Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,359 --> 00:00:08,851
Little Theon! Come and get her.
2
00:00:16,856 --> 00:00:20,081
It's an invitation...
to King's Landing.
3
00:00:20,128 --> 00:00:21,668
You will represent my interests
4
00:00:21,715 --> 00:00:23,372
at this gathering
as you see them.
5
00:00:23,419 --> 00:00:25,935
It's not safe leaving you
with Littlefinger.
6
00:00:26,091 --> 00:00:27,664
She's your sister.
7
00:00:27,843 --> 00:00:29,430
Arya would never betray
her family.
8
00:00:29,477 --> 00:00:32,217
She would if she
thought I was going to betray Jon.
9
00:00:35,029 --> 00:00:37,465
With the faces,
I can become someone else.
10
00:00:37,518 --> 00:00:42,004
I wonder what it would feel like
to be the Lady of Winterfell.
11
00:00:42,465 --> 00:00:47,652
All I'd need to find out...
is your face.
12
00:00:50,950 --> 00:00:52,404
Daenerys will win this war.
13
00:00:52,452 --> 00:00:53,887
If you want Cersei
to bend the knee,
14
00:00:53,934 --> 00:00:54,967
you can ask her yourself.
15
00:00:55,015 --> 00:00:57,423
She has
a more important request.
16
00:00:57,716 --> 00:00:59,504
Cersei thinks the army
of the dead is nothing
17
00:00:59,552 --> 00:01:01,800
but a story.
What if we prove her wrong?
18
00:01:02,405 --> 00:01:04,014
Bring the dead to her.
19
00:01:10,445 --> 00:01:11,845
Go!
20
00:01:17,356 --> 00:01:20,073
We are going to destroy
the Night King and his army.
21
00:01:20,339 --> 00:01:22,489
Thank you, my queen.
22
00:01:24,000 --> 00:01:30,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:01:38,048 --> 00:01:41,038
♪♪ Theme song playing...
24
00:01:41,085 --> 00:01:44,885
♪♪
25
00:01:44,932 --> 00:01:48,700
♪♪
26
00:03:13,882 --> 00:03:18,602
♪♪
*GAME OF THRONES*
Season 07 Episode 07
Title: "The Dragon and the Wolf"
27
00:04:21,245 --> 00:04:23,691
- Oil?
- Pitch, my lord.
28
00:04:23,893 --> 00:04:26,590
- How many barrels?
- 500, my lord.
29
00:04:28,566 --> 00:04:29,870
Get 500 more.
30
00:04:29,953 --> 00:04:31,353
Yes, my lord.
31
00:04:43,733 --> 00:04:46,296
I still enjoy it
when they call me "my lord."
32
00:04:46,497 --> 00:04:48,671
The thrill will fade.
33
00:04:48,922 --> 00:04:50,822
If we live that long.
34
00:04:51,845 --> 00:04:53,507
Men without cocks.
35
00:04:53,780 --> 00:04:55,450
You wouldn't find me
fighting in an army
36
00:04:55,529 --> 00:04:57,155
if I had no cock.
37
00:04:57,423 --> 00:04:59,397
What's left
to fight for?
38
00:04:59,687 --> 00:05:01,303
Gold?
39
00:05:01,670 --> 00:05:03,397
I spent my life
around soldiers.
40
00:05:03,520 --> 00:05:05,874
What do you think
they spend that gold on?
41
00:05:07,123 --> 00:05:08,639
Family.
42
00:05:08,853 --> 00:05:10,919
Not without a cock,
you don't.
43
00:05:11,917 --> 00:05:14,811
Maybe it really is
all cocks in the end.
44
00:05:16,840 --> 00:05:20,116
Yet, your brother has chosen
to side with the cockless.
45
00:05:20,225 --> 00:05:24,561
Yes, he's always been
a champion of the downtrodden.
46
00:06:03,816 --> 00:06:06,365
I think we're about to be
the downtrodden.
47
00:06:07,783 --> 00:06:10,194
Archers, stand tall!
48
00:06:10,382 --> 00:06:13,740
Cover that wall!
49
00:06:40,830 --> 00:06:44,366
- How many people live here?
- A million, give or take.
50
00:06:44,634 --> 00:06:48,228
That's more people than the
entire North crammed into that.
51
00:06:48,603 --> 00:06:50,541
Why would anyone
want to live that way?
52
00:06:50,791 --> 00:06:52,884
There's more work
in the city.
53
00:06:53,197 --> 00:06:55,740
And the brothels
are far superior.
54
00:07:34,346 --> 00:07:35,901
Why isn't she with them?
55
00:07:36,112 --> 00:07:37,769
I'm afraid I
don't know, Your Grace.
56
00:07:37,816 --> 00:07:39,581
No one has seen her.
57
00:07:40,040 --> 00:07:41,495
And the rest of them?
58
00:07:41,637 --> 00:07:43,760
They're on their way
to the Dragonpit now.
59
00:07:43,887 --> 00:07:45,546
Including our brother?
60
00:07:46,775 --> 00:07:48,299
Yes, Your Grace.
61
00:07:52,304 --> 00:07:53,674
If anything goes wrong,
62
00:07:53,722 --> 00:07:55,995
kill the silver-haired
bitch first,
63
00:07:56,197 --> 00:07:59,385
then our brother, then the
bastard who calls himself king.
64
00:07:59,706 --> 00:08:02,656
The rest of them you can kill
in any order you see fit.
65
00:08:03,674 --> 00:08:04,877
Come, Ser Gregor.
66
00:08:05,016 --> 00:08:07,323
It's time for us
to meet our guests.
67
00:08:15,965 --> 00:08:17,885
Why did they build it?
68
00:08:18,131 --> 00:08:19,742
Dragons don't understand
the difference
69
00:08:19,789 --> 00:08:21,745
between what is theirs
and what isn't.
70
00:08:21,981 --> 00:08:25,174
Land, livestock,
children...
71
00:08:25,632 --> 00:08:28,456
Letting them roam free
around a city was a problem.
72
00:08:28,729 --> 00:08:31,260
I imagine it was
a sad joke at the end.
73
00:08:31,504 --> 00:08:35,081
An entire arena for a few sickly
creatures smaller than dogs.
74
00:08:35,455 --> 00:08:39,307
But in the beginning, when it
was home to Balerion the Dread,
75
00:08:39,509 --> 00:08:42,956
it must have been the most
dangerous place in the world.
76
00:08:48,299 --> 00:08:50,729
Maybe it still is.
77
00:08:58,933 --> 00:09:00,875
Welcome, my lords.
78
00:09:03,715 --> 00:09:06,362
Your friends arrived
before you did.
79
00:09:06,768 --> 00:09:09,549
I've been sent to escort
you all to the meeting.
80
00:09:33,237 --> 00:09:35,909
A pleasant surprise
in an unpleasant situation.
81
00:09:36,292 --> 00:09:38,362
I never thought I'd see
you again, my lord.
82
00:09:38,533 --> 00:09:40,059
Supporting the enemy,
no less.
83
00:09:40,247 --> 00:09:43,365
- Hard to blame you.
- Cersei will anyway.
84
00:09:44,018 --> 00:09:45,353
I'm glad you're alive.
85
00:09:45,455 --> 00:09:46,626
Come on!
86
00:09:46,697 --> 00:09:48,948
You can suck
his magic cock later.
87
00:09:55,939 --> 00:09:57,456
What's in there?
88
00:09:58,757 --> 00:10:00,401
Fuck off.
89
00:10:09,932 --> 00:10:11,198
I thought
you were dead.
90
00:10:11,322 --> 00:10:13,120
Not yet.
91
00:10:13,715 --> 00:10:16,120
You came pretty close.
92
00:10:17,440 --> 00:10:20,002
I was only trying
to protect her.
93
00:10:21,219 --> 00:10:23,079
You and me both.
94
00:10:23,502 --> 00:10:24,979
She's alive.
95
00:10:25,152 --> 00:10:26,687
Arya.
96
00:10:29,042 --> 00:10:31,409
- Where?
- Winterfell.
97
00:10:33,256 --> 00:10:35,940
Who's protecting her
if you're here?
98
00:10:36,252 --> 00:10:37,588
The only one
that needs protecting
99
00:10:37,636 --> 00:10:40,159
is the one that gets
in her way.
100
00:10:42,731 --> 00:10:44,798
It won't be me.
101
00:10:47,963 --> 00:10:49,620
Here we are...
102
00:10:49,783 --> 00:10:52,042
The heroes
of Blackwater Bay.
103
00:10:52,256 --> 00:10:54,002
Strange place
for a reunion.
104
00:10:54,127 --> 00:10:55,612
It is, my lord.
105
00:10:55,769 --> 00:10:58,706
I don't think I'm anyone's
lord anymore, Podrick.
106
00:10:58,971 --> 00:11:01,440
Save the titles for
Ser Bronn of the Blackwater.
107
00:11:01,643 --> 00:11:04,432
I'm sure your new queen will
be happy to restore yours
108
00:11:04,572 --> 00:11:05,940
if she ends up
on the throne.
109
00:11:06,065 --> 00:11:08,510
You've been thinking
about our new queen?
110
00:11:09,002 --> 00:11:12,237
Perhaps you've been
reconsidering your allegiances.
111
00:11:12,502 --> 00:11:14,042
Remember my offer...
112
00:11:14,194 --> 00:11:17,463
Whatever they're paying
you, I'll pay double.
113
00:11:17,650 --> 00:11:20,049
And that would be
double what now, exactly?
114
00:11:20,261 --> 00:11:22,659
Don't you worry about me.
I'm doing all right.
115
00:11:22,835 --> 00:11:25,089
- Looking after myself.
- Are you?
116
00:11:25,213 --> 00:11:26,542
Helping me to arrange
this meeting
117
00:11:26,590 --> 00:11:28,971
wasn't exactly looking
after yourself, was it?
118
00:11:29,163 --> 00:11:30,776
You put yourself
at risk.
119
00:11:30,924 --> 00:11:33,745
I put yourself at risk.
Important difference.
120
00:11:33,924 --> 00:11:37,283
It's your head Queen Cersei's offered
a bag of gold for, it's not mine.
121
00:11:37,502 --> 00:11:38,963
Now, thanks to me,
122
00:11:39,090 --> 00:11:42,088
she's got two traitors' heads
coming right through her door.
123
00:11:42,250 --> 00:11:44,815
She can lop them both off
as soon as she gets tired
124
00:11:44,901 --> 00:11:47,362
of the clever words that
pour out their pieholes.
125
00:11:47,664 --> 00:11:50,627
All thanks to Ser Bronn
of the fucking Blackwater.
126
00:11:51,026 --> 00:11:54,198
If that's not looking after
myself, I don't know what is.
127
00:11:55,918 --> 00:11:57,651
It's good
to see you again.
128
00:11:59,982 --> 00:12:01,883
Yeah, you, too.
129
00:12:10,507 --> 00:12:14,622
Anyone touches it,
I'll kill you first.
130
00:13:12,652 --> 00:13:13,808
Come on, Pod.
131
00:13:13,943 --> 00:13:15,308
Let's you and me
go have a drink
132
00:13:15,356 --> 00:13:17,332
while the fancy folks
talk, eh?
133
00:13:46,115 --> 00:13:47,818
I left this shit city
134
00:13:47,866 --> 00:13:50,334
because I didn't
want to die in it.
135
00:13:50,912 --> 00:13:53,615
Am I going to die
in this shit city?
136
00:13:54,173 --> 00:13:55,242
You might.
137
00:13:55,383 --> 00:13:58,263
And this is all
your idea.
138
00:13:58,998 --> 00:14:02,013
Seems every bad idea has some
Lannister cunt behind it.
139
00:14:02,163 --> 00:14:05,560
And some Clegane cunt
to help them see it through.
140
00:15:05,019 --> 00:15:06,691
Remember me?
141
00:15:07,066 --> 00:15:09,035
Yeah, you do.
142
00:15:09,457 --> 00:15:12,746
You're even fucking
uglier than I am now.
143
00:15:13,113 --> 00:15:15,699
What did they do
to you?
144
00:15:16,799 --> 00:15:18,558
Doesn't matter.
145
00:15:18,871 --> 00:15:21,285
That's not how it ends
for you, brother.
146
00:15:21,660 --> 00:15:24,175
You know who's
coming for you.
147
00:15:24,423 --> 00:15:26,652
You've always known.
148
00:15:41,135 --> 00:15:42,535
Where is she?
149
00:15:43,168 --> 00:15:44,363
She'll be here soon.
150
00:15:44,433 --> 00:15:46,051
Didn't travel with you?
151
00:15:47,652 --> 00:15:49,052
No.
152
00:17:43,507 --> 00:17:45,492
We've been here
for some time.
153
00:17:45,936 --> 00:17:47,647
My apologies.
154
00:17:57,090 --> 00:17:58,644
We are all
facing a unique...
155
00:17:58,718 --> 00:18:00,464
Theon!
156
00:18:00,816 --> 00:18:02,566
I have your sister.
157
00:18:02,800 --> 00:18:05,707
If you don't submit
to me here, now...
158
00:18:06,590 --> 00:18:08,324
I'll kill her.
159
00:18:13,902 --> 00:18:16,074
I think we ought to begin
with larger concerns.
160
00:18:16,163 --> 00:18:17,918
Then why
are you talking?
161
00:18:18,168 --> 00:18:20,776
You're the smallest
concern here.
162
00:18:22,173 --> 00:18:24,957
Do you remember when we
discussed dwarf jokes?
163
00:18:25,121 --> 00:18:26,566
His wasn't even good.
164
00:18:26,715 --> 00:18:27,862
He explained it
at the end.
165
00:18:27,910 --> 00:18:29,367
Never explain.
It always ruins it.
166
00:18:29,455 --> 00:18:30,965
We don't even
let your kind live
167
00:18:31,035 --> 00:18:33,527
in the Iron Islands,
you know?
168
00:18:34,084 --> 00:18:36,097
We kill you at birth.
169
00:18:36,340 --> 00:18:38,754
An act of mercy
for the parents.
170
00:18:39,043 --> 00:18:41,033
Perhaps you ought
to sit down.
171
00:18:41,238 --> 00:18:42,425
Why?
172
00:18:42,527 --> 00:18:44,941
Sit down or leave.
173
00:19:03,465 --> 00:19:08,347
We are a group of people
who do not like one another,
174
00:19:08,931 --> 00:19:11,872
as this recent
demonstration has shown.
175
00:19:12,988 --> 00:19:15,402
We have suffered
at each other's hands.
176
00:19:15,558 --> 00:19:18,527
We have lost people we love
at each other's hands.
177
00:19:18,668 --> 00:19:20,877
If all we wanted
was more of the same,
178
00:19:21,004 --> 00:19:23,158
there would be no need
for this gathering.
179
00:19:23,347 --> 00:19:26,200
We are entirely capable of
waging war against each other
180
00:19:26,247 --> 00:19:27,785
without meeting
face-to-face.
181
00:19:27,924 --> 00:19:29,675
So instead, we should
settle our differences
182
00:19:29,723 --> 00:19:32,207
and live together in harmony
for the rest of our days?
183
00:19:32,324 --> 00:19:33,777
We all know
that will never happen.
184
00:19:33,914 --> 00:19:35,656
Then why are we here?
185
00:19:37,534 --> 00:19:40,355
This isn't about
living in harmony.
186
00:19:42,160 --> 00:19:43,980
It's just
about living.
187
00:19:44,191 --> 00:19:46,238
The same thing
is coming for all of us.
188
00:19:46,396 --> 00:19:48,422
A general you can't
negotiate with.
189
00:19:48,532 --> 00:19:52,050
An army that doesn't leave corpses
behind on the battlefield.
190
00:19:52,355 --> 00:19:55,629
Lord Tyrion tells me a million
people live in this city.
191
00:19:55,910 --> 00:19:59,293
They're about to become a million more
soldiers in the Army of the Dead.
192
00:19:59,449 --> 00:20:02,406
I imagine for most of them
it would be an improvement.
193
00:20:06,173 --> 00:20:07,990
This is serious.
194
00:20:08,995 --> 00:20:10,996
I wouldn't be here
if it weren't.
195
00:20:11,222 --> 00:20:12,590
I don't think
it's serious at all.
196
00:20:12,660 --> 00:20:14,465
I think it's
another bad joke.
197
00:20:14,769 --> 00:20:16,613
If my brother Jaime
has informed me correctly,
198
00:20:16,661 --> 00:20:18,183
you're asking me
for a truce.
199
00:20:18,282 --> 00:20:21,433
Yes.
That's all.
200
00:20:22,612 --> 00:20:24,168
That's all?
201
00:20:25,423 --> 00:20:26,991
Pull back my armies
and stand down
202
00:20:27,038 --> 00:20:28,700
while you go
on your monster hunt.
203
00:20:28,949 --> 00:20:31,283
Or while you solidify
and expand your position.
204
00:20:31,347 --> 00:20:35,316
Hard for me to know which it
is with my armies pulled back
205
00:20:35,754 --> 00:20:39,325
until you return and march on my
capital with four times the men.
206
00:20:39,496 --> 00:20:43,785
Your capital will be safe until the
northern threat is dealt with.
207
00:20:45,269 --> 00:20:46,335
You have my word.
208
00:20:46,457 --> 00:20:48,269
The word of
a would-be usurper.
209
00:20:48,355 --> 00:20:50,289
There is no conversation
210
00:20:50,508 --> 00:20:54,215
that will erase
the last 50 years.
211
00:20:54,644 --> 00:20:57,157
We have something
to show you.
212
00:23:12,256 --> 00:23:14,974
We can destroy them
by burning them.
213
00:23:24,423 --> 00:23:28,240
And we can destroy them
with dragonglass.
214
00:23:29,882 --> 00:23:31,481
If we don't win
this fight,
215
00:23:31,666 --> 00:23:35,856
then that is the fate
of every person in the world.
216
00:23:53,340 --> 00:23:55,629
There is only one war
that matters...
217
00:23:56,402 --> 00:23:58,090
The Great War.
218
00:23:58,865 --> 00:24:00,641
And it is here.
219
00:24:04,590 --> 00:24:07,115
I didn't believe
it until I saw them.
220
00:24:09,069 --> 00:24:10,845
I saw them all.
221
00:24:13,160 --> 00:24:14,251
How many?
222
00:24:14,332 --> 00:24:16,115
A hundred thousand,
at least.
223
00:24:32,527 --> 00:24:34,324
Can they swim?
224
00:24:34,785 --> 00:24:35,863
No.
225
00:24:36,215 --> 00:24:37,769
Good.
226
00:24:39,574 --> 00:24:42,152
I'm taking the Iron Fleet
back to the Iron Islands.
227
00:24:42,308 --> 00:24:43,941
What are you
talking about?
228
00:24:44,086 --> 00:24:45,933
I've been
around the world.
229
00:24:46,090 --> 00:24:48,379
I've seen everything,
things you couldn't imagine,
230
00:24:48,427 --> 00:24:50,175
and this...
231
00:24:52,298 --> 00:24:56,115
this is the only thing I've
ever seen that terrifies me.
232
00:25:03,001 --> 00:25:04,668
I'm going back
to my island.
233
00:25:04,856 --> 00:25:07,105
You should go
back to yours.
234
00:25:07,570 --> 00:25:09,324
When winter's over,
235
00:25:09,526 --> 00:25:12,215
we'll be the only ones
left alive.
236
00:25:21,715 --> 00:25:23,832
He's right to be afraid.
237
00:25:24,829 --> 00:25:26,481
And a coward to run.
238
00:25:26,886 --> 00:25:28,550
If those things
come for us,
239
00:25:28,746 --> 00:25:30,616
there will be
no kingdoms to rule.
240
00:25:31,066 --> 00:25:33,215
Everything we suffered
will have been for nothing.
241
00:25:33,330 --> 00:25:36,246
Everything we lost
will have been for nothing.
242
00:25:37,910 --> 00:25:39,988
The crown accepts
your truce.
243
00:25:42,011 --> 00:25:46,136
Until the dead are defeated,
they are the true enemy.
244
00:25:54,933 --> 00:25:58,457
In return, the King in the
North will extend this truce.
245
00:25:59,970 --> 00:26:01,949
He will remain in the North
where he belongs.
246
00:26:01,997 --> 00:26:03,950
He will not take up arms
against the Lannisters.
247
00:26:03,997 --> 00:26:06,004
He will not
choose sides.
248
00:26:06,382 --> 00:26:08,659
Just the
King in the North?
249
00:26:08,925 --> 00:26:10,339
Not me?
250
00:26:11,550 --> 00:26:13,710
I would never
ask it of you.
251
00:26:14,065 --> 00:26:15,222
You would never
agree to it.
252
00:26:15,270 --> 00:26:18,170
And if you did, I would trust
you even less than I do now.
253
00:26:19,347 --> 00:26:22,043
I ask it only
of Ned Stark's son.
254
00:26:22,621 --> 00:26:26,032
I know Ned Stark's son
will be true to his word.
255
00:26:39,819 --> 00:26:42,035
I am true to my word.
256
00:26:42,528 --> 00:26:44,558
Or I try to be.
257
00:26:47,293 --> 00:26:50,238
That is why I cannot
give you what you ask.
258
00:26:51,350 --> 00:26:54,254
I cannot serve
two queens.
259
00:26:56,472 --> 00:26:57,825
And I have already
pledged myself
260
00:26:57,872 --> 00:27:01,777
to Queen Daenerys
of House Targaryen.
261
00:27:12,707 --> 00:27:15,160
Then there is
nothing left to discuss.
262
00:27:15,425 --> 00:27:18,097
The dead will come north first.
Enjoy dealing with them.
263
00:27:18,330 --> 00:27:20,698
We will deal with
whatever is left of you.
264
00:27:28,675 --> 00:27:30,168
Ser Jaime.
265
00:27:30,368 --> 00:27:31,581
It's been good
to see you.
266
00:27:31,655 --> 00:27:33,735
I imagine the next time
will be across a battlefield.
267
00:27:33,828 --> 00:27:35,364
We both saw
what just happened.
268
00:27:35,497 --> 00:27:37,269
We both saw
that... thing.
269
00:27:37,355 --> 00:27:39,991
Yes, and I'm not looking forward
to seeing more of them.
270
00:27:40,347 --> 00:27:41,627
But I'm loyal
to the queen,
271
00:27:41,674 --> 00:27:43,519
and you're loyal to Sansa
and her dolt brother.
272
00:27:43,567 --> 00:27:45,386
Oh, fuck loyalty!
273
00:27:45,738 --> 00:27:47,209
Fuck loyalty?
274
00:27:47,504 --> 00:27:50,449
This goes beyond houses
and honor and oaths.
275
00:27:50,823 --> 00:27:52,558
Talk to the queen.
276
00:27:57,673 --> 00:27:59,447
And tell her what?
277
00:28:10,333 --> 00:28:12,401
I wish you
hadn't done that.
278
00:28:15,894 --> 00:28:18,707
I'm grateful
for your loyalty,
279
00:28:19,121 --> 00:28:22,550
but my dragon died
so that we could be here.
280
00:28:22,923 --> 00:28:24,965
If it's all for nothing,
281
00:28:25,278 --> 00:28:27,316
then he died
for nothing.
282
00:28:27,422 --> 00:28:28,842
I know!
283
00:28:29,092 --> 00:28:31,597
I'm pleased you bent
the knee to our queen.
284
00:28:31,831 --> 00:28:34,379
I would have advised
it, had you asked.
285
00:28:35,152 --> 00:28:36,418
But have you
ever considered
286
00:28:36,465 --> 00:28:38,480
learning how to lie
every now and then?
287
00:28:38,761 --> 00:28:40,129
Just a bit?
288
00:28:41,176 --> 00:28:44,409
I'm not going to swear
an oath I can't uphold.
289
00:28:45,423 --> 00:28:46,991
Talk about my father
if you want,
290
00:28:47,038 --> 00:28:49,668
tell me that's the attitude
that got him killed.
291
00:28:50,191 --> 00:28:52,925
But when enough people
make false promises,
292
00:28:53,119 --> 00:28:55,761
words stop meaning
anything.
293
00:28:56,371 --> 00:28:59,254
Then there are no more answers,
only better and better lies.
294
00:28:59,452 --> 00:29:01,988
And lies won't help us
in this fight.
295
00:29:02,115 --> 00:29:04,184
That is indeed a problem.
296
00:29:04,465 --> 00:29:07,965
The more immediate problem
is that we're fucked.
297
00:29:09,090 --> 00:29:10,492
Any ideas
as to how we might
298
00:29:10,539 --> 00:29:12,907
change that state
of affairs?
299
00:29:13,901 --> 00:29:15,121
Only one.
300
00:29:15,340 --> 00:29:17,425
Everyone stays here,
301
00:29:17,832 --> 00:29:20,501
and I go and talk
to my sister.
302
00:29:21,082 --> 00:29:24,918
I didn't come all this way
to have my Hand murdered.
303
00:29:24,965 --> 00:29:26,742
I don't want Cersei
to murder me either.
304
00:29:26,840 --> 00:29:29,597
I could have stayed in my cell and
saved a great deal of trouble.
305
00:29:29,789 --> 00:29:31,347
I did this.
306
00:29:31,949 --> 00:29:34,465
- I should go.
- She'll definitely murder you.
307
00:29:34,879 --> 00:29:38,074
I go see
my sister alone.
308
00:29:39,056 --> 00:29:40,510
Or we all go home
309
00:29:40,626 --> 00:29:42,775
and we're right back
where we started.
310
00:30:44,298 --> 00:30:48,040
- You spoke with her?
- At her until she kicked me out.
311
00:30:48,664 --> 00:30:51,571
She thinks I was an
idiot to trust you.
312
00:30:51,805 --> 00:30:53,743
A lot of people seem to
think that, actually.
313
00:30:53,872 --> 00:30:55,418
I'm about to step
into a room
314
00:30:55,465 --> 00:30:57,241
with the most murderous
woman in the world
315
00:30:57,288 --> 00:31:00,852
who's already tried to kill
me twice, that I know of.
316
00:31:01,290 --> 00:31:03,199
Who's an idiot?
317
00:31:06,167 --> 00:31:08,399
I suppose we should
say goodbye,
318
00:31:08,604 --> 00:31:10,554
one idiot to another.
319
00:32:09,183 --> 00:32:11,043
I shouldn't be
surprised, I suppose.
320
00:32:11,091 --> 00:32:12,621
She's your kind
of woman...
321
00:32:12,882 --> 00:32:15,261
A foreign whore who
doesn't know her place.
322
00:32:15,511 --> 00:32:18,972
A foreign whore you can't
abduct, beat, or intimidate.
323
00:32:19,275 --> 00:32:20,691
That must be
difficult for you.
324
00:32:20,769 --> 00:32:22,457
So you bring her here
with her pet Northerner,
325
00:32:22,504 --> 00:32:24,480
whom you've convinced to bow down
before her.
326
00:32:24,528 --> 00:32:25,535
- And now you've got them both
- I didn't know about that.
327
00:32:25,582 --> 00:32:27,367
Working towards the same goal,
328
00:32:27,414 --> 00:32:29,394
the goal you've worked
towards your entire life...
329
00:32:29,468 --> 00:32:30,519
Cersei, I didn't know.
330
00:32:30,567 --> 00:32:32,347
The destruction of this family.
331
00:32:33,019 --> 00:32:35,629
I am the one preventing
that from happening.
332
00:32:36,043 --> 00:32:38,340
Daenerys didn't want
to debate and negotiate.
333
00:32:38,403 --> 00:32:39,847
She didn't want
to bring you words.
334
00:32:39,956 --> 00:32:41,867
She wanted to bring you
fire and blood
335
00:32:41,933 --> 00:32:43,754
until I advised her
otherwise.
336
00:32:43,857 --> 00:32:45,635
I don't want
to destroy our family.
337
00:32:45,697 --> 00:32:47,472
I never have.
338
00:32:47,935 --> 00:32:49,120
You killed our father.
339
00:32:49,168 --> 00:32:50,793
After he sentenced me
to death
340
00:32:50,872 --> 00:32:53,408
for a crime I didn't commit,
yes, I killed him.
341
00:32:53,613 --> 00:32:55,135
Hate me for it
if you want.
342
00:32:55,183 --> 00:32:57,332
I hate myself for it
in spite of what he was,
343
00:32:57,380 --> 00:32:59,261
in spite of
what he did to me.
344
00:32:59,309 --> 00:33:01,332
Oh, poor little man.
345
00:33:01,632 --> 00:33:03,597
Your papa
was mean to you.
346
00:33:03,816 --> 00:33:07,074
Do you have any idea what you did
when you fired that crossbow?
347
00:33:07,164 --> 00:33:08,918
You left us open.
348
00:33:09,215 --> 00:33:10,784
You laid us bare
for the vultures,
349
00:33:10,831 --> 00:33:13,886
and the vultures came
and tore us apart.
350
00:33:14,527 --> 00:33:15,958
You may not
have killed Joffrey,
351
00:33:16,006 --> 00:33:17,877
but you killed Myrcella,
you killed Tommen.
352
00:33:17,925 --> 00:33:19,731
No one would've touched them
if Father was here.
353
00:33:19,778 --> 00:33:20,707
No one would have dared...
354
00:33:20,755 --> 00:33:22,515
I have never been more sorry
about anything.
355
00:33:22,580 --> 00:33:24,074
I will not hear it,
not from you.
356
00:33:24,122 --> 00:33:26,240
I will not hear it!
357
00:33:28,769 --> 00:33:30,215
All right.
358
00:33:31,243 --> 00:33:32,925
You love your family,
359
00:33:33,074 --> 00:33:35,355
and I have
destroyed it.
360
00:33:35,598 --> 00:33:38,128
I will always
be a threat.
361
00:33:38,316 --> 00:33:40,050
So put an end to me.
362
00:33:48,577 --> 00:33:50,950
If it weren't for me,
you'd have a mother.
363
00:33:50,997 --> 00:33:53,585
If it weren't for me,
you'd have a father.
364
00:33:53,652 --> 00:33:54,835
If it weren't for me,
365
00:33:54,883 --> 00:33:56,975
you'd have
two beautiful children.
366
00:33:57,124 --> 00:33:59,124
I've thought
about killing you
367
00:33:59,236 --> 00:34:01,271
more times
than I can count.
368
00:34:02,470 --> 00:34:04,991
Do it!
Say the word.
369
00:35:13,725 --> 00:35:16,960
I am more sorry about the children
than you could ever know.
370
00:35:17,061 --> 00:35:19,710
I will not...
I don't care. I loved them.
371
00:35:19,978 --> 00:35:21,775
You know I did.
372
00:35:22,069 --> 00:35:26,241
You know it in your heart if
there's anything left of it.
373
00:35:27,493 --> 00:35:29,601
It doesn't matter.
374
00:35:31,233 --> 00:35:34,561
Your love doesn't matter.
Your feelings don't matter.
375
00:35:34,913 --> 00:35:36,991
I don't care
why you did what you did.
376
00:35:37,038 --> 00:35:39,436
I only care
what it cost us.
377
00:35:40,093 --> 00:35:41,867
It cost us our future.
378
00:35:42,885 --> 00:35:44,928
If there's no future,
then why are we here?
379
00:35:45,022 --> 00:35:47,155
Why did you
allow me to come?
380
00:35:47,327 --> 00:35:50,043
Not to help my enemies
collaborate in my destruction.
381
00:35:50,091 --> 00:35:51,802
Yes, no,
not what you hoped for,
382
00:35:51,850 --> 00:35:54,742
but you must have
hoped for something.
383
00:35:55,321 --> 00:35:57,655
What did you hope for?
384
00:35:58,085 --> 00:36:01,585
- To make Jon Snow submit to your queen?
- Mm, not like this.
385
00:36:01,654 --> 00:36:03,851
But eventually, you want everyone
to bend the knee to her.
386
00:36:03,898 --> 00:36:05,570
- Yes.
- Why?
387
00:36:06,264 --> 00:36:07,293
Because I think
388
00:36:07,359 --> 00:36:09,177
she will make the world
a better place.
389
00:36:09,225 --> 00:36:11,490
You said she'd destroy
King's Landing.
390
00:36:13,094 --> 00:36:14,811
She knows herself.
391
00:36:15,264 --> 00:36:16,569
She chose an advisor
392
00:36:16,617 --> 00:36:19,936
who would check her worst
impulses instead of feeding them.
393
00:36:20,043 --> 00:36:21,788
That's the difference
between you.
394
00:36:22,027 --> 00:36:24,139
I don't care about
checking my worst impulses.
395
00:36:24,187 --> 00:36:26,702
I don't care about making
the world a better place.
396
00:36:26,750 --> 00:36:28,462
Hang the world.
397
00:36:29,342 --> 00:36:31,366
That thing
you dragged here,
398
00:36:31,577 --> 00:36:34,303
I know what it is,
I know what it means.
399
00:36:34,748 --> 00:36:36,679
And when it came at me, I
didn't think about the world.
400
00:36:36,726 --> 00:36:38,366
Not at all.
401
00:36:38,924 --> 00:36:40,327
As soon as
it opened its mouth,
402
00:36:40,375 --> 00:36:41,735
the world
disappeared for me,
403
00:36:41,783 --> 00:36:43,828
right down
its black throat.
404
00:36:43,974 --> 00:36:46,234
All I could think about was
keeping those gnashing teeth
405
00:36:46,281 --> 00:36:47,776
away from the ones
who matter most,
406
00:36:47,854 --> 00:36:49,491
away from my family.
407
00:36:49,653 --> 00:36:53,199
Maybe Euron Greyjoy
had the right idea.
408
00:36:53,546 --> 00:36:55,960
Get on a boat,
take those who matter...
409
00:36:56,060 --> 00:36:57,595
You're pregnant.
410
00:37:29,718 --> 00:37:32,411
No one is less happy
about this than I am.
411
00:37:32,649 --> 00:37:34,282
I know.
412
00:37:36,352 --> 00:37:38,712
I respect
what you did.
413
00:37:39,048 --> 00:37:41,782
Wish you hadn't done it,
but I respect it.
414
00:37:52,048 --> 00:37:55,948
This place was the beginning
of the end for my family.
415
00:38:01,678 --> 00:38:04,203
A dragon
is not a slave.
416
00:38:06,597 --> 00:38:08,751
They were terrifying.
417
00:38:09,251 --> 00:38:11,282
Extraordinary.
418
00:38:11,923 --> 00:38:14,950
They filled people
with wonder and awe,
419
00:38:15,215 --> 00:38:17,833
and we locked them
in here.
420
00:38:18,843 --> 00:38:20,784
They wasted away.
421
00:38:21,569 --> 00:38:23,594
They grew small.
422
00:38:24,133 --> 00:38:26,948
And we grew small
as well.
423
00:38:27,962 --> 00:38:30,450
We weren't extraordinary
without them.
424
00:38:30,852 --> 00:38:32,698
We were just like
everyone else.
425
00:38:37,191 --> 00:38:39,507
You're not like
everyone else.
426
00:38:45,076 --> 00:38:47,935
And your family
hasn't seen its end.
427
00:38:48,757 --> 00:38:50,367
You're still here.
428
00:38:51,313 --> 00:38:52,877
I can't
have children.
429
00:38:53,258 --> 00:38:54,492
Who told you that?
430
00:38:54,688 --> 00:38:57,243
The witch who
murdered my husband.
431
00:38:57,641 --> 00:38:59,516
Has it occurred to you
she might not have been
432
00:38:59,564 --> 00:39:02,227
a reliable source
of information?
433
00:39:07,258 --> 00:39:09,368
You were right
from the beginning.
434
00:39:09,829 --> 00:39:13,032
If I had trusted you,
everything would be different.
435
00:39:16,496 --> 00:39:18,312
So, what now?
436
00:39:22,048 --> 00:39:24,617
I can't forget what I saw
north of the Wall.
437
00:39:24,828 --> 00:39:26,517
And I can't pretend
that Cersei
438
00:39:26,565 --> 00:39:30,225
won't take back half the country
the moment I march north.
439
00:39:31,965 --> 00:39:34,865
It appears Tyrion's
assessment was correct.
440
00:39:36,882 --> 00:39:38,365
We're fucked.
441
00:40:31,076 --> 00:40:33,560
My armies will not
stand down.
442
00:40:34,674 --> 00:40:37,157
I will not pull them
back to the capital.
443
00:40:40,548 --> 00:40:44,188
I will march them north to fight
alongside you in the Great War.
444
00:40:46,060 --> 00:40:48,377
The darkness
is coming for us all.
445
00:40:49,933 --> 00:40:52,269
We'll face it together.
446
00:40:52,894 --> 00:40:55,238
And when
the Great War is over,
447
00:40:55,590 --> 00:40:58,597
perhaps you'll remember
I chose to help
448
00:40:59,159 --> 00:41:02,789
with no promises or
assurances from any of you.
449
00:41:05,910 --> 00:41:07,847
I expect not.
450
00:41:10,019 --> 00:41:11,613
Call our banners.
451
00:41:11,949 --> 00:41:13,496
All of them.
452
00:41:26,590 --> 00:41:29,566
It's not easy for
ravens to fly in these storms.
453
00:41:29,847 --> 00:41:31,700
Perhaps Jon tried
to send word earlier.
454
00:41:31,847 --> 00:41:34,980
No, this is
the way he is,
455
00:41:35,131 --> 00:41:37,379
the way
he's always been.
456
00:41:37,754 --> 00:41:40,254
He never asked for my opinion.
Why would he start now?
457
00:41:40,394 --> 00:41:43,859
I can't believe he'd surrender the
Northern crown without consulting you.
458
00:41:43,914 --> 00:41:46,105
This is his writing,
his signature.
459
00:41:46,153 --> 00:41:49,084
He pledged to fight
for Daenerys Targaryen.
460
00:41:49,590 --> 00:41:51,192
He's bent the knee.
461
00:41:51,314 --> 00:41:53,818
I've heard gossip
462
00:41:54,840 --> 00:41:58,270
that the Dragon Queen
is quite beautiful.
463
00:41:58,434 --> 00:42:00,740
What does that have to do
with anything?
464
00:42:02,577 --> 00:42:05,059
Jon is young
and unmarried.
465
00:42:05,442 --> 00:42:07,762
Daenerys is young
and unmarried.
466
00:42:08,473 --> 00:42:10,533
You think he wants
to marry her?
467
00:42:11,145 --> 00:42:13,450
An alliance
makes sense.
468
00:42:13,918 --> 00:42:16,406
Together, they'd be
difficult to defeat.
469
00:42:17,684 --> 00:42:21,032
He was named
King in the North.
470
00:42:22,930 --> 00:42:24,747
He can be unnamed.
471
00:42:28,150 --> 00:42:31,028
Even if I wanted to,
Arya would never go along.
472
00:42:31,168 --> 00:42:33,731
She always loved Jon far
more than she ever loved me,
473
00:42:33,779 --> 00:42:36,856
and she'd kill anyone
who betrayed her family.
474
00:42:37,038 --> 00:42:39,406
You are family, too.
475
00:42:40,928 --> 00:42:43,497
Would Arya really murder
her own sister?
476
00:42:44,114 --> 00:42:45,909
Do you know
what she is now?
477
00:42:46,192 --> 00:42:48,887
Do you know what
the Faceless Men are?
478
00:42:49,252 --> 00:42:51,382
Only by reputation.
479
00:42:51,957 --> 00:42:54,659
They worship the God
of Death, I believe.
480
00:42:55,465 --> 00:42:57,043
I never trust
godly men.
481
00:42:57,149 --> 00:42:58,635
They're killers.
482
00:42:58,948 --> 00:43:01,111
And Arya
was one of them.
483
00:43:05,548 --> 00:43:06,985
What do you think
she's after?
484
00:43:07,061 --> 00:43:09,243
She's your sister.
485
00:43:09,790 --> 00:43:12,240
You know her far better
than I ever could.
486
00:43:15,382 --> 00:43:19,602
Sometimes when I try to
understand a person's motives,
487
00:43:20,061 --> 00:43:22,346
I play a little game.
488
00:43:24,431 --> 00:43:26,831
I assume the worst.
489
00:43:29,594 --> 00:43:32,298
What's the worst reason
they could possibly have
490
00:43:32,438 --> 00:43:36,907
for saying what they say
and doing what they do?
491
00:43:37,524 --> 00:43:39,337
Then I ask myself,
492
00:43:39,571 --> 00:43:42,485
"How well does
that reason explain
493
00:43:42,691 --> 00:43:46,001
what they say
and what they do?"
494
00:43:47,587 --> 00:43:49,001
So, tell me...
495
00:43:49,586 --> 00:43:52,528
What's the worst thing
she could want?
496
00:43:56,305 --> 00:43:58,985
She could
want me dead
497
00:43:59,493 --> 00:44:02,258
because she thinks
I wronged my family.
498
00:44:03,180 --> 00:44:05,290
Why did she come
to Winterfell?
499
00:44:07,912 --> 00:44:09,824
To kill me
500
00:44:10,602 --> 00:44:13,798
for marrying our enemies
and betraying my family.
501
00:44:14,071 --> 00:44:17,324
Why did she unearth the
letter Cersei made you write?
502
00:44:19,632 --> 00:44:23,313
To provide proof
of my betrayals.
503
00:44:23,938 --> 00:44:28,001
To provide justification
after she murders me.
504
00:44:28,434 --> 00:44:31,782
And after
she murders you,
505
00:44:32,579 --> 00:44:34,719
what does she become?
506
00:44:40,094 --> 00:44:42,202
Lady of Winterfell.
507
00:44:57,048 --> 00:44:59,918
If we have the Dothraki
ride hard on the kingsroad,
508
00:45:00,110 --> 00:45:02,446
they'll arrive at Winterfell
within the fortnight.
509
00:45:02,546 --> 00:45:03,966
And the Unsullied?
510
00:45:04,060 --> 00:45:05,671
We can sail with them
to White Harbor,
511
00:45:05,719 --> 00:45:08,196
meet the Dothraki here
on the kingsroad,
512
00:45:08,395 --> 00:45:10,993
then ride together
to Winterfell.
513
00:45:11,516 --> 00:45:14,430
Perhaps you should fly
to Winterfell, Your Grace.
514
00:45:14,789 --> 00:45:16,758
You have many enemies
in the North.
515
00:45:16,899 --> 00:45:19,134
Thousands fell
fighting your father.
516
00:45:19,454 --> 00:45:22,665
All it takes is one angry
man with a crossbow.
517
00:45:23,130 --> 00:45:25,324
He'll see your silver
hair on the kingsroad
518
00:45:25,372 --> 00:45:28,653
and know that one well-placed
bolt will make him a hero.
519
00:45:28,989 --> 00:45:31,406
The man who killed
the conqueror.
520
00:45:32,173 --> 00:45:33,950
It's your
decision, Your Grace.
521
00:45:34,419 --> 00:45:37,161
But if we're going to be
allies in this war,
522
00:45:37,533 --> 00:45:41,145
it's important for the
Northerners to see us as allies.
523
00:45:41,664 --> 00:45:44,356
If we sail
to White Harbor together,
524
00:45:44,799 --> 00:45:47,340
I think it sends
a better message.
525
00:45:54,012 --> 00:45:56,241
I've not come
to conquer the North.
526
00:45:56,684 --> 00:45:58,880
I'm coming to save
the North.
527
00:46:04,089 --> 00:46:05,822
We sail together.
528
00:46:20,598 --> 00:46:21,998
Jon.
529
00:46:24,030 --> 00:46:25,763
Can I speak
with you?
530
00:46:28,548 --> 00:46:30,074
All right.
531
00:46:35,548 --> 00:46:38,116
What you did
in King's Landing,
532
00:46:38,864 --> 00:46:40,656
what you said...
533
00:46:42,269 --> 00:46:45,792
you could've
lied to Cersei
534
00:46:46,645 --> 00:46:49,157
about bending the knee
to Daenerys.
535
00:46:52,794 --> 00:46:55,615
You risked everything
to tell an enemy the truth.
536
00:46:57,053 --> 00:46:59,309
We went down there
to make peace.
537
00:46:59,589 --> 00:47:03,114
And it seems to me we need
to be honest with each other
538
00:47:03,169 --> 00:47:04,865
if we're going
to fight together.
539
00:47:06,083 --> 00:47:08,865
You've always known
what was right.
540
00:47:12,028 --> 00:47:14,833
Even when we were all
young and stupid,
541
00:47:15,209 --> 00:47:16,663
you always knew.
542
00:47:17,356 --> 00:47:19,406
Every step you take...
543
00:47:20,567 --> 00:47:22,122
it's always
the right step.
544
00:47:22,170 --> 00:47:23,216
It's not.
545
00:47:23,465 --> 00:47:26,278
It may seem that way
from the outside,
546
00:47:27,223 --> 00:47:29,531
but I promise you,
it's not true.
547
00:47:31,723 --> 00:47:34,084
I've done plenty of
things that I regret.
548
00:47:34,231 --> 00:47:36,036
Not compared to me,
you haven't.
549
00:47:36,192 --> 00:47:37,865
No.
550
00:47:39,450 --> 00:47:41,490
Not compared to you.
551
00:47:52,340 --> 00:47:55,309
I always wanted
to do the right thing.
552
00:47:57,631 --> 00:47:59,825
Be the right
kind of person.
553
00:48:00,231 --> 00:48:02,698
But I never knew
what that meant.
554
00:48:03,817 --> 00:48:06,176
It always seemed
like there's...
555
00:48:10,223 --> 00:48:12,948
like there was an impossible
choice I had to make.
556
00:48:15,161 --> 00:48:17,199
Stark or Greyjoy.
557
00:48:20,200 --> 00:48:24,309
Our father was more of a father
to you than yours ever was.
558
00:48:24,503 --> 00:48:27,137
- He was.
- And you betrayed him.
559
00:48:27,491 --> 00:48:29,319
Betrayed his memory.
560
00:48:29,497 --> 00:48:30,782
I did.
561
00:48:35,458 --> 00:48:37,531
But you never
lost him.
562
00:48:40,920 --> 00:48:43,404
He's a part of you.
563
00:48:44,569 --> 00:48:46,304
Just like
he's a part of me.
564
00:48:46,934 --> 00:48:48,948
But the things
I've done...
565
00:48:50,076 --> 00:48:53,226
It's not my place to
forgive you for all of it.
566
00:48:56,450 --> 00:48:58,778
But what I can
forgive,
567
00:48:59,496 --> 00:49:01,280
I do.
568
00:49:07,382 --> 00:49:09,583
You don't need
to choose.
569
00:49:10,960 --> 00:49:13,318
You're a Greyjoy...
570
00:49:15,039 --> 00:49:16,773
and you're a Stark.
571
00:49:30,003 --> 00:49:32,458
When I was
Ramsay's prisoner,
572
00:49:33,038 --> 00:49:36,559
Yara tried
to save me.
573
00:49:38,239 --> 00:49:40,137
She's the only one
574
00:49:40,542 --> 00:49:42,637
who tried to save me.
575
00:49:49,538 --> 00:49:51,658
She needs me now.
576
00:49:52,145 --> 00:49:54,950
So, why are you
still talking to me?
577
00:50:08,582 --> 00:50:09,895
Load up.
578
00:50:09,943 --> 00:50:11,554
Load up, lads.
Go on.
579
00:50:11,956 --> 00:50:13,745
Tide's coming in.
580
00:50:30,327 --> 00:50:33,310
All of us chose
to follow Yara.
581
00:50:35,423 --> 00:50:39,044
We left the Iron
Islands for Yara.
582
00:50:39,551 --> 00:50:42,301
She would never
leave one of us behind.
583
00:50:45,067 --> 00:50:46,575
We're not
leaving her behind.
584
00:50:46,738 --> 00:50:47,981
Your sister's dead.
585
00:50:48,029 --> 00:50:49,691
- She's not dead.
- She's dead.
586
00:50:49,840 --> 00:50:52,778
Even if Euron hasn't cut her
throat yet, she's dead.
587
00:50:52,926 --> 00:50:55,122
- She's our queen.
- She's your sister,
588
00:50:55,200 --> 00:50:57,559
and you left her to die.
589
00:50:57,872 --> 00:50:59,356
I did.
590
00:51:01,747 --> 00:51:04,223
I ran from my uncle.
591
00:51:04,794 --> 00:51:06,044
I was a coward.
592
00:51:06,239 --> 00:51:09,241
So, why in fuck's name
should we listen to you?
593
00:51:09,544 --> 00:51:12,380
They say the dead
can't swim.
594
00:51:12,882 --> 00:51:14,450
We're going
to sail east,
595
00:51:14,630 --> 00:51:16,700
find a nice,
quiet island,
596
00:51:16,840 --> 00:51:19,793
kill all the men, and take
their wives for ourselves.
597
00:51:19,840 --> 00:51:22,114
- We're done with all that.
- Who says we are?
598
00:51:22,162 --> 00:51:25,447
Yara did.
She made a pledge.
599
00:51:27,192 --> 00:51:29,676
We're going
to find her,
600
00:51:30,450 --> 00:51:32,856
and we're going
to set her free.
601
00:51:41,715 --> 00:51:44,051
Run away,
little Theon.
602
00:51:44,590 --> 00:51:46,948
It's what
you do best.
603
00:51:49,213 --> 00:51:50,990
He needs to shut his mouth.
604
00:51:58,215 --> 00:51:59,621
Hey!
605
00:52:03,123 --> 00:52:06,529
Oh, yes!
606
00:52:07,340 --> 00:52:09,550
That's more like it.
607
00:52:26,965 --> 00:52:28,365
Stay down...
608
00:52:29,035 --> 00:52:30,935
or I'll kill you!
609
00:52:41,388 --> 00:52:45,157
I said stay down
or I'll kill you!
610
00:53:57,665 --> 00:53:59,447
Not for me.
611
00:54:02,632 --> 00:54:04,075
For Yara!
612
00:54:04,122 --> 00:54:05,907
Yara!
613
00:54:51,027 --> 00:54:53,885
Have my sister brought
to the Great Hall.
614
00:55:39,115 --> 00:55:41,308
Are you sure
you want to do this?
615
00:55:43,624 --> 00:55:46,779
It's not what I want.
It's what honor demands.
616
00:55:47,748 --> 00:55:49,576
And what does
honor demand?
617
00:55:49,857 --> 00:55:53,091
That I defend my family
from those who would harm us.
618
00:55:53,357 --> 00:55:56,729
That I defend the North from
those who would betray us.
619
00:55:58,548 --> 00:56:00,656
All right, then.
620
00:56:01,674 --> 00:56:03,365
Get on with it.
621
00:56:05,799 --> 00:56:08,060
You stand accused
of murder.
622
00:56:08,334 --> 00:56:10,752
You stand accused
of treason.
623
00:56:11,248 --> 00:56:13,990
How do you answer
these charges...
624
00:56:16,146 --> 00:56:18,240
Lord Baelish?
625
00:56:33,644 --> 00:56:35,585
My sister asked you
a question.
626
00:56:39,965 --> 00:56:41,865
Lady Sansa,
forgive me...
627
00:56:43,256 --> 00:56:44,631
I'm a bit confused.
628
00:56:44,799 --> 00:56:46,951
Which charges
confuse you?
629
00:56:47,090 --> 00:56:49,052
Let's start with
the simplest one...
630
00:56:49,193 --> 00:56:51,771
You murdered our aunt,
Lysa Arryn.
631
00:56:51,982 --> 00:56:54,482
You pushed her through the Moon
Door and watched her fall.
632
00:56:54,536 --> 00:56:56,779
Do you deny it?
633
00:56:58,506 --> 00:56:59,849
I did it
to protect you.
634
00:57:00,006 --> 00:57:02,209
You did it to take
power in the Vale.
635
00:57:02,560 --> 00:57:05,224
Earlier, you conspired
to murder Jon Arryn.
636
00:57:05,340 --> 00:57:07,825
You gave Lysa Tears of Lys
to poison him.
637
00:57:07,872 --> 00:57:09,282
Do you deny it?
638
00:57:11,144 --> 00:57:13,888
Whatever your aunt
might have told you...
639
00:57:14,685 --> 00:57:16,920
she was
a troubled woman.
640
00:57:17,578 --> 00:57:19,076
She imagined enemies
everywhere.
641
00:57:19,160 --> 00:57:21,653
You had Aunt Lysa send
a letter to our parents
642
00:57:21,715 --> 00:57:24,200
telling them it was the
Lannisters who murdered Jon Arryn
643
00:57:24,247 --> 00:57:25,615
when, really,
it was you.
644
00:57:25,715 --> 00:57:27,834
The conflict between
the Starks and the Lannisters,
645
00:57:27,893 --> 00:57:29,345
it was you
who started it.
646
00:57:29,455 --> 00:57:30,460
Do you deny it?
647
00:57:30,552 --> 00:57:32,084
I know
of no such letter.
648
00:57:32,131 --> 00:57:33,950
You conspired
with Cersei Lannister
649
00:57:33,997 --> 00:57:37,627
and Joffrey Baratheon to
betray our father, Ned Stark.
650
00:57:37,674 --> 00:57:40,396
Thanks to your treachery,
he was imprisoned
651
00:57:40,474 --> 00:57:43,659
and later executed on
false charges of treason.
652
00:57:43,707 --> 00:57:46,936
- Do you deny it?
- I deny it!
653
00:57:47,287 --> 00:57:49,920
None of you were there
to see what happened.
654
00:57:50,068 --> 00:57:51,623
None of you
knows the truth.
655
00:57:51,770 --> 00:57:54,055
You held a knife
to his throat.
656
00:57:58,887 --> 00:58:01,912
You said, "I did warn
you not the trust me."
657
00:58:05,068 --> 00:58:09,615
You told our mother this knife
belonged to Tyrion Lannister.
658
00:58:10,822 --> 00:58:13,076
But that was another
one of your lies.
659
00:58:13,216 --> 00:58:15,032
It was yours.
660
00:58:20,029 --> 00:58:22,834
Lady Sansa, I have known
you since you were a girl.
661
00:58:22,966 --> 00:58:25,325
- I've protected you.
- Protected me?
662
00:58:25,537 --> 00:58:27,865
By selling me
to the Boltons?
663
00:58:28,799 --> 00:58:30,779
If we could
speak alone,
664
00:58:31,193 --> 00:58:33,074
I can explain
everything.
665
00:58:35,076 --> 00:58:37,896
Sometimes when I'm trying to
understand a person's motives,
666
00:58:37,944 --> 00:58:40,099
I play a little game.
667
00:58:40,590 --> 00:58:42,656
I assume the worst.
668
00:58:43,904 --> 00:58:45,533
What's the worst
reason you have
669
00:58:45,580 --> 00:58:47,865
for turning me
against my sister?
670
00:58:49,298 --> 00:58:51,335
That's what you do,
isn't it?
671
00:58:51,382 --> 00:58:53,099
That's what
you've always done...
672
00:58:53,147 --> 00:58:55,115
Turn family
against family,
673
00:58:55,240 --> 00:58:56,795
turn sister
against sister.
674
00:58:56,843 --> 00:58:59,123
That's what you did
to our mother and Aunt Lysa,
675
00:58:59,205 --> 00:59:01,185
and that's what
you tried to do to us.
676
00:59:01,273 --> 00:59:02,559
Sansa, please.
677
00:59:02,747 --> 00:59:05,966
I'm a slow learner,
it's true.
678
00:59:06,500 --> 00:59:07,911
But I learn.
679
00:59:07,959 --> 00:59:10,194
Give me a chance
to defend myself.
680
00:59:10,474 --> 00:59:11,948
I deserve that.
681
00:59:17,382 --> 00:59:18,918
I am Lord Protector
of the Vale
682
00:59:18,965 --> 00:59:21,178
and I command you to escort
me safely back to the Eyrie.
683
00:59:21,254 --> 00:59:22,914
I think not.
684
00:59:25,744 --> 00:59:28,852
Sansa, I beg you!
685
00:59:30,131 --> 00:59:32,061
I loved your mother since
the time I was a boy.
686
00:59:32,109 --> 00:59:34,269
And yet,
you betrayed her.
687
00:59:35,842 --> 00:59:38,233
I loved you.
688
00:59:39,181 --> 00:59:41,207
More than anyone.
689
00:59:41,877 --> 00:59:44,068
And yet,
you betrayed me.
690
00:59:46,293 --> 00:59:48,233
When you brought me
back to Winterfell,
691
00:59:48,350 --> 00:59:50,475
you told me there's no
justice in the world,
692
00:59:50,523 --> 00:59:53,099
not unless
we make it.
693
00:59:54,840 --> 00:59:58,350
Thank you for all your many
lessons, Lord Baelish.
694
00:59:59,499 --> 01:00:01,717
I will never
forget them.
695
01:00:05,068 --> 01:00:06,468
Sansa!
696
01:00:13,201 --> 01:00:14,727
I...
697
01:00:37,465 --> 01:00:38,877
Our men in King's Landing
698
01:00:38,924 --> 01:00:40,543
will march north
in three days' time.
699
01:00:40,590 --> 01:00:41,918
It'll take us a fortnight
700
01:00:41,965 --> 01:00:43,471
just to gather supplies
for the train.
701
01:00:43,519 --> 01:00:44,792
We don't
have a fortnight.
702
01:00:44,840 --> 01:00:46,730
If the North falls, we fall.
Three days.
703
01:00:46,778 --> 01:00:48,305
The remaining forces
in the Westerlands
704
01:00:48,414 --> 01:00:50,043
will take
the river road east.
705
01:00:50,090 --> 01:00:51,449
We'll meet at
Lord Harroway's Town
706
01:00:51,497 --> 01:00:53,267
and march together
to Winterfell.
707
01:00:53,531 --> 01:00:55,066
Ser Jaime.
708
01:00:55,548 --> 01:00:56,875
Your Grace.
709
01:00:57,441 --> 01:01:00,157
My lords, I need a
moment with my brother.
710
01:01:01,382 --> 01:01:03,615
Your Grace.
711
01:01:06,485 --> 01:01:10,102
- What are you doing?
- Preparing the expedition north.
712
01:01:10,407 --> 01:01:12,337
Expedition north?
713
01:01:12,785 --> 01:01:15,696
I always knew you were
the stupidest Lannister.
714
01:01:16,131 --> 01:01:18,784
The Starks and Targaryens
have united against us,
715
01:01:18,831 --> 01:01:20,751
and you want to fight
alongside them?
716
01:01:20,830 --> 01:01:22,602
Are you a traitor
or an idiot?
717
01:01:22,655 --> 01:01:24,899
You pledged our forces
to fight our common enemy...
718
01:01:24,969 --> 01:01:26,283
I'll say whatever
I need to say
719
01:01:26,330 --> 01:01:27,991
to ensure the survival
of our house.
720
01:01:28,165 --> 01:01:30,641
You expect me to trust the
man who murdered our father?
721
01:01:30,789 --> 01:01:34,055
You expect me to command our troops
to fight beside foreign scum,
722
01:01:34,399 --> 01:01:35,825
to fight for
the Dragon Queen?
723
01:01:36,001 --> 01:01:37,742
You saw it
with your own eyes.
724
01:01:37,789 --> 01:01:40,116
You saw a dead man
trying to kill us.
725
01:01:40,163 --> 01:01:41,563
I saw it burn.
726
01:01:41,793 --> 01:01:43,580
If dragons
can't stop them,
727
01:01:43,752 --> 01:01:46,746
if Dothraki and Unsullied
and Northmen can't stop them,
728
01:01:46,840 --> 01:01:48,587
how will our armies
make a difference?
729
01:01:48,708 --> 01:01:50,629
This isn't about
noble houses,
730
01:01:50,761 --> 01:01:52,839
this is about
the living and the dead!
731
01:01:52,954 --> 01:01:55,313
And I intend to stay
amongst the living.
732
01:01:55,617 --> 01:01:58,313
Let the Stark boy and his
new queen defend the North.
733
01:01:58,579 --> 01:02:00,360
We stay here
where we've always been.
734
01:02:00,455 --> 01:02:03,079
I made a promise.
735
01:02:05,131 --> 01:02:08,313
Our child
will rule Westeros.
736
01:02:08,548 --> 01:02:12,798
Our child will never be born
if the dead come south.
737
01:02:13,360 --> 01:02:15,180
The monsters are real.
738
01:02:15,727 --> 01:02:17,084
The white walkers,
739
01:02:17,204 --> 01:02:19,657
the dragons,
the Dothraki screamers...
740
01:02:19,876 --> 01:02:23,212
All the frightening stories we heard
when we were young, they're all real.
741
01:02:23,260 --> 01:02:24,743
So be it.
742
01:02:24,930 --> 01:02:27,032
Let the monsters
kill each other.
743
01:02:27,368 --> 01:02:29,418
And while they battle
in the North,
744
01:02:29,673 --> 01:02:31,743
we take back the lands
that belong to us.
745
01:02:31,812 --> 01:02:34,525
- And then what?
- And then we rule.
746
01:02:34,828 --> 01:02:37,469
When the fighting in the
North is over, someone wins.
747
01:02:37,551 --> 01:02:39,438
You understand that,
don't you?
748
01:02:39,821 --> 01:02:43,501
If the dead win, they march
south and kill us all.
749
01:02:43,680 --> 01:02:46,219
If the living win,
and we've betrayed them,
750
01:02:46,340 --> 01:02:48,477
they march south
and kill us all!
751
01:02:48,610 --> 01:02:51,196
The Targaryens and the Starks
already want to kill us all.
752
01:02:51,244 --> 01:02:52,646
Most of them
will die in the North.
753
01:02:52,747 --> 01:02:54,094
I faced them
in the field.
754
01:02:54,290 --> 01:02:56,462
We can't beat them.
We can't beat their dragons.
755
01:02:56,510 --> 01:02:58,070
How many dragons
did you see at the pit?
756
01:02:58,273 --> 01:03:00,226
- Two.
- What happened to the third?
757
01:03:00,312 --> 01:03:02,733
For all we know,
it's guarding her fleet!
758
01:03:03,180 --> 01:03:06,133
She came here with her dragons and
her Dothraki and her Unsullied.
759
01:03:06,247 --> 01:03:08,462
She came here to show us
all her power.
760
01:03:09,006 --> 01:03:12,001
No, something happened.
The dragons are vulnerable.
761
01:03:12,048 --> 01:03:14,543
We can't beat the Dothraki.
We don't have the numbers.
762
01:03:14,590 --> 01:03:16,181
We don't have the support
of the other houses!
763
01:03:16,228 --> 01:03:19,263
No, we have something better.
We have the Iron Bank.
764
01:03:21,149 --> 01:03:24,735
You should've listened more when Father
spoke about the importance of gold.
765
01:03:25,002 --> 01:03:26,821
Oh, I know
it's boring for you.
766
01:03:27,247 --> 01:03:30,376
You just wanted to hunt
and ride and fight.
767
01:03:30,793 --> 01:03:33,297
But I listened,
I learned.
768
01:03:33,837 --> 01:03:37,071
Highgarden bought us the most
powerful army in Essos...
769
01:03:37,455 --> 01:03:38,993
The Golden Company.
770
01:03:39,247 --> 01:03:42,649
20,000 men, horses,
elephants, I believe.
771
01:03:42,830 --> 01:03:44,481
The Golden Company
is not here.
772
01:03:44,622 --> 01:03:45,918
They're in Essos.
773
01:03:46,024 --> 01:03:49,869
How is a mercenary company
in Essos going to help us?
774
01:03:49,924 --> 01:03:52,408
Do you really think
Euron Greyjoy turned tail
775
01:03:52,455 --> 01:03:54,448
and sailed back
to the Iron Islands?
776
01:03:55,399 --> 01:03:56,533
Do you think
he abandoned
777
01:03:56,580 --> 01:03:58,790
the chance to marry
the queen?
778
01:03:59,829 --> 01:04:02,531
No one walks away
from me.
779
01:04:04,039 --> 01:04:05,447
He's sailing with
his fleet to Essos.
780
01:04:05,494 --> 01:04:07,641
He's going to ferry
the Golden Company back here
781
01:04:07,747 --> 01:04:09,876
to help us win
the war for Westeros.
782
01:04:11,799 --> 01:04:15,001
You plotted with Euron
Greyjoy without telling me,
783
01:04:15,063 --> 01:04:17,055
the commander
of your armies?
784
01:04:17,235 --> 01:04:19,227
And you conspired
with Tyrion,
785
01:04:19,423 --> 01:04:20,752
the man who murdered
our father,
786
01:04:20,799 --> 01:04:22,102
without telling me,
your queen.
787
01:04:22,155 --> 01:04:24,227
- I didn't conspire with him.
- You met with him in secret
788
01:04:24,274 --> 01:04:25,449
without my consent.
789
01:04:25,497 --> 01:04:27,450
You planned to promote
my enemies' interests.
790
01:04:27,497 --> 01:04:29,563
That is the definition
of conspiracy.
791
01:04:29,611 --> 01:04:31,906
I pledged
to ride north.
792
01:04:32,131 --> 01:04:33,993
I intend to honor
that pledge.
793
01:04:34,141 --> 01:04:36,126
- And that will be treason.
- Treason?
794
01:04:36,173 --> 01:04:38,532
Disobeying your queen's command,
fighting with her enemies.
795
01:04:38,587 --> 01:04:40,157
What would you
call it?
796
01:04:41,757 --> 01:04:44,032
Doesn't matter
what I'd call it.
797
01:04:50,465 --> 01:04:53,496
I told you no one
walks away from me.
798
01:04:55,533 --> 01:04:58,129
Are you going to
order him to kill me?
799
01:05:00,277 --> 01:05:02,188
I'm the only one
you have left.
800
01:05:02,504 --> 01:05:04,629
Our children are gone,
our father is gone.
801
01:05:04,719 --> 01:05:06,535
It's just
me and you now.
802
01:05:06,816 --> 01:05:08,907
There's one more
yet to come.
803
01:05:11,483 --> 01:05:13,644
Give the order, then.
804
01:05:32,834 --> 01:05:34,639
I don't
believe you.
805
01:07:23,522 --> 01:07:24,811
Come in.
806
01:07:29,006 --> 01:07:30,418
Samwell Tarly.
807
01:07:30,709 --> 01:07:32,659
I wasn't sure
if you'd remember me.
808
01:07:32,951 --> 01:07:34,907
I remember everything.
809
01:07:42,674 --> 01:07:44,516
You helped us
get beyond the Wall.
810
01:07:44,840 --> 01:07:47,367
- You're a good man.
- Oh, well, thank you,
811
01:07:47,414 --> 01:07:50,406
but, um, I'm not sure
that I am.
812
01:07:54,173 --> 01:07:56,740
What happened to you
beyond the Wall?
813
01:07:57,678 --> 01:07:59,661
I became
the Three-Eyed Raven.
814
01:08:00,965 --> 01:08:02,448
Oh!
815
01:08:05,340 --> 01:08:07,298
I don't know
what that means.
816
01:08:07,758 --> 01:08:10,266
I can see things
that happened in the past.
817
01:08:11,462 --> 01:08:13,852
I can see things
happening now
818
01:08:14,407 --> 01:08:16,307
all over the world.
819
01:08:17,829 --> 01:08:20,282
Why did you come
to Winterfell?
820
01:08:21,001 --> 01:08:22,776
Um...
821
01:08:24,757 --> 01:08:26,677
Jon's the one to lead
the fight against the dead.
822
01:08:26,729 --> 01:08:28,407
I know he is.
823
01:08:28,826 --> 01:08:30,770
But he can't
do it alone,
824
01:08:30,997 --> 01:08:33,793
so I've come here
to help him.
825
01:08:34,133 --> 01:08:36,149
He's on his way
back to Winterfell
826
01:08:36,597 --> 01:08:38,622
with Daenerys Targaryen.
827
01:08:39,381 --> 01:08:42,407
You...
You saw this in...
828
01:08:42,634 --> 01:08:44,669
In a vision?
829
01:08:47,167 --> 01:08:48,665
Oh.
830
01:08:51,168 --> 01:08:53,563
He needs to know
the truth.
831
01:08:54,603 --> 01:08:55,879
The truth
about what?
832
01:08:55,927 --> 01:08:57,610
About himself.
833
01:08:57,718 --> 01:09:00,774
No one knows.
No one but me.
834
01:09:01,298 --> 01:09:03,704
Jon isn't really
my father's son.
835
01:09:04,423 --> 01:09:08,649
He's the son of Rhaegar Targaryen
and my aunt, Lyanna Stark.
836
01:09:09,243 --> 01:09:11,774
He was born
in a tower in Dorne.
837
01:09:12,107 --> 01:09:14,485
His last name
isn't really Snow,
838
01:09:14,794 --> 01:09:16,162
it's Sand.
839
01:09:18,121 --> 01:09:19,521
It's not.
840
01:09:20,603 --> 01:09:22,805
Dornish bastards
are named Sand.
841
01:09:23,035 --> 01:09:26,645
At the Citadel, I transcribed
a High Septon's diary.
842
01:09:27,180 --> 01:09:29,865
He annulled Rhaegar's
marriage to Elia.
843
01:09:31,344 --> 01:09:34,573
He wed Rhaegar and Lyanna
in a secret ceremony.
844
01:09:35,307 --> 01:09:36,531
Are you certain?
845
01:09:36,634 --> 01:09:39,327
It's what the High Septon
wrote in his private diary.
846
01:09:39,640 --> 01:09:41,841
I don't know
why he'd lie.
847
01:09:43,298 --> 01:09:45,876
Is this something
you can see?
848
01:09:47,501 --> 01:09:51,008
Father, Smith, Warrior,
849
01:09:51,282 --> 01:09:55,680
Mother, Maiden,
Crone, Stranger.
850
01:09:56,102 --> 01:09:59,493
- I am hers and she is mine...
- I am his and he is mine...
851
01:09:59,831 --> 01:10:04,084
from this day
until the end of my days.
852
01:10:04,610 --> 01:10:07,656
Robert's
Rebellion was built on a lie.
853
01:10:09,296 --> 01:10:12,454
Rhaegar didn't
kidnap my aunt or rape her.
854
01:10:21,902 --> 01:10:23,844
He loved her.
855
01:10:31,374 --> 01:10:33,398
And she loved him.
856
01:10:59,423 --> 01:11:01,001
And Jon...
857
01:11:04,399 --> 01:11:06,477
Jon's real name...
858
01:11:08,215 --> 01:11:11,985
His name
is Aegon Targaryen.
859
01:11:12,446 --> 01:11:15,157
You have
to protect him.
860
01:11:16,178 --> 01:11:18,141
Promise me, Ned.
861
01:11:40,809 --> 01:11:43,408
He's never been a bastard.
862
01:11:47,173 --> 01:11:50,282
He's the
heir to the Iron Throne.
863
01:12:04,824 --> 01:12:06,932
He needs to know.
864
01:12:09,427 --> 01:12:11,618
We need to tell him.
865
01:12:21,757 --> 01:12:23,754
Are you
all right?
866
01:12:24,465 --> 01:12:26,335
It's just strange.
867
01:12:26,949 --> 01:12:30,740
In his own horrible way,
I believe he loved me.
868
01:12:34,418 --> 01:12:35,652
You did
the right thing.
869
01:12:35,708 --> 01:12:37,722
You did it.
870
01:12:38,233 --> 01:12:40,051
I'm just
the executioner.
871
01:12:40,355 --> 01:12:42,365
You passed
the sentence.
872
01:12:44,269 --> 01:12:46,472
You're the Lady
of Winterfell.
873
01:12:46,996 --> 01:12:48,771
Does that bother you?
874
01:12:51,066 --> 01:12:53,847
I was never going to be
as good a lady as you.
875
01:12:55,201 --> 01:12:57,102
So I had to be
something else.
876
01:12:59,027 --> 01:13:01,425
I never could have survived
what you survived.
877
01:13:01,614 --> 01:13:03,488
You would have.
878
01:13:04,082 --> 01:13:06,448
You're the strongest
person I know.
879
01:13:10,199 --> 01:13:13,074
I believe that's the nicest
thing you've ever said to me.
880
01:13:14,170 --> 01:13:17,457
Well, don't get
used to it.
881
01:13:18,016 --> 01:13:20,666
You're still very
strange and annoying.
882
01:13:26,760 --> 01:13:29,160
"In winter, we must
protect ourselves.
883
01:13:30,386 --> 01:13:32,782
Look after
one another."
884
01:13:34,543 --> 01:13:36,300
Father.
885
01:13:39,340 --> 01:13:43,082
"When the snows fall
and the white winds blow,
886
01:13:43,452 --> 01:13:45,300
the lone wolf dies,
887
01:13:45,675 --> 01:13:48,191
but the pack survives."
888
01:13:54,986 --> 01:13:56,677
I miss him.
889
01:13:59,430 --> 01:14:01,168
Me, too.
890
01:15:23,330 --> 01:15:24,784
It's a long way down.
891
01:15:24,831 --> 01:15:28,845
Yeah. The crows keep telling
me I'll get used to it.
892
01:15:37,382 --> 01:15:40,408
I can see movement...
893
01:15:40,471 --> 01:15:43,547
Watch, on the tree line!
894
01:15:44,053 --> 01:15:45,747
What is it?
895
01:17:17,349 --> 01:17:18,874
Come on!
896
01:17:19,465 --> 01:17:21,785
Run! Run!
897
01:20:03,139 --> 01:20:06,372
♪♪ Music playing...
Synchronized by srjanapala
898
01:20:06,419 --> 01:20:09,936
♪♪
899
01:20:09,983 --> 01:20:13,788
♪♪
900
01:21:10,600 --> 01:21:13,925
♪♪
901
01:21:14,305 --> 01:21:20,516
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.