All language subtitles for The Cleaner s02e04 Does Everybody have A Drink.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,992 --> 00:00:09,920 why we still keep doing the same dance 2 00:00:09,954 --> 00:00:13,937 long after we figured out it's not fun anymore. 3 00:00:14,493 --> 00:00:15,540 Yesterday. 4 00:00:19,123 --> 00:00:21,168 Back up, guys! Back up! 5 00:00:22,820 --> 00:00:25,090 April! Hey, give me that! 6 00:00:29,967 --> 00:00:31,913 Back it up! Back it up! 7 00:00:32,415 --> 00:00:34,887 Picture this, assholes! 8 00:00:35,994 --> 00:00:38,599 We pay a lot of money for you to sit on April 9 00:00:38,613 --> 00:00:41,147 and make sure that this stuff does not happen. 10 00:00:41,162 --> 00:00:43,389 Okay, we pay a lot of money. 11 00:00:45,499 --> 00:00:47,266 Ma? Ma, what is it? 12 00:00:48,282 --> 00:00:49,696 Yeah, dad won't what? 13 00:00:49,711 --> 00:00:51,195 No, I'll talk to him. 14 00:00:51,630 --> 00:00:52,791 - I can talk to him. - You know, 15 00:00:52,806 --> 00:00:55,140 I'd kind of like to make an amendment to the manstitution 16 00:00:55,155 --> 00:00:57,326 that I'm allowed to deck any chick that ever goes that batshit... 17 00:00:57,341 --> 00:00:58,567 Swenton, no excuses. 18 00:00:58,582 --> 00:01:01,672 Look, I know we gotta keep the lights on and all, but how many times are we gonna go through this with her? 19 00:01:01,687 --> 00:01:03,726 Look, we signed a contract, we finish the job. 20 00:01:03,761 --> 00:01:06,655 What she needs is honest to God rehab, not a sober companion. 21 00:01:06,690 --> 00:01:08,185 Ma, I cannot do that. 22 00:01:08,200 --> 00:01:11,150 - Look, tell it to her manager, okay? - Isn't that your job? 23 00:01:11,165 --> 00:01:13,476 Ma, I... I cannot invite Frank Sinatra to the wedding 24 00:01:13,491 --> 00:01:15,908 because Frank Sinatra is dead. 25 00:01:17,041 --> 00:01:19,668 Well, clearly you two have a lot on your hands and I got a plane to catch. 26 00:01:19,683 --> 00:01:20,866 No, you don't. 27 00:01:21,158 --> 00:01:24,309 Swenton, you're taking the cabo run. Akani, you're taking over with April. 28 00:01:24,324 --> 00:01:25,487 - No. - Yes. 29 00:01:25,502 --> 00:01:26,444 Seriously? 30 00:01:26,459 --> 00:01:27,972 - Cabo? - You're joking. 31 00:01:28,632 --> 00:01:31,676 Okay, you claim to provide a service. 32 00:01:31,691 --> 00:01:35,384 Okay, you claim to provide some security and safety. 33 00:01:35,399 --> 00:01:38,011 - Look, I get that you're pissed, all right. - Pissed? 34 00:01:38,026 --> 00:01:39,533 Damn it. You know, 35 00:01:39,547 --> 00:01:42,005 I have got three million hits so far this morning, 36 00:01:42,020 --> 00:01:43,877 400 phone calls, okay, 37 00:01:43,891 --> 00:01:46,522 every major news outlet is covering this. 38 00:01:46,537 --> 00:01:48,347 Pissed does not even begin to... 39 00:01:48,381 --> 00:01:50,442 Hey, I never guaranteed this is unavoidable. 40 00:01:50,457 --> 00:01:54,562 You know what? Just get her on the damn tour bus and make sure she stays standing, okay? 41 00:01:54,577 --> 00:01:57,402 That is what the record company pays you for. 42 00:01:57,417 --> 00:02:01,422 Ma, would you pl... Just give me a minute to myself! God! 43 00:02:13,028 --> 00:02:15,471 Adios. And hasta luego. 44 00:02:18,596 --> 00:02:19,802 Hey, Michael? 45 00:02:21,434 --> 00:02:22,467 Michael. 46 00:02:23,377 --> 00:02:26,459 We been working together for a long time, man. I've never seen you like this. 47 00:02:26,474 --> 00:02:30,196 Yeah, well, you know what, man, maybe I've never had this much pressure on me. 48 00:02:30,211 --> 00:02:31,776 Well, what's going on, huh? 49 00:02:31,790 --> 00:02:34,384 I mean, this kind of thing happens with April every other month. 50 00:02:34,399 --> 00:02:35,434 Look, 51 00:02:35,709 --> 00:02:37,617 I'm getting married in two weeks. 52 00:02:39,565 --> 00:02:40,826 It ain't that bad. 53 00:02:40,841 --> 00:02:43,722 I mean, it can get bad, but at the start it should be something to be celebrated. 54 00:02:43,737 --> 00:02:46,066 No, no, no, man. My fiancée is amazing. 55 00:02:46,080 --> 00:02:49,322 She stands squarely on the ground with her two feet. 56 00:02:49,337 --> 00:02:50,822 Then what is it? 57 00:02:52,659 --> 00:02:55,115 I've never had a drink in my whole life. 58 00:02:55,294 --> 00:02:57,423 Now, tell me with your vast experience, 59 00:02:57,438 --> 00:03:01,633 how do I end up surrounded by addicts? 60 00:03:02,009 --> 00:03:04,163 Well, look, that's... that's what we're here for. 61 00:03:04,177 --> 00:03:08,625 All right, so you let us worry about April so you can enjoy your wedding. 62 00:03:08,892 --> 00:03:10,753 Yeah, well, it's not just about April. 63 00:03:29,245 --> 00:03:34,224 www.addic7ed.com 64 00:03:37,255 --> 00:03:40,127 - Does everybody have a drink? - Yeah. 65 00:03:40,142 --> 00:03:42,502 I don't think I've known them to be sober a day in my life. 66 00:03:42,517 --> 00:03:44,496 Soda water, please. 67 00:03:44,628 --> 00:03:46,964 Hmm, I see a lot of familiar faces out there. Don't you, Lola? 68 00:03:48,350 --> 00:03:48,351 Sure do, sugar bear. 69 00:03:48,365 --> 00:03:52,891 Lola and I have been married 37 years, cats and kittens. 70 00:03:52,906 --> 00:03:54,847 Look, couples can be rough, man. 71 00:03:54,882 --> 00:03:57,242 And out there is our son, Michael. 72 00:03:58,074 --> 00:03:59,649 Aren't you just the sweetest?! 73 00:03:59,664 --> 00:04:03,886 If you want them clean, you have to prepare them for some... some type of separation. 74 00:04:03,901 --> 00:04:08,128 He's getting hitched later this month to a lovely Mexican girl. 75 00:04:08,414 --> 00:04:10,944 Can't you see she's using you? 76 00:04:10,959 --> 00:04:13,416 - No, no, no, no, not them. - They'll make it. 77 00:04:13,431 --> 00:04:14,800 ... and his bride. 78 00:04:15,009 --> 00:04:16,628 You got a drink, son? 79 00:04:16,885 --> 00:04:21,132 I promise y'all one thing, there is no rum in that boy's coke. 80 00:04:21,147 --> 00:04:24,005 So, in honor of our boy and his senorita, 81 00:04:24,020 --> 00:04:27,165 we're gonna sing a little song and have a little toast. 82 00:04:27,180 --> 00:04:28,997 It's a fiesta! 83 00:04:29,012 --> 00:04:32,958 Here's to a nice jewish boy marrying a girl from south of the border! 84 00:04:32,973 --> 00:04:36,137 Exactly how many people are actually coming from Guatemala? 85 00:04:39,853 --> 00:04:42,462 Just get them clean for the wedding, 86 00:04:42,477 --> 00:04:44,419 and I'll worry about the rest, okay. 87 00:04:48,766 --> 00:04:51,180 Once more in Spanish, everybody! 88 00:05:16,773 --> 00:05:20,007 Saw your video online, so charming. 89 00:05:20,326 --> 00:05:21,406 And this, 90 00:05:22,067 --> 00:05:24,083 kind of pathetic, don't you think? 91 00:05:31,324 --> 00:05:33,630 Sitting here listening to your own songs... 92 00:05:33,645 --> 00:05:34,674 Alone, 93 00:05:34,953 --> 00:05:36,609 it's kind of pathetic. 94 00:05:38,443 --> 00:05:41,284 - Where's William? - Oh, he's, uh, with another client. 95 00:05:45,119 --> 00:05:48,190 That song sold nine million copies. 96 00:05:48,881 --> 00:05:50,745 What's pathetic is... 97 00:05:51,621 --> 00:05:54,930 Well, your excuse for a career. 98 00:05:59,301 --> 00:06:01,739 No drugs around me. Understood? 99 00:06:05,851 --> 00:06:06,878 I want William. 100 00:06:06,893 --> 00:06:10,773 Well, then come back with me to the shop. We can get a handle on your 'scrips there. 101 00:06:12,977 --> 00:06:16,620 - I got a handle on them right here. - That's the problem. 102 00:06:16,635 --> 00:06:17,681 I don't know 103 00:06:18,583 --> 00:06:19,624 who... 104 00:06:20,194 --> 00:06:23,485 Who Michael thinks he's kidding. Some manager. 105 00:06:23,976 --> 00:06:26,874 The tour is gonna go one way or another. 106 00:06:26,889 --> 00:06:28,634 Really, it doesn't matter 107 00:06:28,971 --> 00:06:32,299 if I'm high or if I'm low, 108 00:06:32,314 --> 00:06:35,135 'cause that bus is just gonna pull out. 109 00:06:35,150 --> 00:06:38,457 Why don't you pack a bag? I'll make you some tea. 110 00:06:38,472 --> 00:06:41,244 Everything's gonna be great. Do you want chamomile or chai? 111 00:06:41,865 --> 00:06:43,850 I'm not going back to the shop. 112 00:06:43,855 --> 00:06:46,824 If William wants me, he can come and get me. 113 00:06:46,839 --> 00:06:49,631 Well, William Banks, 114 00:06:50,391 --> 00:06:52,564 aren't you easy on the eyes? 115 00:06:53,293 --> 00:06:54,798 - Ma. - What? 116 00:06:55,884 --> 00:06:57,927 Looks like a young rock Hudson. 117 00:06:58,712 --> 00:07:00,799 Ma, he looks nothing like rock... 118 00:07:00,814 --> 00:07:01,862 Hush. 119 00:07:01,897 --> 00:07:05,166 You know that rock and I dated for a few months? 120 00:07:05,181 --> 00:07:09,784 Of course, that was before your father decided to stop tomcatting around. 121 00:07:10,534 --> 00:07:11,642 What? 122 00:07:12,074 --> 00:07:14,190 He was a very good kisser. 123 00:07:14,531 --> 00:07:18,110 Well, not as good as your father, but very good. 124 00:07:18,125 --> 00:07:20,313 You know why I'm here, Mrs. Zellman? 125 00:07:20,328 --> 00:07:21,915 Lola, please. 126 00:07:22,744 --> 00:07:25,059 I refuse to feel as old as I look. 127 00:07:25,074 --> 00:07:27,497 Lola, do you, uh, do you know why I'm here? 128 00:07:27,512 --> 00:07:30,787 I believe you're the one that's kept our sweet little April standing upright 129 00:07:30,801 --> 00:07:33,780 for the last few years, right? 130 00:07:33,795 --> 00:07:35,007 I... I do my best. 131 00:07:35,012 --> 00:07:37,890 Do you know th... th... that she and Michael met right here? 132 00:07:37,905 --> 00:07:39,964 Mom, mom, please, 133 00:07:39,979 --> 00:07:42,829 just listen to what William has to say, okay? 134 00:07:44,322 --> 00:07:45,511 Lola, Bernie... 135 00:07:47,286 --> 00:07:51,172 Michael has asked me to talk to you about your drinking. 136 00:07:52,806 --> 00:07:54,391 I'm 67 years old. 137 00:07:54,786 --> 00:07:58,138 I'm not interested in any major life changes. 138 00:07:59,713 --> 00:08:02,142 Well, let me ask you this. 139 00:08:02,157 --> 00:08:04,841 If you're not interested in life changes, 140 00:08:04,856 --> 00:08:06,480 are you interested in these? 141 00:08:07,882 --> 00:08:09,275 Oh, ma, ma... 142 00:08:09,290 --> 00:08:12,078 Miss... mrs. Zellman, could you-could you please... ? 143 00:08:13,658 --> 00:08:15,745 Ollie, ollie oxen free! 144 00:08:16,141 --> 00:08:18,642 I'm in the bathroom, do you mind? 145 00:08:30,126 --> 00:08:32,398 April, I'm trying to take a piss. 146 00:08:41,537 --> 00:08:45,760 I bet you're glad you took the locks off the door. You finding the speed okay? 147 00:08:45,795 --> 00:08:47,845 Swenton deserves a medal. 148 00:08:49,765 --> 00:08:52,277 Ah, yes... Here we go. 149 00:08:53,045 --> 00:08:54,367 I hate 150 00:08:55,285 --> 00:08:57,092 to waste these placebos but, you know, 151 00:08:57,425 --> 00:08:59,536 they make me, uh, 152 00:08:59,715 --> 00:09:01,472 quite bloated. Oh, and 153 00:09:01,925 --> 00:09:03,964 thank you very much for the tea. 154 00:09:04,115 --> 00:09:05,126 But 155 00:09:05,546 --> 00:09:09,060 I don't feel like taking a long nap. And don't tell me that you didn't spike it. 156 00:09:09,095 --> 00:09:11,330 - What are you talking about? - You don't think that I haven't seen 157 00:09:11,365 --> 00:09:13,415 every trick in willie's book? 158 00:09:13,775 --> 00:09:15,554 Go back to your clubhouse 159 00:09:15,775 --> 00:09:18,425 and tell them that I don't want to play anymore. 160 00:09:19,235 --> 00:09:20,490 Listen, I... I... 161 00:09:20,525 --> 00:09:22,520 I can't really force anyone to get clean. 162 00:09:22,555 --> 00:09:24,555 Who said anything about forcing? 163 00:09:32,265 --> 00:09:35,365 I guess I'm ready as I'll ever be. 164 00:09:35,546 --> 00:09:36,572 So... 165 00:09:37,845 --> 00:09:39,569 When do we start? 166 00:09:42,996 --> 00:09:45,710 You're disrespectful. You've been like that since you were a kid! 167 00:10:15,993 --> 00:10:17,600 Okay, uh, 168 00:10:18,135 --> 00:10:20,970 well, I'll tell you what, I'll talk to her, see if I can get her to come with me. 169 00:10:21,005 --> 00:10:22,038 How? 170 00:10:23,595 --> 00:10:25,345 Well, I'll figure it out. 171 00:10:25,386 --> 00:10:27,997 Sometimes asking nicely does the trick. 172 00:10:28,235 --> 00:10:30,290 We need to stop treating her like a child. 173 00:10:30,295 --> 00:10:31,920 If she were any other client... 174 00:10:31,925 --> 00:10:33,160 She's not any other client. 175 00:10:33,165 --> 00:10:34,710 - An addict's an addict. - And some have 176 00:10:34,715 --> 00:10:36,580 multi-million dollar insurance policies 177 00:10:36,585 --> 00:10:38,918 and tour dates across every major city in North America. 178 00:10:38,923 --> 00:10:43,197 And others let business get in the way of what they believe in. 179 00:10:43,895 --> 00:10:45,295 Good night, Akani. 180 00:10:55,476 --> 00:10:56,480 Josefina? 181 00:10:56,735 --> 00:10:58,926 Dear, you really don't have to stay. 182 00:10:59,085 --> 00:11:02,787 - Is that really Frank Sinatra? - I was a dancer at the copa. 183 00:11:04,395 --> 00:11:07,958 You must be really busy with the wedding with all those family members. 184 00:11:09,425 --> 00:11:11,481 I want to spend time with you, Lola. 185 00:11:11,486 --> 00:11:13,336 - Where's Bernie? - Bernie! 186 00:11:14,046 --> 00:11:15,880 Present and accounted for. 187 00:11:15,915 --> 00:11:17,470 Lola and I are ready to go. 188 00:11:17,505 --> 00:11:20,041 Batten down the hatches, so to speak. 189 00:11:21,275 --> 00:11:23,275 Mm, smells a little curdled to me. 190 00:11:26,065 --> 00:11:27,330 What's next? 191 00:11:27,365 --> 00:11:30,637 Well, we're going to try to keep you two as comfortable as possible. 192 00:11:30,966 --> 00:11:32,971 Michael, are you staying here today? 193 00:11:33,124 --> 00:11:35,387 Uh, Josefina's going to help out around here. 194 00:11:38,786 --> 00:11:41,534 I thought Josefina had a job at the record company. 195 00:11:41,605 --> 00:11:43,319 - Ma. - We don't need anyone else. 196 00:11:43,324 --> 00:11:45,996 I want Michael here! 197 00:11:46,746 --> 00:11:48,722 Look, I know what a comfort to you your son is. 198 00:11:48,765 --> 00:11:52,015 But I promise you, I'll get him back as soon as I can, all right? 199 00:11:52,195 --> 00:11:53,199 Let's go. 200 00:11:57,835 --> 00:12:00,160 She's got more hidden stashes than an offshore bank. 201 00:12:00,195 --> 00:12:01,897 Okay, April, here we go. 202 00:12:03,545 --> 00:12:05,702 Okay, so what did you take last night, huh? Um... 203 00:12:05,707 --> 00:12:08,559 I wanted the green ones, 204 00:12:08,706 --> 00:12:11,355 but someone threw it down the sink. 205 00:12:11,425 --> 00:12:13,800 So I guess I took the yellow... 206 00:12:14,045 --> 00:12:17,236 the... ooh... the yellow and the blue makes green. 207 00:12:17,305 --> 00:12:20,405 The blue and the yellow, huh? How many? How many did you take? 208 00:12:21,135 --> 00:12:22,164 Hey... 209 00:12:22,715 --> 00:12:25,061 Let me take your pulse. Let me check... Let me check your heart. 210 00:12:25,096 --> 00:12:27,610 You know what? Everybody wants a piece. 211 00:12:27,645 --> 00:12:29,157 You have the photographers. 212 00:12:29,685 --> 00:12:31,922 And then you have the... the stalkers. 213 00:12:32,425 --> 00:12:33,810 And then, you have the cops... 214 00:12:33,845 --> 00:12:36,920 you know what? We've been through this, okay? You cannot go out on the road high. 215 00:12:36,955 --> 00:12:38,466 And I don't want to talk to you! 216 00:12:43,165 --> 00:12:45,281 - I don't have to talk to him. - No, you don't. 217 00:12:45,286 --> 00:12:47,414 - I know I don't. - You don't have to... in fact, you know what? 218 00:12:47,465 --> 00:12:49,058 Look at me. Look at me. 219 00:12:53,325 --> 00:12:55,045 I think that you're dreamy. 220 00:12:55,167 --> 00:12:56,170 Come here. 221 00:12:56,467 --> 00:12:57,847 And I think you're really dreamy. 222 00:12:57,906 --> 00:13:00,616 - Okay, that's good. - Oh, kill me. 223 00:13:00,651 --> 00:13:02,502 - I'm dreamy. Okay. Listen, I'll tell you what. - What? 224 00:13:02,537 --> 00:13:04,264 - You think I'm dreamy... - yes, I do. 225 00:13:04,269 --> 00:13:06,250 - I'm going to take you with me, okay? - Yeah. 226 00:13:06,255 --> 00:13:07,720 - You're going to come with me. - I... 227 00:13:07,755 --> 00:13:09,968 - Come here. - Hey. Hey. 228 00:13:11,926 --> 00:13:14,876 - You know, um... Let me just see something. - No, no... no. What? 229 00:13:15,086 --> 00:13:17,691 You used to look at me when you were sitting at the bar 230 00:13:17,835 --> 00:13:20,270 with these, like, giant doe eyes, 231 00:13:20,305 --> 00:13:21,555 so happy. 232 00:13:21,685 --> 00:13:23,685 And you used to sit at the bar, 233 00:13:24,534 --> 00:13:26,260 and you used to sip your soda 234 00:13:26,456 --> 00:13:28,521 like a little puppy dog, 235 00:13:28,526 --> 00:13:31,901 who was always just following and following and following... 236 00:13:31,936 --> 00:13:33,516 - April, April, stop. - What? 237 00:13:33,801 --> 00:13:35,480 You're the reason why I wanted to do 238 00:13:35,515 --> 00:13:36,915 all of this. 239 00:13:38,345 --> 00:13:40,345 You made me feel special. 240 00:13:41,525 --> 00:13:44,525 Nobody looks at me the way you look at me. 241 00:13:45,026 --> 00:13:47,626 When I get on that stage, none of them do. 242 00:13:50,523 --> 00:13:52,867 None of them do, so... please. 243 00:13:54,405 --> 00:13:55,414 please. 244 00:13:56,686 --> 00:13:59,686 Please, please don't make me go out there. 245 00:14:01,415 --> 00:14:03,915 Look, we agreed to this tour, April. 246 00:14:04,135 --> 00:14:06,335 - Oh... okay? - Why are you marrying her? 247 00:14:06,678 --> 00:14:08,153 - What? - Why? 248 00:14:10,175 --> 00:14:11,185 I... 249 00:14:11,945 --> 00:14:13,376 because I love her. 250 00:14:19,205 --> 00:14:20,570 Okay. Okay, um... 251 00:14:25,055 --> 00:14:28,028 If you go on the tour with me, please, 252 00:14:29,025 --> 00:14:31,825 I promise that I'll be a very good girl. 253 00:14:31,975 --> 00:14:34,067 Okay? I promise. 254 00:14:34,448 --> 00:14:35,805 Michael, let's go. 255 00:14:37,604 --> 00:14:39,300 - Hey, you know what? - You gotta, you gotta go 256 00:14:39,305 --> 00:14:40,325 with William now. 257 00:14:40,360 --> 00:14:42,655 - Don't touch me. - Don't touch me! No! 258 00:14:42,690 --> 00:14:45,322 - You gotta come with me. Stop! April... - No! 259 00:14:45,357 --> 00:14:46,727 No! 260 00:14:46,945 --> 00:14:48,040 April... 261 00:14:49,155 --> 00:14:50,246 April... 262 00:14:50,924 --> 00:14:53,524 We gotta try something different. 263 00:14:57,255 --> 00:14:58,870 What are you going to do? 264 00:14:58,905 --> 00:15:00,260 We made the deal. 265 00:15:00,265 --> 00:15:03,665 Okay, I cannot just cancel this tour. ... 266 00:15:03,996 --> 00:15:06,646 damn, I've got to postpone the wedding. 267 00:15:06,755 --> 00:15:08,930 William's in the back giving her a sedative. 268 00:15:08,965 --> 00:15:11,636 He's gonna suggest we bring her back to the shop and start flushing her tonight. 269 00:15:11,926 --> 00:15:13,787 - Okay. - You should say "no." 270 00:15:14,055 --> 00:15:15,122 What? Why? 271 00:15:15,345 --> 00:15:17,780 Because waking up in the shop with us treating her like a baby 272 00:15:17,815 --> 00:15:19,704 is hardly the kick in the ass that April needs. 273 00:15:19,739 --> 00:15:21,275 Okay, so then what do you propose? 274 00:15:21,310 --> 00:15:23,660 Stop knocking her out and propping her up. 275 00:15:24,055 --> 00:15:25,757 Make her make a choice for once. 276 00:15:27,045 --> 00:15:28,090 How? 277 00:16:05,185 --> 00:16:07,435 I've never seen her without makeup. 278 00:16:08,105 --> 00:16:09,711 She doesn't look right. 279 00:16:09,765 --> 00:16:11,387 That's early signs of jaundice. 280 00:16:14,306 --> 00:16:15,643 How sick is she? 281 00:16:16,165 --> 00:16:17,907 Well, it can be a long road with alcohol. 282 00:16:19,065 --> 00:16:20,865 But it will kill you in the end. 283 00:16:34,996 --> 00:16:35,998 No! 284 00:16:36,264 --> 00:16:37,659 I can't! 285 00:16:38,547 --> 00:16:39,786 Please! 286 00:16:40,405 --> 00:16:43,000 - What are you, five? - Screw you, Michael! 287 00:16:43,035 --> 00:16:45,629 - He's not here. - I know that he's not here. 288 00:16:45,885 --> 00:16:48,175 Wait, you think I... You think that I don't know that? 289 00:16:48,485 --> 00:16:50,190 You don't think that I can't see? 290 00:16:50,225 --> 00:16:53,762 - All right, so you're clear on your options, right? - Yeah, I'm clear on my options. 291 00:16:54,805 --> 00:16:57,986 He's told me five and eight million thousand times 292 00:16:58,045 --> 00:16:59,144 I'm going to be broke. 293 00:16:59,905 --> 00:17:01,955 I... I want to be broke. 294 00:17:02,611 --> 00:17:03,961 I don't care. 295 00:17:07,252 --> 00:17:08,554 Akani, look at me. 296 00:17:10,299 --> 00:17:12,825 I said look at me. 297 00:17:15,150 --> 00:17:17,043 I want you to see me! 298 00:17:17,869 --> 00:17:19,433 I am broken! 299 00:17:21,303 --> 00:17:24,003 I am broken like a stopped clock. 300 00:17:32,367 --> 00:17:34,762 Do you think the drugs pay for themselves, April? 301 00:17:37,076 --> 00:17:38,483 Huh? Maybe. 302 00:17:38,518 --> 00:17:40,166 Police! 303 00:17:40,201 --> 00:17:41,233 Stay where you are. 304 00:17:41,268 --> 00:17:43,645 - Let me see your hands! Both of you! - What... ? 305 00:17:48,197 --> 00:17:49,213 On your feet. 306 00:17:53,084 --> 00:17:54,834 I'm gonna need to see a warrant. 307 00:17:55,721 --> 00:17:57,618 Here's your search warrant. 308 00:18:23,661 --> 00:18:24,959 We're done here. 309 00:18:24,994 --> 00:18:27,243 - No, her lawyer's on his way. Can you please just wait? - He can meet us down at the station. 310 00:18:27,278 --> 00:18:29,776 - He's just... - Look, you think I give a shit about her being a celebrity? 311 00:18:29,811 --> 00:18:31,992 Huh? All right, you, get up. Let's go. 312 00:18:32,027 --> 00:18:33,865 You have the right to remain silent. Anything you say can, 313 00:18:33,900 --> 00:18:35,496 and will be used against you in a court of law. 314 00:18:35,531 --> 00:18:38,419 I'm gonna... I'm... I'm gonna throw all of it away myself. 315 00:18:39,315 --> 00:18:43,220 Can you... can you please, Akani, please, can you just do something? 316 00:18:44,108 --> 00:18:45,372 Please? 317 00:18:48,760 --> 00:18:50,510 I work with William Banks. 318 00:18:51,232 --> 00:18:53,116 I botched the case, all right? 319 00:18:53,121 --> 00:18:55,488 I'm just trying to keep it under the radar. 320 00:18:55,523 --> 00:18:58,470 Have some mercy, please? Let me help her. 321 00:19:01,231 --> 00:19:02,624 I'll be back in a week. 322 00:19:02,659 --> 00:19:04,809 If I find you here, like this, 323 00:19:04,932 --> 00:19:07,032 no second chances. 324 00:19:09,303 --> 00:19:12,569 Tell William, this makes us even. 325 00:19:12,604 --> 00:19:14,604 Let's go. 326 00:19:38,822 --> 00:19:40,072 What did you do? 327 00:19:40,557 --> 00:19:42,347 I introduced her to some friends. 328 00:19:42,643 --> 00:19:45,841 - What friends? - What's important is she came here willingly 329 00:19:45,876 --> 00:19:48,854 - and she wants to get back on track. - What did you do? 330 00:19:52,562 --> 00:19:55,076 I staged a bust. Scared the hell out of her. Okay? 331 00:19:55,111 --> 00:19:57,244 - Without my permission. - She's here. 332 00:19:57,279 --> 00:19:59,333 You got her in. That is great. 333 00:19:59,368 --> 00:20:01,021 You could've knocked her out and done the same thing. 334 00:20:01,056 --> 00:20:03,911 Yeah. And we would have the exact same result we have every other time. 335 00:20:03,946 --> 00:20:06,241 - This is different. - Look, guys, guys, guys... 336 00:20:06,276 --> 00:20:08,609 She chose to be here. She's here by her own choice. 337 00:20:09,103 --> 00:20:11,903 Okay? At the end of the day, Akani did the right thing. 338 00:20:18,818 --> 00:20:20,201 Hope you're not pissed. 339 00:20:20,236 --> 00:20:21,991 Well, you took a risk. 340 00:20:21,996 --> 00:20:25,247 Let's hope it pays off. I've got to go see Bernie and Lola. 341 00:20:27,724 --> 00:20:29,329 Now that you're getting sober, 342 00:20:29,364 --> 00:20:30,953 Mort's been incredibly understanding. 343 00:20:30,988 --> 00:20:32,803 He says the gig is yours to go back to when you're ready. 344 00:20:32,838 --> 00:20:35,093 - I'm ready to go back to work. - Bernie, it's still early. 345 00:20:35,128 --> 00:20:37,290 It's probably not a good idea to go back into a bar... 346 00:20:37,325 --> 00:20:39,333 Hey. I don't care what kind of expert you think you are, 347 00:20:39,368 --> 00:20:41,625 but I'm perfectly able to determine what I can do. 348 00:20:41,660 --> 00:20:43,033 And I'm telling you, I'm ready to perform. 349 00:20:43,068 --> 00:20:44,344 - Sugar bear... - Shut up. 350 00:20:44,379 --> 00:20:47,120 - What did you say to me? - I said, "shut up!" 351 00:20:53,458 --> 00:20:54,658 I want to die. 352 00:20:55,052 --> 00:20:56,253 I mean, I... I... 353 00:20:56,288 --> 00:20:59,153 You forced me into this, and this is hell. 354 00:20:59,188 --> 00:21:01,626 I mean, the booze is the only way I can stomach it. 355 00:21:01,661 --> 00:21:04,288 Night after night, day after goddamned day, 356 00:21:04,323 --> 00:21:06,595 your nagging, your nonsense... I can't take it. 357 00:21:06,630 --> 00:21:08,446 - Hey, pops... - Don't "pops" me. 358 00:21:08,481 --> 00:21:10,568 I don't care if you like the way I live my life. 359 00:21:10,603 --> 00:21:11,915 You can go to hell. 360 00:21:11,950 --> 00:21:13,835 What'd we ever do to you? We gave you a roof, 361 00:21:13,870 --> 00:21:15,746 we gave you some food, some love. What do you want? 362 00:21:15,781 --> 00:21:19,457 - A roof and some food for sure, but the love... - And this woman of yours, 363 00:21:19,462 --> 00:21:21,296 can't you see she's using you? 364 00:21:21,331 --> 00:21:24,324 You walked into her boss's office, she didn't have anything. 365 00:21:24,359 --> 00:21:25,933 What are you, an idiot? She's using you. Look at her. 366 00:21:25,968 --> 00:21:29,353 - I'm right here, you know? - Yeah. Believe me, I'd make you disappearif I could. 367 00:21:29,388 --> 00:21:33,284 - You're an asshole. - Hey, you're disrespectful! You been like that since you were a kid. 368 00:21:33,528 --> 00:21:36,434 - Do you even remember my childhood? - What the hell are you talking about? 369 00:21:36,469 --> 00:21:39,009 - There's pictures all over the goddamn house. - Oh, my God... 370 00:21:39,044 --> 00:21:40,344 - Pictures? - Yeah! 371 00:21:40,386 --> 00:21:43,532 Pictures of a kid who forgot that his old man gave up everything for him. 372 00:21:43,567 --> 00:21:45,849 I mean, when you came along, I was on my way. 373 00:21:45,884 --> 00:21:49,556 I gave it all up to be a lounge singer just to keep you in diapers. 374 00:21:49,591 --> 00:21:52,646 Ma... You come with me, right now. 375 00:21:52,919 --> 00:21:55,069 You can stay with us at our house. 376 00:21:55,521 --> 00:21:57,797 - Without Bernie? - With us. 377 00:21:58,087 --> 00:22:00,895 - Me and Josefina. - No. 378 00:22:01,860 --> 00:22:02,880 No. 379 00:22:04,073 --> 00:22:05,807 You want to go back to the bar? 380 00:22:06,360 --> 00:22:08,154 You go back. 381 00:22:16,799 --> 00:22:18,449 I'm sorry, William... 382 00:22:18,838 --> 00:22:21,862 - but we're done with this. - Lola, you're through the worst of it now. 383 00:22:21,897 --> 00:22:24,247 - We can just... - We are done! 384 00:22:25,764 --> 00:22:27,817 I'm not giving up on you two. 385 00:22:46,353 --> 00:22:47,995 I want Michael. 386 00:22:48,346 --> 00:22:49,692 Where's William? 387 00:22:49,727 --> 00:22:52,165 - Okay. - Oh, God... 388 00:22:59,025 --> 00:23:00,365 Jeez! 389 00:23:00,795 --> 00:23:02,795 William. 390 00:23:04,861 --> 00:23:06,595 Listen, I'm sorry I haven't called. 391 00:23:06,630 --> 00:23:08,230 - It's been, uh... - Yeah. 392 00:23:08,377 --> 00:23:11,201 I mean, swenton's out of town and Akani's... 393 00:23:11,236 --> 00:23:12,839 Yeah. 394 00:23:15,068 --> 00:23:17,113 Hey, can I come in? 395 00:23:20,635 --> 00:23:21,635 Yeah. 396 00:23:23,362 --> 00:23:26,112 - Want me to get that? - No, I got it. 397 00:23:26,623 --> 00:23:27,623 Come on in. 398 00:23:50,635 --> 00:23:52,882 So I... I got the papers. 399 00:23:55,873 --> 00:23:58,412 - I know. - I got them and I just... 400 00:24:00,689 --> 00:24:01,689 I know. 401 00:24:03,303 --> 00:24:04,975 They're pretty hard to look at. 402 00:24:05,682 --> 00:24:08,727 And, uh... You know, the permanence. 403 00:24:09,760 --> 00:24:11,210 The... the legal shit. 404 00:24:13,111 --> 00:24:14,563 Babe, I know it's hard. 405 00:24:16,006 --> 00:24:17,323 I'm sorry. 406 00:24:18,771 --> 00:24:21,042 I'm... I'm the one who should be sorry. 407 00:24:22,662 --> 00:24:25,562 I don't need any more apologies, honest. 408 00:24:30,701 --> 00:24:32,007 Then... 409 00:24:33,549 --> 00:24:34,921 what do you want? 410 00:24:39,248 --> 00:24:41,712 I signed by my name, William. 411 00:24:46,608 --> 00:24:48,108 When you're ready... 412 00:24:50,909 --> 00:24:52,865 When you're ready, i... 413 00:24:55,092 --> 00:24:58,092 - Want you to pick up a pen and... - Right. 414 00:25:00,553 --> 00:25:01,903 Pick up a pen. 415 00:25:15,424 --> 00:25:17,072 You look so tired. 416 00:25:17,791 --> 00:25:18,791 Yeah. 417 00:25:21,131 --> 00:25:24,231 - I hope you know I'm not angry. - I know. 418 00:25:28,209 --> 00:25:30,909 I hope you know that signing the papers... 419 00:25:33,498 --> 00:25:35,153 ... was really hard for me. 420 00:26:09,078 --> 00:26:10,280 It's me, 421 00:26:10,342 --> 00:26:12,148 your new best friend. 422 00:26:14,120 --> 00:26:15,876 I know it looks gross, 423 00:26:16,242 --> 00:26:18,346 but it's going to make you feel better. 424 00:26:19,825 --> 00:26:21,280 Come on. 425 00:26:34,731 --> 00:26:36,346 Oh, God... 426 00:26:47,674 --> 00:26:49,469 You're good. 427 00:26:51,548 --> 00:26:53,078 I see you. 428 00:27:00,059 --> 00:27:01,674 What's your real name? 429 00:27:02,468 --> 00:27:04,177 April May. 430 00:27:05,327 --> 00:27:08,116 Just like it says on the album covers. 431 00:27:09,106 --> 00:27:11,275 I had hippie parents. 432 00:27:12,585 --> 00:27:16,332 Yeah, they were my mom's two favorite months. 433 00:27:18,778 --> 00:27:21,022 I think that's why she, uh... 434 00:27:21,294 --> 00:27:23,266 She married my dad. 435 00:27:24,425 --> 00:27:25,890 Are they still together? 436 00:27:26,021 --> 00:27:27,026 Nope. 437 00:27:30,082 --> 00:27:32,166 My mom died when I was a... a teenager. 438 00:27:32,795 --> 00:27:35,227 And my dad lives somewhere in an ashram in India. 439 00:27:35,262 --> 00:27:38,152 So, you know, I send him money 440 00:27:38,495 --> 00:27:41,772 every couple months to keep him there. 441 00:27:46,490 --> 00:27:47,598 You? 442 00:27:48,955 --> 00:27:50,476 Something like that. 443 00:27:53,401 --> 00:27:55,129 Wow, there's some... 444 00:27:56,218 --> 00:27:57,946 simpatico... 445 00:27:59,542 --> 00:28:01,457 between you and i, huh? 446 00:28:01,828 --> 00:28:05,828 Yeah, well, I haven't felt like slapping you today, so we're making progress. 447 00:29:28,428 --> 00:29:30,250 Have a drink, huh? 448 00:29:30,588 --> 00:29:31,856 Does everybody have a drink? 449 00:29:31,891 --> 00:29:34,297 - Does everybody have a drink, huh? - He's got one. 450 00:29:36,250 --> 00:29:38,532 - Our son, everybody. - I got it, got it. 451 00:29:38,715 --> 00:29:42,133 Hey, hey, Mort, Mort... Mo, get off me. Get off! 452 00:29:44,287 --> 00:29:46,902 - No, no, no, no, no, this is what he wants. - Easy, easy. 453 00:29:46,937 --> 00:29:48,414 - Ladies and gentlemen, I want to make a toast. - Take it easy. 454 00:29:48,449 --> 00:29:51,234 Everybody, raise a glass easy, easy... 455 00:29:51,269 --> 00:29:53,336 To the worst damn parents a kid could have. 456 00:29:53,371 --> 00:29:55,138 - Hold on. - To the worst goddamn parents, 457 00:29:55,173 --> 00:29:58,185 Bernie and Lola! Son of a bitch! 458 00:30:00,317 --> 00:30:02,655 - Take him back to the office. - I'm taking him with me. 459 00:30:03,289 --> 00:30:05,420 Kid loves to be onstage. 460 00:30:07,495 --> 00:30:09,439 Hey! Everybody have a drink? 461 00:30:19,885 --> 00:30:21,575 - This is ridiculous. 462 00:30:21,610 --> 00:30:22,847 It's not like him. 463 00:30:27,002 --> 00:30:29,739 You got to check out these maracas. They are the bueno shizito. 464 00:30:29,774 --> 00:30:33,288 They used to be filled with some dried frijoles, but now I think, um, they have, 465 00:30:33,323 --> 00:30:35,969 uh, fermented peas in them or something... I guess 'cause of the timber. 466 00:30:36,004 --> 00:30:37,669 - Swenton. - William, 467 00:30:37,674 --> 00:30:39,702 I want to see him. I need to see my baby. 468 00:30:39,737 --> 00:30:42,763 Look, Lola, he's fine. All right, he's just a little hung over. 469 00:30:42,798 --> 00:30:44,796 - He needs his mother. - Are you crazy? 470 00:30:44,831 --> 00:30:46,454 You two are the reason he's in this mess. 471 00:30:46,489 --> 00:30:47,927 Josefina, please. 472 00:30:47,962 --> 00:30:49,978 Ain't my fault the boy can't hold his liquor. 473 00:30:50,115 --> 00:30:51,279 Bernie. 474 00:30:54,349 --> 00:30:55,598 Honey, please. 475 00:30:55,805 --> 00:30:57,326 Please. We don't... 476 00:30:57,584 --> 00:30:59,321 - Ladies, please. - No habla. 477 00:31:00,692 --> 00:31:02,345 Please, ladies. 478 00:31:04,476 --> 00:31:05,678 Hey, Bernie. 479 00:31:06,021 --> 00:31:07,232 Not in here. 480 00:31:11,251 --> 00:31:13,639 I'm so sorry, sweetheart. 481 00:31:14,082 --> 00:31:15,668 He doesn't mean half the stuff he says. 482 00:31:15,703 --> 00:31:16,720 How does it feel? 483 00:31:16,755 --> 00:31:17,950 Oh, honey... 484 00:31:18,837 --> 00:31:22,415 You know, 'cause this is what I had to deal with every night with you and dad. 485 00:31:22,556 --> 00:31:23,730 Look, baby, 486 00:31:24,227 --> 00:31:26,687 I know you wanted to make a point, 487 00:31:26,983 --> 00:31:29,546 but this is your father. He's just... 488 00:31:30,255 --> 00:31:31,983 He's never going to change. 489 00:31:32,415 --> 00:31:35,542 This is us... Bernie and Lola, your mom and dad. 490 00:31:35,577 --> 00:31:38,363 Lola, you cannot come to our wedding drunk. 491 00:31:38,398 --> 00:31:40,031 Honey, please. 492 00:31:40,350 --> 00:31:43,026 - Then I just won't come. - That's your choice, then. 493 00:31:43,285 --> 00:31:44,439 You got it. 494 00:31:45,383 --> 00:31:46,932 - Hey, ma! - Please. 495 00:31:46,967 --> 00:31:49,853 You know, you cannot just talk to my mother that way. 496 00:31:49,888 --> 00:31:52,517 If you go back there, I won't be around when you get home. 497 00:31:52,552 --> 00:31:54,731 - What? - I can't keep doing this. 498 00:31:55,312 --> 00:31:58,880 - I mean, wh-what am I supposed to do? - Put yourself first. 499 00:31:58,915 --> 00:32:01,439 Put us first from now on. This is not fair. 500 00:32:01,688 --> 00:32:03,932 This is not fair. 501 00:32:03,967 --> 00:32:05,763 You have a lot to think about. 502 00:32:06,021 --> 00:32:07,768 But I've made up my mind. 503 00:32:07,803 --> 00:32:09,298 I love you, baby. 504 00:32:09,768 --> 00:32:12,988 But you need to figure out how to love yourself. 505 00:32:32,652 --> 00:32:33,835 I can't believe this. 506 00:32:33,870 --> 00:32:35,047 What are you doing? 507 00:32:35,082 --> 00:32:38,230 My whole life has been this. Man, you know? 508 00:32:38,385 --> 00:32:40,648 - It's all I've ever known. - Okay, I get it. 509 00:32:41,065 --> 00:32:43,103 I love my parents. 510 00:32:43,295 --> 00:32:45,680 Yeah. And I've been taking care of them since I was a kid. 511 00:32:46,990 --> 00:32:48,333 I take care of them. 512 00:32:48,368 --> 00:32:51,502 Look, don't, don't... don't go in there. All right, don't go in there, man. 513 00:32:51,537 --> 00:32:54,112 You know what? They are going to die if I don't. 514 00:32:54,147 --> 00:32:57,500 Look, I don't know if you can stop that either way. I don't think that's in your control. 515 00:32:57,535 --> 00:32:58,570 Well, it has been. 516 00:32:58,605 --> 00:33:00,606 Well, you know what I think, man? 517 00:33:01,813 --> 00:33:04,348 You're not afraid of them dying, you're afraid of change. 518 00:33:04,383 --> 00:33:07,024 You see, you go back inside, nothing changes. 519 00:33:07,029 --> 00:33:10,644 They drink, you let them. They die because they don't want to change. 520 00:33:11,244 --> 00:33:13,291 You go back on tour, it's all the same thing. 521 00:33:13,326 --> 00:33:15,648 April takes drugs, you let her. 522 00:33:15,653 --> 00:33:17,925 Same thing. Over and over again. 523 00:33:22,648 --> 00:33:25,334 Josefina's a beautiful woman, man. 524 00:33:26,775 --> 00:33:28,390 And she loves you. 525 00:33:29,690 --> 00:33:32,958 Man, in my whole life, I've never loved anyone more than her. 526 00:33:33,667 --> 00:33:35,376 Then what are you doing here? 527 00:33:36,282 --> 00:33:40,273 Get rid of everything that's in your way. And I don't just mean your parents. 528 00:33:57,160 --> 00:33:58,212 Hi! 529 00:33:58,446 --> 00:33:59,620 Come here! 530 00:34:00,444 --> 00:34:01,647 Hi! 531 00:34:05,274 --> 00:34:07,748 - Hey. - Hey. 532 00:34:08,263 --> 00:34:09,583 You writing? 533 00:34:13,528 --> 00:34:14,531 Yeah. 534 00:34:15,985 --> 00:34:19,035 I feel like I have something to say again. 535 00:34:23,677 --> 00:34:25,277 Are you packed? 536 00:34:25,817 --> 00:34:28,257 Uh, listen, I'm... 537 00:34:29,010 --> 00:34:30,063 I'm not going. 538 00:34:33,089 --> 00:34:34,092 I get it. 539 00:34:35,880 --> 00:34:37,736 You have a lot of stuff going on. 540 00:34:39,004 --> 00:34:42,280 I feel like I pushed you too hard. 541 00:34:42,531 --> 00:34:44,848 - God, no. No. - No, I... 542 00:34:46,378 --> 00:34:51,112 I... I just think that you would've been happy just diddling away in those dive bars and... 543 00:34:54,797 --> 00:34:56,847 We had so much fun. 544 00:34:57,829 --> 00:34:59,579 - I just... - What? 545 00:35:01,011 --> 00:35:04,059 I couldn't stand the thought, you know? 546 00:35:04,540 --> 00:35:07,440 Of you ending up like my parents. 547 00:35:09,036 --> 00:35:12,549 I mean, you are a very special girl, April. 548 00:35:13,756 --> 00:35:16,843 You are out of your damned mind. 549 00:35:16,878 --> 00:35:19,353 I mean, you're... you're certifiable. 550 00:35:21,276 --> 00:35:23,726 - What? - You have a gift from God. 551 00:35:24,734 --> 00:35:28,984 Okay, and I cannot stand the thought 552 00:35:29,159 --> 00:35:31,116 of people not seeing that. 553 00:35:32,287 --> 00:35:33,587 And now they do. 554 00:35:35,079 --> 00:35:37,705 So I am... sorry. 555 00:35:40,855 --> 00:35:43,805 - Oh, you don't have to apologize... - But I quit. 556 00:35:44,535 --> 00:35:45,552 What? 557 00:35:47,086 --> 00:35:50,502 - I'm no longer your manager. - Oh, God. 558 00:35:52,697 --> 00:35:55,656 Is this... is this some kind of a prank? 559 00:35:56,025 --> 00:35:57,025 Hey! 560 00:35:57,800 --> 00:36:00,130 Is this... is this one of your scare tactics? 561 00:36:00,165 --> 00:36:03,115 - No, no-no-no. Listen to me. - What? 562 00:36:03,749 --> 00:36:05,113 This is you and me. On the level. 563 00:36:05,959 --> 00:36:06,976 Huh? 564 00:36:09,748 --> 00:36:10,765 Hey, hey... 565 00:36:13,021 --> 00:36:14,962 You don't have anything without me. 566 00:36:17,274 --> 00:36:18,824 You don't have a career. 567 00:36:42,555 --> 00:36:43,867 Whew. She's all yours. 568 00:36:46,031 --> 00:36:50,098 Her A&R rep's gonna be your new contact until she hires someone new. 569 00:36:50,133 --> 00:36:51,783 We got it covered. 570 00:36:52,320 --> 00:36:53,597 Yeah. 571 00:36:54,720 --> 00:36:56,643 My, uh, my folks? 572 00:36:59,787 --> 00:37:01,525 I'll-I'll do what I can. 573 00:37:14,096 --> 00:37:17,146 Lola went to the store. She'll be back in a minute. 574 00:37:18,533 --> 00:37:22,990 - Actually, I wanted to, uh, I wanted to talk to you alone. - Sure. What do you want? 575 00:38:38,394 --> 00:38:42,758 ♪ La cucaracha, La cucaracha ♪ 576 00:38:43,331 --> 00:38:46,179 ♪ William banks needs to get laid ♪ 577 00:38:47,348 --> 00:38:51,323 ♪ La cucaracha, La cucaracha ♪ 578 00:38:51,823 --> 00:38:54,448 ♪ even if he has to pay. ♪ 579 00:38:57,911 --> 00:38:59,834 You're out of your mind. Come on. 580 00:38:59,869 --> 00:39:02,552 I know you've been, uh, burning the midnight oil with that 581 00:39:02,587 --> 00:39:06,194 menagerie of dysfunction in here the other day. So take a break, huh? 582 00:39:06,229 --> 00:39:08,187 Whatever it is you're doing, just... 583 00:39:08,222 --> 00:39:11,478 Hey, you know what? Tell this guy that, uh, he needs to take a powder, all right? 584 00:39:11,513 --> 00:39:16,363 Everybody could use a little R&R around here; I mean, look at me. 585 00:39:16,776 --> 00:39:20,419 I'm tan. I'm lean and I'm mean. 586 00:39:21,528 --> 00:39:23,428 You're sunburnt and scrawny. 587 00:39:25,208 --> 00:39:27,447 - I love you. - Love you, too. 588 00:39:27,482 --> 00:39:29,784 I just came by to say good-bye. We're taking off today. 589 00:39:29,819 --> 00:39:31,486 All right, well, good luck out there. 590 00:39:31,521 --> 00:39:34,766 Listen, if you start to feel overwhelmed, you don't be afraid to ask for help. 591 00:39:34,801 --> 00:39:37,564 I can always sub in this lunatic. 592 00:39:37,599 --> 00:39:41,406 Actually, you know what? I think that would be a great idea, because I think 593 00:39:41,441 --> 00:39:45,052 - April's music could use a little Latin flavor. - 594 00:39:49,408 --> 00:39:52,274 Are you sure you're gonna be all right, alone here with this yahoo? 595 00:39:53,488 --> 00:39:54,888 Yeah, I'll manage. 596 00:40:12,014 --> 00:40:13,014 Hey. 597 00:40:14,769 --> 00:40:17,665 I don't even know if I want to do this anymore. 598 00:40:19,058 --> 00:40:21,573 Well, you're gonna find out. Get on the bus. 599 00:40:22,054 --> 00:40:24,255 I've never done it without Michael. 600 00:40:24,882 --> 00:40:27,082 I know. Get on the bus. 601 00:40:28,960 --> 00:40:32,140 But I don't... I don't know 602 00:40:38,763 --> 00:40:41,167 Now, on the bus. 603 00:40:42,813 --> 00:40:43,830 Now. 604 00:40:59,147 --> 00:41:02,861 ♪ Maybe I didn't love you ♪ 605 00:41:04,279 --> 00:41:07,332 ♪ quite as often as I could have ♪ 606 00:41:09,711 --> 00:41:12,664 ♪ maybe I didn't hold you... ♪ 607 00:41:23,926 --> 00:41:24,962 William? 608 00:41:28,493 --> 00:41:30,249 Bernie sent me away. 609 00:41:38,544 --> 00:41:40,504 I... I don't know where to go now. 610 00:41:56,773 --> 00:41:59,273 I'll stand here with you as long as you want. 611 00:42:02,591 --> 00:42:05,341 - I don't know if I can do this. - Yes, you can. 612 00:42:06,403 --> 00:42:10,553 Yes, you can. All you have to do is walk through that door. 613 00:42:11,007 --> 00:42:15,944 I don't remember the last time I did something on my own. 614 00:42:15,979 --> 00:42:17,579 You're not alone, Lola. 615 00:42:18,656 --> 00:42:19,858 You have a son, 616 00:42:20,622 --> 00:42:21,726 a daughter-in-law, 617 00:42:22,814 --> 00:42:25,164 a place to go when you get out of here. 618 00:42:30,131 --> 00:42:32,867 Little things we should've said and done. 619 00:42:42,944 --> 00:42:45,426 You were always on my mind. 620 00:42:48,251 --> 00:42:49,508 Come on, Lola. 621 00:42:57,452 --> 00:42:59,948 So we keep shuffling our feet, 622 00:42:59,983 --> 00:43:02,462 dancing that dance over and over again. 623 00:43:03,258 --> 00:43:05,708 And we keep getting the same result. 624 00:43:08,326 --> 00:43:10,767 It ain't the tune, we know that. 625 00:43:11,488 --> 00:43:14,988 It's just real hard to admit that when the music stops, 626 00:43:15,796 --> 00:43:18,188 it's all on us. 627 00:43:51,843 --> 00:43:55,968 Transcripted by chamallow35 www.addic7ed.com 628 00:43:56,018 --> 00:44:00,568 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.