Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,640 --> 00:00:26,770
It's a supermarket that's a 20-minute walk...
2
00:00:26,777 --> 00:00:28,365
from where he lived.
3
00:00:29,279 --> 00:00:32,695
It was in a corner not included in our initial sweep.
4
00:01:45,188 --> 00:01:47,245
It's An Seok Won.
5
00:01:47,757 --> 00:01:50,175
It's the same outfit as when he died.
6
00:01:50,227 --> 00:01:52,160
We looked at his hospital records.
7
00:01:52,162 --> 00:01:54,960
He was prescribed sleeping pills for three years.
8
00:01:54,965 --> 00:01:57,455
It's certain that he committed suicide.
9
00:02:17,053 --> 00:02:20,105
"Life that is rotten and crumbled."
10
00:02:20,223 --> 00:02:23,775
"The weight of..."
11
00:02:48,485 --> 00:02:49,835
Watch out.
12
00:03:24,321 --> 00:03:25,620
What happened to the cadaver?
13
00:03:25,622 --> 00:03:27,320
As it's dark and chilly here,
14
00:03:27,324 --> 00:03:29,275
she turned into a complete mummy.
15
00:03:29,626 --> 00:03:31,615
That's why she was found late.
16
00:03:31,962 --> 00:03:33,790
How long has it been since she died?
17
00:03:33,797 --> 00:03:35,890
I think it's been well over a month.
18
00:03:35,899 --> 00:03:38,955
Due to her condition, I wonder if autopsy would help.
19
00:03:41,104 --> 00:03:44,155
It's a respirator used by those who have asthma.
20
00:03:45,542 --> 00:03:46,895
Is she injured?
21
00:03:46,977 --> 00:03:50,935
She looks terrifying, but she's not much injured.
22
00:03:51,114 --> 00:03:52,535
Detective Kang.
23
00:03:54,384 --> 00:03:56,305
It looks like her ID.
24
00:03:58,822 --> 00:04:00,235
Lee Hye Sun.
25
00:04:00,490 --> 00:04:02,005
Who found this place?
26
00:04:13,169 --> 00:04:14,585
Hello.
27
00:04:15,372 --> 00:04:17,525
- Did you see it? - See what?
28
00:04:17,841 --> 00:04:19,525
The poem on the wall.
29
00:04:19,743 --> 00:04:21,125
Was it a poem?
30
00:04:22,045 --> 00:04:24,165
"Life that is rotten and crumbled."
31
00:04:24,681 --> 00:04:26,580
"The weight of the crimes."
32
00:04:26,583 --> 00:04:28,005
"The weight of the flesh".
33
00:04:28,818 --> 00:04:32,375
The original poem says "the flesh" instead of "the crimes".
34
00:04:32,722 --> 00:04:35,590
It's a poem called "Unknown Warrior" by Cheon Sang Byeong.
35
00:04:35,592 --> 00:04:37,875
I looked it up on the internet.
36
00:04:41,464 --> 00:04:42,915
Shall we sit down?
37
00:04:43,700 --> 00:04:45,085
Please sit.
38
00:04:53,643 --> 00:04:55,295
Why did you go up there?
39
00:04:56,313 --> 00:04:58,295
It's a cultural center.
40
00:04:58,415 --> 00:05:00,765
I heard that you have no business going there.
41
00:05:01,384 --> 00:05:02,735
When...
42
00:05:04,321 --> 00:05:05,775
coincidence is repeated,
43
00:05:06,323 --> 00:05:08,505
it's no longer a coincidence.
44
00:05:08,758 --> 00:05:10,915
What's being repeated?
45
00:05:11,561 --> 00:05:12,975
The poem.
46
00:05:14,064 --> 00:05:16,415
There's a poem again.
47
00:05:16,433 --> 00:05:18,515
Please stop talking about poems.
48
00:05:18,568 --> 00:05:22,225
Tell us how you found the dead body.
49
00:05:22,872 --> 00:05:25,700
There's another poem at the scene of the crime.
50
00:05:25,709 --> 00:05:27,370
We talked about this.
51
00:05:27,377 --> 00:05:28,795
Ms. Cha Woo Kyung.
52
00:05:29,746 --> 00:05:31,765
Why did you go up there?
53
00:05:44,327 --> 00:05:47,545
- What is it? - What's going on?
54
00:05:48,164 --> 00:05:50,145
Is something going on?
55
00:05:50,233 --> 00:05:52,115
They found a dead body.
56
00:05:54,037 --> 00:05:55,700
It's coming out.
57
00:05:55,705 --> 00:05:58,725
- My goodness. - What's going on?
58
00:05:59,976 --> 00:06:01,365
My gosh.
59
00:06:02,912 --> 00:06:04,265
Oh, no.
60
00:06:06,149 --> 00:06:08,535
- This is scary. - Goodness.
61
00:06:10,720 --> 00:06:12,905
- Take her home. - I'm fine.
62
00:06:32,809 --> 00:06:34,195
What are you doing?
63
00:06:34,644 --> 00:06:36,610
You just saw a dead body.
64
00:06:36,613 --> 00:06:38,735
Will you be okay driving tonight?
65
00:06:38,948 --> 00:06:41,805
- Give it back. - It can be very traumatizing.
66
00:06:41,851 --> 00:06:44,105
If you get into an accident, the police will be blamed.
67
00:06:47,824 --> 00:06:50,615
We saw An Seok Won buying charcoal.
68
00:06:50,693 --> 00:06:53,215
There's a record of his prescription of sleeping pills.
69
00:06:53,596 --> 00:06:56,085
We detected sleeping pills in his blood as well.
70
00:06:56,099 --> 00:06:58,115
It's almost certain that he committed suicide.
71
00:06:58,201 --> 00:07:00,625
We arrested the one who murdered Park Ji Hye.
72
00:07:00,970 --> 00:07:02,855
The case has been closed for a while.
73
00:07:04,040 --> 00:07:07,940
Then there's no more reason to worry about those poems.
74
00:07:07,944 --> 00:07:10,740
Both cases have been resolved.
75
00:07:10,747 --> 00:07:11,940
You could say that.
76
00:07:11,948 --> 00:07:14,735
- So everything was a coincidence. - Yes.
77
00:07:15,251 --> 00:07:16,865
All of it was a coincidence.
78
00:07:19,722 --> 00:07:22,105
Do you really believe that it's a coincidence?
79
00:07:22,358 --> 00:07:24,215
What else can I believe?
80
00:07:24,461 --> 00:07:27,245
There's no evidence that it isn't a coincidence.
81
00:07:28,364 --> 00:07:30,085
We must believe so.
82
00:07:43,513 --> 00:07:45,265
Mom.
83
00:07:45,648 --> 00:07:47,205
Eun Seo.
84
00:07:47,951 --> 00:07:49,210
Who's that man?
85
00:07:49,219 --> 00:07:50,720
Why is he driving your car?
86
00:07:50,720 --> 00:07:53,435
Oh, he's a police officer.
87
00:07:53,890 --> 00:07:55,020
Police?
88
00:07:55,024 --> 00:07:56,945
I'll explain later.
89
00:07:57,527 --> 00:07:58,915
Go inside.
90
00:08:01,698 --> 00:08:03,115
Bye.
91
00:08:12,742 --> 00:08:14,325
Mom.
92
00:08:14,477 --> 00:08:18,165
Is the police officer arresting us?
93
00:08:19,182 --> 00:08:20,705
Mom.
94
00:08:21,751 --> 00:08:23,235
Mom.
95
00:08:23,653 --> 00:08:25,050
What?
96
00:08:25,054 --> 00:08:28,250
Your mom is tired.
97
00:08:28,258 --> 00:08:30,490
That's why I'm driving instead.
98
00:08:30,493 --> 00:08:31,915
The police...
99
00:08:32,161 --> 00:08:34,060
only arrest bad people.
100
00:08:34,063 --> 00:08:38,055
We protect good people.
101
00:08:40,236 --> 00:08:41,725
Mom.
102
00:08:42,405 --> 00:08:44,925
When is Dad coming back?
103
00:08:44,941 --> 00:08:48,095
It's been over 100 nights.
104
00:08:50,513 --> 00:08:53,465
Dad will be back soon.
105
00:08:54,150 --> 00:08:57,435
Let's wait a little longer.
106
00:08:57,720 --> 00:09:01,005
I hope he comes back soon.
107
00:09:01,524 --> 00:09:03,915
I miss him.
108
00:09:04,794 --> 00:09:06,775
You're a good girl, Eun Seo.
109
00:09:06,896 --> 00:09:08,585
Let's wait a little.
110
00:09:14,370 --> 00:09:15,925
Let's go.
111
00:09:19,943 --> 00:09:21,395
I'll do it.
112
00:09:22,712 --> 00:09:24,235
Will you?
113
00:09:28,618 --> 00:09:32,335
Does someone else take care of your youngest child?
114
00:09:40,597 --> 00:09:43,145
I know it will be difficult, but get some rest.
115
00:09:46,970 --> 00:09:49,185
My husband and I got a divorce.
116
00:09:50,373 --> 00:09:51,755
What?
117
00:09:51,975 --> 00:09:54,425
I didn't get to tell my daughter yet.
118
00:09:57,213 --> 00:10:00,335
Hey. Here.
119
00:10:06,055 --> 00:10:08,205
I thought you might be curious.
120
00:10:22,972 --> 00:10:27,525
Have you seen anyone suspicious come in the last few months?
121
00:10:28,845 --> 00:10:31,935
This place has a lot of traffic.
122
00:10:32,882 --> 00:10:34,410
That's a cultural center,
123
00:10:34,417 --> 00:10:37,320
so it's always full of moms and kids.
124
00:10:37,320 --> 00:10:39,050
Were you the only one on duty?
125
00:10:39,055 --> 00:10:40,720
I'm the only one who does night rounds.
126
00:10:40,723 --> 00:10:42,850
They let me live here in exchange.
127
00:10:42,859 --> 00:10:46,520
When they downsized, they got rid of the night guard.
128
00:10:46,529 --> 00:10:49,415
Originally, I'm in charge of managing facilities.
129
00:10:49,565 --> 00:10:51,055
Please make a copy for me.
130
00:10:51,334 --> 00:10:52,685
Okay.
131
00:11:45,221 --> 00:11:47,445
It's a little messy, right?
132
00:11:51,561 --> 00:11:53,590
You have a lot of children's stuff.
133
00:11:53,596 --> 00:11:55,830
Some of the kids from the center come here to play.
134
00:11:55,832 --> 00:11:59,215
We fix toys or make new ones.
135
00:12:01,370 --> 00:12:02,870
We can only store footages for a month,
136
00:12:02,872 --> 00:12:05,155
so anything from before that was deleted.
137
00:12:05,708 --> 00:12:07,270
When you made your rounds at night,
138
00:12:07,276 --> 00:12:10,695
did you ever feel that someone might be in the building?
139
00:12:11,080 --> 00:12:13,240
No. Why?
140
00:12:13,249 --> 00:12:15,350
In the storage where we found the corpse,
141
00:12:15,351 --> 00:12:18,475
there were signs that show someone lived there for a while.
142
00:12:18,654 --> 00:12:21,550
I had no idea.
143
00:12:21,557 --> 00:12:23,220
Have you ever been to that storage?
144
00:12:23,226 --> 00:12:25,445
We hardly use it.
145
00:12:25,595 --> 00:12:28,490
It's in a remote area,
146
00:12:28,498 --> 00:12:31,785
so I bet even some of our staff don't know about it.
147
00:12:31,934 --> 00:12:34,885
It's a storage even staff members don't know,
148
00:12:35,138 --> 00:12:37,470
but that dead woman knew about it.
149
00:12:37,473 --> 00:12:38,995
Was it a woman?
150
00:12:41,344 --> 00:12:43,665
Yes. It was a woman.
151
00:12:51,988 --> 00:12:54,105
Are you sure this is Lee Hye Sun?
152
00:12:54,157 --> 00:12:56,405
If you can't believe it, I'll help you check.
153
00:12:57,693 --> 00:13:00,390
This is the most frontal shot we have of her.
154
00:13:00,396 --> 00:13:02,615
Now, this is her ID.
155
00:13:03,065 --> 00:13:04,660
The two faces are almost identical.
156
00:13:04,667 --> 00:13:06,430
They are a 97.043 percent match.
157
00:13:06,435 --> 00:13:07,470
We were lucky.
158
00:13:07,470 --> 00:13:10,270
We got the footage just two days before it was deleted.
159
00:13:10,273 --> 00:13:12,670
It's probably the last time she was seen before she died.
160
00:13:12,675 --> 00:13:14,570
Now the window for her time of death is smaller.
161
00:13:14,577 --> 00:13:17,710
No one knew that a homeless lived in the building.
162
00:13:17,713 --> 00:13:20,910
I asked around with her picture, but no one recognized her.
163
00:13:20,917 --> 00:13:22,710
People might not have noticed.
164
00:13:22,718 --> 00:13:27,005
Since there's so much traffic there, it was used to her advantage.
165
00:13:29,892 --> 00:13:31,720
It's hard to identify the handwriting...
166
00:13:31,727 --> 00:13:33,520
since it's written with spray paint.
167
00:13:33,529 --> 00:13:36,130
Also, this material dries completely in just three hours.
168
00:13:36,132 --> 00:13:39,160
It's also not possible to find the time it was written.
169
00:13:39,168 --> 00:13:40,770
It could've been written at the time of her death,
170
00:13:40,770 --> 00:13:43,730
or even a lot before then.
171
00:13:43,739 --> 00:13:46,900
This means that strange writing could be irrelevant to this case.
172
00:13:46,909 --> 00:13:49,025
We don't know anything for sure.
173
00:13:51,814 --> 00:13:55,705
If one sets foot on earth, they're bound to leave traces.
174
00:13:56,185 --> 00:13:59,020
But late Lee Hye Sun only left two traces...
175
00:13:59,021 --> 00:14:00,975
that prove she lived on earth.
176
00:14:00,990 --> 00:14:03,690
The mummified body and her husband on record, right?
177
00:14:03,693 --> 00:14:05,160
Do you think that's possible?
178
00:14:05,161 --> 00:14:09,015
She doesn't even have phone records. It's so strange.
179
00:14:10,399 --> 00:14:12,015
It's strange.
180
00:14:13,336 --> 00:14:15,630
If there is no evidence, we have to find traces.
181
00:14:15,638 --> 00:14:18,695
Look for things that could prove Lee Hye Sun's existence.
182
00:14:19,575 --> 00:14:22,410
Check every school and orphanage in the country.
183
00:14:22,411 --> 00:14:23,840
It could be an old classmate, a teacher,
184
00:14:23,846 --> 00:14:25,340
or just a neighborhood fool.
185
00:14:25,348 --> 00:14:28,165
Find anyone that knows Lee Hye Sun.
186
00:14:39,362 --> 00:14:41,345
I guess no one's home.
187
00:14:52,208 --> 00:14:53,625
Hey.
188
00:14:55,978 --> 00:14:58,935
What's this? Who are you people?
189
00:15:05,121 --> 00:15:07,020
I only have instant coffee.
190
00:15:07,023 --> 00:15:10,145
It's sweet and delicious.
191
00:15:12,762 --> 00:15:15,960
I haven't heard Hye Sun's name in a while.
192
00:15:15,965 --> 00:15:17,785
It's been a year...
193
00:15:18,601 --> 00:15:21,930
since we got a divorce, but I haven't seen her.
194
00:15:21,938 --> 00:15:25,425
Did something happen?
195
00:15:26,108 --> 00:15:28,195
We found someone who had an unnatural death.
196
00:15:28,778 --> 00:15:30,925
We found this with her.
197
00:15:36,819 --> 00:15:39,050
Did she die? Did Hye Sun die?
198
00:15:39,055 --> 00:15:42,405
We need you to come and check for us.
199
00:15:42,458 --> 00:15:43,945
What is this?
200
00:15:44,660 --> 00:15:46,775
Did she really die?
201
00:15:50,099 --> 00:15:51,700
Dad!
202
00:15:51,701 --> 00:15:53,785
Hi, princess.
203
00:15:54,470 --> 00:15:56,085
Are you well?
204
00:15:56,605 --> 00:15:59,240
You got so big.
205
00:15:59,241 --> 00:16:02,695
Dad, is your business trip over?
206
00:16:02,845 --> 00:16:05,235
What? Yes.
207
00:16:10,619 --> 00:16:12,035
Eun Seo,
208
00:16:12,054 --> 00:16:14,550
listen to your grandparents well.
209
00:16:14,557 --> 00:16:17,250
Don't give them trouble, okay?
210
00:16:17,259 --> 00:16:18,615
Okay.
211
00:16:18,627 --> 00:16:21,045
Have fun, okay?
212
00:16:28,704 --> 00:16:32,500
Did you tell your parents about what happened between us?
213
00:16:32,508 --> 00:16:33,955
Kind of.
214
00:16:34,410 --> 00:16:37,695
I'll tell them in detail this time.
215
00:16:37,980 --> 00:16:41,780
You can tell Eun Seo yourself. I can't tell her...
216
00:16:41,784 --> 00:16:44,205
why her dad can't come home.
217
00:16:46,389 --> 00:16:49,145
Right. How did it go?
218
00:16:49,558 --> 00:16:51,715
You were looking for that boy's family.
219
00:16:54,797 --> 00:16:56,215
Oh.
220
00:16:56,499 --> 00:16:59,030
I shouldn't have said that back then.
221
00:16:59,035 --> 00:17:01,230
- Don't mind me. - Really?
222
00:17:01,237 --> 00:17:04,440
I've been seeing a doctor, and I'm taking my pills.
223
00:17:04,440 --> 00:17:07,410
I don't see that girl either.
224
00:17:07,410 --> 00:17:08,925
I'm glad.
225
00:17:09,445 --> 00:17:10,925
I mean it.
226
00:17:11,480 --> 00:17:14,465
Okay. I'll get going.
227
00:17:48,651 --> 00:17:50,705
You're early, Mom.
228
00:17:50,986 --> 00:17:52,335
Yes.
229
00:17:52,822 --> 00:17:54,850
I already wiped her.
230
00:17:54,857 --> 00:17:57,305
Can you massage her arms and legs?
231
00:17:57,526 --> 00:17:59,075
Okay.
232
00:18:05,935 --> 00:18:08,870
They found a body where kids frequent.
233
00:18:08,871 --> 00:18:11,525
Is your center going to be okay?
234
00:18:13,275 --> 00:18:15,925
Luckily, it wasn't on the news.
235
00:18:16,145 --> 00:18:19,910
Why do such scary things happen around you?
236
00:18:19,915 --> 00:18:21,435
It's so unlucky.
237
00:18:23,819 --> 00:18:27,080
Come over for dinner with Min Seok and Eun Seo later.
238
00:18:27,089 --> 00:18:28,905
I made ribs.
239
00:18:30,025 --> 00:18:33,675
They went to my in-laws'. It's my father-in-law's birthday.
240
00:18:36,198 --> 00:18:39,700
What about you? Don't you have to go?
241
00:18:39,702 --> 00:18:41,585
I don't have to go anymore.
242
00:18:42,071 --> 00:18:45,625
Min Seok and I separated.
243
00:18:51,113 --> 00:18:54,905
Did Min Seok find someone else?
244
00:18:56,752 --> 00:18:58,735
I knew it.
245
00:18:59,288 --> 00:19:01,890
You gave him so much trouble.
246
00:19:01,891 --> 00:19:05,390
Who wouldn't run away when their wife is losing her mind?
247
00:19:05,394 --> 00:19:08,885
Young and pretty girls would line up for Min Seok.
248
00:19:09,999 --> 00:19:11,485
Are you saying...
249
00:19:13,402 --> 00:19:16,085
what he did was good?
250
00:19:16,939 --> 00:19:18,170
No.
251
00:19:18,174 --> 00:19:20,755
I'm just saying I can understand him.
252
00:19:23,145 --> 00:19:26,195
What about me? Don't you understand me?
253
00:19:26,782 --> 00:19:30,765
If you treated him properly, this wouldn't have happened.
254
00:19:31,086 --> 00:19:33,450
He's the one who broke apart our family.
255
00:19:33,455 --> 00:19:35,850
He's the one who did wrong!
256
00:19:35,858 --> 00:19:37,450
Why do you only criticize me and Eun Seo?
257
00:19:37,459 --> 00:19:39,460
Why is it always my fault?
258
00:19:39,461 --> 00:19:41,090
You blamed me for Dad's death,
259
00:19:41,096 --> 00:19:43,130
then you blamed me for what happened to Se Kyung!
260
00:19:43,132 --> 00:19:46,055
Now my husband leaving me is my fault too?
261
00:19:48,771 --> 00:19:51,340
How dare you scream...
262
00:19:51,340 --> 00:19:53,255
around your sick sister?
263
00:19:56,912 --> 00:19:58,335
I was bad.
264
00:20:01,917 --> 00:20:04,165
Mom, I was bad.
265
00:20:06,689 --> 00:20:09,905
I was bad, Mom.
266
00:20:10,659 --> 00:20:12,375
I was bad.
267
00:20:12,561 --> 00:20:14,375
I was bad.
268
00:20:15,397 --> 00:20:18,315
I'm sorry. I'm sorry, Mom.
269
00:20:19,268 --> 00:20:21,270
Mom, I was bad.
270
00:20:21,270 --> 00:20:23,655
The caregiver will be here soon.
271
00:20:24,106 --> 00:20:25,755
Clean up.
272
00:20:25,908 --> 00:20:27,255
Okay.
273
00:21:20,963 --> 00:21:22,345
How can...
274
00:21:23,065 --> 00:21:24,615
someone...
275
00:21:26,302 --> 00:21:27,600
end up like that?
276
00:21:27,603 --> 00:21:29,685
We're trying to find out.
277
00:21:30,105 --> 00:21:33,740
Can you reach any friends or acquaintances of the deceased?
278
00:21:33,742 --> 00:21:36,625
She had no friends.
279
00:21:37,012 --> 00:21:38,780
She's an orphan, so no family.
280
00:21:38,781 --> 00:21:42,750
She was really quiet and almost never left home.
281
00:21:42,751 --> 00:21:44,180
How did someone...
282
00:21:44,186 --> 00:21:46,275
that anti-social survive a divorce?
283
00:21:46,522 --> 00:21:49,205
Are you asking me that? How would I know?
284
00:21:50,092 --> 00:21:51,715
You're rude.
285
00:21:52,728 --> 00:21:53,990
Well,
286
00:21:53,996 --> 00:21:57,985
we never talked after we got divorced.
287
00:21:59,835 --> 00:22:01,530
How healthy was she?
288
00:22:01,537 --> 00:22:03,530
Did she have any chronic illnesses...
289
00:22:03,539 --> 00:22:07,295
She was still in her 20s. What chronic illness would she have?
290
00:22:08,610 --> 00:22:10,565
Oh, right, she...
291
00:22:11,180 --> 00:22:13,180
She coughed a lot.
292
00:22:13,182 --> 00:22:16,335
It was asthma or an esophageal inflammation.
293
00:22:19,822 --> 00:22:21,475
Why did you divorce her?
294
00:22:22,624 --> 00:22:24,005
Wait.
295
00:22:25,194 --> 00:22:26,615
Must I...
296
00:22:27,196 --> 00:22:29,445
- answer that? - Yes.
297
00:22:33,902 --> 00:22:37,485
Darn it, well, the woman was...
298
00:22:39,108 --> 00:22:40,870
She was frustrating.
299
00:22:40,876 --> 00:22:43,240
I need enjoyment. I'm human too.
300
00:22:43,245 --> 00:22:44,440
Aren't I?
301
00:22:44,446 --> 00:22:48,635
And do you need a reason to get sick of someone?
302
00:22:48,784 --> 00:22:52,005
Nothing can help if you fall out of love, am I right?
303
00:22:54,490 --> 00:22:55,945
Aren't I?
304
00:23:31,827 --> 00:23:33,775
Thanks for the present.
305
00:23:34,930 --> 00:23:36,645
It was well-made.
306
00:23:39,234 --> 00:23:41,285
How's your new consultant?
307
00:23:42,204 --> 00:23:44,255
Do you meet often?
308
00:23:46,408 --> 00:23:48,495
I heard they found a body.
309
00:23:49,478 --> 00:23:50,895
What?
310
00:23:51,346 --> 00:23:53,995
Did the little girl who lived there die?
311
00:23:54,082 --> 00:23:55,435
A little girl?
312
00:23:55,451 --> 00:23:58,435
She did nothing but draw pictures.
313
00:23:59,521 --> 00:24:01,205
She was about six.
314
00:24:01,757 --> 00:24:05,745
She had short hair and round eyes.
315
00:24:07,629 --> 00:24:09,885
I asked if she had a consultation...
316
00:24:10,332 --> 00:24:12,355
and she said she lived in there.
317
00:24:12,468 --> 00:24:14,100
When was that?
318
00:24:14,102 --> 00:24:16,085
Back when I used to come here.
319
00:24:21,143 --> 00:24:22,625
Si Wan.
320
00:24:22,878 --> 00:24:24,495
Didn't you hear me call for you?
321
00:24:29,051 --> 00:24:30,435
Let's go.
322
00:24:41,964 --> 00:24:43,485
She was about six.
323
00:24:44,399 --> 00:24:48,355
She had short hair and round eyes.
324
00:25:12,194 --> 00:25:13,545
That's him.
325
00:25:13,695 --> 00:25:15,145
That's my husband.
326
00:25:16,131 --> 00:25:19,630
He bought the charcoal himself.
327
00:25:19,635 --> 00:25:22,655
He was determined to die then.
328
00:25:25,040 --> 00:25:28,740
The autopsy says he died of asphyxiation due to carbon monoxide.
329
00:25:28,744 --> 00:25:30,710
No one broke into the car...
330
00:25:30,712 --> 00:25:34,365
and there are no signs or murder, so we suspect a suicide.
331
00:25:35,551 --> 00:25:40,135
He wouldn't stop talking about wanting to die.
332
00:25:41,690 --> 00:25:43,375
In this case,
333
00:25:44,660 --> 00:25:48,615
will you give back the 3,000 dollars?
334
00:25:48,664 --> 00:25:51,715
We'll return everything he left.
335
00:25:54,603 --> 00:25:56,155
Thank you.
336
00:25:56,238 --> 00:25:59,225
Thank you. Thank you.
337
00:26:05,647 --> 00:26:07,095
Sign here...
338
00:26:07,649 --> 00:26:09,210
to claim the body.
339
00:26:14,957 --> 00:26:16,645
Bring the signed form.
340
00:26:16,892 --> 00:26:18,275
Okay.
341
00:26:18,360 --> 00:26:20,245
Excuse me.
342
00:26:23,532 --> 00:26:27,015
Can I not claim his body?
343
00:26:28,337 --> 00:26:29,755
What?
344
00:26:30,606 --> 00:26:35,025
If I claim the body, I have to organize a funeral.
345
00:26:36,178 --> 00:26:38,665
Whether he's buried or cremated,
346
00:26:38,947 --> 00:26:41,705
it'll cost a lot of money.
347
00:26:42,384 --> 00:26:46,575
We have nothing at all. I mean it.
348
00:26:56,632 --> 00:26:58,660
Do we have to treat him as if he has no family?
349
00:26:58,667 --> 00:27:01,055
Yes, that's the only option now.
350
00:27:05,540 --> 00:27:08,340
Stop wasting your time and remember today's lesson.
351
00:27:08,343 --> 00:27:11,295
Let's not become someone who's not worth a funeral.
352
00:27:22,591 --> 00:27:24,045
You take it.
353
00:27:25,160 --> 00:27:26,575
Take it.
354
00:27:31,600 --> 00:27:33,715
This is Detective Kang's phone.
355
00:27:33,735 --> 00:27:35,485
He stepped out and...
356
00:27:39,274 --> 00:27:42,825
We identified the body, but I can't share that information.
357
00:27:43,078 --> 00:27:44,540
It's not a secret, but...
358
00:27:44,546 --> 00:27:46,440
we haven't disclosed that detail yet.
359
00:27:46,448 --> 00:27:47,865
I'll take it.
360
00:27:49,084 --> 00:27:51,165
Why do you want to know her identity?
361
00:27:51,319 --> 00:27:54,535
I want to know whom I found.
362
00:27:54,990 --> 00:27:57,605
I can't share details of a case for those reasons.
363
00:27:58,326 --> 00:28:00,890
I've never heard of a body's identity...
364
00:28:00,896 --> 00:28:02,685
being kept a secret.
365
00:28:03,165 --> 00:28:05,385
A statement will be issued soon.
366
00:28:05,801 --> 00:28:08,215
- I'll tell you then. - One more thing.
367
00:28:09,004 --> 00:28:11,900
Did that woman have a daughter?
368
00:28:11,907 --> 00:28:13,295
A daughter?
369
00:28:13,308 --> 00:28:15,170
Did the dead woman have a child?
370
00:28:15,177 --> 00:28:17,225
Tell me that at least.
371
00:28:17,479 --> 00:28:20,165
No. She didn't.
372
00:28:23,385 --> 00:28:26,020
Cousin or niece, she had no daughter.
373
00:28:26,021 --> 00:28:27,705
She was an orphan.
374
00:29:50,405 --> 00:29:52,895
It's me, So Ra's mom.
375
00:29:53,141 --> 00:29:56,470
Gosh. That awful police...
376
00:29:56,478 --> 00:29:58,835
had me shivering.
377
00:29:59,147 --> 00:30:02,250
So Ra's dad committed suicide.
378
00:30:02,250 --> 00:30:04,110
Thank goodness, right?
379
00:30:04,119 --> 00:30:06,850
What? Ma'am...
380
00:30:06,855 --> 00:30:09,505
You were right.
381
00:30:09,524 --> 00:30:11,190
It's so nice...
382
00:30:11,193 --> 00:30:13,915
now that he's dead.
383
00:30:14,129 --> 00:30:16,190
Thank you, Ms. Cha.
384
00:30:16,198 --> 00:30:19,285
It's all thanks to you.
385
00:30:19,401 --> 00:30:20,755
What?
386
00:30:44,526 --> 00:30:47,820
This proves that a child was in the storage?
387
00:30:47,829 --> 00:30:52,360
This Black Star Devil bracelet is popular among kids right now.
388
00:30:52,367 --> 00:30:54,130
My girl has one too.
389
00:30:54,135 --> 00:30:56,430
It happened at a children's center.
390
00:30:56,438 --> 00:31:00,270
It's nothing special to find a kid's toy at a children's center.
391
00:31:00,275 --> 00:31:02,370
This bracelet only came out...
392
00:31:02,377 --> 00:31:04,040
less than two months ago.
393
00:31:04,045 --> 00:31:08,395
That means there was a kid in that storage.
394
00:31:10,018 --> 00:31:11,705
How does that make a difference?
395
00:31:12,187 --> 00:31:14,780
The woman was found as a corpse,
396
00:31:14,789 --> 00:31:17,075
but the child disappeared.
397
00:31:17,092 --> 00:31:19,145
Then we should search for the child.
398
00:31:22,631 --> 00:31:25,815
If you look here, these are the pictures from the scene.
399
00:31:26,468 --> 00:31:30,530
You can't find anything related to kids in the garbage.
400
00:31:30,538 --> 00:31:33,400
You think this single bracelet proves a kid was there?
401
00:31:33,408 --> 00:31:35,640
Did you even check...
402
00:31:35,644 --> 00:31:37,795
if there's a child or not?
403
00:31:45,020 --> 00:31:47,180
This is Lee Hye Sun who we found.
404
00:31:47,188 --> 00:31:49,890
There's no one on her record. She's an orphan.
405
00:31:49,891 --> 00:31:53,120
The only family she ever had was her ex-husband, Mr. Go.
406
00:31:53,128 --> 00:31:56,490
He also doesn't have anyone. No children. Happy?
407
00:31:56,498 --> 00:31:58,160
She might have had the child,
408
00:31:58,166 --> 00:32:01,355
but never registered him or her.
409
00:32:01,970 --> 00:32:03,900
Ms. Cha, that's enough.
410
00:32:03,905 --> 00:32:07,055
Such a thing happens very often in this world.
411
00:32:07,575 --> 00:32:10,565
It's very hard to deal with you. Please leave.
412
00:32:10,578 --> 00:32:13,140
How can a police officer be so irresponsible?
413
00:32:13,148 --> 00:32:15,510
A child's life depends on this.
414
00:32:15,517 --> 00:32:17,610
The murderer could have kidnapped the child...
415
00:32:17,619 --> 00:32:19,480
after killing the woman.
416
00:32:19,487 --> 00:32:21,620
The kid's in danger.
417
00:32:21,623 --> 00:32:22,690
Ji Heon.
418
00:32:22,691 --> 00:32:25,760
Forensics want to know if you'll attend the autopsy.
419
00:32:25,760 --> 00:32:28,375
What are you saying? I already said I'd go.
420
00:32:30,465 --> 00:32:32,460
Tell them I'm leaving right now.
421
00:32:32,467 --> 00:32:35,130
Tell them not to start until I get there.
422
00:32:35,136 --> 00:32:37,770
Did you hear that? I have other work to do.
423
00:32:37,772 --> 00:32:40,370
Take this black devil something bracelet with you.
424
00:32:40,375 --> 00:32:42,110
There's one more thing in common...
425
00:32:42,110 --> 00:32:44,825
aside from death and poetry.
426
00:32:45,780 --> 00:32:46,980
What?
427
00:32:46,982 --> 00:32:48,435
It's children.
428
00:32:48,850 --> 00:32:52,105
Abused or neglected children.
429
00:32:52,153 --> 00:32:54,375
When there's death involving a poem,
430
00:32:54,456 --> 00:32:56,845
a child is always there too.
431
00:32:57,759 --> 00:32:59,475
This time...
432
00:32:59,928 --> 00:33:01,875
is no different.
433
00:33:10,305 --> 00:33:14,070
She hit a child with her car six months ago, and the child died.
434
00:33:14,075 --> 00:33:17,795
The shock led her to give a stillbirth.
435
00:33:18,313 --> 00:33:19,765
A stillbirth?
436
00:33:20,582 --> 00:33:23,150
- Are you talking about Ms. Cha? - Yes.
437
00:33:23,151 --> 00:33:25,220
She turned hysterical after that.
438
00:33:25,220 --> 00:33:27,680
She's been receiving consultation for a long time.
439
00:33:27,689 --> 00:33:29,020
She mentioned taking time off from work before.
440
00:33:29,024 --> 00:33:31,705
It wasn't a maternity leave. She was on sick leave.
441
00:33:31,993 --> 00:33:35,685
She was able to go back to work since she has a good reputation,
442
00:33:36,297 --> 00:33:40,185
but she's gotten too sensitive and the center is watching her.
443
00:33:53,848 --> 00:33:57,535
There are no external injuries or any fractures.
444
00:34:01,623 --> 00:34:03,005
Look.
445
00:34:04,526 --> 00:34:06,045
Is that a purple spot?
446
00:34:06,194 --> 00:34:09,090
If she was decayed more than this, I wouldn't have been able to spot it.
447
00:34:09,097 --> 00:34:12,330
The spot matches the pose she was in when she was found.
448
00:34:12,333 --> 00:34:15,385
- Did she die while sitting? - Or,
449
00:34:15,403 --> 00:34:17,585
she was seated right after being killed.
450
00:34:17,605 --> 00:34:19,400
Then I guess it'd be hard to figure out the time of death.
451
00:34:19,407 --> 00:34:23,595
It could be as little as two weeks to as much as several months.
452
00:34:23,711 --> 00:34:25,795
It's hard to pinpoint.
453
00:34:28,149 --> 00:34:30,505
It's so grotesque,
454
00:34:30,685 --> 00:34:32,535
but it's just a simple death?
455
00:34:32,921 --> 00:34:36,405
Death itself is a grotesque thing.
456
00:34:39,060 --> 00:34:41,215
All right.
457
00:34:42,530 --> 00:34:45,915
She doesn't show any signs of giving birth before, right?
458
00:34:46,634 --> 00:34:48,015
She does.
459
00:34:49,170 --> 00:34:52,125
- What? - She gave birth at least once.
460
00:34:54,709 --> 00:34:56,210
Yes, she has.
461
00:34:56,211 --> 00:34:58,740
If you look at her pelvis,
462
00:34:58,746 --> 00:35:00,110
it's been a few years at least.
463
00:35:00,115 --> 00:35:02,535
Anyway, it wasn't recent.
464
00:35:03,751 --> 00:35:05,265
Why do you ask?
465
00:36:37,579 --> 00:36:39,195
What are you doing here?
466
00:36:46,254 --> 00:36:48,990
Is there such a job?
467
00:36:48,990 --> 00:36:51,045
I didn't know...
468
00:36:51,259 --> 00:36:53,620
that's what consultants did.
469
00:36:53,628 --> 00:36:55,530
We try to find the reason behind social phenomena...
470
00:36:55,530 --> 00:36:58,360
by approaching them from a psychological perspective.
471
00:36:58,366 --> 00:37:00,315
It's a part of my job to research.
472
00:37:00,768 --> 00:37:04,970
It's rare to find a homeless woman in her 20s...
473
00:37:04,973 --> 00:37:06,700
die an unnatural death.
474
00:37:06,708 --> 00:37:08,910
I know it's discourteous to...
475
00:37:08,910 --> 00:37:11,295
It's not discourteous at all.
476
00:37:11,613 --> 00:37:14,080
I'm always with dirty dogs every day.
477
00:37:14,082 --> 00:37:16,180
You're really beautiful.
478
00:37:16,184 --> 00:37:20,075
I'm so happy to be facing such a beautiful person.
479
00:37:22,557 --> 00:37:27,220
I understand that Lee Hye Sun doesn't have any family.
480
00:37:27,228 --> 00:37:30,330
Yes. She was a wanderer who didn't know her own parents.
481
00:37:30,331 --> 00:37:31,730
That was how it was when I met her,
482
00:37:31,733 --> 00:37:33,855
and probably was the same until she died too.
483
00:37:34,202 --> 00:37:35,630
Let's see.
484
00:37:35,637 --> 00:37:38,800
About 10 years ago,
485
00:37:38,806 --> 00:37:42,025
I ran a junk shop in Suwon.
486
00:37:45,780 --> 00:37:47,940
That's when I first met her.
487
00:37:47,949 --> 00:37:50,135
She was a homeless.
488
00:37:54,722 --> 00:37:56,920
I felt sorry for someone so young,
489
00:37:56,924 --> 00:37:58,805
so I gave her work to do.
490
00:37:58,860 --> 00:38:02,275
Since we saw each other a lot, we grew affectionate.
491
00:38:02,430 --> 00:38:06,855
Then, we ended up living together.
492
00:38:07,235 --> 00:38:09,830
Was Ms. Lee...
493
00:38:09,837 --> 00:38:11,730
underage at the time?
494
00:38:11,739 --> 00:38:14,100
Come on.
495
00:38:14,108 --> 00:38:16,810
I just lived with her while supporting her.
496
00:38:16,811 --> 00:38:18,370
As for Hye Sun,
497
00:38:18,379 --> 00:38:21,840
she had nothing to boast about except her age.
498
00:38:21,849 --> 00:38:24,310
She wasn't as pretty as you,
499
00:38:24,319 --> 00:38:26,320
and she didn't have a nice figure either.
500
00:38:26,321 --> 00:38:29,420
She was stupid and slow too.
501
00:38:29,424 --> 00:38:32,145
To be honest...
502
00:38:32,360 --> 00:38:34,160
Let me be honest with you.
503
00:38:34,162 --> 00:38:36,230
Young girls aren't that attractive anymore.
504
00:38:36,230 --> 00:38:39,155
I like glamorous styles.
505
00:38:40,368 --> 00:38:43,300
I like girls like that. I'm attracted to such people.
506
00:38:43,304 --> 00:38:45,555
There's something on you.
507
00:38:52,113 --> 00:38:55,535
Why did you get a divorce?
508
00:38:55,750 --> 00:38:57,265
Well...
509
00:38:58,286 --> 00:39:01,750
We lived about seven years together,
510
00:39:01,756 --> 00:39:05,420
then she was dying to leave home.
511
00:39:05,426 --> 00:39:07,490
She had itchy feet again.
512
00:39:07,495 --> 00:39:08,915
What about the child?
513
00:39:13,935 --> 00:39:15,355
What child?
514
00:39:15,703 --> 00:39:18,855
The child that you two had.
515
00:39:18,940 --> 00:39:20,525
Didn't you see the file?
516
00:39:21,142 --> 00:39:22,540
There was no child.
517
00:39:22,543 --> 00:39:23,895
I saw...
518
00:39:24,112 --> 00:39:26,910
crayon marks on what you're sitting on.
519
00:39:26,914 --> 00:39:29,310
Didn't a child draw that?
520
00:39:29,317 --> 00:39:31,610
This is second-hand. I found it.
521
00:39:31,619 --> 00:39:33,005
Then...
522
00:39:33,955 --> 00:39:36,420
is there a reason you didn't want children?
523
00:39:36,424 --> 00:39:37,845
Wait.
524
00:39:37,992 --> 00:39:40,220
What does that question...
525
00:39:40,228 --> 00:39:44,385
have to do with the increase of homeless females?
526
00:39:45,700 --> 00:39:49,430
Getting facts on the background of a homeless female in her 20s...
527
00:39:49,437 --> 00:39:51,525
is a basic requirement.
528
00:39:55,543 --> 00:39:58,740
She never got pregnant. And we didn't want kids.
529
00:39:58,746 --> 00:40:02,350
Is there a reason you didn't want children?
530
00:40:02,350 --> 00:40:04,850
Do I have to say this?
531
00:40:04,852 --> 00:40:06,380
I really hate kids.
532
00:40:06,387 --> 00:40:08,790
I resent them with all my being.
533
00:40:08,790 --> 00:40:10,175
They're a nuisance.
534
00:40:10,425 --> 00:40:12,420
They're noisy and self-centered.
535
00:40:12,427 --> 00:40:14,745
They're like monsters. I hate them.
536
00:40:15,196 --> 00:40:17,885
- Mr. Go. - Just a moment.
537
00:40:20,802 --> 00:40:22,500
I'm here to see the dogs.
538
00:40:22,503 --> 00:40:24,530
- Let's go outside. - You got some nice ones?
539
00:40:24,539 --> 00:40:26,755
- I do. Let's go outside. - Okay.
540
00:40:27,108 --> 00:40:28,555
Wait here a bit.
541
00:41:09,417 --> 00:41:11,550
How about this one?
542
00:41:11,552 --> 00:41:13,620
This one? You have a good eye.
543
00:41:13,621 --> 00:41:15,490
His meat will be the tastiest.
544
00:41:15,490 --> 00:41:17,620
- Don't even bother checking. - Okay.
545
00:41:17,625 --> 00:41:20,120
If that's what you're like, keep looking.
546
00:41:20,127 --> 00:41:22,430
- Take your time, okay? - Sure.
547
00:41:22,430 --> 00:41:24,345
They're all nice.
548
00:43:10,171 --> 00:43:14,570
Hey! What's going on? What are you doing?
549
00:43:14,575 --> 00:43:16,925
What are you doing in my home?
550
00:43:20,147 --> 00:43:22,705
Hey! Who are you?
551
00:43:23,017 --> 00:43:25,720
Who are you really?
552
00:43:25,720 --> 00:43:27,575
What do you do?
553
00:43:28,155 --> 00:43:29,945
Hey, get up.
554
00:43:30,358 --> 00:43:31,805
Who are you?
555
00:43:31,959 --> 00:43:33,820
What do you do?
556
00:43:33,828 --> 00:43:36,715
What are you doing here?
557
00:43:37,898 --> 00:43:39,315
Darn it.
558
00:43:39,834 --> 00:43:41,255
Darn you!
559
00:43:45,673 --> 00:43:48,395
My gosh. Who are you?
560
00:43:49,377 --> 00:43:52,270
I don't believe this. What are you doing?
561
00:43:52,279 --> 00:43:53,935
Who are you?
562
00:43:55,249 --> 00:43:57,180
Why are you here?
563
00:43:57,184 --> 00:44:00,320
This is just crazy. What are you doing here?
564
00:44:00,321 --> 00:44:02,975
What are you?
565
00:44:58,079 --> 00:44:59,535
What happened outside?
566
00:45:00,414 --> 00:45:02,135
What happened to you?
567
00:45:04,518 --> 00:45:08,135
That thieving witch came in here.
568
00:45:09,557 --> 00:45:10,905
So,
569
00:45:11,592 --> 00:45:14,490
why are you here? Did you catch the killer?
570
00:45:14,495 --> 00:45:15,490
No.
571
00:45:15,496 --> 00:45:18,115
I just observed her autopsy at NISI.
572
00:45:18,532 --> 00:45:20,085
Why did she die?
573
00:45:20,201 --> 00:45:23,600
The body was in poor condition, so we can't be sure.
574
00:45:23,604 --> 00:45:25,025
So...
575
00:45:25,639 --> 00:45:26,900
what happened outside?
576
00:45:26,907 --> 00:45:29,110
Some consultant wench or thief...
577
00:45:29,110 --> 00:45:31,665
or something came into my house.
578
00:45:32,313 --> 00:45:34,880
She poked around my belongings.
579
00:45:34,882 --> 00:45:36,280
She saw me...
580
00:45:36,283 --> 00:45:38,865
and took off, so I caught her.
581
00:45:39,120 --> 00:45:41,675
I handed her over to the police, so what?
582
00:45:46,393 --> 00:45:49,885
Lee Hye Sun's body showed signs of giving birth.
583
00:45:50,297 --> 00:45:52,345
But no child is on file.
584
00:45:52,767 --> 00:45:54,215
What happened?
585
00:45:54,802 --> 00:45:57,330
- How would I know? - What?
586
00:45:57,338 --> 00:46:00,240
Do I have to know if that nitwit of a girl...
587
00:46:00,241 --> 00:46:01,970
had a child with someone else?
588
00:46:01,976 --> 00:46:03,970
Weren't you two a couple until a while ago?
589
00:46:03,978 --> 00:46:05,465
What a joke.
590
00:46:06,380 --> 00:46:07,880
You're single, aren't you?
591
00:46:07,882 --> 00:46:10,650
You don't know everything about your spouse.
592
00:46:10,651 --> 00:46:11,850
You say you know nothing,
593
00:46:11,852 --> 00:46:13,850
but you aren't surprised to hear she had a child.
594
00:46:13,854 --> 00:46:15,275
That?
595
00:46:15,956 --> 00:46:19,020
That crazy woman I told you about.
596
00:46:19,026 --> 00:46:20,560
She said a few things.
597
00:46:20,561 --> 00:46:24,785
She talked a lot about children and stuff.
598
00:46:25,466 --> 00:46:26,815
So,
599
00:46:27,134 --> 00:46:29,255
something bothers me.
600
00:46:29,436 --> 00:46:31,870
How did that thieving wench know...
601
00:46:31,872 --> 00:46:35,095
my ex-wife was homeless until she died?
602
00:46:35,576 --> 00:46:36,965
Well?
603
00:46:39,547 --> 00:46:40,965
Drink that.
604
00:46:43,584 --> 00:46:46,650
I apologize about the leak.
605
00:46:46,654 --> 00:46:48,020
That's not an apology.
606
00:46:48,022 --> 00:46:50,475
Aren't you all in on this?
607
00:46:51,492 --> 00:46:52,915
Mr. Go.
608
00:46:53,394 --> 00:46:54,790
Where's the kid?
609
00:46:54,795 --> 00:46:57,485
I don't know about a kid.
610
00:46:57,932 --> 00:46:59,885
This is insane.
611
00:47:00,367 --> 00:47:02,015
Ouch, that hurts.
612
00:47:08,843 --> 00:47:11,465
He's going to sue me for leaking personal information.
613
00:47:14,682 --> 00:47:17,765
- What about you? - Breaking and entering.
614
00:47:19,420 --> 00:47:21,505
But not theft.
615
00:47:24,358 --> 00:47:25,875
Have you eaten?
616
00:47:36,604 --> 00:47:38,925
When was your last meal?
617
00:47:51,585 --> 00:47:52,975
Did I say...
618
00:47:53,153 --> 00:47:55,035
something wrong?
619
00:47:59,193 --> 00:48:00,875
I feel...
620
00:48:02,196 --> 00:48:04,445
too much like an animal.
621
00:48:22,483 --> 00:48:24,805
It's good to be like an animal.
622
00:48:24,985 --> 00:48:28,405
That's healthy, simple, and straightforward.
623
00:48:29,690 --> 00:48:31,345
With no backstabbing.
624
00:48:40,267 --> 00:48:41,985
At the man's home...
625
00:48:43,570 --> 00:48:45,625
I saw a child's scribbles.
626
00:48:46,140 --> 00:48:48,755
And a book on pregnancy.
627
00:48:51,946 --> 00:48:54,840
You said you went upstairs because of the stained ceiling.
628
00:48:54,848 --> 00:48:56,965
And found the body.
629
00:48:58,385 --> 00:48:59,775
Is that true?
630
00:49:00,421 --> 00:49:02,820
- Why? - You had identified the cause...
631
00:49:02,823 --> 00:49:04,775
and fixed the problem regarding the ceiling.
632
00:49:05,559 --> 00:49:07,245
I just can't get my head around it.
633
00:49:10,464 --> 00:49:12,745
Something bothered me,
634
00:49:12,833 --> 00:49:14,600
so I went up and found...
635
00:49:14,601 --> 00:49:16,270
What I really don't get is...
636
00:49:16,270 --> 00:49:17,885
why on earth...
637
00:49:18,472 --> 00:49:22,195
you're going this far to find a kid we aren't sure exists.
638
00:49:24,278 --> 00:49:25,795
Lee Hye Sun.
639
00:49:26,680 --> 00:49:28,695
Did you meet her before her death?
640
00:49:29,383 --> 00:49:32,820
You knew she was living there, didn't you?
641
00:49:32,820 --> 00:49:34,575
I didn't.
642
00:49:35,622 --> 00:49:37,990
Very well. Then...
643
00:49:37,992 --> 00:49:41,690
why did you go into an attic no one has been to in years,
644
00:49:41,695 --> 00:49:44,830
why are you so convinced Lee Hye Sun has a daughter,
645
00:49:44,832 --> 00:49:47,760
and why are you trying so hard to find her?
646
00:49:47,768 --> 00:49:51,485
Answer at least one of those questions for me.
647
00:49:52,206 --> 00:49:54,755
Do you really think the child exists...
648
00:49:55,275 --> 00:49:57,625
and that we must find her?
649
00:50:03,017 --> 00:50:04,905
Then convince me.
650
00:50:07,654 --> 00:50:09,075
Even if I tell,
651
00:50:10,090 --> 00:50:11,750
you won't believe me.
652
00:50:11,759 --> 00:50:13,815
I'll be the judge of that.
653
00:50:14,261 --> 00:50:16,445
Why did you go to the attic?
654
00:50:20,934 --> 00:50:23,255
The child told me that...
655
00:50:24,138 --> 00:50:25,885
a body...
656
00:50:27,841 --> 00:50:29,395
is up there.
657
00:50:35,249 --> 00:50:36,580
No external injuries.
658
00:50:36,583 --> 00:50:38,510
No reaction to toxic substances.
659
00:50:38,519 --> 00:50:40,820
No signs of forced entry or struggle.
660
00:50:40,821 --> 00:50:44,175
Possibility of death due to chronic illness or shock.
661
00:50:45,125 --> 00:50:46,390
What does that mean to you?
662
00:50:46,393 --> 00:50:48,545
A typical solitary death.
663
00:50:48,662 --> 00:50:51,385
You know so well.
664
00:50:51,598 --> 00:50:53,855
What's the problem? It's over.
665
00:50:53,867 --> 00:50:56,530
My wife will kill me if I break our promise again.
666
00:50:56,537 --> 00:50:57,985
Hey, hey.
667
00:50:58,305 --> 00:51:00,200
I told you already.
668
00:51:00,207 --> 00:51:02,200
Lee Hye Sun gave birth.
669
00:51:02,209 --> 00:51:04,540
Fine. Let's say she did.
670
00:51:04,545 --> 00:51:06,540
What does that have to do with her death?
671
00:51:06,547 --> 00:51:09,310
The existence of a child changes the whole case.
672
00:51:09,316 --> 00:51:11,980
It could turn into murder and even kidnapping.
673
00:51:11,985 --> 00:51:14,350
Did anyone see Lee Hye Sun with a kid?
674
00:51:14,354 --> 00:51:16,220
No one witnessed her or them,
675
00:51:16,223 --> 00:51:18,590
but we have circumstantial evidence.
676
00:51:18,592 --> 00:51:20,390
I met her ex-husband...
677
00:51:20,394 --> 00:51:22,415
Hey, hey, hey!
678
00:51:22,529 --> 00:51:25,985
Ji Heon. What's wrong with you these days?
679
00:51:26,033 --> 00:51:27,330
Are you possessed?
680
00:51:27,334 --> 00:51:29,300
- Gi Tae, I... - Gosh.
681
00:51:29,303 --> 00:51:31,200
Was the shock of the breakup that big?
682
00:51:31,205 --> 00:51:32,370
Do you need a date?
683
00:51:32,372 --> 00:51:35,200
- Are you kidding right now? - You're the one kidding me!
684
00:51:35,209 --> 00:51:37,270
It's obviously suicide by carbon monoxide poisoning...
685
00:51:37,277 --> 00:51:40,865
and you dragged the case on by saying it was a staged murder.
686
00:51:44,551 --> 00:51:46,820
Do you think I didn't complain because I can't?
687
00:51:46,820 --> 00:51:49,520
If you keep causing trouble for us,
688
00:51:49,523 --> 00:51:51,405
I won't stand by it.
689
00:51:52,626 --> 00:51:54,415
Gi Tae.
690
00:52:04,771 --> 00:52:06,400
67 missing children were reported...
691
00:52:06,406 --> 00:52:08,440
since October who still haven't...
692
00:52:08,442 --> 00:52:10,070
found their families.
693
00:52:10,077 --> 00:52:12,640
I narrowed the list to children between 5 and 7...
694
00:52:12,646 --> 00:52:15,265
- and checked where... - That's enough.
695
00:52:15,315 --> 00:52:17,165
The case was closed.
696
00:52:17,251 --> 00:52:18,805
Death by natural causes.
697
00:52:22,289 --> 00:52:23,975
Didn't you hear me?
698
00:52:24,858 --> 00:52:28,515
Can I go home then?
699
00:52:30,764 --> 00:52:33,815
Go. Go home.
700
00:52:45,445 --> 00:52:48,795
I don't find Cha Woo Kyung very reliable.
701
00:52:49,149 --> 00:52:52,565
She seems too emotional and unstable.
702
00:52:52,786 --> 00:52:55,405
But one thing bothers me.
703
00:52:58,725 --> 00:53:02,275
"Every death regarding a poem involved a child."
704
00:53:02,462 --> 00:53:05,530
All the cases we think we solved.
705
00:53:05,532 --> 00:53:08,055
Were they really solved?
706
00:53:08,735 --> 00:53:12,885
What she said keeps making me wonder.
707
00:54:08,662 --> 00:54:10,015
- I won't be long. - Okay.
708
00:54:11,198 --> 00:54:13,015
How can I help you?
709
00:54:13,133 --> 00:54:15,785
I'm here to get an insurance payment.
710
00:54:21,475 --> 00:54:23,040
Mom.
711
00:54:23,043 --> 00:54:24,995
You're back.
712
00:54:28,548 --> 00:54:31,810
Eun Seo. Come and have dinner.
713
00:54:31,818 --> 00:54:34,475
I made pork cutlet, your favorite.
714
00:54:35,088 --> 00:54:36,575
Eun Seo.
715
00:54:37,457 --> 00:54:39,545
Eun Seo, dinner...
716
00:54:44,164 --> 00:54:46,885
What's that?
717
00:54:46,933 --> 00:54:48,285
What is it?
718
00:54:51,672 --> 00:54:53,795
Was it from your aunt?
719
00:54:54,107 --> 00:54:56,155
Was it from Grandma?
720
00:54:58,979 --> 00:55:02,835
The woman Dad was with bought it for you.
721
00:55:04,818 --> 00:55:06,780
It's okay.
722
00:55:06,787 --> 00:55:11,250
It must be nice to get such a lovely present.
723
00:55:11,258 --> 00:55:13,020
One even sings.
724
00:55:13,026 --> 00:55:16,630
Wow, she bought you so many things.
725
00:55:16,630 --> 00:55:20,200
She said she'd buy me anything I want.
726
00:55:20,200 --> 00:55:23,530
We'll go to a pool and to an amusement park.
727
00:55:23,537 --> 00:55:25,885
I like her so much.
728
00:55:35,916 --> 00:55:37,335
Who's this?
729
00:55:39,419 --> 00:55:42,735
- Hello? - I found the kid.
730
00:55:51,331 --> 00:55:54,630
She was found asleep outside the orphanage a month ago.
731
00:55:54,634 --> 00:55:57,855
Her DNA and Lee Hye Sun's is a match.
732
00:55:58,038 --> 00:56:00,995
Thank you for believing me.
733
00:56:01,208 --> 00:56:03,895
A police wouldn't believe in the phenomenon itself.
734
00:56:03,910 --> 00:56:07,810
We found her through science and circumstantial evidence.
735
00:56:07,814 --> 00:56:09,640
Either way.
736
00:56:09,649 --> 00:56:13,550
Her description fits almost identically to what you gave.
737
00:56:13,553 --> 00:56:16,420
If Lee Hye Sun's daughter really is...
738
00:56:16,423 --> 00:56:20,115
the girl you saw in your hallucination,
739
00:56:20,127 --> 00:56:21,545
then...
740
00:56:22,662 --> 00:56:24,115
become a fortune-teller.
741
00:56:24,731 --> 00:56:27,185
Your talent's too good to waste.
742
00:56:28,268 --> 00:56:29,685
Let's go.
743
00:56:45,919 --> 00:56:49,505
Where did the girl who used to draw with you go?
744
00:56:53,527 --> 00:56:57,785
I haven't seen her in a while and thought she died.
745
00:57:08,909 --> 00:57:10,495
- Thanks. - Sure.
746
00:57:10,510 --> 00:57:13,440
Wait here. I'll bring her when she's ready.
747
00:57:13,447 --> 00:57:15,665
- Okay. - Thank you.
748
00:58:12,973 --> 00:58:14,325
Detective.
749
00:58:16,576 --> 00:58:18,025
Detective.
750
00:58:18,612 --> 00:58:20,025
What?
51729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.