Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,839 --> 00:00:07,329
Well, there's nothing
to indicate it was more than
2
00:00:07,407 --> 00:00:08,931
an isolated, impersonal...
3
00:00:09,009 --> 00:00:11,569
How can you call
attempted murder impersonal, Dennis?
4
00:00:11,644 --> 00:00:13,441
You keep acting
as if this is
5
00:00:13,513 --> 00:00:15,105
the best of all
possible worlds.
6
00:00:15,181 --> 00:00:18,014
You told me yourself,
your life is a soap opera.
7
00:00:18,084 --> 00:00:21,110
Miss Ludwig, I thought
you were on your way back to San Diego.
8
00:00:21,187 --> 00:00:23,382
Well, I just stayed
in town one night. To change your name.
9
00:00:24,224 --> 00:00:25,589
He's gonna kill us.
10
00:00:25,892 --> 00:00:27,757
Looks like the idea.
11
00:00:38,071 --> 00:00:39,060
ROCKFORD
This is Jim Rockford.
12
00:00:39,139 --> 00:00:40,629
At the tone, leave your name
and message.
13
00:00:40,707 --> 00:00:41,731
I'll get back to you.
14
00:00:42,876 --> 00:00:45,674
Jimmy, Angel.
Listen, Eddie Talafero, just gave me a hot tip
15
00:00:45,745 --> 00:00:48,145
on a class filly
in the eighth out at Hollypark.
16
00:00:48,214 --> 00:00:49,806
The only trouble is
I need $20.
17
00:02:17,170 --> 00:02:21,106
No! Please, no!
18
00:02:35,054 --> 00:02:36,544
Sam.
19
00:02:50,470 --> 00:02:51,494
I don't care
what you say,
20
00:02:51,571 --> 00:02:53,334
they don't make paint
the way they used to.
21
00:02:53,406 --> 00:02:55,203
Well, I told you
it'd take two coats.
22
00:02:55,275 --> 00:02:56,640
Yeah, but ten years ago.
23
00:02:56,709 --> 00:02:59,177
It would still
take two coats.
24
00:02:59,245 --> 00:03:01,679
Well, they don't make nothing
the way they used to.
25
00:03:01,748 --> 00:03:03,045
Will you stop
grousing, Rocky?
26
00:03:03,116 --> 00:03:05,141
You got
your living room painted, didn't you?
27
00:03:05,218 --> 00:03:07,209
Yeah.
28
00:03:09,822 --> 00:03:11,551
Leave the door.
29
00:03:11,624 --> 00:03:13,489
Hey, listen, uh,
why don't you start with the chili
30
00:03:13,560 --> 00:03:16,085
and I'll call Dennis and Coop
and see if they can make it.
31
00:03:16,162 --> 00:03:17,629
Yeah, tell them about 7:00.
32
00:03:17,697 --> 00:03:19,562
That's when L. J.'s coming.
33
00:03:19,632 --> 00:03:22,362
That'll make a really
good game, you know? Yeah.
34
00:03:27,774 --> 00:03:28,866
Jimmy, it's the voice
35
00:03:28,942 --> 00:03:30,466
of prosperity calling again.
Don't go inviting him.
36
00:03:30,543 --> 00:03:32,135
Listen, turkey,
you didn't return my call.
37
00:03:32,212 --> 00:03:34,840
I told you I got this hot tip
on that Hollypark filly.
38
00:03:34,914 --> 00:03:37,144
Like I said.
$500 guaranteed. He cheats!
39
00:03:37,217 --> 00:03:38,275
So call old Angel.
40
00:03:38,351 --> 00:03:40,046
I can make us rich.
41
00:03:40,119 --> 00:03:42,553
The last horse he gave me
42
00:03:46,960 --> 00:03:50,225
I'm sorry to
bother you, but I just don't know where to turn.
43
00:03:51,097 --> 00:03:52,428
What'd you turn
that off for?
44
00:03:52,498 --> 00:03:53,522
Oh, well,
it's probably nothing.
45
00:03:53,600 --> 00:03:55,568
Now, you want me
to give you a hand with the chili?
46
00:03:55,635 --> 00:03:57,125
No, sir.
When I'm cooking I don't want
47
00:03:57,203 --> 00:03:59,501
no one in
the kitchen with me.
48
00:03:59,839 --> 00:04:01,136
Val Pointer.
49
00:04:01,207 --> 00:04:03,437
It's funny.
I was thinking about her
50
00:04:03,509 --> 00:04:04,533
just the other day.
51
00:04:04,611 --> 00:04:05,703
Would you look at
all this stuff?
52
00:04:05,778 --> 00:04:08,406
I mean, it's nothing
but bills and throwaways.
53
00:04:08,481 --> 00:04:10,642
You know how come
I was thinking about her the other day?
54
00:04:10,717 --> 00:04:12,776
Because I run into
all them records
55
00:04:12,852 --> 00:04:14,012
she give me.
Hey.
56
00:04:14,087 --> 00:04:15,384
Do you
remember, Jimmy? They got a great sale
57
00:04:15,455 --> 00:04:16,752
down at Red's
Lumber Shack.
58
00:04:16,823 --> 00:04:18,085
Want me to hold this for you?
59
00:04:18,157 --> 00:04:19,886
You know, I'll never
get over that.
60
00:04:19,959 --> 00:04:21,859
I happened to
just casual mention
61
00:04:21,928 --> 00:04:23,828
I liked the voice
of Vaughn Monroe,
62
00:04:23,896 --> 00:04:25,523
and here she come
and give me every one
63
00:04:25,598 --> 00:04:27,395
of that man's records.
64
00:04:27,600 --> 00:04:29,727
Oh, hearing her
voice now
65
00:04:29,802 --> 00:04:31,997
sure brings back memories,
don't it, Jim?
66
00:04:32,372 --> 00:04:34,135
Yeah.
Oh, boy,
67
00:04:34,207 --> 00:04:35,401
20 years.
68
00:04:35,475 --> 00:04:37,943
20 years
and it seems like yesterday.
69
00:04:38,011 --> 00:04:40,104
Say, do you remember
little Nancy?
70
00:04:40,179 --> 00:04:41,874
You remember? She couldn't
have been more than
71
00:04:41,948 --> 00:04:43,472
a couple of years old then.
72
00:04:43,549 --> 00:04:45,540
She was three, Dad.
Yeah, three.
73
00:04:46,019 --> 00:04:47,316
Boy, she sure
did like you though.
74
00:04:47,387 --> 00:04:50,015
I never saw a kid
so crazy about a man in all my life.
75
00:04:50,089 --> 00:04:51,420
She wouldn't leave you alone.
76
00:04:51,491 --> 00:04:54,119
Oh, Jim, do you remember
how you use to let her
77
00:04:54,193 --> 00:04:55,285
stand on your feet,
78
00:04:55,361 --> 00:04:57,591
and you'd waltz
around the room?
79
00:04:57,664 --> 00:05:00,258
You two made
quite a picture. Yes, sir.
80
00:05:00,700 --> 00:05:03,794
And Valerie, she was
always trying to get Nancy
81
00:05:03,870 --> 00:05:05,462
to call me Grandpa.
82
00:05:05,538 --> 00:05:07,768
All she could
call me was Gamps.
83
00:05:07,840 --> 00:05:09,535
She couldn't say Grandpa.
84
00:05:09,609 --> 00:05:11,770
Which worked out fine,
since you weren't.
85
00:05:11,844 --> 00:05:15,075
Well, I could have been.
I come close.
86
00:05:15,148 --> 00:05:17,708
Dad, that's just about
as far down memory lane
87
00:05:17,784 --> 00:05:19,615
as I care to go.
88
00:05:19,686 --> 00:05:22,450
I don't see nothing wrong
about talking about Nancy.
89
00:05:22,555 --> 00:05:24,648
You're not talking
about Nancy, you're talking about Val.
90
00:05:24,724 --> 00:05:27,318
And that's over.
It was over a long time ago.
91
00:05:27,393 --> 00:05:29,190
So stop fanning the embers.
92
00:05:29,262 --> 00:05:31,025
They are stone cold.
93
00:05:31,864 --> 00:05:34,162
I wonder what she wanted.
94
00:05:37,770 --> 00:05:39,761
Jim, I need you.
95
00:05:39,839 --> 00:05:42,137
Somebody shot Sam.
96
00:05:42,842 --> 00:05:44,241
Shot?
97
00:05:46,212 --> 00:05:48,339
It's as if I
stepped into a nightmare.
98
00:05:49,048 --> 00:05:50,709
Mrs. Pointer has
already stated
99
00:05:50,783 --> 00:05:52,842
that her assailant
was unknown to her.
100
00:05:52,919 --> 00:05:54,716
She had never
seen the man before.
101
00:05:54,787 --> 00:05:57,153
I haven't had
any arguments with anybody,
102
00:05:57,423 --> 00:05:59,687
not even
any minor disagreements.
103
00:05:59,759 --> 00:06:00,919
Well, there's nothing
to indicate it was
104
00:06:00,993 --> 00:06:02,790
more than
an isolated, impersonal...
105
00:06:02,862 --> 00:06:04,625
How can you call
attempted murder
106
00:06:04,697 --> 00:06:05,755
impersonal, Dennis?
107
00:06:05,832 --> 00:06:07,766
I could call it
anything I want.
108
00:06:08,568 --> 00:06:12,095
Mrs. Pointer,
I have your description. I'll try to run down the suspect.
109
00:06:12,171 --> 00:06:14,071
Why bother?
Brown on brown,
110
00:06:14,140 --> 00:06:16,870
no distinguishing marks
or characteristics.
111
00:06:16,943 --> 00:06:19,468
That fits half the male
population of L.A.
112
00:06:19,979 --> 00:06:21,276
If it makes you
feel any better,
113
00:06:21,347 --> 00:06:22,939
if you could have a friend,
your son-in-law,
114
00:06:23,015 --> 00:06:25,074
someone to stay here with you
for the next few days.
115
00:06:25,151 --> 00:06:27,119
No, I've been
enough trouble already.
116
00:06:27,186 --> 00:06:29,245
Thank you
for your concern, Lieutenant.
117
00:06:29,322 --> 00:06:31,449
Thank you.
I'll be in touch.
118
00:06:32,625 --> 00:06:34,923
Uh, listen, Val,
the Goldstones are due at 10:00.
119
00:06:34,994 --> 00:06:36,086
Do you want me
to cancel or what?
120
00:06:36,162 --> 00:06:38,892
Oh, no, I forgot
all about the Goldstones.
121
00:06:38,965 --> 00:06:40,865
Give me ten minutes
and we'll ride in together.
122
00:06:40,933 --> 00:06:43,731
You're not up
to working today. I'm fine.
123
00:06:44,771 --> 00:06:47,069
All right,
I'm not fine. But I'll be better off at work
124
00:06:47,140 --> 00:06:49,540
than I will be
sitting around here. Just, ah,
125
00:06:49,609 --> 00:06:52,806
you call ahead and
tell them I'll be a few minutes late.
126
00:06:52,879 --> 00:06:55,143
Ever try arguing with her?
127
00:06:56,549 --> 00:06:58,540
Thank you for coming, Jim.
128
00:06:58,618 --> 00:06:59,915
You never let me down.
129
00:06:59,986 --> 00:07:02,284
Oh, I can think
of a couple of times.
130
00:07:02,355 --> 00:07:03,515
Don't.
131
00:07:05,124 --> 00:07:06,989
Val.
Hmm?
132
00:07:07,059 --> 00:07:10,222
Val, I really don't want
to shake your faith in the system,
133
00:07:10,296 --> 00:07:12,059
but I really don't think
134
00:07:12,131 --> 00:07:14,656
Dennis is gonna come up
with a whole lot.
135
00:07:14,734 --> 00:07:18,602
Well maybe it was
one of those freak things. I'd like to think so.
136
00:07:18,671 --> 00:07:20,605
Well, what else could it be?
137
00:07:20,673 --> 00:07:23,540
Well, would you like me
to nose around a little?
138
00:07:23,609 --> 00:07:26,237
You still trying to
be Mickey Spillane?
139
00:07:26,546 --> 00:07:28,878
You still want
to be Suzy Parker?
140
00:07:53,973 --> 00:07:55,964
We have nothing
more to discuss.
141
00:07:56,042 --> 00:07:57,805
Get that stuff
out of the house by noon tomorrow,
142
00:07:57,877 --> 00:07:59,640
or you're gonna
be picking it up off the front lawn.
143
00:07:59,712 --> 00:08:01,304
You're going to
throw the 18th century
144
00:08:01,380 --> 00:08:02,972
onto your front lawn?
That's criminal.
145
00:08:03,049 --> 00:08:05,415
What's criminal
is the mess we walked into.
146
00:08:05,485 --> 00:08:07,350
My wife's so upset
she can't even talk about it.
147
00:08:07,420 --> 00:08:09,320
She's sitting
out in the car now feeling miserable.
148
00:08:09,388 --> 00:08:11,686
Mr. Zakarian,
your wife approved
149
00:08:11,757 --> 00:08:13,657
every piece of furniture,
every bibelot.
150
00:08:13,726 --> 00:08:14,852
She hates it.
151
00:08:14,927 --> 00:08:16,554
Does that
tell you something about Madame's taste?
152
00:08:16,629 --> 00:08:18,688
Norman, please.
Mr. Zakarian,
153
00:08:18,764 --> 00:08:20,231
Mr. Singleton's upset.
154
00:08:20,299 --> 00:08:22,199
Why don't
we discuss this privately?
155
00:08:22,268 --> 00:08:24,327
Whose side
are you on? Well, it isn't a question
156
00:08:24,403 --> 00:08:25,870
of taking sides, Norman.
157
00:08:25,938 --> 00:08:27,701
Look, why don't
we go back into my office?
158
00:08:27,773 --> 00:08:30,173
I'm sure we can
straighten this out.
159
00:08:30,343 --> 00:08:32,470
Or, perhaps,
I could talk with your wife.
160
00:08:32,545 --> 00:08:34,445
The Chippendale
gilt consoles?
161
00:08:34,514 --> 00:08:36,482
Well, Mrs. Zakarian
selected those herself.
162
00:08:36,549 --> 00:08:39,017
You remember that
when you're tossing them into the begonias,
163
00:08:39,085 --> 00:08:40,712
because you're going to
have to pay for them.
164
00:08:40,786 --> 00:08:43,482
Not only am I not
going to pay for them,
165
00:08:43,589 --> 00:08:45,079
I'm taking
you both into court.
166
00:08:45,157 --> 00:08:47,455
To court?
Yes, for misrepresentation.
167
00:08:47,527 --> 00:08:49,085
Well, you can't
mean that. For...
168
00:08:49,161 --> 00:08:52,062
I think Mrs. Pointer's had
about enough for today.
169
00:08:52,131 --> 00:08:53,996
Who the hell
invited your opinion?
170
00:08:54,066 --> 00:08:56,728
I did.
Thank you, Jim.
171
00:08:56,802 --> 00:08:59,293
Mr. Rockford's
a friend of mine.
172
00:08:59,372 --> 00:09:01,966
I called him this morning
when somebody tried to shoot me.
173
00:09:02,074 --> 00:09:03,632
What?
What do you mean, "somebody"?
174
00:09:03,709 --> 00:09:04,903
Well, we don't know
who it is.
175
00:09:04,977 --> 00:09:06,274
That's what Jim's
trying to find out.
176
00:09:06,379 --> 00:09:08,040
He's a private investigator.
177
00:09:08,347 --> 00:09:09,746
Well, at least
you won't have to waste your time
178
00:09:09,815 --> 00:09:11,407
investigating
her client list.
179
00:09:11,484 --> 00:09:13,748
They're only interested
in killing him.
180
00:09:13,819 --> 00:09:15,582
My attorneys
will be in touch.
181
00:09:22,528 --> 00:09:25,053
Well, I can't wait
for the rest of the day.
182
00:09:32,939 --> 00:09:35,066
You were complaining
you didn't have anything to go on.
183
00:09:35,141 --> 00:09:36,165
Now you got something.
184
00:09:36,242 --> 00:09:37,937
The entire
membership roster
185
00:09:38,010 --> 00:09:40,001
of the Brentair Yacht Club?
186
00:09:40,279 --> 00:09:41,405
Hey, how about
a little gratitude?
187
00:09:41,480 --> 00:09:44,244
You know what it
took me to con the management out of that?
188
00:09:44,317 --> 00:09:47,844
I don't want to hear.
Ackerman, Alden, Anderson, Anderson.
189
00:09:48,187 --> 00:09:49,313
How do you want
me to handle this?
190
00:09:49,388 --> 00:09:50,650
Bring them in one
at a time or maybe
191
00:09:50,723 --> 00:09:52,657
rent the Sons of
Yugoslavia hall
192
00:09:52,725 --> 00:09:54,317
and question all
300 at once?
193
00:09:54,393 --> 00:09:55,826
Dennis, the guy
was parked
194
00:09:55,895 --> 00:09:57,453
in the parking lot of
the Brentair Yacht Club.
195
00:09:57,530 --> 00:09:59,691
Now, the only way in
or out of that lot
196
00:09:59,765 --> 00:10:01,665
is with a key card
issued to the members
197
00:10:01,734 --> 00:10:03,326
by the club.
198
00:10:03,402 --> 00:10:06,269
So you wanted a lead?
You got a lead.
199
00:10:06,339 --> 00:10:08,170
You talk to
Mrs. Pointer about this?
200
00:10:08,240 --> 00:10:09,537
Well, she looked
at the roster.
201
00:10:09,609 --> 00:10:11,770
She recognized, oh, probably
ten percent of the names.
202
00:10:13,045 --> 00:10:15,275
Ten percent?
She a member of the club?
203
00:10:15,348 --> 00:10:17,839
Yeah, but she doesn't use
the facilities that often,
204
00:10:17,917 --> 00:10:19,179
because of her work.
205
00:10:19,251 --> 00:10:21,845
And, she's on good terms
with everyone there.
206
00:10:22,254 --> 00:10:24,449
Valerie Pointer.
207
00:10:24,523 --> 00:10:27,321
You know, when that call
came in, that name sounded familiar.
208
00:10:27,393 --> 00:10:30,385
Yeah, well, she has
a fairly well-known decorating business.
209
00:10:30,463 --> 00:10:33,728
No, no, it wasn't that.
It was something that Rocky said.
210
00:10:34,200 --> 00:10:35,792
Was she...
Look, Dennis, there are two leads
211
00:10:35,868 --> 00:10:37,836
that you can really
follow through on here.
212
00:10:37,903 --> 00:10:40,394
One, the guy was parked
in the club lot.
213
00:10:40,473 --> 00:10:42,031
He was driving
a white Peugeot.
214
00:10:42,108 --> 00:10:43,200
So, if I were you,
I'd check to see
215
00:10:43,275 --> 00:10:45,106
if any of the members
have a white Peugeot.
216
00:10:45,177 --> 00:10:48,305
If not, check the members'
known associates.
217
00:10:48,381 --> 00:10:50,815
You're talking
about 300 people.
218
00:10:50,883 --> 00:10:52,874
You want me to check
the known associates
219
00:10:52,952 --> 00:10:54,647
of 300 people?
220
00:10:54,720 --> 00:10:56,119
Did anyone ever
tell you police work
221
00:10:56,188 --> 00:10:58,019
was gonna be easy?
222
00:10:58,224 --> 00:10:59,782
Hey!
223
00:10:59,859 --> 00:11:01,326
What are you gonna be doing?
224
00:11:01,394 --> 00:11:03,726
Waiting for your report.
225
00:11:03,929 --> 00:11:05,760
Ah, bull!
226
00:11:06,432 --> 00:11:08,059
Well, Coop can't make it.
227
00:11:08,134 --> 00:11:09,465
He's researching a case
or something.
228
00:11:09,535 --> 00:11:11,594
L.J. said he'd be
here about 7:00.
229
00:11:11,671 --> 00:11:13,935
I haven't heard
a word about Dennis.
230
00:11:14,006 --> 00:11:15,268
Hmm, hmm.
231
00:11:15,341 --> 00:11:17,434
I wouldn't
count on him, Rocky.
232
00:11:17,510 --> 00:11:20,411
I think he's gonna be
tied up for a while.
233
00:11:20,479 --> 00:11:21,878
Hold on.
234
00:11:21,947 --> 00:11:23,972
Well, what do you
think you're doing?
235
00:11:24,050 --> 00:11:25,574
Well, it doesn't
have any bite.
236
00:11:25,651 --> 00:11:26,743
Well, leave it alone.
237
00:11:26,819 --> 00:11:29,151
It'll have bite
by 7:00.
238
00:11:29,555 --> 00:11:31,853
God, if Dennis don't come,
that's only gonna leave three of us.
239
00:11:31,924 --> 00:11:33,653
What kind
of a poker game is that?
240
00:11:33,726 --> 00:11:35,284
Yeah, well, I think
it's gonna be more like checkers.
241
00:11:35,361 --> 00:11:37,329
I can't make it, either.
242
00:11:37,430 --> 00:11:38,795
Oh, well, now, that does it.
243
00:11:38,864 --> 00:11:41,332
I've been standing
here sweating all day. Over a hot stove all day
244
00:11:41,400 --> 00:11:44,369
I know, Dad,
and I'm sorry. But, uh,
245
00:11:44,437 --> 00:11:46,871
you know, Val's had
a pretty rough time of it herself.
246
00:11:46,939 --> 00:11:49,134
So I thought I'd
take her to dinner.
247
00:11:49,208 --> 00:11:50,732
Val?
248
00:11:50,810 --> 00:11:52,141
You and Val?
249
00:11:52,244 --> 00:11:54,212
Oh, well, why didn't
you say so?
250
00:11:54,280 --> 00:11:55,747
Well, L. J.'s
a good enough
251
00:11:55,815 --> 00:11:57,942
checkers partner
and I can freeze all the chili.
252
00:11:58,017 --> 00:11:59,678
Look, take her
to one of them
253
00:11:59,752 --> 00:12:00,912
little French restaurants.
254
00:12:00,986 --> 00:12:03,546
Val always liked
fancy food. Hmm.
255
00:12:04,256 --> 00:12:06,349
Yes?
Mr. Rockford?
256
00:12:06,425 --> 00:12:07,551
I'm Jean Ludwig.
257
00:12:07,626 --> 00:12:10,026
I have to talk to you.
Oh, come in.
258
00:12:12,832 --> 00:12:15,665
Uh, this is my dad,
Joseph Rockford.
259
00:12:15,735 --> 00:12:17,828
Would you care
to sit down? Yeah.
260
00:12:20,039 --> 00:12:22,405
We were, uh,
getting ready to have a little snack.
261
00:12:22,475 --> 00:12:24,136
Excuse me.
262
00:12:24,210 --> 00:12:25,472
If I'm a little
awkward, forgive me.
263
00:12:25,544 --> 00:12:27,603
I've never done this before.
264
00:12:28,180 --> 00:12:30,080
I want to hire you,
Mr. Rockford.
265
00:12:30,149 --> 00:12:31,480
You see, it's my sister.
266
00:12:31,550 --> 00:12:33,347
Is she missing?
No.
267
00:12:33,419 --> 00:12:35,319
What made you say that?
268
00:12:35,387 --> 00:12:36,649
Uh...
269
00:12:36,889 --> 00:12:38,447
See, we just moved
to San Diego
270
00:12:38,524 --> 00:12:41,084
about four months ago
and we didn't know anybody down there.
271
00:12:41,160 --> 00:12:43,253
Then, Lynn met this man
272
00:12:43,329 --> 00:12:45,456
and it's gotten to the point
where they're talking about marriage.
273
00:12:45,531 --> 00:12:47,021
What about Val?
274
00:12:47,099 --> 00:12:48,964
Uh, Jimmy's working
on a case now, Miss.
275
00:12:49,034 --> 00:12:51,434
He's really got
all he can handle.
276
00:12:51,937 --> 00:12:53,768
How much do you charge?
277
00:12:53,839 --> 00:12:55,704
$200 a day,
plus expenses.
278
00:12:55,775 --> 00:12:57,970
But I...
Okay, I'll double it.
279
00:12:58,110 --> 00:12:59,805
In fact, I'll
make it $500 a day.
280
00:12:59,879 --> 00:13:02,871
Then that's more than
twice your going rate.
281
00:13:03,682 --> 00:13:07,641
Mr. Rockford,
I don't think this man is who he says he is at all.
282
00:13:07,953 --> 00:13:10,353
I think he's after
my sister's money.
283
00:13:10,422 --> 00:13:11,753
Now, he could be dangerous.
284
00:13:11,824 --> 00:13:14,019
Well, if you'd like me
to recommend someone, I'd be...
285
00:13:14,093 --> 00:13:15,492
No.
286
00:13:15,561 --> 00:13:17,961
I wasted enough
time selecting you.
287
00:13:18,030 --> 00:13:20,260
I love my sister,
Mr. Rockford.
288
00:13:20,733 --> 00:13:22,257
I don't want her
to make a tragic mistake.
289
00:13:22,334 --> 00:13:25,303
Well, I understand,
and I'm sorry.
290
00:13:25,371 --> 00:13:27,999
Believe me, I'm sorry.
I don't get offers like that every day.
291
00:13:28,073 --> 00:13:30,803
But I just can't help you.
292
00:13:33,979 --> 00:13:37,312
Well,
293
00:13:37,383 --> 00:13:39,510
thank you for your time.
294
00:13:43,956 --> 00:13:46,390
I'm sorry
I couldn't be of more help.
295
00:13:46,458 --> 00:13:49,154
I guess I'll have to make
some other arrangements. Yeah.
296
00:13:49,228 --> 00:13:51,025
Bye.
297
00:13:52,832 --> 00:13:54,356
Hey, you done
the right thing, sonny.
298
00:13:54,433 --> 00:13:56,492
Sure hard passing
up that kind of money, huh?
299
00:13:56,569 --> 00:13:58,662
$500 a day.
300
00:13:59,038 --> 00:14:01,131
I see she's driving
that black Porsche
301
00:14:01,207 --> 00:14:02,504
over by the Sand Castle.
302
00:14:02,575 --> 00:14:04,975
Ah, there's no
front license plate.
303
00:14:05,211 --> 00:14:06,906
What do you care?
She gave you her name.
304
00:14:06,979 --> 00:14:09,504
Yeah. Maybe,
but $500 a day
305
00:14:09,582 --> 00:14:10,981
on an out-of-town job?
306
00:14:11,050 --> 00:14:13,314
Well, maybe
she's worried about her sister.
307
00:14:13,385 --> 00:14:15,478
Or maybe somebody's
worried about me.
308
00:14:15,588 --> 00:14:18,022
They don't want
me working for Val.
309
00:14:18,757 --> 00:14:21,191
Jim.
310
00:15:07,439 --> 00:15:08,906
Come on,
get out of the way.
311
00:15:09,241 --> 00:15:12,005
Come on.
Move it, move it.
312
00:15:20,519 --> 00:15:22,419
Come on.
313
00:15:50,049 --> 00:15:51,346
Damn.
314
00:16:01,894 --> 00:16:03,054
I don't suppose
there's no way
315
00:16:03,128 --> 00:16:04,561
you could take some
of this chili over to Val's?
316
00:16:04,663 --> 00:16:06,995
She was always
real partial to it.
317
00:16:07,066 --> 00:16:09,728
You're not using
those ice-cream cartons, are you?
318
00:16:09,802 --> 00:16:11,929
Oh, yeah.
They're made for freezing. They work real good.
319
00:16:12,004 --> 00:16:13,369
Yeah, that's what
you said last time.
320
00:16:13,439 --> 00:16:15,498
But your chili had
a very distinctive
321
00:16:15,574 --> 00:16:18,065
butter-pecan aftertaste.
322
00:16:18,544 --> 00:16:19,772
Yeah, come in.
323
00:16:20,446 --> 00:16:22,437
Rocky.
L.J.
324
00:16:22,514 --> 00:16:24,607
Hey, hiya, Jimmy.
How you doing?
325
00:16:24,917 --> 00:16:26,646
Fine, how you, L.J.?
Good to see you. Fine.
326
00:16:26,719 --> 00:16:28,914
I think I must have
got my dates wrong.
327
00:16:28,988 --> 00:16:31,218
I could have swore
Rocky said we was playing poker tonight.
328
00:16:31,290 --> 00:16:34,316
Oh, no, no, no.
You're right. Well, you may not be playing poker.
329
00:16:34,393 --> 00:16:36,190
You want a beer?
Yeah, thank you.
330
00:16:36,261 --> 00:16:38,855
See Dennis is working
and Coop's working.
331
00:16:38,931 --> 00:16:40,228
You and
me's still on.
332
00:16:40,299 --> 00:16:42,028
Jimmy here,
he's got a date.
333
00:16:42,101 --> 00:16:44,592
What do you mean, "a date"?
I'm taking an old friend out to dinner.
334
00:16:44,670 --> 00:16:46,137
An old sweetheart,
he means.
335
00:16:46,205 --> 00:16:48,366
They come just that close
to getting married.
336
00:16:48,440 --> 00:16:49,464
No kidding.
337
00:16:49,541 --> 00:16:52,169
Yeah, it was 20 years ago.
We decided against it.
338
00:16:52,378 --> 00:16:54,369
Nah, you decided
against it.
339
00:16:54,446 --> 00:16:56,209
I gotta get out
of here.
340
00:16:56,281 --> 00:16:58,272
Hey,
where you taking her, sonny?
341
00:16:58,350 --> 00:17:00,648
We got reservations
at the Cocked Hat.
342
00:17:00,719 --> 00:17:02,118
The Cocked Hat?
343
00:17:02,187 --> 00:17:04,155
Well, now,
don't give me that.
344
00:17:04,223 --> 00:17:05,815
Hey, they got
the best ribs in town.
345
00:17:05,891 --> 00:17:07,654
And the best
cottage fries.
346
00:17:07,726 --> 00:17:08,988
You mean to tell me
347
00:17:09,061 --> 00:17:11,052
you're taking a lady
like Valerie Pointer
348
00:17:11,130 --> 00:17:12,995
to a steakhouse?
349
00:17:13,098 --> 00:17:14,224
Well, I asked her
where she wanted to go.
350
00:17:14,299 --> 00:17:15,664
She picked
the place, I didn't.
351
00:17:15,734 --> 00:17:17,224
Yeah, because it's
one of your favorites.
352
00:17:17,302 --> 00:17:19,031
That's the way she
is, you know, L.J.
353
00:17:19,104 --> 00:17:20,469
She's always thinking
354
00:17:20,539 --> 00:17:22,336
of the other fella.
Never of herself.
355
00:17:22,408 --> 00:17:23,397
Yeah.
356
00:17:25,077 --> 00:17:26,476
What are you saying, Dad?
357
00:17:26,545 --> 00:17:27,773
That I'm selfish?
358
00:17:27,846 --> 00:17:29,814
Oh, I didn't
say that, sonny.
359
00:17:29,882 --> 00:17:30,871
Then what?
360
00:17:30,949 --> 00:17:32,712
Well, you know
how Valerie is.
361
00:17:32,785 --> 00:17:34,377
Always tippy-toeing round,
362
00:17:34,453 --> 00:17:37,286
never coming right out
and saying what she'd like.
363
00:17:37,489 --> 00:17:38,888
Yeah, which makes it hard
364
00:17:38,957 --> 00:17:40,515
not to be wrong
most of the time.
365
00:17:40,592 --> 00:17:43,390
Ah, well, look,
I haven't seen Valerie for a lot of years.
366
00:17:43,462 --> 00:17:44,486
She might have changed.
367
00:17:44,563 --> 00:17:45,587
A steakhouse
could be
368
00:17:45,664 --> 00:17:47,291
the very place to take her.
369
00:17:47,900 --> 00:17:50,869
This is really charming.
Not very.
370
00:17:50,969 --> 00:17:54,029
Oh, I wish
I had gotten that license plate.
371
00:17:54,106 --> 00:17:56,165
Jim, I don't know
who that girl was in the Porsche
372
00:17:56,241 --> 00:17:58,766
and I don't know
who the guy was in the Peugeot.
373
00:17:58,844 --> 00:18:00,311
But can't we forget it?
374
00:18:00,379 --> 00:18:02,904
Just for tonight?
Yeah, sure.
375
00:18:03,482 --> 00:18:06,110
You picked this
place because you, uh,
376
00:18:06,185 --> 00:18:07,777
thought I'd like
it here, didn't you?
377
00:18:07,853 --> 00:18:09,787
Are you gonna tell
me you haven't been
378
00:18:09,855 --> 00:18:12,289
salivating over
the prospect of those ribs?
379
00:18:12,357 --> 00:18:14,518
Yeah, they're good, but, uh,
380
00:18:14,593 --> 00:18:16,151
you know,
a reservation isn't a contract.
381
00:18:16,228 --> 00:18:18,093
We could go
someplace else.
382
00:18:18,163 --> 00:18:20,859
I'm here with
you and I'm happy.
383
00:18:21,433 --> 00:18:23,924
I thought a lot
about us today, Jim.
384
00:18:24,703 --> 00:18:27,137
You know, we were
pretty good together.
385
00:18:27,206 --> 00:18:28,696
Hmm.
386
00:18:29,041 --> 00:18:31,066
But not great?
387
00:18:31,143 --> 00:18:32,610
Oh, I didn't say that.
388
00:18:32,678 --> 00:18:34,202
Oh, yes, you did.
389
00:18:35,247 --> 00:18:37,738
You know, that
was 20 years ago.
390
00:18:38,484 --> 00:18:43,581
Oh, you said it.
Very tenderly, very gently.
391
00:18:44,223 --> 00:18:45,815
"Let's not rush
into this, Val.
392
00:18:45,891 --> 00:18:50,055
"Let's, uh...
Let's think about it a little longer."
393
00:18:50,462 --> 00:18:52,293
We were
awfully young, Val,
394
00:18:52,364 --> 00:18:53,888
even though you
had been married.
395
00:18:53,966 --> 00:18:56,799
Disastrously, of course.
396
00:18:57,402 --> 00:18:58,960
Then there was Nancy,
397
00:18:59,438 --> 00:19:01,463
not much
more than a baby then.
398
00:19:01,540 --> 00:19:04,907
You know,
I didn't even think of her when I tried to kill myself.
399
00:19:04,977 --> 00:19:07,411
All I could think of was
how much I loved you
400
00:19:08,213 --> 00:19:10,010
and that you
didn't want me.
401
00:19:10,082 --> 00:19:11,515
Valerie.
402
00:19:11,583 --> 00:19:14,279
Oh, I'm sorry.
403
00:19:15,354 --> 00:19:18,414
It's always "Valerie"
when I've upset you.
404
00:19:18,490 --> 00:19:20,390
I didn't mean to
bring all that up.
405
00:19:20,459 --> 00:19:23,019
I guess it's just today.
You know...
406
00:19:23,095 --> 00:19:26,189
Well, coming close
to death again,
407
00:19:26,265 --> 00:19:28,199
it brought it all back.
It's silly.
408
00:19:28,267 --> 00:19:30,064
Let's just forget it.
409
00:19:30,235 --> 00:19:32,226
Oh, it was never
your fault.
410
00:19:32,304 --> 00:19:34,295
Well, you know
I never held you responsible.
411
00:19:34,373 --> 00:19:35,635
I know that.
412
00:19:35,707 --> 00:19:37,800
You want to order?
413
00:19:37,876 --> 00:19:39,138
Order? Oh, sure.
414
00:19:40,078 --> 00:19:41,705
Oh, well, we know
it's ribs for you
415
00:19:41,780 --> 00:19:43,247
and, uh, potatoes, right?
416
00:19:43,315 --> 00:19:44,976
Yeah, cottage fries.
417
00:19:45,050 --> 00:19:46,540
If you're not
interested in the ribs,
418
00:19:46,618 --> 00:19:49,052
the steak's good,
or the lobster.
419
00:19:51,190 --> 00:19:54,682
I'll have the dinner salad.
420
00:19:54,760 --> 00:19:56,227
I told you we didn't
have to stay here.
421
00:19:56,295 --> 00:19:57,853
We could go someplace else.
422
00:19:57,930 --> 00:19:59,989
That's all I really want.
Honestly.
423
00:20:01,433 --> 00:20:03,731
Nothing for me.
424
00:20:03,802 --> 00:20:05,360
Jim.
425
00:20:06,071 --> 00:20:09,040
Two orders of ribs,
two orders of cottage fries.
426
00:20:09,107 --> 00:20:11,575
I don't want you
to eat something you don't want.
427
00:20:11,643 --> 00:20:14,441
You don't want me
to eat something I do want.
428
00:20:17,382 --> 00:20:19,407
Dinner salad for
the lady.
429
00:20:19,484 --> 00:20:21,179
Ribs, fries for me.
430
00:20:40,272 --> 00:20:41,500
You know, when
we're not fighting,
431
00:20:41,573 --> 00:20:43,507
we really get along
just fine.
432
00:20:43,575 --> 00:20:46,066
Did you
notice that? I noticed that.
433
00:20:46,144 --> 00:20:47,304
Thanks for tonight, Jim.
434
00:20:47,379 --> 00:20:48,812
It really helped a lot.
435
00:20:48,880 --> 00:20:51,940
Sometimes my life seems
like such a soap opera.
436
00:21:10,135 --> 00:21:12,660
I'm supposed
to find a potential killer and what've I got?
437
00:21:12,738 --> 00:21:14,706
The membership of
the Brentair Yacht Club,
438
00:21:14,773 --> 00:21:17,139
298 members
at last count,
439
00:21:17,209 --> 00:21:19,177
some dame who
drives a Turbo Carrera,
440
00:21:19,244 --> 00:21:21,610
whose name may
or may not be Jean Ludwig.
441
00:21:21,680 --> 00:21:22,806
Well, what are you
complaining about?
442
00:21:22,881 --> 00:21:25,111
That gives you
299 suspects.
443
00:21:25,183 --> 00:21:26,912
Yeah, now all I
gotta do is hope the guy doesn't make
444
00:21:26,985 --> 00:21:28,919
another move till I
sort through them all.
445
00:21:28,987 --> 00:21:31,148
Yeah, well, what
about the guy on the beach this morning?
446
00:21:31,223 --> 00:21:34,090
It was broad daylight
and he didn't bother to cover his face.
447
00:21:34,159 --> 00:21:35,649
But at night,
when it's dark,
448
00:21:35,727 --> 00:21:37,160
he was wearing a ski mask.
449
00:21:37,229 --> 00:21:38,560
That tell you anything?
450
00:21:38,630 --> 00:21:41,565
Yeah. It could be
something simple, like he's stupid.
451
00:21:41,900 --> 00:21:43,993
Or, it could be
something simple like
452
00:21:44,069 --> 00:21:45,730
he wasn't
wearing a mask
453
00:21:45,804 --> 00:21:48,500
because he knew Valerie
wouldn't recognize him.
454
00:21:48,974 --> 00:21:50,737
Contract killer, maybe?
455
00:21:50,809 --> 00:21:53,744
A contract killer?
Jim, that's absurd.
456
00:21:53,812 --> 00:21:55,712
No, no. It's a possibility.
457
00:21:55,781 --> 00:21:57,578
But who?
458
00:21:57,649 --> 00:21:59,514
Who hates me that much?
459
00:21:59,584 --> 00:22:01,381
Well, if you could
give me the answer to that,
460
00:22:01,453 --> 00:22:02,750
you'd make my job
a lot easier
461
00:22:02,821 --> 00:22:04,789
and your life
a lot safer.
462
00:22:04,856 --> 00:22:06,824
I honestly can't
think of anybody.
463
00:22:06,892 --> 00:22:08,018
Well, I guess that's it.
464
00:22:08,093 --> 00:22:10,027
Hey, do you think
you could leave a couple of men here
465
00:22:10,095 --> 00:22:11,528
just to keep
an eye on things?
466
00:22:11,596 --> 00:22:12,824
Sure. No problem.
467
00:22:12,898 --> 00:22:15,423
Lieutenant,
I really appreciate...
468
00:22:15,500 --> 00:22:17,468
Oh boy, I feel funny.
What's the matter, Val?
469
00:22:17,536 --> 00:22:19,834
What's the matter?
You all right? I don't know.
470
00:22:20,138 --> 00:22:22,663
I think it's all
beginning to hit me.
471
00:22:22,741 --> 00:22:24,072
Jim, there's some
brandy in the study.
472
00:22:24,142 --> 00:22:26,736
Would you mind?
Yes, yes, sure,
473
00:22:26,812 --> 00:22:28,575
sure.
Thank you.
474
00:22:29,781 --> 00:22:32,079
Ooh.
Well, if there isn't anything further,
475
00:22:32,150 --> 00:22:34,948
Mrs. Pointer,
I'll see that the men are stationed outside.
476
00:22:35,020 --> 00:22:36,487
Oh, Lieutenant,
no, no, no.
477
00:22:36,555 --> 00:22:38,750
Really, that won't
be necessary.
478
00:22:39,057 --> 00:22:41,184
Mr. Rockford will be
spending the night here.
479
00:22:41,259 --> 00:22:42,954
Yeah, but he said...
Well, actually,
480
00:22:43,028 --> 00:22:45,895
it upsets me to have
strangers around anyway.
481
00:22:46,031 --> 00:22:48,693
I'll be perfectly safe
with Jim here.
482
00:22:49,167 --> 00:22:51,965
Good night, Lieutenant.
Thank you for everything.
483
00:22:52,037 --> 00:22:54,562
Uh, yeah. Good night.
484
00:23:08,019 --> 00:23:11,216
Oh, uh, Lieutenant Becker
said he had to get back to the station.
485
00:23:11,289 --> 00:23:13,280
Yeah, well,
what about the men?
486
00:23:13,358 --> 00:23:15,326
Dennis said he was gonna
leave a couple of guys here
487
00:23:15,394 --> 00:23:16,918
to keep an eye
on things. Oh, thank you,
488
00:23:16,995 --> 00:23:19,020
I told him
not to bother.
489
00:23:19,097 --> 00:23:21,657
Well, you know
how having people I don't know around
490
00:23:21,733 --> 00:23:23,098
kind of makes me nervous.
491
00:23:23,168 --> 00:23:24,533
That's the last
thing I need tonight.
492
00:23:24,603 --> 00:23:26,594
But Valerie,
you can't stay here alone.
493
00:23:26,671 --> 00:23:28,161
It's not safe.
494
00:23:28,273 --> 00:23:30,241
Well, whatever
you say, Jim.
495
00:23:30,675 --> 00:23:33,109
Well, I'll make up
the guest room for you, if you like.
496
00:23:33,478 --> 00:23:34,843
Oh, now, come on, Val.
497
00:23:34,913 --> 00:23:37,211
I really hadn't planned
to stay all night.
498
00:23:37,282 --> 00:23:39,546
Oh, I'm sorry.
I must have misunderstood.
499
00:23:39,618 --> 00:23:42,086
Of course, you probably
have plans.
500
00:23:42,154 --> 00:23:43,382
No, I don't
have any plans.
501
00:23:43,455 --> 00:23:45,514
It's just, well,
502
00:23:45,590 --> 00:23:49,082
where I sleep is something
I like to decide for myself.
503
00:23:49,628 --> 00:23:51,596
Well, there's no
reason to be upset.
504
00:23:51,663 --> 00:23:53,631
I'm fine, really.
505
00:23:54,366 --> 00:23:56,960
No, you do whatever
you think is best.
506
00:23:59,971 --> 00:24:03,702
I'll check on
the doors and windows.
507
00:24:07,112 --> 00:24:08,602
You're always
losing things
508
00:24:08,680 --> 00:24:10,511
and always crawling
all over me
509
00:24:10,582 --> 00:24:12,106
like it was my fault
or something.
510
00:24:12,184 --> 00:24:13,674
I had my card case with me
511
00:24:13,752 --> 00:24:15,276
when I was here
painting yesterday.
512
00:24:15,353 --> 00:24:16,513
Now, you sure you
didn't pick it up
513
00:24:16,588 --> 00:24:17,987
and put it someplace
for safekeeping?
514
00:24:18,056 --> 00:24:19,387
You've got a habit
of doing that.
515
00:24:19,458 --> 00:24:21,756
If I said I
didn't see it, I didn't see it.
516
00:24:21,827 --> 00:24:23,055
What's the matter
with you anyway?
517
00:24:23,128 --> 00:24:25,926
You come in here
meaner than a darn old grizzly bear.
518
00:24:26,264 --> 00:24:27,891
I didn't sleep
too well last night.
519
00:24:27,966 --> 00:24:29,900
I ended up at Val's.
520
00:24:29,968 --> 00:24:31,094
Oh.
521
00:24:31,169 --> 00:24:33,034
In the guest room.
522
00:24:33,104 --> 00:24:35,197
Becker was gonna
keep a couple of men on her house
523
00:24:35,273 --> 00:24:36,934
to keep an eye on it
524
00:24:37,008 --> 00:24:38,100
and the minute
I was out of the room,
525
00:24:38,176 --> 00:24:41,270
she sent them all home.
I didn't have any choice.
526
00:24:41,947 --> 00:24:43,972
Think she was
planning it that way.
527
00:24:44,049 --> 00:24:46,984
Huh! Some people
got a mighty high idea of themselves.
528
00:24:47,052 --> 00:24:49,714
Yeah. Maybe. She said
she wasn't thinking.
529
00:24:49,855 --> 00:24:52,881
Ah, well, she shouldn't
have to. She's a lady.
530
00:24:54,125 --> 00:24:56,218
Rocky, did you hear
what you just said?
531
00:24:56,294 --> 00:24:58,285
Here's a woman
who has a grown daughter.
532
00:24:58,363 --> 00:25:01,264
She also has
a very successful decorating business.
533
00:25:01,333 --> 00:25:02,994
What do you mean
she doesn't have to think?
534
00:25:03,068 --> 00:25:04,433
That's right.
She is a woman,
535
00:25:04,503 --> 00:25:06,835
a beautiful, delicate,
sensitive woman
536
00:25:06,905 --> 00:25:08,930
and she ought to have
a good man taking care of her.
537
00:25:09,007 --> 00:25:11,066
Well, don't rush out
and post the banns.
538
00:25:12,844 --> 00:25:15,540
Jim, you know
I always been proud of you.
539
00:25:15,614 --> 00:25:18,014
You give me a lot of
enjoyment in my life.
540
00:25:18,083 --> 00:25:20,643
Never any disappointments
or nothing like most families
541
00:25:20,719 --> 00:25:22,380
except...
Dad,
542
00:25:22,454 --> 00:25:25,480
Dad, it just didn't work out
with Val and me. Okay?
543
00:25:25,557 --> 00:25:27,081
I know that, sonny.
544
00:25:27,158 --> 00:25:30,093
I know that, I just...
I don't understand why.
545
00:25:30,161 --> 00:25:32,595
'Cause, man,
she really loved you.
546
00:25:32,664 --> 00:25:35,098
Who do you know
that ever loved
547
00:25:35,200 --> 00:25:38,033
some other
person more than their own life, huh?
548
00:25:39,170 --> 00:25:41,229
Now, no, no, no,
don't take that wrong,
549
00:25:41,306 --> 00:25:43,001
I ain't saying
that that pill-taking
550
00:25:43,074 --> 00:25:45,099
was your fault.
Well, thanks.
551
00:25:45,176 --> 00:25:47,371
And I ain't saying
that it's your fault
552
00:25:47,445 --> 00:25:49,037
that in her grief
she turned to that
553
00:25:49,114 --> 00:25:51,480
young Dr. Pointer,
you know.
554
00:25:51,550 --> 00:25:53,313
Who'd know
what a monster
555
00:25:53,385 --> 00:25:56,252
he was gonna turn out to be
after they was married?
556
00:25:56,321 --> 00:25:58,516
And the time you
was supposed to join them
557
00:25:58,590 --> 00:26:00,148
for dinner
and you couldn't go.
558
00:26:00,225 --> 00:26:02,591
I ain't saying that
if you had been there,
559
00:26:02,661 --> 00:26:04,492
you'd have stopped him
from getting a snootful
560
00:26:04,563 --> 00:26:07,191
and getting in that car
and driving off and killing himself,
561
00:26:07,265 --> 00:26:08,755
and darn-near killing her too.
562
00:26:08,833 --> 00:26:09,993
But if I'd have done
the right thing,
563
00:26:10,068 --> 00:26:11,831
none of it would have
ever happened. Right?
564
00:26:11,903 --> 00:26:14,531
Did I say that?
Now, don't you put words in my mouth.
565
00:26:14,606 --> 00:26:16,665
Valerie herself
said it was not your fault.
566
00:26:16,741 --> 00:26:18,208
She told me so
a hundred or more times.
567
00:26:18,276 --> 00:26:20,836
Well, she must have
told me a couple of thousand times.
568
00:26:21,279 --> 00:26:23,713
It's kept me
on the string for 20 years
569
00:26:23,782 --> 00:26:25,181
and I'm gonna tell you
something else, Dad.
570
00:26:25,250 --> 00:26:27,741
I'm getting tired
of getting phone calls at 3:00 in the morning
571
00:26:27,819 --> 00:26:30,049
every time she's
having trouble with her latest romance.
572
00:26:30,121 --> 00:26:31,850
I'm getting
tired of spending my Saturday mornings
573
00:26:31,923 --> 00:26:35,154
fixing her garage door
or her front gate or T.V. antenna.
574
00:26:35,226 --> 00:26:37,820
Jim, she considers
you her friend.
575
00:26:37,896 --> 00:26:40,490
I am her friend, Dad.
A very good friend.
576
00:26:40,565 --> 00:26:42,590
I have nothing to
feel guilty about.
577
00:26:42,667 --> 00:26:43,793
That's what
I just said.
578
00:26:43,868 --> 00:26:46,268
That's my personal stuff
in there.
579
00:26:50,475 --> 00:26:51,908
Where you going now?
580
00:26:52,043 --> 00:26:53,977
Well, just as
a parting gesture,
581
00:26:54,045 --> 00:26:55,342
I'd like to find out
582
00:26:55,413 --> 00:26:57,574
who it is that's trying
to kill Val,
583
00:26:57,649 --> 00:27:01,016
so I don't have to feel
guilty for another 20 years.
584
00:27:05,190 --> 00:27:07,784
I'm sure I know
exactly what you want.
585
00:27:08,326 --> 00:27:10,851
Luxury without ostentation.
586
00:27:10,929 --> 00:27:12,897
I don't want
a bunch of furniture I can't sit on.
587
00:27:12,964 --> 00:27:14,591
Ah, none of those
spindly little chairs.
588
00:27:14,666 --> 00:27:15,963
Comfort, of course.
589
00:27:16,034 --> 00:27:18,400
Hello, Jim.
Val, I'd like to talk to you. It's important.
590
00:27:18,470 --> 00:27:21,405
But Mr. and
Mrs. Goldstone... It can't wait.
591
00:27:22,107 --> 00:27:26,009
Oh, I'll just be a minute.
592
00:27:26,077 --> 00:27:28,602
Jim, those people
are very important clients.
593
00:27:28,680 --> 00:27:30,170
What can you do
for them dead?
594
00:27:30,248 --> 00:27:31,237
You found out something?
595
00:27:31,316 --> 00:27:32,908
No. I realized something.
596
00:27:32,984 --> 00:27:34,815
It's time for both
of us to stop being polite.
597
00:27:34,886 --> 00:27:37,616
I want to know
what axes you've been grinding, and where.
598
00:27:37,956 --> 00:27:39,514
Honestly, we've been
through all this.
599
00:27:39,591 --> 00:27:42,253
We've been through it,
but not honestly.
600
00:27:46,598 --> 00:27:49,226
Ah, would you
excuse me a minute?
601
00:27:49,300 --> 00:27:52,895
Something's come up.
My associate will be right with you.
602
00:27:57,042 --> 00:27:59,067
Good God, when Val
told me what happened last night, I...
603
00:27:59,144 --> 00:28:02,136
Eric, the Goldstones
are outside holding down the pavement.
604
00:28:02,213 --> 00:28:03,271
Would you go over
to their house with them
605
00:28:03,348 --> 00:28:04,940
and keep them busy
till I can get there?
606
00:28:05,016 --> 00:28:06,779
I have an 11:00
appointment, Val.
607
00:28:06,851 --> 00:28:08,580
So, you'll be late.
608
00:28:08,653 --> 00:28:11,247
If you can't help me
when I need you, Eric...
609
00:28:11,856 --> 00:28:14,347
All right, Val.
I'll take care of it.
610
00:28:14,426 --> 00:28:16,155
See you later, Jim.
611
00:28:17,595 --> 00:28:21,156
Oh, I never snap
at him like that.
612
00:28:21,466 --> 00:28:22,956
Well, it was my fault.
613
00:28:23,034 --> 00:28:24,626
Well, I didn't say
it was your fault.
614
00:28:24,703 --> 00:28:26,762
But when you come
here and accuse me
615
00:28:26,838 --> 00:28:28,829
of being dishonest...
Val, Val, you keep acting
616
00:28:28,907 --> 00:28:31,000
as if this
is the best of all possible worlds.
617
00:28:31,076 --> 00:28:34,307
You told me yourself,
your life is a soap opera.
618
00:28:34,379 --> 00:28:35,710
You take Eric, for example.
619
00:28:35,780 --> 00:28:36,906
Well, he's my right arm.
620
00:28:36,981 --> 00:28:38,881
He's also
your ex-son-in-law.
621
00:28:38,983 --> 00:28:40,883
Nancy's in Arizona
with the kids
622
00:28:40,952 --> 00:28:42,579
and he's here
working with you.
623
00:28:42,654 --> 00:28:44,986
I tried to keep
them together.
624
00:28:45,056 --> 00:28:47,547
No, I did
everything I could.
625
00:28:47,625 --> 00:28:50,788
Oh, but that divorce
was about as bad as you could get.
626
00:28:50,895 --> 00:28:54,626
Charges, counter-charges.
I mean, a real mess.
627
00:28:55,433 --> 00:28:57,697
What is he doing here?
628
00:28:57,769 --> 00:29:01,535
Well, Nancy resented
what she called my interference
629
00:29:01,606 --> 00:29:04,871
and when the judge
awarded custody to Eric of the children, why...
630
00:29:05,477 --> 00:29:06,637
Well, she developed
631
00:29:06,711 --> 00:29:08,406
a rather serious
drinking problem.
632
00:29:08,947 --> 00:29:12,246
She took the children
and just left the state.
633
00:29:12,317 --> 00:29:13,716
Well, Eric was devastated.
634
00:29:14,018 --> 00:29:16,612
Those children mean
everything to him.
635
00:29:16,688 --> 00:29:19,213
I figured if I kept him
around here
636
00:29:19,991 --> 00:29:23,449
somehow it
would all work out.
637
00:29:23,695 --> 00:29:25,356
It's a soap opera.
638
00:29:25,430 --> 00:29:28,263
But it has nothing to do
with being shot at.
639
00:29:28,433 --> 00:29:29,832
Val, don't you see?
640
00:29:29,901 --> 00:29:32,768
You have these little dramas
swirling around you.
641
00:29:32,837 --> 00:29:34,532
It's like when I
came in here yesterday.
642
00:29:34,606 --> 00:29:36,938
There was some kind of
beef going on in here.
643
00:29:37,008 --> 00:29:39,067
Those two guys
looked like they wanted to take a poke at you.
644
00:29:39,177 --> 00:29:41,805
Oh, Norman's volatile.
That's his nature.
645
00:29:41,880 --> 00:29:43,871
Yeah, well, what about
the irate customer?
646
00:29:43,982 --> 00:29:45,006
Joe?
647
00:29:45,083 --> 00:29:47,108
Oh, believe me,
attempted murder's
648
00:29:47,185 --> 00:29:48,709
the last thing he needs.
649
00:29:48,787 --> 00:29:50,186
Joe?
Yeah,
650
00:29:50,255 --> 00:29:51,779
Joe Zakarian.
651
00:29:51,856 --> 00:29:54,518
He married Cynthia Germaine
about eight months ago
652
00:29:54,592 --> 00:29:57,755
and all his dreams
came true.
653
00:29:57,996 --> 00:30:00,191
Oil wells, supertankers,
654
00:30:00,431 --> 00:30:03,332
the right resorts
and never an off-season.
655
00:30:03,835 --> 00:30:05,860
Everything he ever wanted.
656
00:30:05,937 --> 00:30:07,928
Well, it didn't
happen overnight.
657
00:30:08,006 --> 00:30:09,371
He was hustling
for quarters
658
00:30:09,440 --> 00:30:11,408
out in Gardena
when he was 14.
659
00:30:12,310 --> 00:30:14,642
But Joe's got
the sweet life now.
660
00:30:15,079 --> 00:30:16,842
Boy, oh boy.
661
00:30:17,315 --> 00:30:19,442
Mmm-hmm.
662
00:30:20,885 --> 00:30:23,285
From soap opera
to Harold Robbins.
663
00:30:24,556 --> 00:30:26,888
Why didn't you
tell me about this before?
664
00:30:27,225 --> 00:30:28,590
Well, tell you what?
665
00:30:28,660 --> 00:30:30,457
You and Joe Zakarian.
666
00:30:30,562 --> 00:30:32,757
You had an affair,
didn't you?
667
00:30:33,198 --> 00:30:34,961
Well, what happened?
668
00:30:35,700 --> 00:30:38,635
He break it off
and you threatened to tell Cynthia?
669
00:30:39,103 --> 00:30:40,695
I didn't.
670
00:30:40,905 --> 00:30:42,634
I'd never do
a thing like that.
671
00:30:42,740 --> 00:30:44,867
Oh, of course you wouldn't.
672
00:30:44,943 --> 00:30:46,740
But you'd say it.
673
00:30:46,811 --> 00:30:48,972
Yeah, in a triangle
that's breaking up,
674
00:30:49,047 --> 00:30:51,242
those things
always get said.
675
00:30:51,516 --> 00:30:54,110
You really should've
told me about it, Valerie.
676
00:30:54,352 --> 00:30:55,717
Jim.
677
00:30:55,820 --> 00:30:57,720
What's his address?
678
00:30:57,789 --> 00:31:00,155
Uh, Ambazac Way
in Bel-Air.
679
00:31:00,225 --> 00:31:02,420
It's 22515.
680
00:31:02,727 --> 00:31:04,627
But Joe wouldn't hurt me.
681
00:31:04,696 --> 00:31:06,357
Val, he came in
here yesterday
682
00:31:06,431 --> 00:31:08,194
with a great show of outrage
683
00:31:08,266 --> 00:31:09,631
threatening a lawsuit.
684
00:31:09,701 --> 00:31:11,601
Now you should be
the last person in the world
685
00:31:11,669 --> 00:31:13,967
that Joe Zakarian would
want to antagonize. Right?
686
00:31:14,038 --> 00:31:16,165
But that was
quite a scene. Why?
687
00:31:16,241 --> 00:31:17,435
It doesn't make sense.
688
00:31:17,508 --> 00:31:19,874
Of course it does.
He was trying to protect himself.
689
00:31:19,944 --> 00:31:21,673
Look, if you got to Cynthia
690
00:31:21,746 --> 00:31:24,078
before he got to you,
he'd just claim
691
00:31:24,148 --> 00:31:26,582
that your story of an affair
was revenge for being fired.
692
00:31:26,651 --> 00:31:29,176
He could lie to his wife
and make her believe it.
693
00:31:29,320 --> 00:31:31,550
Or, if he managed
to kill you,
694
00:31:31,623 --> 00:31:32,920
who'd accuse him?
695
00:31:33,024 --> 00:31:35,117
He was the guy who
was gonna take you to court.
696
00:31:35,193 --> 00:31:38,162
If I can place him in front
of your house last night, Val,
697
00:31:38,229 --> 00:31:40,720
I've got the motive
and I got the man.
698
00:31:51,876 --> 00:31:53,036
I'll get it.
699
00:31:58,549 --> 00:31:59,743
What?
Mrs. Zakarian,
700
00:31:59,817 --> 00:32:01,682
I'd like to talk
to you, if I may.
701
00:32:01,753 --> 00:32:04,244
You want to talk
to me enough to carry some bags downstairs?
702
00:32:04,322 --> 00:32:05,619
Sure, why not?
703
00:32:05,690 --> 00:32:09,091
Ordinarily, I don't
lift anything heavier than a coke spoon,
704
00:32:09,160 --> 00:32:10,718
but I'm so damned mad,
I can't wait
705
00:32:10,795 --> 00:32:13,389
to get the hell out
of this dump.
706
00:32:13,464 --> 00:32:16,228
Oh, the rest
of the luggage is upstairs.
707
00:32:17,335 --> 00:32:18,529
All right, what is it?
708
00:32:18,603 --> 00:32:21,868
Oh, my name is Rudy Crandall.
I'm with Pointer Interiors.
709
00:32:21,940 --> 00:32:23,498
Terrific.
710
00:32:23,574 --> 00:32:25,064
Just what I need in my life.
711
00:32:25,143 --> 00:32:28,112
Someone else from
Pointer Interiors.
712
00:32:28,513 --> 00:32:30,344
Valerian Rybar is
out there somewhere,
713
00:32:30,415 --> 00:32:32,406
but who'd know it.
Yeah, well, Mrs. Zakarian,
714
00:32:32,483 --> 00:32:35,748
I realize there's been some
problem about the decorum.
715
00:32:35,820 --> 00:32:38,414
But nevertheless, the fabric
on the couches downstairs
716
00:32:38,489 --> 00:32:39,922
was supplied by our company.
717
00:32:39,991 --> 00:32:41,618
The furnishings,
the draperies...
718
00:32:41,693 --> 00:32:44,719
I'm really not interested
in hearing your inventory.
719
00:32:44,796 --> 00:32:48,197
Well, there's
a bill outstanding, an extremely large bill.
720
00:32:48,266 --> 00:32:51,133
If you could just give me
some idea when we might expect payment.
721
00:32:52,470 --> 00:32:54,199
Whistle for it.
722
00:32:54,272 --> 00:32:55,637
Now, Mrs. Zakarian,
I realize
723
00:32:55,707 --> 00:32:57,265
that you're
a little short of patience,
724
00:32:57,342 --> 00:32:58,900
but then so am I.
725
00:32:58,977 --> 00:33:00,638
You see, your husband
was supposed to meet me
726
00:33:00,712 --> 00:33:02,839
at a restaurant
last night at 8:00.
727
00:33:02,981 --> 00:33:04,972
We were gonna
discuss this very matter,
728
00:33:05,049 --> 00:33:06,107
but then he never showed up.
729
00:33:06,184 --> 00:33:08,584
He left me sitting there,
looking at some cheap art.
730
00:33:08,653 --> 00:33:10,120
Hmm. Well,
731
00:33:10,188 --> 00:33:12,088
if you want to know
where my husband was last night,
732
00:33:12,156 --> 00:33:13,453
ask Valerie Pointer.
733
00:33:14,993 --> 00:33:17,791
I guess you could say
we were both stood up.
734
00:33:17,862 --> 00:33:20,695
My husband and I
went to a party last night.
735
00:33:20,832 --> 00:33:24,393
People
are still celebrating our idyllic marriage.
736
00:33:25,269 --> 00:33:26,668
He spent the first
part of the evening
737
00:33:26,738 --> 00:33:28,467
trying to reach
somebody by phone.
738
00:33:28,539 --> 00:33:30,439
Then he left.
I followed him.
739
00:33:30,508 --> 00:33:33,534
I found him parked
across the street from Valerie Pointer's,
740
00:33:33,611 --> 00:33:35,135
waiting for her
to come home.
741
00:33:35,213 --> 00:33:37,647
Well, what time
was that? Cynthia.
742
00:33:42,587 --> 00:33:43,952
9:30.
743
00:33:44,022 --> 00:33:46,013
Well, you still gonna
help me carry my bags?
744
00:33:46,090 --> 00:33:49,787
Well, I think Mr. Zakarian
has something else in mind.
745
00:33:49,861 --> 00:33:51,852
Cynthia, go to your room.
746
00:33:51,929 --> 00:33:54,124
Close the door.
747
00:33:54,399 --> 00:33:56,264
Go to my room?
748
00:33:56,534 --> 00:33:58,593
What do you think
I am? Ten years old?
749
00:33:58,870 --> 00:34:00,098
Move.
750
00:34:00,171 --> 00:34:01,695
You've got
a hell of a nerve
751
00:34:01,773 --> 00:34:03,707
ordering me around.
This is my house.
752
00:34:03,775 --> 00:34:05,037
Move!
753
00:34:07,378 --> 00:34:08,640
Damn you!
754
00:34:12,250 --> 00:34:14,912
You're not thinking
this through, Zakarian.
755
00:34:14,986 --> 00:34:16,715
It's only
attempted murder now.
756
00:34:16,788 --> 00:34:18,415
Cynthia knows you were there.
757
00:34:18,489 --> 00:34:20,980
The marriage is over.
758
00:34:26,264 --> 00:34:27,253
What happened?
759
00:34:27,365 --> 00:34:28,730
Oh, my God!
760
00:34:31,169 --> 00:34:33,103
Looks like we
finally nailed the guy trying to kill Val.
761
00:34:33,171 --> 00:34:35,765
But I'd like to get
Zakarian talking for himself.
762
00:34:39,777 --> 00:34:41,642
You're not gonna get anything
out of him, Dennis.
763
00:34:41,712 --> 00:34:44,180
The doctor said
he had a severe concussion.
764
00:34:44,248 --> 00:34:47,308
Well, he said something
sounded like "ox blood." It's a color.
765
00:34:47,385 --> 00:34:50,320
They're decorating
their house. Or they were.
766
00:34:51,656 --> 00:34:53,248
Get somebody
over here to get his statement
767
00:34:53,324 --> 00:34:55,349
when he comes to.
Yes, sir.
768
00:35:01,065 --> 00:35:02,259
What'd he say?
769
00:35:02,333 --> 00:35:04,392
Well, nothing.
He's unconscious.
770
00:35:04,469 --> 00:35:06,130
But his wife puts
him in front of your house
771
00:35:06,204 --> 00:35:07,694
a half-hour
before the shooting
772
00:35:07,772 --> 00:35:09,137
and we do have motive.
773
00:35:09,207 --> 00:35:11,573
He was trying to keep
your affair quiet.
774
00:35:12,243 --> 00:35:13,676
I guess that's that.
775
00:35:13,744 --> 00:35:15,268
Yeah, well, you're still
gonna have to live through
776
00:35:15,346 --> 00:35:17,906
the newspaper stories
and the trial and
777
00:35:17,982 --> 00:35:19,609
none of that's
gonna be very pleasant.
778
00:35:19,684 --> 00:35:23,415
I know, but what matters
now is it's over.
779
00:35:24,021 --> 00:35:25,852
Thank you
for everything, Lieutenant.
780
00:35:25,923 --> 00:35:27,413
Yeah, thanks
a lot, Dennis.
781
00:35:27,492 --> 00:35:29,016
Yeah, I'll keep in touch.
782
00:35:31,162 --> 00:35:34,154
I'd never have told Cynthia
about our relationship.
783
00:35:34,232 --> 00:35:35,893
Joe should have known that.
784
00:35:36,300 --> 00:35:37,494
Val,
785
00:35:37,568 --> 00:35:40,537
how did he happen
to hire you to do the house?
786
00:35:41,305 --> 00:35:43,796
Well, when I heard
he'd bought the place in Bel-Air,
787
00:35:43,908 --> 00:35:46,877
I told him I'd like him
to consider my company for the job.
788
00:35:47,245 --> 00:35:48,769
It didn't occur to you
that he might
789
00:35:48,846 --> 00:35:50,108
take that as an ultimatum,
790
00:35:50,181 --> 00:35:52,411
as a pay-off
for your silence?
791
00:35:52,617 --> 00:35:54,278
Of course not.
792
00:35:54,352 --> 00:35:56,252
He was always doing
little favors for me.
793
00:35:56,320 --> 00:35:59,847
Just the other day
my car wouldn't start and I was late for an appointment
794
00:35:59,924 --> 00:36:02,017
so I called Joe
and he came right over.
795
00:36:02,093 --> 00:36:03,321
I'll bet he did.
796
00:36:03,394 --> 00:36:05,362
Now, what's that
supposed to mean?
797
00:36:05,429 --> 00:36:07,727
A married man,
with a wife who's known
798
00:36:07,798 --> 00:36:09,595
for her jealousy,
and he just drops everything
799
00:36:09,667 --> 00:36:10,895
and comes running
when you call?
800
00:36:10,968 --> 00:36:12,196
Now, come on, Val,
801
00:36:12,270 --> 00:36:15,205
doesn't that sound
a little more like guilt than friendship?
802
00:36:15,306 --> 00:36:17,171
Oh, no, Jim.
You don't understand
803
00:36:17,241 --> 00:36:19,209
the kind of
relationship we had.
804
00:36:19,277 --> 00:36:20,904
Oh, I think I do.
805
00:36:21,913 --> 00:36:25,076
But don't worry about it.
It's all over now.
806
00:36:41,666 --> 00:36:42,690
Jim!
807
00:36:54,045 --> 00:36:55,740
Jim, you all right?
808
00:36:55,813 --> 00:36:56,973
That wasn't no backfire.
809
00:36:57,048 --> 00:36:58,413
Oh, yes it was.
I thought I had
810
00:36:58,482 --> 00:36:59,540
this whole thing
all wrapped up.
811
00:36:59,617 --> 00:37:00,777
I want you to go
inside, call Dennis,
812
00:37:00,851 --> 00:37:01,875
tell him what happened.
813
00:37:01,953 --> 00:37:03,113
Tell him it was
the guy on the beach,
814
00:37:03,187 --> 00:37:04,677
the one who took
the first shot at Valerie,
815
00:37:04,755 --> 00:37:06,620
and he'd better get
some protection on her quick.
816
00:37:06,691 --> 00:37:08,056
Are you going
over to her place?
817
00:37:08,125 --> 00:37:09,285
No, I'm gonna go see
818
00:37:09,360 --> 00:37:11,157
if I can get
a line on that lady in the Porsche.
819
00:37:11,229 --> 00:37:15,063
That's about all we got left.
820
00:37:23,541 --> 00:37:25,634
Ah, some life you live,
821
00:37:25,710 --> 00:37:27,075
coming home,
822
00:37:27,144 --> 00:37:28,941
getting shot at,
getting in your car
823
00:37:29,013 --> 00:37:31,607
and tearing off.
Some life, I say.
824
00:37:33,184 --> 00:37:34,173
Some life.
825
00:37:48,466 --> 00:37:50,366
Oh, hey,
I'm really glad to see
826
00:37:50,434 --> 00:37:52,163
they're springing
for some posters.
827
00:37:52,236 --> 00:37:53,760
You know, the last
rally was a joke.
828
00:37:53,838 --> 00:37:55,965
The thing was over before
anybody knew about it.
829
00:37:56,040 --> 00:37:58,634
You go all the way down there,
you'd like to see a little competition, you know?
830
00:37:58,709 --> 00:37:59,937
Yeah.
831
00:38:00,011 --> 00:38:01,842
Is there, uh, something
I can do for you?
832
00:38:01,912 --> 00:38:04,244
Well, yeah.
Oh, this is not my car.
833
00:38:04,315 --> 00:38:06,249
It's a loaner, you know.
My Targa's in the shop.
834
00:38:06,317 --> 00:38:08,342
The, uh, Deutsche Craftwork.
You know the place?
835
00:38:08,452 --> 00:38:10,249
Over on Lancashire?
Yeah, yeah.
836
00:38:10,321 --> 00:38:12,186
Well, you know
just as I was, uh,
837
00:38:12,256 --> 00:38:13,814
pulling in there,
the girl driving out.
838
00:38:13,891 --> 00:38:16,519
She was driving
a black Turbo Carrera with all the options.
839
00:38:16,594 --> 00:38:18,459
I figure anybody
that's got a car like that
840
00:38:18,529 --> 00:38:20,463
and keeps it waxed
the way she does,
841
00:38:20,531 --> 00:38:21,793
she'd be
a member of the car club.
842
00:38:21,866 --> 00:38:23,993
We don't give out
any information on our members.
843
00:38:24,068 --> 00:38:25,729
Well, she was
a stone fox, pal,
844
00:38:25,803 --> 00:38:27,202
but it's not what you think.
845
00:38:27,271 --> 00:38:28,704
Uh,
846
00:38:28,773 --> 00:38:32,140
do you think I
could speak to you just confidentially, you know?
847
00:38:32,810 --> 00:38:35,301
That, uh, depends on
what you got to say.
848
00:38:35,379 --> 00:38:37,847
Yeah. As I was puling in,
she was pulling out.
849
00:38:37,915 --> 00:38:41,248
Now, this mechanic,
he is screaming, he's going tapioca, you know?
850
00:38:41,319 --> 00:38:43,253
But Otto, the manager,
he's saying, "Forget it.
851
00:38:43,321 --> 00:38:44,686
"Let it go. Just forget it."
852
00:38:44,755 --> 00:38:46,848
But I think it's dangerous.
853
00:38:46,924 --> 00:38:48,391
I'm not following you
at all.
854
00:38:48,459 --> 00:38:50,927
Well, look, she brought
her car in here to get work done.
855
00:38:50,995 --> 00:38:52,326
They popped the heads
on the thing
856
00:38:52,396 --> 00:38:54,091
just to see if the valves
were sealing right.
857
00:38:54,165 --> 00:38:55,928
And of course,
they were up to factory specs,
858
00:38:56,000 --> 00:38:58,366
so he puts the head back on,
then he goes to lunch.
859
00:38:58,436 --> 00:39:00,631
He never torqued
the head bolts down.
860
00:39:00,705 --> 00:39:02,366
But if she drives it that way
for any length of time...
861
00:39:02,440 --> 00:39:04,374
She's gonna have pistons
up in the seat with her.
862
00:39:04,442 --> 00:39:06,842
But before Otto
is ever gonna admit that he made a mistake,
863
00:39:06,911 --> 00:39:09,106
he's gonna let her blow
that engine all over the road.
864
00:39:09,180 --> 00:39:10,807
Well, that's criminal.
That's Otto.
865
00:39:10,881 --> 00:39:12,781
Well, he ought to be reported.
866
00:39:12,850 --> 00:39:14,340
Yeah, that's why
I came in here.
867
00:39:14,418 --> 00:39:16,613
I figured maybe you
could help me find her and I could warn her.
868
00:39:16,687 --> 00:39:19,019
She's a brunette,
about 20.
869
00:39:19,090 --> 00:39:20,250
I did a little
eavesdropping
870
00:39:20,324 --> 00:39:21,689
but I didn't quite
get the name.
871
00:39:21,759 --> 00:39:24,922
You know it sounded like,
uh, Ludwig.
872
00:39:25,329 --> 00:39:26,819
The incompetence!
873
00:39:26,897 --> 00:39:28,558
You wouldn't believe
the horror stories I've heard.
874
00:39:28,632 --> 00:39:29,894
Oh, boy.
875
00:39:29,967 --> 00:39:32,094
Boy, that's
a good-looking car. Yeah.
876
00:39:32,303 --> 00:39:34,863
Do you think you could
take a look at that membership roster?
877
00:39:34,939 --> 00:39:37,066
Don't have to. Sounds like
Sandy Ludner to me.
878
00:39:37,141 --> 00:39:39,701
Look, you hang on a minute,
I'll get you her address.
879
00:40:00,631 --> 00:40:01,757
Miss Ludwig?
880
00:40:01,832 --> 00:40:04,460
I thought you were on
your way back to San Diego.
881
00:40:05,002 --> 00:40:07,436
I was. I mean, I am.
882
00:40:07,505 --> 00:40:10,065
Well, I just stayed
in town long enough to... To change your name?
883
00:40:10,141 --> 00:40:12,939
Get out of my way.
Now, wait a minute.
884
00:40:13,477 --> 00:40:14,603
I've been shot at today
885
00:40:14,678 --> 00:40:16,578
and, quite frankly,
I'm not in a very good mood.
886
00:40:16,647 --> 00:40:18,114
So, I'm gonna be
a little blunt about this.
887
00:40:18,182 --> 00:40:20,878
Right now, you're
an accessory to an attempted murder.
888
00:40:20,951 --> 00:40:22,475
If you don't give me
the answers I need,
889
00:40:22,553 --> 00:40:24,953
you're liable to end up an
accessory to the real thing.
890
00:40:25,055 --> 00:40:26,317
I'm not an accessory.
891
00:40:26,390 --> 00:40:28,688
You're working for
whoever's trying to kill Mrs. Pointer.
892
00:40:28,759 --> 00:40:29,783
No!
893
00:40:29,860 --> 00:40:31,088
You tried to hire
me off the case
894
00:40:31,162 --> 00:40:33,596
so whoever it is could work
without any interference.
895
00:40:33,664 --> 00:40:34,688
No.
896
00:40:34,765 --> 00:40:36,596
That's not
the way it was at all.
897
00:40:36,667 --> 00:40:37,656
Look, I'm an actress.
898
00:40:37,735 --> 00:40:39,327
I didn't even get
paid for this gig.
899
00:40:39,403 --> 00:40:40,631
I did it as a favor.
900
00:40:40,704 --> 00:40:42,069
Who was the favor for?
901
00:40:42,139 --> 00:40:44,232
He told me that you were
working for his ex-wife
902
00:40:44,308 --> 00:40:46,105
and she was trying to make
some trouble for him.
903
00:40:46,177 --> 00:40:48,372
He said that if
I could get you out of town...
904
00:40:48,446 --> 00:40:50,641
Look, I didn't know anything
about trying to kill people.
905
00:40:50,714 --> 00:40:52,181
If I'd known that,
I never would have done it.
906
00:40:52,249 --> 00:40:54,342
Now you've gotta believe me.
I'm not an accessory.
907
00:40:54,418 --> 00:40:56,318
I'm just starting
to get featured parts.
908
00:40:56,387 --> 00:40:58,582
Who was the favor for, Sandy?
909
00:41:00,958 --> 00:41:02,516
Eric Genther.
910
00:41:02,593 --> 00:41:03,617
Eric?
911
00:41:03,694 --> 00:41:05,559
Look, now,
I've been absolutely straight with you.
912
00:41:05,629 --> 00:41:07,893
Now, can you
keep me out of it? I just got myself a new agent.
913
00:41:07,965 --> 00:41:09,159
He's got a lot
of faith in me.
914
00:41:09,233 --> 00:41:11,360
He's pushing me
really, really hard.
915
00:41:11,435 --> 00:41:12,663
Now, can you
keep me out of it?
916
00:41:12,736 --> 00:41:15,170
Things are just
starting to happen.
917
00:41:35,326 --> 00:41:38,124
Brian?
Brian, it's Sandy.
918
00:41:38,195 --> 00:41:42,131
Well, I just did...
I just did something really, really dumb.
919
00:41:42,233 --> 00:41:43,894
He scared me, you know?
Talking about being
920
00:41:43,968 --> 00:41:45,265
an accessory to murder.
921
00:41:45,336 --> 00:41:47,099
Well, if I hadn't have been
so hard up for money
922
00:41:47,171 --> 00:41:49,833
you know, I never
would have gotten into this.
923
00:41:50,107 --> 00:41:52,075
I copped out
about Eric.
924
00:41:52,543 --> 00:41:53,976
What do you mean,
you copped out?
925
00:41:54,044 --> 00:41:56,239
It was that
private detective, um...
926
00:41:56,313 --> 00:42:00,215
Rockford. I told him,
I said yeah,
927
00:42:00,284 --> 00:42:02,377
Eric's trying to kill
his mother-in-law.
928
00:42:02,453 --> 00:42:04,421
But listen, I didn't say
anything about you.
929
00:42:04,488 --> 00:42:06,012
I never mentioned your name.
930
00:42:06,090 --> 00:42:07,523
Yeah. You left that to Eric.
931
00:42:07,591 --> 00:42:09,456
Well, it's his word
against yours.
932
00:42:09,527 --> 00:42:12,291
Listen, Sandy,
Valerie Pointer saw me.
933
00:42:12,363 --> 00:42:15,958
Well... Well, maybe
Eric won't say anything.
934
00:42:16,033 --> 00:42:19,196
Yeah, he won't
if I have a chance to shut him up.
935
00:42:34,051 --> 00:42:35,450
Eric.
936
00:42:35,853 --> 00:42:37,844
Jim. What are you
doing here?
937
00:42:37,922 --> 00:42:40,982
I called the showroom.
They told me where to find you.
938
00:42:41,058 --> 00:42:43,151
Yeah. Weekly lesson.
939
00:42:43,227 --> 00:42:44,956
It's not Val, is it?
Nothing's happened to Val?
940
00:42:45,029 --> 00:42:47,589
Well, now, that sounds
almost like genuine concern.
941
00:42:47,665 --> 00:42:49,030
It is!
942
00:42:56,140 --> 00:43:00,907
Eric, I, uh,
talked to Sandy Ludner.
943
00:43:01,979 --> 00:43:02,968
I don't know what
you're talking about.
944
00:43:03,047 --> 00:43:04,207
Look, I've really
got to get back to work.
945
00:43:04,281 --> 00:43:06,875
Eric, there's still
time to stop this.
946
00:43:06,951 --> 00:43:08,714
Val's still alive,
and so am I.
947
00:43:08,786 --> 00:43:09,775
You?
948
00:43:09,887 --> 00:43:12,549
Yeah, whoever you hired
made a try for me at my trailer
949
00:43:12,623 --> 00:43:13,851
a couple of hours ago.
950
00:43:13,924 --> 00:43:15,016
He came close.
951
00:43:15,092 --> 00:43:16,650
I told him.
952
00:43:17,528 --> 00:43:18,722
He's crazy.
953
00:43:18,796 --> 00:43:21,196
I tried to stop him, Jim.
After that morning on the beach,
954
00:43:21,265 --> 00:43:22,596
when I saw what
I'd gotten into,
955
00:43:22,666 --> 00:43:24,600
I tried to stop him
but I couldn't.
956
00:43:24,835 --> 00:43:26,393
He panicked.
He'd been seen.
957
00:43:26,470 --> 00:43:28,199
He was determined
to kill Val, then you,
958
00:43:28,272 --> 00:43:30,365
after it looked like you were
asking the right questions.
959
00:43:30,441 --> 00:43:32,568
I wasn't aware
I had asked any.
960
00:43:32,643 --> 00:43:35,771
It was my key card
he used to get into the parking lot.
961
00:43:35,846 --> 00:43:37,404
Who is he, Eric?
962
00:43:40,551 --> 00:43:42,610
His name's Brian Tegg.
963
00:43:42,686 --> 00:43:44,711
He runs a flight
school out at Van Nuys Airport.
964
00:43:44,788 --> 00:43:47,621
I've been taking
private lessons from him. So has Sandy.
965
00:43:49,793 --> 00:43:53,160
Nobody ever quite measures
up to Val, do they?
966
00:43:53,631 --> 00:43:56,065
We're all a big
disappointment to her.
967
00:43:56,133 --> 00:44:00,502
But you watch.
She's gonna smile gamely and go right on.
968
00:44:00,604 --> 00:44:02,299
You blame her
for the divorce?
969
00:44:02,373 --> 00:44:05,865
She ruined Nancy.
She ruined our marriage.
970
00:44:06,744 --> 00:44:09,269
All I wanted
was my kids back.
971
00:44:09,346 --> 00:44:11,109
How was killing
Val gonna do that?
972
00:44:11,181 --> 00:44:13,649
I wasn't trying to kill her.
I only wanted to scare her.
973
00:44:13,717 --> 00:44:16,550
I thought it would
force her back into the state.
974
00:44:16,620 --> 00:44:20,078
Once they were here
I could grab the kids and that'd be that.
975
00:44:20,157 --> 00:44:22,751
What happens now?
I turn myself in?
976
00:44:22,826 --> 00:44:24,384
You don't have any choice.
977
00:44:24,461 --> 00:44:27,225
Come on,
my car's outside.
978
00:44:27,297 --> 00:44:29,731
I'll call Dennis
and have him meet us at the airport.
979
00:44:29,833 --> 00:44:31,960
My car's out in the street.
980
00:44:55,626 --> 00:44:57,719
Hey, what's that guy
in the chopper doing?
981
00:44:57,795 --> 00:44:59,729
It's Tegg.
Are you sure?
982
00:44:59,797 --> 00:45:02,322
How do you know?
I recognize the plane.
983
00:45:02,399 --> 00:45:04,924
That maniac.
He's gonna kill us.
984
00:45:05,202 --> 00:45:07,295
Looks like the idea.
Just hold on.
985
00:45:20,184 --> 00:45:21,651
He's still behind us.
986
00:45:49,580 --> 00:45:51,639
You're pretty good at this.
987
00:45:52,416 --> 00:45:54,281
Where is he now?
Yeah, he's behind us.
988
00:45:54,351 --> 00:45:56,148
No, he's gotta be on top.
989
00:45:56,220 --> 00:45:58,245
He is. He's right above us.
990
00:46:04,795 --> 00:46:06,422
He's still there.
991
00:46:06,663 --> 00:46:08,631
I'm gonna try something.
992
00:46:50,874 --> 00:46:53,240
Thanks for the lift,
you guys.
993
00:46:53,310 --> 00:46:56,006
I am really looking forward
to that chili, Rocky.
994
00:46:56,079 --> 00:46:58,604
That was so sweet of you
and Jim to bring it by.
995
00:46:58,682 --> 00:46:59,876
Well, after all
you been through,
996
00:46:59,950 --> 00:47:02,350
I figured you wouldn't feel
like doing any cooking.
997
00:47:02,586 --> 00:47:05,054
Couldn't we buy you
a cup of coffee or something for now?
998
00:47:05,122 --> 00:47:07,613
Oh, no, thank you.
I have to get back to the showroom.
999
00:47:07,691 --> 00:47:09,659
Without Eric,
it is so hectic.
1000
00:47:09,726 --> 00:47:11,250
Have you heard from Nancy?
1001
00:47:11,328 --> 00:47:13,523
No, but I understand
she called Eric.
1002
00:47:13,597 --> 00:47:14,757
Oh, she'll be calling.
1003
00:47:14,832 --> 00:47:16,800
You know, the shock and all.
1004
00:47:16,867 --> 00:47:18,801
I don't know.
Realizing that
1005
00:47:18,869 --> 00:47:21,303
two people
wanted me dead.
1006
00:47:21,371 --> 00:47:23,202
Well, that's just
plain craziness, that.
1007
00:47:23,273 --> 00:47:26,174
Eric thinking he's
gonna get his kids back by killing you.
1008
00:47:26,310 --> 00:47:28,574
And that other fella.
Joe Zakarian.
1009
00:47:28,645 --> 00:47:31,205
Oh, he thought he
had the perfect cover after the first attempt.
1010
00:47:31,281 --> 00:47:34,182
He was just taking
advantage of an opportunity.
1011
00:47:34,251 --> 00:47:35,878
Well, it's all over now,
1012
00:47:35,953 --> 00:47:37,545
and that's what counts.
1013
00:47:37,621 --> 00:47:39,213
Thank you.
1014
00:47:40,724 --> 00:47:42,555
I suppose it is over.
1015
00:47:43,594 --> 00:47:46,620
Thank you, Jim.
Thank you for my life.
1016
00:47:53,470 --> 00:47:56,439
You know,
I've been having trouble with my car lately.
1017
00:47:56,506 --> 00:48:00,374
It's the starter, I think.
Could you stop by and take a look at it?
1018
00:48:00,444 --> 00:48:03,709
Well, I, uh...
Whenever you have time.
1019
00:48:04,448 --> 00:48:05,847
Okay.
1020
00:48:06,850 --> 00:48:08,841
Bye, Val.
Bye.
1021
00:48:12,723 --> 00:48:14,782
Now, there goes
quite a little lady.
1022
00:48:14,858 --> 00:48:16,883
Yeah, she's had
a rough life too.
1023
00:48:16,960 --> 00:48:19,554
More than enough
for any one person.
1024
00:48:19,630 --> 00:48:21,962
You know, sonny,
seeing her again, well, it...
1025
00:48:22,032 --> 00:48:24,227
It's sort of
opened up my eyes.
1026
00:48:24,534 --> 00:48:27,697
I mean, well, I never
drop her a line on her birthday
1027
00:48:27,771 --> 00:48:30,399
or pick up the phone
to call her at Christmas time,
1028
00:48:30,474 --> 00:48:33,705
and, well, what I mean
is that seeing her again
1029
00:48:33,777 --> 00:48:35,244
just made me feel kind of...
1030
00:48:35,312 --> 00:48:36,506
Guilty?
1031
00:48:36,556 --> 00:48:41,106
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
80949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.