Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,720 --> 00:01:02,188
Have you ever experienced a feeling that
2
00:01:04,840 --> 00:01:07,673
when you see others having a good time
3
00:01:09,440 --> 00:01:13,934
you feel as though
you're walking alone in this world?
4
00:01:14,160 --> 00:01:19,199
No matter whether
you're on the street... on a bus...
5
00:01:19,200 --> 00:01:21,464
...or wherever.
6
00:01:21,800 --> 00:01:24,879
It's not surprising that
7
00:01:24,880 --> 00:01:29,010
this world is a lonely
and depressing place to me.
8
00:01:30,400 --> 00:01:33,839
My life is like a cloud
9
00:01:33,840 --> 00:01:37,571
that is aimlessly floating in the sky.
10
00:01:53,920 --> 00:01:57,559
I earn my living by being hired.
11
00:01:57,560 --> 00:02:01,223
Something that virtually
nobody wants to do.
12
00:02:02,200 --> 00:02:05,319
"Killing" has become a daily activity.
13
00:02:05,320 --> 00:02:09,188
But to live by... I have no choice.
14
00:02:12,720 --> 00:02:15,917
"Cloud" is my name.
15
00:04:20,400 --> 00:04:23,392
Hey. How are you doing?
16
00:04:26,360 --> 00:04:28,419
How's your health?
17
00:04:29,200 --> 00:04:30,861
I'm still okay.
18
00:04:33,440 --> 00:04:35,305
How about Mom?
19
00:04:37,880 --> 00:04:39,848
Just like usual.
20
00:04:40,040 --> 00:04:44,841
Since you left
she just stays in her room all day.
21
00:04:48,680 --> 00:04:52,980
Don't tell her that I came here, Fog.
22
00:05:00,600 --> 00:05:05,299
You promised to take me here, remember?
23
00:05:06,360 --> 00:05:08,851
Just wait until I finish this job...
24
00:05:09,560 --> 00:05:13,052
and I'll take you and Mom to live there.
25
00:05:13,960 --> 00:05:16,485
Promise?
26
00:05:26,160 --> 00:05:28,651
Here. Take it.
27
00:07:04,160 --> 00:07:08,893
Love Story In Bangkok
28
00:07:43,480 --> 00:07:45,159
You're late again.
29
00:07:45,160 --> 00:07:46,559
The traffic is bad.
30
00:07:46,560 --> 00:07:48,152
Traffic jam, huh?
31
00:08:09,320 --> 00:08:10,878
My car is in the back.
32
00:09:07,760 --> 00:09:12,026
Stone!
33
00:09:35,600 --> 00:09:37,227
Put these handcuffs on.
34
00:10:13,480 --> 00:10:15,243
Who hired you?
35
00:10:17,400 --> 00:10:19,334
Why do you want to know?
36
00:10:21,120 --> 00:10:23,111
Just curious.
37
00:10:26,440 --> 00:10:28,499
Put them on.
38
00:10:41,440 --> 00:10:43,635
Put them on, didn't you hear?!
39
00:10:46,920 --> 00:10:49,286
Do you really want to die?
40
00:11:17,360 --> 00:11:19,999
The doctor said that I have HIV.
41
00:11:20,000 --> 00:11:22,161
You're the one who passed it on to me.
42
00:11:22,720 --> 00:11:24,199
No... It's you!
43
00:11:24,200 --> 00:11:25,792
It's you, not me!
44
00:11:36,400 --> 00:11:39,597
What are you doing? Get out of my room!
45
00:11:40,920 --> 00:11:43,320
I really miss you.
46
00:11:43,800 --> 00:11:46,928
What the hell are you doing? Fuck off!
47
00:12:15,440 --> 00:12:16,930
Move!
48
00:12:17,800 --> 00:12:20,963
Finally you're here.
I've been waiting for you.
49
00:12:30,440 --> 00:12:32,738
Is this the jerk you just abducted?
50
00:12:33,720 --> 00:12:35,347
He's good looking.
51
00:12:36,760 --> 00:12:40,423
You haven't told me yet
why you want him alive.
52
00:12:41,200 --> 00:12:44,559
He'll die sooner or later.
53
00:12:44,560 --> 00:12:46,919
Just mind your damn business.
Your job is to do what you're told.
54
00:12:46,920 --> 00:12:48,120
You still want the money, huh?
55
00:12:57,480 --> 00:13:00,711
Sir, that kid is here.
56
00:13:08,080 --> 00:13:11,379
Well, how are you doing?
57
00:13:14,440 --> 00:13:17,204
Why are you taking me like this?
58
00:13:25,520 --> 00:13:28,199
It's because you poke
your nose into my business.
59
00:13:28,200 --> 00:13:31,439
Tell me.
Who else knows about this stuff?
60
00:13:31,440 --> 00:13:34,319
You think if I tell you,
everything will end?
61
00:13:34,320 --> 00:13:38,586
You killed that witness
just to save your ass.
62
00:13:38,880 --> 00:13:40,719
Don't you think it's uncalled for?
63
00:13:40,720 --> 00:13:43,279
Anything... If I want to end it,
it must end.
64
00:13:43,280 --> 00:13:46,249
It's only you who doesn't like to end.
65
00:13:47,560 --> 00:13:50,324
Didn't you tell me
he is a wicked bastard?
66
00:13:52,400 --> 00:13:55,479
Who told you? Did I tell you that?
67
00:13:55,480 --> 00:13:57,573
You dickhead!
68
00:13:59,000 --> 00:14:01,935
What do you think? Just finish him off?
69
00:14:06,040 --> 00:14:08,304
Blow him out!
70
00:14:12,320 --> 00:14:15,380
I told you to kill him.
71
00:14:15,440 --> 00:14:19,839
You know I am not killing a good man?
72
00:14:19,840 --> 00:14:21,639
I only kill rotten eggs like this bastard.
73
00:14:21,640 --> 00:14:23,301
If you don't, I'll do it!
74
00:14:43,000 --> 00:14:45,901
Knock both of them off,
I'll pay you extra.
75
00:15:06,720 --> 00:15:11,851
What are you waiting for? Blow them out!
76
00:15:27,160 --> 00:15:30,721
Get their ass! Kill them!
77
00:15:51,640 --> 00:15:54,473
What the hell are you waiting for?
Kill them!
78
00:15:55,240 --> 00:15:57,071
Blow their brains out!
79
00:17:07,760 --> 00:17:10,039
You still haven't told me why
you didn't kill me.
80
00:17:10,040 --> 00:17:13,319
Don't ask me, Just stop over there.
81
00:17:13,320 --> 00:17:15,599
You've been shot.
How can you go anywhere?
82
00:17:15,600 --> 00:17:18,194
Screw you! Stop it!
83
00:17:21,920 --> 00:17:23,512
You're free to go.
84
00:17:24,680 --> 00:17:26,239
Get lost!
85
00:17:26,240 --> 00:17:29,437
You're in such a bad shape.
Are you sure you'll be okay?
86
00:17:30,000 --> 00:17:33,231
I told you to leave.
87
00:17:41,560 --> 00:17:42,959
Beat it!
88
00:17:44,320 --> 00:17:47,448
Go away! Do you want to die?
89
00:17:59,760 --> 00:18:01,990
You're bleeding really bad.
90
00:18:25,880 --> 00:18:30,943
Where are you going?
I'll take you there.
91
00:18:38,120 --> 00:18:42,079
Where are you heading to? Just tell me.
92
00:18:43,320 --> 00:18:47,256
Take me to see my mom and brother.
93
00:18:49,720 --> 00:18:51,915
Where is it?
94
00:18:51,960 --> 00:18:55,555
Just keep driving...
I'll tell you how to get there.
95
00:19:22,240 --> 00:19:24,902
Hey, you!
96
00:19:26,640 --> 00:19:30,406
Hey!
97
00:19:57,040 --> 00:19:59,065
Are you Fog?
98
00:20:02,560 --> 00:20:06,479
Cloud asked me to tell you that
he'll be out of town for a while.
99
00:20:06,480 --> 00:20:09,506
He wants you to take good care of mom
and yourself.
100
00:20:14,480 --> 00:20:18,109
Here.
101
00:20:20,360 --> 00:20:22,760
Cloud wants to give you this.
102
00:20:28,440 --> 00:20:30,719
If anyone asks about him,
103
00:20:30,720 --> 00:20:34,451
tell them that he hasn't been here long.
104
00:20:37,600 --> 00:20:43,197
Cloud, my son... You're back home?
105
00:20:44,760 --> 00:20:47,752
I miss you so much. I'm not Cloud, ma'am.
106
00:21:01,080 --> 00:21:02,775
I gotta go now.
107
00:21:07,320 --> 00:21:08,319
Fog
108
00:21:08,320 --> 00:21:10,999
Sand, don't worry about Stone.
He'll be all right.
109
00:21:11,000 --> 00:21:14,279
My friends and I are following
this case.
110
00:21:14,280 --> 00:21:17,681
Stone is a smart man.
He can surely save his own skin.
111
00:21:18,840 --> 00:21:20,330
Let me open it.
112
00:21:20,720 --> 00:21:22,813
Take it easy.
113
00:21:25,480 --> 00:21:26,845
Have a seat.
114
00:21:30,560 --> 00:21:32,494
You gotta be strong.
115
00:21:34,680 --> 00:21:36,375
Be patient.
116
00:26:55,680 --> 00:26:57,545
What are you doing?
117
00:26:59,440 --> 00:27:01,499
Why are you still here?
118
00:27:03,680 --> 00:27:06,012
I'm kind of worried about you.
119
00:27:07,160 --> 00:27:09,219
You can go now.
120
00:29:01,000 --> 00:29:02,627
Where are you going, mom?
121
00:29:04,960 --> 00:29:07,451
I'm trying to get the medicine.
122
00:29:10,880 --> 00:29:13,371
Let me go get it for you, All right.
123
00:29:56,440 --> 00:29:58,738
Look! Who's coming?
124
00:30:06,720 --> 00:30:08,585
You ain't going to eat this shit!
125
00:30:24,160 --> 00:30:27,027
Don't show your ass around here again,
you dipstick.
126
00:30:37,120 --> 00:30:39,020
You'd better get back to
your mom's skirt.
127
00:31:33,920 --> 00:31:35,478
Mom!
128
00:31:50,520 --> 00:31:53,353
Hey, you.
129
00:32:04,160 --> 00:32:07,561
Let's eat something.
130
00:32:10,640 --> 00:32:13,268
Did you go outside?
131
00:32:13,600 --> 00:32:16,479
Have I told you that it's not
safe outside?
132
00:32:16,480 --> 00:32:18,880
Why are you still going?
133
00:32:21,480 --> 00:32:26,144
If I didn't go out,
what are we going to eat?
134
00:33:10,800 --> 00:33:12,791
Where is my food?
135
00:34:12,760 --> 00:34:14,119
Have you found those two rats yet?
136
00:34:14,120 --> 00:34:17,612
Not yet. But we know where they are.
137
00:34:18,160 --> 00:34:19,799
Make sure they're dead.
138
00:34:19,800 --> 00:34:23,599
Because that damn kid knows my secret.
139
00:34:23,600 --> 00:34:26,039
How did he find out?
140
00:34:26,040 --> 00:34:30,639
I wasn't careful enough...
asking them to kill that lawyer.
141
00:34:30,640 --> 00:34:34,406
And somehow this fool found out
about it.
142
00:34:35,760 --> 00:34:39,161
Don't worry, sir.
Those two finks are dead meat.
143
00:35:21,800 --> 00:35:24,319
Is that you, Sand? It's me, Stone.
144
00:35:24,320 --> 00:35:26,879
How have you been doing, Stone?
145
00:35:26,880 --> 00:35:28,639
Where are you?
146
00:35:28,640 --> 00:35:32,079
Don't worry about me,
Sand. I'm all right.
147
00:35:32,080 --> 00:35:33,919
What is happening to you?
148
00:35:33,920 --> 00:35:35,159
Where are you, Stone?
149
00:35:35,160 --> 00:35:39,039
Sand... If the boss asks about me,
150
00:35:39,040 --> 00:35:42,119
tell him that
I haven't got in touch with you, okay?
151
00:35:42,120 --> 00:35:45,319
Why? What exactly is going on with you?
152
00:35:45,320 --> 00:35:49,439
I'm so worried about you.
Are you all right?
153
00:35:49,440 --> 00:35:52,799
Please don't ask me anything now.
154
00:35:52,800 --> 00:35:55,860
I'll get back to you later.
155
00:35:57,440 --> 00:35:59,670
Stone! Stone!
156
00:36:25,720 --> 00:36:27,119
Son of a bitch!
157
00:36:33,840 --> 00:36:36,359
Did you shoot me? Grovel!
158
00:36:36,360 --> 00:36:38,157
Creep like a dog!
159
00:36:39,400 --> 00:36:44,201
How dare you shoot me?!
Think you can mess with me, huh?
160
00:36:48,680 --> 00:36:51,171
You motherfuck...!
161
00:36:56,680 --> 00:36:58,545
Let me go.
162
00:36:59,320 --> 00:37:02,778
Let me go, motherfucker!
163
00:37:21,400 --> 00:37:23,425
Dead?
164
00:37:25,640 --> 00:37:28,319
I told you to send your man
to wipe them out.
165
00:37:28,320 --> 00:37:31,983
But they took your man out instead?
How can you say that with a straight face?
166
00:37:32,120 --> 00:37:36,352
Whatever! Put them out of my way.
Don't fuck it up. That's it!
167
00:37:55,960 --> 00:37:59,896
Cloud... I'm sorry about last night.
168
00:38:00,240 --> 00:38:03,038
It just happened.
169
00:38:04,120 --> 00:38:05,849
Don't mad at me.
170
00:38:07,280 --> 00:38:10,078
I'll do everything as you tell me.
171
00:38:10,320 --> 00:38:12,754
So forgive me, Cloud.
172
00:38:13,960 --> 00:38:17,589
Forgive me, Please.
173
00:38:20,800 --> 00:38:24,759
Cloud!
Don't you ever think about running away?
174
00:38:24,760 --> 00:38:28,719
You think I could get away
from those bastards?
175
00:38:28,880 --> 00:38:32,799
At least it's better than waiting
to get killed here.
176
00:38:32,800 --> 00:38:35,098
Shut up.
177
00:38:36,120 --> 00:38:39,319
How many people have you killed?
178
00:38:39,320 --> 00:38:43,586
If I have a choice, I wouldn't kill anyone.
179
00:38:44,680 --> 00:38:49,242
Is it because of money?
180
00:38:49,280 --> 00:38:52,839
Is it really important to you
181
00:38:52,840 --> 00:38:55,399
Money... means nothing to me.
But it's just necessary.
182
00:38:55,400 --> 00:38:58,999
Have you ever thought to quit?
183
00:38:59,000 --> 00:39:01,759
You think I can quit it so easily?
184
00:39:01,760 --> 00:39:06,319
If I don't kill them, they'll kill me.
185
00:39:06,320 --> 00:39:10,919
Cloud... do you believe that...
186
00:39:10,920 --> 00:39:13,399
Good outfits...
187
00:39:13,400 --> 00:39:18,929
It's what you think in your head?
Is the good indicator.
188
00:41:26,960 --> 00:41:29,292
Are you smoking again?
189
00:41:37,760 --> 00:41:39,625
Here is your medicine
190
00:42:19,600 --> 00:42:22,467
Come on... Let me rub your back
191
00:45:41,960 --> 00:45:45,225
Cloud, I'm so sorry...
192
00:45:46,200 --> 00:45:48,719
if what happened today
made you feel awkward.
193
00:45:48,720 --> 00:45:52,383
Shut up! Get the hell out of here.
194
00:45:54,960 --> 00:46:00,193
Cloud... You can kill me if you like.
195
00:46:00,440 --> 00:46:02,759
So I'll die with our secret.
196
00:46:02,760 --> 00:46:04,759
Shut up! Shut the fuck up!
197
00:46:04,760 --> 00:46:06,591
Butt out!
198
00:46:07,960 --> 00:46:09,985
Get the hell out!
199
00:46:19,440 --> 00:46:22,898
Stop lying to yourself...
200
00:46:23,640 --> 00:46:25,879
and say what's in your heart.
201
00:46:25,880 --> 00:46:29,316
I told you to get out!
202
00:46:33,560 --> 00:46:35,425
Get out!
203
00:46:37,240 --> 00:46:39,435
Go! Get out
204
00:46:56,760 --> 00:46:58,591
Go!
205
00:48:19,480 --> 00:48:22,879
Stone, How are you doing?
206
00:48:22,880 --> 00:48:25,599
Has anyone hurt you?
207
00:48:25,600 --> 00:48:29,559
Don't ask me anything, I'm tired.
208
00:48:34,280 --> 00:48:37,039
Stone, honey.
209
00:48:37,040 --> 00:48:40,919
After we're done eating,
do you want to lay a fuck buddy?
210
00:48:40,920 --> 00:48:42,519
Very cheap. Only 500 baht.
211
00:48:42,520 --> 00:48:45,039
Are you kidding? I used to spend 300 baht.
212
00:48:45,040 --> 00:48:48,479
Well, the price of oil is going up,
we gotta give them a raise.
213
00:48:48,480 --> 00:48:51,199
Forty baht. Leave it right there.
214
00:48:51,200 --> 00:48:54,499
Hurry up before the meat is sold out.
215
00:48:57,560 --> 00:48:59,639
You AIDS freak!
216
00:48:59,640 --> 00:49:01,904
What are you looking at?
217
00:50:54,080 --> 00:50:55,999
(Thank you for your 1000 baht)
218
00:50:56,000 --> 00:50:57,919
(For another 1000)
219
00:50:57,920 --> 00:51:00,354
(I will return for AIDS
treatment... Thank you)
220
00:51:17,800 --> 00:51:24,330
"I love..."
221
00:51:27,080 --> 00:51:30,140
Don't tell anyone that I'm back.
222
00:51:31,800 --> 00:51:34,701
Don't forget that. Thanks a lot.
223
00:57:08,440 --> 00:57:10,431
(Please answer my phone call - Stone)
224
00:57:20,080 --> 00:57:22,048
Come on.
225
00:57:29,960 --> 00:57:32,053
Why don't you pick up the phone?
226
01:00:05,480 --> 01:00:07,812
Cloud Cloud
227
01:00:08,280 --> 01:00:10,009
Cloud
228
01:00:11,880 --> 01:00:13,472
Cloud
229
01:00:14,520 --> 01:00:18,650
Cloud... I know you're here.
230
01:00:19,240 --> 01:00:21,674
Why are you hiding from me?
231
01:00:26,160 --> 01:00:29,926
Cloud... have you ever missed someone...
232
01:00:30,800 --> 01:00:34,679
missing them so much that
you can't even describe it?
233
01:00:34,680 --> 01:00:36,773
Have you ever experienced it?
234
01:00:38,120 --> 01:00:41,214
Cloud! I miss you!
235
01:00:42,600 --> 01:00:43,879
I miss you so much.
236
01:00:43,880 --> 01:00:47,119
Only the time that we share together
237
01:00:47,120 --> 01:00:50,079
Only the friends that we are
238
01:00:50,080 --> 01:00:54,107
But it's too far away from my heart
239
01:00:54,920 --> 01:00:56,359
Cloud!
240
01:00:56,360 --> 01:00:59,559
Deep in the feeling
241
01:00:59,560 --> 01:01:02,879
about what you really think
242
01:01:02,880 --> 01:01:09,115
So much that I love you.
Never once revealed.
243
01:01:09,840 --> 01:01:16,473
What lies in my heart...
let it remain there
244
01:01:17,040 --> 01:01:23,275
This much happiness is far from enough
245
01:01:24,440 --> 01:01:28,039
"Will you ever hold me, dear?"
246
01:01:28,040 --> 01:01:32,477
Have you ever laid eyes on me?
247
01:01:32,520 --> 01:01:37,924
Our relationship...
what exactly would it be
248
01:01:38,760 --> 01:01:42,399
Will you ever have eyes for me?
249
01:01:42,400 --> 01:01:46,519
"It's the truth I truly wanna know
250
01:01:46,520 --> 01:01:50,559
It's stuck in my heart
251
01:01:50,560 --> 01:01:55,827
but I don't wanna get it out.
252
01:01:57,440 --> 01:02:00,719
It's better not to ask
253
01:02:00,720 --> 01:02:04,079
cause I know if it is posed"
254
01:02:04,080 --> 01:02:10,349
It'll shatter our hearts...
255
01:02:11,000 --> 01:02:17,564
What lies in my heart...
let it remain there
256
01:02:18,240 --> 01:02:24,236
This much happiness is far from enough
257
01:02:25,640 --> 01:02:29,199
"Will you ever hold me, dear?
258
01:02:29,200 --> 01:02:33,466
Have you ever laid eyes on me?
259
01:02:33,760 --> 01:02:39,221
Our relationship...
what exactly would it be?
260
01:02:40,000 --> 01:02:43,599
Will you ever hold me, dear?
261
01:02:43,600 --> 01:02:47,559
It's the truth I truly wanna know
262
01:02:47,560 --> 01:02:51,879
It's stuck in my heart
263
01:02:51,880 --> 01:02:56,044
Afraid I can't stand it.
264
01:03:08,800 --> 01:03:12,359
Will you ever hold me, dear?
265
01:03:12,360 --> 01:03:15,679
It's the truth I truly wanna know
266
01:03:15,680 --> 01:03:20,519
It's stuck in my heart
but I don't wanna get it out.
267
01:03:20,520 --> 01:03:25,082
Afraid I can't stand it.
268
01:03:33,240 --> 01:03:34,279
Why are you doing this to me?
269
01:03:34,280 --> 01:03:36,373
Please stop treating me like this...
270
01:03:41,720 --> 01:03:44,314
Stop turning your back on me.
271
01:03:45,320 --> 01:03:48,255
Cloud...
272
01:03:49,280 --> 01:03:51,680
I love you.
273
01:04:00,320 --> 01:04:04,222
I don't really understand
myself either...
274
01:04:04,320 --> 01:04:06,519
why I have to love you so much.
275
01:04:06,520 --> 01:04:11,279
There's no reason why people
love one another...
276
01:04:11,280 --> 01:04:13,119
Do you know that
277
01:04:13,120 --> 01:04:17,919
I hate myself because
I love you so much?
278
01:04:17,920 --> 01:04:21,119
What about you, Cloud?
279
01:04:21,120 --> 01:04:23,748
Have you ever loved me?
280
01:04:30,800 --> 01:04:34,799
Cloud... don't go anywhere yet.
281
01:04:34,800 --> 01:04:38,359
If you do love me,
you gotta put this ring on.
282
01:04:38,360 --> 01:04:41,818
But if you don't... just throw them away.
283
01:04:52,880 --> 01:04:54,677
Cloud
284
01:04:57,560 --> 01:04:59,391
Cloud
285
01:05:01,800 --> 01:05:05,930
Cloud
286
01:05:25,160 --> 01:05:26,759
Your whole family are HIV freaks!
287
01:05:26,760 --> 01:05:28,519
Don't you wandering around here again!
288
01:05:28,520 --> 01:05:30,488
Keep that in mind!
289
01:06:27,360 --> 01:06:31,387
You can eat whatever you want.
Don't worry... It's my treat.
290
01:06:33,200 --> 01:06:36,533
Do you often get beat up like this?
291
01:06:37,240 --> 01:06:39,834
Why don't you fight them back?
292
01:06:42,160 --> 01:06:44,788
I don't know what
I'm going to fight them for.
293
01:06:46,120 --> 01:06:48,816
I'll lose anyway.
294
01:06:49,840 --> 01:06:52,866
My life is full of crap.
295
01:06:53,480 --> 01:06:56,719
You know the illness
I'm suffering from, don't you?
296
01:06:56,720 --> 01:06:58,688
Yes, I know.
297
01:06:59,120 --> 01:07:01,919
Those people should know,
298
01:07:01,920 --> 01:07:05,799
HIV doesn't pass on easily.
299
01:07:05,800 --> 01:07:09,679
They do know...
But they still gross me out.
300
01:07:09,680 --> 01:07:13,946
And afraid to stay close to me.
301
01:07:15,400 --> 01:07:18,392
Just look at it as my rotten luck.
302
01:07:20,280 --> 01:07:23,249
How about you? Aren't you afraid of me?
303
01:07:27,440 --> 01:07:33,242
Has Cloud been home lately, Fog?
304
01:07:34,360 --> 01:07:36,624
You haven't seen him at all?
305
01:07:38,080 --> 01:07:42,039
Listen... If I can be any help,
let me know, okay?
306
01:07:43,720 --> 01:07:47,656
If you see Cloud, please give it to him.
307
01:08:36,240 --> 01:08:38,333
Cloud.
308
01:08:51,640 --> 01:08:54,473
Why are you avoiding me?
309
01:09:04,720 --> 01:09:07,319
Do you know that...
310
01:09:07,320 --> 01:09:09,254
I miss you?
311
01:11:25,080 --> 01:11:26,945
Mom...
312
01:11:30,040 --> 01:11:33,559
Mom...
I'm here to take you and Fog with me.
313
01:11:33,560 --> 01:11:35,858
We're going to live together
314
01:11:38,360 --> 01:11:39,918
Yes, dear.
315
01:11:40,560 --> 01:11:42,687
Aren't you glad, Mom?
316
01:11:43,800 --> 01:11:45,563
Yes, I am.
317
01:11:47,920 --> 01:11:50,548
You can start packing now.
318
01:11:52,920 --> 01:11:55,718
And where is Fog?
319
01:12:02,720 --> 01:12:05,052
I'll be right back.
320
01:12:35,080 --> 01:12:39,039
Why are you sitting in the rain?
Do you want to get sick or what?
321
01:12:40,440 --> 01:12:42,772
Let's pack your stuff.
322
01:12:44,920 --> 01:12:47,479
Do you still care about mom and me?
323
01:12:47,480 --> 01:12:49,880
Why are you talking to me like that?
324
01:12:55,320 --> 01:12:59,051
And who gave you the money
to buy the shirt and those fish?
325
01:13:02,000 --> 01:13:04,594
I was hustling on the street.
326
01:13:12,800 --> 01:13:14,734
Do you realize...
327
01:13:15,560 --> 01:13:18,723
how tough our lives are - Mom and me?
328
01:13:19,440 --> 01:13:22,239
Every time I go outside to buy mom food,
329
01:13:22,240 --> 01:13:26,643
I always get beaten up by
the those punks.
330
01:13:29,120 --> 01:13:30,559
What is going on in your mind?
331
01:13:30,560 --> 01:13:35,020
Knowing you're sick,
why do you still pass it on to others?
332
01:13:41,000 --> 01:13:45,159
And who the hell gave me this shit?
333
01:13:45,160 --> 01:13:49,399
If it's not the prick
I called him my step-father.
334
01:13:49,400 --> 01:13:51,630
What have I done wrong?
335
01:14:26,200 --> 01:14:27,997
Mom!
336
01:14:35,960 --> 01:14:37,791
Mom!
337
01:14:48,080 --> 01:14:50,571
Mom!
338
01:14:51,440 --> 01:14:52,532
Mom!
339
01:15:02,080 --> 01:15:04,999
I'm here to take you with me, Mom.
340
01:15:05,000 --> 01:15:07,901
Mom
341
01:15:14,160 --> 01:15:16,479
Mom
342
01:15:16,480 --> 01:15:17,599
Mom
343
01:15:17,600 --> 01:15:20,728
Mom
344
01:15:28,760 --> 01:15:30,799
Mom
345
01:15:30,800 --> 01:15:36,568
Mom
346
01:16:59,000 --> 01:17:00,797
Stone...
347
01:17:04,360 --> 01:17:08,729
I think we seem to live
348
01:17:09,040 --> 01:17:11,634
in a different world now.
349
01:17:15,440 --> 01:17:18,466
You can move on to the path
you've chosen...
350
01:17:19,640 --> 01:17:22,575
to whatever you want to be.
351
01:17:27,640 --> 01:17:32,168
But for myself...
352
01:17:34,760 --> 01:17:38,287
I have my own way to go, too.
353
01:17:38,560 --> 01:17:42,223
About our wedding...
354
01:17:44,680 --> 01:17:46,559
just forget it!
355
01:17:46,560 --> 01:17:48,357
But... That's enough, Stone.
356
01:19:45,520 --> 01:19:47,818
01-9099072... Stone
357
01:19:59,800 --> 01:20:02,462
Stone? It's me, Fog.
358
01:20:03,840 --> 01:20:05,719
I'm moving to Mae Hong Sorn with Cloud.
359
01:20:05,720 --> 01:20:07,559
He told me to wait for
him at the train station.
360
01:20:07,560 --> 01:20:10,399
Said he got to take care of
his business at someone's house.
361
01:20:10,400 --> 01:20:11,879
I've been waiting for
him for a long time now.
362
01:20:11,880 --> 01:20:14,439
Do you know where he went?
363
01:20:14,440 --> 01:20:16,965
The train is leaving at ten.
364
01:20:17,400 --> 01:20:19,732
I'm so worried about him.
365
01:20:20,120 --> 01:20:22,520
Hello?
366
01:20:25,480 --> 01:20:27,505
Would you care for a newspaper?
367
01:20:38,440 --> 01:20:42,137
Newspaper?
368
01:20:42,640 --> 01:20:44,505
Newspaper?
369
01:20:45,200 --> 01:20:47,134
10 baht.
370
01:20:57,960 --> 01:20:59,393
"Step away, kid!
371
01:21:04,520 --> 01:21:06,479
Hello? Golf?
372
01:21:06,480 --> 01:21:08,948
Do you know how to get to
the Scar-faced guy's house?
373
01:21:09,640 --> 01:21:12,404
You failed!
You know that you crapped out.
374
01:21:12,880 --> 01:21:15,079
I ordered you to take that bastard
Cloud out.
375
01:21:15,080 --> 01:21:16,839
Is he dead now?
376
01:21:16,840 --> 01:21:18,319
No, sir.
377
01:21:18,320 --> 01:21:20,754
Didn't you tell me you're the best?
378
01:21:21,800 --> 01:21:24,359
He's here. You let him live and now
he's coming to kill me.
379
01:21:24,360 --> 01:21:26,590
Move your ass to finish him off... Now!
380
01:21:56,320 --> 01:21:57,399
It's him.
Who?
381
01:21:57,400 --> 01:21:58,958
Cloud is here.
382
01:22:16,080 --> 01:22:18,446
Where is it?
383
01:22:23,160 --> 01:22:24,639
What are you looking for?
384
01:22:24,640 --> 01:22:26,073
My gun.
385
01:22:32,680 --> 01:22:35,877
Please... I beg you. Don't mess with him.
386
01:24:01,400 --> 01:24:02,199
Honey, I beg you. Don't do it.
387
01:24:02,200 --> 01:24:04,998
Stop right there, Go ahead... Shoot!
388
01:24:05,440 --> 01:24:08,559
You don't shoot good people, do you?
Come on! Shoot!
389
01:24:08,560 --> 01:24:10,858
Shoot her if you dare.
390
01:24:13,240 --> 01:24:13,879
No... Don't
391
01:24:13,880 --> 01:24:16,879
Come here! Block me! Don't move!
392
01:24:16,880 --> 01:24:19,508
Come on!
393
01:24:25,200 --> 01:24:26,758
Honey!
394
01:26:08,240 --> 01:26:11,141
Cloud...
395
01:30:09,320 --> 01:30:14,189
are you doing all right in here?
396
01:30:15,000 --> 01:30:16,627
I'm okay.
397
01:30:17,320 --> 01:30:20,039
I've prepared for
this since the first day...
398
01:30:20,040 --> 01:30:22,599
I decided to kill others.
399
01:30:22,600 --> 01:30:26,036
I'm very worried about you.
400
01:30:27,040 --> 01:30:31,136
About Fog... don't worry about him.
401
01:30:33,200 --> 01:30:38,199
I'll take care of him for you.
402
01:30:38,200 --> 01:30:40,679
I plan to visit him soon.
403
01:30:40,680 --> 01:30:44,047
Do you want me to tell him anything?
404
01:30:50,200 --> 01:30:55,536
Stone... What's wrong with your eyes?
405
01:30:57,560 --> 01:31:01,155
Not a big deal, Don't worry about me.
406
01:31:02,360 --> 01:31:05,488
I asked what happened to your eyes.
407
01:31:09,960 --> 01:31:13,862
Do you remember
the day you killed that crumb?
408
01:31:15,920 --> 01:31:18,718
I tried to stop you.
409
01:31:21,640 --> 01:31:25,838
But when I arrived, you had already gone.
410
01:31:37,080 --> 01:31:40,743
Ever since then,
I haven't been able to see anything.
411
01:31:41,240 --> 01:31:44,239
Don't worry about me, Cloud.
412
01:31:44,240 --> 01:31:47,319
The doctor told me that it can be cured.
413
01:31:47,320 --> 01:31:51,484
All I need is to get new eye balls.
414
01:31:51,640 --> 01:31:54,234
I think it'll be soon
415
01:31:55,480 --> 01:31:58,711
...that somebody
will donate me their eyes.
416
01:32:02,200 --> 01:32:06,933
Cloud...
You're not wearing my ring, are you
417
01:32:07,720 --> 01:32:11,178
That means you...
418
01:32:12,760 --> 01:32:16,439
I keep it here because
it's closest to my heart.
419
01:32:16,440 --> 01:32:18,533
Cloud...
420
01:32:19,400 --> 01:32:21,960
Make sure you keep it well...
421
01:32:28,640 --> 01:32:31,108
I love you, Cloud.
422
01:32:46,480 --> 01:32:47,572
Wat Phra Baht Nam Phu (Aids Temple)
423
01:32:47,840 --> 01:32:49,705
Hi, Fog.
424
01:32:50,680 --> 01:32:53,672
Why do you keep those
fighting fish together?
425
01:32:55,280 --> 01:32:58,113
I like to see them fighting.
426
01:32:58,680 --> 01:33:02,639
The strongest one is the winner
427
01:33:03,480 --> 01:33:08,577
and the weakest one is the loser.
428
01:33:10,560 --> 01:33:11,999
Just like me.
429
01:33:12,000 --> 01:33:15,231
So you gotta be strong then.
430
01:33:18,240 --> 01:33:22,079
Oh... Hello, Stone,
I'll leave you two alone.
431
01:33:22,080 --> 01:33:23,911
Thank you, doctor.
432
01:33:28,560 --> 01:33:30,858
What are you feeling?
433
01:33:31,080 --> 01:33:34,079
I didn't think
I would see you here again.
434
01:33:34,080 --> 01:33:37,777
I told you I was coming, so I came.
435
01:33:38,160 --> 01:33:40,560
I won't leave you here alone.
436
01:34:04,240 --> 01:34:06,639
Fog... Fog
437
01:34:06,640 --> 01:34:10,076
Fog has already passed away.
438
01:34:11,480 --> 01:34:14,079
Before he passed,
he left a letter to a guy named Cloud.
439
01:34:14,080 --> 01:34:16,981
May I ask you to forward it to him?
440
01:34:20,800 --> 01:34:22,359
"To my dear brother,"
441
01:34:22,360 --> 01:34:26,639
I'm so fortunate to be born as
your little brother.
442
01:34:26,640 --> 01:34:29,839
"Though both of us didn't live together,
443
01:34:29,840 --> 01:34:33,799
I always had good memories of you.
444
01:34:33,800 --> 01:34:36,199
You were always concerned about me...
445
01:34:36,200 --> 01:34:39,601
taking good care of me at all times.
446
01:34:39,920 --> 01:34:43,515
"Unfortunately,
our happiness is too short."
447
01:34:43,760 --> 01:34:50,839
I had never thought such
bad things would strike our family.
448
01:34:50,840 --> 01:34:56,039
On that terrifying day...
that prick tore me up.
449
01:34:56,480 --> 01:34:59,813
Who tortured mom and me.
450
01:35:00,320 --> 01:35:02,999
If it were not because of him...
451
01:35:03,000 --> 01:35:06,359
we would be one happy family.
452
01:35:06,360 --> 01:35:09,887
Our family wouldn't be like this.
453
01:35:10,720 --> 01:35:15,851
"On that day, my life ended."
454
01:35:16,160 --> 01:35:22,999
I had to live with a wicked disease
that son of a bitch gave to me.
455
01:35:23,000 --> 01:35:25,919
I was disgusting to others.
456
01:35:25,920 --> 01:35:29,117
I had to come here.
457
01:35:29,440 --> 01:35:35,379
Brother... I think I know now,
how painful this torment is.
458
01:35:36,440 --> 01:35:42,037
Finally I've decided,
that I'll go live with Mom.
459
01:35:43,000 --> 01:35:49,428
Mom and I will be waiting for you.
460
01:35:50,080 --> 01:35:52,759
At the distant place... very far away...
So all of us can live together.
461
01:35:52,760 --> 01:35:55,679
Please also send
my best regard to Stone...
462
01:35:55,680 --> 01:36:00,743
I appreciate him for all the
good things he's given me...
463
01:36:01,600 --> 01:36:06,879
Cloud... Stone loves you so much.
464
01:36:06,880 --> 01:36:09,280
He is a very good man.
465
01:36:09,560 --> 01:36:13,587
Please don't be mad at me
and don't worry about me.
466
01:36:14,720 --> 01:36:17,587
I've gone to my reward.
467
01:36:18,600 --> 01:36:20,932
So long, my dear brother.
468
01:36:21,600 --> 01:36:22,759
Love you always...
469
01:36:22,760 --> 01:36:25,559
Love you always...
"2032 A. D."
470
01:36:25,560 --> 01:36:29,239
"2032 A. D."
471
01:36:29,240 --> 01:36:30,901
"Klong Prem Prison"
472
01:37:10,480 --> 01:37:12,914
I thought nobody would pick me up.
473
01:37:14,720 --> 01:37:16,950
It's me right here
474
01:37:18,720 --> 01:37:22,121
Okay. Let's go.
475
01:37:25,880 --> 01:37:30,613
Stone, I'll be your eyes from now on.
476
01:37:39,720 --> 01:37:43,121
So, are you still planning to settle
down in the countryside?
477
01:37:43,520 --> 01:37:47,718
I think I'll stay in Bangkok
for a while first.
478
01:37:50,320 --> 01:37:53,084
In the meantime, let's stay at my house.
479
01:37:55,040 --> 01:37:58,237
So you can be my eyes there.
480
01:37:58,720 --> 01:38:03,020
Don't you want to live in the country with me?
481
01:38:04,200 --> 01:38:06,919
Why not?
482
01:38:06,920 --> 01:38:12,085
You promised that you'll be the eyes for me, didn't you?
483
01:38:18,640 --> 01:38:23,043
We've promised that we'll be together.
484
01:38:23,760 --> 01:38:28,197
No matter where you will be...
I'll follow wherever you go.
485
01:38:28,440 --> 01:38:32,206
Cloud... what do you think about me?
486
01:38:36,360 --> 01:38:40,660
You... Do you love me now?
487
01:38:41,000 --> 01:38:48,236
Do you? Do you?
488
01:38:48,520 --> 01:38:51,489
Cloud
489
01:38:51,720 --> 01:38:53,679
Cloud, where are you?
490
01:38:53,680 --> 01:38:56,911
Cloud
491
01:38:57,640 --> 01:39:06,014
Cloud! Cloud
492
01:39:09,360 --> 01:39:12,454
Cloud!
493
01:39:13,160 --> 01:39:17,119
Cloud! Where are you?
494
01:39:17,120 --> 01:39:21,079
Cloud! Cloud
495
01:39:22,720 --> 01:39:32,891
Cloud...
496
01:39:38,520 --> 01:39:43,759
You promised me that...
497
01:39:43,760 --> 01:39:47,218
you will be with me forever.
498
01:39:47,880 --> 01:39:50,713
Cloud!
499
01:39:51,720 --> 01:39:55,884
Cloud... I love you, Cloud.
500
01:39:56,800 --> 01:39:59,394
I love you.
501
01:40:21,840 --> 01:40:23,559
Stone
502
01:40:23,560 --> 01:40:28,497
I don't know if you'll see me in this cell phone.
503
01:40:29,480 --> 01:40:34,119
If you see it, you'll know that
504
01:40:34,120 --> 01:40:36,816
in my heart of heart,
505
01:40:37,000 --> 01:40:39,719
I do love you as well.
506
01:40:39,720 --> 01:40:45,022
And I'll keep loving you until my last breath.
34971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.