All language subtitles for The Cleaner s02e07 An Ordinary Man.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,797 --> 00:00:07,797 I wonder... 2 00:00:08,531 --> 00:00:10,781 Do you ever get your heart broken? 3 00:00:11,180 --> 00:00:13,209 I mean, we're always testing the limits of ours, 4 00:00:13,244 --> 00:00:15,880 this fragile organ you gave us, 5 00:00:15,915 --> 00:00:18,495 and sometimes it seems as often as it survives the tests, 6 00:00:18,530 --> 00:00:20,469 the heart will also just as often break, 7 00:00:21,374 --> 00:00:22,574 or fail. 8 00:00:23,144 --> 00:00:27,318 Mr. Banks, I'm here because I have a drug problem amongst my staff. 9 00:00:28,264 --> 00:00:31,314 I've suspected it for months. Then I get this... 10 00:00:33,023 --> 00:00:34,898 Anonymous letter. 11 00:00:39,175 --> 00:00:42,844 My nurses are stealing drugs and one of my doctors may be addicted. 12 00:00:42,879 --> 00:00:44,990 Any idea who it is? 13 00:00:45,025 --> 00:00:48,125 I hate to say it, but I think it's Dr. Jake slovak. 14 00:00:48,420 --> 00:00:49,920 Why? 15 00:00:50,053 --> 00:00:53,181 Jake is superhuman. He never leaves the hospital. Sometimes works five, six days straight. 16 00:00:53,216 --> 00:00:54,882 You think he's using speed. 17 00:00:54,917 --> 00:00:57,068 I've seen a lot of ambitious doctors. 18 00:00:58,347 --> 00:01:00,518 I've never seen anyone work like Jake. 19 00:01:00,970 --> 00:01:04,020 He's one of the top five thoracic heart surgeons in the country... 20 00:01:04,103 --> 00:01:05,568 maybe the world. 21 00:01:06,002 --> 00:01:08,678 Please don't get me wrong. I'm not talking about its obvious aesthetics 22 00:01:08,713 --> 00:01:10,772 - or its... - Oh... 23 00:01:11,284 --> 00:01:13,686 Precision parts look at that. Or even its durability. 24 00:01:13,721 --> 00:01:14,976 - Beautiful. - I'm talking about something more. 25 00:01:15,011 --> 00:01:16,825 - I'm talking about what it represents. - Genius. 26 00:01:16,860 --> 00:01:19,122 It's an artificial heart, but it's more. It represents 27 00:01:20,844 --> 00:01:23,144 to accept our physical limitations. 28 00:01:23,427 --> 00:01:25,927 Our refusal to accept death. 29 00:01:26,238 --> 00:01:28,559 Our refusal to accept being... 30 00:01:36,038 --> 00:01:37,223 If 31 00:01:37,758 --> 00:01:39,282 this gets out... 32 00:01:41,917 --> 00:01:44,357 ...we could get sued or shut down. 33 00:01:44,392 --> 00:01:47,300 And if he's under the influence while he's performing these operations, 34 00:01:47,352 --> 00:01:49,102 somebody could die. 35 00:01:49,738 --> 00:01:50,770 Okay. 36 00:01:54,119 --> 00:01:55,638 Beautiful job, Dr. Slovak. 37 00:01:55,673 --> 00:01:57,705 Thank you very much. 38 00:01:58,727 --> 00:02:02,363 ♪ Amazing grace ♪ 39 00:02:02,639 --> 00:02:06,579 ♪ how sweet the sound ♪ 40 00:02:07,328 --> 00:02:11,216 ♪ that saved a wretch ♪ 41 00:02:11,523 --> 00:02:15,011 - * like me... * - Dr. Slovak, blood pressure is normal. 42 00:02:15,046 --> 00:02:17,880 The heart is functioning. The operation is a success. 43 00:02:17,915 --> 00:02:20,028 Dr. Goldberg, close up. 44 00:02:20,576 --> 00:02:23,403 Elvis is leaving the building. 45 00:02:41,949 --> 00:02:46,920 www.addic7ed.com 46 00:03:05,510 --> 00:03:06,954 That's where the day nurse passes out 47 00:03:06,989 --> 00:03:10,356 the day's prescriptions to the floor nurse. 48 00:03:11,695 --> 00:03:13,006 Once she signs out the meds, 49 00:03:13,011 --> 00:03:16,878 the floor nurse distributes them to the stations. 50 00:03:20,132 --> 00:03:23,542 It's at those stations that someone is trading out 51 00:03:23,714 --> 00:03:25,014 the good stuff for aspirin. 52 00:03:46,179 --> 00:03:47,379 You okay? 53 00:03:48,041 --> 00:03:49,925 - Do I know you? - Oh, 54 00:03:49,960 --> 00:03:52,919 Tammy. Sorry. I just transferred from Mercy hospital. 55 00:03:52,954 --> 00:03:56,254 Just kind of nervous. You know, new digs, new people. 56 00:03:56,668 --> 00:03:59,989 Don't take this wrong, Tammy... I'm just not feeling very chatty. 57 00:04:03,922 --> 00:04:06,266 All right, take a deep breath now. 58 00:04:06,301 --> 00:04:09,643 Let it out. All right, one more, one more. 59 00:04:10,405 --> 00:04:13,348 Big breath. Let it out. Okay, one more. 60 00:04:15,966 --> 00:04:18,990 Very, very good. That's awesome. 61 00:04:21,312 --> 00:04:25,848 Okay, listen, I want you to squeeze my hand. Really hard, hard as you can, okay? 62 00:04:26,135 --> 00:04:27,859 Come on. Squeeze it. 63 00:04:28,726 --> 00:04:30,204 Okay. 64 00:04:30,239 --> 00:04:31,603 Okay. Let go. 65 00:04:33,377 --> 00:04:36,671 Come on, I got to operate with this, okay? 66 00:04:38,484 --> 00:04:41,285 - Do Elvis. - Do Elvis... you do Elvis. 67 00:04:41,320 --> 00:04:42,848 You want me to teach you how to do Elvis? 68 00:04:42,883 --> 00:04:45,087 Want me to teach you how to do Elvis? Okay, 69 00:04:45,122 --> 00:04:46,759 real simple, all right? 70 00:04:46,794 --> 00:04:49,235 First you're gonna curl your lip a little, okay. 71 00:04:49,270 --> 00:04:51,342 And then when I say go, you're going to say 72 00:04:51,484 --> 00:04:53,258 "huckleberry mush," 73 00:04:53,738 --> 00:04:55,422 okay? 74 00:04:56,145 --> 00:04:58,345 All right now, curl the lip, come on. 75 00:04:59,300 --> 00:05:01,936 - Okay, go. - Huckleberry mush. 76 00:05:05,510 --> 00:05:07,797 You're very welcome. 77 00:05:10,117 --> 00:05:11,867 They'll be right back, okay? 78 00:05:15,457 --> 00:05:17,075 That was good. 79 00:05:25,123 --> 00:05:28,205 We're doing everything we can to find a match. 80 00:05:28,240 --> 00:05:31,849 But if we don't, I think we're going to want to use the titanium heart. 81 00:05:31,884 --> 00:05:36,784 - I thought they couldn't be used on children. - She'll die without it, mr. Irwin. 82 00:05:39,958 --> 00:05:41,808 But look, for now, let's... 83 00:05:42,290 --> 00:05:46,655 Let's just believe that a suitable donor will come through. 84 00:05:47,916 --> 00:05:49,168 Okay? 85 00:05:50,025 --> 00:05:51,525 But if it doesn't, 86 00:05:52,287 --> 00:05:53,862 let's believe in me. 87 00:05:57,280 --> 00:05:58,486 We do. 88 00:06:00,473 --> 00:06:02,577 Thank you for everything, Dr. Slovak. 89 00:06:03,284 --> 00:06:04,284 Everything. 90 00:06:21,623 --> 00:06:24,324 Sweetheart, look at you. You look so cute. 91 00:06:25,777 --> 00:06:26,992 Hi, Jake. 92 00:06:28,251 --> 00:06:30,277 Are you ready for our big fishing trip, buddy? 93 00:06:30,312 --> 00:06:32,362 - Yep. - You sure? You ready? 94 00:06:33,197 --> 00:06:37,225 Okay, Jake still has some work to finish, so you finish reading your book, okay? 95 00:06:37,260 --> 00:06:39,522 And we're going to come get you real soon, I promise. 96 00:06:39,557 --> 00:06:40,889 I love you. 97 00:06:41,406 --> 00:06:42,406 Thank you. 98 00:06:44,141 --> 00:06:45,272 Bye, mommy. 99 00:06:46,448 --> 00:06:48,889 How are you, honey? Ready? 100 00:06:52,220 --> 00:06:53,233 Do you see that? 101 00:06:55,006 --> 00:06:58,821 That's interesting. I wonder if she's the one supplying the speed. 102 00:06:58,856 --> 00:07:00,699 I saw her get drugs from the floor nurse. 103 00:07:00,734 --> 00:07:02,720 - She's using? - Oh, yeah. 104 00:07:05,603 --> 00:07:10,012 Dr. Slovak. Dr. Slovak. We have a code blue in pre-op four. 105 00:07:10,162 --> 00:07:12,962 Dr. Slovak to pre-op four, stat. 106 00:07:19,001 --> 00:07:22,400 All right, make it fast. See if the good doctor's hiding anything. 107 00:07:30,855 --> 00:07:32,205 What do we got here? 108 00:07:33,674 --> 00:07:36,325 - Seems a little obvious. - Doesn't mean it ain't true. 109 00:07:36,360 --> 00:07:39,812 - Liquid dextroamphetamine. - Good old-fashioned speed. 110 00:07:45,816 --> 00:07:49,310 Dr. Slovak, the donor heart is entering the operating room. 111 00:07:50,290 --> 00:07:53,396 We got a heart for Briana Irwin. The little girl in ICU. 112 00:07:53,431 --> 00:07:55,897 We found this in Slovak's office. 113 00:07:55,932 --> 00:07:57,940 Liquid dextroamphetamine. 114 00:07:57,975 --> 00:08:00,161 - Got it from that nurse right there. - Which nurse? 115 00:08:00,196 --> 00:08:03,031 - Her name is Carrie Kern. - Not Carrie. 116 00:08:03,436 --> 00:08:05,378 She's high right now. 117 00:08:05,413 --> 00:08:08,713 And if Slovak's hitting this, so is he. 118 00:08:14,718 --> 00:08:17,518 Dr. Slovak, the heart for inspection. 119 00:08:19,875 --> 00:08:20,981 Damn it. 120 00:08:22,467 --> 00:08:25,867 The heart is ischemic. They let the temperature get too high. 121 00:08:26,755 --> 00:08:29,884 This little girl just ran out of chances. 122 00:08:31,448 --> 00:08:32,598 Ms. Kern! 123 00:08:38,360 --> 00:08:40,503 We're going to get you the help you need. 124 00:08:40,538 --> 00:08:42,739 - Who the hell are you? - My name is William Banks. 125 00:08:42,774 --> 00:08:45,646 You're stealing amphetamines, Carrie. You're using drugs on the job. 126 00:08:45,681 --> 00:08:47,134 Harold, please. 127 00:08:47,169 --> 00:08:50,358 - Please, you don't understand. - I think I do, and here are your options as I see it... 128 00:08:50,393 --> 00:08:52,408 - Go with this man and get help. - Go with him? 129 00:08:52,443 --> 00:08:55,259 Go with Mr. Banks and get help or I'll be forced to file charges. 130 00:08:55,294 --> 00:08:58,744 - What about my son? - We'll take care of Aidan. 131 00:08:59,190 --> 00:09:01,196 When can I see my mom? 132 00:09:01,231 --> 00:09:03,014 Soon, I promise. 133 00:09:03,197 --> 00:09:05,797 Hey, do you want anything to drink or anything to eat? 134 00:09:06,365 --> 00:09:08,915 - I just want to see my mom. - I know you do. 135 00:09:08,956 --> 00:09:10,267 Hey, you know what? 136 00:09:10,379 --> 00:09:15,018 Um, I see you're a fan of fishing. When I was 13, I caught my first walleyed pike, 137 00:09:15,053 --> 00:09:18,114 - and I realized something. - Hey, William. 138 00:09:19,901 --> 00:09:21,131 What's going on? 139 00:09:22,397 --> 00:09:24,146 Excuse me. I'll be right back. 140 00:09:25,952 --> 00:09:28,058 Uh, things are a little bit crazy, babe. 141 00:09:28,093 --> 00:09:31,523 - Nice duds. - Arnie's off on another case. I'm short a man. 142 00:09:31,558 --> 00:09:33,354 That's funny, 'cause so am I. 143 00:09:33,389 --> 00:09:34,528 What do you mean? 144 00:09:34,563 --> 00:09:38,584 The kids are away for a week and we were gonna... 145 00:09:38,619 --> 00:09:41,017 Pack all their old stuff and send it off to goodwill. 146 00:09:41,052 --> 00:09:42,732 - That's it. - I'm sorry. I forgot. 147 00:09:42,767 --> 00:09:45,767 Forgot. Forgot. 148 00:09:46,086 --> 00:09:47,136 Who's this? 149 00:09:47,601 --> 00:09:49,110 This is, uh, this is Aidan. 150 00:09:50,004 --> 00:09:52,154 - Hi, Aidan. - This is Melissa. 151 00:09:53,890 --> 00:09:57,374 - We were just talking about fishing. - I want to see my mom. 152 00:09:57,409 --> 00:10:01,623 I know you do, son. It's just that, uh, she needs a few more minutes, okay? 153 00:10:01,658 --> 00:10:04,742 Uh, Aidan, would you excuse us for a second. Thanks, buddy. 154 00:10:06,400 --> 00:10:10,276 - Okay, so where's his mom? - In detox. 155 00:10:10,900 --> 00:10:14,650 - Doesn't he have anywhere else to go? - We're looking. 156 00:10:17,142 --> 00:10:19,471 How long is he just going to sit there then? 157 00:10:19,506 --> 00:10:21,900 Hopefully not that long. 158 00:10:24,192 --> 00:10:25,792 He's pretty cute, right? 159 00:10:27,509 --> 00:10:28,659 He's adorable. 160 00:10:29,575 --> 00:10:30,875 And he wants his mom. 161 00:10:34,010 --> 00:10:36,110 Does he have any food allergies? 162 00:10:36,843 --> 00:10:37,843 Thank you. 163 00:10:39,256 --> 00:10:41,250 Hey, Aidan, guess what? 164 00:10:44,278 --> 00:10:47,949 I'm going fishing this weekend with my mom's boyfriend. 165 00:10:47,984 --> 00:10:51,009 - It's freshwater. - Wow, that sounds like fun, Aidan. 166 00:10:51,679 --> 00:10:55,168 It should be. Last time I went it was deep-sea. 167 00:10:55,497 --> 00:10:57,994 - I puked on the boat. - Oh. 168 00:11:03,611 --> 00:11:05,361 From your office. 169 00:11:05,515 --> 00:11:08,074 Found by the janitor here? 170 00:11:08,109 --> 00:11:11,959 Actually, my name is William Banks. I work with addicts. 171 00:11:11,994 --> 00:11:15,190 Oh, so you understand the nature of addiction? 172 00:11:15,225 --> 00:11:17,183 - I think I do. - Really? 173 00:11:17,668 --> 00:11:18,674 Wow. 174 00:11:19,774 --> 00:11:22,214 Finally, someone who can explain it all to me. 175 00:11:22,249 --> 00:11:23,388 See, I've been, uh, 176 00:11:24,059 --> 00:11:27,469 studying this thing for about 20-plus years. 177 00:11:27,504 --> 00:11:31,904 - I still can't get a grip on it. - Well, maybe it's got a grip on you. 178 00:11:37,114 --> 00:11:40,214 Got a letter, Jake. Anonymous of course. 179 00:11:41,279 --> 00:11:44,329 About nurses stealing from the pharmacy. 180 00:11:44,540 --> 00:11:46,273 About a doctor using speed. 181 00:11:46,308 --> 00:11:49,528 - You can't possibly think.. - You are far too important 182 00:11:49,563 --> 00:11:52,463 to this institution to lose, Jake, 183 00:11:52,808 --> 00:11:55,458 so, if you've got a problem, we need you to get help. 184 00:11:58,567 --> 00:12:01,385 Are you asking me formally, Harold? 185 00:11:58,585 --> 00:11:59,982 'Cause if so, 186 00:12:01,420 --> 00:12:03,002 I think I should probably get a lawyer, 187 00:12:03,037 --> 00:12:06,851 maybe my union rep or something. 188 00:12:11,106 --> 00:12:13,482 I can't have you working here and using drugs. 189 00:12:13,517 --> 00:12:14,884 I passed my drug tests. 190 00:12:14,919 --> 00:12:16,718 Actually, from what Mr. Miller 191 00:12:16,753 --> 00:12:18,944 here tells me, you knew about those tests in advance, so 192 00:12:18,979 --> 00:12:20,843 - you could have easily... - I passed 'em. 193 00:12:27,744 --> 00:12:29,349 You need to take another. 194 00:12:32,736 --> 00:12:34,376 Okay, fine. 195 00:12:35,314 --> 00:12:37,481 Contact my lawyer, we'll set up a day and a time. 196 00:12:37,516 --> 00:12:40,153 - Right now! - That's not how it works, Harold. 197 00:12:40,188 --> 00:12:43,064 Take the test, and we keep it in this office! 198 00:12:48,020 --> 00:12:49,778 If you're clean, I apologize. 199 00:12:51,383 --> 00:12:52,567 If not... 200 00:12:53,481 --> 00:12:54,950 You get help, no questions asked. 201 00:12:54,985 --> 00:12:57,230 Otherwise, I file a formal report. 202 00:13:06,006 --> 00:13:07,611 How much are you using? 203 00:13:08,572 --> 00:13:10,668 You can't keep me against my will. 204 00:13:10,673 --> 00:13:13,606 No, we can't. How much are you using? 205 00:13:14,798 --> 00:13:17,458 - Where is my son? Is my son okay? - He's fine. 206 00:13:18,314 --> 00:13:19,943 Now will you please answer my question? 207 00:13:22,318 --> 00:13:23,865 Three times a day? 208 00:13:25,353 --> 00:13:27,158 Five times a day? 209 00:13:33,238 --> 00:13:34,949 How many pills do you take? 210 00:13:35,336 --> 00:13:36,941 I need to call Jake. 211 00:13:37,633 --> 00:13:39,168 I need your purse, Carrie. 212 00:13:39,941 --> 00:13:42,143 - Why? - You know why. 213 00:13:42,553 --> 00:13:44,335 I don't understand why I can't call Jake. 214 00:13:44,340 --> 00:13:45,785 Look, after we finish. 215 00:13:45,820 --> 00:13:47,537 - Now your purse. - No. 216 00:13:47,572 --> 00:13:48,661 - Carrie? - No! 217 00:13:48,696 --> 00:13:51,288 - If you have drugs... If you... - I don't have drugs! 218 00:14:03,402 --> 00:14:04,820 You don't get it. 219 00:14:08,324 --> 00:14:11,878 I take care of one of the greatest surgeons in the world. 220 00:14:12,812 --> 00:14:16,241 We are on our feet for more hours than there is in a day, 221 00:14:16,276 --> 00:14:17,753 and we can't make a single mistake. 222 00:14:17,788 --> 00:14:20,190 And then after I finish that job, 223 00:14:21,245 --> 00:14:23,487 I have to go home and take care of my son. 224 00:14:25,088 --> 00:14:27,057 Is this how you take care of yourself? 225 00:14:29,732 --> 00:14:30,958 Carrie... 226 00:14:32,230 --> 00:14:35,929 I'm sorry. I know you're upset, but please, 227 00:14:35,934 --> 00:14:38,559 just take a moment and think this through. 228 00:14:38,819 --> 00:14:41,251 Please don't tell my boss. 229 00:14:41,256 --> 00:14:43,583 Your boss is the one who hired us. 230 00:14:44,146 --> 00:14:46,595 You could lose your license. 231 00:14:47,216 --> 00:14:50,361 They could call child protective services. You could lose everything, Carrie. 232 00:14:57,168 --> 00:14:59,207 I need my phone. 233 00:15:06,051 --> 00:15:07,708 - You gonna watch? - Have to. 234 00:15:08,254 --> 00:15:10,867 That's fine. I'm good under pressure. 235 00:15:12,512 --> 00:15:15,063 So you specialize in self-diagnosis, huh? 236 00:15:15,274 --> 00:15:16,582 - Self-diagnosis? - Yeah, 237 00:15:16,617 --> 00:15:18,567 the symptoms of addiction 238 00:15:18,731 --> 00:15:21,415 are diagnosed by the so-called addict. 239 00:15:21,661 --> 00:15:22,795 The so-called addict. 240 00:15:22,830 --> 00:15:29,206 Negative consequences, significant time spent, neglected activities, the desire to cut down... 241 00:15:29,897 --> 00:15:31,972 Rooms of people all over the country 242 00:15:32,007 --> 00:15:34,430 sitting on folding chairs drinking coffee 243 00:15:34,679 --> 00:15:36,472 self-diagnosing themselves. 244 00:15:37,771 --> 00:15:39,244 And as someone who diagnoses quite well, 245 00:15:39,279 --> 00:15:42,402 I can tell you that I am not an addict. 246 00:15:46,137 --> 00:15:49,172 Well, if you are using drugs to get you through your day at work, 247 00:15:49,177 --> 00:15:50,454 you're depending on them to keep... 248 00:15:50,489 --> 00:15:53,304 You have the solution to keep me up and sharp for 96 hours 249 00:15:53,308 --> 00:15:56,484 after a shift where I perform three surgeries and save every patient? 250 00:16:04,171 --> 00:16:06,757 - These results don't matter. - No? 251 00:16:06,792 --> 00:16:08,102 I matter. 252 00:16:08,414 --> 00:16:10,149 What I do matters. 253 00:16:10,498 --> 00:16:12,692 That's my self-diagnosis. 254 00:16:13,242 --> 00:16:14,660 Enjoy. 255 00:16:35,965 --> 00:16:37,430 Carrie Kern won't accept treatment. 256 00:16:37,435 --> 00:16:39,293 I know. I just got a text from one of my people. 257 00:16:39,298 --> 00:16:40,845 So what do you want to do now? 258 00:16:41,267 --> 00:16:42,812 Well, we can't hold her against her will. 259 00:16:42,817 --> 00:16:44,516 - Well, we can try. - No. 260 00:16:45,993 --> 00:16:48,923 No, no, no. Tell your people to let her go. 261 00:16:49,052 --> 00:16:51,672 - Mr. Miller, she needs help. - I know. 262 00:16:51,677 --> 00:16:53,142 And I hope she gets it. 263 00:16:53,270 --> 00:16:56,165 But I can't force her to stay with you, and you know it. 264 00:16:59,935 --> 00:17:02,747 This isn't the person I've known all these years. 265 00:17:03,122 --> 00:17:04,505 What changed? 266 00:17:04,632 --> 00:17:06,091 For Carrie? 267 00:17:06,478 --> 00:17:07,521 Everything. 268 00:17:09,818 --> 00:17:12,238 She married one of my doctors ten years ago. 269 00:17:14,823 --> 00:17:17,847 She was a kid and he wasn't much older. 270 00:17:19,530 --> 00:17:22,143 Back then, the thought 271 00:17:23,022 --> 00:17:24,721 of either one of them using drugs, stealing drugs, 272 00:17:26,350 --> 00:17:28,811 - impossible. - What happened to her husband? 273 00:17:29,784 --> 00:17:34,144 He died in a plane crash on a recovery run to Utah. 274 00:17:34,671 --> 00:17:38,269 Since then, Jake's the one person who's earned her trust. 275 00:17:39,232 --> 00:17:41,400 Carrie, how can I help you? 276 00:17:43,415 --> 00:17:44,962 Just call me a cab. 277 00:17:49,693 --> 00:17:51,992 You know, you don't have to round with me. I have interns for that. 278 00:17:52,027 --> 00:17:53,731 Just killing time. 279 00:17:53,736 --> 00:17:55,259 Well, I'm not going anywhere. 280 00:17:57,391 --> 00:17:59,641 Thank you. Hey, sweetie. How you doing? 281 00:18:01,155 --> 00:18:03,581 - You must have kids. - Two. Yourself? 282 00:18:04,116 --> 00:18:05,401 Hundreds. 283 00:18:07,620 --> 00:18:11,930 Please. See that machine? That's for Briana in there. 284 00:18:11,990 --> 00:18:13,191 If we don't find her a heart by tomorrow, 285 00:18:13,226 --> 00:18:14,984 I have to hook her up to that. 286 00:18:15,332 --> 00:18:18,249 It's gonna take over her bodily functions, pump her heart. 287 00:18:18,600 --> 00:18:21,757 But once I do that, there's no going back. 288 00:18:21,854 --> 00:18:25,928 We will have to find her a heart in a week or she will die. 289 00:18:29,147 --> 00:18:30,981 Imagine if that were your child. 290 00:18:31,629 --> 00:18:33,063 I can't. 291 00:18:35,477 --> 00:18:37,715 I've had mothers ask to take their own hearts 292 00:18:37,781 --> 00:18:39,498 from their bodies. 293 00:18:42,584 --> 00:18:44,391 I need to talk to you. 294 00:18:53,256 --> 00:18:55,159 The test was positive, Jake. 295 00:19:00,917 --> 00:19:03,050 But you knew that already. 296 00:19:08,087 --> 00:19:11,755 Please accept William's help and get yourself into a program. 297 00:19:12,036 --> 00:19:13,961 - I don't have a problem. - Jake... 298 00:19:14,004 --> 00:19:15,923 More importantly, Harold, I got a job to do. 299 00:19:16,014 --> 00:19:17,930 Why not do it sober? 300 00:19:19,413 --> 00:19:21,477 What does sober have to do with anything? 301 00:19:22,681 --> 00:19:24,606 - Are you serious? - Yeah. 302 00:19:25,141 --> 00:19:27,239 It's a state of mind, of consciousness, of clarity. 303 00:19:27,274 --> 00:19:30,133 - Actually, it's a lot more than that. - Yeah. I know what drugs do. 304 00:19:30,168 --> 00:19:32,652 I know when they work, and I know when they're destructive. 305 00:19:32,704 --> 00:19:35,713 Well, over time and with overuse, they're all destructive. 306 00:19:35,785 --> 00:19:40,608 Yeah, well, in my business, a drug can create the opportunity for a new life. 307 00:19:40,665 --> 00:19:44,038 It can retrain the body to do things that nature would not have it do. 308 00:19:44,094 --> 00:19:45,388 - Understood. - It can trick the body 309 00:19:45,426 --> 00:19:46,866 into accepting something totally foreign 310 00:19:46,924 --> 00:19:49,183 that millions of years of nature would have it reject. 311 00:19:49,259 --> 00:19:51,938 - Little drug can do all of that. - We're not talking about anti-rejection drugs. 312 00:19:52,042 --> 00:19:54,118 - We're talking about speed, man. - A drug that allows me 313 00:19:54,253 --> 00:19:56,819 to work longer, with more focus and clarity, 314 00:19:56,854 --> 00:19:59,103 - to save lives. - Look, here's the thing. 315 00:19:59,193 --> 00:20:01,042 I'm worried about your life. 316 00:20:01,368 --> 00:20:02,959 You don't know my life. 317 00:20:04,038 --> 00:20:06,619 - I know I can help you. - No. 318 00:20:06,980 --> 00:20:09,010 You can't help me. 319 00:20:10,183 --> 00:20:13,715 There's no sleep, there's no rest, there's no peace of mind for me. 320 00:20:13,804 --> 00:20:16,042 And if I need drugs to do that, 321 00:20:17,621 --> 00:20:19,100 so be it. 322 00:20:21,256 --> 00:20:23,010 If you walk out that door, Jake, 323 00:20:23,123 --> 00:20:27,057 I will call the ama and have your license revoked. 324 00:20:41,460 --> 00:20:44,539 - $1,200. - I have a hotel on the property. 325 00:20:45,983 --> 00:20:47,357 Okay, well, I'm in real estate, 326 00:20:47,407 --> 00:20:49,738 and that is not rent; that's extortion. 327 00:20:54,140 --> 00:20:55,743 Hello? 328 00:20:56,769 --> 00:20:57,925 Great. 329 00:20:59,107 --> 00:21:01,631 Well, I'm... I'm sure he'll be thrilled. 330 00:21:04,288 --> 00:21:06,199 What is it? 331 00:21:07,322 --> 00:21:08,708 Your mom's coming to get you. 332 00:21:08,886 --> 00:21:11,775 Good, 'cause I'm supposed to go with Jake tomorrow morning. 333 00:21:11,883 --> 00:21:14,882 Did you know that you have to be out on the lake before the sunrise? 334 00:21:15,085 --> 00:21:16,858 Something about fish being dumber, you know, 335 00:21:16,971 --> 00:21:18,749 before the sun comes up. 336 00:21:18,916 --> 00:21:20,569 Makes sense to me. 337 00:21:21,605 --> 00:21:22,989 Guess so. 338 00:21:24,124 --> 00:21:25,703 - Don't judge me. - I'm not. 339 00:21:25,784 --> 00:21:27,618 - Where's the cab? - The cab is on its way, 340 00:21:27,694 --> 00:21:29,405 but I can drive you myself. 341 00:21:29,440 --> 00:21:30,887 I'd rather take a cab. 342 00:21:31,422 --> 00:21:32,801 You're making a mistake. 343 00:21:33,545 --> 00:21:36,385 - You have to stay here, get yourself clean. - People are waiting for me. 344 00:21:36,420 --> 00:21:39,061 My son, my boyfriend, my patients. 345 00:21:39,166 --> 00:21:40,825 Let them wait. 346 00:21:48,273 --> 00:21:49,936 Jake, you came. 347 00:21:52,234 --> 00:21:55,275 - Come on, let's go get Aidan. - Wait, wait, wait, wait, wait. 348 00:21:57,016 --> 00:21:58,234 What is it? 349 00:22:00,450 --> 00:22:01,785 I'm staying. 350 00:22:03,276 --> 00:22:04,704 I'm gonna stay. 351 00:22:06,625 --> 00:22:08,469 You're serious? 352 00:22:10,315 --> 00:22:11,777 We need help. 353 00:22:16,523 --> 00:22:17,709 Okay. 354 00:22:18,448 --> 00:22:20,318 If that's what you want. 355 00:22:25,040 --> 00:22:26,591 Okay, help us. 356 00:22:38,563 --> 00:22:40,064 You gotta be kidding me. 357 00:22:41,587 --> 00:22:45,144 Is this place even licensed? 358 00:22:45,261 --> 00:22:47,019 I mean, it's not exactly sterile here, is it? 359 00:22:47,136 --> 00:22:48,999 It ain't about that. 360 00:22:50,714 --> 00:22:53,619 - You tie people down. - If I have to. 361 00:22:54,049 --> 00:22:55,914 - Give them medication? - I do. 362 00:22:56,690 --> 00:22:59,890 - Okay, here's the deal. - The deal is I need some history from you. 363 00:23:01,078 --> 00:23:03,190 No, you don't. All you have to do is follow my instructions. 364 00:23:03,225 --> 00:23:05,134 - How long you been using, man? - I want you to give us both 365 00:23:05,169 --> 00:23:07,455 30 milligrams of diazepam and let us sleep for a while? 366 00:23:07,535 --> 00:23:08,924 That ain't how I do it. 367 00:23:08,929 --> 00:23:11,636 Because you're not allowed to prescribe narcotics, right? 368 00:23:14,111 --> 00:23:15,881 I see your neurontin over there. 369 00:23:16,127 --> 00:23:17,426 It's weak. 370 00:23:19,946 --> 00:23:22,620 Non-narcotic, brain salt for anxiety... what is this? 371 00:23:24,046 --> 00:23:26,073 Look, you're an addict, all right? 372 00:23:26,078 --> 00:23:28,870 I have no idea what else you got in your system, so, we're gonna take this slow. 373 00:23:28,946 --> 00:23:30,814 How many times I have to tell you, man? 374 00:23:31,241 --> 00:23:32,736 - I am not an addict. - You're not? 375 00:23:32,741 --> 00:23:35,391 - Yeah. - Then why do you have a port, huh? 376 00:23:37,604 --> 00:23:39,232 How many times a day do you use, man? 377 00:23:39,367 --> 00:23:41,033 Three, four, five times a day? 378 00:23:44,760 --> 00:23:46,640 We'll get through this together, baby. 379 00:23:48,226 --> 00:23:49,724 Just tell him the truth. 380 00:23:49,947 --> 00:23:52,988 We do this, we get to the other side, we go back. 381 00:23:53,023 --> 00:23:56,581 It's like it never happened. It's like we're brand-new again. 382 00:23:58,626 --> 00:24:00,036 Come on. 383 00:24:08,180 --> 00:24:09,504 Okay, mom. 384 00:24:13,929 --> 00:24:16,170 So, your mom... 385 00:24:16,680 --> 00:24:18,430 Still feeling kind of sick. 386 00:24:20,290 --> 00:24:22,177 Oh, okay. Well... 387 00:24:23,425 --> 00:24:24,875 We can hang out here. 388 00:24:25,977 --> 00:24:27,150 Hey, 389 00:24:27,474 --> 00:24:29,112 you know, if you want, 390 00:24:29,578 --> 00:24:31,228 we could go fishing right here. 391 00:24:32,202 --> 00:24:33,341 How? 392 00:24:33,346 --> 00:24:36,983 I've got plastic pool in the garage, we could fill it up with some water and... 393 00:24:36,988 --> 00:24:38,538 That wouldn't be real. 394 00:24:40,160 --> 00:24:41,348 No. 395 00:24:41,664 --> 00:24:43,664 But we could imagine. 396 00:25:03,776 --> 00:25:06,226 First day is always the hardest. 397 00:25:09,962 --> 00:25:11,405 This hurts. 398 00:25:13,029 --> 00:25:14,525 It hurts. 399 00:25:18,368 --> 00:25:21,568 I didn't want to believe I was this far gone. You know, just... 400 00:25:21,707 --> 00:25:23,589 Hopefully you won't forget it. 401 00:25:27,180 --> 00:25:28,571 I need, uh... 402 00:25:35,005 --> 00:25:36,358 I need, um... 403 00:25:36,839 --> 00:25:38,072 What is it? 404 00:25:45,399 --> 00:25:46,899 I need help. 405 00:25:56,490 --> 00:25:58,812 I don't sleep, all right. I don't... 406 00:26:01,138 --> 00:26:03,238 I haven't slept in so long. 407 00:26:05,581 --> 00:26:07,837 'Cause I close my eyes and, uh... 408 00:26:13,657 --> 00:26:15,790 You can't know what it's like. 409 00:26:16,657 --> 00:26:19,153 To take things from a body 410 00:26:22,277 --> 00:26:24,270 that should not be taken. 411 00:26:27,700 --> 00:26:29,176 You save lives. 412 00:26:31,750 --> 00:26:33,850 Only after someone dies. 413 00:26:38,089 --> 00:26:40,239 Someone else always has to die. 414 00:26:47,212 --> 00:26:49,452 And God help me, I see those people. 415 00:26:52,535 --> 00:26:55,863 I see those poor people long after they're gone 416 00:26:56,765 --> 00:26:58,965 in the faces of the people that I save. 417 00:27:06,497 --> 00:27:07,699 Hello. 418 00:27:11,671 --> 00:27:13,563 Okay. Thanks. 419 00:27:18,868 --> 00:27:20,116 That was Miller. 420 00:27:22,747 --> 00:27:25,947 Briana Irwin is not responding to life support. 421 00:27:33,358 --> 00:27:36,499 - Wait a minute. Wh... where the hell are you going? - You just said that 422 00:27:36,500 --> 00:27:39,761 - I know what I just said. - Great, we know what we're saying. 423 00:27:39,762 --> 00:27:44,223 - They need me... that's why they called, right? - No, look, you are not in any condition to perform any kind of surgery right now. 424 00:27:45,816 --> 00:27:47,049 All right. 425 00:27:47,425 --> 00:27:48,839 What's your suggestion? 426 00:27:49,500 --> 00:27:52,846 You got someone else who can put that heart in that little girl? 427 00:27:53,952 --> 00:27:56,702 - Come on, you gonna let me go or not? - I'm thinking. 428 00:27:58,314 --> 00:28:00,069 The answer's not up there, man. 429 00:28:01,803 --> 00:28:03,436 - Yeah. - I said I'm thinking. 430 00:28:03,437 --> 00:28:06,427 Every minute wallow in your, uh, moral dilemma here 431 00:28:06,428 --> 00:28:08,728 is a minute out of her life. 432 00:28:08,972 --> 00:28:13,145 - I can do this, all right? I can do it, William. - No, you can't. Look at your hands. 433 00:28:13,146 --> 00:28:14,946 Look at your hands, they're shaking. 434 00:28:19,594 --> 00:28:21,973 - Sure you're okay with this girl dying? - Hey, don't lay that on me. 435 00:28:21,974 --> 00:28:24,709 I'm not laying it on you. It's on me, all right? 436 00:28:24,710 --> 00:28:26,891 I am the only one that can do this surgery. 437 00:28:26,892 --> 00:28:29,395 Without me, the girl dies. 438 00:28:32,140 --> 00:28:35,206 - That's it, I'm not hanging around here anymore. I gotta go. - Okay, okay, 439 00:28:35,786 --> 00:28:37,113 just take off your shirt. 440 00:28:37,114 --> 00:28:39,610 - Excuse me? - Take off your damn shirt. 441 00:28:46,953 --> 00:28:48,233 We're gonna do this 442 00:28:49,161 --> 00:28:52,361 but it's gonna be on my watch. On my terms. 443 00:28:52,740 --> 00:28:54,440 On my drugs. 444 00:28:54,935 --> 00:28:58,453 50 millimeters of dextroamphetamine just so you can navigate. 445 00:29:06,485 --> 00:29:07,642 You got it? 446 00:29:11,573 --> 00:29:13,273 All you had to say was yes. 447 00:29:29,893 --> 00:29:31,193 What are you doing here? 448 00:29:31,963 --> 00:29:33,902 You wouldn't have called if you didn't need me. 449 00:29:33,903 --> 00:29:37,083 I've got him regulated right now. 50 milligrams of dextroamphetamine. 450 00:29:37,084 --> 00:29:39,759 - It should get him through the procedure. - William, this is, this is... 451 00:29:39,760 --> 00:29:42,913 Harold, you know I'm the only one that can do the operation. 452 00:29:42,914 --> 00:29:46,392 - Okay, please just let me do my job. - I won't leave his side, I promise. 453 00:29:48,967 --> 00:29:50,125 Okay. 454 00:29:50,261 --> 00:29:52,809 Once this is done, you go back to the shop. Understood? 455 00:29:52,810 --> 00:29:53,960 Deal. 456 00:30:01,575 --> 00:30:03,675 There's not gonna be any fish, are there? 457 00:30:07,055 --> 00:30:09,155 - I don't know. - There's not. 458 00:30:09,445 --> 00:30:12,375 There's not gonna be any fish or any trips. 459 00:30:16,455 --> 00:30:17,655 Are there? 460 00:30:20,555 --> 00:30:21,653 But that's okay. 461 00:30:23,865 --> 00:30:25,565 If you want to fish here, 462 00:30:25,825 --> 00:30:27,875 and set up your pool here... 463 00:30:29,825 --> 00:30:30,926 ...that's okay. 464 00:30:33,475 --> 00:30:34,481 Okay. 465 00:30:46,595 --> 00:30:47,595 Jake? 466 00:30:49,415 --> 00:30:50,419 Jake? 467 00:30:51,785 --> 00:30:52,789 Carrie, 468 00:30:53,135 --> 00:30:55,205 - it's okay. - Where is he? 469 00:30:55,595 --> 00:30:56,728 Where's Jake? 470 00:30:56,985 --> 00:31:00,755 There's been an emergency. He had to go to the hospital and operate. 471 00:31:13,555 --> 00:31:16,628 Say bye, Aidan. Daddy's going bye-bye on the plane. 472 00:31:18,105 --> 00:31:21,910 In today's news, flight 733 crashed while en route to Utah. 473 00:31:21,945 --> 00:31:24,025 All passengers and crew were killed. 474 00:31:24,085 --> 00:31:27,261 Investigators are blaming bad weather and high winds. 475 00:31:27,296 --> 00:31:29,885 The ntsb will launch an investigation. 476 00:31:30,475 --> 00:31:32,075 I need to see him. 477 00:31:33,165 --> 00:31:34,810 Carrie, he's fine. 478 00:31:34,935 --> 00:31:36,485 Okay, wave to mommy. 479 00:31:36,695 --> 00:31:38,021 I have to see him. 480 00:31:38,795 --> 00:31:39,804 He'll be back. 481 00:31:40,565 --> 00:31:42,044 He's not coming back. 482 00:31:42,385 --> 00:31:44,450 Carrie, don't worry about him. 483 00:31:44,485 --> 00:31:47,260 I'm doing this for him. 484 00:31:50,155 --> 00:31:52,855 She loves her boyfriends more than she loves me. 485 00:31:53,507 --> 00:31:56,120 She always says that it isn't true, but it is. 486 00:32:00,936 --> 00:32:02,443 He's gonna need me. 487 00:32:03,225 --> 00:32:04,969 He always needs me. 488 00:32:14,855 --> 00:32:17,602 And she only cares about them. She doesn't care about me. 489 00:32:19,515 --> 00:32:20,518 Aidan... 490 00:32:22,095 --> 00:32:25,195 I don't claim to know what your mom is going through, 491 00:32:25,875 --> 00:32:27,743 I don't, but... 492 00:32:29,705 --> 00:32:31,880 Whatever's happening with her, 493 00:32:31,915 --> 00:32:33,315 believe this, 494 00:32:34,025 --> 00:32:35,818 she cares about you. 495 00:32:36,895 --> 00:32:38,414 How do you know that? 496 00:32:40,245 --> 00:32:42,336 'Cause I'm a mom. 497 00:32:42,975 --> 00:32:46,625 And we never, ever stop caring about our kids. 498 00:32:51,275 --> 00:32:54,138 My whole life, whatever I put my mind to, I... 499 00:32:54,305 --> 00:32:55,405 Controlled, 500 00:32:55,465 --> 00:32:57,100 you know, I excelled. 501 00:32:57,135 --> 00:32:58,768 I willed the result but 502 00:33:00,586 --> 00:33:02,230 this... 503 00:33:04,985 --> 00:33:06,495 He's not coming back. 504 00:33:07,695 --> 00:33:09,095 You don't know that. 505 00:33:09,375 --> 00:33:10,386 Yeah. 506 00:33:10,755 --> 00:33:11,775 I do. 507 00:33:12,505 --> 00:33:15,270 Harold only had one chance with him. 508 00:33:15,305 --> 00:33:18,855 One moment to make him believe he was going to lose his job. 509 00:33:20,935 --> 00:33:21,938 Okay. 510 00:33:23,235 --> 00:33:24,485 I asked him, 511 00:33:24,885 --> 00:33:26,085 a few times, 512 00:33:26,855 --> 00:33:29,355 to quit. And help me quit. 513 00:33:30,385 --> 00:33:31,685 And he just... 514 00:33:33,715 --> 00:33:36,139 - he'd just say... - There's too much at stake. 515 00:33:37,065 --> 00:33:39,065 This is how he worked. 516 00:33:41,075 --> 00:33:43,187 That he had it under control. 517 00:33:46,235 --> 00:33:49,110 Did you write the letter to your boss, Carrie? 518 00:33:49,475 --> 00:33:50,946 The letter reporting Jake? 519 00:33:54,515 --> 00:33:56,242 Was that your way of asking for help? 520 00:34:00,565 --> 00:34:02,065 I don't want to lose him. 521 00:34:03,685 --> 00:34:06,035 I don't want to lose anybody ever again. 522 00:34:12,265 --> 00:34:13,715 Well, that's the thing, right? 523 00:34:13,935 --> 00:34:15,880 Life is bigger than you and me. 524 00:34:15,915 --> 00:34:18,770 Just when we think we have a handle on it, that's, uh... 525 00:34:18,805 --> 00:34:20,450 That's when it can get slippery. 526 00:34:20,485 --> 00:34:24,835 Yeah, right when you think everything's perfect, you don't see it coming, huh? 527 00:34:25,865 --> 00:34:26,890 Thanks. 528 00:34:27,035 --> 00:34:29,734 - You're welcome. - Here's to the next 14 hours. 529 00:34:30,125 --> 00:34:31,825 Oh, by the way, William, 530 00:34:32,076 --> 00:34:34,941 I'm going to do this, but I'm going to do it on my watch, 531 00:34:34,976 --> 00:34:36,476 on my terms, 532 00:34:37,075 --> 00:34:38,475 on my drugs. 533 00:34:42,718 --> 00:34:44,268 Enjoy the show. 534 00:34:52,266 --> 00:34:54,170 More suction please. 535 00:34:54,706 --> 00:34:55,864 Here you go. 536 00:35:09,525 --> 00:35:12,400 when a little girl's life hangs in the balance, 537 00:35:12,435 --> 00:35:14,940 when a heart will either beat or fail, 538 00:35:14,975 --> 00:35:16,470 who makes that call, 539 00:35:16,505 --> 00:35:17,510 you... 540 00:35:18,284 --> 00:35:19,346 or him? 541 00:35:44,105 --> 00:35:46,101 - Hey, baby. - Hi, sweetie. 542 00:35:46,136 --> 00:35:47,203 We're right here. 543 00:35:47,459 --> 00:35:49,243 You're doing great. 544 00:36:11,163 --> 00:36:13,009 Thank you very much. 545 00:36:20,142 --> 00:36:21,801 You are 546 00:36:22,389 --> 00:36:24,050 very welcome. 547 00:36:43,439 --> 00:36:45,285 Congratulations, Jake. 548 00:36:45,472 --> 00:36:48,493 - Thank you, Harold. - That was, uh, pretty amazing. 549 00:36:49,075 --> 00:36:51,202 - You know what it's like, don't you, William? - No. 550 00:36:51,358 --> 00:36:52,359 Sure you do. 551 00:36:52,394 --> 00:36:54,413 - You fix broken hearts. - Not like that. 552 00:36:54,448 --> 00:36:57,709 Oh, we both have families depending on us to save their loved ones, 553 00:36:57,744 --> 00:37:00,028 and we both damn sure know what it's like when we fail. 554 00:37:00,063 --> 00:37:02,678 - You ready to come back? - But when we succeed, 555 00:37:02,713 --> 00:37:05,456 that is the thing. That is when the world comes together 556 00:37:05,491 --> 00:37:07,521 and we can see the difference we make. 557 00:37:07,556 --> 00:37:09,896 The fact that without us, people won't live. 558 00:37:10,356 --> 00:37:13,113 You made me a promise, Jake. It's time to come back now. 559 00:37:14,911 --> 00:37:16,783 I wish I could, William. 560 00:37:16,818 --> 00:37:18,374 I wish I could. But you and I both know that's not going to happen. 561 00:37:18,409 --> 00:37:21,185 Look, mcspeedy, I thought we had a deal. 562 00:37:22,316 --> 00:37:24,898 Only deal I have is with my patients. 563 00:37:29,143 --> 00:37:31,437 We can do this, we can get you clean and get you back here... 564 00:37:31,472 --> 00:37:33,205 I'm already back here, William. 565 00:37:33,240 --> 00:37:34,660 I'm right here where I need to be. 566 00:37:34,919 --> 00:37:37,140 You are not going to fire me. Okay? 567 00:37:37,175 --> 00:37:40,198 I mean, come on, you just let me come back. 568 00:37:40,993 --> 00:37:42,405 And do you know why? 569 00:37:43,999 --> 00:37:45,243 I'll tell you why. 570 00:37:45,634 --> 00:37:48,872 Because I am the reason this hospital gets the grants it needs. 571 00:37:49,036 --> 00:37:52,151 And tomorrow morning when the papers come out, we will have again made history here, 572 00:37:52,186 --> 00:37:54,065 and you don't want to screw that up. 573 00:37:54,741 --> 00:37:57,133 You know this isn't the right. 574 00:37:57,344 --> 00:37:58,697 The right... 575 00:38:06,276 --> 00:38:09,135 Oh, you guys, man, you are all so stuck 576 00:38:10,142 --> 00:38:12,431 on God and the right thing, 577 00:38:12,593 --> 00:38:14,329 and working your program. 578 00:38:15,519 --> 00:38:17,152 All of your steps. 579 00:38:18,690 --> 00:38:20,690 Let me tell you something, William. 580 00:38:22,299 --> 00:38:23,671 In my world, 581 00:38:24,524 --> 00:38:26,549 there is no other God but me. 582 00:38:29,585 --> 00:38:31,993 I know all about your higher power 583 00:38:32,129 --> 00:38:34,707 and your giving yourself over. And that's fine. 584 00:38:34,945 --> 00:38:37,957 You know, that is fine for ordinary people. But... 585 00:38:38,803 --> 00:38:40,062 Look at me. 586 00:38:41,572 --> 00:38:43,299 Look at what I did here today. 587 00:38:44,188 --> 00:38:45,980 Let me ask you a question. 588 00:38:47,539 --> 00:38:49,302 Am I ordinary? 589 00:38:54,183 --> 00:38:55,931 Am I ordinary? 590 00:39:00,640 --> 00:39:01,687 No. 591 00:39:03,307 --> 00:39:04,558 You are 592 00:39:05,447 --> 00:39:06,868 not ordinary. 593 00:39:11,751 --> 00:39:14,614 Then let me have my flaws for the greater good. 594 00:39:26,910 --> 00:39:28,195 What are you going to do? 595 00:39:31,593 --> 00:39:32,596 Harold? 596 00:39:37,115 --> 00:39:38,535 It's over for him. 597 00:39:41,322 --> 00:39:43,349 It's probably over for all of us. 598 00:40:07,064 --> 00:40:08,722 Got it? 599 00:40:09,687 --> 00:40:11,150 You got all your stuff? 600 00:40:12,465 --> 00:40:13,673 Aidan! 601 00:40:14,442 --> 00:40:15,778 Hey, buddy. 602 00:40:15,957 --> 00:40:16,973 Hey. 603 00:40:18,207 --> 00:40:20,606 Hey, I'm sorry about the fishing trip and everything, huh? 604 00:40:21,018 --> 00:40:22,022 Yeah. 605 00:40:22,057 --> 00:40:25,251 I'm going to make it up to you, okay? I promise, we're going to go fishing next week. 606 00:40:27,356 --> 00:40:29,041 I already went fishing. 607 00:40:35,900 --> 00:40:37,279 You all right? 608 00:40:41,524 --> 00:40:43,487 You were there. You know what happened. 609 00:40:44,131 --> 00:40:46,854 - Miller fire you? - No. I resigned. 610 00:40:47,121 --> 00:40:49,546 Every hospital in the world wants me. I can go anywhere I want. 611 00:40:51,630 --> 00:40:53,199 So, why are you here? 612 00:40:54,501 --> 00:40:55,769 I'm here for Carrie. 613 00:40:56,011 --> 00:40:57,151 She's coming with me. 614 00:40:57,874 --> 00:40:59,074 Leave her alone, Jake. 615 00:40:59,222 --> 00:41:02,030 She doesn't want to be left alone, William. 616 00:41:03,659 --> 00:41:05,242 She called me. 617 00:41:11,953 --> 00:41:13,433 She wants to go. 618 00:41:14,114 --> 00:41:15,220 She wrote it. 619 00:41:20,324 --> 00:41:22,605 Carrie, can, uh... can we talk a minute? 620 00:41:23,761 --> 00:41:26,654 Hey, Aidan, there's some pencils and paper on my desk there. 621 00:41:26,689 --> 00:41:28,772 - Help yourself, all right? - I'll be right back, honey. 622 00:41:34,948 --> 00:41:36,232 So you're leaving? 623 00:41:37,109 --> 00:41:38,113 Yeah. 624 00:41:39,099 --> 00:41:41,873 You going to follow Slovak to his next job? 625 00:41:42,276 --> 00:41:43,544 He's going to marry me. 626 00:41:43,579 --> 00:41:46,024 Same guy who got you hooked on drugs. 627 00:41:46,288 --> 00:41:48,330 Same guy who had you steal for him. 628 00:41:48,674 --> 00:41:50,222 - He loves me. - Maybe. 629 00:41:50,898 --> 00:41:53,518 But he can't see past the drugs. 630 00:41:53,795 --> 00:41:55,779 And that's enough for you to ruin your son's life? 631 00:41:55,814 --> 00:41:57,105 Don't talk about my kid. 632 00:41:57,140 --> 00:41:59,185 I'm talking about what I know. 633 00:42:00,465 --> 00:42:02,406 You wrote this for a reason. 634 00:42:04,437 --> 00:42:06,403 You want someone to help, right? 635 00:42:11,545 --> 00:42:13,211 Here we are. 636 00:42:33,932 --> 00:42:35,855 Let's go home. 637 00:42:43,340 --> 00:42:44,804 She's not coming out. 638 00:42:52,110 --> 00:42:53,444 Take good care of her. 639 00:42:54,811 --> 00:42:56,581 What about you? 640 00:42:58,704 --> 00:43:00,832 I'll take care of everyone else. 641 00:43:02,336 --> 00:43:03,849 I want to help you, Jake. 642 00:43:06,058 --> 00:43:07,224 I know. 643 00:43:07,414 --> 00:43:10,084 I can get you past those dreams you were talking about, I can get you past... 644 00:43:10,119 --> 00:43:12,664 No, don't you see, I'm already past it, William. Don't you see? 645 00:43:14,169 --> 00:43:17,258 For the first time, I was able to save a life 646 00:43:17,293 --> 00:43:19,519 without somebody dying on the other side. 647 00:43:20,728 --> 00:43:23,045 - I'm free. - You're still high. 648 00:43:25,097 --> 00:43:26,734 I'm absolutely free. 649 00:43:39,164 --> 00:43:41,537 I know you made us all in your own image, 650 00:43:41,572 --> 00:43:44,166 but to some people you gave a gift... 651 00:43:44,995 --> 00:43:47,428 They can cure us, they can heal us, 652 00:43:47,832 --> 00:43:49,287 they can fix us, 653 00:43:50,507 --> 00:43:52,218 but even they can let you down. 654 00:43:53,588 --> 00:43:55,384 And that must just break your heart. 655 00:43:56,771 --> 00:44:00,486 Transcripted by chamallow35 for www.Addic7ed.com 656 00:44:00,536 --> 00:44:05,086 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.