All language subtitles for tampol

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,498 --> 00:00:27,498 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:27,500 --> 00:00:29,414 - (boy 1) Don't fuck around with me! - (boy 2) Go away! 3 00:00:29,416 --> 00:00:31,246 (boy 1) Come on, hit me, you pathetic... 4 00:00:31,248 --> 00:00:32,330 (punch thrown) 5 00:00:32,332 --> 00:00:33,954 - (boys groan) - Get off me! 6 00:00:33,956 --> 00:00:36,038 (shouting continues) 7 00:00:36,040 --> 00:00:38,206 - (woman) What are you doing? - (boy) Fuck off! 8 00:00:38,208 --> 00:00:40,706 - (woman) Adam, get off him right now! - (Adam) I told him! 9 00:00:40,708 --> 00:00:42,498 - (woman) Adam! Stop! - (boys shout) 10 00:00:42,500 --> 00:00:43,870 (woman) OK, that is enough! 11 00:00:43,872 --> 00:00:45,416 (Adam) I told him! 12 00:00:48,500 --> 00:00:51,124 Fuck off! (pants) 13 00:00:53,080 --> 00:00:56,162 - (woman) Oh, come on, Adam! Stop it! - (Adam grunts) 14 00:00:56,164 --> 00:00:57,832 (woman) Adam, open the door! 15 00:00:58,580 --> 00:01:00,246 What are you doing? 16 00:01:00,248 --> 00:01:02,248 Stop! You need to calm down! 17 00:01:03,164 --> 00:01:05,332 - (glass shatters) - (woman) Oh! Adam! 18 00:01:06,580 --> 00:01:09,662 - Adam, open this door. - (knocking at door) 19 00:01:09,664 --> 00:01:11,372 (knocking continues) 20 00:01:12,416 --> 00:01:15,000 - Adam, we've talked about this. - (knocking stops) 21 00:01:21,416 --> 00:01:24,708 Adam! Just open the door. 22 00:01:29,956 --> 00:01:32,416 (clock ticks) 23 00:01:34,792 --> 00:01:35,872 (knocking at door) 24 00:01:41,000 --> 00:01:43,080 I ain't goin' to one of those places. 25 00:01:44,540 --> 00:01:45,956 (man) Come on. Get in. 26 00:01:48,208 --> 00:01:50,708 How far do you think you'll get this time? 27 00:01:52,372 --> 00:01:54,332 - Anyway... - (opens car door) 28 00:01:55,040 --> 00:01:56,664 I've pulled in a favour. 29 00:01:58,208 --> 00:01:59,624 Where? 30 00:02:01,624 --> 00:02:03,954 (♪ "Late Nights in the 15" by Avelino) 31 00:02:03,956 --> 00:02:04,956 ♪ Yeah 32 00:02:09,164 --> 00:02:10,500 ♪ Greatness 33 00:02:12,872 --> 00:02:13,916 ♪ Yeah 34 00:02:16,292 --> 00:02:17,292 ♪ Yeah 35 00:02:19,456 --> 00:02:20,580 ♪ Came into the game 36 00:02:22,248 --> 00:02:24,792 ♪ Knew nothing 'bout the game in which I came into 37 00:02:26,208 --> 00:02:29,708 ♪ Thought I had no freedom cos I never had a chain or two 38 00:02:29,872 --> 00:02:32,370 ♪ Roses are red, so I order violets 39 00:02:32,372 --> 00:02:34,830 ♪ Man, I'm getting bored, I'm getting bored of violence 40 00:02:34,832 --> 00:02:36,706 ♪ Started smoking that was auto-pilot 41 00:02:36,708 --> 00:02:39,124 ♪ I pray to God we multiply cos we're all divided 42 00:02:51,872 --> 00:02:54,748 And then we arrive at the penthouse suite. 43 00:03:04,580 --> 00:03:06,000 Did you get your toothbrush? 44 00:03:15,748 --> 00:03:16,748 What? 45 00:03:18,748 --> 00:03:20,292 I'll call you tomorrow. 46 00:03:22,000 --> 00:03:25,870 - We can schedule in a review and... - Yeah, so it's just temporary, right? 47 00:03:25,872 --> 00:03:29,162 - Let's see where we are in a month. - You was gonna get me a flat. 48 00:03:29,164 --> 00:03:31,748 You were gonna stay out of trouble and get a job. 49 00:03:35,832 --> 00:03:37,080 You're not a kid any more. 50 00:03:37,956 --> 00:03:40,578 You lose control again, crack someone at the wrong angle... 51 00:03:40,580 --> 00:03:42,708 It wasn't my fault, Terry. 52 00:03:47,916 --> 00:03:48,916 Look... 53 00:03:50,580 --> 00:03:52,580 You got 11 months to go. 54 00:03:54,164 --> 00:03:56,540 Make this work, and you can live wherever you want. 55 00:03:57,624 --> 00:03:59,456 But you have one more fight... 56 00:04:00,208 --> 00:04:02,080 and we're looking at secured residential. 57 00:04:04,624 --> 00:04:06,416 (♪ "Backseat" by Little Simz) 58 00:04:19,292 --> 00:04:20,454 ♪ Oh, oh, oh... 59 00:04:20,456 --> 00:04:22,662 ♪ All my life been a black sheep 60 00:04:22,664 --> 00:04:24,746 ♪ All my life been the black keys 61 00:04:24,748 --> 00:04:26,790 ♪ True, I never really was a bad breed 62 00:04:26,792 --> 00:04:29,038 ♪ Daddy probably rather me a athlete 63 00:04:29,040 --> 00:04:30,870 ♪ Man, that nigga move like a taxi 64 00:04:30,872 --> 00:04:32,914 ♪ All my life in the back seat 65 00:04:32,916 --> 00:04:35,038 ♪ Talk about life, is it that sweet? 66 00:04:35,040 --> 00:04:37,038 ♪ All these eyes staring at me 67 00:04:37,040 --> 00:04:39,622 ♪ I've been feeling real low, nigga, low-key 68 00:04:39,624 --> 00:04:41,622 ♪ How I break heart, feel a soul weep 69 00:04:41,624 --> 00:04:43,578 ♪ Tattoos on my passport, no sleep 70 00:04:43,580 --> 00:04:46,498 ♪ This is what you asked for, don't weep, don't whinge... 71 00:04:46,500 --> 00:04:47,916 (music continues over earbuds) 72 00:04:51,332 --> 00:04:54,000 (toddler cries) 73 00:04:54,832 --> 00:04:56,580 (toddler wails) 74 00:05:00,500 --> 00:05:01,500 (sniffs) 75 00:05:02,832 --> 00:05:05,664 (game sound effects) 76 00:05:29,708 --> 00:05:31,580 - Change? - Yeah, pennies. 77 00:05:33,292 --> 00:05:34,332 Use the machine. 78 00:05:36,540 --> 00:05:38,080 Fifties, then. 79 00:05:44,792 --> 00:05:46,372 How's the PhD coming along? 80 00:05:49,540 --> 00:05:51,038 Let me guess. 81 00:05:51,040 --> 00:05:53,622 Reclusive gamer with a burgeoning weed habit 82 00:05:53,624 --> 00:05:56,830 that he claims chills him out but really is only fuelling the anxiety 83 00:05:56,832 --> 00:05:58,540 that he's doing fuck all with his life. 84 00:05:59,372 --> 00:06:03,748 Either way, babysitting lonely stoners ain't part of the job description, so... 85 00:06:07,540 --> 00:06:10,790 I wanna be creative with an uncharacteristically ratty attitude 86 00:06:10,792 --> 00:06:13,790 that she justifies by the fact that she works in this dead-end shit-hole 87 00:06:13,792 --> 00:06:15,330 which she claims is a means to an end 88 00:06:15,332 --> 00:06:17,870 but really she doesn't have the courage or the conviction 89 00:06:17,872 --> 00:06:20,540 to do all the important things that she wants to do in her life. 90 00:06:22,000 --> 00:06:23,416 Am I right? 91 00:06:35,292 --> 00:06:37,208 (man) Can I have fifties, please? 92 00:06:38,372 --> 00:06:39,664 Thank you. 93 00:06:45,000 --> 00:06:46,792 Do you know anywhere I can get some weed? 94 00:06:50,540 --> 00:06:52,162 (sings rap song) 95 00:06:52,164 --> 00:06:55,330 Yo, Mak! Slaughter just rocked up. Told him you'd left early. 96 00:06:55,332 --> 00:06:56,748 Thanks. See you in a bit, yeah? 97 00:06:58,916 --> 00:07:01,000 - What did you say your name was? - I didn't. 98 00:07:02,000 --> 00:07:05,370 Makayla. But everyone calls me Mak. Yours? 99 00:07:05,372 --> 00:07:07,706 Adam. Surprised you didn't know that already. 100 00:07:07,708 --> 00:07:11,206 Yeah, whatever. You do know most of what you said weren't true, don't you, Adam? 101 00:07:11,208 --> 00:07:12,370 Most? 102 00:07:12,372 --> 00:07:15,370 - (Makayla laughs) - (cashier) Yes, Mak-a-daily-dooo. 103 00:07:15,372 --> 00:07:18,416 Tonight, 7pm. Queensway. 104 00:07:19,164 --> 00:07:22,246 What's that, Slaughter, Ronnie? (chuckles) 105 00:07:22,248 --> 00:07:24,080 Miss-Quotes. (chuckles) 106 00:07:24,540 --> 00:07:27,246 (Makayla) You fools need to get yourselves on Twitter. 107 00:07:27,248 --> 00:07:29,330 (cashier) But we wouldn't get to check that fine... 108 00:07:29,332 --> 00:07:33,246 Chill! See yous there, yeah? Fucking wastemen. 109 00:07:33,248 --> 00:07:34,624 Mak-a-daily-dooo? 110 00:07:36,416 --> 00:07:40,000 - From round here, then? - Uh, kind of. 111 00:07:41,580 --> 00:07:42,580 Hey. 112 00:07:47,580 --> 00:07:50,706 - Not into battlin'? - Seen some online. 113 00:07:50,708 --> 00:07:53,080 - And? - It's all right. 114 00:07:53,580 --> 00:07:56,038 Metaphors, punchlines, multisyllabic rhymes 115 00:07:56,040 --> 00:07:59,162 and young peeps expressing themselves without the use of violence, 116 00:07:59,164 --> 00:08:01,038 and you think it's just "all right"? 117 00:08:01,040 --> 00:08:02,122 (scoffs) 118 00:08:02,124 --> 00:08:05,122 - Yo, Blaze! - My girl Mak! 119 00:08:05,124 --> 00:08:07,870 This Missy battle gonna be fire, you know. 120 00:08:07,872 --> 00:08:12,538 Safe, Mak. Who's this guy then? Got yourself a work experience? 121 00:08:12,540 --> 00:08:14,872 Adam, meet Joe, Blaze. 122 00:08:16,000 --> 00:08:17,078 Where's Eve? 123 00:08:17,080 --> 00:08:19,206 Regretting she had a hand in creating you, bruv. 124 00:08:19,208 --> 00:08:20,248 (Blaze) Whoo! 125 00:08:21,540 --> 00:08:23,578 Ad needs a hook-up. 126 00:08:23,580 --> 00:08:28,124 C'mon, Mak. Think I'm gonna be shottin' in broad daylight in this vest? 127 00:08:29,332 --> 00:08:32,040 (chuckles) What d'you want? 128 00:08:32,748 --> 00:08:33,832 Eighth? 129 00:08:34,664 --> 00:08:37,206 Hey, don't smoke it all at once, yeah? 130 00:08:37,208 --> 00:08:40,332 - Everything set for tonight, yeah? - All set. 131 00:08:44,040 --> 00:08:45,332 Sorted. 132 00:08:46,456 --> 00:08:49,162 (man) Oi! Get back to work, you two! 133 00:08:49,164 --> 00:08:50,500 Get it me later, yeah? 134 00:08:51,708 --> 00:08:53,578 See you public heroes tonight, yeah? 135 00:08:53,580 --> 00:08:54,580 (Blaze) In a bit. 136 00:08:57,372 --> 00:08:58,500 I gotta bounce. 137 00:08:59,500 --> 00:09:01,748 Uh, sick. Cheers for sorting it. 138 00:09:02,208 --> 00:09:04,916 Oh, forget about it. Probably underweight anyway. 139 00:09:06,956 --> 00:09:08,748 Pass through tonight if you want. 140 00:09:09,416 --> 00:09:11,456 Your boyfriend be all right with that? 141 00:09:17,080 --> 00:09:19,124 (hop-hop) 142 00:09:26,580 --> 00:09:28,040 (distant shouting) 143 00:09:29,372 --> 00:09:31,000 (hop-hop continues) 144 00:09:34,332 --> 00:09:36,498 - (music stops) - (man) Three, two, one... 145 00:09:36,500 --> 00:09:38,830 Yes, yes, people, thanks for making it down tonight. 146 00:09:38,832 --> 00:09:42,330 If you are in the building and enjoyed that battle, can we make some noise? 147 00:09:42,332 --> 00:09:43,914 (whooping) 148 00:09:43,916 --> 00:09:46,830 We got another crazy battle lined up, so let's get straight into it 149 00:09:46,832 --> 00:09:50,662 with the battle on my right-hand side. Make some noise for Miss-Quotes! 150 00:09:50,664 --> 00:09:52,622 (cheering and applause) 151 00:09:52,624 --> 00:09:55,914 (man) Battlin' on my left-hand side, give it up for my boy Rulez! 152 00:09:55,916 --> 00:09:57,454 (jeering) 153 00:09:57,456 --> 00:10:00,162 We did the coin toss off-camera. Rulez won the coin toss. 154 00:10:00,164 --> 00:10:03,330 He chose Miss-Quotes to go first. First round on Miss-Quotes. 155 00:10:03,332 --> 00:10:05,414 - So let's go! - (man) Yes, yes, yes! 156 00:10:05,416 --> 00:10:08,246 ♪ This about to be a match, I got the fire fuck a dragon 157 00:10:08,248 --> 00:10:10,370 ♪ You ain't even ready for me, your whole crew is laggin' 158 00:10:10,372 --> 00:10:13,078 ♪ I should call you Cher Lloyd cos you're really out here Swagga Jaggin' 159 00:10:13,080 --> 00:10:14,498 (laughter) 160 00:10:14,500 --> 00:10:15,790 ♪ You ain't B-A-D 161 00:10:15,792 --> 00:10:18,870 ♪ That lil' sperm that made you didn't even wanna be a D-A-D 162 00:10:18,872 --> 00:10:21,162 ♪ This rap ting ain't for you 163 00:10:21,164 --> 00:10:23,954 ♪ Best you find yourself a real J-O-B 164 00:10:23,956 --> 00:10:26,078 ♪ Cos ain't no girl wanna scrub like T-L-C 165 00:10:26,080 --> 00:10:28,370 (whooping) 166 00:10:28,372 --> 00:10:30,956 Give it up, give it up, give it up! 167 00:10:34,540 --> 00:10:36,706 It's the main event, third and final round. 168 00:10:36,708 --> 00:10:39,662 It's on your boy Word Phyzix. Make some noise! 169 00:10:39,664 --> 00:10:43,038 (cheering) 170 00:10:43,040 --> 00:10:45,622 ♪ "Slaughter" sounds like someone who'll pull a gun out at high speed 171 00:10:45,624 --> 00:10:48,246 ♪ Or fuck you up in a drive-by when he comes up on the high street 172 00:10:48,248 --> 00:10:49,414 ♪ But "Liam"? 173 00:10:49,416 --> 00:10:51,662 ♪ "Liam" doesn't sound like someone that frights me 174 00:10:51,664 --> 00:10:53,914 ♪ "Liam" sounds more like Liam is a consultant for IT 175 00:10:53,916 --> 00:10:54,998 (whooping) 176 00:10:55,000 --> 00:10:57,414 ♪ And why are you so constantly angry? It's crazy 177 00:10:57,416 --> 00:11:00,370 ♪ You shout and scream so much, it's like you're having a baby 178 00:11:00,372 --> 00:11:02,914 ♪ But we all know that that won't be happening, matey 179 00:11:02,916 --> 00:11:04,998 ♪ Because Makayla hasn't been banging you lately 180 00:11:05,000 --> 00:11:06,122 (crowd) Oooh! 181 00:11:06,124 --> 00:11:09,370 ♪ She called him up like, "Oh, yeah, we're breaking up" 182 00:11:09,372 --> 00:11:12,454 ♪ He was like, "No, we're not, I can hear you great, what's up?" 183 00:11:12,456 --> 00:11:15,456 ♪ She's like, "No, look, we're not working out" 184 00:11:16,080 --> 00:11:18,746 ♪ He's like, "All right, we'll do some bicep curls for now" 185 00:11:18,748 --> 00:11:22,038 ♪ She's like, "No, listen, you idiot, our relationship has flatlined" 186 00:11:22,040 --> 00:11:24,246 ♪ "You are the worst person I have ever met by a landslide" 187 00:11:24,248 --> 00:11:26,830 ♪ That's when he lost his rep for being such a bad guy 188 00:11:26,832 --> 00:11:28,706 ♪ When he went home and cried 189 00:11:28,708 --> 00:11:31,246 ♪ Singing "How Will I Live Without You?" by LeAnn Rimes 190 00:11:31,248 --> 00:11:33,622 - (cheering) - Give it up, give it up! 191 00:11:33,624 --> 00:11:35,580 (whooping) 192 00:11:37,708 --> 00:11:39,292 (man) Slaughts, it's on you. 193 00:11:43,624 --> 00:11:46,622 ♪ Word Phyzix, I knew you was a nerd 194 00:11:46,624 --> 00:11:48,662 ♪ Since you used the word "physics" 195 00:11:48,664 --> 00:11:51,578 ♪ I didn't need to do any dirt digging to find out you're a batty man 196 00:11:51,580 --> 00:11:52,830 ♪ That likes dirt diggin' 197 00:11:52,832 --> 00:11:55,080 (laughter) 198 00:11:56,540 --> 00:11:58,622 ♪ I mean, what kind of shirt is this? 199 00:11:58,624 --> 00:11:59,914 ♪ Something from the closet 200 00:11:59,916 --> 00:12:02,414 ♪ Of someone that's in the closet and never has a bird with him 201 00:12:02,416 --> 00:12:05,954 ♪ The type of shirt that says "I like shirt lifting" 202 00:12:05,956 --> 00:12:07,830 ♪ In terms of your private school terms 203 00:12:07,832 --> 00:12:10,454 ♪ You'd be described with the term "victim" 204 00:12:10,456 --> 00:12:12,414 ♪ The type to do this battle shit with his friends 205 00:12:12,416 --> 00:12:15,122 ♪ But he never comes to the ends though I could imagine his first visit 206 00:12:15,124 --> 00:12:17,246 ♪ Walking up to the chicken spot trying to think 207 00:12:17,248 --> 00:12:20,414 ♪ Of the Jamaican phrase to ask for mayonnaise on his jerk chicken! 208 00:12:20,416 --> 00:12:21,662 (cheering) 209 00:12:21,664 --> 00:12:24,664 ♪ Odds got me battling a homo for promo 210 00:12:25,540 --> 00:12:27,038 ♪ Fuck that! 211 00:12:27,040 --> 00:12:30,790 ♪ I'd tell him stick it up his arse, but he'd love that 212 00:12:30,792 --> 00:12:34,122 (jeering) 213 00:12:34,124 --> 00:12:35,998 ♪ What? Your mum give you a lil' pocket money? 214 00:12:36,000 --> 00:12:37,454 ♪ Yeah? Run that 215 00:12:37,456 --> 00:12:39,790 ♪ See I'm in your pockets cos you put me out of pocket 216 00:12:39,792 --> 00:12:41,790 ♪ And I want my fuckin' funds back 217 00:12:41,792 --> 00:12:43,246 (whooping) 218 00:12:43,248 --> 00:12:45,954 (applause) 219 00:12:45,956 --> 00:12:49,038 (shouting) 220 00:12:49,040 --> 00:12:50,708 - See you later, girls. - OK, bye. 221 00:12:54,832 --> 00:12:57,370 - So? - Don't know what the hype's about. 222 00:12:57,372 --> 00:13:00,706 Whatever, man. Mr Grinny McGrinnerson. 223 00:13:00,708 --> 00:13:01,830 Yeah, says you. 224 00:13:01,832 --> 00:13:04,706 "Bye, guys, thanks for coming out. It's gonna be a really good one." 225 00:13:04,708 --> 00:13:07,792 That is my job, motherfucker. (chuckles) 226 00:13:08,500 --> 00:13:09,708 Slaughter was sick though. 227 00:13:10,248 --> 00:13:12,998 Yeah. Only if you're a fucking backwards ignoramus. 228 00:13:13,000 --> 00:13:14,708 Anyway, I thought his multis were basic. 229 00:13:16,540 --> 00:13:17,708 Yo, Missy! 230 00:13:19,124 --> 00:13:21,578 - That shit was on point, girl. - Yes! 231 00:13:21,580 --> 00:13:24,954 Props, Mak. Got a bit direct there in the second, but I thought I took it. 232 00:13:24,956 --> 00:13:27,038 That TLC bar was fire. Thought you was gonna... 233 00:13:27,040 --> 00:13:28,332 (Slaughter) Yo, Mak. 234 00:13:29,456 --> 00:13:31,916 - Lost your blower or what? - Been busy. 235 00:13:34,372 --> 00:13:36,078 (Slaughter) You coming back? 236 00:13:36,080 --> 00:13:39,208 - Ride with us. - Got my own, thanks. 237 00:13:40,748 --> 00:13:42,080 I wanna talk to you. 238 00:13:42,664 --> 00:13:44,000 Tomorrow, maybe. 239 00:13:44,540 --> 00:13:45,872 (muffled chuckling) 240 00:13:48,372 --> 00:13:50,954 - Acting up now, yeah? - Look, bruv, she said no, all right? 241 00:13:50,956 --> 00:13:52,870 - And who the fuck are you? - (Blaze) Slaughts! 242 00:13:52,872 --> 00:13:54,914 - Not now, Fabrice. - For fuck's sake, Liam! 243 00:13:54,916 --> 00:13:56,872 Think you can step to man, yeah? 244 00:13:58,000 --> 00:14:00,746 Think she's on you cos she brought you to watch me battle? 245 00:14:00,748 --> 00:14:03,870 You looked more like Gollum's stunt double having a Tourette's attack. 246 00:14:03,872 --> 00:14:04,872 (laughter) 247 00:14:08,580 --> 00:14:09,954 Yo! 248 00:14:09,956 --> 00:14:12,290 (laughter) 249 00:14:12,292 --> 00:14:13,956 (chuckles) 250 00:14:20,208 --> 00:14:21,456 Come on. 251 00:14:23,164 --> 00:14:25,080 Whatever. I'm outta here, man. 252 00:14:36,416 --> 00:14:37,792 Fuck you, prick! 253 00:14:43,792 --> 00:14:45,164 Let me guess. 254 00:14:46,792 --> 00:14:51,414 ♪ A wanna... wannabe badman rapping about life on road 255 00:14:51,416 --> 00:14:53,208 (gang member mimics game show buzzer) 256 00:14:54,040 --> 00:14:57,078 ♪ When really he's from a nice neighbourhood and a good postcode 257 00:14:57,080 --> 00:14:58,578 - Jeez! - (woman) All right. 258 00:14:58,580 --> 00:14:59,790 'Low it, lad. 259 00:14:59,792 --> 00:15:01,206 (man) Out with it. 260 00:15:01,208 --> 00:15:03,746 ♪ And if you fight like you perform then I'm fine out in the open 261 00:15:03,748 --> 00:15:06,206 ♪ And bring your matey along cos Rulez are made to be broken 262 00:15:06,208 --> 00:15:07,370 (whooping) 263 00:15:07,372 --> 00:15:08,664 (brapping) 264 00:15:09,916 --> 00:15:12,500 ♪ And I guess you don't have much luck with the girls coming back 265 00:15:13,624 --> 00:15:16,998 ♪ Which is why you won't be seeing "The Return of the Mak"! 266 00:15:17,000 --> 00:15:18,662 (shouting) 267 00:15:18,664 --> 00:15:20,870 - Hoo-hoo! - My man got owned! 268 00:15:20,872 --> 00:15:23,332 - Man got Slaughtered. - (laughter) 269 00:15:29,748 --> 00:15:31,662 (Makayla) That don't just come out, you know. 270 00:15:31,664 --> 00:15:34,038 That footage will be everywhere in a minute, trust me. 271 00:15:34,040 --> 00:15:35,706 Then we gotta fix you a matchup. 272 00:15:35,708 --> 00:15:38,162 - Beginner's luck. - (Makayla) Whatever, bruv. 273 00:15:38,164 --> 00:15:40,124 You ain't getting the choice. 274 00:15:41,580 --> 00:15:42,708 (man) What can I get you? 275 00:15:43,792 --> 00:15:46,624 Two... banana milkshakes? 276 00:15:53,624 --> 00:15:55,162 Uh, Odds seems cool. 277 00:15:55,164 --> 00:15:57,830 Yeah, man, he's a sick guy. 278 00:15:57,832 --> 00:16:00,038 Me and him used to throw grime raves in town. 279 00:16:00,040 --> 00:16:01,416 Used to? 280 00:16:02,416 --> 00:16:04,790 (Makayla) Just became too much ag with the venues. 281 00:16:04,792 --> 00:16:07,538 Feds kept shutting us down ten minutes before the acts went on 282 00:16:07,540 --> 00:16:10,956 even when there was no trouble. 696 was killing us. 283 00:16:14,832 --> 00:16:17,706 Just some form that allows the police to discriminate. 284 00:16:17,708 --> 00:16:19,248 (phone buzzes) 285 00:16:24,208 --> 00:16:27,456 (scoffs) Can't knock his persistence, can you? 286 00:16:29,792 --> 00:16:34,914 To be fair, he ain't all bad. Well, if you allow all the paranoia. 287 00:16:34,916 --> 00:16:38,208 Oh, and the nutty girls saying they're pregnant with his kid and shit. 288 00:16:39,708 --> 00:16:43,746 Irony is, he was convinced I was messing him about 289 00:16:43,748 --> 00:16:48,038 just cos I weren't hanging off him like some wannabe side bitch. 290 00:16:48,040 --> 00:16:50,290 - Were you? - (Makayla) No. 291 00:16:50,292 --> 00:16:52,080 That's the trouble round here. 292 00:16:53,292 --> 00:16:55,416 Everybody reckons they know you. 293 00:16:59,372 --> 00:17:00,416 Thanks. 294 00:17:04,372 --> 00:17:06,416 Why'd you swerve my question earlier? 295 00:17:10,708 --> 00:17:13,330 I lived here till I was five. Then Basildon. Romford. 296 00:17:13,332 --> 00:17:16,540 Grays for three years. Suffolk for two. And then back here again. 297 00:17:17,500 --> 00:17:20,708 Rahhh, you a Traveller or something? 298 00:17:23,000 --> 00:17:24,580 Foster placements. 299 00:17:30,500 --> 00:17:32,416 You always been in Southend? 300 00:17:32,956 --> 00:17:34,832 Unfortunately. 301 00:17:35,580 --> 00:17:38,454 That's why we came up with Project B. 302 00:17:38,456 --> 00:17:40,246 Something positive for once. 303 00:17:40,248 --> 00:17:43,164 Not that the Feds or the rest of the town see it like that. 304 00:17:44,080 --> 00:17:46,956 I think they just see the bravado, they see the front, I mean... 305 00:17:48,040 --> 00:17:50,290 But for me, it's like... we're a big family, 306 00:17:50,292 --> 00:17:53,040 do you know what I mean? Me, Odds, like, all of us. 307 00:17:53,872 --> 00:17:55,914 You'll see when we fix your first matchup 308 00:17:55,916 --> 00:17:58,246 that everyone's so supportive of anyone who steps in. 309 00:17:58,248 --> 00:18:00,164 They respect it, you know. (voice fades) 310 00:18:08,292 --> 00:18:10,456 (hip-hop on car radio) 311 00:18:16,040 --> 00:18:17,538 Been good chatting. 312 00:18:17,540 --> 00:18:19,664 Just don't put it all in your first round, yeah? 313 00:18:20,956 --> 00:18:22,332 (engine starts) 314 00:18:43,624 --> 00:18:47,500 Good day? Adam. Can I have a word? 315 00:18:50,000 --> 00:18:51,248 (door shuts) 316 00:19:46,664 --> 00:19:49,372 (Fiona) Adam, visitor! 317 00:19:50,956 --> 00:19:52,706 What are you doing here? 318 00:19:52,708 --> 00:19:54,664 Never-ending compliments with you, ain't it? 319 00:19:55,332 --> 00:19:58,040 Sorry. Er... You wanna come up? 320 00:20:01,956 --> 00:20:04,998 I've got some Mary Berry muffins in the oven if you'd like some. 321 00:20:05,000 --> 00:20:06,248 (Adam) No! 322 00:20:09,792 --> 00:20:12,206 All right, welcome to the Hilton. (sniffles) 323 00:20:12,208 --> 00:20:13,456 It'll do. 324 00:20:24,080 --> 00:20:25,162 So? 325 00:20:25,164 --> 00:20:27,872 - What? - Makayla, just fucking tell me. 326 00:20:28,916 --> 00:20:31,330 Oh, yeah, that. 327 00:20:31,332 --> 00:20:34,248 We've hooked you up against... 328 00:20:35,080 --> 00:20:36,372 Blaze. 329 00:20:38,080 --> 00:20:39,624 I know nothing about him. 330 00:20:40,164 --> 00:20:42,162 - And that... - (unzips bag) 331 00:20:42,164 --> 00:20:43,746 ..is why I'm here. 332 00:20:43,748 --> 00:20:46,290 - (laughs) - (hip-hop music) 333 00:20:46,292 --> 00:20:49,662 Best way to think about it is in two, like, categories. 334 00:20:49,664 --> 00:20:52,078 You wanna think about delivery and content. 335 00:20:52,080 --> 00:20:55,246 Some of the most intelligent people I've met are battlers. 336 00:20:55,248 --> 00:20:57,914 They're gonna try and throw you off, get up in your face. 337 00:20:57,916 --> 00:20:59,870 - Can you deal with that? - Yeah, all right. 338 00:20:59,872 --> 00:21:02,870 Can you keep your composure? I don't know, I don't think you can. 339 00:21:02,872 --> 00:21:05,206 - Fuck, yeah, I can. - You gotta find what you wanna say 340 00:21:05,208 --> 00:21:06,914 and it will be fire, all right? 341 00:21:06,916 --> 00:21:09,122 (Loyle Carner) ♪ I'm on that man side, damn right 342 00:21:09,124 --> 00:21:10,746 ♪ Doing it myself from a landslide 343 00:21:10,748 --> 00:21:13,706 ♪ Stand by, didn't need no help from no damn guy 344 00:21:13,708 --> 00:21:15,080 (Adam) ♪ Sittin' in that chair 345 00:21:16,372 --> 00:21:18,578 - ♪ Hair's fucked up - (Makayla laughs) 346 00:21:18,580 --> 00:21:20,038 ♪ Sittin' in that chair 347 00:21:20,040 --> 00:21:21,664 - I got another one. - Right. 348 00:21:22,624 --> 00:21:24,000 ♪ My boy is wild 349 00:21:25,832 --> 00:21:28,164 ♪ Body of a man but the mind of a child 350 00:21:30,624 --> 00:21:32,870 (Loyle Carner) ♪ Oh, I'm so good, I get, like... 351 00:21:32,872 --> 00:21:35,622 You know what, read out what "adductor" is. 352 00:21:35,624 --> 00:21:37,538 "Any muscle that moves one part of the body." 353 00:21:37,540 --> 00:21:39,164 OK, is that what you wanna be? 354 00:21:39,664 --> 00:21:42,162 (Adam) "Adolescent." That's sick. 355 00:21:42,164 --> 00:21:44,454 People will rip you if your name is bad, trust me. 356 00:21:44,456 --> 00:21:47,370 "Adonis: a handsome young man..." Oh, no. 357 00:21:47,372 --> 00:21:49,370 - What do you mean, "Oh, no"? - (laughs) 358 00:21:49,372 --> 00:21:51,292 ♪ Yo, Makayla, that afro is dope 359 00:21:52,292 --> 00:21:54,662 ♪ As you can see you're in man's own home 360 00:21:54,664 --> 00:21:55,792 ♪ In my room 361 00:21:56,416 --> 00:21:59,122 ♪ I must have been running through your head like an afro comb 362 00:21:59,124 --> 00:22:00,998 ♪ Living large, spitting bars 363 00:22:01,000 --> 00:22:03,664 ♪ Hanging round with birds that drive shitty arsed cars 364 00:22:04,872 --> 00:22:07,954 What? Don't be dissin' Sharon, bruv. My car is sick. 365 00:22:07,956 --> 00:22:09,206 - (Adam) Sharon? - Sharon! 366 00:22:09,208 --> 00:22:11,624 (R&B music) 367 00:22:18,040 --> 00:22:19,954 ♪ Living large, spitting bars 368 00:22:19,956 --> 00:22:21,998 ♪ You've got an ex-boyfriend that thinks he's hard 369 00:22:22,000 --> 00:22:23,790 - His name's Slaughter. - No, I didn't ask. 370 00:22:23,792 --> 00:22:25,416 (both laugh) 371 00:22:26,456 --> 00:22:28,954 ♪ Whoa! Do you like how I'm livin'? 372 00:22:28,956 --> 00:22:30,914 ♪ As you can see, I get bare women 373 00:22:30,916 --> 00:22:32,622 ♪ Got you up in the Playboy mansion 374 00:22:32,624 --> 00:22:33,954 ♪ Southend edition 375 00:22:33,956 --> 00:22:36,538 ♪ Featuring mixed-race birds... 376 00:22:36,540 --> 00:22:38,790 (Makayla laughs) 377 00:22:38,792 --> 00:22:40,832 (music fades) 378 00:22:44,332 --> 00:22:47,500 Don't tell anyone I helped you. Meant to be neutral, you know? 379 00:22:56,416 --> 00:22:57,664 What's this? 380 00:22:58,540 --> 00:22:59,580 No, that's nothing. 381 00:23:00,832 --> 00:23:01,872 Can I? 382 00:23:02,292 --> 00:23:04,372 It's just something my social worker made me do. 383 00:23:22,416 --> 00:23:24,370 (Makayla) Oh, look how cute you were! 384 00:23:24,372 --> 00:23:26,164 (chuckles) What happened? 385 00:23:31,416 --> 00:23:32,538 Who's this? 386 00:23:32,540 --> 00:23:34,664 Some kid with a fat old mouth. 387 00:23:36,164 --> 00:23:37,456 (Makayla) And him? 388 00:23:38,080 --> 00:23:40,456 Yeah, I pushed him straight off a bike. 389 00:23:46,580 --> 00:23:47,664 That's, er... 390 00:23:48,872 --> 00:23:50,248 Theresa. 391 00:23:52,372 --> 00:23:54,292 It was good there but she got ill. 392 00:23:59,500 --> 00:24:01,330 (Makayla) This when she gave you up? 393 00:24:01,332 --> 00:24:02,872 Dumped me in care, you mean? 394 00:24:05,792 --> 00:24:07,708 - What's her name? - Lisa. 395 00:24:09,748 --> 00:24:13,370 She works at this hairdressing place in town. Was going to go down there. 396 00:24:13,372 --> 00:24:15,662 Probably not a good idea. 397 00:24:15,664 --> 00:24:18,538 I dunno. Maybe seeing her'd be good to... 398 00:24:18,540 --> 00:24:20,708 Ease her conscience? Fucking bet it would be. 399 00:24:22,416 --> 00:24:25,000 No. For you. 400 00:24:25,748 --> 00:24:27,248 Fill in some of these. 401 00:24:40,916 --> 00:24:44,832 (scoffs) What? I ain't smokin' it in the house, am I? 402 00:24:47,416 --> 00:24:49,000 Calms me down. 403 00:25:07,000 --> 00:25:09,870 Have you thought about other ways of doing that? 404 00:25:09,872 --> 00:25:14,624 Music? Exercise? Meditation works for some people. 405 00:25:15,792 --> 00:25:17,370 Look, Adam. 406 00:25:17,372 --> 00:25:20,916 I know you've been moved around a lot and things haven't worked out. 407 00:25:22,456 --> 00:25:25,162 I'm not going to pretend to know how that feels. 408 00:25:25,164 --> 00:25:29,578 I'm not going to do the whole Foster Carer 101 thing, and you don't need... 409 00:25:29,580 --> 00:25:31,080 Terry's gonna get me a flat. 410 00:25:32,664 --> 00:25:36,580 OK, but how about in the meantime, we try and make the best of this? 411 00:25:41,832 --> 00:25:43,580 She seems nice, Makayla. 412 00:25:44,540 --> 00:25:46,456 Yeah, she's all right. (sniffs) 413 00:25:47,500 --> 00:25:49,540 (Fiona) How long have you been into rap? 414 00:25:50,164 --> 00:25:51,914 - Always. - (Fiona) Oh, right. 415 00:25:51,916 --> 00:25:56,872 I'm partial to a spot of Ice-T myself, when the mood takes me. 416 00:26:04,916 --> 00:26:09,414 Oh, by the way, condoms are in the bathroom cabinet. 417 00:26:09,416 --> 00:26:11,122 Just top them up. 418 00:26:11,124 --> 00:26:14,164 Nothing worse than running out when you're on a promise. 419 00:26:30,500 --> 00:26:33,540 They ain't going anywhere near my barnet, trust me. 420 00:26:38,292 --> 00:26:39,500 If you're not feeling... 421 00:26:44,624 --> 00:26:47,416 (indistinct chatter on radio) 422 00:26:53,164 --> 00:26:54,624 (doorbell chimes) 423 00:26:57,916 --> 00:27:00,870 - Can I help you? - Yes, I'm here to see Lisa? 424 00:27:00,872 --> 00:27:04,246 Oh, right. She's just finishing off her break, but... 425 00:27:04,248 --> 00:27:06,040 Do you want me to take your jacket? 426 00:27:15,416 --> 00:27:16,578 You can come over. 427 00:27:16,580 --> 00:27:18,330 (man) All right, see you later. Bye. 428 00:27:18,332 --> 00:27:19,832 - (woman 1) Bye. - (woman 2) Bye. 429 00:27:20,540 --> 00:27:21,540 Just here. 430 00:27:23,456 --> 00:27:25,624 (door chimes) 431 00:27:31,248 --> 00:27:32,708 Tea? Coffee? 432 00:27:36,332 --> 00:27:38,624 I'll just let her know that you're here. 433 00:28:04,624 --> 00:28:06,040 All right there? 434 00:28:08,292 --> 00:28:09,332 So... 435 00:28:11,372 --> 00:28:13,372 What are we doing for you today then? 436 00:28:14,164 --> 00:28:15,872 Number two, all over. 437 00:28:19,916 --> 00:28:22,372 Fancied a change, huh? 438 00:28:24,292 --> 00:28:25,872 (clippers buzz) 439 00:28:50,416 --> 00:28:52,208 You sure about this, then? 440 00:28:53,664 --> 00:28:55,248 (clippers buzz) 441 00:29:22,124 --> 00:29:24,792 So are you at college or working or...? 442 00:29:26,956 --> 00:29:28,164 Looking. 443 00:29:30,080 --> 00:29:31,500 (Lisa) What sort of thing? 444 00:29:35,708 --> 00:29:36,748 Hospitality. 445 00:30:09,000 --> 00:30:10,872 (clippers continue to buzz) 446 00:30:35,664 --> 00:30:37,040 (switches clippers off) 447 00:30:45,664 --> 00:30:47,332 Come over when you're ready. 448 00:31:05,208 --> 00:31:07,708 - C-Call it five. - (loud thud) 449 00:31:09,580 --> 00:31:10,580 (door slams) 450 00:31:24,624 --> 00:31:27,624 (indistinct conversation) 451 00:31:34,708 --> 00:31:36,456 (door opens) 452 00:31:37,580 --> 00:31:39,454 (door closes) 453 00:31:39,456 --> 00:31:43,040 Forget her, yeah? You got this. 454 00:31:44,164 --> 00:31:47,916 (Odds) Yo! Can I get Blaze and Adversary to the pit, please? 455 00:32:02,332 --> 00:32:05,998 Yo, people, thanks for coming out today. 456 00:32:06,000 --> 00:32:10,000 Queensway was getting a little too hot. Nice to see some new faces. 457 00:32:10,916 --> 00:32:13,954 You're welcome, you're welcome. You're all welcome. 458 00:32:13,956 --> 00:32:17,332 Yo, Blaze, Adversary! Come! 459 00:32:18,000 --> 00:32:19,080 Cool? 460 00:32:20,500 --> 00:32:23,290 (man) Three, two, one... 461 00:32:23,292 --> 00:32:26,578 Yes, people, welcome to Project Battle, coming to you live 462 00:32:26,580 --> 00:32:29,578 from our brand-new secret location! 463 00:32:29,580 --> 00:32:32,000 (cheering) 464 00:32:34,164 --> 00:32:36,622 First battle of the day, highly anticipated. 465 00:32:36,624 --> 00:32:40,330 You've all seen his video, demolishing none other than big Slaughts! 466 00:32:40,332 --> 00:32:46,246 Only joking, bro! Making his PB debut, give it up for Adversary! 467 00:32:46,248 --> 00:32:47,792 (cheering and scattered applause) 468 00:32:48,624 --> 00:32:50,790 (Makayla) His opponent needs no introduction. 469 00:32:50,792 --> 00:32:53,538 He's been here since the beginning. Fuck knows how, though. 470 00:32:53,540 --> 00:32:55,622 Only kidding. He's the king of one-liners. 471 00:32:55,624 --> 00:32:57,830 Make some noise for Blaze! 472 00:32:57,832 --> 00:33:00,746 (cheering) 473 00:33:00,748 --> 00:33:02,706 It's on, blud, yeah? 474 00:33:02,708 --> 00:33:05,914 (Makayla) Make sure you hit us up on the socials, subscribe to our channel, 475 00:33:05,916 --> 00:33:08,622 and let us know what's on your minds. That's what it's all about. 476 00:33:08,624 --> 00:33:10,414 We did the coin toss off-cam. 477 00:33:10,416 --> 00:33:13,370 Blaze won the coin toss. He chose Adversary to go first. 478 00:33:13,372 --> 00:33:16,454 Ads, first round's on you. Make some noise. 479 00:33:16,456 --> 00:33:18,662 (scattered cheering) 480 00:33:18,664 --> 00:33:20,416 (man) Let's do this. 481 00:33:24,580 --> 00:33:27,870 ♪ When Makayla set this up, I was like, "Yo, she's crazy" 482 00:33:27,872 --> 00:33:31,124 ♪ Blaze? Looks more to me like "Belazy" 483 00:33:33,664 --> 00:33:35,330 ♪ You go by "Blaze" in the streets 484 00:33:35,332 --> 00:33:38,708 ♪ But your real name is Fabrice, and you stink, bro 485 00:33:40,372 --> 00:33:43,416 ♪ So Febreze is what man spray when you leave 486 00:33:46,580 --> 00:33:49,206 ♪ I've seen you out picking litter with a few other workers 487 00:33:49,208 --> 00:33:51,706 ♪ For you, cleaning graffiti is a suitable purpose 488 00:33:51,708 --> 00:33:54,498 ♪ Cos now the writing's on the wall, you get removed from the surface 489 00:33:54,500 --> 00:33:56,914 ♪ So I guess that I'm the one doing community service 490 00:33:56,916 --> 00:33:59,000 (approving murmurs) 491 00:34:04,372 --> 00:34:05,580 (coughs) 492 00:34:07,208 --> 00:34:08,664 You got this, you got this! 493 00:34:10,124 --> 00:34:13,454 ♪ So I guess that I'm the one doing community service 494 00:34:13,456 --> 00:34:15,870 ♪ Yo, you ticked me a dro and you ain't been paid yet 495 00:34:15,872 --> 00:34:16,916 (man laughs) 496 00:34:17,372 --> 00:34:19,122 ♪ You give out weed like it's a free taste test 497 00:34:19,124 --> 00:34:21,290 ♪ "Please take some, I've got three eighths left" 498 00:34:21,292 --> 00:34:24,206 - (laughter) - ♪ I only asked him for a bag of weed 499 00:34:24,208 --> 00:34:25,790 ♪ He was like, "The first one, that's on me" 500 00:34:25,792 --> 00:34:27,622 ♪ Then he gave me an extra 20 grams for free 501 00:34:27,624 --> 00:34:30,498 ♪ A lighter, a grinder, and a yearly subscription to "High Times" magazine 502 00:34:30,500 --> 00:34:32,540 - (crowd) Whoo! - (laughter) 503 00:34:33,664 --> 00:34:38,248 ♪ Yo, checked and in your last battle, you tried a flip 504 00:34:38,792 --> 00:34:41,078 ♪ And you choked, so you flicked out your phone 505 00:34:41,080 --> 00:34:42,662 ♪ Tried to skip through your notes 506 00:34:42,664 --> 00:34:44,622 ♪ Did you get the victory? No 507 00:34:44,624 --> 00:34:46,622 (crowd) Whoo! 508 00:34:46,624 --> 00:34:48,454 ♪ What a surprise 509 00:34:48,456 --> 00:34:51,290 ♪ Blaze tried to get lit and got smoked 510 00:34:51,292 --> 00:34:52,706 Time! 511 00:34:52,708 --> 00:34:55,456 (cheering) 512 00:34:59,956 --> 00:35:01,956 All right, Fabrice, I mean Blaze. 513 00:35:02,580 --> 00:35:04,870 It's on you, it's on Blaze. Make some noise. 514 00:35:04,872 --> 00:35:06,000 (cheering) 515 00:35:06,792 --> 00:35:09,248 You blazin', you blazin', you blazin'. You blazin'. 516 00:35:09,708 --> 00:35:10,792 Yo. 517 00:35:12,416 --> 00:35:14,580 ♪ You hit the wrong way and a stop sign 518 00:35:15,956 --> 00:35:18,998 ♪ He looks like an emo kid that got changed into Posh Spice 519 00:35:19,000 --> 00:35:20,078 (laughter) 520 00:35:20,080 --> 00:35:22,414 ♪ I know it might appear I haven't aged since I was nine 521 00:35:22,416 --> 00:35:24,078 ♪ But you look like a Catholic student 522 00:35:24,080 --> 00:35:26,622 ♪ Caught up in the wrong place at the wrong time 523 00:35:26,624 --> 00:35:27,830 (cheering) 524 00:35:27,832 --> 00:35:29,998 ♪ I was gonna hit you with a bunch of personal angles 525 00:35:30,000 --> 00:35:31,162 ♪ But then I thought "fuck, no" 526 00:35:31,164 --> 00:35:34,246 ♪ Because I went online to research you and you're basically unknown 527 00:35:34,248 --> 00:35:37,790 ♪ He either ignores the internet or don't know how to upload 528 00:35:37,792 --> 00:35:40,578 ♪ But either way, I'm gonna hit this prick with mum jokes 529 00:35:40,580 --> 00:35:42,290 - (laughter) - (man) Go on, then. 530 00:35:42,292 --> 00:35:44,246 ♪ Your mum, blud 531 00:35:44,248 --> 00:35:48,538 ♪ Yo, your mum is so fucking fat 532 00:35:48,540 --> 00:35:51,078 ♪ She has a rump steak in her lunch break 533 00:35:51,080 --> 00:35:53,870 ♪ And that opens the floodgates so she has to go to Subway 534 00:35:53,872 --> 00:35:55,578 (jeering) 535 00:35:55,580 --> 00:35:59,498 ♪ She wanted to be a plus-sized model but she couldn't fit on the runway 536 00:35:59,500 --> 00:36:01,870 ♪ And when she drives, people make room 537 00:36:01,872 --> 00:36:03,454 ♪ So she can access the bus lane 538 00:36:03,456 --> 00:36:04,998 (jeering) 539 00:36:05,000 --> 00:36:07,956 ♪ Yo, she's a fat-as-fuck dwarf 540 00:36:08,580 --> 00:36:11,578 ♪ McDonald's gets scared when she comes to the front door 541 00:36:11,580 --> 00:36:14,414 ♪ She treats getting any food like it's a blood sport 542 00:36:14,416 --> 00:36:17,998 ♪ Next to her I look as skinny as a Capri-Sun straw 543 00:36:18,000 --> 00:36:19,998 (laughter) 544 00:36:20,000 --> 00:36:21,456 - Yo... - (man) Yes! 545 00:36:22,040 --> 00:36:23,954 ♪ I keep that bitch under my thumb 546 00:36:23,956 --> 00:36:26,038 ♪ And she's always looking for something to fuck 547 00:36:26,040 --> 00:36:28,246 ♪ And she'll always take dick up to her guts 548 00:36:28,248 --> 00:36:30,290 ♪ And that's why your mum's a fucking slut! 549 00:36:30,292 --> 00:36:31,832 Yo, my mum's fucking dead! 550 00:36:38,080 --> 00:36:39,416 (Blaze) Time. 551 00:36:40,040 --> 00:36:42,748 OK. OK. 552 00:36:45,748 --> 00:36:48,124 Yo, Ads, it's on you. 553 00:36:53,456 --> 00:36:54,538 (man) Say something. 554 00:36:54,540 --> 00:36:57,414 ♪ But fuck it, this man is a huge neek 555 00:36:57,416 --> 00:36:59,746 ♪ You're actually too sweet, your words don't match your actions 556 00:36:59,748 --> 00:37:02,162 ♪ You're Bruce Lee, you move like you're Ice Cube packing the Uzi 557 00:37:02,164 --> 00:37:04,790 ♪ But you're less "Fuck the Police" and more family movies 558 00:37:04,792 --> 00:37:06,954 (laughter) 559 00:37:06,956 --> 00:37:10,208 ♪ And I heard through the grapevine that you went to Sunday school 560 00:37:11,500 --> 00:37:13,662 ♪ Did no one tell you hanging out with nuns ain't cool? 561 00:37:13,664 --> 00:37:14,998 (laughter) 562 00:37:15,000 --> 00:37:16,790 ♪ You had a lemonade stand and a cupcake stall 563 00:37:16,792 --> 00:37:19,498 ♪ And always ate with the dinner ladies in the lunch break hall 564 00:37:19,500 --> 00:37:20,706 (jeering) 565 00:37:20,708 --> 00:37:22,954 ♪ And I heard this as well, does this ring a bell? 566 00:37:22,956 --> 00:37:25,330 ♪ You were reading from the Bible in front of the class 567 00:37:25,332 --> 00:37:26,998 ♪ And you pissed yourself - (laughter) 568 00:37:27,000 --> 00:37:29,538 ♪ No, no, he literally pissed himself! 569 00:37:29,540 --> 00:37:31,498 ♪ Next time you in Boots look on a different shelf 570 00:37:31,500 --> 00:37:33,954 ♪ Forget shaving cream, go for Tena ladies in women's health 571 00:37:33,956 --> 00:37:36,578 (laughter and whooping) 572 00:37:36,580 --> 00:37:38,622 ♪ There was enough to fill a bottle of Zinfandel 573 00:37:38,624 --> 00:37:40,706 ♪ Nah, there was enough to fill an entire wishing well 574 00:37:40,708 --> 00:37:42,998 ♪ Man darted to the toilets screaming "I need a little help!" 575 00:37:43,000 --> 00:37:46,206 ♪ Leg up on the sink trying to scrub it with the liquid gel, instant fail! 576 00:37:46,208 --> 00:37:50,624 (laughter and whooping) 577 00:37:59,500 --> 00:38:01,248 Yo, man, that was sick. 578 00:38:16,500 --> 00:38:19,248 Oi! What was that? 579 00:38:20,372 --> 00:38:21,456 I won, didn't I? 580 00:38:23,080 --> 00:38:25,332 I can say that shit about her, not him. 581 00:38:27,540 --> 00:38:29,914 They'll have forgotten by next week. It's just words. 582 00:38:29,916 --> 00:38:30,956 No, it ain't. 583 00:38:33,164 --> 00:38:34,540 Stick to the truth, yeah? 584 00:38:36,748 --> 00:38:37,956 (Blaze) Adversary! 585 00:38:39,164 --> 00:38:43,164 What was you sayin'? Knockin' man's religion, yeah? 586 00:38:49,708 --> 00:38:52,248 (laughs) 587 00:38:52,956 --> 00:38:57,206 Hey, I'm fuckin' with ya! That shit was dope. 588 00:38:57,208 --> 00:38:59,664 And I'm sorry about, erm... 589 00:39:00,292 --> 00:39:01,332 You know. 590 00:39:02,372 --> 00:39:03,792 Cool? 591 00:39:05,332 --> 00:39:07,040 You coming to Odds and Slaughts tonight? 592 00:39:09,416 --> 00:39:11,664 - Yeah. - See ya up there. 593 00:39:16,332 --> 00:39:18,372 (techno music) 594 00:39:24,872 --> 00:39:26,416 (indistinct shouting) 595 00:39:28,332 --> 00:39:30,124 (rapid-fire rap lyrics) 596 00:39:38,292 --> 00:39:39,832 (chuckles) 597 00:39:41,248 --> 00:39:43,662 Trick is to act like you belong, bruv. 598 00:39:43,664 --> 00:39:46,330 You don't wanna be that weird guy that some chick brought back 599 00:39:46,332 --> 00:39:48,246 against the advice of her mates, yeah? 600 00:39:48,248 --> 00:39:50,954 Yes, people! Welcome to my humble abode. 601 00:39:50,956 --> 00:39:54,162 Drinks are that way and pussy is that way. 602 00:39:54,164 --> 00:39:55,580 (rap music continues) 603 00:40:09,540 --> 00:40:12,162 (Blaze) You know I beat the man's balls, blud. 604 00:40:12,164 --> 00:40:13,830 New kid on the block handled you, Blaze. 605 00:40:13,832 --> 00:40:15,414 Yo, chill, chill, chill. 606 00:40:15,416 --> 00:40:17,914 It's cos I got onto his mum, they felt sorry for him. 607 00:40:17,916 --> 00:40:19,954 (mimics Adam) "Ohh!" The new kid. (chuckles) 608 00:40:19,956 --> 00:40:21,370 He tore up levels, man. 609 00:40:21,372 --> 00:40:23,414 Why are you talking? Why don't you battle me? 610 00:40:23,416 --> 00:40:25,454 You are shit, that's why. 611 00:40:25,456 --> 00:40:28,078 - Yo, I free-styled most of it. - Mind how you're talkin'. 612 00:40:28,080 --> 00:40:30,790 - (laughter) - I didn't even hit top gear, bruv. 613 00:40:30,792 --> 00:40:34,122 I had this other verse about you giving Makayla a pencil case on Valentine's. 614 00:40:34,124 --> 00:40:37,538 Fuckin' Mak, man. We was only seven and she was on it, trust me. 615 00:40:37,540 --> 00:40:41,746 - Mak's gonna get hounded now, you know. - Boy, I'd hit that in a sec. 616 00:40:41,748 --> 00:40:43,870 - (laughter) - (Blaze) He'd hit an icicle face first 617 00:40:43,872 --> 00:40:46,830 if it had a pussy. Pulse is optional for this guy. 618 00:40:46,832 --> 00:40:49,078 Fuck you. You getting sour cos your sister likes me. 619 00:40:49,080 --> 00:40:51,078 - Man, why you talkin'? - You gonna do somethin'? 620 00:40:51,080 --> 00:40:52,662 All right, sip on that, huh? 621 00:40:52,664 --> 00:40:54,122 (laughter) 622 00:40:54,124 --> 00:40:57,792 - I'll knock you down. - Do something. 623 00:41:00,372 --> 00:41:03,622 (R&B playing) 624 00:41:03,624 --> 00:41:06,078 - You waiting? - Yeah. Been in there a while though. 625 00:41:06,080 --> 00:41:07,662 What do you reckon, shit or sniff? 626 00:41:07,664 --> 00:41:09,040 Both, probably. 627 00:41:10,500 --> 00:41:14,246 You weren't bad tonight. Seen some shocking try-outs, trust me. 628 00:41:14,248 --> 00:41:17,038 I can't even remember doing it, all a bit of a blur. 629 00:41:17,040 --> 00:41:19,332 That bit when you dropped your pants was a bit weird. 630 00:41:23,916 --> 00:41:26,746 - Do you battle or...? - (scoffs) What do you think? 631 00:41:26,748 --> 00:41:32,164 Nah, I used to come a lot and then... just don't so much now. 632 00:41:43,248 --> 00:41:44,538 Wish me luck. 633 00:41:44,540 --> 00:41:47,246 (Little Nikki) ♪ The one that I've been dreaming of is you 634 00:41:47,248 --> 00:41:48,914 ♪ Just a touch away 635 00:41:48,916 --> 00:41:50,830 ♪ All I need to do 636 00:41:50,832 --> 00:41:52,746 ♪ All I need to say... 637 00:41:52,748 --> 00:41:54,748 Yo! Who the fuck brought you here? 638 00:41:56,164 --> 00:41:59,370 - Makayla. - Well, it's not Makayla's gaff, is it? 639 00:41:59,372 --> 00:42:01,370 (laughter) 640 00:42:01,372 --> 00:42:03,662 Yo! Everything cool? 641 00:42:03,664 --> 00:42:07,746 Yeah, I was just politely requesting this kid vacates our gaff. 642 00:42:07,748 --> 00:42:09,872 Nah, man, he's all right, innit? 643 00:42:21,792 --> 00:42:23,624 Stay away from me, yeah? 644 00:42:26,124 --> 00:42:29,664 Whoo! Dude's got no chill. 645 00:42:31,040 --> 00:42:34,916 - Left you a line on the side. - Hmm. Shit or sniff? 646 00:42:36,624 --> 00:42:39,162 (Skepta) ♪ Man's never been in... when it's shutdown 647 00:42:39,164 --> 00:42:40,954 ♪ That's not me and it's shutdown 648 00:42:40,956 --> 00:42:42,578 ♪ Ring ring pussy, it's shutdown 649 00:42:42,580 --> 00:42:44,038 ♪ Fashion week and it's shutdown 650 00:42:44,040 --> 00:42:46,246 We're battling in The Nest, right? 651 00:42:46,248 --> 00:42:49,330 ♪ The perfect place, this is the baby of the bunch versus the bird of prey 652 00:42:49,332 --> 00:42:51,706 ♪ I've already heard every word he sprays 653 00:42:51,708 --> 00:42:53,290 (Skepta) ♪ They tried to steal my vision 654 00:42:53,292 --> 00:42:55,078 ♪ This ain't a culture, it's my religion 655 00:42:55,080 --> 00:42:58,538 ♪ God knows I don't wanna go prison but if a man wanna try me, trust me 656 00:42:58,540 --> 00:43:01,414 ♪ Why you got a four in your name? Your girlfriend's a four cos she's plain 657 00:43:01,416 --> 00:43:03,662 ♪ Boring and beige, to smash her I'd have to be half-cut 658 00:43:03,664 --> 00:43:05,162 ♪ Like a chainsaw to the waist! 659 00:43:05,164 --> 00:43:07,206 - (cheering) - (Skepta) ♪ Cos it's shutdown 660 00:43:07,208 --> 00:43:08,746 ♪ That's not me and it's shutdown 661 00:43:08,748 --> 00:43:10,206 ♪ Ring ring pussy, it's shutdown 662 00:43:10,208 --> 00:43:12,078 ♪ Hey, fashion week and it's shutdown 663 00:43:12,080 --> 00:43:14,330 ♪ This lady is a tramp and I can Black Ops you 664 00:43:14,332 --> 00:43:16,162 ♪ Give you a new existence, I'm truly gifted 665 00:43:16,164 --> 00:43:19,454 ♪ In this league, there's one I for every three of you like Medusa's sister 666 00:43:19,456 --> 00:43:21,622 - (cheering) ♪ Gotta throw shade 667 00:43:21,624 --> 00:43:24,038 ♪ I'm about to take this brother out like we was out on a date 668 00:43:24,040 --> 00:43:26,414 ♪ Plenty fishes in the sea but you will always be the bait 669 00:43:26,416 --> 00:43:30,706 ♪ I'm the Q-U-double-E-N, this is MySpace and you ain't in my top ten 670 00:43:30,708 --> 00:43:33,122 ♪ The exit's over there, gather up your little friends 671 00:43:33,124 --> 00:43:36,662 ♪ And no one never, ever wanna see you on this stage again, bitch! 672 00:43:36,664 --> 00:43:38,290 (cheering) 673 00:43:38,292 --> 00:43:39,998 (Skepta) ♪ That's not me and it's shutdown 674 00:43:40,000 --> 00:43:41,914 ♪ Ring ring pussy, it's shutdown 675 00:43:41,916 --> 00:43:43,162 ♪ Fashion week and it's shutdown 676 00:43:43,164 --> 00:43:45,206 We get a good crowd, they don't give us problems. 677 00:43:45,208 --> 00:43:48,622 - It's cash in your hand. - Any trouble and you're done. 678 00:43:48,624 --> 00:43:50,706 (Skepta) ♪ Boy better know and it's shutdown 679 00:43:50,708 --> 00:43:52,038 ♪ And it's shutdown 680 00:43:52,040 --> 00:43:53,662 ♪ That's not me and it's shutdown 681 00:43:53,664 --> 00:43:55,498 ♪ Ring ring pussy, it's shutdown 682 00:43:55,500 --> 00:43:56,914 ♪ Fashion week and it's shutdown 683 00:43:56,916 --> 00:43:59,790 ♪ He's in the club talking to guys like, "Can I buy you a drink?" 684 00:43:59,792 --> 00:44:02,746 ♪ Wiping off his chin after emptying their sacks like recycling bins 685 00:44:02,748 --> 00:44:05,122 ♪ So catching the W's unlikely to him 686 00:44:05,124 --> 00:44:08,414 ♪ Cos to me... da-feet's uncomfortable 687 00:44:08,416 --> 00:44:10,914 - ♪ Never been hiking in Tims - (laughter) 688 00:44:10,916 --> 00:44:13,830 ♪ Another 3-0 and I'm starting to feel important now 689 00:44:13,832 --> 00:44:16,206 ♪ I'm two battles in and I'm all they fucking talk about 690 00:44:16,208 --> 00:44:18,790 ♪ Even the top dogs are pussies so I'm-a have to call 'em out 691 00:44:18,792 --> 00:44:21,290 ♪ If we beef, look, bruv, we can meet, hook up 692 00:44:21,292 --> 00:44:24,538 ♪ But somebody's getting butchered in Slaughter's house! 693 00:44:24,540 --> 00:44:27,622 (Skepta) ♪ I told them, blud, I just shutdown 694 00:44:27,624 --> 00:44:29,206 ♪ That's not me and it's shutdown 695 00:44:29,208 --> 00:44:30,538 ♪ Ring ring pussy, it's shutdown 696 00:44:30,540 --> 00:44:33,954 Mate, I'm buzzing. I could physically feel every punch landing hard. 697 00:44:33,956 --> 00:44:35,454 Like pow-pow-pow-pow-pow! 698 00:44:35,456 --> 00:44:38,746 Rulez didn't see that coming and when the fans finished that Slaughter bar... 699 00:44:38,748 --> 00:44:41,748 All right, all right, Cassius. I get it. 700 00:44:44,208 --> 00:44:46,454 You and Odds did a sick job opening up that venue. 701 00:44:46,456 --> 00:44:49,790 - Must've taken a load at the door. - Yeah, we done all right. 702 00:44:49,792 --> 00:44:52,162 Just gotta keep them and the police sweet now. 703 00:44:52,164 --> 00:44:54,370 Might even be able to upgrade the old banger. 704 00:44:54,372 --> 00:44:58,456 Oi! Don't be dissing Sharon, you know. She's sensitive. 705 00:45:03,292 --> 00:45:06,000 Anyway, I'd rather take you back down the high street, mate. 706 00:45:22,124 --> 00:45:23,124 (engine stops) 707 00:45:25,332 --> 00:45:27,292 Yo, I wanted to say thanks. 708 00:45:27,916 --> 00:45:28,956 For what? 709 00:45:30,124 --> 00:45:32,624 Bringing me in when you didn't have to. Helping me out. 710 00:45:34,416 --> 00:45:36,372 Coming to the hairdresser's with me. 711 00:45:39,540 --> 00:45:42,456 You had the talent. I just hooked up the battles. 712 00:45:59,372 --> 00:46:00,708 We're gonna be late. 713 00:46:09,624 --> 00:46:11,372 (man shouts in distance) 714 00:46:16,624 --> 00:46:19,206 (Slaughter raps) 715 00:46:19,208 --> 00:46:20,578 ♪ They're watching me climb to the top 716 00:46:20,580 --> 00:46:22,162 ♪ They're probably wanting to murder me 717 00:46:22,164 --> 00:46:24,998 ♪ Actually certainly I put the work in and they try to tear at me 718 00:46:25,000 --> 00:46:26,538 ♪ But I been stormin' since nursery 719 00:46:26,540 --> 00:46:28,122 ♪ I don't need your borin' university 720 00:46:28,124 --> 00:46:30,078 ♪ I got these virgins so fucked they give birthity 721 00:46:30,080 --> 00:46:32,914 ♪ I've got a huge dream, so why don't I just do me? 722 00:46:32,916 --> 00:46:34,746 ♪ Hit the whole game with the round house 723 00:46:34,748 --> 00:46:36,162 ♪ Man gonna call me Bruce Lee 724 00:46:36,164 --> 00:46:38,122 ♪ I ain't ate properly for two weeks 725 00:46:38,124 --> 00:46:39,622 ♪ But I'll sure try and get a few Zs 726 00:46:39,624 --> 00:46:41,454 ♪ But I don't wanna rest till they call me the best 727 00:46:41,456 --> 00:46:43,414 ♪ And then, man, them cats say, "Who's he?" 728 00:46:43,416 --> 00:46:44,872 (man) Jeez! 729 00:46:46,080 --> 00:46:47,956 Nice. I like that, I like that. 730 00:46:50,456 --> 00:46:52,540 (muffled rap music) 731 00:46:54,580 --> 00:46:55,954 (women laugh) 732 00:46:55,956 --> 00:46:58,706 Yo, Odds, just been on with Contempt from London. 733 00:46:58,708 --> 00:47:02,790 He's on it, bruv. What you saying? Time to put Project Battle on the map. 734 00:47:02,792 --> 00:47:06,206 - Yeah, what's he want? - I dunno, his travel and fee and that. 735 00:47:06,208 --> 00:47:09,624 - Work it out with him. - Alright, cool. I'll think about it. 736 00:47:10,332 --> 00:47:14,622 Yo, it's time to hook it up, now. If you don't, I will. 737 00:47:14,624 --> 00:47:16,998 How about you battle Ad first? 738 00:47:17,000 --> 00:47:20,414 Squash the beef, build some hype, then we'll talk about Contempt. 739 00:47:20,416 --> 00:47:23,538 Fuck that. You know the kid's not on my level. 740 00:47:23,540 --> 00:47:24,872 You owe me. 741 00:47:28,000 --> 00:47:29,830 Slaughts is always ducking battles. 742 00:47:29,832 --> 00:47:32,040 Missy's been trying to pin him down for time. 743 00:47:33,456 --> 00:47:35,580 Yo, why don't you two battle? 744 00:47:36,372 --> 00:47:38,456 Then I'll get Slaughts to battle the winner. 745 00:47:39,372 --> 00:47:40,790 (scoffs) 746 00:47:40,792 --> 00:47:42,078 (Adam) Missy? 747 00:47:42,080 --> 00:47:45,290 She's been on at me about doing an "on beat" battle. 748 00:47:45,292 --> 00:47:47,954 OK, or I can convince her to do a cappella. 749 00:47:47,956 --> 00:47:49,416 (Adam) Nah, nah, nah, nah. 750 00:47:50,500 --> 00:47:51,956 On beat's cool. 751 00:48:04,000 --> 00:48:05,124 What...? 752 00:48:07,372 --> 00:48:09,292 You used to be self-conscious about that. 753 00:48:13,748 --> 00:48:15,872 Anyway, I hear you're making friends. 754 00:48:16,708 --> 00:48:19,706 And there's a... a girl on the scene, I hear. 755 00:48:19,708 --> 00:48:22,998 What happened to that solicitor, the Scottish one? 756 00:48:23,000 --> 00:48:25,038 She... We... 757 00:48:25,040 --> 00:48:26,916 (mimics Terry) 758 00:48:27,832 --> 00:48:30,080 Our working lives were not compatible. 759 00:48:30,708 --> 00:48:32,372 Wanna get yourself on Tinder, bruv. 760 00:48:34,248 --> 00:48:36,332 I hear you're a bit of an online superstar. 761 00:48:37,208 --> 00:48:39,414 It ain't all knives and gangstas, Terry. 762 00:48:39,416 --> 00:48:41,870 (Terry) No, but it is confrontational. 763 00:48:41,872 --> 00:48:44,206 "I'm gonna do this to you, you're gonna do this to me." 764 00:48:44,208 --> 00:48:45,580 (Adam) Ain't punched no one, have I? 765 00:48:47,832 --> 00:48:50,000 People are proper nice. Like a big family. 766 00:48:52,208 --> 00:48:53,372 That's good. 767 00:48:55,208 --> 00:48:57,124 ♪ You're jealous cos you can't hang with the youths 768 00:48:58,080 --> 00:49:03,164 ♪ Not cos you're old, but because of those earrings and those shoes 769 00:49:05,124 --> 00:49:07,370 ♪ Seen so many urban films, you think a rapper's sadistic 770 00:49:07,372 --> 00:49:08,790 ♪ Reading the same "Daily Mail" 771 00:49:08,792 --> 00:49:10,914 ♪ That they're wrapping the chips with and fish-sticks 772 00:49:10,916 --> 00:49:13,498 ♪ All in your head, it's like a big war, like I'm getting ready 773 00:49:13,500 --> 00:49:17,454 - ♪ To stab you with this chip fork - OK, I get it, I think. 774 00:49:17,456 --> 00:49:19,370 ♪ Think you're the big man cos you take a pension 775 00:49:19,372 --> 00:49:21,746 ♪ If you were really my dad, then maybe I'd pay attention 776 00:49:21,748 --> 00:49:23,916 All right, Kanye. Finish your food. 777 00:49:28,832 --> 00:49:30,208 Adam, listen. 778 00:49:31,416 --> 00:49:33,208 Your mum has been in touch. 779 00:49:37,956 --> 00:49:39,708 Anything you wanna tell me? 780 00:49:41,708 --> 00:49:45,292 What were you thinking, mate? Hmm? 781 00:49:46,292 --> 00:49:48,162 There is a way of going about these things. 782 00:49:48,164 --> 00:49:50,748 Yeah, well, she didn't even recognise me, did she, so... 783 00:49:53,456 --> 00:49:54,916 (Terry) She's asked to see you. 784 00:49:56,624 --> 00:49:59,248 Just the one session, initially. See how it goes. 785 00:50:01,792 --> 00:50:03,292 Question is... 786 00:50:05,624 --> 00:50:08,832 do you want to try doing this the right way? 787 00:50:49,372 --> 00:50:52,248 OK. Adam, if you're ready. 788 00:50:57,916 --> 00:50:59,040 Good luck. 789 00:51:10,500 --> 00:51:13,248 Hi. Adam. 790 00:51:16,080 --> 00:51:17,792 Do you want to take a seat? 791 00:51:29,748 --> 00:51:32,664 You look... great. 792 00:51:35,332 --> 00:51:36,832 Really well. 793 00:51:38,580 --> 00:51:41,124 Your hair, it... it suits you. 794 00:51:44,248 --> 00:51:47,456 I suggested meeting at the pub but they weren't having it. 795 00:51:54,248 --> 00:51:55,664 The other day, I... 796 00:51:56,456 --> 00:51:57,916 I mean... 797 00:51:59,372 --> 00:52:00,540 I just... 798 00:52:03,872 --> 00:52:05,124 It was a shock. 799 00:52:07,332 --> 00:52:09,372 I should've handled it better. 800 00:52:13,248 --> 00:52:16,500 How are you finding it, being back? 801 00:52:20,000 --> 00:52:21,292 It's OK. 802 00:52:25,040 --> 00:52:26,832 When did you get into hairdressing? 803 00:52:28,208 --> 00:52:29,832 Four or five years ago. 804 00:52:31,124 --> 00:52:33,290 Did a course at the college. 805 00:52:33,292 --> 00:52:34,792 Worked my way up. 806 00:52:36,580 --> 00:52:39,248 I hear you rap. You're into rapping? 807 00:52:40,248 --> 00:52:41,456 It's battling. 808 00:52:43,164 --> 00:52:47,040 You were always good at words... even as a kid. 809 00:52:53,500 --> 00:52:54,832 I, um... 810 00:52:55,580 --> 00:52:58,832 applied for letterbox contact. They said you turned it down. 811 00:53:02,332 --> 00:53:04,708 It just... It just wasn't the right time. 812 00:53:05,832 --> 00:53:08,708 - I was still getting things together. - You got things together now? 813 00:53:10,208 --> 00:53:12,000 Getting there. 814 00:53:15,372 --> 00:53:17,708 When I had you, I was a year younger than you are now. 815 00:53:20,708 --> 00:53:22,664 You had five years. 816 00:53:24,748 --> 00:53:25,956 True. 817 00:53:27,664 --> 00:53:29,664 I was still struggling. 818 00:53:30,872 --> 00:53:32,292 You get help then, don't you? 819 00:53:33,208 --> 00:53:35,914 - That's why I went to social services. - Why not friends, family? 820 00:53:35,916 --> 00:53:37,870 - I didn't have any. - There must've been someone. 821 00:53:37,872 --> 00:53:41,580 Adam. Try to give Lisa the chance to answer your questions. 822 00:53:43,040 --> 00:53:44,124 (sighs) 823 00:53:50,124 --> 00:53:54,540 Things hadn't been right for a long time, even before you were born. 824 00:53:57,580 --> 00:53:58,832 But... 825 00:54:00,080 --> 00:54:02,832 after Mum died, I really didn't cope very well. 826 00:54:04,916 --> 00:54:10,708 It became just you and me and those same four walls. 827 00:54:13,540 --> 00:54:15,292 I took you out when I could... 828 00:54:16,956 --> 00:54:19,914 down the playground, to Bobby Jo's for an ice cream. 829 00:54:19,916 --> 00:54:21,080 Milkshake. 830 00:54:22,372 --> 00:54:25,164 - Milkshakes. - Yeah. 831 00:54:27,456 --> 00:54:30,372 We'd take your toy cars and race them around the table. 832 00:54:31,624 --> 00:54:34,038 Used to chat to everyone in there. 833 00:54:34,040 --> 00:54:36,330 The owner used to call you sir, do you remember? 834 00:54:36,332 --> 00:54:37,624 (Adam) Hmm. (sniffles) 835 00:54:43,456 --> 00:54:45,664 It's not because I didn't love you. 836 00:54:47,664 --> 00:54:51,164 It was the hardest thing I ever had to do. 837 00:54:53,292 --> 00:54:55,040 So why did you? 838 00:54:56,956 --> 00:54:58,916 (Lisa) I wanted better for you. 839 00:54:59,456 --> 00:55:01,290 So you dumped me on the social? 840 00:55:01,292 --> 00:55:04,122 It was meant to be breathing space so that when I had you back... 841 00:55:04,124 --> 00:55:07,038 - Had me back? - Adam. Do you want to take a break? 842 00:55:07,040 --> 00:55:09,124 You left me, Mum. 843 00:55:10,040 --> 00:55:12,578 I had to come and find you and even then, you turned me away. 844 00:55:12,580 --> 00:55:14,248 (Lisa) I did everything they suggested. 845 00:55:15,292 --> 00:55:18,078 It's just... getting the right help takes time. 846 00:55:18,080 --> 00:55:20,870 And you were doing so well with Theresa. 847 00:55:20,872 --> 00:55:22,792 I didn't want Theresa, I wanted you. 848 00:55:23,708 --> 00:55:26,416 I thought I was making the right decision. 849 00:55:27,124 --> 00:55:28,164 We all did. 850 00:55:30,580 --> 00:55:31,708 We? 851 00:55:33,000 --> 00:55:35,122 Me, the IRO person, your social worker. 852 00:55:35,124 --> 00:55:38,040 They... They forced you, did they? 853 00:55:39,208 --> 00:55:40,248 No. 854 00:55:40,916 --> 00:55:42,540 No, that's not... 855 00:55:45,372 --> 00:55:47,000 It was my decision. 856 00:55:49,416 --> 00:55:51,206 I just wanted a better life for you. 857 00:55:51,208 --> 00:55:54,662 No, you, you got the better life! I got dumped on strangers! 858 00:55:54,664 --> 00:55:56,706 - (woman) Right! - You have any idea how it feels 859 00:55:56,708 --> 00:55:59,622 thinking you should be grateful for living in someone else's home, 860 00:55:59,624 --> 00:56:02,290 knowing you're only there to make someone feel better about themselves 861 00:56:02,292 --> 00:56:03,578 and it's only a matter of time 862 00:56:03,580 --> 00:56:06,162 before they make a call and you have to do it all over again? 863 00:56:06,164 --> 00:56:09,414 I wish... I wish that you had given me up at birth! 864 00:56:09,416 --> 00:56:12,164 That way I wouldn't give a shit about you. 865 00:56:16,416 --> 00:56:17,916 (door closes) 866 00:56:22,500 --> 00:56:25,332 - Adam, let's get some air. - It was down to you then, yeah? 867 00:56:30,080 --> 00:56:32,580 (Terry) Adam... Adam! 868 00:56:32,916 --> 00:56:36,332 Don't do this. Come on, mate. Adam! 869 00:56:41,372 --> 00:56:42,664 Adam! 870 00:56:47,580 --> 00:56:49,792 (♪ "Last Night in Paris" by Sloo) 871 00:57:01,080 --> 00:57:03,122 (Makayla) Hi, it's Makayla. Leave a message. 872 00:57:03,124 --> 00:57:05,416 ♪ Bitches know what they're here for 873 00:57:10,372 --> 00:57:13,748 ♪ They wanna turn up but won't fuck, I'm gone 874 00:57:14,416 --> 00:57:15,580 (indistinct chatter) 875 00:57:18,832 --> 00:57:20,292 (distorted voice) ♪ Filled lungs 876 00:57:21,916 --> 00:57:25,456 ♪ We all do this as well as we can 877 00:57:27,872 --> 00:57:31,248 ♪ This is more than just a minor hobby 878 00:57:33,372 --> 00:57:37,000 ♪ In fact, this is life 879 00:57:48,332 --> 00:57:49,624 (baby coos) 880 00:57:52,164 --> 00:57:56,792 Shit, you look how I feel, bruv. Rough day? 881 00:57:58,580 --> 00:58:00,122 Definitely had better. You? 882 00:58:00,124 --> 00:58:05,078 Uh, woken up at 5:00 by the Portuguese couple next door having a barney, 883 00:58:05,080 --> 00:58:07,414 lost two hours of my life in the post office, 884 00:58:07,416 --> 00:58:09,998 and then burnt my legs out trying to get this one to sleep, 885 00:58:10,000 --> 00:58:12,124 so, you know, horrendous. 886 00:58:20,832 --> 00:58:22,790 I bet The Nest is kicking off tonight. 887 00:58:22,792 --> 00:58:25,164 Fuck knows. Can't be arsed with them lot tonight. 888 00:58:26,248 --> 00:58:28,500 I thought you was the man of the moment. 889 00:58:29,292 --> 00:58:32,292 The big cheese. The Renegade Master. 890 00:58:34,332 --> 00:58:36,456 I'm sure Makayla still thinks you are. 891 00:58:38,164 --> 00:58:41,500 Do you ever think the world is spinning in a different direction to you? 892 00:58:42,872 --> 00:58:45,372 Thanks for the invite to the pity party. 893 00:58:47,916 --> 00:58:49,206 (sighs) 894 00:58:49,208 --> 00:58:52,954 I think I stopped expecting things to go how I thought they would a while ago. 895 00:58:52,956 --> 00:58:54,664 But that's all right. 896 00:58:55,124 --> 00:58:57,456 Keeps it interesting at least. 897 00:59:14,708 --> 00:59:18,832 Stay for a drink? Why don't you stay at my mum's tonight? 898 00:59:20,292 --> 00:59:22,916 - OK. - 146. 899 00:59:55,372 --> 00:59:56,916 (door closes) 900 00:59:59,792 --> 01:00:02,000 At least she don't get her looks from her dad. 901 01:00:03,580 --> 01:00:06,580 He weren't with Makayla at the time, if that's what you're thinking. 902 01:00:08,208 --> 01:00:10,998 He passed me off as some crazy slag at first, 903 01:00:11,000 --> 01:00:13,498 then claimed he didn't want it ruining things with her 904 01:00:13,500 --> 01:00:15,538 or that it would make an easy target or whatever, 905 01:00:15,540 --> 01:00:17,498 and nobody's got the bollocks to call him on it. 906 01:00:17,500 --> 01:00:19,622 - But he gives you dough, yeah? - Fuck, no. 907 01:00:19,624 --> 01:00:22,664 Got no job, no fixed address, the CSA aren't being much help. 908 01:00:24,208 --> 01:00:26,580 Anyway, it ain't all about the money. 909 01:00:29,500 --> 01:00:31,330 I just hate the idea that she's gonna grow up 910 01:00:31,332 --> 01:00:33,372 thinking he don't give a fuck about her. 911 01:00:40,248 --> 01:00:42,624 It just means she's even luckier to have you. 912 01:01:19,664 --> 01:01:20,664 Turn over. 913 01:01:30,708 --> 01:01:31,914 Fuck. 914 01:01:31,916 --> 01:01:33,292 (gasps) 915 01:01:46,248 --> 01:01:48,040 (Katie) It's OK. 916 01:02:03,000 --> 01:02:04,956 Adam, stay. 917 01:02:41,708 --> 01:02:45,162 - (baby coos) - (woman) Ooh, I know! 918 01:02:45,164 --> 01:02:47,208 (chatter and laughter) 919 01:02:48,748 --> 01:02:50,248 You all right? 920 01:02:50,956 --> 01:02:52,248 Hmm. 921 01:02:53,416 --> 01:02:56,162 - (baby coos) - Ready. Come on, pull. 922 01:02:56,164 --> 01:02:58,790 Go on, then! Ooh, yes! 923 01:02:58,792 --> 01:03:01,164 You're gonna have to do better than that, come on. 924 01:03:01,956 --> 01:03:04,416 All right, come on. 925 01:03:09,164 --> 01:03:12,330 Er... So I'll call you. 926 01:03:12,332 --> 01:03:14,580 Yeah. Only if you want. 927 01:03:40,332 --> 01:03:42,370 (Miss-Quotes) The horse's name was Wednesday. 928 01:03:42,372 --> 01:03:43,830 - What? - Yeah. 929 01:03:43,832 --> 01:03:47,500 As I said, I rode into town on a Sunday. 930 01:03:50,000 --> 01:03:51,500 I think we should go. 931 01:04:02,664 --> 01:04:04,124 I'm gonna go to the car. 932 01:04:05,248 --> 01:04:06,248 Thanks. 933 01:04:09,792 --> 01:04:13,708 - I tried calling you last night. - Yeah, sorry. My phone died. 934 01:04:16,208 --> 01:04:17,956 Saw my mum yesterday. 935 01:04:18,540 --> 01:04:20,122 Oh, great. How did it go? 936 01:04:20,124 --> 01:04:21,372 Yeah, it was all right. 937 01:04:24,456 --> 01:04:26,746 Is it gonna be awkward for you if me and Missy... 938 01:04:26,748 --> 01:04:27,832 I'm neutral, remember? 939 01:04:29,292 --> 01:04:32,292 Should be a great battle though. Tickets have been flying already. 940 01:04:35,164 --> 01:04:37,706 - Listen, about the other day... - No, listen, it's OK. 941 01:04:37,708 --> 01:04:38,832 Don't worry about it. 942 01:04:41,080 --> 01:04:44,498 All right. Well, see you later then, yeah? 943 01:04:44,500 --> 01:04:46,580 Yeah. See you later. 944 01:04:59,916 --> 01:05:02,164 - (sighs) - (door shuts) 945 01:05:08,080 --> 01:05:10,208 (footsteps on stairs) 946 01:05:11,248 --> 01:05:12,540 (knocking at door) 947 01:05:14,872 --> 01:05:16,248 You OK? 948 01:05:17,164 --> 01:05:19,208 So you told her to put me in care? 949 01:05:22,664 --> 01:05:24,916 Contact was erratic and deteriorating. 950 01:05:26,664 --> 01:05:32,080 Every time you saw her, you came back upset and confused and... agitated. 951 01:05:34,580 --> 01:05:36,248 She didn't even say sorry. 952 01:05:38,708 --> 01:05:42,500 - Maybe if it was just her and me... - I don't think that's a good idea. 953 01:05:44,540 --> 01:05:45,916 Hmm... 954 01:05:47,500 --> 01:05:49,664 Let's see once the dust settles, yeah? 955 01:05:52,332 --> 01:05:53,916 You've been doing really well. 956 01:05:54,872 --> 01:05:58,208 Don't let this derail you, not now. 957 01:06:01,956 --> 01:06:04,330 (Slaughter) ♪ They said, "Slaughter, don't hurt him" 958 01:06:04,332 --> 01:06:07,206 ♪ "That's like picking up a scrawny old person to Goldberg 'em" 959 01:06:07,208 --> 01:06:09,330 ♪ I'm sick of giving battles to pricks that don't earn 'em 960 01:06:09,332 --> 01:06:10,414 ♪ Say something slick! 961 01:06:10,416 --> 01:06:11,830 - (man) Go on! - ♪ The jab'll land 962 01:06:11,832 --> 01:06:14,162 ♪ And have your nose burst and leave a hole 963 01:06:14,164 --> 01:06:17,830 ♪ Bigger than a wizard's sleeve! I've got magic hands, bro, I'm so Merlin 964 01:06:17,832 --> 01:06:20,578 ♪ I'll catch your mother and grandma outside their own churches 965 01:06:20,580 --> 01:06:22,330 ♪ And snatch both purses, run to your house 966 01:06:22,332 --> 01:06:24,662 ♪ Throw a brick through the window and the closed curtains 967 01:06:24,664 --> 01:06:26,122 ♪ I'll open you up 968 01:06:26,124 --> 01:06:28,870 ♪ Have you looking inside yourself like you're soul searching 969 01:06:28,872 --> 01:06:32,790 ♪ But you did this, bro, yeah, Coerce coerced it! 970 01:06:32,792 --> 01:06:34,664 (whooping) 971 01:06:38,124 --> 01:06:40,538 Yo, Slaughter's just killed it. 972 01:06:40,540 --> 01:06:42,578 - You're up, man. - (crowd chants "Slaughter!") 973 01:06:42,580 --> 01:06:45,664 - Bruv, you can back Missy if you want. - Nah, man, you're my dawg! 974 01:06:46,292 --> 01:06:50,208 ♪ Yo, I heard you was a fan of me, damn, Adam 975 01:06:50,792 --> 01:06:52,870 ♪ Sadly you're an orphan and that's sad to me 976 01:06:52,872 --> 01:06:54,498 ♪ But where's the Addams Family? 977 01:06:54,500 --> 01:06:56,790 ♪ Damn, Adam, check my strategy 978 01:06:56,792 --> 01:06:59,454 ♪ This about to be tragic, didn't know this was a rap battle 979 01:06:59,456 --> 01:07:00,914 ♪ With Missy versus Backstreet 980 01:07:00,916 --> 01:07:03,662 ♪ Perhaps he forgot I was in charge like a battery 981 01:07:03,664 --> 01:07:06,246 ♪ This rap scene will swallow you, leave you where the rats feed 982 01:07:06,248 --> 01:07:09,870 ♪ My bars are vermin so you better get a vaccine, pussy! 983 01:07:09,872 --> 01:07:12,954 ♪ Let me clear up some misinformation about Miss-Quote 984 01:07:12,956 --> 01:07:15,038 ♪ This silly little bitch I'm facing 985 01:07:15,040 --> 01:07:17,538 ♪ Does she even understand the risk she's taking? 986 01:07:17,540 --> 01:07:19,998 ♪ I just broke Rulez and now they got me misbehaving 987 01:07:20,000 --> 01:07:22,414 ♪ This was a mistake you misjudged like a mistrial 988 01:07:22,416 --> 01:07:25,454 ♪ Calling me out to push my buttons but you misdialled 989 01:07:25,456 --> 01:07:28,162 ♪ If you think misleading, you been misinformed 990 01:07:28,164 --> 01:07:30,830 ♪ Mishaps can mishappen and they're filling out a missing form 991 01:07:30,832 --> 01:07:32,954 (Miss-Quotes) ♪ What pussy do you know 992 01:07:32,956 --> 01:07:34,706 ♪ Apart from Felix the one from the TV? 993 01:07:34,708 --> 01:07:36,290 ♪ Don't act like you ain't seen it 994 01:07:36,292 --> 01:07:38,914 ♪ What the fuck you working with, a toothpick penis? 995 01:07:38,916 --> 01:07:41,790 ♪ He tried to shove it in and she still didn't feel it 996 01:07:41,792 --> 01:07:43,500 ♪ I mean that musta been the peakest 997 01:07:44,500 --> 01:07:47,246 ♪ You got the gift to rap but downstairs is your weakness 998 01:07:47,248 --> 01:07:49,330 ♪ This never coulda stayed between us 999 01:07:49,332 --> 01:07:52,706 ♪ It's about time I outlined all your dirty little secrets 1000 01:07:52,708 --> 01:07:55,578 (Adam) ♪ I don't wanna hear a word from you, so better listen 1001 01:07:55,580 --> 01:07:58,454 ♪ No respect for women, just put my erections in 'em 1002 01:07:58,456 --> 01:08:00,954 ♪ Fuck a battle, I'm-a demonstrate a sex position 1003 01:08:00,956 --> 01:08:03,454 ♪ They'll have to take me out your body like an exorcism 1004 01:08:03,456 --> 01:08:07,914 ♪ Fuck this shit, you're an ugly bitch! You're a feminist? Suck this dick 1005 01:08:07,916 --> 01:08:10,162 ♪ Rub your clit while I touch your tits 1006 01:08:10,164 --> 01:08:12,038 ♪ Roleplay, let's make a couple vids 1007 01:08:12,040 --> 01:08:14,790 ♪ Hi-def, the whole file's like a hundred gig 1008 01:08:14,792 --> 01:08:16,246 (cheering and applause) 1009 01:08:16,248 --> 01:08:18,208 (men whoop) 1010 01:08:21,916 --> 01:08:24,498 Yes, people, this battle is fire, you know? 1011 01:08:24,500 --> 01:08:28,748 - Who's feeling it? - (cheering) 1012 01:08:32,164 --> 01:08:35,578 Hey, yo, Missy, last round. It's on you. 1013 01:08:35,580 --> 01:08:38,330 - Let's go... - (cheering) 1014 01:08:38,332 --> 01:08:41,870 ♪ Yo! You're U-G-L-Y ugly 1015 01:08:41,872 --> 01:08:44,370 ♪ I just had to spell it out cos I know you a dummy 1016 01:08:44,372 --> 01:08:46,370 ♪ Looking so unlucky, like a lost puppy 1017 01:08:46,372 --> 01:08:49,790 ♪ Couldn't even keep your job, heard you got fired from Kentucky 1018 01:08:49,792 --> 01:08:52,414 ♪ Your first battle, you was dressed like a pauper 1019 01:08:52,416 --> 01:08:55,038 ♪ Now all you rap about is violence and torture 1020 01:08:55,040 --> 01:08:57,998 ♪ Yo, Makayla, I think you got a stalker 1021 01:08:58,000 --> 01:09:00,622 ♪ To me you sound like a low-budget Slaughter 1022 01:09:00,624 --> 01:09:03,246 ♪ You get applause cos you're clapped, you're a fraud, that's a fact 1023 01:09:03,248 --> 01:09:06,578 ♪ I'm bringing death, I'm-a turn you to a corpse when I rap 1024 01:09:06,580 --> 01:09:09,706 ♪ Cos that mask that you wear has got a whole lot of cracks 1025 01:09:09,708 --> 01:09:11,830 ♪ And that girl that you want has got a sword to your back 1026 01:09:11,832 --> 01:09:14,622 ♪ She don't even like you, she just fucking lied 1027 01:09:14,624 --> 01:09:17,498 ♪ That's Slaughter's ex, I don't know why the fuck you even tried 1028 01:09:17,500 --> 01:09:20,290 ♪ You should be so embarrassed, if I was you I'd wanna hide 1029 01:09:20,292 --> 01:09:23,038 ♪ You tried to kiss Makayla and got "access denied" 1030 01:09:23,040 --> 01:09:25,538 - (cheering) - ♪ I knew this motherfucker was weird 1031 01:09:25,540 --> 01:09:28,246 ♪ You got the swag of a tramp that sleeps under the pier 1032 01:09:28,248 --> 01:09:31,162 - (man) Yes! - ♪ Now lemme get this one thing clear 1033 01:09:31,164 --> 01:09:33,870 ♪ Losers like you are just not welcome here 1034 01:09:33,872 --> 01:09:36,330 ♪ Cos everything's been cringy since you came in town 1035 01:09:36,332 --> 01:09:38,998 ♪ And every school you ever been to you been kicked out 1036 01:09:39,000 --> 01:09:41,706 ♪ I heard you asked your dinner lady to get her two tits out 1037 01:09:41,708 --> 01:09:44,662 ♪ And then she slapped you in your face and hurled your arse to the ground 1038 01:09:44,664 --> 01:09:46,540 - ♪ Bitch! - (cheering) 1039 01:09:51,956 --> 01:09:55,624 (crowd chants "Missy!") 1040 01:09:59,416 --> 01:10:02,790 Yo, Ads, last round. 1041 01:10:02,792 --> 01:10:04,624 It's on you. Let's go. 1042 01:10:05,500 --> 01:10:07,292 (hip-hop) 1043 01:10:18,708 --> 01:10:21,078 ♪ Yeah, I tried to kiss her just being blatantly honest 1044 01:10:21,080 --> 01:10:23,746 ♪ But she blew me off, just not in the way that I wanted 1045 01:10:23,748 --> 01:10:26,080 ♪ And I didn't think Makayla would gossip 1046 01:10:26,624 --> 01:10:29,954 ♪ But you and her will regret being snaky, I promise 1047 01:10:29,956 --> 01:10:32,370 ♪ Yo, everybody from the front to the background 1048 01:10:32,372 --> 01:10:35,538 ♪ If you think this chick's suspect raise your hands now 1049 01:10:35,540 --> 01:10:38,162 ♪ Keep 'em up if you've seen her bring a man round 1050 01:10:38,164 --> 01:10:40,706 ♪ That's exactly how I'm beating you: hands down 1051 01:10:40,708 --> 01:10:42,954 ♪ I don't believe she said no to a load of geezers 1052 01:10:42,956 --> 01:10:45,790 ♪ Her whole demeanour is screaming she don't wanna hold a penis 1053 01:10:45,792 --> 01:10:48,330 ♪ I'm exposing her secrets and now she's going on Cheaters 1054 01:10:48,332 --> 01:10:51,706 ♪ Men are from Mars and she's only focused on Venus 1055 01:10:51,708 --> 01:10:53,954 ♪ It's instinctive cos it's just in her nature 1056 01:10:53,956 --> 01:10:56,454 ♪ I witnessed some shit that caused me discomfort for later 1057 01:10:56,456 --> 01:10:59,370 ♪ Don't get pissed that I did it, the kid done you a favour 1058 01:10:59,372 --> 01:11:02,122 ♪ It's as simple as this, she's in love with Makayla 1059 01:11:02,124 --> 01:11:04,246 - (crowd) Whoo! - ♪ Never seen her with a man 1060 01:11:04,248 --> 01:11:06,414 ♪ Always wondered why till I seen her in the caff 1061 01:11:06,416 --> 01:11:07,870 ♪ Mak on the other side 1062 01:11:07,872 --> 01:11:10,790 ♪ Staring in each other's eyes hands on each other's thighs 1063 01:11:10,792 --> 01:11:13,662 ♪ Mouth fulla baked beans and belly fulla butterflies 1064 01:11:13,664 --> 01:11:16,038 ♪ She's the last address listed on your Uber app 1065 01:11:16,040 --> 01:11:18,954 ♪ The first thing you think of in the morning, don't get too attached 1066 01:11:18,956 --> 01:11:21,498 ♪ So now it all adds up so you can lose the act 1067 01:11:21,500 --> 01:11:24,914 ♪ You're a six, she's a nine, I'll let 'em do the math 1068 01:11:24,916 --> 01:11:27,290 (whooping) 1069 01:11:27,292 --> 01:11:30,038 (music stops) 1070 01:11:30,040 --> 01:11:32,578 ♪ I spent so much time on lesbian bars 1071 01:11:32,580 --> 01:11:35,330 ♪ Cos you spend so much time in lesbian bars 1072 01:11:35,332 --> 01:11:37,998 ♪ Now the situation's hairy like a feminist's arms 1073 01:11:38,000 --> 01:11:40,914 ♪ Cos you've done it undercover, that's lesbionage! 1074 01:11:40,916 --> 01:11:42,708 (whooping) 1075 01:11:47,332 --> 01:11:49,540 (jeering and whooping) 1076 01:11:52,208 --> 01:11:56,832 (crowd chants "Adversary!") 1077 01:12:03,292 --> 01:12:06,164 (chanting fades) 1078 01:12:09,540 --> 01:12:12,870 Lauren! What the fuck was that? 1079 01:12:12,872 --> 01:12:15,290 It's a battle, Mak. What do you want me to do? 1080 01:12:15,292 --> 01:12:17,998 Not use the shit I told you in confidence would be a fuckin' start. 1081 01:12:18,000 --> 01:12:20,246 And how do I know you didn't speak to him about us? 1082 01:12:20,248 --> 01:12:21,624 I didn't. 1083 01:12:28,500 --> 01:12:30,746 - You even hear yourself up there? - You should've told me. 1084 01:12:30,748 --> 01:12:32,162 Fuck all to do with you. 1085 01:12:32,164 --> 01:12:34,206 - You led me on. - Of course you'd think that. 1086 01:12:34,208 --> 01:12:37,500 You let me make an idiot of myself. Then you run and tell her everything. 1087 01:12:38,208 --> 01:12:40,456 You know how many people were in tonight? 1088 01:12:40,916 --> 01:12:43,040 How many are gonna see that online? 1089 01:12:43,956 --> 01:12:46,664 My mum. Fuck. 1090 01:12:48,372 --> 01:12:50,540 You'd have to tell her sooner or later. 1091 01:12:53,748 --> 01:12:55,872 It wasn't your decision to make. 1092 01:13:05,708 --> 01:13:06,916 (Adam) What? 1093 01:13:07,624 --> 01:13:10,248 - She fucking played you as well. - (Slaughter scoffs) 1094 01:13:11,456 --> 01:13:12,916 He already knew. 1095 01:13:15,292 --> 01:13:17,164 Mak, come on. 1096 01:13:25,456 --> 01:13:27,248 (Rulez) All outta luck now, innit, bruv? 1097 01:13:31,000 --> 01:13:32,000 Come. 1098 01:13:33,792 --> 01:13:35,164 Kid's not even worth it. 1099 01:13:39,832 --> 01:13:42,456 At least I'm not ashamed of my own kid! 1100 01:13:49,956 --> 01:13:51,372 (bystanders) Oooh! 1101 01:13:54,292 --> 01:13:55,790 Come here, man, come here! 1102 01:13:55,792 --> 01:13:58,870 - Rulez, get the fuck off him! - Hold him, bro! 1103 01:13:58,872 --> 01:14:00,746 - Hey, Slaughter! - Let go! 1104 01:14:00,748 --> 01:14:03,662 - Let him go, man! - Get off him! Get off him! 1105 01:14:03,664 --> 01:14:05,792 (indistinct shouting) 1106 01:14:06,080 --> 01:14:07,372 Hey! 1107 01:14:08,748 --> 01:14:10,332 Yo, get outta here, man! 1108 01:14:11,372 --> 01:14:12,832 Get off him! 1109 01:14:15,164 --> 01:14:17,624 Relax yourself, relax yourself! Move! 1110 01:14:18,292 --> 01:14:20,916 - He wanted it, man! - Relax. 1111 01:14:22,456 --> 01:14:24,664 Stay back! Move! 1112 01:14:26,456 --> 01:14:27,872 I said go, man! 1113 01:14:28,248 --> 01:14:31,662 (Vicktor Taiwò) ♪ You know a girl like you 1114 01:14:31,664 --> 01:14:34,038 ♪ Ain't supposed to know 1115 01:14:34,040 --> 01:14:37,290 ♪ That the world is broken 1116 01:14:37,292 --> 01:14:38,956 ♪ The sun is frozen... 1117 01:14:40,208 --> 01:14:41,416 (winces) 1118 01:14:42,040 --> 01:14:43,792 Tell me what happened. 1119 01:14:45,000 --> 01:14:46,624 - Adam? - It wasn't my fault. 1120 01:14:59,956 --> 01:15:02,000 You can't tell Terry. You know what he'll do. 1121 01:15:03,124 --> 01:15:05,206 It's my job, Adam. I can't keep this to myself. 1122 01:15:05,208 --> 01:15:06,830 So you're just giving up. 1123 01:15:06,832 --> 01:15:08,706 - No one's giving up. - You said I could stay! 1124 01:15:08,708 --> 01:15:10,954 - You can stay. - You promised this wouldn't happen. 1125 01:15:10,956 --> 01:15:12,870 So you're a liar like everyone else. 1126 01:15:12,872 --> 01:15:14,954 Look, when I talk to Terry, I'll explain... 1127 01:15:14,956 --> 01:15:17,206 You never wanted me to stay. Terry called in a favour. 1128 01:15:17,208 --> 01:15:19,038 That's not how it was. I was semi-retired. 1129 01:15:19,040 --> 01:15:20,706 Yeah, it is, yeah, it is! 1130 01:15:20,708 --> 01:15:25,078 - Come outside, let's have a ciggie. - You can't tell me what to do, Fiona. 1131 01:15:25,080 --> 01:15:28,370 - Adam, you need to calm down. - You are just a sad old bitch 1132 01:15:28,372 --> 01:15:31,078 that has to fill the holes in her life with other people's kids. 1133 01:15:31,080 --> 01:15:33,040 - Adam. - Don't fucking touch me! 1134 01:15:38,708 --> 01:15:40,332 It's just a photo. 1135 01:15:41,872 --> 01:15:44,208 You can smash every one of them if you like. 1136 01:15:45,708 --> 01:15:49,164 And after you've done, I'm still gonna be here 1137 01:15:50,000 --> 01:15:52,330 and I'm still not gonna give up on you, Adam. 1138 01:15:52,332 --> 01:15:55,040 I meant every single word. 1139 01:16:00,748 --> 01:16:02,000 (door closes) 1140 01:16:53,248 --> 01:16:54,454 (Adam sniffles) 1141 01:16:54,456 --> 01:16:56,292 Mum... 1142 01:16:57,624 --> 01:16:59,540 What's wrong with me? 1143 01:17:04,124 --> 01:17:05,708 It wasn't your fault. 1144 01:17:09,080 --> 01:17:10,540 Come inside. 1145 01:17:12,372 --> 01:17:13,500 Let me call someone. 1146 01:17:17,748 --> 01:17:20,332 Did you ever even think about me? 1147 01:17:26,832 --> 01:17:28,248 Every day. 1148 01:17:51,040 --> 01:17:54,080 Give me two secs, yeah? I'm coming. 1149 01:17:54,580 --> 01:17:57,916 Bruv. I thought you was in lockup tonight, no questions. 1150 01:17:58,748 --> 01:18:00,162 Can I stay? 1151 01:18:00,164 --> 01:18:01,622 (man) Hey, yo! 1152 01:18:01,624 --> 01:18:04,080 (men laugh) 1153 01:18:07,624 --> 01:18:09,914 What the fuck was that, bruv? 1154 01:18:09,916 --> 01:18:11,914 The owner's gone nuts. 1155 01:18:11,916 --> 01:18:16,038 - We've lost it. It's done, finished. - I'm sorry, man. 1156 01:18:16,040 --> 01:18:17,208 - Fuck! - No! 1157 01:18:18,248 --> 01:18:19,332 Sorry? 1158 01:18:20,748 --> 01:18:23,872 You know how long it's taken us to build this shit up? 1159 01:18:24,580 --> 01:18:28,956 How many people put in their time... to do something with this shithole? 1160 01:18:30,872 --> 01:18:32,372 We had your back. 1161 01:18:39,372 --> 01:18:40,792 (door slams) 1162 01:19:02,224 --> 01:19:04,970 (woman over PA) The train now arriving at platform three 1163 01:19:04,972 --> 01:19:09,056 is the 0507 service to London Liverpool Street. 1164 01:19:22,848 --> 01:19:24,724 (door opens) 1165 01:19:55,640 --> 01:19:56,972 (clears throat) 1166 01:20:17,308 --> 01:20:18,932 I shouldn't have used it. 1167 01:20:22,056 --> 01:20:23,808 I shouldn't have told you. 1168 01:20:47,348 --> 01:20:49,722 - Look, I know I fucked up. - (Miss-Quotes) Shut it, bruv! 1169 01:20:49,724 --> 01:20:51,308 It's a battle rap, I get it. 1170 01:20:51,892 --> 01:20:55,680 You was prepared to do whatever it took. I respect that. 1171 01:20:56,848 --> 01:20:58,100 But she don't. 1172 01:20:58,764 --> 01:21:01,054 She wants battlin' to be this art form. 1173 01:21:01,056 --> 01:21:04,806 She takes every syllable as gospel. 1174 01:21:04,808 --> 01:21:07,598 I told her she needs to get a thicker skin, 1175 01:21:07,600 --> 01:21:11,472 but I guess that's what makes her... her. 1176 01:21:16,016 --> 01:21:17,100 Yeah. 1177 01:21:22,180 --> 01:21:24,556 Man runs like a turkey, you know. 1178 01:21:25,348 --> 01:21:26,932 (knocking at door) 1179 01:22:01,180 --> 01:22:03,016 We gotta do this. We owe them. 1180 01:22:03,680 --> 01:22:04,972 Slaughter. 1181 01:22:09,056 --> 01:22:10,764 You know, I used to be like you. 1182 01:22:11,556 --> 01:22:15,432 Hangin' on every crowd response, addicted to the win... 1183 01:22:17,348 --> 01:22:19,056 ..thinkin' I was untouchable. 1184 01:22:21,308 --> 01:22:23,806 It's not until you've relied on this shit to eat, 1185 01:22:23,808 --> 01:22:26,764 you won't know how far you'll go to avoid a loss. 1186 01:22:32,348 --> 01:22:36,180 It's not gonna be no staged, agreed-limits shit. 1187 01:22:37,432 --> 01:22:38,680 I'll go in on you, bruv. 1188 01:22:41,140 --> 01:22:43,600 No bars held. 1189 01:22:46,892 --> 01:22:49,016 You know I don't pull my punches. 1190 01:22:52,472 --> 01:22:55,054 (Chase & Status) ♪ Baa baa black sheep rock star rap G 1191 01:22:55,056 --> 01:22:57,554 ♪ Make enough dough to own a black card, that's deep 1192 01:22:57,556 --> 01:22:59,806 ♪ I've been getting real fucking friendly with the banks, man 1193 01:22:59,808 --> 01:23:02,346 ♪ And I don't mean Phil card or Hilary ya asking 1194 01:23:02,348 --> 01:23:05,178 ♪ P'haps see me up in the vicinity and flash me 1195 01:23:05,180 --> 01:23:07,390 ♪ I'm the definition of definitive and catchy 1196 01:23:07,392 --> 01:23:10,014 ♪ The only thing that's bigger, quicker, slicker 1197 01:23:10,016 --> 01:23:12,598 ♪ More black and more upper London is a taxi 1198 01:23:12,600 --> 01:23:13,846 Yo! 1199 01:23:13,848 --> 01:23:16,098 I see you all on a keyboard warrior hype, 1200 01:23:16,100 --> 01:23:18,762 chatting shit like I'm ducking battles and that, 1201 01:23:18,764 --> 01:23:21,890 and usually, man, wouldn't give two fucks, ya get me? 1202 01:23:21,892 --> 01:23:24,554 But what happened last night shouldn't have happened. 1203 01:23:24,556 --> 01:23:29,098 So fuck the venue, fuck the stage fuck the mics, fuck the beats. 1204 01:23:29,100 --> 01:23:30,764 We're taking it back to the streets. 1205 01:23:32,472 --> 01:23:34,432 (hip-hop) 1206 01:23:39,056 --> 01:23:42,054 Call up the mandem, round up the gang, 1207 01:23:42,056 --> 01:23:46,430 squad up and get yourself down to the pier today, 4pm. 1208 01:23:46,432 --> 01:23:48,432 Slaughter versus Adversary. 1209 01:23:50,640 --> 01:23:51,808 It's on! 1210 01:23:57,892 --> 01:24:00,806 I should have gone after him, got him to come back. 1211 01:24:00,808 --> 01:24:02,554 There's no getting him to do anything. 1212 01:24:02,556 --> 01:24:05,516 (indistinct chatter) 1213 01:24:19,808 --> 01:24:22,762 - Thank Christ. Adam, come on, mate. - No, Terry. 1214 01:24:22,764 --> 01:24:24,346 - Enough's enough. - I can't do this. 1215 01:24:24,348 --> 01:24:27,100 - We'll discuss this in the car. - Look, I'm sorry! Yeah? 1216 01:24:31,348 --> 01:24:33,180 Look, I lied to you. 1217 01:24:35,180 --> 01:24:37,348 I lied to you. I could've walked away and I didn't. 1218 01:24:39,180 --> 01:24:42,098 You can put me in secure residential, I won't run away, 1219 01:24:42,100 --> 01:24:43,390 but I need to do this first. 1220 01:24:43,392 --> 01:24:44,764 - Adam... - Look, it's not for me! 1221 01:24:45,972 --> 01:24:48,056 It's not for me, Terry. 1222 01:24:49,808 --> 01:24:51,224 Please. 1223 01:24:53,472 --> 01:24:55,678 (crowd whooping) 1224 01:24:55,680 --> 01:24:59,180 (applause and booing) 1225 01:24:59,808 --> 01:25:01,600 (indistinct conversation) 1226 01:25:04,808 --> 01:25:05,808 You got this. 1227 01:25:08,016 --> 01:25:11,264 So, what... I guess we should be grateful. 1228 01:25:15,264 --> 01:25:16,392 You on it? 1229 01:25:18,556 --> 01:25:21,140 - No bars held. - (crowd) Ohhh! 1230 01:25:21,848 --> 01:25:24,638 (man) Three, two, one... 1231 01:25:24,640 --> 01:25:27,722 Yo, yo, yo, people, thanks for coming out here today. 1232 01:25:27,724 --> 01:25:31,054 (cheering) 1233 01:25:31,056 --> 01:25:33,470 This the battle you've all been hounding me for! 1234 01:25:33,472 --> 01:25:34,680 (whooping) 1235 01:25:36,140 --> 01:25:38,178 Neither of these needs any introduction, 1236 01:25:38,180 --> 01:25:41,014 but on my right-hand side, let's make some noise for Adversary! 1237 01:25:41,016 --> 01:25:44,346 (cheering) 1238 01:25:44,348 --> 01:25:48,014 A try-out not so long ago, his rise up through the ranks has been rapid. 1239 01:25:48,016 --> 01:25:49,514 Maybe a bit too quick. 1240 01:25:49,516 --> 01:25:53,678 And on my left, the reigning Project Battle champion... 1241 01:25:53,680 --> 01:25:55,014 (cheering) 1242 01:25:55,016 --> 01:25:57,262 ..undefeated in battle rap, 1243 01:25:57,264 --> 01:26:01,262 my man, the main man, give it up for Slaughter! 1244 01:26:01,264 --> 01:26:03,390 (cheering) 1245 01:26:03,392 --> 01:26:05,138 Undefeated for now! 1246 01:26:05,140 --> 01:26:08,014 It's the first round with Slaughter, make some noise! 1247 01:26:08,016 --> 01:26:10,014 (cheering) 1248 01:26:10,016 --> 01:26:13,222 - Is everybody ready? - (crowd) Yeah! 1249 01:26:13,224 --> 01:26:16,846 More to the point, I need to ask if Adam's ready. 1250 01:26:16,848 --> 01:26:18,178 (crowd) Ohhh! 1251 01:26:18,180 --> 01:26:20,014 ♪ I am the adversary of Adversary 1252 01:26:20,016 --> 01:26:22,222 ♪ It's different coming face to face with a legend 1253 01:26:22,224 --> 01:26:23,638 ♪ When you haven't battled any 1254 01:26:23,640 --> 01:26:27,306 ♪ I'm the guy that back-handed your head like the second after you catch a penny 1255 01:26:27,308 --> 01:26:28,890 - ♪ Is it tails? - (crowd) Whoo! 1256 01:26:28,892 --> 01:26:31,762 ♪ Is it tails? No? 1257 01:26:31,764 --> 01:26:33,178 ♪ No, we know it's the truth 1258 01:26:33,180 --> 01:26:36,306 ♪ You broken the rules so Rulez choked you like you choked in the booth 1259 01:26:36,308 --> 01:26:39,430 ♪ You got dropped for acting volatile, let's see that cocky smile 1260 01:26:39,432 --> 01:26:40,930 ♪ After I've broken your tooth 1261 01:26:40,932 --> 01:26:44,054 ♪ Sounds like I'm roasting but I'm not in a jokerish mood 1262 01:26:44,056 --> 01:26:47,722 ♪ I'm just exposing the truth so this is your new favourite, right? 1263 01:26:47,724 --> 01:26:49,722 (cheering) 1264 01:26:49,724 --> 01:26:52,014 ♪ A guy that won't buy a single item of clothing 1265 01:26:52,016 --> 01:26:53,554 ♪ Unless it looks the same as mine 1266 01:26:53,556 --> 01:26:56,470 ♪ The guy that won't approach a bird unless he overheard 1267 01:26:56,472 --> 01:26:58,054 ♪ I already laid the pipe! 1268 01:26:58,056 --> 01:27:00,306 - (whooping) - (man) Tell him again! 1269 01:27:00,308 --> 01:27:02,056 ♪ Oh, and now you're the battle rapper? 1270 01:27:02,808 --> 01:27:05,346 ♪ Don't get me wrong, that shit you said to Blaze was nice 1271 01:27:05,348 --> 01:27:08,432 ♪ But between me and you, if we're speaking truth, erm... 1272 01:27:09,600 --> 01:27:12,138 ♪ How much of that did Makayla write? 1273 01:27:12,140 --> 01:27:13,346 (laughter) 1274 01:27:13,348 --> 01:27:15,970 ♪ You see, real isn't compatible with fake 1275 01:27:15,972 --> 01:27:17,390 ♪ And that's what made us fight 1276 01:27:17,392 --> 01:27:21,806 ♪ See, the makeup lies on the face of a clown that makes up lies 1277 01:27:21,808 --> 01:27:23,806 (laughter) 1278 01:27:23,808 --> 01:27:25,806 ♪ Didn't your mother raise you right? 1279 01:27:25,808 --> 01:27:26,808 (crowd) Ohhh! 1280 01:27:28,100 --> 01:27:29,890 ♪ Didn't you say she died? 1281 01:27:29,892 --> 01:27:32,098 (murmuring) 1282 01:27:32,100 --> 01:27:34,762 ♪ You low-down dirty distasteful guy 1283 01:27:34,764 --> 01:27:37,392 ♪ Your old dame's alive! How could you say that line? 1284 01:27:38,892 --> 01:27:41,762 ♪ Oh, your lovely little mum 1285 01:27:41,764 --> 01:27:43,722 ♪ She sacrificed a life of cuddling her son 1286 01:27:43,724 --> 01:27:45,430 ♪ So she could go slutting in the clubs 1287 01:27:45,432 --> 01:27:46,598 (laughter) 1288 01:27:46,600 --> 01:27:48,014 ♪ Probably took a look at you and run 1289 01:27:48,016 --> 01:27:50,970 ♪ Cos she didn't want custody of some ugly little cunt! 1290 01:27:50,972 --> 01:27:53,390 (crowd) Ohhh! 1291 01:27:53,392 --> 01:27:55,638 ♪ Oh, they love it when Slaughter gets personal 1292 01:27:55,640 --> 01:27:58,890 (cheering) 1293 01:27:58,892 --> 01:28:02,972 ♪ And I wrote this to set them off cos this is a round for you 1294 01:28:04,308 --> 01:28:06,554 ♪ Like your mother never was! 1295 01:28:06,556 --> 01:28:09,390 - (crowd) Ohhh! - (man) Hey! 1296 01:28:09,392 --> 01:28:12,306 ♪ She didn't give a fuck, she left you in the system stuck 1297 01:28:12,308 --> 01:28:14,554 ♪ Hoping a social worker would fix you up 1298 01:28:14,556 --> 01:28:17,430 ♪ Just another statistic put on the district's books 1299 01:28:17,432 --> 01:28:19,762 ♪ Your mother was just a young bitch that fucked 1300 01:28:19,764 --> 01:28:21,470 ♪ That's why she give you up 1301 01:28:21,472 --> 01:28:23,430 (crowd) Ohhh! 1302 01:28:23,432 --> 01:28:25,598 ♪ Can only imagine how many dicks she sucked 1303 01:28:25,600 --> 01:28:27,846 ♪ When a stranger picked you up from swimming club 1304 01:28:27,848 --> 01:28:29,890 (scattered laughter) 1305 01:28:29,892 --> 01:28:31,722 ♪ She was a piece of shit! 1306 01:28:31,724 --> 01:28:35,014 ♪ She let them take you away cos she couldn't give you stuff? 1307 01:28:35,016 --> 01:28:37,390 ♪ Well, my mother was poor too 1308 01:28:37,392 --> 01:28:39,678 ♪ So I guess we're not that different, blud 1309 01:28:39,680 --> 01:28:42,100 ♪ Cos she couldn't give me shit either 1310 01:28:43,680 --> 01:28:45,722 ♪ But at least she give me love! 1311 01:28:45,724 --> 01:28:47,808 - (man) Oh! - (crowd falls silent) 1312 01:28:48,808 --> 01:28:49,848 Time. 1313 01:28:50,472 --> 01:28:52,470 (Odds) Give it up, give it up! 1314 01:28:52,472 --> 01:28:55,056 (cheering and applause) 1315 01:28:59,680 --> 01:29:00,932 (exhales sharply) 1316 01:29:01,680 --> 01:29:04,014 ♪ Liam 1317 01:29:04,016 --> 01:29:05,390 ♪ Fuckin' hell! 1318 01:29:05,392 --> 01:29:07,140 (laughter) 1319 01:29:07,432 --> 01:29:08,556 ♪ Calm down, mate. 1320 01:29:08,892 --> 01:29:10,970 ♪ You are so much aggier than me 1321 01:29:10,972 --> 01:29:13,138 ♪ It's not exactly Papa Doc versus B Rabbit, mate 1322 01:29:13,140 --> 01:29:14,514 ♪ It's a battle on the beach! 1323 01:29:14,516 --> 01:29:15,890 (scattered laughter) 1324 01:29:15,892 --> 01:29:19,138 - ♪ Street life? You're at the seaside - (laughter) 1325 01:29:19,140 --> 01:29:20,514 ♪ Hanging out with teens, yeah 1326 01:29:20,516 --> 01:29:22,722 ♪ When I'm 40, you're the man I wanna be 1327 01:29:22,724 --> 01:29:25,014 - (crowd) Ohhh! - (man) Tell him. 1328 01:29:25,016 --> 01:29:27,514 ♪ But there's something I need to say, just lemme talk about it 1329 01:29:27,516 --> 01:29:29,930 ♪ I said a lot of dumb shit, I should've really thought about it 1330 01:29:29,932 --> 01:29:32,056 ♪ Thanks to me, Makayla got prematurely outed 1331 01:29:33,432 --> 01:29:34,892 ♪ So I'm sorry 1332 01:29:36,472 --> 01:29:38,680 ♪ I shouldn't have taken you out the closet 1333 01:29:39,932 --> 01:29:41,222 ♪ Like Slaughter's outfit! 1334 01:29:41,224 --> 01:29:43,890 (laughter) 1335 01:29:43,892 --> 01:29:46,098 ♪ But seriously, but seriously 1336 01:29:46,100 --> 01:29:48,262 ♪ She took me out my comfort zone and natural habitat 1337 01:29:48,264 --> 01:29:50,054 ♪ She gave us our own place to showcase our talent at 1338 01:29:50,056 --> 01:29:52,430 ♪ If it wasn't for her, I would've never got involved with battle rap 1339 01:29:52,432 --> 01:29:54,514 ♪ But I'd probably have a social life a job, a girl and a flat 1340 01:29:54,516 --> 01:29:55,598 ♪ So thanks for that 1341 01:29:55,600 --> 01:29:57,808 - (laughter) - (man) Yeah, warmin' up now. 1342 01:29:59,348 --> 01:30:01,600 ♪ And everything he said was true, my mum's not dead 1343 01:30:02,180 --> 01:30:04,890 ♪ She just fled the scene and I started projecting that rejection 1344 01:30:04,892 --> 01:30:06,262 ♪ Onto everybody I'd ever meet 1345 01:30:06,264 --> 01:30:08,222 ♪ Waiting for a mother that you know you'll never see 1346 01:30:08,224 --> 01:30:10,054 ♪ Then you reach the point where you accept defeat 1347 01:30:10,056 --> 01:30:11,554 (crowd) Ohhh! 1348 01:30:11,556 --> 01:30:12,806 ♪ Everything was temporary 1349 01:30:12,808 --> 01:30:14,722 ♪ Moving house every week, birthdays she never reached 1350 01:30:14,724 --> 01:30:17,014 ♪ Crying till I fell asleep so when I said that she was dead 1351 01:30:17,016 --> 01:30:20,306 - ♪ I meant that she was dead to me! - (cheering) 1352 01:30:20,308 --> 01:30:22,054 ♪ But she was 16 then, I'm 17 now 1353 01:30:22,056 --> 01:30:24,554 ♪ I couldn't imagine being in that position, she must've gone through hell 1354 01:30:24,556 --> 01:30:27,098 ♪ When she made that decision, she had already lost herself 1355 01:30:27,100 --> 01:30:29,222 ♪ So I know that no matter how much loss I felt 1356 01:30:29,224 --> 01:30:30,806 ♪ I now know she was lost as well 1357 01:30:30,808 --> 01:30:32,846 - (crowd falls silent) - (man) Speak it. 1358 01:30:32,848 --> 01:30:34,430 ♪ Once I'd finished letting that anger out 1359 01:30:34,432 --> 01:30:36,806 ♪ I saw a struggling single mother with nothing in her bank account 1360 01:30:36,808 --> 01:30:38,890 ♪ Living off hand-me-downs, the black dog hanging round 1361 01:30:38,892 --> 01:30:41,306 ♪ Was mad about it before but I think I understand it now 1362 01:30:41,308 --> 01:30:44,556 (cheering and applause) 1363 01:30:47,016 --> 01:30:50,100 ♪ And, of course, Dad had to bounce 1364 01:30:51,264 --> 01:30:53,514 ♪ Just another little bitch that couldn't stand his ground 1365 01:30:53,516 --> 01:30:56,598 ♪ Taking care of your family should always be paramount 1366 01:30:56,600 --> 01:31:00,138 ♪ I mean, what kind of a dad just doesn't hang about? 1367 01:31:00,140 --> 01:31:02,348 - (murmuring) - (man) That's the truth right there. 1368 01:31:04,432 --> 01:31:06,262 ♪ But I ain't here to talk about your family business 1369 01:31:06,264 --> 01:31:09,638 - ♪ This ain't "Dragon's Den" - (laughter) 1370 01:31:09,640 --> 01:31:12,848 ♪ I tried that exposing shit before so I guess we know how that would end 1371 01:31:16,680 --> 01:31:18,598 ♪ But I am gonna speak about you living in a B&Q 1372 01:31:18,600 --> 01:31:20,970 (cheering) 1373 01:31:20,972 --> 01:31:22,598 ♪ Cos these boys live in a fucking warehouse 1374 01:31:22,600 --> 01:31:24,430 ♪ Where you can only dream of rooms 1375 01:31:24,432 --> 01:31:27,098 ♪ No privacy any time you need the loo 1376 01:31:27,100 --> 01:31:29,554 ♪ Looking over your shoulder thinking Odds is gonna peek at you 1377 01:31:29,556 --> 01:31:31,678 (laughter) 1378 01:31:31,680 --> 01:31:33,678 ♪ Talk about the cracks in my foundations? 1379 01:31:33,680 --> 01:31:35,598 ♪ You got rain seeping through the leaking roof 1380 01:31:35,600 --> 01:31:36,678 ♪ No wonder you're so skinny 1381 01:31:36,680 --> 01:31:38,222 ♪ D'you need some cash to eat some food? 1382 01:31:38,224 --> 01:31:40,222 ♪ Put a wig on your head, turn you upside down 1383 01:31:40,224 --> 01:31:42,470 - ♪ You'd actually be a decent broom - (cheering) 1384 01:31:42,472 --> 01:31:44,930 ♪ You look like you haven't had a piece of fruit in a week or two 1385 01:31:44,932 --> 01:31:47,016 ♪ Work out you need to do, skin tone, Beetlejuice 1386 01:31:47,432 --> 01:31:49,762 ♪ No wonder you got a hat on your head, you have the perfect reason to 1387 01:31:49,764 --> 01:31:52,762 ♪ You've already lost this battle and your hairline is retreating too! 1388 01:31:52,764 --> 01:31:54,848 (cheering) 1389 01:32:01,308 --> 01:32:03,346 ♪ So I'm-a hand you over to Missy 1390 01:32:03,348 --> 01:32:05,432 (crowd) Ohhhh! 1391 01:32:06,224 --> 01:32:08,346 - (man) Yes, yes! - ♪ And let her speak to you 1392 01:32:08,348 --> 01:32:11,430 (cheering) 1393 01:32:11,432 --> 01:32:12,892 Brap! 1394 01:32:13,640 --> 01:32:14,808 Whoo! 1395 01:32:16,892 --> 01:32:19,178 (cheering continues) 1396 01:32:19,180 --> 01:32:22,638 My brudder. Yeah? Cool. 1397 01:32:22,640 --> 01:32:25,098 (Miss-Quotes) ♪ I just lost my appetite looking at you 1398 01:32:25,100 --> 01:32:26,762 ♪ I really fancied a full English breakfast 1399 01:32:26,764 --> 01:32:28,970 ♪ Until I saw your hardboiled egghead and I thought 1400 01:32:28,972 --> 01:32:30,722 ♪ You just ain't cuttin' it 1401 01:32:30,724 --> 01:32:33,430 ♪ Word on the road is that you got a little skinny frankfurter 1402 01:32:33,432 --> 01:32:34,554 ♪ No one wants to fuck it 1403 01:32:34,556 --> 01:32:36,262 (cheering) 1404 01:32:36,264 --> 01:32:39,222 ♪ I mean, who the hell would want to fuck a Voldemort lookalike? 1405 01:32:39,224 --> 01:32:41,138 (crowd) Whooo! 1406 01:32:41,140 --> 01:32:44,054 ♪ And that triangular head shape you got just ain't lookin' right 1407 01:32:44,056 --> 01:32:45,972 - (man) Whoo! - (crowd noises fade) 1408 01:32:47,472 --> 01:32:49,308 (wind whistles) 1409 01:32:52,724 --> 01:32:53,764 Thank you. 1410 01:32:55,680 --> 01:32:57,100 It's the truth, isn't it? 1411 01:33:02,140 --> 01:33:04,056 It was never meant to be like this. 1412 01:33:06,180 --> 01:33:07,432 I'm sorry. 1413 01:33:11,892 --> 01:33:13,432 You don't have to be. 1414 01:33:17,972 --> 01:33:19,472 I've gotta... 1415 01:33:21,180 --> 01:33:23,140 But we'll talk, yeah? 1416 01:33:26,016 --> 01:33:27,556 (man in distance) Whoo! 1417 01:33:35,224 --> 01:33:36,554 (distant laughter) 1418 01:33:36,556 --> 01:33:40,638 (Miss-Quotes) ♪ You're full of shit, you're a dick 1419 01:33:40,640 --> 01:33:42,390 ♪ You couldn't even keep your chick happy 1420 01:33:42,392 --> 01:33:44,806 ♪ So I took your chick, made her happy 1421 01:33:44,808 --> 01:33:47,390 ♪ I mean pussy runs the world and she don't need a papi 1422 01:33:47,392 --> 01:33:49,892 (cheering) 1423 01:33:53,264 --> 01:33:56,100 (rap continues indistinctly in distance) 1424 01:33:57,140 --> 01:34:00,264 Not bad for a stoner doing fuck all with his life. 1425 01:34:01,932 --> 01:34:03,016 It was just words. 1426 01:34:04,556 --> 01:34:06,808 Nah... it wasn't. 1427 01:34:09,848 --> 01:34:11,598 (rap continues in distance) 1428 01:34:11,600 --> 01:34:13,432 (wind whistles) 1429 01:34:15,100 --> 01:34:17,140 (♪ "My Hood" by Ray BLK playing) 1430 01:34:21,432 --> 01:34:23,308 (Miss-Quotes) ♪ Looking for a place called home 1431 01:34:23,932 --> 01:34:28,056 (Ray BLK) ♪ Socks and sliders everywhere and every day 1432 01:34:28,932 --> 01:34:33,056 ♪ Full English breakfast at a caff, not a café 1433 01:34:33,724 --> 01:34:38,098 ♪ No, no, baby, we don't let strangers come our way 1434 01:34:38,100 --> 01:34:42,432 ♪ But you should come to my hood, my hood, my hood 1435 01:34:43,556 --> 01:34:47,892 ♪ Meet me at Morley's, best fried chicken is in South 1436 01:34:48,640 --> 01:34:52,640 ♪ I'll show you gangsters, don't you go running your mouth 1437 01:34:53,556 --> 01:34:57,346 ♪ Mopeds are racing 2am outside my house 1438 01:34:57,348 --> 01:34:58,806 ♪ Oh yeah, it's loud 1439 01:34:58,808 --> 01:35:02,224 ♪ But come to my hood, my hood, my hood 1440 01:35:02,808 --> 01:35:07,680 ♪ Oh, you should come to my hood, my hood, my hood, my hood 1441 01:35:07,972 --> 01:35:12,224 ♪ You should come to my hood, my hood, my hood 1442 01:35:12,724 --> 01:35:17,930 ♪ Yeah, you should come to my hood, my hood, my hood, my hood 1443 01:35:17,932 --> 01:35:22,056 ♪ You should come to my hood, my hood, my hood 1444 01:35:23,392 --> 01:35:27,392 ♪ Barely anyone in school after 15 1445 01:35:28,224 --> 01:35:32,308 ♪ We're chasing paper then Blue Borough should be green 1446 01:35:33,056 --> 01:35:37,554 ♪ I won't lie, finding a way out is our dream 1447 01:35:37,556 --> 01:35:41,848 ♪ But you should come to my hood, my hood, my hood 1448 01:35:42,972 --> 01:35:47,140 ♪ Top floor of Pepys Estate, we'll show you our world 1449 01:35:47,932 --> 01:35:52,180 ♪ That building turns you to a woman from a girl 1450 01:35:52,892 --> 01:35:57,346 ♪ No time to stop, life flashes past you in a whirl 1451 01:35:57,348 --> 01:36:01,764 ♪ But you should come to my hood, my hood, my hood 1452 01:36:03,016 --> 01:36:08,098 ♪ On these streets, these streets in the dark we glow 1453 01:36:08,100 --> 01:36:13,138 ♪ On these streets, these streets we're high when it's low 1454 01:36:13,140 --> 01:36:18,430 ♪ On these streets, these streets through concrete, flowers grow 1455 01:36:18,432 --> 01:36:21,932 ♪ In my hood, my hood, my hood, my hood 1456 01:36:22,140 --> 01:36:26,472 ♪ You should come to my hood, my hood, my hood 1457 01:36:28,308 --> 01:36:31,054 ♪ I'm from a hood where niggas made their money then they move 1458 01:36:31,056 --> 01:36:33,470 ♪ The woman in the Caribbean shop is always rude 1459 01:36:33,472 --> 01:36:35,890 ♪ Trying to get a patty just to complement my food 1460 01:36:35,892 --> 01:36:37,638 ♪ So why you gotta tell my friends to move? 1461 01:36:37,640 --> 01:36:40,306 ♪ No, we gotta balls the food when we see the Feds spin it 1462 01:36:40,308 --> 01:36:42,806 ♪ Bare "wah gwans" I ain't seen you for a minute 1463 01:36:42,808 --> 01:36:45,638 ♪ Coming from the land of wings and chicken fillets where you're from 1464 01:36:45,640 --> 01:36:47,514 ♪ Might not be able to read but he can bill it 1465 01:36:47,516 --> 01:36:50,262 ♪ You can see why that's a problem, any given problem 1466 01:36:50,264 --> 01:36:52,722 ♪ Staring in my face? I'm-a ask you "What's the problem?" 1467 01:36:52,724 --> 01:36:54,970 ♪ You can be Bane or you can be Robin 1468 01:36:54,972 --> 01:36:57,390 ♪ But we've had a lot of Dark Knights living up in Gotham 1469 01:36:57,392 --> 01:37:00,762 ♪ Man, there's babies having babies, man, it's crazy up in my hood 1470 01:37:00,764 --> 01:37:02,806 ♪ Shit's got me praying that I die good 1471 01:37:02,808 --> 01:37:05,430 ♪ Where we'd rather buy guns before we buy books 1472 01:37:05,432 --> 01:37:08,306 ♪ Where they left us in the dark so we light kush, my hood 1473 01:37:08,308 --> 01:37:10,222 ♪ There's no place like home 1474 01:37:10,224 --> 01:37:12,514 ♪ No place like home 1475 01:37:12,516 --> 01:37:14,346 ♪ Buy me any ticket 1476 01:37:14,348 --> 01:37:16,680 ♪ I don't wanna go 1477 01:37:17,180 --> 01:37:18,848 ♪ To a town 1478 01:37:19,764 --> 01:37:22,600 ♪ Where there's no one like me 'round 1479 01:37:23,016 --> 01:37:26,680 ♪ Don't take me there or anywhere 1480 01:37:27,140 --> 01:37:28,308 ♪ Yeah 1481 01:37:28,972 --> 01:37:31,432 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 1482 01:37:31,892 --> 01:37:33,806 ♪ No, no, no 1483 01:37:33,808 --> 01:37:36,762 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 1484 01:37:36,764 --> 01:37:37,808 ♪ No, no, no 1485 01:37:38,808 --> 01:37:41,722 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh-oh 1486 01:37:41,724 --> 01:37:42,932 ♪ No, no, no 1487 01:37:43,848 --> 01:37:46,264 ♪ Oh, oh, no, no, no 1488 01:37:47,016 --> 01:37:52,098 ♪ On these streets, these streets in the dark we glow 1489 01:37:52,100 --> 01:37:56,930 ♪ On these streets, these streets we're high when it's low 1490 01:37:56,932 --> 01:38:02,222 ♪ On these streets, these streets through concrete, flowers grow 1491 01:38:02,224 --> 01:38:06,098 ♪ In my hood, my hood, my hood, my hood 1492 01:38:06,100 --> 01:38:10,678 ♪ You should come to my hood, my hood, my hood 1493 01:38:10,680 --> 01:38:15,970 ♪ Yeah, you should come to my hood, my hood, my hood 1494 01:38:15,972 --> 01:38:20,264 ♪ You should come to my hood, my hood, my hood 1495 01:38:20,266 --> 01:38:25,266 Subtitles by explosiveskull 117468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.