Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,720 --> 00:00:41,800
2
00:00:57,070 --> 00:00:58,150
Callie?
3
00:00:59,750 --> 00:01:02,150
Come on, baby, it's safe.
It's just me.
4
00:01:07,710 --> 00:01:08,630
Charlie.
5
00:03:40,555 --> 00:03:41,635
Another round.
6
00:03:46,115 --> 00:03:48,835
I can dig tropical
but this is out of bounds.
7
00:03:49,875 --> 00:03:53,475
Clemente picks
the hottest day in the year to come in out of the cold.
8
00:03:53,715 --> 00:03:56,835
Yeah, if he comes.
Oh, he'll come.
9
00:03:58,115 --> 00:04:00,715
Word gets around
he's dogging his people out...
10
00:04:01,115 --> 00:04:04,195
the only safe place to be,
will be with us.
11
00:04:05,195 --> 00:04:08,035
Yeah, it's just the waiting.
I hate the waiting.
12
00:04:08,755 --> 00:04:11,235
I feel like a character
in a Beckett play.
13
00:04:13,595 --> 00:04:15,435
Since when do you know
Beckett?
14
00:04:15,875 --> 00:04:18,435
Charlie Beckett,
down on the corner, the shoeshine.
15
00:04:18,475 --> 00:04:20,395
He writes plays
on the side.
16
00:04:35,355 --> 00:04:36,835
Check it out.
17
00:04:48,875 --> 00:04:50,675
She's too conservative
for you.
18
00:04:53,435 --> 00:04:57,715
I get these occasional urges
for stability in my life.
19
00:04:59,235 --> 00:05:00,755
[Snickering]
20
00:05:01,835 --> 00:05:03,955
You need to see
someone about that.
21
00:05:41,395 --> 00:05:44,795
Hey, you better
quit the eye rap, man, before you strain something.
22
00:05:45,595 --> 00:05:48,035
A strain in the right place
never hurt anybody.
23
00:05:49,675 --> 00:05:51,555
As long as
it's just a strain.
24
00:05:52,715 --> 00:05:55,995
Well, personally,
I'd have her come back after it cools off...
25
00:05:56,275 --> 00:05:58,875
so she wouldn't confuse
the humidity with my sweat.
26
00:06:42,875 --> 00:06:45,875
Well, you just got to learn
to go with the heat, Rico.
27
00:06:46,115 --> 00:06:47,555
It's just like life.
28
00:06:48,395 --> 00:06:52,155
You just got to keep
telling yourself, no matter how hot it gets...
29
00:06:52,955 --> 00:06:55,875
sooner or later
there's a cool breeze coming in.
30
00:06:55,955 --> 00:06:57,635
Should I write that down?
31
00:07:01,835 --> 00:07:05,355
Used to be
I couldn't quite tell what was coming in on it.
32
00:07:10,435 --> 00:07:12,275
What took you so long?
33
00:07:12,795 --> 00:07:14,075
Hi, I'm Callie.
34
00:07:15,275 --> 00:07:17,955
I'll give you your drink
if you tell me your name.
35
00:07:18,955 --> 00:07:22,395
Sonny. Sonny Burnett.
36
00:07:23,595 --> 00:07:25,675
How was it down by the pool,
Callie?
37
00:07:26,955 --> 00:07:30,315
Lonely, Sonny. Very Ionely.
38
00:07:35,835 --> 00:07:39,115
I hope you don't mind.
I'm burning up.
39
00:07:50,555 --> 00:07:51,835
Is he asleep?
40
00:07:53,635 --> 00:07:58,115
Tell your friend Sonny
to come and get me when he wakes up. Okay?
41
00:08:04,715 --> 00:08:05,915
Don't worry.
42
00:08:08,995 --> 00:08:10,315
I'm immune.
43
00:08:13,675 --> 00:08:15,035
(Crockett)
I wish I wasn't.
44
00:08:15,955 --> 00:08:19,115
I guess I better register
an update with the Lieutenant.
45
00:08:19,595 --> 00:08:20,915
Give him my love.
46
00:08:21,995 --> 00:08:24,875
Yeah, if he looked like that
I'd give him mine.
47
00:08:38,195 --> 00:08:40,395
Got a message
from Señor Clemente.
48
00:08:40,555 --> 00:08:44,115
I waited all day here
for a gofer? Don't be a wise guy!
49
00:08:44,195 --> 00:08:46,875
Señor Clemente is concerned
about your security.
50
00:08:46,955 --> 00:08:50,755
What does he want, a note
from my mother? We're not exactly new at this, pal.
51
00:08:50,795 --> 00:08:54,955
Señor Clemente wants
Maria Rojas there when he comes in.
52
00:08:55,115 --> 00:08:57,795
- ¿ Comprende?
Maria Rojas? I don't get it.
53
00:08:57,875 --> 00:09:00,515
He wants her there.
I must have missed the main event. Hey!
54
00:09:00,555 --> 00:09:03,075
Easy! Hold it, hold it, pal.
Chill out. He's with me.
55
00:09:03,155 --> 00:09:05,515
He's with me, man.
Okay, just don't move it, man.
56
00:09:10,995 --> 00:09:12,395
[Tires screeching]
57
00:09:15,755 --> 00:09:17,035
Let's go!
58
00:09:18,515 --> 00:09:19,955
Hot enough for you?
59
00:09:20,035 --> 00:09:23,355
Yeah. It's gonna be
a real killer.
60
00:09:34,915 --> 00:09:37,195
Ask if they fixed
the air conditioning.
61
00:09:37,515 --> 00:09:41,075
"Maria Rojas.
Wife of the late Tony Rojas.
62
00:09:41,155 --> 00:09:44,715
"Accessory to bribery.
Accessory to disbursal of illegal funds.
63
00:09:44,795 --> 00:09:47,715
"Accessory to tax fraud."
Nice resume.
64
00:09:48,115 --> 00:09:49,675
Are those arrests
or convictions?
65
00:09:49,755 --> 00:09:51,235
(Trudy)
Neither, anymore.
66
00:09:51,435 --> 00:09:54,235
She did a stand-up
for a grand jury about two years ago...
67
00:09:54,315 --> 00:09:56,195
bought herself a new life.
68
00:09:56,515 --> 00:09:59,755
Maria's a federally protected
witness, guys. I don't think we can touch her.
69
00:09:59,795 --> 00:10:03,355
Organized Crime Task Force
in Washington is sending down a consultant.
70
00:10:04,395 --> 00:10:07,155
They're gonna cooperate?
Yes.
71
00:10:07,955 --> 00:10:09,115
Messenger's gun?
72
00:10:09,875 --> 00:10:11,595
Nada on the prints.
73
00:10:12,875 --> 00:10:14,315
Put the word out on him.
74
00:10:14,395 --> 00:10:16,355
Might give us a fix
on what Clemente's thinking.
75
00:10:16,435 --> 00:10:19,675
The feds are gonna
give up somebody they promised to protect?
76
00:10:19,835 --> 00:10:20,995
Evidently.
77
00:10:22,355 --> 00:10:23,795
Nice bunch of guys.
78
00:10:26,275 --> 00:10:29,795
(Crockett)
Oh, man, it's so hot you could fry an egg on my face.
79
00:10:29,875 --> 00:10:31,995
(Tubbs)
I hope I never get that hungry.
80
00:10:35,035 --> 00:10:39,275
Wait a minute. That's him.
Excuse me, bartender.
81
00:10:42,075 --> 00:10:46,155
Weren't you the guy
at the pool bar yesterday? Oh, yeah, the Hardy Boys.
82
00:10:46,595 --> 00:10:48,235
(bartender)
What's your pleasure?
83
00:10:48,315 --> 00:10:49,995
(Tubbs)
Give me water on the rocks.
84
00:10:51,275 --> 00:10:54,595
So you guys ever catch
that guy you were chasing around the pool yesterday?
85
00:10:54,675 --> 00:10:56,995
(Tubbs)
No, we thought you might help us scare him up.
86
00:10:59,235 --> 00:11:01,635
What's it worth to you,
anyway? Excuse me.
87
00:11:03,275 --> 00:11:06,155
Look, maybe you guys
would be better off with a new connection.
88
00:11:06,195 --> 00:11:09,355
I know this dude you might
want to talk to... There's only one issue.
89
00:11:09,435 --> 00:11:11,395
Do you know this dude
we saw yesterday?
90
00:11:11,475 --> 00:11:15,635
Hey, do I look like the kind
of guy that hangs with that kind of maggot low-life?
91
00:11:22,995 --> 00:11:24,515
[People chattering]
92
00:11:26,435 --> 00:11:27,835
Remember me?
93
00:11:31,115 --> 00:11:33,235
Please, just leave me alone.
94
00:11:35,595 --> 00:11:39,235
Maybe I can help.
If he sees me talking to you...
95
00:11:40,755 --> 00:11:43,595
it will just
make things worse.
96
00:12:03,075 --> 00:12:07,275
Husband? Boyfriend?
Look, I told you to leave it alone.
97
00:12:07,595 --> 00:12:10,315
You also told me to come
and get you when I woke up.
98
00:12:10,395 --> 00:12:13,955
I say a lot of things.
Write it off to the heat. Okay?
99
00:12:14,795 --> 00:12:17,675
Sounds thin, Callie.
Real thin.
100
00:12:18,635 --> 00:12:22,595
What's your game?
This is no game, Sonny.
101
00:12:22,795 --> 00:12:27,355
C'est ma vie.
I've got a bad husband. I've got a bad marriage.
102
00:12:29,035 --> 00:12:32,795
If it wasn't so boring
I'll tell it to you. You got legs.
103
00:12:32,875 --> 00:12:33,915
You could walk.
104
00:12:37,835 --> 00:12:38,755
[Sighs]
105
00:12:40,195 --> 00:12:44,635
Yes, I could walk.
But walk where? Where would I go?
106
00:12:45,555 --> 00:12:46,515
[Sighs]
107
00:12:47,955 --> 00:12:51,875
You don't have family
or friends? No, I have nothing here.
108
00:12:53,275 --> 00:12:57,155
You know how bad
it feels when you wake up and realize you have nothing?
109
00:12:57,395 --> 00:12:58,635
You feel so lost.
110
00:13:01,395 --> 00:13:04,995
Oh, God.
We all get into...
111
00:13:07,115 --> 00:13:10,795
free-fall, Callie.
You just got to ride it out.
112
00:13:10,875 --> 00:13:12,915
First thing to do
is get away.
113
00:13:13,715 --> 00:13:17,795
I've tried that before.
He won't ever let me go.
114
00:13:20,915 --> 00:13:21,995
I'll help.
115
00:13:24,475 --> 00:13:25,515
Why?
116
00:13:29,315 --> 00:13:30,995
Do I have a choice?
117
00:13:56,195 --> 00:13:57,595
You own this place?
118
00:14:03,035 --> 00:14:06,595
Some people I work with
own it. They let me use it when I want.
119
00:14:09,715 --> 00:14:11,555
I could make you
that kind of deal.
120
00:14:16,235 --> 00:14:18,795
I didn't bring you here
to make a play, Callie.
121
00:14:18,955 --> 00:14:20,995
No?
No.
122
00:14:21,195 --> 00:14:24,835
What did you bring me
here for, Sonny? Conversation?
123
00:14:26,155 --> 00:14:28,275
To get you away
from a bad husband.
124
00:14:29,955 --> 00:14:31,355
You really believe that?
125
00:14:37,795 --> 00:14:41,955
You brought me back here
for the same reason I came.
126
00:14:50,635 --> 00:14:54,595
I never loved my husband,
if that's what you're wondering about.
127
00:14:55,635 --> 00:14:59,675
I married him because he said
he would take care of me.
128
00:15:00,515 --> 00:15:04,235
This is America, sweetheart.
Cut yourself free.
129
00:15:05,675 --> 00:15:08,195
Find a new town. Get a job.
130
00:15:08,915 --> 00:15:10,955
You have heard of jobs,
haven't you?
131
00:15:15,475 --> 00:15:16,955
Men are my job.
132
00:15:21,035 --> 00:15:24,075
Well, not really men. One man.
133
00:15:25,115 --> 00:15:29,315
One man who will give me
what I need. I'll do anything for him.
134
00:15:29,875 --> 00:15:32,635
Whatever he wants.
Whatever he needs.
135
00:15:33,315 --> 00:15:36,315
Whatever he needs to want.
Anything.
136
00:15:37,515 --> 00:15:38,555
Anything.
137
00:15:40,715 --> 00:15:44,475
You build your life
around a man? Yes.
138
00:15:45,315 --> 00:15:46,875
Does it matter which one?
139
00:15:48,355 --> 00:15:51,755
But of course it matters,
Sonny. It matters a lot.
140
00:15:52,315 --> 00:15:54,755
Does it matter enough
to look before you leap?
141
00:15:57,675 --> 00:16:01,395
You don't know me.
You don't know anything about me.
142
00:16:02,915 --> 00:16:06,235
You don't know
what you're dealing with. But of course I know you.
143
00:16:07,555 --> 00:16:10,715
I knew you from the very
first minute I saw you.
144
00:16:15,275 --> 00:16:19,115
You're restless.
You're hungry.
145
00:16:19,955 --> 00:16:23,995
You're Ionely.
You have dreams.
146
00:16:35,795 --> 00:16:37,115
Hold me tight.
147
00:16:41,155 --> 00:16:43,315
This may never happen again.
148
00:16:55,655 --> 00:16:56,775
[Knocking]
149
00:17:02,935 --> 00:17:06,095
Ricardo Tubbs, this is...
Joe Dalva...
150
00:17:06,175 --> 00:17:08,535
Assistant Director,
Organized Crime Task Force.
151
00:17:08,575 --> 00:17:10,575
Pleased to meet you.
A pleasure, Ric.
152
00:17:10,855 --> 00:17:14,135
I understand
you made the contact with Clemente's messenger.
153
00:17:14,895 --> 00:17:16,975
I was explaining
to Agent Dalva...
154
00:17:17,055 --> 00:17:19,895
our reluctance to compromise
a protected witness.
155
00:17:19,975 --> 00:17:22,535
And I was explaining
to your Lieutenant here...
156
00:17:22,615 --> 00:17:23,695
that this is a lock.
157
00:17:23,775 --> 00:17:27,055
Sergio Clemente
is one of the biggest crime lords in the Southeast.
158
00:17:27,095 --> 00:17:29,975
He wants to turn
state's evidence in exchange for immunity.
159
00:17:30,015 --> 00:17:32,255
This is a major-league
defection, guys.
160
00:17:32,695 --> 00:17:36,895
Clemente could tumble
the whole house of cards, Atlantic City to Puerto Rico.
161
00:17:38,335 --> 00:17:40,735
Be a nice feather
in your cap, huh?
162
00:17:49,055 --> 00:17:53,455
Exposing a protected witness
could jeopardize the entire program, Dalva.
163
00:17:53,935 --> 00:17:58,375
We promised witnesses
a new identity, safety for life.
164
00:17:58,455 --> 00:17:59,655
It's a lock.
165
00:17:59,855 --> 00:18:03,535
It's a one-time deal.
And nobody's gonna hear about it.
166
00:18:03,575 --> 00:18:07,535
We show him Maria
and we reel this guy in.
167
00:18:07,735 --> 00:18:10,855
How can you be so sure?
Maria Rojas?
168
00:18:12,055 --> 00:18:14,415
Why, she's Sergio Clemente's
little sister.
169
00:18:15,975 --> 00:18:17,895
[Dalva laughing]
170
00:18:19,095 --> 00:18:22,055
Say, where would you guys
like to go for supper this evening?
171
00:18:22,135 --> 00:18:26,375
My treat. Courtesy of
my old Uncle Sammy.
172
00:18:33,655 --> 00:18:37,775
(Crockett)
So that's it. She went back to her husband, I guess.
173
00:18:37,815 --> 00:18:40,295
Man, there's something weird
with this lady.
174
00:18:40,375 --> 00:18:42,855
Can't figure out
what the hell it is.
175
00:18:42,935 --> 00:18:45,095
Maybe she's playing
a competition game.
176
00:18:45,255 --> 00:18:47,695
[Mimicking French accent]
And the prize goes to the highest bidder.
177
00:18:48,215 --> 00:18:51,935
Maybe.
Is she in love with you?
178
00:18:53,535 --> 00:18:56,975
With Burnett.
[Laughing] I see.
179
00:18:57,615 --> 00:18:59,615
There's more to it
than that.
180
00:19:01,135 --> 00:19:02,735
Something's up.
181
00:19:06,135 --> 00:19:07,855
So what's going on
with Dalva?
182
00:19:07,935 --> 00:19:10,575
The chump's a fed.
A hungry fed.
183
00:19:11,735 --> 00:19:16,455
He thinks Clemente's testimony
is going to wipe out all organized crime at once.
184
00:19:17,135 --> 00:19:20,575
Man, it's all getting
too damned predictable.
185
00:19:21,015 --> 00:19:24,655
Ten years ago I would have
believed in the feds. I would've trusted them.
186
00:19:25,015 --> 00:19:27,855
Ten years ago I would've
bought this lady's whole act.
187
00:19:27,895 --> 00:19:30,415
Yeah, you've been riding
on the Funway too long.
188
00:19:30,495 --> 00:19:33,855
"E" ticket's all used up.
Rides are getting dull.
189
00:19:35,655 --> 00:19:37,655
Ain't that the trap, Rico?
190
00:19:38,975 --> 00:19:42,375
The better you get
at this job, the more dangerous it becomes.
191
00:19:43,135 --> 00:19:45,295
Lose your edge
and you're a dead cop.
192
00:19:48,055 --> 00:19:50,215
You gonna see Callie again?
193
00:20:00,255 --> 00:20:02,935
You guys have really
got it easy down here.
194
00:20:04,695 --> 00:20:09,135
Tropical climate.
Beautiful scenery.
195
00:20:09,935 --> 00:20:11,575
Laid-back place.
196
00:20:12,895 --> 00:20:15,175
I could really
get used to this.
197
00:20:16,215 --> 00:20:17,295
[Chuckling]
198
00:20:33,375 --> 00:20:37,415
Joe Dalva? Alfred Clark.
I'm Mrs. Rojas' attorney.
199
00:20:38,455 --> 00:20:42,775
Where is she?
Home. My client's declining to cooperate.
200
00:20:43,335 --> 00:20:46,775
Come again?
My client declines to cooperate.
201
00:20:46,855 --> 00:20:49,935
She feels it might
greatly shorten her lifespan.
202
00:20:50,575 --> 00:20:51,815
That's all folks.
203
00:20:52,935 --> 00:20:55,695
Wait a minute.
Does she realize what she's doing?
204
00:20:55,735 --> 00:21:00,015
Her brother wants to come in
out of the cold just to see her after two long years.
205
00:21:00,055 --> 00:21:02,695
Look, she's scared enough
already before all this happened.
206
00:21:03,775 --> 00:21:05,575
Let me talk with her.
Sure.
207
00:21:05,655 --> 00:21:08,935
She'll call you as soon as
you get back to D.C.
208
00:21:09,655 --> 00:21:12,575
She's in the car, isn't she?
Now don't open that door.
209
00:21:13,615 --> 00:21:14,735
[Barking]
210
00:21:14,815 --> 00:21:15,775
[Screaming]
211
00:21:18,695 --> 00:21:21,975
In the car. Stay.
Back, back.
212
00:21:22,375 --> 00:21:23,735
She's very protective.
213
00:21:41,495 --> 00:21:42,775
Sonny.
214
00:21:47,855 --> 00:21:51,455
Callie, why did you
come back here?
215
00:21:54,295 --> 00:21:55,695
I had to.
216
00:21:57,495 --> 00:22:00,535
My husband knows it all.
He will follow me.
217
00:22:00,655 --> 00:22:03,775
He will hunt me down
wherever I go. Listen to me. Listen to me.
218
00:22:04,055 --> 00:22:08,455
I can protect you,
but you've got to be honest with me right now.
219
00:22:17,895 --> 00:22:19,855
How could I lie to you?
220
00:22:27,455 --> 00:22:30,255
I just can't ask you
to get involved in this.
221
00:22:33,895 --> 00:22:38,415
You're probably the best
chance I'll ever have, but I just can't.
222
00:22:39,255 --> 00:22:41,975
I just can't ask you
to get involved in this.
223
00:22:48,735 --> 00:22:52,335
Oh, I'm already involved.
224
00:23:04,695 --> 00:23:07,695
Let's make love now.
We have time. Callie.
225
00:23:07,735 --> 00:23:10,015
He won't be back till late.
Callie...
226
00:23:10,895 --> 00:23:12,575
Callie, we...
Please come.
227
00:23:12,655 --> 00:23:14,575
Listen to me.
Yes, now.
228
00:23:15,415 --> 00:23:18,495
Who the hell are you?
(Callie) No, Charlie! Don't!
229
00:23:19,135 --> 00:23:22,055
Charlie, don't hurt him!
No! Don't!
230
00:23:22,575 --> 00:23:25,655
Come on. Come on, tough...
Charlie, don't hurt him!
231
00:23:25,735 --> 00:23:27,655
Was she good?
232
00:23:28,295 --> 00:23:29,455
(Callie)
No!
233
00:23:30,255 --> 00:23:31,175
[Screams]
234
00:23:31,255 --> 00:23:34,575
Don't! Charlie, don't!
Stop it! Get the hell out of here.
235
00:23:38,735 --> 00:23:39,895
[Panting]
236
00:24:24,775 --> 00:24:27,135
This is one of the things
I really like about you, Crockett.
237
00:24:27,215 --> 00:24:28,175
You're like a magnet.
238
00:24:28,255 --> 00:24:30,975
You attract some
of the weirdest women in the Western Hemisphere.
239
00:24:31,055 --> 00:24:34,215
Why don't you just
pull your badge and take that chump down?
240
00:24:35,535 --> 00:24:37,615
They're running
a game on me, Rico.
241
00:24:39,255 --> 00:24:40,735
Setting me up.
242
00:24:42,175 --> 00:24:44,255
I mean, they're setting
Burnett up.
243
00:24:45,735 --> 00:24:48,975
I gotta see this thing through
to the end. Yeah?
244
00:24:49,335 --> 00:24:53,415
Right. Of course,
if this is just a sad lady...
245
00:24:54,135 --> 00:24:58,255
with a bad husband
and a big heart, who falls in love with a cop's cover...
246
00:24:58,655 --> 00:25:00,695
you could be making things
worse for her.
247
00:25:11,535 --> 00:25:13,215
Even the breeze is hot today.
248
00:25:24,215 --> 00:25:27,375
This will never work.
Clemente's gonna know that she's a decoy.
249
00:25:27,735 --> 00:25:29,135
I understand what you're
trying to do...
250
00:25:29,175 --> 00:25:33,095
but when you get this close
to something this big, the end justifies the means.
251
00:25:33,175 --> 00:25:35,975
I won't jeopardize
the integrity of a federal witness.
252
00:25:36,055 --> 00:25:39,775
I'm telling you, Clemente's
gonna know this is a decoy from a 100 yards away.
253
00:25:39,855 --> 00:25:41,015
Trudy?
254
00:25:42,335 --> 00:25:44,855
Lieutenant, we got
a black stretch coming your way.
255
00:25:57,455 --> 00:25:58,975
Let him go.
256
00:27:05,575 --> 00:27:07,895
(Dalva)
I told you. He's not going for it.
257
00:27:09,095 --> 00:27:13,335
This is Joe Dalva.
Let Clemente go! I repeat. Let him go!
258
00:27:17,695 --> 00:27:21,135
We have nothing
to hold him with. I don't want a bust in a court battle.
259
00:27:21,175 --> 00:27:23,175
I want a cooperative witness
for the prosecution.
260
00:27:23,255 --> 00:27:24,815
That's an order,
Lieutenant.
261
00:27:25,495 --> 00:27:26,735
Let him go.
262
00:27:57,535 --> 00:27:58,895
[Horn honking]
263
00:28:16,255 --> 00:28:17,415
[Ringing]
264
00:28:24,215 --> 00:28:26,215
Hello?
(Clemente) What'd you think...
265
00:28:26,295 --> 00:28:27,895
I don't know my own sister?
266
00:28:28,575 --> 00:28:32,655
Clemente, do you
really want us to crash Maria's protection?
267
00:28:32,775 --> 00:28:37,295
Unless I know she's alive,
I don't know this protection program is for real.
268
00:28:37,495 --> 00:28:39,375
You made Tony Assante
a deal...
269
00:28:40,055 --> 00:28:43,335
and five months later
he starts appearing in pieces outside Newark...
270
00:28:43,415 --> 00:28:47,855
Assante blew his own cover.
No sister, no deal.
271
00:28:48,775 --> 00:28:51,975
What would that tell you
if you can force us to get your sister out?
272
00:28:52,135 --> 00:28:54,255
What would it tell you
about the program?
273
00:28:54,295 --> 00:28:56,855
I wanna know
she's still alive.
274
00:28:58,735 --> 00:29:00,335
She loved to dance.
275
00:29:01,175 --> 00:29:05,735
She used to stand on my feet,
she was so small. Light, light as rain.
276
00:29:06,975 --> 00:29:10,575
When she came home
from lessons she would dance just for me.
277
00:29:11,895 --> 00:29:15,055
Show me my sister.
You got one more chance.
278
00:29:16,215 --> 00:29:17,455
[Phone clicks]
279
00:29:22,615 --> 00:29:27,215
I never thought it would work,
but I wanted to give your people their best shot.
280
00:29:27,455 --> 00:29:28,655
He's right here.
281
00:29:30,375 --> 00:29:31,495
Your boss.
282
00:29:38,255 --> 00:29:39,255
Yes.
283
00:29:41,655 --> 00:29:42,855
I understand.
284
00:29:45,495 --> 00:29:48,175
We'll give Agent Dalva
our complete cooperation.
285
00:29:50,575 --> 00:29:51,575
Yes.
286
00:29:57,695 --> 00:29:59,455
[Phone ringing]
287
00:30:15,415 --> 00:30:16,575
Okay.
288
00:30:18,775 --> 00:30:20,175
Do your stuff.
289
00:30:33,855 --> 00:30:36,135
[Phone ringing]
290
00:30:38,295 --> 00:30:40,255
You're losing it,
Sonny, man.
291
00:30:42,295 --> 00:30:46,055
Remember what you told me
about edges and dead cops?
292
00:30:46,735 --> 00:30:50,175
I say a lot of things.
I talk too much.
293
00:31:03,575 --> 00:31:04,575
Maria.
294
00:31:07,655 --> 00:31:08,815
Maria!
295
00:31:10,455 --> 00:31:11,375
Maria!
296
00:31:19,335 --> 00:31:20,695
(Stan)
Hi, there!
297
00:31:22,215 --> 00:31:24,335
The sliding door was open.
298
00:31:25,775 --> 00:31:28,335
I didn't mean to startle you.
I'm sorry.
299
00:31:31,375 --> 00:31:34,295
(Dalva)
Maria, it's not a lot to ask.
300
00:31:35,135 --> 00:31:39,575
Give your brother a kiss
on the cheek and disappear back into the suburbs.
301
00:31:40,575 --> 00:31:43,535
Why do you think
he's so anxious to see me?
302
00:31:44,415 --> 00:31:47,415
He just wants...
He just wants to know that...
303
00:31:48,375 --> 00:31:51,695
you're okay.
So he can kill me himself.
304
00:31:53,495 --> 00:31:56,615
He murdered my husband.
What do you think he wants with me?
305
00:31:56,735 --> 00:32:00,655
I testified against him
in court. I betrayed him.
306
00:32:01,175 --> 00:32:04,335
Just because he's my brother
doesn't mean he can't hate me.
307
00:32:04,695 --> 00:32:07,295
There'll be a 100 cops there.
I promise.
308
00:32:08,375 --> 00:32:11,055
I am not going!
309
00:32:17,055 --> 00:32:21,015
Look, you are making me
very tired.
310
00:32:21,855 --> 00:32:24,695
We have had two years
of good cooperation.
311
00:32:25,375 --> 00:32:28,375
You don't want to change that,
do you?
312
00:32:28,455 --> 00:32:30,175
What are you saying?
313
00:32:31,695 --> 00:32:35,575
If you want us
to look out for you, you've got to look out for us.
314
00:32:42,895 --> 00:32:45,775
But I know
he's gonna kill me.
315
00:33:01,215 --> 00:33:02,335
Callie?
316
00:33:04,855 --> 00:33:06,295
It's like a sauna in here.
317
00:33:09,015 --> 00:33:09,935
Callie?
318
00:33:12,095 --> 00:33:13,135
Callie?
319
00:33:17,975 --> 00:33:19,695
What happened?
320
00:33:20,295 --> 00:33:24,015
After you left,
he went crazy.
321
00:33:24,095 --> 00:33:27,135
He kept on hitting me
and yelling at me.
322
00:33:27,575 --> 00:33:29,295
He said he will kill me.
323
00:33:29,935 --> 00:33:32,295
I'm sorry I came back here.
324
00:33:32,935 --> 00:33:35,735
I didn't know
anywhere else to go.
325
00:33:38,015 --> 00:33:39,895
Where's Basset now?
326
00:33:42,015 --> 00:33:46,135
I'm sorry, I told him a lie.
I had to.
327
00:33:46,975 --> 00:33:50,615
You know, Charlie has
this coke, two kilos.
328
00:33:50,935 --> 00:33:55,055
I think he stole it.
So I told him that you want to buy.
329
00:33:56,095 --> 00:34:00,175
That I was working you
so you would buy that coke...
330
00:34:00,375 --> 00:34:03,775
and that explained
what we were doing on the room the other day.
331
00:34:11,615 --> 00:34:12,775
How much?
332
00:34:14,455 --> 00:34:16,055
$60,000.
333
00:34:19,615 --> 00:34:21,215
Is it good quality?
334
00:34:22,615 --> 00:34:24,815
Yes, it's very pure.
335
00:34:24,935 --> 00:34:27,575
Charlie's desperate
because he owes some money.
336
00:34:30,895 --> 00:34:32,575
What if it goes down wrong?
337
00:34:34,175 --> 00:34:35,735
Do you want me to kill him?
338
00:34:42,535 --> 00:34:43,575
Okay.
339
00:35:01,975 --> 00:35:03,695
Definitely Miami.
340
00:35:09,095 --> 00:35:12,975
How's the eye?
It hardly shows now.
341
00:35:15,535 --> 00:35:16,935
Did you make it with him?
342
00:35:20,055 --> 00:35:22,655
No, he wouldn't.
343
00:35:23,255 --> 00:35:26,255
He's kind of old fashioned.
344
00:35:34,575 --> 00:35:37,015
Don't shoot him in the face,
okay?
345
00:35:38,455 --> 00:35:39,535
Sure.
346
00:35:43,377 --> 00:35:46,057
Wait a minute. Too much tape.
347
00:35:46,937 --> 00:35:50,017
I'd like to have
a little skin left when I pull this thing off.
348
00:35:51,097 --> 00:35:52,337
(Tubbs)
Yo, Crockett.
349
00:35:53,657 --> 00:35:54,737
Hey.
350
00:35:56,177 --> 00:35:57,897
Wish I was
going with you, man.
351
00:35:59,377 --> 00:36:00,737
Yeah, me, too.
352
00:36:01,777 --> 00:36:03,457
Some kind of symmetry...
353
00:36:04,097 --> 00:36:05,897
both things going down today.
354
00:36:07,457 --> 00:36:10,777
Nice to know there's
still a little poetry left in the world.
355
00:36:10,977 --> 00:36:14,057
Be careful.
You haven't seen everything.
356
00:36:18,137 --> 00:36:20,257
Maybe we just see
what we want to see.
357
00:36:23,257 --> 00:36:26,297
Be careful.
The head and the heart, Rico.
358
00:36:28,617 --> 00:36:31,217
I'd sure like to
get them together just once.
359
00:36:33,817 --> 00:36:35,737
Hey, Zito.
Hi, Rico.
360
00:36:36,937 --> 00:36:40,697
Half-inch, chrome-alloy steel.
Both sides, like you wanted.
361
00:36:42,537 --> 00:36:45,857
Very nice. Hope it works.
362
00:36:46,737 --> 00:36:48,937
(Martin)
The Clemente meet with his sister is set.
363
00:36:49,057 --> 00:36:51,457
Gina's got a line
on Clemente's messenger.
364
00:36:54,457 --> 00:36:56,857
Rico?
Yeah?
365
00:36:58,057 --> 00:37:01,777
I'll see you tonight.
Count on it.
366
00:37:28,057 --> 00:37:30,497
Freeze! Miami Vice!
367
00:37:31,537 --> 00:37:33,617
What does Clemente want
with Maria Rojas?
368
00:37:33,697 --> 00:37:35,337
[Speaking Spanish]
369
00:37:35,417 --> 00:37:36,497
What does he want?
370
00:37:36,577 --> 00:37:39,697
I don't know,
but I'm very sorry about the hotel.
371
00:37:40,617 --> 00:37:45,017
I am a refugee.
I am an engineer from Nicaragua.
372
00:37:45,857 --> 00:37:49,737
I wouldn't have fired the gun.
I never held a gun in my hands.
373
00:37:49,897 --> 00:37:52,977
Come here. Come here.
Sit down.
374
00:37:54,257 --> 00:37:56,617
Forget the hotel
and tell me about Clemente.
375
00:37:56,697 --> 00:37:59,977
I know so little.
I'm afraid I cannot help you very much.
376
00:38:00,057 --> 00:38:02,617
I'm only a messenger.
I never seen the guy.
377
00:38:03,097 --> 00:38:06,657
You don't know what you know.
Think very carefully.
378
00:38:06,697 --> 00:38:09,697
What you think is unimportant
could be very vital to us.
379
00:38:09,777 --> 00:38:12,857
I only heard him once
say one thing.
380
00:38:13,377 --> 00:38:15,297
But it doesn't make any sense.
What?
381
00:38:15,377 --> 00:38:18,977
[Stammering]
He says he only wants to see Maria Rojas dance again.
382
00:38:29,537 --> 00:38:30,457
[Dog barks]
383
00:39:05,297 --> 00:39:06,657
Here he comes.
384
00:40:14,057 --> 00:40:14,977
[Grunts]
385
00:40:19,097 --> 00:40:21,217
(Dalva)
Hold it, hold it! Leave her alone!
386
00:40:21,577 --> 00:40:25,737
I had to do it! I told you
he was going to kill me!
387
00:40:25,897 --> 00:40:30,257
I had to do it!
I had no choice!
388
00:40:31,937 --> 00:40:34,657
He was gonna kill me.
I had no choice.
389
00:40:34,897 --> 00:40:36,977
I didn't want to do it!
390
00:40:37,897 --> 00:40:41,577
He was my brother!
I didn't mean to...
391
00:41:07,337 --> 00:41:10,617
##[Cry playing]
392
00:41:44,777 --> 00:41:45,697
Burnett.
393
00:41:48,377 --> 00:41:51,057
So we meet again.
394
00:41:55,177 --> 00:41:56,937
You got something for me?
395
00:42:42,337 --> 00:42:44,617
[Siren wailing]
396
00:43:17,097 --> 00:43:20,097
Hey, I think I've got one
over here!
397
00:43:22,177 --> 00:43:24,657
Lieutenant, I've got
another one over here!
398
00:44:13,417 --> 00:44:15,017
Thank God, you're all right.
399
00:44:18,497 --> 00:44:22,497
Sonny, there are beaches
whiter than this.
400
00:44:22,977 --> 00:44:26,777
So white they hurt your eyes.
So clean, so pure...
401
00:44:26,857 --> 00:44:29,937
so empty.
I'll take you there.
402
00:44:30,817 --> 00:44:34,097
I'll take you to places
you never dreamed...
403
00:45:07,377 --> 00:45:09,057
(cop)
You have the right to remain silent.
404
00:45:09,137 --> 00:45:10,577
If you give up
the right...
405
00:45:10,627 --> 00:45:15,177
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.