Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,332 --> 00:00:04,903
Look, I know it's been a while
since I reached out to you.
2
00:00:04,938 --> 00:00:06,765
And I don't expect you to just
3
00:00:06,872 --> 00:00:09,622
drop everything for me anymore.
4
00:00:09,767 --> 00:00:11,518
Not like you used to.
5
00:00:23,445 --> 00:00:26,221
I don't know why this
is so damn hard for me.
6
00:00:26,256 --> 00:00:29,083
I mean, we've been here
a million times before.
7
00:00:29,851 --> 00:00:32,901
I used to depend
entirely on your guidance.
8
00:00:34,208 --> 00:00:36,608
With that said, you want
to call me on something
9
00:00:36,643 --> 00:00:38,692
and kick my ass in the process...
10
00:00:39,896 --> 00:00:41,912
I guess I'm good with that, too.
11
00:01:04,329 --> 00:01:06,576
- Hey, officer, I'm actually glad...
- Stay in the car.
12
00:01:08,600 --> 00:01:10,893
Whoa, whoa, listen. Officer?
13
00:01:10,898 --> 00:01:12,256
Come on; you're coming with me.
14
00:01:12,291 --> 00:01:14,916
- What are you doing?
- Let's go. Come on. Come on.
15
00:01:14,951 --> 00:01:16,267
- Hold on...
- Stay in the car.
16
00:01:16,302 --> 00:01:18,697
- I said, stay in the car!
- Get off of me!
17
00:01:22,117 --> 00:01:23,125
No!
18
00:01:23,160 --> 00:01:24,170
No!
19
00:01:28,377 --> 00:01:29,936
I know you're probably asking yourself
20
00:01:29,971 --> 00:01:32,658
why am I asking you
21
00:01:33,001 --> 00:01:34,992
for your guidance now,
after all these years.
22
00:01:38,344 --> 00:01:39,621
You using?
23
00:01:41,790 --> 00:01:42,804
No.
24
00:01:46,973 --> 00:01:48,982
I'm not your sponsor anymore.
25
00:01:49,017 --> 00:01:51,168
- I got other people I sponsor.
- I understand that.
26
00:01:51,203 --> 00:01:55,057
Then quit jacking off here and tell me what
I'm doing here at 2:00 in the morning.
27
00:02:01,358 --> 00:02:06,503
Sync by ::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]
28
00:02:06,620 --> 00:02:11,135
Transcripted by chamallow35
29
00:02:11,241 --> 00:02:15,928
www.addic7ed.com
30
00:02:16,116 --> 00:02:21,542
"The Turtle And The Butterfly"
31
00:02:27,864 --> 00:02:30,637
Nope. Seriously-100% dead.
32
00:02:30,672 --> 00:02:32,993
- And it's not the alternator?
- It's not the alternator,
33
00:02:33,028 --> 00:02:34,928
it's not the starter,
it's not the fuel pump.
34
00:02:34,963 --> 00:02:36,379
I already called a tow truck.
35
00:02:36,414 --> 00:02:39,194
It'll be 300 bucks to get
it over to Rudy's in the valley.
36
00:02:40,617 --> 00:02:41,923
Unbelievable.
37
00:02:41,958 --> 00:02:44,505
No wonder they charge so
much for a hitch and yank.
38
00:02:46,123 --> 00:02:48,639
- You Gail?
- Yup. You William?
39
00:02:48,902 --> 00:02:50,010
I am.
40
00:02:50,259 --> 00:02:52,006
We need to take a drive.
41
00:02:52,536 --> 00:02:55,691
Well, why don't we, uh... why don't
we talk about the details first?
42
00:02:56,043 --> 00:02:58,062
Here's 10,000 details.
43
00:03:12,466 --> 00:03:15,292
He's been clean for several months,
44
00:03:15,423 --> 00:03:18,494
so this might all just
be some huge mistake.
45
00:03:18,855 --> 00:03:20,179
You know,
46
00:03:20,670 --> 00:03:23,468
I... I... I think it must be.
ust be a mistake.
47
00:03:25,824 --> 00:03:27,045
So, the...
48
00:03:27,080 --> 00:03:29,702
I got the call less than two hours ago.
49
00:03:30,458 --> 00:03:33,876
Um, he's being held on $50,000 bail.
50
00:03:39,843 --> 00:03:41,637
So... Where is he being processed?
51
00:03:41,672 --> 00:03:43,393
Riverside County.
52
00:03:44,886 --> 00:03:46,688
Listen, Gail, uh,
53
00:03:47,369 --> 00:03:51,792
they wouldn't be holding your son on
$50,000 bail if he were just using meth.
54
00:03:53,224 --> 00:03:55,449
So, possession or production?
55
00:03:57,315 --> 00:03:59,587
Gail, possession or production?
56
00:03:59,902 --> 00:04:01,564
- Production.
- All right, when we get there,
57
00:04:01,599 --> 00:04:03,470
Swenton and me are gonna
take the lead on this.
58
00:04:03,505 --> 00:04:06,301
- Oh, I'm perfectly capable of paying...
- That's not a request, Gail.
59
00:04:06,392 --> 00:04:08,226
- That's the way it's got to be.
- Okay.
60
00:04:26,636 --> 00:04:30,317
So, how many times you come out to shit
hole towns like this to score, man?
61
00:04:30,832 --> 00:04:33,730
Funny how you don't put as many miles
on when you grew up in this shit hole.
62
00:04:33,765 --> 00:04:35,073
Oh, my bad.
63
00:04:35,184 --> 00:04:37,147
You know, it's cool. Just
wait here. I'll go get him.
64
00:04:37,152 --> 00:04:38,163
- Okay?
- No.
65
00:04:38,168 --> 00:04:41,006
Bro, I've been processed
here, like, six times, okay?
66
00:04:41,041 --> 00:04:43,249
Hang tight. I'll go get him.
67
00:04:47,099 --> 00:04:48,902
So, why didn't he take
the money in with him?
68
00:04:48,937 --> 00:04:51,042
Uh, he needs to see what
the formal charges are first.
69
00:04:51,077 --> 00:04:53,127
Well, they told me $50,000.
70
00:04:53,162 --> 00:04:56,108
Well, sometimes there are more
charges filed after the processing.
71
00:04:56,143 --> 00:04:57,488
Well, that's just great.
72
00:04:57,770 --> 00:05:00,549
Might be a good time to
hear about those details.
73
00:05:00,859 --> 00:05:01,911
Sure.
74
00:05:02,812 --> 00:05:05,235
My neighbor, Tracey Drier?
75
00:05:06,141 --> 00:05:09,023
Her daughter's been doing
great. 18 months clean.
76
00:05:09,058 --> 00:05:11,362
She told me that you
were the person to find.
77
00:05:11,474 --> 00:05:13,244
That's nice of her.
78
00:05:13,249 --> 00:05:15,822
I was actually referring to your,
uh... your son's details.
79
00:05:15,857 --> 00:05:16,864
Right.
80
00:05:17,244 --> 00:05:18,249
Okay...
81
00:05:18,284 --> 00:05:24,737
13 months ago, Travis was clean. He
was at SMC taking photography classes.
82
00:05:24,864 --> 00:05:26,376
And then, you know, he just...
83
00:05:26,563 --> 00:05:27,972
He just wasn't.
84
00:05:29,146 --> 00:05:33,249
- Well, it can't be his first bounce.
- Oh, God, no. Not even close.
85
00:05:33,892 --> 00:05:35,404
When he was six,
86
00:05:35,439 --> 00:05:38,610
his teachers told him that he
couldn't keep still in class,
87
00:05:38,645 --> 00:05:40,685
you know, couldn't focus.
I mean, but come on,
88
00:05:40,720 --> 00:05:42,817
what six-year-old can, right?
89
00:05:43,070 --> 00:05:45,427
Anyway, I, uh, I listened to them.
90
00:05:45,826 --> 00:05:49,732
I caved and put him on dextroamphetamine.
91
00:05:51,488 --> 00:05:54,061
Dex turned into speed,
speed turned into meth...
92
00:05:54,096 --> 00:05:55,976
And meth turned into his first rehab.
93
00:05:56,011 --> 00:05:57,300
You got it.
94
00:05:58,812 --> 00:06:01,038
Officer Larkin, thank you very much.
95
00:06:01,073 --> 00:06:04,066
No worries, Arnie. Just glad he
didn't blow his damn head off.
96
00:06:04,183 --> 00:06:07,047
We don't have the cleanup
resources for that anymore.
97
00:06:07,385 --> 00:06:08,390
Cutbacks.
98
00:06:09,235 --> 00:06:10,624
Good to know.
99
00:06:10,659 --> 00:06:12,746
- So what's the what?
- They're gonna let him go.
100
00:06:12,864 --> 00:06:13,944
- What?
- Yeah.
101
00:06:14,319 --> 00:06:16,139
Uh, fire burnt down the lab.
102
00:06:16,174 --> 00:06:18,014
Uh, no evidence means
they have to let him go.
103
00:06:18,049 --> 00:06:20,296
- Is he okay? Was he hurt?
- Yeah. No, he's fine.
104
00:06:20,331 --> 00:06:22,826
Oh, what does that mean... that we
can just... we can just take him back?
105
00:06:22,861 --> 00:06:25,948
Well, if he'll agree to try to get clean,
yeah, he can come back with us.
106
00:06:28,948 --> 00:06:30,094
Gail Travis.
107
00:06:32,427 --> 00:06:34,916
Oh, baby... God...
108
00:06:35,427 --> 00:06:36,911
How's my baby?
109
00:06:36,946 --> 00:06:39,174
I came to take you back, honey.
110
00:06:42,789 --> 00:06:44,160
Who's this guy?
111
00:06:45,225 --> 00:06:48,756
Hey, listen, Travis, we were
great last year, right?
112
00:06:48,791 --> 00:06:51,709
We were. I mean, everything was
just... it was perfect, right?
113
00:06:52,089 --> 00:06:54,474
Please, baby, we... we can
have that again, you know?
114
00:06:54,592 --> 00:06:57,990
We can... Okay, just let me... Let
me... let me take you home, okay?
115
00:06:58,025 --> 00:07:01,512
Hey, Travis, I'm here with your mom
to offer you a shot to get clean.
116
00:07:02,897 --> 00:07:04,352
A shot at sobriety.
117
00:07:05,422 --> 00:07:06,953
An intervention?
118
00:07:07,854 --> 00:07:10,681
- You came down here
to do an intervention? - Well, if you say no,
119
00:07:10,716 --> 00:07:13,563
your mom has agreed to cut you off
from this point on. No more money...
120
00:07:13,598 --> 00:07:15,054
Is that true, mom?
121
00:07:15,195 --> 00:07:16,989
Yeah, Travis, it's true.
122
00:07:17,580 --> 00:07:18,876
This is it.
123
00:07:20,806 --> 00:07:22,449
This time I'm done.
124
00:07:45,481 --> 00:07:47,152
Hold on a minute. Hold on a minute.
125
00:07:49,255 --> 00:07:51,030
What's up, dude?
126
00:07:51,180 --> 00:07:54,138
Whoa! I heard you blew your hand off!
127
00:07:54,173 --> 00:07:56,607
Yeah. Actually, I... I do
have one finger left.
128
00:07:57,227 --> 00:07:58,664
Stupid.
129
00:08:01,013 --> 00:08:03,031
- Are you okay?
- Yeah.
130
00:08:03,698 --> 00:08:06,828
- You didn't go blow up
that recipe, did you? - It's right here.
131
00:08:09,290 --> 00:08:10,990
Uh, Jenny, this is my mom.
132
00:08:11,171 --> 00:08:13,159
- Hi. I'm Gail.
- Jenny.
133
00:08:13,589 --> 00:08:16,088
And this is, uh... Oh, forget it.
134
00:08:17,082 --> 00:08:19,432
Um, excuse me. Do you think
I could...? Excuse me?
135
00:08:19,671 --> 00:08:22,260
Could... could I get a glass of
water or something? I'm just...
136
00:08:22,476 --> 00:08:24,426
- Miles, show her.
- Yeah.
137
00:08:37,038 --> 00:08:38,240
Thank you.
138
00:08:53,272 --> 00:08:54,800
I use the paper ones.
139
00:08:55,660 --> 00:08:58,998
Oh. Thank you. I'll just...
Grab this one right here.
140
00:08:59,487 --> 00:09:00,725
Thank you.
141
00:09:03,240 --> 00:09:05,390
They scatter once the water comes on.
142
00:09:05,391 --> 00:09:07,957
- No, like, I totally
get the gross factor. - Yeah...
143
00:09:10,671 --> 00:09:13,326
- I'm Miles.
- Hi. I'm Gail.
144
00:09:14,510 --> 00:09:15,660
Um, hey, guys,
145
00:09:15,837 --> 00:09:18,226
if we're gonna miss traffic, we
should start heading back now.
146
00:09:18,227 --> 00:09:20,324
Travis, you should pack
up what you'll need.
147
00:09:20,325 --> 00:09:22,905
- Where are you going?
- Travis, get your things.
148
00:09:22,906 --> 00:09:24,932
- Travis, you're leaving?
- Travis, now.
149
00:09:24,933 --> 00:09:27,292
- Travis, where are you going?
- Can I please just get a minute here, please?!
150
00:09:27,293 --> 00:09:29,546
William, can we just
get him out of here now?
151
00:09:29,547 --> 00:09:30,756
Jenny,
152
00:09:30,911 --> 00:09:33,744
- uh, why don't you come with me...
- Okay, Travis, listen to me.
153
00:09:33,952 --> 00:09:37,502
Say good-bye to your friends and pack
up your stuff now. We're going.
154
00:09:37,547 --> 00:09:38,748
Let's go.
155
00:09:42,264 --> 00:09:44,114
Miles, Raleigh's here.
156
00:09:49,997 --> 00:09:51,510
Oh, shit.
157
00:09:52,987 --> 00:09:54,152
Arnie.
158
00:09:54,723 --> 00:09:56,058
Arnie Swenton.
159
00:09:57,028 --> 00:10:00,255
- What's up, Raleigh?
- Yeah. What are you doing back in town, man?
160
00:10:00,626 --> 00:10:02,361
Doing some more work at the rec center?
161
00:10:02,362 --> 00:10:05,320
- Yeah. I got a gig in town.
- Oh, you got a gig in town.
162
00:10:05,714 --> 00:10:09,437
Must beat that $4.50 an hour you was pulling
down at the rec center, am I right?
163
00:10:09,438 --> 00:10:10,788
It's time to go, buddy.
164
00:10:11,396 --> 00:10:13,643
- There's my boy.
- See ya, Travis.
165
00:10:15,194 --> 00:10:17,044
Oh, you... you got travel plans, Trav?
166
00:10:18,601 --> 00:10:20,869
- Yeah, I was thinking about...
- Come on, babe.
167
00:10:20,870 --> 00:10:22,864
You're my MVP, Trav.
168
00:10:22,865 --> 00:10:24,871
I'd hate to see you go anywhere.
169
00:10:25,943 --> 00:10:28,093
Let's go. Get in the car. Let's do it.
170
00:10:28,596 --> 00:10:30,946
- Nice seeing you.
- Good seeing you.
171
00:10:31,682 --> 00:10:33,282
- Take care. Take care.
- All right.
172
00:10:33,469 --> 00:10:35,946
You should really think
about staying, Travis.
173
00:10:35,947 --> 00:10:38,951
- Okay. I'll be right back. Hey, hey.
- Come on, Jenny. Get in the car.
174
00:10:38,952 --> 00:10:40,448
- Come on, let's go.
- He's gonna be hitting in there.
175
00:10:40,453 --> 00:10:41,546
Yeah. Yeah, I know.
176
00:10:41,547 --> 00:10:45,552
Let him get enough in him just to make him
comfortable for the ride home, all right?
177
00:10:46,049 --> 00:10:47,049
Okay. What do you mean?
178
00:10:47,050 --> 00:10:50,284
If he starts to kick now, he's
not gonna want to come with us.
179
00:10:57,622 --> 00:10:59,822
Hey, how does Raleigh know you?
180
00:11:01,190 --> 00:11:03,963
So, are you coming back
to L.A. with us or not?
181
00:11:10,514 --> 00:11:11,701
Say it.
182
00:11:15,291 --> 00:11:18,391
- Say you're coming back to L.A.
- Okay, I'm coming with you.
183
00:11:19,719 --> 00:11:21,219
To get clean?
184
00:11:22,723 --> 00:11:24,962
Yeah, to get clean.
185
00:11:39,668 --> 00:11:41,418
All right, that's enough. Let's go.
186
00:11:43,969 --> 00:11:47,468
Some guy figures out that once you dissolve
187
00:11:47,469 --> 00:11:49,405
the pure pseudoephedrine
from this cold medicine,
188
00:11:49,406 --> 00:11:52,231
it goes from clearing your head
to blowing the back of it off.
189
00:11:52,232 --> 00:11:54,250
And we lose a generation
of our children to it.
190
00:11:54,251 --> 00:11:58,103
Then some kid whose family can't
afford the bills downloads the process
191
00:11:58,104 --> 00:12:01,851
and within two days figures out a way
to pay his parents' rent for a year.
192
00:12:01,852 --> 00:12:04,553
Yeah, but... My son never had to worry about that.
193
00:12:05,012 --> 00:12:08,986
So, listen, he's all chilled out in the backseat.
We should get going pretty soon, I think.
194
00:12:09,238 --> 00:12:10,410
Okay.
195
00:12:10,914 --> 00:12:11,923
Hey... hey!
196
00:12:12,086 --> 00:12:13,962
Travis! Hey!
197
00:12:14,237 --> 00:12:16,756
- Why'd you leave him alone?
- What're you talking about "leave him alone"?
198
00:12:16,757 --> 00:12:18,507
- Why'd you leave the keys in the car?
- Go get him.
199
00:12:18,508 --> 00:12:20,747
- What am I supposed to do?
- Go... go get him.
200
00:12:20,748 --> 00:12:23,648
- Oh, okay, how am I supposed to do that?
- This is on you.
201
00:12:25,250 --> 00:12:26,700
Figure it out.
202
00:12:27,490 --> 00:12:28,840
Go get him!
203
00:12:33,425 --> 00:12:35,525
No, the car got stolen.
204
00:12:35,880 --> 00:12:37,674
I'm not renting a car.
205
00:12:37,675 --> 00:12:41,386
It's just a matter of time, akani.
We'll find Travis and the car.
206
00:12:41,687 --> 00:12:43,587
Look, just stop talking.
207
00:12:44,238 --> 00:12:46,767
Take care of the rudin job
yourself. All right, akani?
208
00:12:47,687 --> 00:12:49,351
Trouble with your old lady?
209
00:12:49,682 --> 00:12:53,082
No, just a little confusion
at work, you know.
210
00:12:56,819 --> 00:12:59,179
A little confusion can add
up to a whole lot of bad shit
211
00:12:59,180 --> 00:13:01,700
when you wander into the
wrong place, my brother.
212
00:13:04,082 --> 00:13:06,292
Thanks, I'll try to keep that in mind.
213
00:13:06,930 --> 00:13:08,153
Absolutely.
214
00:13:09,733 --> 00:13:12,333
- Have a good night.
- All right, you, too.
215
00:13:24,773 --> 00:13:27,087
- Hey, miles.
- Hey.
216
00:13:29,235 --> 00:13:32,223
You drink all of those, you're not
going to be able to sleep for a week.
217
00:13:33,255 --> 00:13:36,095
Yeah, well, I might not anyhow.
218
00:13:37,215 --> 00:13:39,015
You got to stick your arm up there.
219
00:13:39,148 --> 00:13:42,398
- Nah, I'll just go talk to the cashier.
- No one's there.
220
00:13:44,888 --> 00:13:46,438
No one's there, huh?
221
00:13:48,622 --> 00:13:50,314
I just got to stick my arm up?
222
00:13:50,469 --> 00:13:53,169
Yeah, but your arm won't fit.
223
00:13:56,945 --> 00:13:59,051
All right, so how much
you want for one of those?
224
00:13:59,052 --> 00:14:00,902
Oh, these aren't for sale.
225
00:14:02,829 --> 00:14:05,603
Okay. So how much you
want for one of these?
226
00:14:07,168 --> 00:14:10,140
- Uh... two dollars.
- The machine says 75 cents.
227
00:14:10,542 --> 00:14:12,042
Labor charge.
228
00:14:15,674 --> 00:14:16,861
Two dollars.
229
00:14:18,641 --> 00:14:20,510
Don't touch any of the buttons.
230
00:14:21,622 --> 00:14:23,922
I have an undefeated season going.
231
00:14:24,871 --> 00:14:27,696
So I just saw your father a
minute ago over at the diner.
232
00:14:27,697 --> 00:14:30,797
- All aboard for Palm Springs.
- Miles, I just...
233
00:14:59,390 --> 00:15:01,378
- What do I owe you, darling?
- The usual.
234
00:15:16,055 --> 00:15:17,355
Wanna party?
235
00:15:18,429 --> 00:15:19,609
No.
236
00:15:19,853 --> 00:15:21,903
Then get the hell out of my doorway.
237
00:15:22,727 --> 00:15:26,080
Listen, your son just got
on a bus to Palm Springs.
238
00:15:26,081 --> 00:15:27,989
Good. That's real good for him.
239
00:15:29,506 --> 00:15:31,263
What do you mean that's good?
240
00:15:31,264 --> 00:15:33,164
That's where his grandparents live.
241
00:15:33,749 --> 00:15:35,299
He went to see them.
242
00:15:36,671 --> 00:15:38,371
So you want to party?
243
00:15:59,218 --> 00:16:00,405
Travis!
244
00:16:01,194 --> 00:16:03,643
Get out here now!
245
00:16:11,861 --> 00:16:13,572
Give me the keys.
246
00:16:14,322 --> 00:16:15,764
Give me the keys right now.
247
00:16:15,769 --> 00:16:18,478
I just rode a bike all over
town, looking for your ass.
248
00:16:18,595 --> 00:16:20,517
I swear to God I am about ten seconds away
249
00:16:20,522 --> 00:16:24,091
from calling Larkin and having him
put you away for a long, long time.
250
00:16:27,478 --> 00:16:29,646
It's his car now.
251
00:16:33,701 --> 00:16:34,814
Come on,
252
00:16:35,060 --> 00:16:36,994
Raleigh, give me the keys.
That's a stolen car, bro.
253
00:16:37,094 --> 00:16:38,758
Understand this:
254
00:16:38,958 --> 00:16:42,169
One way or another, he's got
to give me back what he owes me.
255
00:16:42,473 --> 00:16:43,704
How much?
256
00:16:43,985 --> 00:16:45,626
Half a million bucks.
257
00:16:46,955 --> 00:16:48,631
His lab blew up.
258
00:16:48,912 --> 00:16:50,928
Who do you think foots the bill on that?
259
00:16:51,596 --> 00:16:54,233
The car is his mom's, bro. You don't
think she's going to drop a dime?
260
00:16:54,385 --> 00:16:55,990
No, she's not going to call the cops.
261
00:16:56,143 --> 00:16:57,713
Shut up!
262
00:16:58,271 --> 00:16:59,408
See?
263
00:17:00,111 --> 00:17:01,945
Looks like I just got a new car.
264
00:17:01,950 --> 00:17:04,360
Raleigh, you have no use for the car.
265
00:17:04,365 --> 00:17:06,450
All right? Chopped up,
it's not worth dick.
266
00:17:10,769 --> 00:17:12,000
Okay.
267
00:17:14,132 --> 00:17:15,503
Take it back.
268
00:17:16,464 --> 00:17:17,789
You take the car,
269
00:17:17,929 --> 00:17:19,359
I'm gonna take Travis.
270
00:17:19,571 --> 00:17:22,114
- No, no, n... no, Raleigh...
- So long, kid.
271
00:17:22,442 --> 00:17:23,602
Raleigh.
272
00:17:24,082 --> 00:17:26,731
Understand, this kid here...
273
00:17:27,071 --> 00:17:30,059
he is the Mich of meth manufacturing.
274
00:17:30,743 --> 00:17:33,251
Look, Raleigh, I know the
kid wants to get clean.
275
00:17:33,649 --> 00:17:36,286
And I know that it's time for you to go.
276
00:17:43,390 --> 00:17:44,772
My bad.
277
00:17:56,773 --> 00:18:01,168
Look, Gail, we'll... we'll
get him out of here. All right?
278
00:18:01,173 --> 00:18:03,421
We'll all get out of here.
279
00:18:03,426 --> 00:18:06,101
Every time he didn't pick up last night...
280
00:18:06,273 --> 00:18:07,469
I'm th...
281
00:18:07,691 --> 00:18:09,297
I'm thinking he's...
282
00:18:09,912 --> 00:18:12,150
you know, he's dead.
283
00:18:13,832 --> 00:18:15,238
Just call him.
284
00:18:15,402 --> 00:18:16,855
Yeah.
285
00:18:17,547 --> 00:18:19,141
I'll call him.
286
00:18:23,419 --> 00:18:24,755
William.
287
00:18:32,553 --> 00:18:34,041
Where's Travis?
288
00:18:34,349 --> 00:18:37,630
He's on the hook for alotof money,
bro, to that guy you met earlier.
289
00:18:37,635 --> 00:18:39,229
- Who, Raleigh?
- Yeah.
290
00:18:39,750 --> 00:18:42,153
He's, uh, going to stay to work it out.
291
00:18:42,258 --> 00:18:44,725
- Okay, so we should just call that
cop from the police station... - No, see,
292
00:18:44,730 --> 00:18:47,918
uh, Raleigh has kind of a symbiotic
relationship with the cops here in town.
293
00:18:48,351 --> 00:18:51,457
- I don't think anybody
is going to step up, bro. - Well, how much is he on the line for?
294
00:18:51,462 --> 00:18:53,168
- Half a million.
- Oh, my God.
295
00:18:54,865 --> 00:18:57,513
Didn't look like he wanted to come home
either. He's kind of their star baker.
296
00:18:57,518 --> 00:19:01,427
Yeah, well, I don't have that kind
of money, guys. It's all gone.
297
00:19:01,872 --> 00:19:03,747
Well... I got the car back.
298
00:19:03,993 --> 00:19:06,291
Well, that's good, 'cause it's
not mine. It's leased.
299
00:19:06,497 --> 00:19:07,646
Well,
300
00:19:08,197 --> 00:19:11,911
look, Gail, I'm sorry, but if
he doesn't want to come with us,
301
00:19:12,122 --> 00:19:13,763
then we've got to go home.
302
00:19:13,768 --> 00:19:14,930
I'm not leaving him.
303
00:19:14,935 --> 00:19:16,712
Your son is their main producer...
304
00:19:16,717 --> 00:19:19,278
- My son is struggling...
- Your son is a dealer, all right?
305
00:19:19,283 --> 00:19:21,563
He's a meth manufacturer.
You understand that?
306
00:19:21,568 --> 00:19:24,012
I'm not stupid and I'm not gullible.
307
00:19:24,204 --> 00:19:29,009
I'm a mother whose son is sick, so don't
tell me what my son is; I know what he is.
308
00:19:29,208 --> 00:19:30,260
I also know that he
may never get better.
309
00:19:30,265 --> 00:19:34,633
But I can't just turn it off and
walk away, do you understand me?
310
00:19:35,500 --> 00:19:39,192
If I can help him, if I can reach
him, there is nothing I won't do.
311
00:19:42,074 --> 00:19:43,305
Understood.
312
00:20:33,386 --> 00:20:35,038
- Hey.
- Hey.
313
00:20:36,984 --> 00:20:39,620
You know, there's snapping
turtles in this pool.
314
00:20:39,995 --> 00:20:41,542
- Really?
- Yeah.
315
00:20:43,383 --> 00:20:46,688
Middle of the friggin' desert and
there's snapping turtles in this pool.
316
00:20:50,578 --> 00:20:52,453
How do you think they got there?
317
00:20:52,887 --> 00:20:54,152
I don't know, someone
dropped 'em in, maybe?
318
00:20:54,157 --> 00:20:57,328
- A hawk dropped 'em in?
- Little legs flapping in the air.
319
00:20:58,957 --> 00:21:00,129
Hey, uh,
320
00:21:00,418 --> 00:21:02,269
I meant to ask... Miles...
321
00:21:02,773 --> 00:21:04,543
as in, uh, as in Davis?
322
00:21:04,859 --> 00:21:07,015
As in a long distance to travel.
323
00:21:10,132 --> 00:21:11,398
Hey, Miles...
324
00:21:11,984 --> 00:21:14,456
I was just wondering if you could, uh,
325
00:21:14,461 --> 00:21:17,808
tell us what's going on
with Travis. Anything?
326
00:21:20,984 --> 00:21:25,215
You know, I watched this show a few
months ago, about these turtles...
327
00:21:27,629 --> 00:21:31,976
Every year, the mother and the baby...
they get separated from the father
328
00:21:32,078 --> 00:21:33,625
right after the baby's born.
329
00:21:34,515 --> 00:21:36,074
They're in the middle of the desert
330
00:21:36,273 --> 00:21:39,051
no food, no water, no nothing.
331
00:21:40,211 --> 00:21:42,519
They have to wait for the father
to come back and find them...
332
00:21:44,047 --> 00:21:46,203
'Cause he's their only
chance for survival.
333
00:21:46,707 --> 00:21:48,828
Why is that? Does he
bring 'em food or something?
334
00:21:49,133 --> 00:21:50,199
Better.
335
00:21:50,774 --> 00:21:51,981
He's got water.
336
00:21:52,110 --> 00:21:54,665
How's he bring it to 'em? What, does
he fill up his shell or something?
337
00:21:55,016 --> 00:21:56,469
No, no.
338
00:21:57,102 --> 00:21:58,813
All that he has,
339
00:21:59,692 --> 00:22:02,118
all the water he's bringing
340
00:22:02,375 --> 00:22:04,661
to them is in one tear in his eye.
341
00:22:06,600 --> 00:22:08,731
He knows just how long it
will take to get to them
342
00:22:08,736 --> 00:22:11,112
to give them that tear to drink.
343
00:22:11,780 --> 00:22:14,569
But just as he's, like,
three feet away from 'em,
344
00:22:15,565 --> 00:22:17,393
this butterfly comes down a
345
00:22:18,040 --> 00:22:19,563
nd takes that tear.
346
00:22:22,001 --> 00:22:25,024
This one freaking butterfly
347
00:22:26,032 --> 00:22:28,458
takes the one thing that'll
hold 'em all together.
348
00:22:31,118 --> 00:22:33,274
- Hey, Miles...
- Hey, Miles, can you...?
349
00:22:34,563 --> 00:22:36,649
Hey, let's go.
350
00:22:57,936 --> 00:22:59,606
Okay, boss, now what?
351
00:22:59,611 --> 00:23:00,924
We're going to wait.
352
00:23:01,522 --> 00:23:03,678
Wait? What do you mean, wait?
353
00:23:04,240 --> 00:23:06,045
Look, I know this is brutal for you.
354
00:23:06,050 --> 00:23:07,123
I do.
355
00:23:08,108 --> 00:23:09,215
Just be patient.
356
00:23:09,899 --> 00:23:11,118
Patient... okay.
357
00:23:11,223 --> 00:23:13,649
This kid could tell me
why my son won't come home.
358
00:23:13,766 --> 00:23:16,438
Look, we squeeze this kid, he's
just going to shut down on us,
359
00:23:16,443 --> 00:23:18,055
so we're going to wait.
360
00:23:18,735 --> 00:23:20,692
I don't have time to wait. Sorry.
361
00:23:27,687 --> 00:23:29,504
Guys wants some?
362
00:23:35,989 --> 00:23:38,614
You know, I'm really gonna miss your son.
363
00:23:39,340 --> 00:23:42,352
He's likthe one person around here
who always made me laugh.
364
00:23:43,580 --> 00:23:46,543
- You know what he did for me last week?
- Mm. Tell me.
365
00:23:46,547 --> 00:23:47,553
Okay.
366
00:23:48,022 --> 00:23:51,408
So I've been looking for this
Japanese video game, Kojin.
367
00:23:51,794 --> 00:23:55,052
But I've been reading
about it for, like, a year.
368
00:23:55,251 --> 00:23:56,704
Kojin.
369
00:23:57,220 --> 00:23:58,708
They don't even sell it here,
370
00:23:58,907 --> 00:24:00,373
so he went online
371
00:24:00,378 --> 00:24:01,681
and he found it
372
00:24:01,716 --> 00:24:03,233
in Okinawa. I mean,
373
00:24:03,268 --> 00:24:05,409
not even Tokyo, but Okinawa.
374
00:24:06,110 --> 00:24:07,186
How rad is that?
375
00:24:07,221 --> 00:24:09,533
- That's Travis.
- Completely.
376
00:24:10,094 --> 00:24:11,878
Hey, miles, how long you, uh...
377
00:24:11,913 --> 00:24:13,670
How long you been using meth?
378
00:24:13,705 --> 00:24:14,955
Like today?
379
00:24:15,509 --> 00:24:18,556
No, like in general.
You know, big picture.
380
00:24:18,591 --> 00:24:19,751
Like a year.
381
00:24:20,104 --> 00:24:22,296
Were you in the foster care system...?
382
00:24:22,331 --> 00:24:25,332
- Miles? Miles? Uh... Miles.
- Yeah.
383
00:24:25,940 --> 00:24:29,190
- For, like, a minute, when I was eight.
- Then what?
384
00:24:29,763 --> 00:24:31,313
Then I wasn't.
385
00:24:31,580 --> 00:24:34,064
So how... How did you get
out of the system?
386
00:24:34,099 --> 00:24:36,599
My mom came and got me.
387
00:24:36,783 --> 00:24:40,107
So, Kojin, it's like this epic
basketball warrior game.
388
00:24:40,142 --> 00:24:42,707
Wait, is this the one
where you make up the teams?
389
00:24:42,742 --> 00:24:43,901
- Yeah, exactly!
- Yeah.
390
00:24:43,936 --> 00:24:47,080
You put together, like, a dream team.
391
00:24:47,231 --> 00:24:49,611
- Right.
- Do you, uh... You go to school?
392
00:24:49,926 --> 00:24:51,513
I do.
393
00:24:51,548 --> 00:24:52,703
I did.
394
00:24:54,476 --> 00:24:57,526
You know, I even played
soccer for, like, a year.
395
00:24:58,285 --> 00:24:59,597
I was goalie.
396
00:24:59,960 --> 00:25:04,660
Then, my mom couldn't take me
to practice, so I just quit.
397
00:25:05,905 --> 00:25:09,649
Man, I was a good goalie.
No one could score on me.
398
00:25:10,463 --> 00:25:12,926
You know, Travis was a sweeper.
399
00:25:12,961 --> 00:25:15,710
- I used to joke and call him...
- The vacuum!
400
00:25:15,745 --> 00:25:17,210
Yeah. How did you know?
401
00:25:17,245 --> 00:25:20,145
He told me. He said that you said...
402
00:25:20,711 --> 00:25:23,146
"Why would anybody want to be a sweeper
403
00:25:23,181 --> 00:25:26,281
when it's much easier to be a vacuum?"
404
00:25:26,556 --> 00:25:27,806
Yeah.
405
00:25:29,146 --> 00:25:30,813
That's a cool nickname.
406
00:25:31,759 --> 00:25:34,975
You know, I'm, uh... pretty
good at giving them out.
407
00:25:35,010 --> 00:25:36,804
- Yeah?
- Yeah.
408
00:25:36,839 --> 00:25:40,768
- What would mine be?
- Oh, yours? Uh... let's see.
409
00:25:42,139 --> 00:25:43,581
Look at me.
410
00:25:43,999 --> 00:25:46,346
Ah, that's easy.
411
00:25:48,061 --> 00:25:50,233
- What?
- Jazz.
412
00:25:51,295 --> 00:25:54,201
- As in Utah?
- No. I'm from Chicago, kid.
413
00:25:54,236 --> 00:25:56,609
The mailman can kiss my butt.
414
00:25:57,453 --> 00:26:00,833
No, jazz... you know, as in
cool. As in... as in Miles.
415
00:26:00,868 --> 00:26:03,974
- As in Davis.
- Yeah.
416
00:26:04,919 --> 00:26:07,061
- Hey, hey, hey.
- Hey.
417
00:26:07,683 --> 00:26:10,537
- Look who I found.
- How'd you get out?
418
00:26:12,546 --> 00:26:16,146
Bro! Thought you were taking
off, man. What happened?
419
00:26:16,862 --> 00:26:20,834
- Got a little sidetracked.
- Yeah? What's the other guy look like?
420
00:26:21,303 --> 00:26:25,253
- Lot better than me, buddy.
Hell of a lot better than me. - What happened to you?
421
00:26:26,191 --> 00:26:27,876
Travis, listen to me.
422
00:26:27,911 --> 00:26:30,481
You can't do this anymore. We
have to get you out of here.
423
00:26:30,516 --> 00:26:32,916
Hey, Travis, can I talk to you a minute?
424
00:26:33,581 --> 00:26:34,958
Alone?
425
00:26:46,788 --> 00:26:48,388
You got a smoke?
426
00:26:53,655 --> 00:26:55,755
So, let me ask you something. Uh...
427
00:26:56,807 --> 00:27:00,607
What's Miles doing in the middle of
the night heading to Palm Springs?
428
00:27:03,713 --> 00:27:05,922
Making about $1,200 a roll.
429
00:27:06,860 --> 00:27:08,588
He's running meth?
430
00:27:10,952 --> 00:27:11,952
Yeah.
431
00:27:12,529 --> 00:27:14,674
And his mother puts him on the bus?
432
00:27:15,650 --> 00:27:18,620
- Jenny's not his mom.
- Raleigh?
433
00:27:20,279 --> 00:27:22,047
Not his dad.
434
00:27:25,857 --> 00:27:29,357
I'm done asking questions, all
right? Talk to me right now.
435
00:27:32,524 --> 00:27:36,374
All right, when miles was nine,
he and his mom ended up here.
436
00:27:37,054 --> 00:27:39,504
His mom was just a kid, too.
437
00:27:40,031 --> 00:27:42,331
She got twisted up with Raleigh,
438
00:27:42,455 --> 00:27:45,358
started working for him, using.
439
00:27:46,197 --> 00:27:49,042
Using way more than she was earning.
440
00:27:49,783 --> 00:27:51,735
She leaves miles with Raleigh...
441
00:27:52,338 --> 00:27:54,312
to pay off a debt?
442
00:28:00,332 --> 00:28:02,452
The kid's got a perfect face, too.
443
00:28:02,487 --> 00:28:04,715
No one ever thinks he's running meth.
444
00:28:04,750 --> 00:28:06,640
Let's go. Let's go!
445
00:28:07,140 --> 00:28:09,251
- We're taking the kid with us.
- What?
446
00:28:09,286 --> 00:28:12,883
I said we're grabbing Miles and we're
getting the hell out of here now.
447
00:28:12,918 --> 00:28:14,359
Get your stuff together. Put a step on it.
448
00:28:17,570 --> 00:28:18,779
Um, Miles?
449
00:28:19,082 --> 00:28:21,637
Baby, you in there? I have your dinner.
450
00:28:21,672 --> 00:28:24,372
- I should...
- Stay here. Don't say anything.
451
00:28:26,663 --> 00:28:29,426
- Miles?
- Get away from the window, kid.
452
00:28:29,461 --> 00:28:32,134
- Miles?
- Hey, hey, hey, what's up?
453
00:28:32,169 --> 00:28:35,719
- I'm looking for my kid. Um,
I have his dinner. - I ain't seen him.
454
00:28:36,212 --> 00:28:40,176
- Miles! Get out here, Miles, right now!
- Get your stuff ready to go now.
455
00:28:40,211 --> 00:28:42,579
So, what do you get, cash or drugs
for keeping him in line, huh?
456
00:28:42,614 --> 00:28:44,168
What are you gonna do when he's
too old to make a run, huh?
457
00:28:44,203 --> 00:28:45,943
- That's none of your business.
- Let's go-get in the car.
458
00:28:45,978 --> 00:28:47,472
You're dead to me. You're dead to me.
459
00:28:47,507 --> 00:28:48,837
- You don't know what I can do.
- Easy, easy.
460
00:28:48,872 --> 00:28:51,808
You don't know what I can do to you.
I can turn this place upside down! I can!
461
00:28:51,843 --> 00:28:53,841
- Let's go, Miles.
- You don't know what I'm capable of, Travis!
462
00:28:53,876 --> 00:28:56,095
- Hey, hey, hey. Come back here
or I'm going to call Raleigh! - Get in the car.
463
00:28:56,130 --> 00:28:59,343
Travis, get back here! Miles! Don't get in
that car, Miles! Don't get in that car!
464
00:28:59,378 --> 00:29:01,048
- Travis, get in the car.
- Get out of that car, Miles!
465
00:29:01,083 --> 00:29:03,108
- Stay here.
- You're... you're dead...
466
00:29:03,143 --> 00:29:05,143
Swenton.
467
00:29:10,047 --> 00:29:12,633
Travis! Miles, get back here!
468
00:29:12,668 --> 00:29:15,270
Uh, this can't be legal, William. You
should call social services, all right?
469
00:29:15,305 --> 00:29:17,958
He's a 13-year-old drug addict running meth.
Where do you think he's going to end up?
470
00:29:17,993 --> 00:29:20,313
We just stole that kid, bro.
471
00:29:26,689 --> 00:29:30,640
Travis! Travis, come back! Travis!
472
00:29:32,621 --> 00:29:35,094
- You want to play?
- No.
473
00:29:35,129 --> 00:29:37,079
We got to hang in there together.
474
00:29:41,973 --> 00:29:44,756
Hey, Miles. Can I ask you something?
475
00:29:45,971 --> 00:29:48,127
- Yeah.
- How did you, uh...
476
00:29:49,732 --> 00:29:52,332
How did you get way out here?
477
00:29:54,726 --> 00:29:58,126
- Miles, come on, what happened?
- I don't really know.
478
00:30:00,012 --> 00:30:03,212
My mom and I, we came through
here when I was little.
479
00:30:03,464 --> 00:30:06,007
Then she just stopped
coming around for me.
480
00:30:07,760 --> 00:30:10,749
And I just ended up wherever they need me.
481
00:30:12,038 --> 00:30:13,608
Hey, well, listen,
482
00:30:14,147 --> 00:30:15,855
I'm going to get you the help you need.
483
00:30:15,860 --> 00:30:17,346
All right? It's going to be...
484
00:30:17,713 --> 00:30:19,400
Well, it's going to suck.
485
00:30:20,549 --> 00:30:21,592
But, uh...
486
00:30:22,377 --> 00:30:25,037
I promise you, everything
will work out, okay? Okay?
487
00:30:28,073 --> 00:30:29,233
Yeah.
488
00:30:53,012 --> 00:30:54,501
Shit.
489
00:31:14,976 --> 00:31:17,133
All right, keep cool. Everyone keep cool.
490
00:31:20,840 --> 00:31:23,734
Hey, officer, I'm actually glad to
see you. We need to get this kid help.
491
00:31:23,739 --> 00:31:25,187
Give me the kid.
492
00:31:25,192 --> 00:31:27,238
Hold on a second, now.
Listen, Jenny, she's...
493
00:31:27,243 --> 00:31:30,144
she's been giving him meth in exchange
for cash, using him as a drug...
494
00:31:30,149 --> 00:31:32,987
What were you saying
about meth, Mr. Banks?
495
00:31:34,965 --> 00:31:36,922
How does he know my name?
496
00:31:38,247 --> 00:31:39,747
Stay in the car.
497
00:31:40,789 --> 00:31:42,664
- Listen, you don't understand...
- Hey!
498
00:31:42,669 --> 00:31:44,551
- Come on, son. Let's go.
- Hey, hey, hey, hey.
499
00:31:44,556 --> 00:31:46,180
- Officer Larkin.
- Sir, sir.
500
00:31:46,185 --> 00:31:48,336
- Let's go. Come on. Stay in the car.
- What's going on?
501
00:31:48,341 --> 00:31:50,187
I said, stay in the car.
We're trying to lp this kid.
502
00:31:52,481 --> 00:31:55,083
I see any one of you again for any reason,
503
00:31:55,235 --> 00:31:56,911
and that's the end of your freedom.
504
00:31:57,169 --> 00:31:58,962
- Understood?
- Get off of me!
505
00:31:59,067 --> 00:32:00,696
Get off of me!
506
00:32:04,130 --> 00:32:06,145
No... I don't want to go!
507
00:32:26,379 --> 00:32:27,844
Hold that.
508
00:32:31,325 --> 00:32:34,993
Take that... it's a sedative.
It's going to knock the edge off.
509
00:32:42,030 --> 00:32:44,292
That kid followed me everywhere.
510
00:32:45,452 --> 00:32:47,655
Everywhere I went, there was Miles.
511
00:32:50,292 --> 00:32:52,261
Bp's 138/97.
512
00:32:52,554 --> 00:32:56,362
Sometimes I'd ride the bus with
him to make sure he was safe.
513
00:32:56,901 --> 00:32:59,562
But then he started hanging
out in the cookhouse with me.
514
00:33:00,605 --> 00:33:03,676
And that was when he started
getting into the drugs.
515
00:33:04,004 --> 00:33:07,086
He saw me do it; I was just so high.
516
00:33:07,719 --> 00:33:10,062
I saw him take his first taste.
517
00:33:11,794 --> 00:33:12,966
I just...
518
00:33:13,845 --> 00:33:15,978
I just... I... I didn't stop him.
519
00:33:17,513 --> 00:33:20,308
I let him get on those buses.
520
00:33:20,619 --> 00:33:21,861
I let him...
521
00:33:24,899 --> 00:33:26,786
I let him become me.
522
00:33:30,032 --> 00:33:33,297
This is b12. I'm going to be
injecting you every few hours.
523
00:33:33,302 --> 00:33:34,591
It doesn't matter.
524
00:33:35,478 --> 00:33:39,814
Hey, clean or not, I'm not going to get out
from under what I owe Raleigh. You know that.
525
00:33:41,560 --> 00:33:44,396
I mean, money or not, I'm the only one
who knows how to make what he needs.
526
00:33:44,401 --> 00:33:46,477
Hey, hey, Travis, come on.
527
00:33:46,482 --> 00:33:47,994
Come on, what are you doing?
528
00:33:49,013 --> 00:33:53,048
These people have put their lives on the
line for you. Do you understand that?
529
00:33:54,134 --> 00:33:58,517
And they didn't ask what they're going to get out of this.
They're... they're... they're just offering to help you. That's all.
530
00:34:04,232 --> 00:34:05,380
Oh, my God.
531
00:34:13,642 --> 00:34:16,256
You're not ready to get clean, are you?
532
00:34:18,822 --> 00:34:21,007
I got the kid twisted, ma.
533
00:34:24,141 --> 00:34:26,450
I got him started; I... I gotta help him.
534
00:34:26,455 --> 00:34:28,987
- I gotta go back there.
- How do you not want this?
535
00:34:30,030 --> 00:34:32,221
How do you not want to get better? I...
536
00:34:32,432 --> 00:34:34,998
- I... I don't get it.
- Because I gotta help him.
537
00:34:36,389 --> 00:34:39,189
- You want to go get high.
- It's what I do, ma!
538
00:34:39,194 --> 00:34:42,588
- It's what I'm good at!
- That's not what you're good at.
539
00:34:51,711 --> 00:34:53,504
Travis, hold on a second.
540
00:34:53,509 --> 00:34:54,594
Hey... William...
541
00:34:55,766 --> 00:34:57,734
- What?
- Let him go.
542
00:34:59,410 --> 00:35:00,805
Let him go.
543
00:35:14,452 --> 00:35:15,612
I don't know.
544
00:35:18,823 --> 00:35:21,284
You got anything for me? Huh? A little help.
545
00:35:41,309 --> 00:35:43,266
Hey, pk, it's William.
546
00:35:44,658 --> 00:35:46,240
Yeah, I know it's late.
547
00:35:48,689 --> 00:35:50,107
I need to talk to you.
548
00:35:51,068 --> 00:35:53,482
So what you looking for? You want,
549
00:35:53,904 --> 00:35:55,392
uh, guidance?
550
00:35:57,334 --> 00:35:58,401
Yeah.
551
00:35:58,530 --> 00:36:00,451
What's supposed to be easy ain't.
552
00:36:01,260 --> 00:36:03,991
What's supposed to be a walk-away
just knocks your world on its ass.
553
00:36:03,996 --> 00:36:05,830
I'm on my ass now.
554
00:36:08,953 --> 00:36:10,324
Come on, William.
555
00:36:11,074 --> 00:36:14,238
You and I've been down
this road together before.
556
00:36:15,094 --> 00:36:16,676
We've seen enough shit
557
00:36:16,781 --> 00:36:19,664
that we'll never be able
to shake out of the tree.
558
00:36:20,378 --> 00:36:23,211
So, if you're all twisted up
about this kid... and I know you,
559
00:36:23,216 --> 00:36:24,716
so I know you're twisted...
560
00:36:24,721 --> 00:36:27,857
you need to get off your ass, and if
you need me to ride shotgun with you,
561
00:36:28,138 --> 00:36:29,333
I will.
562
00:36:30,728 --> 00:36:32,157
'Cause I love you.
563
00:36:33,201 --> 00:36:35,603
And whatever you need is okay with me.
564
00:36:35,608 --> 00:36:39,505
Whatever you need me to
do is okay with me.
565
00:36:39,698 --> 00:36:41,303
Now, you need me to suit up...
566
00:36:42,534 --> 00:36:43,741
No, I got it.
567
00:36:44,069 --> 00:36:45,417
I'm good.
568
00:37:08,072 --> 00:37:09,478
Hey, Travis,
569
00:37:09,842 --> 00:37:10,861
get in.
570
00:37:31,236 --> 00:37:32,970
Hey, we got company.
571
00:37:40,245 --> 00:37:43,292
Hey, we got company. 13 months
ago was the best time of my life.
572
00:37:45,413 --> 00:37:47,921
And that's what I'm trying
to wrap my head around.
573
00:37:49,321 --> 00:37:51,360
Because being clean was...
574
00:37:52,954 --> 00:37:54,407
- Beautiful, you know.
- Yeah.
575
00:38:00,807 --> 00:38:02,857
- You going in there strapped?
- No.
576
00:38:03,625 --> 00:38:05,887
A gun ain't part of my life, kid.
577
00:38:06,338 --> 00:38:09,561
Then you walk in there and what
do you got to negotiate with?
578
00:38:12,302 --> 00:38:14,107
Hopefully, reason.
579
00:38:24,485 --> 00:38:25,903
I don't know if reason is the right word,
580
00:38:25,908 --> 00:38:29,655
but if the shit starts to go south,
can you give me some backup?
581
00:38:48,271 --> 00:38:50,463
Come on, move your ass.
582
00:38:50,756 --> 00:38:54,107
Aren't you the persistent son of a bitch?
583
00:38:55,006 --> 00:38:56,811
Hey, Raleigh, I just want the kid.
584
00:38:59,799 --> 00:39:02,823
All this commerce, I don't...
I don't really give a shit, man.
585
00:39:02,940 --> 00:39:04,850
You come in here, right?
586
00:39:05,185 --> 00:39:07,423
And then you're like, "I don't give a shit."
587
00:39:07,740 --> 00:39:10,974
So, what, you're gonna turn around now? You're
gonna walk away, and I'm supposed to believe that?
588
00:39:11,127 --> 00:39:13,353
To be honest with you,
if the cops don't care,
589
00:39:13,623 --> 00:39:15,697
then I ain't gonna lose any sleep over it.
590
00:39:16,330 --> 00:39:18,006
But if you got a kid...
591
00:39:18,580 --> 00:39:21,299
a 13-year-old boy running meth for you,
592
00:39:21,617 --> 00:39:23,574
getting twisted,
593
00:39:23,996 --> 00:39:26,305
then, yeah, I got a problem with that.
594
00:39:27,711 --> 00:39:29,422
How do you solve your problems?
595
00:39:30,266 --> 00:39:31,496
Truth?
596
00:39:31,652 --> 00:39:34,688
I didn't really have a plan
here, you know. I just, uh...
597
00:39:36,492 --> 00:39:37,934
I can't shake the kid.
598
00:39:39,691 --> 00:39:40,863
Hey, man.
599
00:39:42,810 --> 00:39:44,100
Hey, Miles.
600
00:39:47,146 --> 00:39:50,053
Come over here, son. I'm gonna take
you back with me. Come on.
601
00:39:52,015 --> 00:39:53,955
See, in times like these,
602
00:39:53,960 --> 00:39:55,718
it's better if you had a plan.
603
00:40:01,165 --> 00:40:02,981
- You want to buy him back?
- Don't do that.
604
00:40:03,180 --> 00:40:05,594
- What?
- Not with him here. Don't do that.
605
00:40:05,700 --> 00:40:07,798
Man, he's so high, he won't
remember any of this tomorrow.
606
00:40:07,803 --> 00:40:09,286
I don't have any money.
607
00:40:09,291 --> 00:40:11,571
Well, then we got nothing
else to talk about, chief.
608
00:40:12,532 --> 00:40:13,622
You have me.
609
00:40:14,712 --> 00:40:15,907
You got me, Raleigh. I'll stay.
610
00:40:15,912 --> 00:40:17,325
Travis, you're not staying here.
611
00:40:18,180 --> 00:40:20,700
I got to, William. It's the
only way Miles can go.
612
00:40:20,993 --> 00:40:22,141
What'd you say?
613
00:40:23,020 --> 00:40:24,344
What'd you say, boy?
614
00:40:24,930 --> 00:40:27,216
Unless you got some money for
me, we ain't got no deal.
615
00:40:27,790 --> 00:40:29,255
Hey, hey, Raleigh, stop!
616
00:40:29,260 --> 00:40:31,364
- What?
- Stop! Please.
617
00:40:31,504 --> 00:40:33,790
Okay, I'll work it off.
Triple what I owe you.
618
00:40:34,387 --> 00:40:37,645
Just please let Miles and
William walk out of here.
619
00:40:37,650 --> 00:40:39,356
I can't do that.
620
00:40:40,188 --> 00:40:41,583
Please,
621
00:40:41,963 --> 00:40:43,791
let them walk out of here.
622
00:40:44,623 --> 00:40:48,127
You let them go and I will
work for you forever.
623
00:40:48,132 --> 00:40:49,932
- Travis, no.
- Back it up.
624
00:40:49,937 --> 00:40:53,746
- I am your sole manufacturer.
- Travis, don't do this. Travis, don't do this.
625
00:40:53,863 --> 00:40:54,929
Yeah?
626
00:40:55,175 --> 00:40:57,085
What if your mom comes back?
627
00:40:57,320 --> 00:40:58,738
She's not going to.
628
00:41:01,161 --> 00:41:02,696
Okay, not anymore.
629
00:41:04,055 --> 00:41:06,270
Travis, you don't have to do this.
630
00:41:06,598 --> 00:41:08,321
Take a step back.
631
00:41:08,684 --> 00:41:10,254
You're coming with me. Let's go.
632
00:41:10,363 --> 00:41:11,804
Hey, tell my mother...
633
00:41:13,457 --> 00:41:14,793
Tell her, uh...
634
00:41:16,129 --> 00:41:17,910
I'm so sorry.
635
00:41:19,902 --> 00:41:21,484
Tell her it's going to be okay.
636
00:41:21,817 --> 00:41:23,387
It's all going to be okay.
637
00:41:24,652 --> 00:41:26,481
And tell her I love her.
638
00:41:28,180 --> 00:41:29,820
And that she found me.
639
00:41:41,541 --> 00:41:43,053
You're the turtle.
640
00:41:44,178 --> 00:41:45,244
Yeah.
641
00:41:47,705 --> 00:41:48,947
I'm the turtle.
642
00:41:50,494 --> 00:41:51,631
Yeah.
643
00:41:53,836 --> 00:41:55,277
Travis, let's go!
644
00:41:55,933 --> 00:41:57,433
Travis, let's go!
645
00:43:10,595 --> 00:43:12,505
Gail, I'm sorry.
646
00:43:25,144 --> 00:43:26,421
Yeah.
647
00:43:27,208 --> 00:43:28,579
How you doing?
648
00:43:30,079 --> 00:43:31,391
Been better.
649
00:43:53,629 --> 00:43:55,282
You're safe now.
650
00:43:56,043 --> 00:43:57,766
You're safe.
651
00:43:59,006 --> 00:44:00,963
Shh, shh, it's okay.
652
00:44:05,161 --> 00:44:06,720
Oh, it's okay.
653
00:44:09,580 --> 00:44:12,768
Transcripted by chamallow35
www.addic7ed.com
654
00:44:12,818 --> 00:44:17,368
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.