Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,376 --> 00:00:27,511
Are you all right?
2
00:00:27,978 --> 00:00:30,180
Are you hurt?
3
00:00:30,747 --> 00:00:32,749
I'm fine. I'm fine.
4
00:00:33,850 --> 00:00:36,820
Let me see you, my son.
5
00:00:37,254 --> 00:00:39,923
Let me see you, my son.
6
00:00:45,262 --> 00:00:46,430
I'm sorry, Mother.
7
00:00:47,531 --> 00:00:49,366
I should've recognized you.
8
00:00:50,967 --> 00:00:53,470
I didn't know you're my mother until now.
9
00:00:53,703 --> 00:00:56,606
No. It's my fault.
10
00:00:57,207 --> 00:00:59,242
I couldn't tell you...
11
00:00:59,876 --> 00:01:01,945
because of Yoon Joong Tae.
12
00:01:01,945 --> 00:01:03,413
I'm sorry, Soo Hyun.
13
00:01:06,316 --> 00:01:07,551
My son.
14
00:01:08,585 --> 00:01:11,488
I wanted to hug you so much.
15
00:01:23,767 --> 00:01:25,802
I'm grateful that you're alive.
16
00:01:27,571 --> 00:01:29,539
I'm never going to let you go now.
17
00:01:38,949 --> 00:01:40,350
I caught her.
18
00:01:41,218 --> 00:01:42,352
I'll take her.
19
00:01:44,488 --> 00:01:45,755
That's funny.
20
00:01:46,356 --> 00:01:49,693
Everyone knows that you work for Yoon Joong Tae.
21
00:01:49,759 --> 00:01:51,528
Why would I let you take her?
22
00:01:51,628 --> 00:01:54,364
I know you deceived Chairman Yoon for money.
23
00:01:55,298 --> 00:01:56,766
This won't do you any good.
24
00:01:56,766 --> 00:01:57,801
Really?
25
00:01:58,401 --> 00:01:59,503
Then...
26
00:01:59,970 --> 00:02:01,238
tell him to report it.
27
00:02:01,404 --> 00:02:03,673
He won't do it because he's also involved.
28
00:02:04,074 --> 00:02:05,375
Also,
29
00:02:05,909 --> 00:02:07,611
this is pretty suspicious.
30
00:02:07,911 --> 00:02:09,579
I smell something big.
31
00:02:10,380 --> 00:02:13,316
The fact that Jang Dol Mok suddenly left here,
32
00:02:13,350 --> 00:02:15,819
and that you didn't arrest Hong Shin Ae right away.
33
00:02:18,755 --> 00:02:20,123
You're hiding something, aren't you?
34
00:02:24,661 --> 00:02:26,897
Hey, give me Hong Shin Ae's cellphone.
35
00:02:27,063 --> 00:02:30,000
I need to find Min Jung Hye or whatever her name is.
36
00:02:32,936 --> 00:02:34,037
I don't want to.
37
00:02:35,839 --> 00:02:38,542
I guess you want to protect Hong Shin Ae,
38
00:02:38,542 --> 00:02:41,077
but this will put you in danger. Wait and see.
39
00:02:41,511 --> 00:02:45,182
You're working for the wrong person.
40
00:02:45,182 --> 00:02:47,551
There's no point of studying so much.
41
00:02:47,984 --> 00:02:49,085
Success?
42
00:02:50,153 --> 00:02:51,488
It's all about timing.
43
00:02:53,857 --> 00:02:55,058
Let's go.
44
00:03:06,536 --> 00:03:08,505
Hey, Dol Mok. How did it go?
45
00:03:09,673 --> 00:03:10,807
Did you save her?
46
00:03:14,611 --> 00:03:15,745
That's a relief.
47
00:03:17,347 --> 00:03:18,682
What should I do now?
48
00:03:20,650 --> 00:03:21,751
Really?
49
00:03:23,186 --> 00:03:25,522
Okay then. Bye.
50
00:03:32,729 --> 00:03:33,930
I need to...
51
00:03:34,698 --> 00:03:35,932
ask a favor.
52
00:03:36,933 --> 00:03:38,435
Tell me anything.
53
00:03:38,668 --> 00:03:42,138
I'll do anything for you no matter how difficult it is.
54
00:03:42,539 --> 00:03:44,107
Investigator Kang told me everything.
55
00:03:44,107 --> 00:03:46,776
Sorry for misunderstanding you all this time.
56
00:03:57,053 --> 00:03:58,188
Then...
57
00:03:58,355 --> 00:04:01,625
did Grandfather save you in the river?
58
00:04:01,891 --> 00:04:03,026
Yes.
59
00:04:04,361 --> 00:04:08,265
After he read about your father on the newspaper in Hong Kong,
60
00:04:08,832 --> 00:04:12,068
he came back to Korea and stayed in Chuncheon.
61
00:04:12,502 --> 00:04:16,239
Did Grandfather tell you about...
62
00:04:16,506 --> 00:04:17,774
General Baek San and the maps?
63
00:04:18,608 --> 00:04:20,644
Yes. So...
64
00:04:22,312 --> 00:04:23,813
I thought...
65
00:04:24,314 --> 00:04:26,416
they killed you too.
66
00:04:28,652 --> 00:04:30,754
There's a temple in Hong Kong.
67
00:04:31,021 --> 00:04:32,389
Although it was fake,
68
00:04:32,922 --> 00:04:35,592
I made an ash box and thought about you...
69
00:04:36,092 --> 00:04:38,595
to remember you.
70
00:04:42,198 --> 00:04:44,167
When I was here to meet So Joo,
71
00:04:44,701 --> 00:04:46,303
I saw you for the first time,
72
00:04:47,937 --> 00:04:49,639
and I thought...
73
00:04:50,240 --> 00:04:52,509
your eyes look just like your father's.
74
00:04:54,144 --> 00:04:56,379
I thought about you a lot that day.
75
00:04:59,382 --> 00:05:02,652
When Seon Jin told me...
76
00:05:02,819 --> 00:05:05,755
you were adopted by someone else,
77
00:05:06,122 --> 00:05:07,557
I wished you happiness...
78
00:05:08,124 --> 00:05:10,260
anywhere you are.
79
00:05:12,962 --> 00:05:14,464
I can't believe it was you.
80
00:05:15,632 --> 00:05:17,400
Tell me about Father.
81
00:05:18,635 --> 00:05:20,437
How did you two meet?
82
00:05:21,404 --> 00:05:23,406
The last thing I remember is...
83
00:05:23,907 --> 00:05:26,910
a playground with cherry blossoms.
84
00:05:27,444 --> 00:05:28,678
Where is that?
85
00:05:32,248 --> 00:05:36,286
I could tell she looks like Dol Mok when I saw her up close.
86
00:05:36,519 --> 00:05:39,222
She's nice and beautiful.
87
00:05:40,223 --> 00:05:42,559
Why would you call her a fox?
88
00:05:42,559 --> 00:05:45,562
The whole Sanwoonyul family...
89
00:05:45,562 --> 00:05:47,030
did a great job together.
90
00:05:47,030 --> 00:05:48,298
I know.
91
00:05:48,565 --> 00:05:52,068
Is Dol Mok's mom going to live here now?
92
00:05:54,771 --> 00:05:57,374
Dol Mok's father lives here,
93
00:05:57,374 --> 00:05:59,242
and if his mom lives here too,
94
00:05:59,242 --> 00:06:01,911
what's your relationship going to be with her?
95
00:06:03,780 --> 00:06:05,315
I don't know.
96
00:06:06,015 --> 00:06:09,352
Why don't you take this chance and get together?
97
00:06:09,352 --> 00:06:11,020
- What are you talking about? - What are you talking about?
98
00:06:11,254 --> 00:06:15,258
Why would you be so embarrassed to talk about getting together?
99
00:06:15,525 --> 00:06:17,193
I'm just thinking about the situation we're in.
100
00:06:17,193 --> 00:06:19,729
We must have a spare room for Hye Won to move in with us.
101
00:06:19,829 --> 00:06:21,865
You should let her use your room,
102
00:06:21,898 --> 00:06:24,100
and you two should just get married, and move in together.
103
00:06:24,234 --> 00:06:25,535
Gosh.
104
00:06:27,837 --> 00:06:28,938
No way.
105
00:06:29,305 --> 00:06:31,908
There's no way that you will move back to that house after this.
106
00:06:32,409 --> 00:06:34,244
My work isn't done here.
107
00:06:34,244 --> 00:06:35,979
I don't care what that is. You must stop now.
108
00:06:36,246 --> 00:06:38,014
How many times have I told you that it's dangerous?
109
00:06:38,181 --> 00:06:40,784
He's right. You should listen to Dol Mok on this.
110
00:06:41,217 --> 00:06:42,552
If we arrived there late,
111
00:06:42,819 --> 00:06:45,054
you might not have come out alive.
112
00:06:45,889 --> 00:06:49,526
But what do you need to finish?
113
00:06:49,759 --> 00:06:51,494
You're not thinking of marrying that jerk...
114
00:06:51,494 --> 00:06:53,730
who murdered your husband, are you?
115
00:06:54,297 --> 00:06:55,432
No way.
116
00:06:55,865 --> 00:06:57,300
My initial plan...
117
00:06:57,300 --> 00:06:59,736
was to pressure Yoon Joong Tae financially.
118
00:07:00,270 --> 00:07:02,372
How did the scandal come about?
119
00:07:03,306 --> 00:07:05,074
I had to get Hong Shin Ae to trust me.
120
00:07:05,408 --> 00:07:07,710
So I seduced him because Hong Shin Ae asked me to help her.
121
00:07:08,178 --> 00:07:10,947
Oh, my goodness. What a messy family.
122
00:07:11,014 --> 00:07:12,682
SH Capital already has...
123
00:07:12,849 --> 00:07:15,018
set up a trap for Yoon Joong Tae.
124
00:07:16,119 --> 00:07:17,887
What else do you have left to do?
125
00:07:19,055 --> 00:07:21,691
I haven't found the film for the murder case...
126
00:07:22,058 --> 00:07:23,827
of the lady who raised you.
127
00:07:24,661 --> 00:07:26,996
If Yoon Joong Tae gets his hands on the film,
128
00:07:27,363 --> 00:07:29,299
I need someone to take it out of his house for me.
129
00:07:29,299 --> 00:07:30,600
That's nonsense.
130
00:07:30,700 --> 00:07:33,736
You're going to go back to that house just for the film?
131
00:07:33,903 --> 00:07:36,573
There is a possibility that Yoon Joong Tae might...
132
00:07:36,573 --> 00:07:38,174
have already found out your identity.
133
00:07:38,174 --> 00:07:41,077
I'm certain that Hong Shin Ae won't tell him about my identity.
134
00:07:41,811 --> 00:07:44,914
I want to take down her husband whom she wants to bring down too.
135
00:07:45,215 --> 00:07:47,717
- Why would she do such a thing? - Hwa Young knows your identity.
136
00:07:48,952 --> 00:07:51,020
Hwa Young will do anything...
137
00:07:51,488 --> 00:07:53,022
for her own gain.
138
00:07:55,225 --> 00:07:57,327
Whatever happens, I will not let you go.
139
00:08:03,500 --> 00:08:04,734
Ms. Hong Shin Ae,
140
00:08:05,568 --> 00:08:07,237
where's Ms. Min Jung Hye?
141
00:08:09,405 --> 00:08:12,208
I will treat you leniently given my past loyalty...
142
00:08:12,208 --> 00:08:13,676
to your husband.
143
00:08:16,212 --> 00:08:18,147
So tell me where Ms. Min Jung Hye is.
144
00:08:23,586 --> 00:08:25,555
You're pleading the Fifth.
145
00:08:26,189 --> 00:08:28,157
You won't get anything out of that.
146
00:08:30,226 --> 00:08:31,761
What's your motive for the abduction?
147
00:08:32,762 --> 00:08:34,430
Did you kidnap her...
148
00:08:34,464 --> 00:08:37,300
because your husband and she had an affair?
149
00:08:38,868 --> 00:08:40,336
Get me Prosecutor Han.
150
00:08:40,737 --> 00:08:42,572
I won't talk to you.
151
00:08:42,572 --> 00:08:43,806
Hey, Ms. Hong.
152
00:08:44,941 --> 00:08:46,776
Prosecutor Han is my subordinate.
153
00:08:47,110 --> 00:08:50,046
He can't get you out of this bind...
154
00:08:50,146 --> 00:08:51,948
even if he is loyal to your husband.
155
00:08:56,519 --> 00:08:57,654
There is...
156
00:08:58,655 --> 00:09:00,557
a way for me to drop this case.
157
00:09:01,624 --> 00:09:03,626
Give me your shares.
158
00:09:04,327 --> 00:09:06,162
I will keep them safely.
159
00:09:06,629 --> 00:09:08,731
Don't try to pull any stunt, and get away from me.
160
00:09:09,832 --> 00:09:12,268
Get me Prosecutor Han. Wait, no. Get me Hwa Young.
161
00:09:13,736 --> 00:09:16,306
- Choi Kang Gyu arrested her? - Yes.
162
00:09:18,207 --> 00:09:20,376
What about Jung Hye? What happened to her?
163
00:09:20,376 --> 00:09:21,678
We successfully rescued her.
164
00:09:23,079 --> 00:09:25,315
Okay. Where is she?
165
00:09:25,481 --> 00:09:26,649
Well...
166
00:09:27,350 --> 00:09:29,285
I got her statement,
167
00:09:30,186 --> 00:09:31,588
but she disappeared afterward.
168
00:09:31,688 --> 00:09:33,990
What are you talking about? What do you mean she disappeared?
169
00:09:33,990 --> 00:09:35,692
I take it that she must have been deeply shocked.
170
00:09:36,459 --> 00:09:38,494
Hong Shin Ae demanded money from you,
171
00:09:38,494 --> 00:09:40,863
but she found out that you refused to pay her.
172
00:09:41,264 --> 00:09:43,166
She told me not to look for her anymore.
173
00:09:52,642 --> 00:09:54,677
The phone is turned off.
174
00:09:54,811 --> 00:09:56,379
You will be connected to the voicemail box.
175
00:09:57,280 --> 00:09:58,948
Once she calms down, she will call back.
176
00:10:00,216 --> 00:10:01,584
But what about your wife?
177
00:10:01,584 --> 00:10:03,720
Do you need to ask? Deal with her according to the law.
178
00:10:04,821 --> 00:10:06,889
- Yes, sir. - And...
179
00:10:07,824 --> 00:10:11,027
report to me immediately once you find her whereabouts.
180
00:10:11,260 --> 00:10:12,395
I will.
181
00:10:12,629 --> 00:10:15,698
But how did you know they would be there?
182
00:10:17,200 --> 00:10:18,568
Hwa Young gave me the tip.
183
00:10:19,068 --> 00:10:20,236
She did?
184
00:10:25,908 --> 00:10:27,910
You wanted to leave the country...
185
00:10:28,177 --> 00:10:30,046
after you get the slush fund from Jang Dol Mok?
186
00:10:30,446 --> 00:10:31,581
Yes.
187
00:10:33,082 --> 00:10:34,183
Hwa Young.
188
00:10:34,550 --> 00:10:38,121
It would have worked if Joon Hee and Choi Kang Gyu came a bit late.
189
00:10:39,088 --> 00:10:41,024
It's not too late, Hwa Young.
190
00:10:41,457 --> 00:10:43,626
Joon Hee took my phone.
191
00:10:44,227 --> 00:10:45,561
So you should call him for me.
192
00:10:45,795 --> 00:10:48,164
I think Jang Dol Mok got wind of this,
193
00:10:48,164 --> 00:10:50,800
so I must call the guy who's keeping Jung Hye.
194
00:10:51,300 --> 00:10:53,970
Then I can get the slush fund from Jang Dol Mok.
195
00:10:56,172 --> 00:10:57,807
I'm afraid it's too late.
196
00:10:58,875 --> 00:10:59,976
Joon Hee.
197
00:11:00,510 --> 00:11:02,378
Ms. Min has already been rescued.
198
00:11:03,479 --> 00:11:05,548
What? How?
199
00:11:05,548 --> 00:11:07,450
We tracked your phone.
200
00:11:07,850 --> 00:11:11,454
Our investigators safely extricated her from the warehouse.
201
00:11:12,789 --> 00:11:13,923
Joon Hee.
202
00:11:14,691 --> 00:11:16,292
Do you know who she is?
203
00:11:16,392 --> 00:11:18,928
She's the birth mother of Jang Dol Mok.
204
00:11:19,028 --> 00:11:20,496
With her,
205
00:11:20,596 --> 00:11:23,666
you can get my dad's slush fund which is...
206
00:11:23,666 --> 00:11:24,867
a colossal amount of money.
207
00:11:24,967 --> 00:11:26,869
I already know as Hwa Young briefed me on this.
208
00:11:29,005 --> 00:11:30,306
You already told him?
209
00:11:31,641 --> 00:11:32,742
Yes.
210
00:11:33,776 --> 00:11:36,646
Then I don't need to explain anymore.
211
00:11:36,813 --> 00:11:40,516
Joon Hee, you're going to be my son-in-law.
212
00:11:40,516 --> 00:11:42,518
So get me out of here.
213
00:11:42,685 --> 00:11:44,187
Then I will...
214
00:11:44,687 --> 00:11:46,856
give you a big chunk of that slush fund.
215
00:11:46,856 --> 00:11:48,391
I'm afraid that's not possible.
216
00:11:49,459 --> 00:11:52,795
Chairman Yoon told me that I should follow the law on this.
217
00:11:52,795 --> 00:11:55,064
You don't need to listen to him.
218
00:11:55,064 --> 00:11:58,401
Since he's very greedy, he won't give you anything in return.
219
00:11:59,435 --> 00:12:01,137
Help me out, Joon Hee.
220
00:12:01,304 --> 00:12:03,706
I said I won't forget your help.
221
00:12:04,140 --> 00:12:05,274
Mom.
222
00:12:05,908 --> 00:12:07,777
There is only one way out of this.
223
00:12:09,378 --> 00:12:12,348
Hand over all the shares you have to me.
224
00:12:12,615 --> 00:12:14,784
Then Joon Hee will lessen your sentence.
225
00:12:16,719 --> 00:12:17,887
What?
226
00:12:19,388 --> 00:12:20,590
Did you two...
227
00:12:22,191 --> 00:12:24,026
set this up?
228
00:12:24,026 --> 00:12:26,829
I can't release you right away as many witnessed the scene.
229
00:12:27,563 --> 00:12:29,465
But once you hand over the shares to Hwa Young,
230
00:12:30,032 --> 00:12:31,834
I will let you out on probation.
231
00:12:34,103 --> 00:12:36,506
You betrayed me again!
232
00:12:36,606 --> 00:12:39,375
You left me out when you were about to get the slush fund,
233
00:12:39,442 --> 00:12:41,244
and planned to leave the country without me.
234
00:12:41,277 --> 00:12:43,312
What a wicked wench!
235
00:12:43,346 --> 00:12:45,481
Hey, hey. You can't do this here.
236
00:12:46,249 --> 00:12:47,517
What do you mean she's wicked?
237
00:12:47,683 --> 00:12:49,585
I didn't expect to hear that from a kidnapper.
238
00:13:04,700 --> 00:13:06,569
Do you think Mom will give me her shares?
239
00:13:06,569 --> 00:13:07,804
I think so.
240
00:13:08,271 --> 00:13:11,541
She won't last a month inside since hasn't experienced the low life.
241
00:13:12,241 --> 00:13:14,544
If I get my dad's shares, it will be perfect.
242
00:13:14,544 --> 00:13:15,678
You will get his too.
243
00:13:15,978 --> 00:13:17,647
But are you going to tell...
244
00:13:18,781 --> 00:13:21,317
- your dad about Jang Dol Mok's mom? - Why would I do that?
245
00:13:21,484 --> 00:13:23,719
That woman is getting ready to take her revenge.
246
00:13:25,188 --> 00:13:27,523
The more enemies he has, the better for me.
247
00:13:27,790 --> 00:13:30,526
That way, I will have the upper hand to take over the company.
248
00:13:30,626 --> 00:13:32,228
But your mom might tell him.
249
00:13:32,228 --> 00:13:34,797
- She won't. - Why not?
250
00:13:35,998 --> 00:13:39,202
There's no way she can fix her relationship with Dad.
251
00:13:40,336 --> 00:13:43,272
But you should tell her not to say a word about this just in case.
252
00:13:43,439 --> 00:13:46,576
Tell her she won't get out of prison if she does.
253
00:13:46,576 --> 00:13:48,578
She's your mother. Don't you think this is a bit too much?
254
00:13:49,879 --> 00:13:51,214
I couldn't care less.
255
00:13:51,280 --> 00:13:53,182
I'm doing what they taught me.
256
00:13:54,016 --> 00:13:56,085
They taught me to do whatever it takes...
257
00:13:56,085 --> 00:13:58,487
in order to take over Cheonmun Group.
258
00:14:01,958 --> 00:14:05,561
Dad told me that I could make them my enemies if necessary.
259
00:14:06,028 --> 00:14:08,030
And I'm just carrying out their instructions.
260
00:14:15,872 --> 00:14:17,340
Dad, you heard, right?
261
00:14:17,406 --> 00:14:18,641
Mom has been arrested.
262
00:14:22,545 --> 00:14:24,814
- Why did you slap me? - Do you have to ask?
263
00:14:25,381 --> 00:14:27,583
You were playing innocent, but you knew all along...
264
00:14:27,583 --> 00:14:29,285
that your mom tried to kidnap Jung Hye.
265
00:14:29,285 --> 00:14:30,953
You're right. I knew all along.
266
00:14:31,387 --> 00:14:32,822
- So what? - What?
267
00:14:32,822 --> 00:14:35,157
What kind of a daughter would let her cheating dad,
268
00:14:35,157 --> 00:14:36,659
who keeps his mistress at home, have his way?
269
00:14:37,026 --> 00:14:39,095
You've done nothing right! How dare you slap me?
270
00:14:39,929 --> 00:14:41,597
You deceived me.
271
00:14:43,199 --> 00:14:45,735
Not only did you neglect Jung Hye when your mom kidnapped her,
272
00:14:46,002 --> 00:14:47,436
but you also lied to me.
273
00:14:47,670 --> 00:14:49,972
- And you haven't lied to me? - What did you say?
274
00:14:49,972 --> 00:14:53,209
You lied that you didn't kill a man when you did.
275
00:14:53,643 --> 00:14:56,012
Compared to your crime, abduction isn't as grave.
276
00:14:57,246 --> 00:14:59,048
I'm an adult.
277
00:14:59,048 --> 00:15:00,349
If you ever lay a hand on me,
278
00:15:00,349 --> 00:15:02,418
I will report you for abuse.
279
00:15:17,667 --> 00:15:20,236
Hey, you're like a four-year-old kid.
280
00:15:20,236 --> 00:15:21,938
Are you here to see your mom again because you miss her?
281
00:15:21,938 --> 00:15:24,507
I was just checking if feels uncomfortable.
282
00:15:24,607 --> 00:15:26,776
- Will you be all right here? - Of course.
283
00:15:27,310 --> 00:15:29,745
Master Kwon and I need to talk too.
284
00:15:30,313 --> 00:15:32,415
Then good night.
285
00:15:32,515 --> 00:15:35,117
Oh, my. I can't stand watching this.
286
00:15:35,318 --> 00:15:37,019
If you keep this up,
287
00:15:37,019 --> 00:15:38,821
I won't treat your mother so nicely.
288
00:15:38,821 --> 00:15:40,156
Come on, Master Kwon.
289
00:15:40,222 --> 00:15:42,525
You're like a mother to me too.
290
00:15:43,159 --> 00:15:44,260
That's right.
291
00:15:48,097 --> 00:15:50,833
What is it? Is there something you want to tell me?
292
00:15:52,969 --> 00:15:56,238
You're just like your dad. You're being so cautious.
293
00:15:56,339 --> 00:15:58,074
Say your piece, and go to your room.
294
00:16:00,776 --> 00:16:02,044
Sleep tight,
295
00:16:06,215 --> 00:16:07,316
Mother.
296
00:16:11,187 --> 00:16:12,288
I'll see you tomorrow.
297
00:16:13,222 --> 00:16:14,490
Sure.
298
00:16:19,428 --> 00:16:22,465
He's very shy as you can see.
299
00:16:22,465 --> 00:16:23,733
He's really gentle.
300
00:16:25,868 --> 00:16:28,204
He's just like his father.
301
00:16:28,637 --> 00:16:31,040
His father was also shy and nice.
302
00:16:34,210 --> 00:16:38,114
You looked after Dol Mok since he was in high school.
303
00:16:38,247 --> 00:16:40,649
I did.
304
00:16:41,117 --> 00:16:43,719
I taught him a lot of lessons back then.
305
00:16:45,421 --> 00:16:49,658
I mean... He was so stubborn...
306
00:16:49,658 --> 00:16:52,661
that he dropped out of college and quit working as an accountant...
307
00:16:52,661 --> 00:16:55,564
and a lawyer. He was a true trouble maker.
308
00:16:59,902 --> 00:17:01,270
Thank you.
309
00:17:01,637 --> 00:17:05,007
Gosh. Please don't mention it.
310
00:17:06,976 --> 00:17:10,479
I just gave birth to him and did nothing other than that.
311
00:17:11,781 --> 00:17:14,316
The wife of Mr. Jang who passed away...
312
00:17:14,350 --> 00:17:15,985
to save Dol Mok's life...
313
00:17:17,420 --> 00:17:19,321
and you who kept an eye on him...
314
00:17:19,588 --> 00:17:22,725
so that he would always stay on the right track...
315
00:17:23,125 --> 00:17:24,660
are the real mothers.
316
00:17:24,860 --> 00:17:25,995
Honestly,
317
00:17:26,762 --> 00:17:29,365
he's just like my son who I can sacrifice myself for.
318
00:17:40,276 --> 00:17:41,410
Are you happy?
319
00:17:42,678 --> 00:17:43,913
I feel like I'm dreaming.
320
00:17:44,680 --> 00:17:47,550
I'm worried that the dream will end tomorrow morning.
321
00:17:47,983 --> 00:17:50,186
Don't worry. This isn't a dream.
322
00:17:53,789 --> 00:17:55,191
I'm sorry for what I've said yesterday.
323
00:17:56,058 --> 00:17:58,594
I was too emotional because of my mother.
324
00:17:58,928 --> 00:18:00,696
I would've been the same if I were you.
325
00:18:02,364 --> 00:18:03,732
I seriously...
326
00:18:04,633 --> 00:18:06,368
wanted to kill Choi Tae Seok...
327
00:18:07,436 --> 00:18:09,371
when I met him last time.
328
00:18:10,806 --> 00:18:12,875
If my dad hadn't passed away...
329
00:18:13,442 --> 00:18:15,845
and were held in hostage,
330
00:18:17,113 --> 00:18:19,248
I would've failed to control myself too.
331
00:18:19,915 --> 00:18:21,150
Thank you, So Joo.
332
00:18:22,418 --> 00:18:24,487
Thank you for supporting me...
333
00:18:24,887 --> 00:18:26,288
when I was emotionally vulnerable.
334
00:18:27,590 --> 00:18:29,258
It wasn't just me.
335
00:18:29,792 --> 00:18:32,461
Prosecutor Han strove so hard to find your mother.
336
00:18:32,461 --> 00:18:33,596
You're right.
337
00:18:34,029 --> 00:18:35,664
I should make up with him too.
338
00:18:41,570 --> 00:18:43,506
- Hello? - You brat.
339
00:18:43,639 --> 00:18:44,840
Come here right away.
340
00:18:57,486 --> 00:18:58,621
Min Jae.
341
00:19:01,290 --> 00:19:02,424
Sit down.
342
00:19:12,101 --> 00:19:13,369
It's even now.
343
00:19:14,837 --> 00:19:17,439
I got engaged with Hwa Young only for revenge,
344
00:19:18,607 --> 00:19:21,610
and you risked your life and tried to make a deal with Hong Shin Ae...
345
00:19:22,044 --> 00:19:24,013
to save your mother's life.
346
00:19:27,049 --> 00:19:28,184
Cheers.
347
00:19:33,489 --> 00:19:34,757
Good boys.
348
00:19:35,157 --> 00:19:37,359
You both are so obstinate.
349
00:19:45,501 --> 00:19:47,069
So how is it to have met your mother?
350
00:19:48,604 --> 00:19:49,705
It's strange.
351
00:19:50,272 --> 00:19:51,740
I still can't believe it.
352
00:19:53,375 --> 00:19:54,510
And...
353
00:19:55,511 --> 00:19:57,479
I miss our mother even more.
354
00:20:02,518 --> 00:20:04,220
The old days back then are...
355
00:20:04,753 --> 00:20:06,789
very precious to me.
356
00:20:07,756 --> 00:20:08,958
Same here.
357
00:20:11,360 --> 00:20:12,795
Without those days,
358
00:20:14,830 --> 00:20:16,932
I wouldn't have been able to endure all this.
359
00:20:18,267 --> 00:20:19,768
Hold on.
360
00:20:19,768 --> 00:20:22,538
Don't you think you two are too lovey-dovey?
361
00:20:22,972 --> 00:20:25,908
You must've forgotten me. I'm still here.
362
00:20:28,043 --> 00:20:31,113
All right. This is time to drink in So Joo's style.
363
00:20:32,014 --> 00:20:34,149
Ma'am, one more bottle of soju here!
364
00:20:34,717 --> 00:20:35,851
Okay.
365
00:20:35,985 --> 00:20:37,987
Hey, stop her.
366
00:20:38,487 --> 00:20:39,755
You're her boss.
367
00:20:40,322 --> 00:20:41,657
Come on.
368
00:20:41,690 --> 00:20:45,060
You two are not allowed to whisper to each other in front of me.
369
00:20:47,429 --> 00:20:48,931
Let's make the night hideous.
370
00:21:04,346 --> 00:21:07,449
I laughed a lot thanks to you. Thank you.
371
00:21:09,184 --> 00:21:12,721
I guess I have no choice but to marry you.
372
00:21:13,155 --> 00:21:14,390
What?
373
00:21:14,790 --> 00:21:16,091
Did you want other choices?
374
00:21:16,125 --> 00:21:17,826
You know nothing in life is certain.
375
00:21:19,428 --> 00:21:20,896
This is unbelievable anyway.
376
00:21:21,497 --> 00:21:25,067
I've known my future father-in-law since I was in high school,
377
00:21:25,467 --> 00:21:28,904
and my future mother-in-law became my guardian.
378
00:21:29,238 --> 00:21:31,640
And my brother-in-law is my boss at work.
379
00:21:32,174 --> 00:21:34,677
I really have no other choice at all.
380
00:21:35,544 --> 00:21:37,646
Come to think of it, you're right.
381
00:21:37,880 --> 00:21:39,581
There's really no escape for you.
382
00:21:40,282 --> 00:21:42,885
But I feel like it's not me who you like...
383
00:21:43,118 --> 00:21:45,688
but my family instead.
384
00:21:46,322 --> 00:21:49,258
Don't you think I'm too gorgeous for you to capture my heart?
385
00:21:49,625 --> 00:21:51,427
You changed your attitude so suddenly.
386
00:21:53,262 --> 00:21:55,698
I just like your family so much.
387
00:21:56,231 --> 00:21:58,100
And I'm very happy to picture...
388
00:21:58,100 --> 00:22:00,369
to have such a nice family as my own family.
389
00:22:02,738 --> 00:22:04,139
Let's visit Detective Kang...
390
00:22:04,973 --> 00:22:06,308
this Saturday.
391
00:22:06,608 --> 00:22:08,377
- Do you mean it? - Yes.
392
00:22:09,311 --> 00:22:11,447
I should get his approval first...
393
00:22:12,548 --> 00:22:14,016
to get more serious with you.
394
00:22:15,351 --> 00:22:17,152
We'd better not visit him then.
395
00:22:18,487 --> 00:22:19,788
I was joking.
396
00:22:19,955 --> 00:22:22,057
You know all the fathers with a daughter think...
397
00:22:22,324 --> 00:22:24,193
their son-in-law as a thief.
398
00:22:25,194 --> 00:22:26,662
They just can't say no as they know...
399
00:22:26,662 --> 00:22:28,897
their daughter and the boyfriend went as far as they could.
400
00:22:30,632 --> 00:22:32,434
Why don't we do that before we visit him?
401
00:22:35,938 --> 00:22:38,073
I feel like she's taming me,
402
00:22:38,407 --> 00:22:39,908
but it doesn't feel bad.
403
00:22:40,409 --> 00:22:41,543
So Joo.
404
00:22:41,910 --> 00:22:43,045
Hey.
405
00:22:44,279 --> 00:22:46,582
We should have a serious talk.
406
00:22:51,019 --> 00:22:54,123
In order to make Cheonmun Energy as a holding company,
407
00:22:54,556 --> 00:22:56,291
I requested for a stockholders' meeting.
408
00:22:57,359 --> 00:22:59,161
I think Hong Mi Ae heard about it.
409
00:22:59,161 --> 00:23:02,097
She bought a great deal of Cheonmun Energy shares.
410
00:23:02,197 --> 00:23:04,099
You made the request today.
411
00:23:04,600 --> 00:23:08,036
Then the information must've leaked out a few days ago.
412
00:23:08,670 --> 00:23:10,339
It'd be no good...
413
00:23:10,339 --> 00:23:13,409
even to World Loan if the information leaks.
414
00:23:15,077 --> 00:23:16,912
I'm sure it wasn't World Loan that spilled it.
415
00:23:16,912 --> 00:23:18,013
Actually,
416
00:23:18,213 --> 00:23:20,516
we bought a lot of shares of Cheonmun Energy,
417
00:23:20,516 --> 00:23:22,584
and its price is rising every day.
418
00:23:22,584 --> 00:23:25,087
Even analysts seem to be very interested...
419
00:23:25,154 --> 00:23:26,855
in the stocks of Cheonmun Energy.
420
00:23:27,256 --> 00:23:29,425
When the information is released,
421
00:23:29,992 --> 00:23:32,227
the price will soar drastically.
422
00:23:33,162 --> 00:23:35,230
You already took care of it beforehand, right?
423
00:23:35,230 --> 00:23:37,633
I did. I liquidated all the available branches...
424
00:23:37,666 --> 00:23:40,636
such as Cheonmun Electronics,
425
00:23:40,903 --> 00:23:44,440
Cheonmun Construction, and Cheonmun Distribution.
426
00:23:44,940 --> 00:23:46,875
So the number of stocks...
427
00:23:46,875 --> 00:23:49,445
of Cheonmun Energy we have is overwhelming.
428
00:23:50,045 --> 00:23:52,448
Great. If stockholders agree to make Cheonmun Energy...
429
00:23:52,448 --> 00:23:54,183
as a holding company at the meeting,
430
00:23:54,883 --> 00:23:56,351
the game is over.
431
00:23:57,786 --> 00:23:58,954
By the way,
432
00:23:59,421 --> 00:24:00,823
Ms. Hong Shin Ae would like...
433
00:24:01,089 --> 00:24:03,792
to meet you before she's put in the detention center.
434
00:24:06,428 --> 00:24:07,863
Have you met Jung Hye?
435
00:24:07,863 --> 00:24:10,532
She disappeared because she was shocked by what you did to her.
436
00:24:10,532 --> 00:24:11,867
That's not true.
437
00:24:12,067 --> 00:24:13,335
She disappeared...
438
00:24:13,335 --> 00:24:16,305
because she found out that you put her in danger with the fake money.
439
00:24:16,839 --> 00:24:20,609
She must've finally realized who you really are.
440
00:24:22,377 --> 00:24:23,545
Shut it.
441
00:24:24,246 --> 00:24:27,349
I wish I could twist your neck here.
442
00:24:28,150 --> 00:24:31,286
I'll find Jung Hye and bring her back by my side no matter what.
443
00:24:31,720 --> 00:24:34,890
I'll make you kneel down and beg for her forgiveness.
444
00:24:37,292 --> 00:24:38,427
I'm sure...
445
00:24:40,596 --> 00:24:43,932
you'll panic if you know who Min Jung Hye really is.
446
00:24:45,601 --> 00:24:47,202
What trick are you playing this time?
447
00:24:50,639 --> 00:24:52,241
Let me out of here.
448
00:24:53,075 --> 00:24:56,645
Then I'll give you the information that's worth the rest of your life.
449
00:24:57,312 --> 00:24:58,647
No thanks.
450
00:24:59,147 --> 00:25:02,351
I'll make you rot in prison until you die.
451
00:25:02,351 --> 00:25:04,520
- I'm sure you'll regret it. - Regret?
452
00:25:04,586 --> 00:25:08,156
I regret not having kicked you out of my house earlier.
453
00:25:10,859 --> 00:25:12,060
All right.
454
00:25:12,794 --> 00:25:14,930
I guess you'll come to your senses only when you get stabbed...
455
00:25:14,930 --> 00:25:17,332
in the back by your daughter who takes after you in everything.
456
00:25:28,677 --> 00:25:30,045
I must've been out of my mind.
457
00:25:31,747 --> 00:25:34,816
There's no need to tell him who Jung Hye really is.
458
00:25:35,551 --> 00:25:39,154
You deserve to be brutally betrayed by that woman.
459
00:25:39,721 --> 00:25:43,058
It's just so sad to miss the chance to see you suffer in pain.
460
00:25:54,536 --> 00:25:57,039
Kang Gyu. Prosecutor Choi.
461
00:25:58,941 --> 00:26:00,909
How can you just walk away?
462
00:26:02,511 --> 00:26:05,013
You cheated both on me and Joon Hee at the same time.
463
00:26:05,914 --> 00:26:07,015
Who said that?
464
00:26:07,015 --> 00:26:08,984
Who's engaged with Joon Hee then?
465
00:26:10,319 --> 00:26:12,321
You know I liked you.
466
00:26:12,654 --> 00:26:16,525
I even betrayed my grandfather while trying to save you.
467
00:26:20,462 --> 00:26:22,364
You should've been on the good side of my dad.
468
00:26:22,798 --> 00:26:24,733
I had no choice...
469
00:26:24,733 --> 00:26:26,335
as my dad chose Joon Hee.
470
00:26:26,335 --> 00:26:29,338
Are you saying your father forced you to get engaged to him?
471
00:26:30,973 --> 00:26:32,574
What else could I have done?
472
00:26:33,408 --> 00:26:35,577
My dad has Cheonmun Group in his hand.
473
00:26:38,413 --> 00:26:39,881
What if I drag him down?
474
00:26:41,350 --> 00:26:43,185
How would you drag him down?
475
00:26:44,586 --> 00:26:46,955
- Do you have a plan? - Just tell me.
476
00:26:48,056 --> 00:26:50,692
What if I drag your father down from his position?
477
00:26:52,127 --> 00:26:53,228
Then...
478
00:26:53,695 --> 00:26:56,431
I'll take Cheonmun Group as I'm his daughter.
479
00:26:57,265 --> 00:27:00,202
And I'll be able to love whom I want.
480
00:27:03,105 --> 00:27:04,840
All I need to do is find the evidence...
481
00:27:05,073 --> 00:27:07,075
of the murder case your father committed.
482
00:27:08,844 --> 00:27:11,580
If there were the evidence, we would've found it already.
483
00:27:12,314 --> 00:27:13,415
There is the evidence.
484
00:27:13,849 --> 00:27:16,218
The original film of him killing Jang Dol Mok's mother.
485
00:27:17,185 --> 00:27:19,955
Did my dad kill Jang Dol Mok's stepmother?
486
00:27:20,389 --> 00:27:21,523
Yes.
487
00:27:22,157 --> 00:27:24,660
Choi Tae Seok was going to send it to Joon Hee,
488
00:27:25,093 --> 00:27:27,462
- but it wasn't the original one. - Where is it then?
489
00:27:27,529 --> 00:27:30,832
He must've sent it to Jang Dol Mok whom he used to work with.
490
00:27:31,500 --> 00:27:33,568
But Dol Mok isn't making any moves yet.
491
00:27:35,937 --> 00:27:37,305
I guess he's also looking for it.
492
00:27:38,540 --> 00:27:40,242
I'll watch Joon Hee.
493
00:27:40,242 --> 00:27:41,977
You should watch Dol Mok.
494
00:27:44,312 --> 00:27:47,716
Hey, you look pretty good...
495
00:27:48,650 --> 00:27:50,218
in that prison uniform.
496
00:27:50,519 --> 00:27:52,988
- Are you kidding me? - I know.
497
00:27:53,722 --> 00:27:56,191
I know you wanted to get Dad's slush fund,
498
00:27:56,191 --> 00:27:58,760
but how could you kidnap Attorney Jang's mother?
499
00:27:58,760 --> 00:28:02,064
You must have nerves of steel to do that.
500
00:28:02,064 --> 00:28:04,366
I don't want any part of your baloney.
501
00:28:06,034 --> 00:28:09,438
Hey. I have an idea to get you out of jail.
502
00:28:10,138 --> 00:28:12,507
- If you don't like it, forget it. - Wait, Mi Ae.
503
00:28:13,508 --> 00:28:15,544
Do you have a plan to get me out of here?
504
00:28:15,544 --> 00:28:16,712
"Wait, Mi Ae"?
505
00:28:16,978 --> 00:28:19,715
You do sound desperate.
506
00:28:20,148 --> 00:28:22,384
I'm abandoned by my husband and daughter.
507
00:28:22,851 --> 00:28:26,088
I have no one but you to count on since you're my sister.
508
00:28:26,088 --> 00:28:27,422
You're right.
509
00:28:28,657 --> 00:28:31,793
Give me the shares of Cheonmun Group...
510
00:28:32,194 --> 00:28:34,162
- you have. - What?
511
00:28:34,162 --> 00:28:37,466
If you give me the shares, I'll get you out of jail immediately.
512
00:28:38,834 --> 00:28:40,736
If that was the plan, I would've given it to Hwa Young already...
513
00:28:40,736 --> 00:28:41,770
and be out of here.
514
00:28:42,571 --> 00:28:46,041
Gosh, even your daughter tried to make a deal with you?
515
00:28:46,274 --> 00:28:49,778
How did you even discipline your child?
516
00:28:49,778 --> 00:28:52,781
If you're going to go on like this, just don't come see me again, okay?
517
00:28:52,914 --> 00:28:55,150
Hey! I'll come again.
518
00:28:56,151 --> 00:28:57,853
To see you in that uniform.
519
00:29:01,556 --> 00:29:04,226
- Please come on in. - Thank you.
520
00:29:11,466 --> 00:29:14,102
By the way, what brought you here?
521
00:29:14,369 --> 00:29:16,304
Soo Hyun told me...
522
00:29:16,404 --> 00:29:18,807
you usually stay home on your day off.
523
00:29:19,941 --> 00:29:21,042
Right.
524
00:29:22,344 --> 00:29:25,180
- Please have a seat. - Okay.
525
00:29:26,848 --> 00:29:28,416
Thank you.
526
00:29:32,888 --> 00:29:36,258
Don't you feel lonely living here alone?
527
00:29:37,926 --> 00:29:40,829
I've lived alone for a long time. I'm okay with that.
528
00:29:43,064 --> 00:29:45,033
Now that you know I'm Soo Hyun's...
529
00:29:45,734 --> 00:29:46,835
I mean...
530
00:29:48,436 --> 00:29:50,906
Dol Mok's mother,
531
00:29:51,506 --> 00:29:53,275
I'll call you Joon Hee.
532
00:29:54,342 --> 00:29:56,111
Okay. Sure.
533
00:29:58,914 --> 00:30:00,749
I'm sorry that you had to...
534
00:30:01,416 --> 00:30:04,653
share a lot of things with Dol Mok when you were young.
535
00:30:05,787 --> 00:30:08,623
And thank you.
536
00:30:10,392 --> 00:30:11,960
I'm also grateful...
537
00:30:12,694 --> 00:30:14,396
to your mother.
538
00:30:15,730 --> 00:30:17,632
I don't know how you would take this,
539
00:30:19,301 --> 00:30:20,735
but Dol Mok is...
540
00:30:22,537 --> 00:30:23,905
like my real brother.
541
00:30:25,974 --> 00:30:27,642
If you really think so,
542
00:30:28,476 --> 00:30:30,612
can you please give me a chance too?
543
00:30:31,546 --> 00:30:35,450
Just like your mother raised Dol Mok with all her heart,
544
00:30:37,586 --> 00:30:38,954
I want to...
545
00:30:39,421 --> 00:30:41,323
take care of you as a mother.
546
00:30:42,657 --> 00:30:45,193
I may not be as good as your mother,
547
00:30:45,827 --> 00:30:47,128
but I just want to...
548
00:30:47,796 --> 00:30:49,965
make up for the loss of your mother.
549
00:30:52,200 --> 00:30:53,368
Thank you.
550
00:30:54,436 --> 00:30:57,472
As you're Dol Mok's mother, you're my mother too.
551
00:31:00,876 --> 00:31:02,210
Did you have lunch yet?
552
00:31:03,111 --> 00:31:05,380
- No. - I heard...
553
00:31:07,148 --> 00:31:09,618
you drank a lot with Dol Mok.
554
00:31:09,784 --> 00:31:10,919
You need to relieve a hangover.
555
00:31:14,522 --> 00:31:16,091
- Have some. - Okay.
556
00:31:22,998 --> 00:31:24,099
It's good.
557
00:31:24,699 --> 00:31:27,369
Have some more. I brought a lot of it.
558
00:31:27,402 --> 00:31:29,471
Okay. Thank you.
559
00:31:32,407 --> 00:31:33,541
Joon Hee.
560
00:31:35,277 --> 00:31:36,845
You should be happy.
561
00:31:41,082 --> 00:31:44,286
I put myself into Yoon Joong Tae's house for revenge,
562
00:31:44,886 --> 00:31:46,454
so I know how you feel.
563
00:31:50,458 --> 00:31:53,962
We'll be able to throw Yoon Joong Tae in jail this time.
564
00:31:55,330 --> 00:31:58,767
As Dol Mok's happiness means a lot to me,
565
00:31:59,501 --> 00:32:01,336
your happiness is just as important.
566
00:32:04,039 --> 00:32:05,140
Okay.
567
00:32:06,641 --> 00:32:09,911
That's right. I heard you like geotjeori, so I made some.
568
00:32:17,619 --> 00:32:19,921
- Have a bite of rice. - Okay.
569
00:32:25,961 --> 00:32:27,228
Have some.
570
00:32:34,102 --> 00:32:35,370
It's really good.
571
00:32:40,875 --> 00:32:42,143
Dad.
572
00:32:44,479 --> 00:32:46,481
It's been a long time.
573
00:32:49,017 --> 00:32:51,319
I came here often when I was lonely.
574
00:32:52,721 --> 00:32:54,422
But I didn't come often...
575
00:32:54,689 --> 00:32:56,157
after I got a new family.
576
00:32:57,892 --> 00:32:59,060
I'm sorry.
577
00:33:02,464 --> 00:33:04,866
I really wanted to bring Choi Tae Seok here...
578
00:33:08,536 --> 00:33:10,872
who took you away from me.
579
00:33:14,109 --> 00:33:16,444
I wanted to have him kneel before you.
580
00:33:21,316 --> 00:33:22,550
It's not over yet.
581
00:33:24,052 --> 00:33:25,186
I know.
582
00:33:29,090 --> 00:33:31,493
Yoon Joong Tae who ordered Choi Tae Seok to kill you.
583
00:33:32,427 --> 00:33:33,895
I'll catch him no matter what.
584
00:33:42,504 --> 00:33:46,341
Dad, there's someone I want to introduce to you.
585
00:33:50,011 --> 00:33:51,212
Hello, sir.
586
00:33:52,013 --> 00:33:55,050
Do you remember we had a drink together the other day?
587
00:33:57,552 --> 00:33:58,653
I didn't know...
588
00:33:59,054 --> 00:34:01,656
you'd saved my life back then.
589
00:34:05,593 --> 00:34:07,395
Maybe you saved me...
590
00:34:07,996 --> 00:34:09,230
so I could protect your daughter.
591
00:34:11,266 --> 00:34:14,302
She's tenderhearted and easily moved to tears.
592
00:34:14,869 --> 00:34:16,604
And she's beautiful and nice.
593
00:34:18,006 --> 00:34:20,408
I'll take care of her from now on.
594
00:34:21,776 --> 00:34:22,844
So, Father,
595
00:34:24,179 --> 00:34:25,680
please don't worry about her.
596
00:34:26,681 --> 00:34:27,816
Dad.
597
00:34:29,150 --> 00:34:31,886
I'll live a happy life here.
598
00:34:33,021 --> 00:34:35,156
So you should be happy up there.
599
00:34:36,157 --> 00:34:37,425
Okay?
600
00:34:58,113 --> 00:34:59,214
Thank you.
601
00:35:03,118 --> 00:35:04,953
Holding the funeral alone...
602
00:35:06,521 --> 00:35:09,090
and watching my dad become a handful of ashes,
603
00:35:10,158 --> 00:35:11,826
I cried my eyes out.
604
00:35:15,864 --> 00:35:16,998
But...
605
00:35:17,899 --> 00:35:21,169
the fact that Dad's ashes are in the jar...
606
00:35:21,402 --> 00:35:22,604
is a comfort to me.
607
00:35:25,473 --> 00:35:27,275
Before I moved into Sanwoonyul,
608
00:35:27,375 --> 00:35:29,777
I came here to see Dad every day.
609
00:35:31,479 --> 00:35:33,081
My mom did the same thing.
610
00:35:33,581 --> 00:35:36,718
She put a fake urn in a shrine in Hong Kong...
611
00:35:37,485 --> 00:35:38,887
and thought of me.
612
00:35:40,889 --> 00:35:43,458
I can't imagine how anyone would feel after losing a young child.
613
00:35:44,259 --> 00:35:46,161
A parent who lost a child...
614
00:35:46,995 --> 00:35:49,964
would feel the same way as a child who lost his or her parents.
615
00:35:50,532 --> 00:35:52,534
Even Pan Soo lost his reason...
616
00:35:52,634 --> 00:35:54,602
when he thought you were dead.
617
00:35:56,337 --> 00:35:57,672
I watched him from a distance.
618
00:36:00,141 --> 00:36:01,643
Even though you're back,
619
00:36:02,310 --> 00:36:04,012
I'll catch Yoon Joong Tae and...
620
00:36:07,749 --> 00:36:09,951
- What's wrong? - Dol Mok.
621
00:36:10,752 --> 00:36:13,121
Do you remember what Choi Tae Seok said before he died?
622
00:36:15,290 --> 00:36:16,925
Pull yourself together.
623
00:36:16,925 --> 00:36:18,560
You were supposed to give me the evidence that proves...
624
00:36:18,560 --> 00:36:19,661
he killed my mother. Where is it?
625
00:36:23,898 --> 00:36:25,166
My daughter.
626
00:36:27,302 --> 00:36:28,903
My daughter...
627
00:36:29,470 --> 00:36:32,006
When you brought up about the evidence,
628
00:36:32,273 --> 00:36:34,042
he mentioned his daughter.
629
00:36:35,009 --> 00:36:36,144
He did.
630
00:36:36,411 --> 00:36:38,146
I thought his daughter was dead.
631
00:36:38,146 --> 00:36:39,347
She passed away when she was three.
632
00:36:40,048 --> 00:36:41,149
But...
633
00:36:41,549 --> 00:36:44,719
if her ashes are in the cinerarium...
634
00:36:53,027 --> 00:36:55,863
Sir, Sansung Cinerarium has called.
635
00:36:56,097 --> 00:36:57,765
Mr. Choi Tae Seok belongs to the secretary team...
636
00:36:57,765 --> 00:36:59,300
that used to work for Chairman Hong Il Gwon.
637
00:36:59,500 --> 00:37:03,271
Mr. Choi's daughter, Ms. Choi Min Joo's ashes are in the cinerarium.
638
00:37:03,271 --> 00:37:04,806
I reckon that the lease must have expired.
639
00:37:06,774 --> 00:37:08,409
Do I have to pay...
640
00:37:08,710 --> 00:37:10,778
the cinerarium fee for Choi Tae Seok's daughter?
641
00:37:10,778 --> 00:37:13,381
Then I will notify that we will no longer cover the fee.
642
00:37:18,119 --> 00:37:19,721
Wait.
643
00:37:21,956 --> 00:37:25,226
I think Choi Tae Seok tried to give Jang Dol Mok the evidence.
644
00:37:25,560 --> 00:37:27,629
Of course, as you instructed,
645
00:37:28,129 --> 00:37:29,464
I have shot him dead...
646
00:37:29,897 --> 00:37:31,165
under the pretense of self-defense.
647
00:37:31,165 --> 00:37:32,433
That won't be a problem.
648
00:37:34,168 --> 00:37:35,536
Did he say anything else?
649
00:37:36,371 --> 00:37:38,072
Right before Choi Tae Seok died,
650
00:37:38,406 --> 00:37:40,942
he told Jang Dol Mok about his daughter.
651
00:37:41,242 --> 00:37:43,411
- His daughter? - So I looked into it.
652
00:37:43,845 --> 00:37:45,513
But she's already dead.
653
00:37:46,981 --> 00:37:49,350
Where is the cinerarium located?
654
00:37:49,717 --> 00:37:51,719
Jang Dol Mok and Kang So Joo...
655
00:37:51,886 --> 00:37:53,254
were in a cinerarium in Chuncheon.
656
00:37:53,388 --> 00:37:55,390
That's where her dad's ashes are kept.
657
00:37:55,690 --> 00:37:57,892
Exactly. So after they left,
658
00:37:57,892 --> 00:38:00,028
they're heading to Sansung Cinerarium in Seoul.
659
00:38:00,061 --> 00:38:02,463
- Why would they go there? - When Choi Tae Seok was dying,
660
00:38:02,730 --> 00:38:04,332
he talked about his daughter.
661
00:38:04,465 --> 00:38:07,268
And it's likely that the film of the photo is in the cinerarium.
662
00:38:07,468 --> 00:38:09,370
Then you should be doing more than just talking to me.
663
00:38:09,370 --> 00:38:11,639
Go and get the evidence. That's how we can arrest my dad.
664
00:38:12,540 --> 00:38:14,709
I'm on my way as we speak.
665
00:38:15,543 --> 00:38:17,278
Let me retrieve the film first.
666
00:38:17,712 --> 00:38:18,946
And I'll see you at the prosecutors' office.
667
00:38:18,946 --> 00:38:21,215
Okay. I'll head to your office now.
668
00:38:53,281 --> 00:38:54,415
Freeze!
669
00:39:12,467 --> 00:39:13,735
Mr. Yoon Joong Tae.
670
00:39:14,736 --> 00:39:15,870
You...
671
00:39:16,237 --> 00:39:17,505
are done.
672
00:39:49,470 --> 00:39:50,905
Was I mistaken?
673
00:39:51,239 --> 00:39:54,142
Or did Jang Dol Mok beat me to it?
674
00:39:55,977 --> 00:39:57,278
Darn it!
675
00:39:57,612 --> 00:40:00,281
Darn it! Shoot!
676
00:40:01,716 --> 00:40:03,151
Gosh.
677
00:40:18,366 --> 00:40:20,968
These are the files that my dad read for his research.
678
00:40:21,235 --> 00:40:24,338
This truck was found on the 1998 list for trucks,
679
00:40:24,338 --> 00:40:26,541
and this truck is the same one seen in the photo.
680
00:40:27,575 --> 00:40:28,776
It is...
681
00:40:29,343 --> 00:40:32,079
the truck that hit your mother and ran away.
682
00:40:33,781 --> 00:40:35,116
With this,
683
00:40:35,883 --> 00:40:37,919
we can incarcerate Yoon Joong Tae right away.
684
00:40:38,019 --> 00:40:39,253
And we ought to.
685
00:40:39,787 --> 00:40:41,088
But it's not the right time.
686
00:40:41,622 --> 00:40:44,292
You set up a good cover by getting engaged with his daughter.
687
00:40:45,059 --> 00:40:47,028
It's time for us to collect all the stakes that come with that.
688
00:40:47,562 --> 00:40:50,465
You want to take Cheonmun Group from Yoon Joong Tae...
689
00:40:51,332 --> 00:40:53,067
and arrest him with this evidence, right?
690
00:40:53,835 --> 00:40:55,536
Yes. That's right.
691
00:40:57,138 --> 00:40:59,907
And when we do, let's make sure the law gives what he deserves.
692
00:41:09,684 --> 00:41:10,985
Welcome home.
693
00:41:17,391 --> 00:41:19,026
I bought them for you.
694
00:41:21,262 --> 00:41:23,264
You shouldn't get me flowers.
695
00:41:23,798 --> 00:41:26,667
You need to take care of your girlfriend,
696
00:41:26,667 --> 00:41:28,369
- not your mother. - No,
697
00:41:28,369 --> 00:41:29,770
don't say that, Mother.
698
00:41:29,770 --> 00:41:31,305
You should come first.
699
00:41:31,305 --> 00:41:32,406
No.
700
00:41:32,507 --> 00:41:35,977
It's only right he takes care of the one he will live with forever.
701
00:41:36,444 --> 00:41:40,214
Hold on. It sounds like both of you are rejecting me. Am I right?
702
00:41:40,948 --> 00:41:42,783
- Shall we eat dinner? - Shall we, Mother?
703
00:41:42,783 --> 00:41:44,018
Let's go.
704
00:41:45,786 --> 00:41:48,089
She charmed my dad to her side when she was in high school.
705
00:41:49,056 --> 00:41:50,324
Gosh, she's so cute.
706
00:41:54,829 --> 00:41:55,930
Eat up.
707
00:41:56,697 --> 00:42:00,601
I suggested eating before going home as I didn't want to bother you.
708
00:42:00,868 --> 00:42:03,738
But he kept on saying that he wanted to eat a meal you cooked.
709
00:42:04,338 --> 00:42:05,806
You did the right thing.
710
00:42:08,142 --> 00:42:10,077
I understand why meals cooked by mothers are the tasty now.
711
00:42:10,978 --> 00:42:13,981
They are the meals I can eat comfortably.
712
00:42:18,452 --> 00:42:20,855
It just feels like that.
713
00:42:21,822 --> 00:42:22,990
You're right.
714
00:42:23,291 --> 00:42:25,259
When I stayed at Haw Young's house,
715
00:42:25,326 --> 00:42:28,296
I always felt uncomfortable even when the meals were tasty.
716
00:42:28,796 --> 00:42:30,565
No matter how many side dishes I had,
717
00:42:30,565 --> 00:42:32,900
I was happiest when I had meals with my dad.
718
00:42:33,334 --> 00:42:34,735
But it's so strange.
719
00:42:34,802 --> 00:42:37,505
Nothing has changed, but I feel like...
720
00:42:37,505 --> 00:42:39,574
I have someone on my side.
721
00:42:40,241 --> 00:42:42,276
So I sort of want to act like a kid.
722
00:42:42,843 --> 00:42:45,880
Seriously? You're going to turn 30 next year.
723
00:42:47,181 --> 00:42:49,216
But in my eyes, Dol Mok...
724
00:42:49,517 --> 00:42:52,320
looks just like Soo Hyun when he was four.
725
00:42:53,454 --> 00:42:57,224
That's why I can still see your baby face even when you're all grown up.
726
00:43:00,194 --> 00:43:03,197
I should throw a good birthday party this year.
727
00:43:05,766 --> 00:43:07,868
Dol Mok's birthday is around the corner.
728
00:43:08,469 --> 00:43:10,438
Wasn't Dol Mok born in May?
729
00:43:10,438 --> 00:43:13,007
Dol Mok was born on November 5.
730
00:43:13,874 --> 00:43:15,009
Sorry?
731
00:43:15,176 --> 00:43:18,179
I lived my whole life thinking I was born on May 14.
732
00:43:18,446 --> 00:43:19,614
Hey.
733
00:43:19,947 --> 00:43:23,017
Did you pretend to be older while you were younger than me?
734
00:43:26,387 --> 00:43:28,689
- Well... - You must treat her as your senior.
735
00:43:28,689 --> 00:43:29,824
He should, shouldn't he?
736
00:43:29,857 --> 00:43:31,993
I can't believe it. You can't gang up on me.
737
00:43:33,461 --> 00:43:35,029
All right. Eat up.
738
00:43:35,029 --> 00:43:36,764
- Here you go, So Joo. - Thank you.
739
00:43:39,066 --> 00:43:40,134
Here.
740
00:43:42,570 --> 00:43:44,505
Min Jae. Min Jae!
741
00:43:45,072 --> 00:43:46,307
- Yes? - Min Jae.
742
00:43:46,307 --> 00:43:48,275
Did something happen?
743
00:43:49,410 --> 00:43:50,645
No.
744
00:43:51,245 --> 00:43:53,347
I just wanted to have a meal with you.
745
00:43:53,514 --> 00:43:54,782
You gave me a scare.
746
00:44:05,826 --> 00:44:07,595
I heard that my coming here...
747
00:44:08,195 --> 00:44:10,064
wasn't good for you.
748
00:44:10,431 --> 00:44:13,734
Dol Mok and I promised each other we would be careful.
749
00:44:13,734 --> 00:44:15,069
Don't worry.
750
00:44:16,170 --> 00:44:17,972
I won't have to hide...
751
00:44:18,739 --> 00:44:21,342
my identity much longer.
752
00:44:21,942 --> 00:44:23,144
Really?
753
00:44:23,244 --> 00:44:27,248
Then you can visit Sanwoonyul whenever you want?
754
00:44:27,248 --> 00:44:28,349
Yes.
755
00:44:29,617 --> 00:44:30,885
Yoon Joong Tae.
756
00:44:31,318 --> 00:44:33,087
I think we can bring him down soon.
757
00:44:34,255 --> 00:44:35,956
Once that happens, Dol Mok, you, and I...
758
00:44:36,957 --> 00:44:38,592
can meet each other whenever we want.
759
00:44:39,493 --> 00:44:40,828
If that happens,
760
00:44:41,662 --> 00:44:43,731
I have nothing else to wish for.
761
00:44:46,033 --> 00:44:47,735
Gosh, you punk.
762
00:44:48,969 --> 00:44:50,738
It must have been so hard living on your own.
763
00:44:53,541 --> 00:44:55,509
Dad, you must have had a hard time.
764
00:44:56,444 --> 00:44:57,712
You lost Mom.
765
00:44:58,946 --> 00:45:01,015
You only looked after me and Dol Mok.
766
00:45:01,982 --> 00:45:04,585
So you just let your life flow away.
767
00:45:05,886 --> 00:45:10,725
When you meet a nice lady, you should start afresh.
768
00:45:10,725 --> 00:45:14,095
You punk. You're the one who should get married.
769
00:45:16,630 --> 00:45:19,667
But what is this smell?
770
00:45:20,000 --> 00:45:21,669
I smell something burning.
771
00:45:22,136 --> 00:45:23,504
I was frying ham.
772
00:45:24,905 --> 00:45:26,240
Goodness.
773
00:45:27,541 --> 00:45:31,011
I have a lot of side dishes because Hye Won visited me.
774
00:45:31,011 --> 00:45:33,481
As long as I fry the ham right, I thought...
775
00:45:33,581 --> 00:45:36,550
you and I would be able to have a good dinner.
776
00:45:42,056 --> 00:45:43,624
Gosh.
777
00:45:44,358 --> 00:45:45,960
This is horrible.
778
00:45:47,661 --> 00:45:49,530
It just tastes like ham.
779
00:45:50,831 --> 00:45:54,535
Your bad cooking skills take after your mother's.
780
00:45:54,668 --> 00:45:57,605
I think you should marry a girl who can cook well.
781
00:45:57,605 --> 00:45:59,240
I have you and Dol Mok.
782
00:45:59,573 --> 00:46:00,841
Everyone's a good cook.
783
00:46:01,509 --> 00:46:02,977
I can just live off your skills.
784
00:46:03,844 --> 00:46:05,312
That's another way to look at it.
785
00:46:05,846 --> 00:46:07,281
Aren't you smart?
786
00:46:08,315 --> 00:46:09,784
- Let's eat. - Dig in.
787
00:46:10,151 --> 00:46:12,219
But I don't think we can eat that.
788
00:46:12,219 --> 00:46:14,822
- Eat the part that's not burned. - Okay.
789
00:46:14,822 --> 00:46:16,590
- Eat more. - I'm fine. You should eat.
790
00:46:19,960 --> 00:46:21,662
As you all know,
791
00:46:21,962 --> 00:46:23,631
the agenda of the upcoming meeting...
792
00:46:23,964 --> 00:46:26,700
is the elevation of Cheonmun Energy to holding company.
793
00:46:27,735 --> 00:46:30,838
I know you're trying to own everything all by yourself.
794
00:46:31,071 --> 00:46:33,474
I can't believe that you hid the news of Cheonmun Energy...
795
00:46:33,474 --> 00:46:36,243
succeeding in drilling oil.
796
00:46:36,243 --> 00:46:37,478
What do you mean?
797
00:46:37,678 --> 00:46:39,847
If he did, you wouldn't know it,
798
00:46:39,880 --> 00:46:42,349
but you already bought the shares of Cheonmun Energy.
799
00:46:42,750 --> 00:46:45,486
You also sold all the other shares already, Yoon Ho.
800
00:46:45,886 --> 00:46:48,989
Hey. Because you tried so hard to hide it from us,
801
00:46:48,989 --> 00:46:52,193
we barely managed to get the information.
802
00:46:52,259 --> 00:46:55,095
And what? You want to change the holding company?
803
00:46:56,297 --> 00:46:57,731
It's not time to fight.
804
00:46:59,366 --> 00:47:01,669
You bought up all the stocks...
805
00:47:01,669 --> 00:47:03,571
to take a post in Cheonmun Energy, right?
806
00:47:04,772 --> 00:47:06,373
What's important to us now is...
807
00:47:06,740 --> 00:47:09,777
to make Cheonmun Energy a holding company.
808
00:47:10,444 --> 00:47:14,215
It will be determined in the upcoming meeting then.
809
00:47:14,248 --> 00:47:16,650
Since we are the core members...
810
00:47:17,218 --> 00:47:18,886
of the major stockholders,
811
00:47:19,553 --> 00:47:22,556
we can easily hold a majority if we join our hands.
812
00:47:22,556 --> 00:47:25,426
Other major stockholders wouldn't oppose it either.
813
00:47:26,293 --> 00:47:28,963
If they buy Cheonmun Energy shares now,
814
00:47:29,129 --> 00:47:30,865
the stock price will skyrocket,
815
00:47:31,065 --> 00:47:33,334
then they will also make a hand.
816
00:47:33,334 --> 00:47:36,670
The minority shareholders might suffer some loss,
817
00:47:37,004 --> 00:47:40,641
but that's the nature of the world.
818
00:47:41,742 --> 00:47:44,979
As you all agreed, I'll proceed with it.
819
00:47:46,447 --> 00:47:50,217
I think I should give the stocks I have to Hwa Young.
820
00:47:50,818 --> 00:47:52,686
I really can't stand a minute here.
821
00:47:52,953 --> 00:47:54,255
The food is nasty,
822
00:47:54,255 --> 00:47:56,690
and the condition is really poor that I can't live here.
823
00:47:57,157 --> 00:47:58,259
But...
824
00:47:58,659 --> 00:48:01,228
- that won't be possible. - Why not?
825
00:48:01,695 --> 00:48:03,597
Prosecutor Han promised me...
826
00:48:03,664 --> 00:48:07,034
to take me out if I give all my stocks to Hwa Young.
827
00:48:07,034 --> 00:48:08,102
Well,
828
00:48:08,402 --> 00:48:11,105
all your stocks turned over to SH Capital already.
829
00:48:11,839 --> 00:48:12,940
What?
830
00:48:12,973 --> 00:48:16,877
SH Capital sent you the notice to repay the principal many times,
831
00:48:16,877 --> 00:48:18,445
but you postponed it,
832
00:48:18,913 --> 00:48:20,981
and it got the court order for you to yield...
833
00:48:20,981 --> 00:48:24,385
all your shares to SH Capital.
834
00:48:34,128 --> 00:48:35,829
How did you get all these?
835
00:48:35,829 --> 00:48:38,866
Hong Shin Ae repaid the money she borrowed from SH Capital...
836
00:48:39,166 --> 00:48:40,901
with these stocks instead.
837
00:48:41,902 --> 00:48:45,906
I also bought up the cheap stocks of other Cheonmun branches...
838
00:48:46,106 --> 00:48:49,143
they sold to purchase the shares of Cheonmun Energy.
839
00:48:50,544 --> 00:48:54,114
Then do we have as many stocks as Yoon Joong Tae has?
840
00:48:54,114 --> 00:48:57,051
It's actually more than his.
841
00:48:57,818 --> 00:48:59,687
It was possible...
842
00:48:59,687 --> 00:49:02,222
because you made him to buy up the shares of Cheonmun Energy.
843
00:49:04,325 --> 00:49:06,593
By the way, why did you want to see me?
844
00:49:07,995 --> 00:49:09,530
Early this morning,
845
00:49:09,797 --> 00:49:11,732
I reported it to the Financial Supervisory Service.
846
00:49:13,500 --> 00:49:15,302
I want you to take this to the meeting...
847
00:49:15,936 --> 00:49:18,105
and get a blow in Yoon Joong Tae.
848
00:49:21,675 --> 00:49:23,177
The stockholders' meeting is held...
849
00:49:23,444 --> 00:49:25,579
to hear your opinions about converting...
850
00:49:25,579 --> 00:49:27,614
the holding company from Cheonmun Electronics...
851
00:49:27,915 --> 00:49:30,584
to Cheonmun Energy.
852
00:49:30,818 --> 00:49:32,353
I'm convinced...
853
00:49:32,786 --> 00:49:35,422
that it'd improve the transparency of management...
854
00:49:35,422 --> 00:49:37,024
and enhance the shareholder value.
855
00:49:37,091 --> 00:49:38,859
I'd like to ask for your support...
856
00:49:39,093 --> 00:49:40,828
and cooperation.
857
00:49:41,395 --> 00:49:42,696
Now I'd like to begin the meeting.
858
00:49:42,696 --> 00:49:44,298
One of stockholders isn't here yet.
859
00:49:44,665 --> 00:49:46,633
A new major shareholder...
860
00:49:47,167 --> 00:49:48,335
was announced this morning.
861
00:49:48,836 --> 00:49:49,937
Who is it?
862
00:49:52,806 --> 00:49:53,941
Attorney Jang!
863
00:49:58,445 --> 00:49:59,947
I guess you're in a hurry.
864
00:50:01,415 --> 00:50:03,150
We still have five minutes left.
865
00:50:04,084 --> 00:50:06,253
Why don't you be more punctual on the start of meeting, sir?
866
00:50:07,921 --> 00:50:10,624
Gosh... Why are you here?
867
00:50:10,924 --> 00:50:12,659
You just heard it.
868
00:50:12,893 --> 00:50:16,196
I'm asking how you became a major shareholder.
869
00:50:16,964 --> 00:50:20,234
This isn't a meeting to discuss how I became...
870
00:50:20,234 --> 00:50:21,902
a major shareholder, right?
871
00:50:21,902 --> 00:50:25,039
You haven't changed at all. You're still so senseless.
872
00:50:25,906 --> 00:50:28,909
All the major stockholders here are very busy. Use your brain.
873
00:50:31,311 --> 00:50:34,915
Before the meeting begins, I'd like to give you some information.
874
00:50:40,554 --> 00:50:42,790
Sir, the Financial Supervisory Service just embarked...
875
00:50:42,990 --> 00:50:44,658
the investigation on Cheonmun Energy.
876
00:50:45,526 --> 00:50:47,161
What do you mean?
877
00:50:47,161 --> 00:50:49,630
A rumor that says Cheonmun Energy succeeded in drilling oil...
878
00:50:49,863 --> 00:50:51,999
spread throughout the financial sector,
879
00:50:51,999 --> 00:50:54,068
and the stock price manipulation scandals broke.
880
00:50:55,002 --> 00:50:58,205
But it's not supposed to be released yet.
881
00:50:59,606 --> 00:51:01,241
This might be better.
882
00:51:02,142 --> 00:51:04,845
Trading its stocks will be suspended for a while,
883
00:51:05,279 --> 00:51:07,314
then innocent people won't suffer loss.
884
00:51:07,548 --> 00:51:10,717
Excuse me, what are you talking about?
885
00:51:11,018 --> 00:51:13,387
You two sound like you already knew it.
886
00:51:13,520 --> 00:51:16,256
Attorney Jang set a big trap to arrest...
887
00:51:17,257 --> 00:51:19,426
Yoon Joong Tae and his fellow at once.
888
00:51:20,060 --> 00:51:23,397
I'm sure Chairman Yoon already has explained the reason...
889
00:51:23,430 --> 00:51:26,200
why Cheonmun Energy must be the holding company.
890
00:51:26,300 --> 00:51:27,601
In addition to that,
891
00:51:27,701 --> 00:51:30,037
I'd like to give you some important information.
892
00:51:30,037 --> 00:51:31,138
Hold on.
893
00:51:31,805 --> 00:51:33,507
I'm the one who presides over this meeting.
894
00:51:34,274 --> 00:51:36,543
We can't spare extra time for information...
895
00:51:36,677 --> 00:51:38,445
that hasn't been notified in advance.
896
00:51:38,445 --> 00:51:42,182
This meeting is held to discuss the change of holding company.
897
00:51:42,349 --> 00:51:45,719
Major shareholders here have rights to get various information.
898
00:51:47,020 --> 00:51:48,789
Of course we do.
899
00:51:49,156 --> 00:51:53,494
Attorney Jang has a lot of reliable resources to get information from.
900
00:51:53,694 --> 00:51:56,530
I'm sure he brought the latest and high-level information...
901
00:51:56,530 --> 00:52:00,100
for the major shareholders.
902
00:52:00,334 --> 00:52:01,735
Why do you want to stop him?
903
00:52:01,735 --> 00:52:04,471
- She's right. - Let him have a voice.
904
00:52:04,471 --> 00:52:05,873
Why does he not allow him to talk?
905
00:52:05,873 --> 00:52:08,242
Chairman, let's hear him out.
906
00:52:11,411 --> 00:52:13,747
I'll give you five minutes.
907
00:52:14,581 --> 00:52:16,116
Make it brief.
908
00:52:20,354 --> 00:52:23,223
When will the news about Cheonmun Energy be released?
909
00:52:24,625 --> 00:52:26,293
The meeting must've just begun.
910
00:52:26,293 --> 00:52:28,962
It'll be released by the time Attorney Jang finishes explanation.
911
00:52:30,931 --> 00:52:32,533
After that, I need you to...
912
00:52:32,766 --> 00:52:34,668
request for seizure of Cheonmun Electronics,
913
00:52:34,668 --> 00:52:37,037
Cheonmun Construction, and Cheonmun Distribution.
914
00:52:38,805 --> 00:52:41,508
The total chaos is about to start.
915
00:52:42,276 --> 00:52:43,477
What do you mean?
916
00:52:43,477 --> 00:52:45,579
Investigation by the Financial Supervisory Service?
917
00:52:45,579 --> 00:52:47,147
- What? - What on earth is this?
918
00:52:47,147 --> 00:52:49,783
- Investigation? - Isn't it crazy?
919
00:52:49,783 --> 00:52:52,352
A sudden bulk purchase of Cheonmun Energy stocks took place,
920
00:52:52,452 --> 00:52:53,987
which caused a rise in the price.
921
00:52:54,555 --> 00:52:56,356
The Financial Supervisory Service sensed...
922
00:52:56,423 --> 00:52:59,259
the move to make a huge gain after changing the holding company.
923
00:52:59,259 --> 00:53:02,129
So the commission launched a full-scale investigation...
924
00:53:02,129 --> 00:53:04,298
on Cheonmun Energy, World Loan, and the oilfield in the North Sea.
925
00:53:04,398 --> 00:53:07,401
- What on earth has happened? - Is this really true?
926
00:53:07,401 --> 00:53:09,369
This doesn't make sense.
927
00:53:09,369 --> 00:53:11,738
As a major shareholder who cares about Cheonmun,
928
00:53:12,005 --> 00:53:14,942
I strongly believe that such conversion of holding company...
929
00:53:14,942 --> 00:53:16,410
must not take place...
930
00:53:16,410 --> 00:53:18,345
as it causes damage to the reputation of Cheonmun...
931
00:53:18,845 --> 00:53:20,747
and the minority shareholders.
932
00:53:22,816 --> 00:53:24,985
Please don't let what Attorney Jang said...
933
00:53:25,652 --> 00:53:28,755
sway you, and keep calm for the meeting.
934
00:53:29,289 --> 00:53:30,824
Today's main agenda...
935
00:53:30,958 --> 00:53:33,193
is the conversion of the holding company...
936
00:53:33,393 --> 00:53:36,530
from Cheonmun Electronics to Cheonmun Energy. Please vote...
937
00:53:36,630 --> 00:53:38,432
if you agree or disagree to this.
938
00:53:38,532 --> 00:53:41,768
Please cast your ballots as much as the stock you own.
939
00:53:41,935 --> 00:53:43,103
Let's begin the voting.
940
00:53:43,637 --> 00:53:46,740
- What should I stand for? - Isn't that a rumor?
941
00:53:46,740 --> 00:53:49,843
- This is really hard. - What's going on?
942
00:53:51,044 --> 00:53:53,180
I'd like to announce the result of the voting.
943
00:53:53,180 --> 00:53:55,282
Please look at the screen.
944
00:53:56,817 --> 00:54:00,554
The number of the votes in favor of the proposal...
945
00:54:02,122 --> 00:54:04,391
to make Cheonmun Energy the holding company is 6.4 million shares.
946
00:54:04,391 --> 00:54:08,428
And shareholders with 6.1 million shares are against the proposal.
947
00:54:12,499 --> 00:54:13,800
Great.
948
00:54:14,935 --> 00:54:16,036
Awesome.
949
00:54:20,874 --> 00:54:22,276
Hello.
950
00:54:22,809 --> 00:54:26,346
I'm attending the meeting on behalf of the minority stockholders.
951
00:54:26,747 --> 00:54:30,083
637,000 shares of minority stockholders will be added...
952
00:54:30,484 --> 00:54:32,619
to the votes that are against the idea...
953
00:54:32,686 --> 00:54:34,855
of making Cheonmun Energy the holding company.
954
00:54:39,926 --> 00:54:42,029
- This isn't valid! - No way!
955
00:54:43,196 --> 00:54:45,299
Kang So Joo... That witch...
956
00:54:45,532 --> 00:54:49,002
Why does she mess everything up at the last minute?
957
00:54:52,673 --> 00:54:54,007
How on earth could this happen?
958
00:55:02,783 --> 00:55:03,884
So Joo.
959
00:55:04,718 --> 00:55:05,886
I told you.
960
00:55:06,553 --> 00:55:10,290
You changed the game with the shares I gave you.
961
00:55:10,624 --> 00:55:13,460
What do you think? Don't I look different now?
962
00:55:13,460 --> 00:55:15,896
You bet all you had on Cheonmun Energy, and it failed to become...
963
00:55:15,896 --> 00:55:18,865
a holding company. Aren't you supposed to be mad now?
964
00:55:19,866 --> 00:55:21,902
I don't care if it became a holding company or not.
965
00:55:21,902 --> 00:55:23,670
I still have my shares.
966
00:55:24,638 --> 00:55:26,640
The one I bet all my life on...
967
00:55:27,307 --> 00:55:29,543
is you, you
968
00:55:29,543 --> 00:55:30,911
How silly.
969
00:55:32,946 --> 00:55:35,248
Do not touch other guy's body without my permission.
970
00:55:36,450 --> 00:55:39,619
- Dol Mok, I just was... - So Joo,
971
00:55:40,287 --> 00:55:42,689
why do you become so girlish in front of Dol Mok?
972
00:55:43,423 --> 00:55:45,459
I'm the one who gave you the stocks.
973
00:55:45,459 --> 00:55:47,994
You should be kind and sweet to me instead.
974
00:55:47,994 --> 00:55:51,198
I paid for the stocks you gave her.
975
00:55:51,198 --> 00:55:53,266
- I even paid 30,000 more dollars. - 30,000 dollars?
976
00:55:55,902 --> 00:55:57,838
Is that 250,000 dollars from you?
977
00:55:57,838 --> 00:55:59,339
The payment is settled.
978
00:55:59,840 --> 00:56:01,208
This is my last warning.
979
00:56:02,309 --> 00:56:04,111
Don't ever bother So Joo again.
980
00:56:04,211 --> 00:56:05,612
That's up to my free will.
981
00:56:06,246 --> 00:56:08,849
Let's compete fiercely in this free world.
982
00:56:18,592 --> 00:56:19,726
See?
983
00:56:20,861 --> 00:56:22,429
Dol Mok is mine.
984
00:56:22,529 --> 00:56:25,799
It's not that he chose me. I chose him.
985
00:56:26,767 --> 00:56:28,001
Yoon Ho.
986
00:56:28,368 --> 00:56:30,370
Never show your face to me again.
987
00:56:31,004 --> 00:56:32,139
Okay?
988
00:56:32,139 --> 00:56:33,540
Hey, So Joo.
989
00:56:34,608 --> 00:56:36,643
- Let's go. - Okay, ma'am.
990
00:56:44,050 --> 00:56:45,619
Darn it!
991
00:56:47,954 --> 00:56:50,123
The recent rumors about...
992
00:56:50,123 --> 00:56:52,325
Cheonmun Energy's oil drilling in the North Sea...
993
00:56:52,325 --> 00:56:55,195
that were spread among dealers...
994
00:56:55,195 --> 00:56:57,130
have been proved false.
995
00:56:57,330 --> 00:57:00,133
The investigation of the Financial Supervisory Service...
996
00:57:00,133 --> 00:57:03,336
on Cheonmun under the suspicion of stock price manipulation...
997
00:57:03,370 --> 00:57:06,807
was conducted with Korea National Oil Corporation's proactive support.
998
00:57:06,973 --> 00:57:10,010
As the news came out, the stocks of Cheonmun Energy...
999
00:57:10,010 --> 00:57:12,012
started to go through the floor.
1000
00:57:12,012 --> 00:57:15,549
And due to its stocks that poured out in the market,
1001
00:57:15,549 --> 00:57:18,452
Cheonmun Energy is now under threat of bankruptcy.
1002
00:57:18,452 --> 00:57:19,653
The next news is...
1003
00:57:22,656 --> 00:57:24,491
What have you done?
1004
00:57:26,860 --> 00:57:29,429
Who's the vice president of World Loan you met?
1005
00:57:32,399 --> 00:57:34,267
I'm asking you what you've done!
1006
00:57:35,902 --> 00:57:39,139
I don't know. I think I was deceived too.
1007
00:57:39,606 --> 00:57:42,676
Did you plan all this with them to drag me down?
1008
00:57:42,676 --> 00:57:44,811
Dad, you know I also put...
1009
00:57:44,811 --> 00:57:47,047
my everything in Cheonmun Energy.
1010
00:57:47,848 --> 00:57:49,115
Get out of here.
1011
00:57:50,217 --> 00:57:52,018
Get out of my sight.
1012
00:58:06,166 --> 00:58:08,568
So what's going to happen?
1013
00:58:09,002 --> 00:58:11,671
It's so simple. The shares of Cheonmun Energy...
1014
00:58:11,671 --> 00:58:13,206
will become scraps of paper.
1015
00:58:14,107 --> 00:58:16,510
Be careful with your words at a dinner table.
1016
00:58:16,510 --> 00:58:20,514
By the way, where did you get all the shares of Cheonmun Energy?
1017
00:58:21,715 --> 00:58:23,984
I got them from Hong Shin Ae.
1018
00:58:24,050 --> 00:58:26,853
Cheonmun Energy was about to go bankrupt back then,
1019
00:58:26,853 --> 00:58:28,555
so its shares were very cheap.
1020
00:58:28,555 --> 00:58:32,259
But we sold the scrap papers at a high price. What a welcome windfall.
1021
00:58:32,259 --> 00:58:34,427
The day when we made the deal,
1022
00:58:34,427 --> 00:58:36,696
I was so afraid of being caught.
1023
00:58:36,696 --> 00:58:39,733
By the way, isn't it fraud?
1024
00:58:40,267 --> 00:58:41,434
No, it's not.
1025
00:58:41,501 --> 00:58:44,304
We didn't plan to sell the shares in the first place.
1026
00:58:44,304 --> 00:58:46,506
We were going to buy the shares of Cheonmun Energy...
1027
00:58:46,773 --> 00:58:48,441
at a low price from Hong Shin Ae and Lee Yoon Ho.
1028
00:58:48,441 --> 00:58:49,576
He's right.
1029
00:58:49,576 --> 00:58:51,177
We got the information...
1030
00:58:51,177 --> 00:58:53,280
about Cheonmun Energy from Lee Yoon Ho to begin with.
1031
00:58:54,047 --> 00:58:56,883
We lost the shares of Cheonmun Energy...
1032
00:58:57,551 --> 00:58:58,818
to them.
1033
00:58:59,219 --> 00:59:01,855
Fortunately, the Financial Supervisory Service found...
1034
00:59:01,855 --> 00:59:03,123
that the information was false.
1035
00:59:03,123 --> 00:59:04,758
So Cheonmun Group that tried to manipulate the stock price...
1036
00:59:04,758 --> 00:59:06,026
will take all the blame.
1037
00:59:06,092 --> 00:59:09,930
Then the chairman would be forced out onto the streets?
1038
00:59:10,830 --> 00:59:12,632
Of course.
1039
00:59:12,699 --> 00:59:14,167
No, that's not it.
1040
00:59:14,734 --> 00:59:17,604
If he's found guilty of manipulating stock prices,
1041
00:59:17,904 --> 00:59:19,973
he'd end up in jail, right?
1042
00:59:19,973 --> 00:59:22,509
I guess someone else will pay for the crime.
1043
00:59:22,776 --> 00:59:23,910
Yoon Joong Tae...
1044
00:59:24,377 --> 00:59:26,212
will pay for what he's done.
1045
00:59:26,212 --> 00:59:27,380
He's right.
1046
00:59:27,480 --> 00:59:30,250
He killed Kim Chan Gi, Park Ha Kyung,
1047
00:59:30,250 --> 00:59:31,351
Hong Il Gwon,
1048
00:59:31,585 --> 00:59:34,387
and even Ms. Kim Soon Chun.
1049
00:59:34,554 --> 00:59:36,323
I'll have him pay for his sin.
1050
00:59:38,024 --> 00:59:40,727
Then we can't sit here quietly like this on this nice day.
1051
00:59:40,727 --> 00:59:42,228
Let's make a toast.
1052
00:59:42,228 --> 00:59:44,264
For Yeo Wool.
1053
00:59:44,264 --> 00:59:46,199
- For Yeo Wool. - For Yeo Wool.
1054
00:59:49,069 --> 00:59:52,072
We got the principal redemption notice from SH Capital.
1055
00:59:52,105 --> 00:59:54,975
They've probably heard that Cheonmun Energy went bankrupt.
1056
00:59:55,008 --> 00:59:57,877
The people from SH Capital began the foreclosure proceedings...
1057
00:59:58,244 --> 01:00:00,914
in Cheonmun Electronics, Construction, and even Distribution.
1058
01:00:10,056 --> 01:00:12,125
- Where's Grace Min? - Why are you doing this to me?
1059
01:00:12,125 --> 01:00:14,761
It's your responsibility to repay the principal.
1060
01:00:14,761 --> 01:00:16,896
If you don't bring Grace Min to me now,
1061
01:00:16,896 --> 01:00:18,198
I will make you regret it.
1062
01:00:18,632 --> 01:00:20,300
Step outside for a minute, Ms. Jung.
1063
01:00:21,468 --> 01:00:22,769
Ma'am.
1064
01:00:25,805 --> 01:00:27,641
It's okay. You may leave now.
1065
01:00:42,555 --> 01:00:43,790
Jung Hye.
1066
01:00:45,058 --> 01:00:46,192
Hello.
1067
01:00:46,726 --> 01:00:48,061
Yoon Joong Tae.
1068
01:00:49,429 --> 01:00:50,597
Do you know...
1069
01:00:52,132 --> 01:00:54,000
how hard I tried to find you?
1070
01:00:56,336 --> 01:00:58,338
I think you're mistaken.
1071
01:00:59,639 --> 01:01:01,975
I'm not the Min Jung Hye you know.
1072
01:01:02,809 --> 01:01:04,310
I'm Min Hye Won,
1073
01:01:04,778 --> 01:01:06,046
Kim Chan Gi's wife.
1074
01:01:10,250 --> 01:01:14,621
For the money you borrowed from here,
1075
01:01:15,789 --> 01:01:17,590
I'll take...
1076
01:01:17,691 --> 01:01:19,926
Cheonmun's lucrative affiliates...
1077
01:01:20,560 --> 01:01:22,128
including Cheonmun Electronics.
1078
01:01:23,596 --> 01:01:25,665
Even though it's not enough...
1079
01:01:25,699 --> 01:01:27,767
to make up for my husband's death.
1080
01:01:35,709 --> 01:01:36,910
Are you...
1081
01:01:38,278 --> 01:01:39,746
Kim Chan Gi's wife?
1082
01:01:41,214 --> 01:01:43,149
You're more stupid than what I thought.
1083
01:01:44,484 --> 01:01:46,720
The tapes that were sent to you.
1084
01:01:47,687 --> 01:01:49,422
Who do you think sent them to you?
1085
01:01:52,892 --> 01:01:54,294
Did you fool me?
1086
01:01:57,197 --> 01:01:58,431
You did?
1087
01:02:08,908 --> 01:02:10,076
Soo Hyun.
1088
01:02:37,270 --> 01:02:39,305
Do you admit you killed Park Ha Kyung?
1089
01:02:39,305 --> 01:02:41,674
What's all the fuss about that nameless woman's death?
1090
01:02:41,674 --> 01:02:42,976
- Are you out of your mind? - She's not...
1091
01:02:42,976 --> 01:02:44,844
just a nameless woman. She's my mother.
1092
01:02:44,844 --> 01:02:46,479
- Then you are... - I'm Jang Min Jae.
1093
01:02:46,479 --> 01:02:47,680
Do you admit your charges?
1094
01:02:47,680 --> 01:02:49,282
Why did you kill Park Ha Kyung?
1095
01:02:49,282 --> 01:02:52,952
My most urgent priority is to get out of here. Help me, Hwa Young.
1096
01:02:52,952 --> 01:02:55,255
Director Yoon Hwa Young. You're under arrest...
1097
01:02:55,255 --> 01:02:56,956
for stock price manipulation.
1098
01:02:56,956 --> 01:02:59,859
Do you think you'll be safe after fooling me like this?
1099
01:02:59,859 --> 01:03:02,328
Do you think I started all this without being ready to take it?
1100
01:03:02,328 --> 01:03:03,696
- What's wrong? - Dad.
1101
01:03:03,696 --> 01:03:05,832
We need to do something for Min Jae.
80765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.