Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,094
(PHONE RINGING)
2
00:00:02,168 --> 00:00:03,157
Hello.
3
00:00:03,236 --> 00:00:05,670
Something's coming
in the mail for you. Something big.
4
00:00:08,908 --> 00:00:11,934
A couple of guys who were
looking for a package that was addressed to you.
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,001
Did they get it?
6
00:00:13,113 --> 00:00:16,310
Whoever did it knew his stuff.
An ice pick right into the heart.
7
00:00:17,217 --> 00:00:19,947
What Eddie Hellinger sent
to you belongs to me. I want it back.
8
00:00:20,687 --> 00:00:22,552
Rockford just
took it away from me.
9
00:00:22,622 --> 00:00:24,852
What do we do now?
I don't have the slightest idea.
10
00:00:24,924 --> 00:00:25,913
Hey, Rockford!
11
00:00:27,527 --> 00:00:31,019
(TRUCK HONKS)
12
00:00:32,298 --> 00:00:33,629
(PHONE RINGING)
13
00:00:36,002 --> 00:00:37,264
ROCKFORDON ANSWERING MACHINE:This is Jim Rockford.
14
00:00:37,337 --> 00:00:38,668
At the tone, leave your nameand message.
15
00:00:38,738 --> 00:00:39,727
I'll get back to you.
16
00:00:39,806 --> 00:00:40,795
(BEEPS)
17
00:00:40,907 --> 00:00:42,033
This is the Baron.
18
00:00:42,108 --> 00:00:43,905
Angel Martin tells meyou buy information.
19
00:00:43,977 --> 00:00:46,707
Okay, meet me at 1:00 a.m.Behind the bus depot.
20
00:00:46,780 --> 00:00:48,839
Bring $500 and come alone.
21
00:00:49,082 --> 00:00:50,379
I'm serious.
22
00:01:49,843 --> 00:01:52,778
MAN ON P. A:Sierra Chief from Seattle,Tacoma and Portland
23
00:01:52,846 --> 00:01:55,781
will be arriving on Track 29.
24
00:01:55,849 --> 00:01:58,374
That's Gate 4, for Track 29.
25
00:02:18,605 --> 00:02:20,630
Mr. Fred Barnes.
26
00:02:20,707 --> 00:02:24,199
Will Mr. Fred Barnesgo to the main terminalinformation counter, please?
27
00:02:35,889 --> 00:02:37,618
You got some of
them stamps, honey?
28
00:02:43,062 --> 00:02:45,030
They've been in there
a long time, Angie.
29
00:02:45,131 --> 00:02:47,429
Hey, don't worry
about it.
30
00:02:47,500 --> 00:02:49,263
Ain't going nowheres.
31
00:02:49,335 --> 00:02:52,133
At least they ain't
going nowheres you can get to by train.
32
00:02:52,205 --> 00:02:53,729
What happens
if one of 'em tries?
33
00:02:55,642 --> 00:02:57,769
Hey, don't worry
so much.
34
00:02:59,579 --> 00:03:03,538
MAN ON P. A:Sunset Express is now readyfor boarding on Track 12.
35
00:03:05,318 --> 00:03:06,649
There he is.
36
00:03:11,624 --> 00:03:13,387
Does he have it?
37
00:03:13,793 --> 00:03:15,852
Can't see it.
38
00:03:16,629 --> 00:03:18,324
Better go check him out, Coco.
39
00:03:20,333 --> 00:03:21,766
(MACHINE CLANKING)
40
00:03:30,510 --> 00:03:32,000
Thanks, honey.
41
00:03:41,788 --> 00:03:44,882
MAN ON P. A:We have a lost child.We have a lost child.
42
00:03:45,158 --> 00:03:48,889
A boy about 7 years old.He says his name is Timmy.
43
00:03:48,962 --> 00:03:52,295
He has brown hairand is wearinga Rams warm-up jacket.
44
00:03:52,365 --> 00:03:55,163
Timmy will beat the security office.
45
00:04:15,321 --> 00:04:16,982
He didn't have it.
46
00:04:17,757 --> 00:04:18,951
Did he say anything?
47
00:04:19,025 --> 00:04:22,654
Yeah, he said,
"Don't. Please don't."
48
00:04:25,164 --> 00:04:27,962
(SIGHING) Well, I guess
the other guy got it for sure.
49
00:04:31,738 --> 00:04:33,501
(PHONE RINGING)
50
00:04:36,242 --> 00:04:37,266
Hello, who is it?
51
00:04:37,343 --> 00:04:40,779
Hey, Jimbo, don't you
recognize the voice of the fourth estate?
52
00:04:40,847 --> 00:04:43,907
It sounds more like
a fifth of sour mash. How're you doing, Eddie?
53
00:04:43,983 --> 00:04:47,248
Hey, you know me, Jimbo.
I always have a good time.
54
00:04:47,587 --> 00:04:49,680
Listen, I justcalled to say hello,
55
00:04:50,556 --> 00:04:52,649
to tell you
there's something coming in the mail for you.
56
00:04:52,725 --> 00:04:53,953
Something big.
57
00:04:54,027 --> 00:04:56,587
The last time you got me
mixed up into something big,
58
00:04:56,663 --> 00:04:59,393
I sweated out the suspensionof my license for six months
59
00:04:59,465 --> 00:05:00,955
before the smokecleared, Eddie.
60
00:05:05,238 --> 00:05:07,001
(GRUNTS)
Eddie? You all right?
61
00:05:07,507 --> 00:05:09,304
Eddie, what happened there?
Are you okay?
62
00:05:23,690 --> 00:05:25,487
(PHONE RINGING)
63
00:05:28,194 --> 00:05:30,560
Robbery Homicide,
Sergeant Roy Floyd.
64
00:05:31,798 --> 00:05:35,529
Sorry, Lieutenant Becker's
out of the office right now. Can I take a message?
65
00:05:38,304 --> 00:05:39,464
Rockford, huh?
66
00:05:39,539 --> 00:05:42,235
Oh, yeah, sure. I'll tell
the lieutenant you called.
67
00:05:45,978 --> 00:05:47,741
Let's go.
It's time to saddle up.
68
00:05:47,814 --> 00:05:50,374
A patrol unit found
a couple of stiffs at Alameda and Macy.
69
00:05:50,450 --> 00:05:51,439
The train station.
70
00:05:51,584 --> 00:05:53,984
Oh, that's very good, Floyd.
Very, very good.
71
00:05:54,320 --> 00:05:58,086
I'm gonna put you in
for a special commendation for memorizing your map books.
72
00:05:58,157 --> 00:05:59,146
Let's move it out.
73
00:05:59,592 --> 00:06:01,457
Yes, sir. Who's gonna
take over the desk?
74
00:06:01,527 --> 00:06:04,496
Come on, come on.
You can go, Floyd.
75
00:06:09,001 --> 00:06:11,060
All right, let's go.
The boss wants to see you.
76
00:06:11,804 --> 00:06:13,669
You gotta be kidding.
The boss?
77
00:06:13,740 --> 00:06:16,038
The man said, "Let's go."
So let's go!
78
00:06:20,780 --> 00:06:22,338
STAMPS: Don't.
79
00:06:22,682 --> 00:06:24,946
Do you mind if I just
put on my slippers? Okay?
80
00:06:31,924 --> 00:06:33,448
Shall we?
81
00:06:58,918 --> 00:07:02,046
CHUCK: Give me a break,
will you, Eunice? This damn phone is freezing.
82
00:07:02,155 --> 00:07:04,419
How many times
I gotta tell you, don't call me at work.
83
00:07:04,991 --> 00:07:06,390
Will you stop already?
84
00:07:07,760 --> 00:07:09,921
I told you what to do
when I left the house.
85
00:07:09,996 --> 00:07:13,193
You gotta go back
there tomorrow and tell this Colonel Gilstrap
86
00:07:13,533 --> 00:07:15,398
that I already paid
a whole year's tuition.
87
00:07:15,468 --> 00:07:17,197
He's got to keep
the kid in school.
88
00:07:19,772 --> 00:07:22,969
Eunice, Eunice,
I don't wanna talk about this no more.
89
00:07:23,042 --> 00:07:25,374
I'm hanging up
the phone, Eunice.
90
00:07:29,148 --> 00:07:30,945
You know who I am, Rockford?
91
00:07:31,017 --> 00:07:32,507
Chuck Ryan.
92
00:07:32,585 --> 00:07:36,112
I recognized your
union label from your mug shots in the paper.
93
00:07:36,489 --> 00:07:37,478
I don't like wise guys.
94
00:07:37,824 --> 00:07:39,849
I don't either.
I particularly don't like
95
00:07:39,926 --> 00:07:42,588
to be dragged out of my bed
in the middle of the night,
96
00:07:42,662 --> 00:07:45,927
or standing around in your
meat locker in my pajamas.
97
00:07:46,399 --> 00:07:47,593
You just tell me
what I wanna know,
98
00:07:47,667 --> 00:07:49,294
and I'll have the boys
take you home. Fair enough?
99
00:07:50,236 --> 00:07:51,669
Depends on what
you want to know.
100
00:07:52,805 --> 00:07:54,397
I want you to tell me
about that little phone call
101
00:07:54,474 --> 00:07:56,408
you got about 11:30
from Eddie Hellinger.
102
00:07:57,376 --> 00:07:59,367
Hey, stop slugging
the meat, will you?
103
00:08:03,583 --> 00:08:06,245
So, you were gonna tell me
about the phone call.
104
00:08:06,319 --> 00:08:07,308
I was?
105
00:08:07,386 --> 00:08:08,410
Sure.
106
00:08:10,456 --> 00:08:12,048
He's sending me
something in the mail.
107
00:08:12,892 --> 00:08:14,553
Sit on him until
he gets his package.
108
00:08:15,094 --> 00:08:16,254
Now, wait a minute...
109
00:08:16,329 --> 00:08:19,025
What Eddie Hellinger sent
to you belongs to me. I want it back.
110
00:08:19,565 --> 00:08:21,260
If I don't get it,
I'll crack your head.
111
00:08:24,971 --> 00:08:26,734
COCO: Hey, don't bust
the yolks, Rockford.
112
00:08:26,806 --> 00:08:28,501
I like it spilly,
not watery.
113
00:08:28,574 --> 00:08:30,542
Yeah, not too
crisp on the bacon either.
114
00:08:38,050 --> 00:08:39,574
He didn't leave
nothing outside.
115
00:08:40,987 --> 00:08:42,454
COCO: Mr. Ryan ain't
gonna like this.
116
00:08:52,765 --> 00:08:56,098
Mr. Ryan? There ain't nothing.
117
00:08:56,168 --> 00:08:58,636
Two overdue bills and
an ad for life insurance.
118
00:08:59,739 --> 00:09:02,139
Yeah, sure, sure.
I'll tell him, Mr. Ryan.
119
00:09:05,878 --> 00:09:09,473
Mr. Ryan said,
you should have a nice day.
120
00:09:09,916 --> 00:09:12,146
Oh, well, with you leaving,
how can I miss?
121
00:09:17,523 --> 00:09:19,514
We'll be back tomorrow
for mail call.
122
00:09:19,625 --> 00:09:20,785
And breakfast?
123
00:09:22,562 --> 00:09:24,723
Would you bring back
the plate?
124
00:09:24,797 --> 00:09:25,889
(DOOR CLOSES)
125
00:09:29,135 --> 00:09:30,602
CHAPMAN: I wonder
what they were looking for.
126
00:09:30,670 --> 00:09:32,695
Stinking joint looks
like a chef's salad.
127
00:09:32,772 --> 00:09:34,672
FLOYD: I'm glad
I don't have to clean it up.
128
00:09:34,874 --> 00:09:36,774
I've got a little
surprise for you, Floyd.
129
00:09:36,842 --> 00:09:38,776
You are going
to clean it up.
130
00:09:39,612 --> 00:09:43,309
You're gonna
pick up every newspaper, cigarette butt, magazine,
131
00:09:43,382 --> 00:09:46,408
and garment in the place.
It's all evidence.
132
00:09:47,186 --> 00:09:48,483
You might not
realize this, Floyd,
133
00:09:48,554 --> 00:09:51,148
but this is an important case.
Very important.
134
00:09:52,258 --> 00:09:54,021
It could open a lot of doors.
135
00:09:54,894 --> 00:09:57,556
It might even mean a transfer
to Internal Affairs.
136
00:09:57,897 --> 00:10:01,298
Hey, Lieutenant,
I mean, we don't even know if this place was tossed.
137
00:10:01,367 --> 00:10:03,597
I mean, maybe this guy
Hellinger was just a slob.
138
00:10:03,669 --> 00:10:04,658
Floyd.
139
00:10:04,737 --> 00:10:06,398
(KNOCK ON DOOR)
ROCKFORD: Eddie?
140
00:10:08,507 --> 00:10:09,735
(KNOCKING)
Eddie?
141
00:10:14,213 --> 00:10:16,010
Hey, Eddie?
142
00:10:19,585 --> 00:10:20,916
Eddie!
143
00:10:20,987 --> 00:10:22,784
Chapman,
what are you doing here?
144
00:10:22,855 --> 00:10:23,981
Shut up, Rockford.
145
00:10:24,056 --> 00:10:25,353
Up against the wall.
146
00:10:26,959 --> 00:10:29,826
I just hope
you and old Roy-Boy here have a search warrant,
147
00:10:29,895 --> 00:10:33,331
'cause when Eddie sobers up,
he's gonna dump a lot of dirt on your department
148
00:10:33,399 --> 00:10:34,923
for trashing his place
without one.
149
00:10:35,001 --> 00:10:36,559
You got it
all twisted, Rockford.
150
00:10:36,636 --> 00:10:38,661
The dirt's gonna be
dumped on Eddie, not me.
151
00:10:38,738 --> 00:10:39,727
What are you talking about?
152
00:10:39,805 --> 00:10:42,603
We just mopped what was left
of your pal Hellinger
153
00:10:42,675 --> 00:10:44,302
off the floor
at the train station.
154
00:10:44,377 --> 00:10:45,810
He looked like
a leaky paint bucket.
155
00:10:48,814 --> 00:10:50,111
Oh, no.
156
00:10:54,253 --> 00:10:56,881
CHAPMAN: I want you to listen,
and listen good, Rockford.
157
00:10:57,289 --> 00:11:00,486
Right now,
I've got you dead-bang on a burglary charge,
158
00:11:00,559 --> 00:11:04,086
and you're just
one jump away from being an accessory to a murder.
159
00:11:04,163 --> 00:11:06,996
And you're one jump away
from the traffic division
160
00:11:07,066 --> 00:11:10,627
if you try to get a complaint
from the DA on either one of those little hummers.
161
00:11:10,703 --> 00:11:13,433
I saw you break into
Hellinger's apartment, remember?
162
00:11:13,506 --> 00:11:14,837
I told you,
he was a friend of mine.
163
00:11:15,307 --> 00:11:16,797
Eddie Hellinger was a Ioner.
164
00:11:16,876 --> 00:11:18,309
His only friend
was his bottle.
165
00:11:18,377 --> 00:11:20,174
(PHONE RINGING)
166
00:11:20,246 --> 00:11:22,612
Yes? Oh.
167
00:11:23,716 --> 00:11:25,149
Yeah, right, right.
168
00:11:25,484 --> 00:11:27,918
(CHUCKLING) Sure,
I'm gonna make it on time. Don't worry about it.
169
00:11:29,155 --> 00:11:31,020
Yeah, right.
Hey, thanks for calling.
170
00:11:33,192 --> 00:11:34,352
Yeah, see you.
171
00:11:37,363 --> 00:11:40,196
Your pal was the biggest
stew pot in town, Rockford.
172
00:11:40,666 --> 00:11:42,566
Floyd! Get in here.
173
00:11:43,803 --> 00:11:47,136
But we're gonna give him
the same kind of all-out investigative effort
174
00:11:47,206 --> 00:11:49,197
that we'd give
to any other citizen.
175
00:11:49,709 --> 00:11:50,733
Floyd.
176
00:11:53,646 --> 00:11:57,446
I want you to conduct
a thorough interrogation of Mr. Rockford here,
177
00:11:57,516 --> 00:12:02,044
keeping in mind that
the man is a possible suspect in a homicide case. All right?
178
00:12:02,121 --> 00:12:03,452
FLOYD: Yes, sir.
179
00:12:03,723 --> 00:12:05,748
Sweat him till you've got
a good-sized puddle.
180
00:12:09,328 --> 00:12:10,488
(DOOR CLOSES)
181
00:12:11,530 --> 00:12:12,963
Okay.
182
00:12:13,566 --> 00:12:16,091
Let's try it again.
From the top.
183
00:12:16,902 --> 00:12:19,427
You broke into
Eddie Hellinger's apartment
184
00:12:20,039 --> 00:12:21,973
because you and him
were such good buddies.
185
00:12:22,475 --> 00:12:23,999
That's your story, huh?
186
00:12:24,310 --> 00:12:25,436
(DOOR OPENS)
187
00:12:27,179 --> 00:12:28,271
You booking this man?
188
00:12:29,415 --> 00:12:32,145
Huh, Lieutenant Chapman
told me to question him.
189
00:12:32,818 --> 00:12:34,911
Well, book him,
or cut him loose.
190
00:12:37,156 --> 00:12:38,384
Yes, sir.
191
00:12:38,924 --> 00:12:40,949
You can go now,
Mr. Rockford.
192
00:12:45,431 --> 00:12:48,457
You heard
about Eddie?
193
00:12:48,534 --> 00:12:51,025
Yeah, I heard. Come on,
I'll buy you a cup of coffee.
194
00:12:58,511 --> 00:13:01,480
You never really got a chance
to know Eddie, Dennis.
195
00:13:02,148 --> 00:13:03,809
I mean, really know him.
196
00:13:04,150 --> 00:13:06,050
Everybody said
he was undependable.
197
00:13:06,585 --> 00:13:09,850
I've been hearing that
about Eddie ever since he was 15 years old.
198
00:13:10,656 --> 00:13:13,056
You wanna know something?
He never let me down.
199
00:13:13,125 --> 00:13:16,288
He let himself down a lot,
but never me. Never a friend.
200
00:13:16,362 --> 00:13:17,954
It was a doubleheader.
Did you know that?
201
00:13:19,431 --> 00:13:21,399
A double...
What are you talking about?
202
00:13:21,767 --> 00:13:25,464
Well, they found another body
about a block away from the station, in an alley.
203
00:13:25,538 --> 00:13:27,165
There was no ID on him,
204
00:13:27,239 --> 00:13:30,731
but he had the same kind
of puncture wound in his back that they found on Hellinger.
205
00:13:31,043 --> 00:13:32,738
From an ice pick maybe.
206
00:13:32,812 --> 00:13:34,109
Another body?
207
00:13:34,180 --> 00:13:35,807
That doesn't make
a whole lot of sense.
208
00:13:35,881 --> 00:13:38,281
Maybe not, but whoever
did it knew his stuff.
209
00:13:38,384 --> 00:13:40,852
A straight shot
between the ribs, right into the heart.
210
00:13:41,387 --> 00:13:42,615
(SIGHS)
211
00:13:43,522 --> 00:13:45,786
Keep me posted on this thing,
will you, Dennis?
212
00:13:48,093 --> 00:13:50,755
I'll pass along what I can,
but stay out of Chapman's way.
213
00:13:51,163 --> 00:13:52,892
Me and him have been
tangling over you,
214
00:13:52,965 --> 00:13:55,297
and it's getting to be
a regular gun battle around here.
215
00:13:55,534 --> 00:13:56,728
I'll keep my head down.
216
00:13:56,969 --> 00:13:58,493
I bet you will.
217
00:14:00,372 --> 00:14:01,361
Thanks.
218
00:14:06,045 --> 00:14:08,343
Uh, Mr. Rockford.
Yes?
219
00:14:08,414 --> 00:14:11,508
Hi. I'm Sally Packard.
I worked with Eddie on the paper.
220
00:14:11,584 --> 00:14:13,677
He mentioned you
a few times.
221
00:14:13,752 --> 00:14:15,049
He did?
Yeah.
222
00:14:15,120 --> 00:14:17,418
He said you were a friend.
223
00:14:17,623 --> 00:14:20,990
They assigned me
to write his obituary.
224
00:14:22,228 --> 00:14:23,855
You feel like talking?
225
00:14:23,963 --> 00:14:25,123
Yeah, well...
226
00:14:25,564 --> 00:14:27,122
Why not?
227
00:14:32,104 --> 00:14:34,800
SALLY: That was
the biggest steak I ever saw.
228
00:14:34,874 --> 00:14:37,206
Oh, I've seen Eddie
put away two of those things
229
00:14:37,276 --> 00:14:39,767
then top it off with a slab
of lemon meringue pie.
230
00:14:39,845 --> 00:14:41,972
Oh, it's funny.
231
00:14:42,047 --> 00:14:43,844
I worked with Eddie,
sat right next to him,
232
00:14:43,916 --> 00:14:45,781
but I didn't really
know him that well.
233
00:14:46,652 --> 00:14:49,883
Yeah, well, he was
a private kind of guy, you know,
234
00:14:49,955 --> 00:14:53,186
good food, good booze,
but not too big on company.
235
00:14:53,259 --> 00:14:56,353
I suppose you knew him
as well as anybody, growing up together.
236
00:14:56,795 --> 00:14:58,353
Yeah, I suppose.
237
00:14:58,697 --> 00:15:01,996
There's a lot to be said
for long-time friendships,
238
00:15:02,067 --> 00:15:04,262
the mutual trust
that's built over the years.
239
00:15:04,336 --> 00:15:05,325
Yeah.
240
00:15:05,404 --> 00:15:09,204
For you, it was Eddie.
For me, it's Mary-Ann Reicker.
241
00:15:09,275 --> 00:15:11,937
We go all the way back
to the seventh grade together.
242
00:15:12,311 --> 00:15:14,905
I tell Mary-Ann things
I wouldn't tell my analyst.
243
00:15:15,247 --> 00:15:16,236
You have an analyst?
244
00:15:16,315 --> 00:15:17,907
I don't need one,
I have Mary-Ann.
245
00:15:20,419 --> 00:15:22,979
I guess you and Eddie
shared a lot, too.
246
00:15:23,055 --> 00:15:24,079
Mmm.
247
00:15:24,356 --> 00:15:27,814
He was so excited about
that series of stories he was writing
248
00:15:27,893 --> 00:15:29,952
on Chuck Ryan and his union.
249
00:15:31,530 --> 00:15:34,658
He was doing a series
on Chuck Ryan? I didn't know that.
250
00:15:34,733 --> 00:15:37,031
I was up to San Jose
on an insurance case.
251
00:15:37,336 --> 00:15:39,395
Well, I don't know if Eddie
had anything solid on Ryan,
252
00:15:39,471 --> 00:15:41,837
but he was really
digging his spurs into it.
253
00:15:42,574 --> 00:15:44,007
Do you think that's
what got him killed?
254
00:15:44,076 --> 00:15:45,304
Oh...
255
00:15:46,045 --> 00:15:48,513
Ryan is from the
sticks and stones school.
256
00:15:48,580 --> 00:15:50,946
I don't think he'd bring down
a lot of heat on himself
257
00:15:51,016 --> 00:15:54,349
just because of a couple
of nasty newspaper stories.
258
00:15:55,087 --> 00:15:56,281
I don't know.
259
00:15:56,922 --> 00:15:59,686
Well, come on,
let's get out of here.
260
00:16:00,426 --> 00:16:01,893
You need some sleep,
261
00:16:01,961 --> 00:16:04,987
and I still have
a story to file for the morning edition.
262
00:16:05,064 --> 00:16:07,362
Maybe we can
get together again sometime.
263
00:16:07,800 --> 00:16:08,960
I'd like that.
264
00:16:12,237 --> 00:16:14,603
I don't quite see
where I fit in, Jimmy.
265
00:16:15,474 --> 00:16:17,772
Yeah, well, Eddie Hellinger
worked for the Globe.
266
00:16:17,843 --> 00:16:21,438
He was working on a story
about Chuck Ryan,
267
00:16:21,513 --> 00:16:23,538
the grand vizier of
the meatpacker's union.
268
00:16:23,615 --> 00:16:25,480
Now, what I need to know is
269
00:16:25,751 --> 00:16:28,242
if any other papers,
like your brother-in-law's,
270
00:16:28,320 --> 00:16:30,982
has ever done anything
in-depth on Ryan.
271
00:16:31,090 --> 00:16:33,217
You know, I'm just
looking for background.
272
00:16:33,292 --> 00:16:35,021
This is a good buddy of yours,
this Hellinger, huh?
273
00:16:35,094 --> 00:16:36,083
Yeah.
274
00:16:36,695 --> 00:16:38,185
I really feel
for you, Jimmy.
275
00:16:38,263 --> 00:16:39,821
Thank you, Angel.
Thank you.
276
00:16:41,500 --> 00:16:43,934
The thing that's kind of
eating me is though that
277
00:16:44,403 --> 00:16:47,099
it looks like I'm
gonna be the only one around to mourn for Eddie,
278
00:16:47,406 --> 00:16:49,931
except a woman
he knew at the paper.
279
00:16:50,042 --> 00:16:51,168
Whew.
280
00:16:51,643 --> 00:16:54,578
A Ioner, huh? Guy didn't
have no family? Nobody?
281
00:16:55,347 --> 00:16:58,942
No, he lived by himself up
in a bachelor pad on Vermont.
282
00:17:01,787 --> 00:17:03,254
Kinda makes you wonder,
don't it?
283
00:17:03,589 --> 00:17:06,183
What it'll be like
when Mr. D. Calls your name.
284
00:17:07,326 --> 00:17:08,623
I know I wonder
285
00:17:10,095 --> 00:17:12,529
who will mourn
for Angel Martin?
286
00:17:13,966 --> 00:17:15,729
Probably a couple
of credit companies.
287
00:17:15,801 --> 00:17:17,393
I don't want to get
into that Angel, huh?
288
00:17:17,469 --> 00:17:19,903
It's Eddie Hellinger
that's dead. Not you.
289
00:17:19,972 --> 00:17:21,496
Yeah, yeah, I know,
290
00:17:21,573 --> 00:17:24,974
but, you know,
your mind thinks funny things at a time like this.
291
00:17:25,477 --> 00:17:28,674
You remember that old song
when you were a kid?
292
00:17:29,048 --> 00:17:32,916
(SINGING) Did you ever think
when the hearse goes by
293
00:17:33,185 --> 00:17:36,279
That you may be
the next to die
294
00:17:36,655 --> 00:17:39,453
They put you
in a big long box
295
00:17:39,525 --> 00:17:42,756
And cover you up
with dirt and rocks
296
00:17:44,129 --> 00:17:47,360
You are a bulwark
in my time of need, Angel.
297
00:17:47,433 --> 00:17:49,333
A beacon in the storm.
298
00:17:49,802 --> 00:17:54,102
I just hate to see you
drain yourself in your sensitivity any more,
299
00:17:54,173 --> 00:17:58,803
so I will leave now,
and I will come back for the information later.
300
00:18:00,679 --> 00:18:03,978
That's the thanks I get
for letting you lay this bummer on me.
301
00:18:23,168 --> 00:18:25,534
I guess the less said about
that job, the better, huh?
302
00:18:25,604 --> 00:18:28,505
Well, it's not too bad. You
did the best you could, Dad.
303
00:18:28,574 --> 00:18:30,439
Well, I ain't talking
about my putting it together,
304
00:18:30,509 --> 00:18:33,205
I'm talking about whatever
it was that pulled it apart.
305
00:18:34,379 --> 00:18:35,812
Where you pulling me, huh?
306
00:18:35,881 --> 00:18:38,509
Dad, as you can see, I'm
having a little problem here.
307
00:18:38,584 --> 00:18:42,680
(CHUCKLING) You're having
more than a little problem, if that door's any indication.
308
00:18:42,754 --> 00:18:46,554
Look, won't you please
try and get yourself into a decent line of work?
309
00:18:46,625 --> 00:18:48,217
All right, that's it.
Hold it right there, Dad.
310
00:18:48,594 --> 00:18:50,585
We had this conversation
about a year and a half ago,
311
00:18:50,662 --> 00:18:52,493
and we agreed
we would not have it again.
312
00:18:52,598 --> 00:18:54,395
And this has nothing
to do with my work.
313
00:18:54,466 --> 00:18:55,660
What am I supposed to think?
314
00:18:55,734 --> 00:18:58,430
I come over here and see
the door looking like that!
315
00:18:58,804 --> 00:19:00,032
We're not gonna
discuss it, Dad.
316
00:19:00,105 --> 00:19:02,335
Now, I want you to get
out of here, and I don't want you to come back
317
00:19:02,407 --> 00:19:04,671
till I tell you it's all right
to come back, okay?
318
00:19:04,743 --> 00:19:06,608
Well, I don't wanna be
in nobody's way.
319
00:19:08,147 --> 00:19:09,205
Dad, where you going?
320
00:19:09,281 --> 00:19:11,044
I gotta get my tape measure.
321
00:19:11,316 --> 00:19:13,580
I just want you
out of here.
322
00:19:13,652 --> 00:19:16,644
Probably come back and
see all your ribs stove in.
323
00:19:16,722 --> 00:19:18,747
Well then,
don't come back, huh?
324
00:19:18,824 --> 00:19:20,553
Not till I tell you to.
325
00:19:20,626 --> 00:19:22,184
And this has nothing
to do with my work.
326
00:19:22,261 --> 00:19:24,252
It's just a little
problem with the mail.
327
00:19:35,307 --> 00:19:38,276
CALDER: Mrs. Dobbs just said
I was supposed to help you intercept a package of...
328
00:19:38,343 --> 00:19:39,901
ROCKFORD: Fulminating
pneumo-bacillus.
329
00:19:39,978 --> 00:19:40,967
Bacillus?
330
00:19:41,046 --> 00:19:43,674
You mean Mrs. Dobbs
didn't tell you what this is all about?
331
00:19:45,184 --> 00:19:46,981
Oh, I guess it's just as well.
332
00:19:47,052 --> 00:19:50,044
We want to try to prevent
any kind of panic whatever.
333
00:19:50,122 --> 00:19:53,114
Panic?
You mean this is that serious?
334
00:19:53,192 --> 00:19:56,025
I mean, the regulations are
very clear about sending dangerous sub...
335
00:19:56,094 --> 00:19:57,425
Believe me, Mr. Calder,
336
00:19:57,496 --> 00:20:01,023
the young woman
who made the mistake is paying dearly for it.
337
00:20:01,099 --> 00:20:05,627
I just hope that
the vomiting and the convulsions are over by now.
338
00:20:07,239 --> 00:20:08,729
You want me
to red-switch the place?
339
00:20:08,807 --> 00:20:10,934
I can stop every piece of mail
in here, if you say so.
340
00:20:11,009 --> 00:20:12,601
Let's just trace
that package, okay?
341
00:20:12,678 --> 00:20:13,702
Oh, we'll trace it all right.
342
00:20:13,779 --> 00:20:15,246
Now, you sure it was
addressed properly?
343
00:20:15,314 --> 00:20:17,908
Let me explain something
to you, Mr. Calder.
344
00:20:17,983 --> 00:20:21,180
The secretary
at the lab, Mona,
345
00:20:21,820 --> 00:20:24,015
has a bit of
a drinking problem,
346
00:20:24,089 --> 00:20:26,216
so when she was
addressing the package,
347
00:20:26,291 --> 00:20:28,725
her hand could have been
a little shaky. You know what I mean?
348
00:20:28,827 --> 00:20:32,319
How could you have allowed
a woman like that to handle something so dangerous?
349
00:20:33,432 --> 00:20:35,024
I just got married last month.
350
00:20:35,100 --> 00:20:38,069
We are wasting
valuable time, Mr. Calder.
351
00:20:39,104 --> 00:20:40,264
Hoag!
352
00:20:41,640 --> 00:20:44,905
If the address is illegible,
the package goes to the nixies.
353
00:20:44,977 --> 00:20:47,605
They're experts at deciphering
illegible addresses.
354
00:20:48,146 --> 00:20:51,707
Mr. Hoag, please give this
gentleman every assistance.
355
00:20:51,917 --> 00:20:54,681
Top priority,
you understand? Top priority.
356
00:20:56,221 --> 00:20:57,848
You're gonna have
to excuse me.
357
00:20:58,423 --> 00:21:00,288
My wife's not feeling well.
358
00:21:00,525 --> 00:21:03,653
Well, Mr. Hoag, you're gonna
get a chance to be a hero,
359
00:21:03,729 --> 00:21:06,095
maybe even save
a few innocent lives.
360
00:21:06,198 --> 00:21:10,032
Mr. Calder tells me that you
have a reputation of being the best nixie in the business.
361
00:21:10,702 --> 00:21:12,226
Well, I'm better
than any machine.
362
00:21:12,304 --> 00:21:14,636
Well, this package
would have been mailed
363
00:21:14,706 --> 00:21:17,607
from somewhere around
the train station night before last
364
00:21:17,676 --> 00:21:20,577
by an Eddie Hellinger.
The addressee was named Rockford.
365
00:21:21,179 --> 00:21:22,976
Well, I've got it
over here if I read it.
366
00:21:31,957 --> 00:21:34,517
Yeah, I've got it,
but you're wrong about the addressee.
367
00:21:34,593 --> 00:21:35,855
The name was Rockfield.
368
00:21:35,927 --> 00:21:39,795
I'm the addressee.
James Rockford, 29 Cove Road, Malibu.
369
00:21:39,865 --> 00:21:43,096
What I read was
John Rockfield, Mar Vista.
370
00:21:53,679 --> 00:21:54,737
Mr. Rockfield?
371
00:21:54,813 --> 00:21:55,802
Yeah?
372
00:21:55,881 --> 00:22:00,375
Hi. I'm here about a package
that the post office delivered to you by mistake.
373
00:22:00,452 --> 00:22:03,250
I told him I didn't want it,
but he just insisted.
374
00:22:03,322 --> 00:22:06,086
Who did?
That special delivery postman.
375
00:22:06,158 --> 00:22:08,558
I told him if he just
looked at it real close,
376
00:22:08,627 --> 00:22:10,788
you could see
it didn't say Rockfield,
377
00:22:10,862 --> 00:22:12,420
but he insisted
it is for me.
378
00:22:12,497 --> 00:22:13,486
So what happened?
379
00:22:13,732 --> 00:22:15,996
Well, he refused to take it
back to the post office.
380
00:22:16,768 --> 00:22:18,793
Well, you don't have
to worry about it anymore, Mr. Rockfield.
381
00:22:18,870 --> 00:22:21,031
I'm Jim Rockford,
so you can just give it to me.
382
00:22:21,106 --> 00:22:25,099
I'd sure like to do that,
but I'm afraid I can't. I don't have it anymore.
383
00:22:25,377 --> 00:22:26,469
You don't? Where is it?
384
00:22:26,545 --> 00:22:29,571
Well, I don't want anything
that's not rightfully mine,
385
00:22:29,648 --> 00:22:33,243
so I brought the package
down to the post office and made 'em take it back.
386
00:22:33,752 --> 00:22:35,617
You should have seen
how upset they got.
387
00:22:35,687 --> 00:22:39,123
Seems they don't have
a regulation covering people bringing back mail,
388
00:22:39,191 --> 00:22:41,989
and it jammed 'em up
like a rat in a drain pipe.
389
00:22:42,060 --> 00:22:43,925
So, what happened
to the package?
390
00:22:43,995 --> 00:22:45,019
Oh, it's safe enough.
391
00:22:45,097 --> 00:22:47,827
Shouldn't have
any more problem with it. The post office has got it.
392
00:22:57,242 --> 00:22:58,732
Hey, what are you doing?
393
00:23:01,046 --> 00:23:02,980
Cut it out! Stop!
394
00:23:40,352 --> 00:23:43,082
Hey, Fred!
What the heck happened to you?
395
00:23:44,890 --> 00:23:47,085
They pushed me over
with a car,
396
00:23:47,893 --> 00:23:49,986
and they was after Jim's mail.
397
00:23:50,061 --> 00:23:53,497
All right.
You just hang on here. I'll go call the police.
398
00:23:53,565 --> 00:23:54,554
Thank you.
399
00:24:37,509 --> 00:24:39,477
Rockford, you've got
some explaining to do.
400
00:24:40,145 --> 00:24:41,703
Dad? You and Fred okay?
401
00:24:41,780 --> 00:24:42,769
Yeah.
402
00:24:44,649 --> 00:24:46,139
I said you got some
explaining to do...
403
00:24:46,218 --> 00:24:49,676
I can't tell you how tired
I am of explaining today, Chapman.
404
00:24:49,754 --> 00:24:51,779
Well, now, ain't that
too bad, Rockford?
405
00:24:51,857 --> 00:24:54,758
The mailman here says
he got smacked around by a couple of guys
406
00:24:54,826 --> 00:24:56,919
who were looking
for a package that was addressed to you.
407
00:24:56,995 --> 00:24:58,019
Did they get it?
408
00:24:58,096 --> 00:24:59,324
Not from him.
409
00:24:59,764 --> 00:25:01,857
Now where is it
and what is it?
410
00:25:05,203 --> 00:25:07,967
McGrew's Barbeque?
411
00:25:09,241 --> 00:25:11,675
Rub your gums
across our ribs?
412
00:25:11,743 --> 00:25:12,732
Give me that.
413
00:25:13,144 --> 00:25:16,011
Sure, Chapman,
just doesn't sound like your kind of place.
414
00:25:16,314 --> 00:25:18,441
My business takes me
to a lot of different places.
415
00:25:19,017 --> 00:25:20,484
Now, where's the package?
416
00:25:20,552 --> 00:25:23,146
It's in the post office,
Chapman, and they're not about to give it up
417
00:25:23,221 --> 00:25:24,449
until they're
good and ready.
418
00:25:24,523 --> 00:25:26,957
I've spent most of the day
trying to pry it out of them.
419
00:25:27,025 --> 00:25:28,117
Is that right?
420
00:25:28,193 --> 00:25:30,661
Well, you just don't know
how to handle 'em, that's all.
421
00:25:30,729 --> 00:25:34,187
I guarantee, I get my hands
on that package before you find your socks.
422
00:25:34,266 --> 00:25:35,290
Oh, yeah?
423
00:25:35,367 --> 00:25:38,700
Well, I'll tell you what.
You go on down there. You just do that, Chapman.
424
00:25:38,770 --> 00:25:40,499
Go on. Take 'em on.
What?
425
00:25:40,572 --> 00:25:45,134
Oh, don't forget to take
a couple a sandwiches and maybe a change of clothes.
426
00:25:58,089 --> 00:25:59,556
How can you eat that thing?
427
00:25:59,791 --> 00:26:01,088
I'm hungry.
428
00:26:01,226 --> 00:26:04,491
Hey, Dennis, what did
Chapman come up with
429
00:26:04,563 --> 00:26:07,031
on that other body they found
at the train station?
430
00:26:07,098 --> 00:26:10,261
Well, not much. Only that
his name is Arnold Moe,
431
00:26:10,335 --> 00:26:12,394
he worked in
a laundry someplace.
432
00:26:12,470 --> 00:26:14,131
Chapman checked him out,
433
00:26:14,205 --> 00:26:16,901
and he said that
the guy didn't have any connection to Hellinger.
434
00:26:17,475 --> 00:26:18,840
How come he died?
435
00:26:18,910 --> 00:26:21,003
Well, maybe he saw
the Hellinger killing go down.
436
00:26:21,079 --> 00:26:22,774
They iced him
to keep him quiet.
437
00:26:23,582 --> 00:26:25,345
That's a little thin, Dennis.
438
00:26:27,452 --> 00:26:30,910
You wouldn't happen
to have Arnold Moe's address, would you?
439
00:26:31,723 --> 00:26:33,953
Yeah, I think it's the...
440
00:26:35,293 --> 00:26:38,888
Barcelona Garden Apartments.
Second and Normandie.
441
00:26:39,664 --> 00:26:40,653
Thank you, Dennis.
442
00:26:40,732 --> 00:26:43,166
Hey, you want a piece of pie
to go with your coffee?
443
00:26:43,234 --> 00:26:46,965
No, I'll pass, but listen,
give me the receipt when you pay up, okay?
444
00:26:47,772 --> 00:26:51,367
You, too? Chapman's walking
around with his pockets stuffed full of those things.
445
00:26:52,043 --> 00:26:55,274
Well, Chapman is being audited
by the Internal Revenue, and he...
446
00:26:55,347 --> 00:26:57,315
Well, he kind of lost
his old stubs.
447
00:26:57,382 --> 00:27:01,546
So he's got all his friends
out picking up phony ones for him, huh?
448
00:27:01,886 --> 00:27:03,547
You make it sound
like a felony.
449
00:27:03,989 --> 00:27:05,889
Dennis, it is a felony.
450
00:27:06,057 --> 00:27:08,355
It's called
income tax evasion.
451
00:27:09,327 --> 00:27:10,316
(KNOCK ON DOOR)
452
00:27:10,996 --> 00:27:12,657
Hey Angel, open up.
It's me, Jim.
453
00:27:13,164 --> 00:27:14,324
Hey, Jim.
454
00:27:15,567 --> 00:27:16,659
Hey.
455
00:27:20,005 --> 00:27:22,735
Hey, how did you do on getting
the information on Chuck Ryan?
456
00:27:22,807 --> 00:27:23,831
It's coming along,
coming along.
457
00:27:23,908 --> 00:27:26,468
Why don't you just drop by
in a few hours. I haven't had no breakfast yet.
458
00:27:26,544 --> 00:27:28,409
It's okay. I'll wait.
459
00:27:28,480 --> 00:27:32,473
Suit yourself. I got certain
things to do, you know.
460
00:27:32,550 --> 00:27:35,815
The hotel cleaning lady,
she won't make the bed,
461
00:27:35,887 --> 00:27:37,616
she won't sweep up
the dust bunnies or nothing
462
00:27:37,689 --> 00:27:39,122
if you've got
stuff strewed about.
463
00:27:39,190 --> 00:27:40,589
Yeah, well, what
I was wondering
464
00:27:40,659 --> 00:27:43,822
when you were doing
the research on Chuck Ryan,
465
00:27:43,895 --> 00:27:47,023
did you run across
the name Arnold Moe anywhere? He was a...
466
00:27:49,968 --> 00:27:51,094
When did you get a typewriter?
467
00:27:51,169 --> 00:27:52,261
Brought it home
from the paper.
468
00:27:55,540 --> 00:27:57,405
E.H.
Evanston Harold.
469
00:27:57,475 --> 00:27:59,807
Aaron picked that stuff up
when the paper folded.
470
00:28:00,045 --> 00:28:01,205
It's Eddie Hellinger's,
isn't it?
471
00:28:01,279 --> 00:28:02,712
(STAMMERING)
472
00:28:03,181 --> 00:28:04,773
That's Eddie Hellinger's
typewriter, isn't it?
473
00:28:04,849 --> 00:28:07,340
You went over there
and you picked his bones, didn't you, Angel, huh?
474
00:28:07,952 --> 00:28:09,146
You...
475
00:28:11,423 --> 00:28:13,618
And that's his TV set, too.
476
00:28:13,725 --> 00:28:14,919
Oh, Angel...
477
00:28:16,728 --> 00:28:18,923
His press club award! Angel...
478
00:28:21,299 --> 00:28:24,132
Jimmy, I did it for you.
I did it for you.
479
00:28:24,369 --> 00:28:26,200
Me?
I did it...
480
00:28:26,271 --> 00:28:28,136
I did it for you.
I did it for you.
481
00:28:28,206 --> 00:28:31,505
You know, Hellinger,
this guy's got no family, there's no will made out.
482
00:28:31,576 --> 00:28:33,601
Well, the state's gonna
get all that money.
483
00:28:33,678 --> 00:28:35,908
You don't want the state
to have that money, do you?
484
00:28:35,980 --> 00:28:38,312
I was gonna call you
as soon as you were feeling better...
485
00:28:38,383 --> 00:28:41,079
Open the door!
And I was gonna see who you wanted to send it to.
486
00:28:41,152 --> 00:28:42,380
I don't believe a word
you're saying, Angel.
487
00:28:42,454 --> 00:28:44,012
Jimmy, it's not that bad.
488
00:28:45,023 --> 00:28:46,149
I left his shoes.
489
00:30:33,131 --> 00:30:35,258
(PHONE RINGING)
490
00:30:36,768 --> 00:30:37,792
Hello.
491
00:30:37,869 --> 00:30:40,736
Sally, this is Jim.
Sorry to bother you at the office...
492
00:30:40,805 --> 00:30:43,137
Well, Jim, it's no bother.
493
00:30:43,208 --> 00:30:45,199
I told you to call me
if there's anything I could do to help.
494
00:30:45,276 --> 00:30:46,300
What is it?
495
00:30:46,377 --> 00:30:47,469
Sally, would you mind
496
00:30:47,545 --> 00:30:50,912
if I gave out your private
number at the office for...
497
00:30:50,982 --> 00:30:55,043
For what?
Well, it's a little difficult to explain, but I think
498
00:30:55,119 --> 00:30:56,347
I've got a line on Arnold Moe,
499
00:30:56,421 --> 00:30:59,254
and I'm gonna need some
information from the bank.
500
00:30:59,324 --> 00:31:03,522
Bankers are just about the
toughest people in the world to get information from, so...
501
00:31:03,595 --> 00:31:05,187
What exactly do
you want me to do?
502
00:31:05,496 --> 00:31:10,627
Would you take a message
for a Mr. Cooley if anybody should call and check me out?
503
00:31:10,702 --> 00:31:11,794
Mr. Cooley?
504
00:31:12,237 --> 00:31:14,603
Yeah, I'll explain it
at dinner, okay? Okay.
505
00:31:14,873 --> 00:31:16,534
All right. Thanks, hun.
506
00:31:32,624 --> 00:31:33,784
Oh, Mr. Neff?
507
00:31:33,858 --> 00:31:35,621
Yeah, what is it?
Yeah, I'm Jim Cooley.
508
00:31:36,327 --> 00:31:38,557
You know, the State
Inheritance Tax Office?
509
00:31:38,630 --> 00:31:40,325
I called you earlier
about Arnold Moe's assets.
510
00:31:40,398 --> 00:31:42,889
You were supposed
to be here an hour ago, and I'm on my way out.
511
00:31:42,967 --> 00:31:44,901
Oh, I bet
you're going to lunch.
512
00:31:44,969 --> 00:31:45,958
Yes.
513
00:31:46,037 --> 00:31:47,902
I hope I didn't
ruin your lunch hour,
514
00:31:47,972 --> 00:31:49,803
but I just don't know
where the morning went.
515
00:31:50,141 --> 00:31:51,904
Say, maybe I could
join you for lunch.
516
00:31:52,610 --> 00:31:53,907
Well...
517
00:31:54,412 --> 00:31:56,277
If I don't get a sandwich
and a beer in my stomach,
518
00:31:56,347 --> 00:31:59,248
I'm not gonna get halfway
through Mr. Moe's assets.
519
00:31:59,317 --> 00:32:02,912
Listen, how about that
little bar and grill on the corner, is that good?
520
00:32:02,987 --> 00:32:05,820
Tommy's? It's fine. Fine.
521
00:32:06,224 --> 00:32:07,350
Fine. Fine.
522
00:32:20,939 --> 00:32:22,736
Time for number four, hmm?
523
00:32:27,145 --> 00:32:29,978
Anyway, like
I was saying,
524
00:32:31,316 --> 00:32:34,513
I always try to do
a little extra
525
00:32:34,585 --> 00:32:36,815
for our big
commercial accounts.
526
00:32:37,388 --> 00:32:40,118
You know, I'm always
the first one in the office,
527
00:32:40,191 --> 00:32:42,159
and the last
to leave at night.
528
00:32:42,226 --> 00:32:43,887
We even won an award
529
00:32:43,962 --> 00:32:46,453
for the cleanest lobby
in the district
530
00:32:46,531 --> 00:32:49,864
because I empty the ashtrays
whenever they're full.
531
00:32:50,635 --> 00:32:52,830
(EXCLAIMING) Thanks.
532
00:32:57,508 --> 00:32:59,339
Can I have the check?
Thank you.
533
00:33:02,981 --> 00:33:05,779
You were gonna tell me
about Arnold Moe?
534
00:33:06,985 --> 00:33:08,418
I was?
Mmm-hmm.
535
00:33:09,120 --> 00:33:11,179
There's not
too much to tell.
536
00:33:11,990 --> 00:33:16,552
He had extensive holdings,
but there's only a little bit left now.
537
00:33:17,395 --> 00:33:18,419
How much?
538
00:33:19,597 --> 00:33:21,394
(SIGHING) Oh,
small change.
539
00:33:21,966 --> 00:33:27,962
According to Mr. Moe's
instructions, his assets...
540
00:33:28,039 --> 00:33:31,497
Well, we've been
liquidating them for the past several months.
541
00:33:31,576 --> 00:33:33,874
Converting them
into bearer bonds.
542
00:33:33,945 --> 00:33:36,880
Why would he convert them
into bearer bonds?
543
00:33:36,948 --> 00:33:38,506
I don't know,
544
00:33:39,517 --> 00:33:42,145
but his safety deposit box
is full of them.
545
00:33:42,553 --> 00:33:45,386
I mean, I'll give you
the exact amount when we go back to the office,
546
00:33:45,456 --> 00:33:48,084
but I can tell you,
it is plenty.
547
00:33:48,526 --> 00:33:49,823
Six figures.
548
00:33:49,894 --> 00:33:52,795
You people are gonna have a
real ball with this one, huh?
549
00:33:52,864 --> 00:33:56,265
You ought to get
a real healthy percentage out of this, huh?
550
00:33:58,169 --> 00:34:00,501
I didn't know the laundry
business was doing that good.
551
00:34:01,039 --> 00:34:02,267
Laundry business?
552
00:34:02,407 --> 00:34:03,533
You gotta be joking.
553
00:34:03,608 --> 00:34:05,166
Arnold Moe was an accountant.
554
00:34:05,243 --> 00:34:06,403
A good one.
555
00:34:06,511 --> 00:34:10,641
I mean, take it from me,
he was a real wizard with the numbers.
556
00:34:10,715 --> 00:34:11,909
I...
557
00:34:12,417 --> 00:34:15,614
I don't suppose you would
happen to know the address
558
00:34:15,686 --> 00:34:17,620
where he worked, his office?
559
00:34:18,122 --> 00:34:20,090
Hey...
560
00:34:20,825 --> 00:34:22,986
State Accountancy Board,
they'd know.
561
00:34:26,664 --> 00:34:28,962
ROCKFORD: You know, this thing
isn't all that sticky,
562
00:34:29,067 --> 00:34:30,500
it's just I'm having trouble
getting the thing
563
00:34:30,568 --> 00:34:32,695
to hang together
where it makes any sense.
564
00:34:33,571 --> 00:34:38,599
The guy over at the
Accountancy Board gave me Arnold Moe's office address.
565
00:34:39,677 --> 00:34:42,441
Obviously, he worked
for the union.
566
00:34:42,513 --> 00:34:43,946
Probably an accountant.
567
00:34:44,015 --> 00:34:46,245
Then why did he tell
everyone he ran a laundry?
568
00:34:46,350 --> 00:34:48,341
Ah! Inside joke.
569
00:34:48,419 --> 00:34:52,515
Yeah. He was a real magician
with numbers, you know.
570
00:34:53,091 --> 00:34:54,888
He must have made
the books look clean
571
00:34:54,992 --> 00:34:57,222
while Chuck Ryan
stole the union blind.
572
00:34:57,628 --> 00:34:59,289
Then that's
what it's all about.
573
00:35:00,064 --> 00:35:01,224
Mmm. Yeah, but...
574
00:35:02,200 --> 00:35:05,260
Where does Eddie Hellinger
figure in, you know?
575
00:35:06,270 --> 00:35:07,737
Yeah, what got him killed?
576
00:35:07,839 --> 00:35:10,069
There's something about
Eddie that I'm missing.
577
00:35:10,141 --> 00:35:11,438
Something I'm forgetting.
578
00:35:15,213 --> 00:35:16,305
Dessert?
579
00:35:16,447 --> 00:35:17,436
No, thank you.
580
00:35:23,421 --> 00:35:26,754
Not a very appropriate
farewell dinner for Eddie.
581
00:35:29,327 --> 00:35:32,455
You know, there was
some luggage stashed
582
00:35:32,530 --> 00:35:34,498
behind the couch
in Arnold Moe's apartment.
583
00:35:34,932 --> 00:35:38,891
Now, according to George Neff
at the bank, he was cashing in his winnings.
584
00:35:38,970 --> 00:35:40,198
He was ready to leave town.
585
00:35:40,471 --> 00:35:41,836
But how?
586
00:35:41,906 --> 00:35:43,601
Chuck Ryan would never
let him do that.
587
00:35:43,674 --> 00:35:45,801
Not with all the information
he must have had.
588
00:35:46,077 --> 00:35:48,602
Yeah, that's got to be where
Eddie Hellinger came into it.
589
00:35:48,679 --> 00:35:51,944
Let's just say that
Moe picked up a paper,
590
00:35:52,016 --> 00:35:55,474
and he read where Eddie was
out gunning for Chuck Ryan.
591
00:35:55,853 --> 00:35:57,844
Might seem like a quick way
out of his dilemma.
592
00:35:58,256 --> 00:36:00,224
You mean,
feed information to Eddie
593
00:36:00,758 --> 00:36:03,591
that would incriminate Ryan
and get him out of the way.
594
00:36:03,828 --> 00:36:05,796
I think he gave him a little
more than information,
595
00:36:05,863 --> 00:36:09,230
you know, maybe it was
a book or an account ledger, something like that.
596
00:36:09,300 --> 00:36:13,236
Whatever it was,
it probably added up to 20 or 30 years for Chuck Ryan.
597
00:36:13,304 --> 00:36:14,965
No wonder he wanted
to get his hands on it.
598
00:36:15,273 --> 00:36:18,640
Then, that's what
Eddie sent you. The package.
599
00:36:19,143 --> 00:36:21,270
Yeah, well, that book is
the key to the whole thing.
600
00:36:21,345 --> 00:36:22,972
It just ties
the whole mess together.
601
00:36:23,648 --> 00:36:25,741
It has got to be
in the morning mail.
602
00:36:28,619 --> 00:36:30,917
STAMPS: It just ain't
showed up yet, Mr. Ryan.
603
00:36:32,990 --> 00:36:34,753
You guys know how
important that book is?
604
00:36:34,825 --> 00:36:36,417
Yes, Mr. Ryan.
Then get it.
605
00:36:36,494 --> 00:36:38,724
It wasn't our fault it wasn't
in the mail, Mr. Ryan.
606
00:36:38,796 --> 00:36:39,820
Now, if it comes tomorrow...
607
00:36:39,897 --> 00:36:41,660
I don't want to hear
no "if." Get it.
608
00:36:43,668 --> 00:36:46,603
Now, if you will just explain
what it is that you want.
609
00:36:48,306 --> 00:36:51,139
I've already explained it
since early this afternoon.
610
00:36:51,642 --> 00:36:55,043
I've explained it to
two different shifts of office personnel.
611
00:36:55,112 --> 00:36:57,239
Now they've finally
sent me to the top man.
612
00:36:57,682 --> 00:36:59,377
Excuse me, top person.
613
00:36:59,617 --> 00:37:01,608
I need a package
from the mail.
614
00:37:01,686 --> 00:37:04,519
It's important evidence
in a murder investigation.
615
00:37:04,855 --> 00:37:08,256
We only deliver
to the addressee. Federal regulations.
616
00:37:08,326 --> 00:37:10,226
Well, why wasn't I told
about this earlier?
617
00:37:10,995 --> 00:37:13,020
What is it with
you people and regulations?
618
00:37:13,097 --> 00:37:15,463
That's all I hear
all of a sudden. Federal regulations.
619
00:37:15,533 --> 00:37:17,194
You can't take this.
You don't count that.
620
00:37:17,268 --> 00:37:20,897
This isn't allowed.
That isn't deductible. I'm a police lieutenant.
621
00:37:20,972 --> 00:37:22,371
Doesn't that
count for anything?
622
00:37:22,573 --> 00:37:23,631
No.
623
00:37:28,913 --> 00:37:32,713
You'll have
to obey regulations same as everyone else.
624
00:37:33,317 --> 00:37:36,445
Unless you want
to get a search warrant from a federal magistrate.
625
00:37:36,921 --> 00:37:38,479
Couldn't I fill out
a form or something?
626
00:37:40,258 --> 00:37:43,750
Sorry, Mr. Chapman.
Regulations. Regulations...
627
00:37:47,598 --> 00:37:49,657
All right.
Here comes Fred.
628
00:37:49,734 --> 00:37:51,258
Right on time.
629
00:37:57,308 --> 00:38:01,074
Fred! Oh, Fred, I'm sorry.
I didn't mean to come up on you like that.
630
00:38:01,145 --> 00:38:02,737
Now listen, I want you
to do me a favor.
631
00:38:02,813 --> 00:38:03,871
I've got...
There you go.
632
00:38:03,948 --> 00:38:06,781
Oh, hey. Thank you,
Fred. All right.
633
00:38:24,468 --> 00:38:26,265
(STAMMERING)
I don't have it.
634
00:38:26,570 --> 00:38:28,970
Rockford just
took it away from me.
635
00:38:33,411 --> 00:38:34,901
What is it?
636
00:38:35,846 --> 00:38:37,939
It's Sweeney's
Green Mountain Cheddar.
637
00:38:38,449 --> 00:38:39,711
I don't understand.
638
00:38:39,784 --> 00:38:41,342
It's my favorite cheese.
639
00:38:41,419 --> 00:38:43,250
Well, what about
the book?
640
00:38:43,321 --> 00:38:44,845
How should I know?
641
00:38:44,922 --> 00:38:46,719
Oh, they're not
gonna believe it.
642
00:38:48,726 --> 00:38:52,218
They are not
gonna believe it no matter what I tell them.
643
00:38:53,798 --> 00:38:56,596
All right, now look.
You're making a big...
644
00:39:03,741 --> 00:39:04,867
(SIGHS)
645
00:39:05,943 --> 00:39:08,434
Two days, hunting
a hunk of cheese.
646
00:39:09,847 --> 00:39:11,781
It sounds so ridiculous.
647
00:39:11,849 --> 00:39:13,077
You think so?
648
00:39:13,150 --> 00:39:15,175
When Chuck Ryan gets
his hands on that cheese,
649
00:39:15,252 --> 00:39:17,880
he's gonna send
those two yo-yos back for my head.
650
00:39:17,955 --> 00:39:20,719
What do we do now?
I don't have the slightest idea.
651
00:39:25,296 --> 00:39:26,524
Ah!
652
00:39:27,765 --> 00:39:29,596
What is it, Jim?
653
00:39:29,767 --> 00:39:32,395
You remember that
thing about Eddie that I couldn't remember before?
654
00:39:32,470 --> 00:39:33,630
I just remembered it.
655
00:39:33,704 --> 00:39:36,229
You remember what
a long-ball hitter Eddie was,
656
00:39:36,307 --> 00:39:38,969
and how obnoxious he could get
when he was really bagged?
657
00:39:39,043 --> 00:39:40,635
I forgot about his box number.
658
00:39:40,711 --> 00:39:41,700
Box number?
659
00:39:41,846 --> 00:39:45,475
Yeah, yeah, Eddie had
to move around so much because of his drinking,
660
00:39:45,549 --> 00:39:48,245
he kept a box number
in the classified section at the paper
661
00:39:48,319 --> 00:39:49,843
so he could always
get his personal mail.
662
00:39:49,920 --> 00:39:51,217
He never told you about that?
663
00:39:51,288 --> 00:39:53,188
Well, I guess I forgot,
just like you.
664
00:40:21,652 --> 00:40:25,918
Would you happen to have any
pull with any of the people in the classified section?
665
00:40:25,990 --> 00:40:29,790
No more than you do, and I
have to see the city editor or I'm going to be out of a job.
666
00:40:29,860 --> 00:40:31,452
All right, now.
I'll get the package...
667
00:40:31,529 --> 00:40:32,757
We can meet back
at the car.
668
00:40:32,830 --> 00:40:34,457
Yeah, okay, sure.
Okay.
669
00:40:44,909 --> 00:40:47,935
Hi, Mr. Gleeson's office
sent me down for the package.
670
00:40:48,012 --> 00:40:49,138
Mr. Gleeson?
671
00:40:49,213 --> 00:40:52,546
Mr. Arthur Gleeson, the
Vice President in charge of operations for this newspaper.
672
00:40:52,616 --> 00:40:55,050
Yes, sir.
Uh, what package was that?
673
00:40:55,853 --> 00:40:57,514
The one in
Eddie Hellinger's box.
674
00:40:57,588 --> 00:40:58,577
Yes, sir.
675
00:41:04,161 --> 00:41:05,651
Sorry. No package.
676
00:41:05,729 --> 00:41:08,596
There wasn't anything in
Mr. Hellinger's box but this.
677
00:41:13,437 --> 00:41:15,337
Ah, well thank you
for your help.
678
00:41:15,439 --> 00:41:18,408
Mr. Gleeson is gonna
be very happy about this.
679
00:41:37,561 --> 00:41:39,529
Huh, excuse me, Sally Packard?
680
00:41:40,464 --> 00:41:41,658
Thank you.
681
00:41:49,006 --> 00:41:51,236
Excuse me, I'm looking
for Sally Packard.
682
00:41:52,543 --> 00:41:53,771
I'm Sally Packard.
683
00:41:59,149 --> 00:42:01,674
Well, how were things
at the city desk, huh?
684
00:42:01,752 --> 00:42:03,219
Any late breaking stories?
685
00:42:03,320 --> 00:42:06,483
What? What are you doing?
686
00:42:07,491 --> 00:42:09,891
You worked with Eddie,
but you never got too close,
687
00:42:09,960 --> 00:42:11,723
so I did a solo
down memory lane.
688
00:42:12,062 --> 00:42:14,724
What in the hell
are you talking about?
689
00:42:14,832 --> 00:42:15,958
Give me my bag.
690
00:42:16,934 --> 00:42:18,094
Just looking for a little ID.
691
00:42:18,536 --> 00:42:19,764
Look, I am...
692
00:42:19,870 --> 00:42:22,737
Not Sally Packard.
I just met Sally Packard.
693
00:42:25,843 --> 00:42:30,837
All right.
I'm Sally Sternhagen, IRS.
694
00:42:34,318 --> 00:42:36,081
I don't think
I disturbed anything.
695
00:42:37,588 --> 00:42:38,885
(SIGHS)
696
00:42:38,956 --> 00:42:40,116
Any questions?
697
00:42:41,592 --> 00:42:43,219
There's a couple.
698
00:42:44,094 --> 00:42:46,358
Eddie Hellinger contacted us.
699
00:42:46,430 --> 00:42:48,830
He said he had enough
for us to nail Chuck Ryan
700
00:42:48,899 --> 00:42:53,359
for everything from income tax
evasion to grand theft.
701
00:42:53,904 --> 00:42:56,839
When Eddie was killed,
I was supposed to pick up where he left off.
702
00:42:56,907 --> 00:42:58,966
You thought I knew
something about it?
703
00:42:59,310 --> 00:43:01,744
I thought Eddie might
have confided in you.
704
00:43:02,413 --> 00:43:04,347
For a while, it did look
like he'd mailed you the book.
705
00:43:05,282 --> 00:43:07,011
What'd you
come up with in there?
706
00:43:07,751 --> 00:43:10,015
It's at the train station.
707
00:43:14,625 --> 00:43:16,354
It's a lousy stinkin' cheese.
708
00:43:16,427 --> 00:43:17,416
We didn't know.
709
00:43:17,728 --> 00:43:20,424
You couldn't check?
You couldn't open this box and look?
710
00:43:23,734 --> 00:43:24,723
Wait a minute.
711
00:43:26,103 --> 00:43:29,095
If Hellinger mailed this
from the train station, the book's still gotta be there.
712
00:43:35,779 --> 00:43:39,010
MAN ON PA: Express serviceto Salt Lake City,Chicago and Cleveland
713
00:43:39,083 --> 00:43:40,107
will be boarding at...
714
00:43:40,184 --> 00:43:42,015
There it is.
715
00:43:42,086 --> 00:43:46,182
If it's not in here,
I'm seriously considering taking one of the trains.
716
00:44:13,250 --> 00:44:18,847
Here, tell you what,
just wrap this up just like it was, okay.
717
00:44:20,958 --> 00:44:23,756
You guys are moving
into this train station and staying here.
718
00:44:23,827 --> 00:44:25,226
What are we gonna
eat, Mr. Ryan?
719
00:44:30,034 --> 00:44:32,662
All right,
you call the police.
720
00:44:32,803 --> 00:44:35,829
Central Division's only
about a block away. Here.
721
00:44:37,374 --> 00:44:39,501
How long we gotta
stay here, Mr. Ryan?
722
00:44:39,843 --> 00:44:41,276
Till somebody shows up
with that book.
723
00:44:44,615 --> 00:44:45,843
Hey, Rockford.
724
00:44:56,627 --> 00:45:01,428
MAN ON P. A: The PioneerExpress to Salt Lake City,Chicago, and Cleveland, Ohio
725
00:45:01,498 --> 00:45:05,901
is departing shortlyfrom Gate 4, Track 27.
726
00:45:32,963 --> 00:45:34,294
(TRUCK HONKS)
727
00:45:34,364 --> 00:45:35,524
(TIRES SQUEALING)
728
00:45:35,599 --> 00:45:36,588
(THUD)
729
00:45:39,203 --> 00:45:41,501
MAN ON P. A:Ladies and gentlemen,
730
00:45:41,572 --> 00:45:45,167
the Pioneer luxury serviceto Salt Lake City, Chicago
731
00:45:45,242 --> 00:45:48,541
and Cleveland isdeparting immediately.
732
00:45:53,016 --> 00:45:54,347
Come on out, Rockford.
733
00:45:55,085 --> 00:45:58,077
You're finished.
You got no place else to hide.
734
00:45:59,590 --> 00:46:02,616
That's right, Chuckie Baby,
got no place else to hide.
735
00:46:02,693 --> 00:46:06,151
You know something else,
this is the first time you and I have been alone.
736
00:46:06,230 --> 00:46:08,357
Where's Angie,
where's Coco?
737
00:46:08,599 --> 00:46:11,090
I think they just missed
the last train to Cleveland.
738
00:46:13,904 --> 00:46:17,362
Here you go, Chuckie Baby.
You want it, you got it.
739
00:46:28,952 --> 00:46:31,045
CHAPMAN: Looks like you've
been very busy, Rockford.
740
00:46:31,121 --> 00:46:33,715
Two critical injuries
at the train station,
741
00:46:33,791 --> 00:46:36,316
and a third victim
suffering from contusions.
742
00:46:36,426 --> 00:46:37,688
Victim?
743
00:46:37,761 --> 00:46:40,025
Chuck Ryan and those
two critical injuries
744
00:46:40,097 --> 00:46:42,327
are the ones who
killed Eddie Hellinger and Arnold Moe,
745
00:46:42,399 --> 00:46:46,130
and that ledger there,
that has the whole thing in it. Motive, everything.
746
00:46:46,203 --> 00:46:47,363
Shut up, shut up, Rockford.
747
00:46:47,437 --> 00:46:49,735
This is my case.
748
00:46:50,207 --> 00:46:52,334
Telephone call for you,
Lieutenant. Line two.
749
00:46:52,409 --> 00:46:55,435
Can't you see I'm busy?
Take a message. Tell 'em I'll call 'em back.
750
00:46:55,546 --> 00:46:57,776
He said it was very important.
It's your accountant.
751
00:46:59,983 --> 00:47:02,508
Yeah, Murray?
What is it?
752
00:47:02,586 --> 00:47:04,417
Well, change it.
Put down whatever you want.
753
00:47:05,522 --> 00:47:07,615
Of course, I'd be willing
to swear to it.
754
00:47:07,691 --> 00:47:10,353
Murray, I'll swear to anything
that makes it work.
755
00:47:10,427 --> 00:47:14,056
You know those IRS guys,
Murray, they're jerks.
756
00:47:14,765 --> 00:47:16,164
Murray, will you
stop worrying.
757
00:47:16,233 --> 00:47:18,463
You know they never really
check those things out.
758
00:47:18,535 --> 00:47:20,025
Put it down,
will you put it down.
759
00:47:21,371 --> 00:47:22,463
Thank you.
760
00:47:27,544 --> 00:47:29,102
Can I borrow
your pen, Lieutenant?
761
00:47:31,248 --> 00:47:32,408
How about a pencil?
762
00:47:32,516 --> 00:47:33,540
That'll do.
763
00:47:35,419 --> 00:47:39,116
Now, your first name
is Douglas, isn't it? That's right.
764
00:47:39,723 --> 00:47:41,748
The middle initial is 'J'.
765
00:47:43,560 --> 00:47:44,549
What is this?
766
00:47:46,930 --> 00:47:48,397
You tell him.
767
00:47:53,837 --> 00:47:55,236
Internal Revenue Service.
768
00:47:58,642 --> 00:48:02,339
You didn't give me
a chance to identify myself, Lieutenant.
769
00:48:02,646 --> 00:48:07,310
Well, huh...
This phone call here was just a joke, you know.
770
00:48:07,384 --> 00:48:10,649
My accountant,
he's my second cousin.
771
00:48:10,921 --> 00:48:13,219
Well, we kid around like that
a lot, you know what I mean?
772
00:48:13,790 --> 00:48:16,258
Before you say anything else,
Lieutenant, I want to warn you
773
00:48:16,326 --> 00:48:17,793
you have a right
to remain silent.
774
00:48:18,762 --> 00:48:21,697
Anything you do say
can be used against you.
775
00:48:21,747 --> 00:48:26,297
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.