All language subtitles for Project Gutenberg [2018] WEB-DL.720p@KT_050119083916

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 $ 10 for a mailing 2 00:02:44,805 --> 00:02:46,000 Send a letter. 3 00:02:46,855 --> 00:02:50,000 Does anyone want to send letters home? 4 00:02:51,885 --> 00:02:53,400 10 dollars. 10 dollars only 5 00:02:55,305 --> 00:02:57,000 Is there a mail? 6 00:03:25,605 --> 00:03:28,000 Who sent the letter to the family? 7 00:03:32,835 --> 00:03:33,835 Do you have money? 8 00:03:33,905 --> 00:03:35,445 Remember real money. 9 00:03:35,865 --> 00:03:37,385 I don't want fake money. 10 00:03:42,800 --> 00:03:43,900 Come here quickly. 11 00:03:44,785 --> 00:03:47,000 Room 309 has a prisoner in question. 12 00:03:58,700 --> 00:04:00,000 Thank you, sir! 13 00:04:05,505 --> 00:04:06,875 Nothing! 14 00:04:07,305 --> 00:04:09,685 I have determined to die here. 15 00:04:10,145 --> 00:04:15,800 You are a talent and you should leave. Please live happily. 16 00:04:31,645 --> 00:04:34,000 Hong Kong police will take you away. 17 00:04:34,200 --> 00:04:35,240 Get out. 18 00:04:35,525 --> 00:04:36,525 Open the door. 19 00:05:30,275 --> 00:05:31,275 What are you looking at? 20 00:05:57,600 --> 00:06:00,600 February 2, two years ago, on national highways in Canada 21 00:06:01,000 --> 00:06:03,700 Seven Central Bank escorts were killed. 22 00:06:03,700 --> 00:06:05,420 By June of the same year ... .. 23 00:06:05,420 --> 00:06:07,800 A discharge in the Golden Triangle area 24 00:06:07,800 --> 00:06:09,460 causing 82 deaths, 157 injuries 25 00:06:09,800 --> 00:06:11,280 September 10 last year ... 26 00:06:11,680 --> 00:06:13,680 The owner of Chu Vu dye factory was killed 27 00:06:13,680 --> 00:06:14,840 After a few hours of investigation 28 00:06:14,840 --> 00:06:16,000 We found the culprit 29 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 But all were killed without knowing the reason 30 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 Some murders happen ... .. 31 00:06:21,200 --> 00:06:23,900 all involve a group of international counterfeiters 32 00:06:24,000 --> 00:06:25,220 Including ... 33 00:06:25,500 --> 00:06:27,500 A family of 5 in Macao  Li Jianhua 34 00:06:27,800 --> 00:06:29,900 A Chinese-Vietnamese man named Quang Ho 35 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 They were all killed 36 00:06:31,200 --> 00:06:33,000 Only 2 people survived 37 00:06:33,000 --> 00:06:34,380 and he is one of them 38 00:06:34,380 --> 00:06:37,600 The other one is your boss, nicknamed '' Painter ''. 39 00:06:37,600 --> 00:06:39,180 His identity is unknown 40 00:06:39,275 --> 00:06:41,325 No country in the world has his identity 41 00:06:43,500 --> 00:06:44,300 This picture.. 42 00:06:44,300 --> 00:06:48,000 We captured it on the highway in Canada a bit fuzzy 43 00:06:50,045 --> 00:06:51,605 But this is you. 44 00:06:55,245 --> 00:06:56,345 Want to say anything else? 45 00:07:03,495 --> 00:07:05,775 Tell me.. Who is the 'Painter'? 46 00:07:10,585 --> 00:07:12,625 You want to know why we brought you back to Hong Kong? 47 00:07:13,585 --> 00:07:14,875 Because he is a witness 48 00:07:15,345 --> 00:07:18,095 I'm sure he will find you ... 49 00:07:18,835 --> 00:07:20,600 If he knows you're here. 50 00:07:20,600 --> 00:07:22,420 How do you know he doesn't know I'm here? 51 00:07:24,995 --> 00:07:25,995 How did he know? 52 00:07:27,620 --> 00:07:29,000 He certainly knew me here 53 00:07:30,600 --> 00:07:32,600 And will kill everyone here. 54 00:07:34,975 --> 00:07:35,975 Good morning, sir 55 00:07:36,400 --> 00:07:37,380 Really? 56 00:07:40,065 --> 00:07:41,115 Once again, hello 57 00:07:46,500 --> 00:07:48,800 Mr. ly. Are you OK? 58 00:07:52,805 --> 00:07:54,500 Really will die a lot of people 59 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 Movie translated by channel TOP1 (Subscene) --- DATE OF FAKE MONEY --- 60 00:08:08,505 --> 00:08:09,845 Are you intimidating me? 61 00:08:24,055 --> 00:08:25,165 Believe me 62 00:08:27,055 --> 00:08:29,800 Or send me back to Thailand, okay? 63 00:08:30,000 --> 00:08:32,400 I beg you, many people will die. 64 00:08:33,740 --> 00:08:35,515 Please, please give me back to Thailand 65 00:08:35,515 --> 00:08:37,200 Take Mr. Li to the room to rest, Yes 66 00:08:37,300 --> 00:08:38,000 Trust me. 67 00:08:38,205 --> 00:08:39,285 Believe me 68 00:08:42,145 --> 00:08:43,165 Eat it 69 00:09:16,595 --> 00:09:17,705 Put on your clothe 70 00:09:39,900 --> 00:09:42,025 This is evidence taken at the hotel 71 00:09:42,025 --> 00:09:44,385 His skin and hair were found at the scene 72 00:09:44,415 --> 00:09:45,655 We sent to forensics 73 00:09:45,835 --> 00:09:48,345 Forensic reports complete DNA samples match 74 00:09:49,065 --> 00:09:51,175 We found a gun there 75 00:09:51,625 --> 00:09:53,655 The shells there are yours 76 00:09:54,155 --> 00:09:56,455 And there is his fingerprint on it 77 00:09:56,915 --> 00:09:59,885 All evidence on the accusation he is the culprit 78 00:10:01,700 --> 00:10:03,700 Those things are not mine 79 00:10:04,435 --> 00:10:05,435 You are cheating on me 80 00:10:09,845 --> 00:10:13,185 Evidence is true The photo is real 81 00:10:13,475 --> 00:10:14,915 That gun is real 82 00:10:16,125 --> 00:10:17,755 DNA also matches 83 00:10:18,515 --> 00:10:20,365 All are true evidence 84 00:10:20,455 --> 00:10:22,075 How can I fake it? 85 00:10:22,555 --> 00:10:23,945 I do not kill people 86 00:10:24,575 --> 00:10:25,585 Why are you ... 87 00:10:26,275 --> 00:10:27,235 blame me? 88 00:10:27,235 --> 00:10:30,355 You killed people Those evidence are yours 89 00:10:30,355 --> 00:10:31,865 I will publish it with the press 90 00:10:31,865 --> 00:10:34,485 You have to say the information of the "Painter" to exchange 91 00:10:34,485 --> 00:10:36,300 I will protect the witness again 92 00:10:36,400 --> 00:10:38,000 You tell us who he is, the evidence will be destroyed 93 00:10:38,000 --> 00:10:39,380 Damned! 94 00:10:49,235 --> 00:10:50,555 Hello sir 95 00:11:00,285 --> 00:11:01,935 Hello 96 00:11:01,935 --> 00:11:03,925 Long time no see he went to play golf 97 00:11:03,925 --> 00:11:05,700 Is it busy these days? 98 00:11:05,700 --> 00:11:06,400 This is Miss Van 99 00:11:06,580 --> 00:11:08,580 Today I represent my client 100 00:11:09,300 --> 00:11:11,300 Go to bail Mr. Quan 101 00:11:11,300 --> 00:11:12,920 Are you serious? 102 00:11:13,515 --> 00:11:16,765 He was sponsored by a boss of a multinational company 103 00:11:17,785 --> 00:11:19,715 Why is he so lucky? 104 00:11:19,715 --> 00:11:22,145 Ms. Van is also a very famous artist 105 00:11:22,295 --> 00:11:24,000 And she is also a friend of Mr. Li 106 00:11:24,000 --> 00:11:25,120 Reason is not 107 00:11:25,235 --> 00:11:27,325 He is an important witness of us 108 00:11:27,785 --> 00:11:29,325 Really very difficult 109 00:11:29,325 --> 00:11:32,285 I have heard that You fabricated evidence about him 110 00:11:36,095 --> 00:11:37,725 This file is from the legal department 111 00:11:37,725 --> 00:11:39,900 All documents and evidence here 112 00:11:40,500 --> 00:11:42,000 All are fake. 113 00:11:43,485 --> 00:11:46,045 Apparently the people are slandering 114 00:11:46,265 --> 00:11:47,795 Are you going to play big with us? 115 00:11:48,295 --> 00:11:52,000 A big game? How dare you be sure this evidence is true 116 00:11:52,600 --> 00:11:53,215 Captain 117 00:11:53,215 --> 00:11:55,915 You don't need to protect her like that 118 00:11:55,915 --> 00:11:57,765 You probably don't know .. 119 00:11:57,765 --> 00:12:00,800 Me and her are father and son And we will play with the last name Ly 120 00:12:00,965 --> 00:12:02,785 I will take him to court 121 00:12:02,785 --> 00:12:03,700 and he will die 122 00:12:03,800 --> 00:12:05,900 I'm not here to hear people quarrel 123 00:12:07,365 --> 00:12:08,365 Way out? 124 00:12:09,565 --> 00:12:10,745 Think differently 125 00:12:11,205 --> 00:12:12,475 Ms. Van 126 00:12:12,855 --> 00:12:13,915 Do you miss me? 127 00:12:14,405 --> 00:12:16,195 When her fiancé hasn't died yet 128 00:12:16,525 --> 00:12:17,965 I called her to the hospital 129 00:12:19,265 --> 00:12:20,935 I said, think about how to go 130 00:12:21,875 --> 00:12:23,565 If you can't do it 131 00:12:24,505 --> 00:12:25,855 I will use my way 132 00:12:26,735 --> 00:12:27,735 Have 133 00:12:27,925 --> 00:12:29,135 There's a way 134 00:12:30,165 --> 00:12:33,000 She just needs to tell him say everything about that artist 135 00:12:34,885 --> 00:12:36,365 I will let him go 136 00:12:42,465 --> 00:12:44,000 Should he let him say it? 137 00:13:00,525 --> 00:13:01,545 They said... 138 00:13:02,145 --> 00:13:04,225 Just tell me the information about the Artist 139 00:13:04,825 --> 00:13:06,025 They will let you go 140 00:13:12,935 --> 00:13:14,445 I know that if you say it .. 141 00:13:16,195 --> 00:13:17,900 We will both be in danger 142 00:13:23,085 --> 00:13:24,800 Then you should know ... 143 00:13:25,085 --> 00:13:28,025 I will go now No one saved him 144 00:13:28,155 --> 00:13:29,155 right? 145 00:13:33,125 --> 00:13:34,125 If you don't say it 146 00:13:34,425 --> 00:13:35,800 I will go now 147 00:13:35,800 --> 00:13:37,060 Why is this? 148 00:13:39,335 --> 00:13:40,335 Why? 149 00:13:42,615 --> 00:13:44,900 My fiancé was killed by the Painter 150 00:13:45,875 --> 00:13:47,700 I need to know who he is. 151 00:13:55,555 --> 00:13:56,555 I will tell. 152 00:14:13,005 --> 00:14:14,005 Say. 153 00:14:26,905 --> 00:14:27,975 In 1985 154 00:14:30,685 --> 00:14:32,395 Me and Nguyet Van 155 00:14:33,605 --> 00:14:35,075 meet in Vancouver 156 00:14:36,795 --> 00:14:39,965 It was also the first time we sold paintings 157 00:14:41,095 --> 00:14:42,785 I hope someone will buy our paintings 158 00:14:46,205 --> 00:14:47,695 But for 10 days 159 00:14:48,975 --> 00:14:50,255 Nobody looked at it 160 00:14:59,865 --> 00:15:00,865 I'm back! 161 00:15:12,155 --> 00:15:13,775 Do you pay for electricity? 162 00:15:17,455 --> 00:15:18,855 You haven't paid the electricity bill yet 163 00:15:26,355 --> 00:15:28,000 How many pictures can you draw? 164 00:15:30,235 --> 00:15:32,700 How much money can you pay me? 165 00:15:50,225 --> 00:15:53,305 The title of this painting is '' Four Seasons ''. 166 00:15:56,175 --> 00:15:58,595 But I couldn't see him drawing 167 00:15:59,405 --> 00:16:04,000 He just needs to mix colors And drawing a few lines has already produced a picture 168 00:16:06,155 --> 00:16:07,155 Ms. Van 169 00:16:08,885 --> 00:16:11,525 This is a job that needs creativity from the beginning 170 00:16:11,975 --> 00:16:13,975 And I need it to be 100% original 171 00:16:14,345 --> 00:16:15,435 Reasoning 172 00:16:16,625 --> 00:16:19,025 He is doing the same as his predecessors 173 00:16:19,915 --> 00:16:22,535 This world has only one Van Gogh 174 00:16:23,085 --> 00:16:25,300 In the next two or three years 175 00:16:25,500 --> 00:16:28,400 These paintings will no longer be valid 176 00:16:31,115 --> 00:16:32,500 I'm sorry, but .... 177 00:16:34,415 --> 00:16:36,725 If you don't see the picture of Reason 178 00:16:39,315 --> 00:16:40,315 Then .... 179 00:16:41,425 --> 00:16:43,195 I will not let you represent for my studio 180 00:16:44,505 --> 00:16:47,135 But her picture completely his inferiority 181 00:16:47,135 --> 00:16:48,800 It is really unsightly OK! 182 00:16:48,800 --> 00:16:50,800 I will take you around the world I will take you to different places 183 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 But I can't buy this number 184 00:17:01,255 --> 00:17:02,800 Why are you late? 185 00:17:04,145 --> 00:17:05,735 He just went to see Mr. Lac 186 00:17:07,115 --> 00:17:08,900 and talk to him for a while 187 00:17:14,265 --> 00:17:15,900 He told me to convince you 188 00:17:16,435 --> 00:17:19,015 Don't force him to buy your paintings 189 00:17:20,415 --> 00:17:22,500 I didn't force him to buy my paintings 190 00:17:23,315 --> 00:17:25,475 I just made a few suggestions 191 00:17:27,285 --> 00:17:29,165 Don't work with him anymore 192 00:17:32,205 --> 00:17:34,000 Today: Petroff Gallery gallery 193 00:17:35,255 --> 00:17:37,075 bought those paintings already 194 00:17:43,755 --> 00:17:45,600 He received the deposit 195 00:17:49,235 --> 00:17:51,075 And he also promised me 196 00:17:52,755 --> 00:17:55,000 Another month will open a personal gallery 197 00:17:58,795 --> 00:18:01,000 I just need to wait for 1 month 198 00:18:29,885 --> 00:18:30,885 Hey 199 00:18:31,075 --> 00:18:34,000 This ink, how to paint Who bought this ink? 200 00:18:34,785 --> 00:18:37,855 This ink is very long dry With the eyes of experts I know right away 201 00:18:38,765 --> 00:18:39,765 Hey 202 00:18:44,500 --> 00:18:45,500 I .. 203 00:18:46,775 --> 00:18:49,000 I see you bringing this picture 204 00:18:52,935 --> 00:18:55,000 I went to Petroff Gallery 205 00:18:59,315 --> 00:19:01,265 He was too unfair to himself 206 00:19:05,585 --> 00:19:08,000 Life is always fair 207 00:19:12,985 --> 00:19:14,395 Mr. Lac was right ... 208 00:19:16,945 --> 00:19:19,000 Van Gogh has only one in this world 209 00:19:19,555 --> 00:19:22,200 And yours Void 210 00:19:23,655 --> 00:19:25,975 But the world is alone Reasoning 211 00:19:26,285 --> 00:19:28,195 You also have your value 212 00:19:29,085 --> 00:19:30,085 Thank you 213 00:19:30,685 --> 00:19:31,705 I look 214 00:19:32,555 --> 00:19:33,925 He drew these pictures 215 00:19:37,735 --> 00:19:38,735 Brother 216 00:19:38,965 --> 00:19:40,315 I feel very happy 217 00:19:44,355 --> 00:19:45,565 And he felt like .... 218 00:19:47,385 --> 00:19:48,985 He was born to draw it 219 00:19:50,835 --> 00:19:54,000 If your value is fake Do you accept it? 220 00:19:59,235 --> 00:20:00,500 You are my lover 221 00:20:00,700 --> 00:20:02,900 I'm asking if you accept it 222 00:20:08,755 --> 00:20:09,755 Hey 223 00:20:10,105 --> 00:20:11,755 I don't want to hear this 224 00:20:12,245 --> 00:20:13,735 I want to hear another one 225 00:20:15,135 --> 00:20:16,495 Are you not going? 226 00:20:17,885 --> 00:20:19,000 Yes, police 227 00:20:20,985 --> 00:20:22,900 Tell me about the artist 228 00:20:50,805 --> 00:20:53,500 This is a knight, a god of death and a devil 229 00:20:53,600 --> 00:20:55,000 Its true meaning is about family 230 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 $ 50,000 is too cheap 231 00:20:57,800 --> 00:20:59,400 If not stolen goods 232 00:20:59,575 --> 00:21:01,200 How to get that price? 233 00:21:06,165 --> 00:21:07,400 I want to meet him 234 00:21:08,375 --> 00:21:09,600 The person who painted this picture 235 00:21:16,425 --> 00:21:17,425 Boss 236 00:21:18,155 --> 00:21:19,600 Don't challenge me like that 237 00:21:20,135 --> 00:21:21,135 This painting ... 238 00:21:21,445 --> 00:21:23,175 drawn in 1531. 239 00:21:27,655 --> 00:21:28,785 I mean... 240 00:21:30,135 --> 00:21:32,000 The person who painted this fake picture 241 00:21:46,825 --> 00:21:49,000 This is our artist, Ms Van 242 00:21:50,000 --> 00:21:52,800 Ms. Van is the one who painted the pictures here 243 00:21:52,800 --> 00:21:55,600 She is a Chinese artist 244 00:21:55,600 --> 00:21:58,000 But living in Canada 245 00:22:11,065 --> 00:22:12,235 Last day.... 246 00:22:12,965 --> 00:22:14,000 finally he came 247 00:22:18,665 --> 00:22:20,500 Why did you put it here? 248 00:22:23,825 --> 00:22:24,965 Do you know? 249 00:22:25,565 --> 00:22:28,575 A few collectors wanted to buy it just now 250 00:22:31,715 --> 00:22:33,800 He heard that all were canceled 251 00:22:35,825 --> 00:22:37,405 Only this picture remains 252 00:22:39,955 --> 00:22:42,025 And I think that's my picture 253 00:22:43,535 --> 00:22:45,900 He was not at home for a few days 254 00:22:47,185 --> 00:22:48,395 I'm here today .. 255 00:22:49,135 --> 00:22:50,800 I don't quarrel anymore 256 00:22:51,065 --> 00:22:52,065 okay? 257 00:22:55,725 --> 00:22:56,725 I'm sorry 258 00:23:11,275 --> 00:23:12,900 I was really touched 259 00:23:14,265 --> 00:23:15,445 When you see it with your eyes 260 00:23:16,155 --> 00:23:17,615 This famous picture 261 00:23:18,935 --> 00:23:21,585 But if you look carefully ... There will be a strange point 262 00:23:21,975 --> 00:23:23,205 The color was slightly blurred from the fabric 263 00:23:24,535 --> 00:23:25,965 This picture is fake 264 00:23:26,415 --> 00:23:27,915 More exactly a copy 265 00:23:28,915 --> 00:23:32,000 Do not know the name of this artist ... Is it Photo Copy? 266 00:23:34,305 --> 00:23:37,185 The content of the picture is to say we must not fall in life 267 00:23:38,045 --> 00:23:39,045 Good face 268 00:23:39,775 --> 00:23:41,625 This picture.... It's not the same 269 00:23:42,055 --> 00:23:45,535 If you look closely ... it is more like a table 270 00:23:46,035 --> 00:23:48,875 Is a degraded table If you look at this face 271 00:23:48,875 --> 00:23:51,500 It looks like a pile of leftovers I want to puke .... 272 00:23:54,400 --> 00:23:55,600 You get out of here 273 00:23:56,255 --> 00:23:57,255 Nguyet Van 274 00:24:02,565 --> 00:24:04,785 Miss Van Do not cause trouble 275 00:24:17,595 --> 00:24:20,565 Sir I apologize on behalf of my girlfriend 276 00:24:22,765 --> 00:24:24,800 I didn't think about anything just now 277 00:24:25,245 --> 00:24:26,900 I'm here today ... 278 00:24:28,455 --> 00:24:30,000 is because of his painting 279 00:24:33,175 --> 00:24:34,800 It is printed on copper plates 280 00:24:35,825 --> 00:24:36,825 The purpose is.. 281 00:24:38,225 --> 00:24:40,135 to calculate the depth of the picture 282 00:24:42,495 --> 00:24:43,865 to do like a painted picture .. 283 00:24:44,575 --> 00:24:45,575 Four hundred years ago 284 00:24:45,785 --> 00:24:48,815 Use metal mesh to draw patterns on paper 285 00:24:49,065 --> 00:24:51,215 Just move the light Can see its texture 286 00:24:51,215 --> 00:24:53,095 Like the watermark of a banknote 287 00:24:53,465 --> 00:24:54,465 There's more... 288 00:24:55,145 --> 00:24:57,800 If using ink and good paper Its durability is very good 289 00:24:58,205 --> 00:25:01,045 Most types of inks today all made from vegetable oil 290 00:25:01,045 --> 00:25:02,045 Easy to do 291 00:25:02,345 --> 00:25:03,345 Convenient 292 00:25:03,935 --> 00:25:08,700 And I still use .. Walnut oil, coal ash and pine resin 293 00:25:11,735 --> 00:25:14,500 Do you know the chemical industry? 294 00:25:17,355 --> 00:25:18,900 We should not come here 295 00:25:19,575 --> 00:25:22,415 We should find a better place to talk about this 296 00:25:22,415 --> 00:25:24,745 A worthy place .. Let me talk to you 297 00:25:27,575 --> 00:25:29,300 I think I should find another job ... 298 00:25:30,275 --> 00:25:33,800 Will be more suitable for me He looked back at himself 299 00:25:34,475 --> 00:25:37,000 Anything.... to perfection is art 300 00:25:37,385 --> 00:25:41,200 Do mind .... Counterfeit goods may be better than real goods 301 00:25:43,375 --> 00:25:44,395 It is also a fake picture 302 00:25:45,015 --> 00:25:46,325 But very similar 303 00:25:46,835 --> 00:25:49,865 Even experts cannot distinguish 304 00:25:53,185 --> 00:25:54,185 I let you know 305 00:25:55,955 --> 00:25:56,975 In this world 306 00:25:57,745 --> 00:25:59,955 Only one person per million people 307 00:26:00,375 --> 00:26:03,900 When the main character appears he knows how to defeat one million others 308 00:26:05,325 --> 00:26:07,900 Know how to choose a wise business partner 309 00:26:08,485 --> 00:26:10,000 If you want to be the main character 310 00:26:11,500 --> 00:26:13,120 Call me 311 00:26:30,385 --> 00:26:33,155 If you are trying to make a living then never do it again 312 00:26:33,155 --> 00:26:36,005 Top collectors the world is here 313 00:26:36,005 --> 00:26:38,600 Have you seen it carefully? Didn't you hear what he said? 314 00:26:38,745 --> 00:26:42,200 I definitely heard But he just said the truth 315 00:26:45,000 --> 00:26:46,300 Damned 316 00:26:52,805 --> 00:26:54,755 It's really bad or beautiful 317 00:26:57,555 --> 00:27:00,785 The picture can be sold or not is the clearest evidence 318 00:27:08,775 --> 00:27:10,200 I don't do that anymore 319 00:27:11,735 --> 00:27:15,800 What are you doing? Do you want to continue painting fake? 320 00:27:30,315 --> 00:27:32,000 I'm sorry, I ... 321 00:28:02,300 --> 00:28:04,600 Scat otherwise she will be burnt 322 00:28:04,620 --> 00:28:06,620 Find fire extinguishers 323 00:28:07,220 --> 00:28:09,900 Do you see it? he burned his painting himself 324 00:28:11,120 --> 00:28:13,900 She still wants me to represent  for his picture 325 00:28:31,795 --> 00:28:32,815 Welcome 326 00:28:34,465 --> 00:28:35,735 OK Say 327 00:28:37,095 --> 00:28:39,800 He wanted me to reinstate the painting of the artist? 328 00:28:46,985 --> 00:28:48,800 Is it that low? 329 00:28:49,255 --> 00:28:52,000 I want you to reinstate this dollar bill. 330 00:28:54,075 --> 00:28:55,075 Damned 331 00:28:56,000 --> 00:28:56,920 Damned 332 00:28:57,900 --> 00:28:59,500 Are you sick? 333 00:29:00,565 --> 00:29:01,955 Do not get me wrong 334 00:29:04,325 --> 00:29:06,605 I am not the kind of ignorant 335 00:29:07,245 --> 00:29:09,000 I am also an art student 336 00:29:10,805 --> 00:29:13,900 What I want to do is .. Professional fake money 337 00:29:15,275 --> 00:29:16,985 You just need to do it to help me 338 00:29:17,395 --> 00:29:21,000 I promise not to reveal it relationship between us 339 00:29:21,200 --> 00:29:22,700 I don't even know who he is 340 00:29:22,700 --> 00:29:24,200 I don't even know what his name is. 341 00:29:24,200 --> 00:29:25,800 So what do you guarantee me? 342 00:29:26,175 --> 00:29:27,700 My name is Ngo Phu Sang 343 00:29:27,975 --> 00:29:29,000 Hong Kong people 344 00:29:29,835 --> 00:29:31,900 All three generations of my family are doing fake money 345 00:29:32,715 --> 00:29:34,455 No one has to go to jail 346 00:29:35,495 --> 00:29:37,000 Because we adhere to the principle 347 00:29:37,445 --> 00:29:38,555 Only wholesale 348 00:29:38,955 --> 00:29:41,600 Buyers are the right people and the poor 349 00:29:41,825 --> 00:29:44,700 They used to ... protect my family 350 00:29:46,105 --> 00:29:48,000 I dare not say what I can guarantee 351 00:29:48,335 --> 00:29:50,000 These have one I can guarantee 352 00:29:50,865 --> 00:29:52,700 The dollars that I produce .... 353 00:29:53,855 --> 00:29:55,865 is the most popular in the world 354 00:29:56,315 --> 00:29:57,315 Like real goods 355 00:29:59,045 --> 00:30:00,600 How dare you be sure 356 00:30:00,835 --> 00:30:03,400 Was.... will not abuse it 357 00:30:03,675 --> 00:30:05,145 People do not know how to calculate 358 00:30:06,085 --> 00:30:07,465 Always a loser 359 00:30:09,205 --> 00:30:11,000 If you don't want to work with me 360 00:30:11,465 --> 00:30:13,500 It is like us never met 361 00:30:49,000 --> 00:30:51,805 This is your seat 362 00:30:51,805 --> 00:30:54,575 Can I store your clothes? 363 00:30:54,575 --> 00:30:55,575 Yes! 364 00:30:59,405 --> 00:31:02,400 Thank you Thanks, happy journey 365 00:31:03,905 --> 00:31:05,595 I thought you wouldn't come 366 00:31:07,435 --> 00:31:08,435 Really sorry 367 00:31:09,015 --> 00:31:12,800 I just received a letter My girlfriend came to America today 368 00:31:12,955 --> 00:31:16,800 He was relieved I will help you bring her back 369 00:31:17,055 --> 00:31:19,000 I came here to help you work 370 00:31:19,505 --> 00:31:21,000 Don't care about other things 371 00:31:21,445 --> 00:31:24,200 Because you work for me So I have to worry 372 00:31:27,000 --> 00:31:30,300 You may not know everyone Men can do big things or not 373 00:31:30,445 --> 00:31:31,755 All thanks to women 374 00:31:32,565 --> 00:31:34,000 My father once said ... 375 00:31:34,985 --> 00:31:36,800 The man who renounces his love 376 00:31:36,935 --> 00:31:38,800 Nothing big will do 377 00:31:39,095 --> 00:31:40,600 This is his Champagne wine. 378 00:31:47,525 --> 00:31:48,525 Thank you 379 00:31:49,865 --> 00:31:51,600 Who's that Woman 380 00:31:52,695 --> 00:31:56,300 I'm different from everyone ..... I am a person who does not live for women 381 00:32:09,825 --> 00:32:11,205 March this year 382 00:32:11,375 --> 00:32:13,745 This dollar sheet has just been issued by the US government released 383 00:32:14,195 --> 00:32:17,600 Photo portraits will be from him Dracsis to Mr. Franklin 384 00:32:18,475 --> 00:32:20,485 Magnify more than 50% 385 00:32:21,815 --> 00:32:23,800 Character codes and more 386 00:32:23,925 --> 00:32:26,700 Even with the highest resolution printer 387 00:32:26,835 --> 00:32:28,945 Also printed is not the same 388 00:32:29,925 --> 00:32:32,800 The hardest part is Franklin's collar 389 00:32:33,165 --> 00:32:34,700 There is a very small word 390 00:32:34,975 --> 00:32:37,895 It is '' THE UNITED STATES OF AMERICA '' 391 00:32:42,700 --> 00:32:44,800 This is a pretty complicated version 392 00:32:46,475 --> 00:32:48,500 Do you have helpers? 393 00:32:49,900 --> 00:32:50,985 Chu Vu 394 00:32:51,745 --> 00:32:53,415 He is the owner of a dye factory 395 00:32:57,955 --> 00:33:01,315 Check out the new version Remove color ink and paper 396 00:33:01,705 --> 00:33:03,635 United States Our butler 397 00:33:04,345 --> 00:33:06,000 Boby 4th person 398 00:33:06,400 --> 00:33:08,500 Quang Ho Transporting goods and security parts 399 00:33:11,235 --> 00:33:13,865 How's the situation? Looking for non-acid paper 400 00:33:13,865 --> 00:33:16,000 This number of fake pens is not used on paper usually 401 00:33:16,395 --> 00:33:19,605 The fake pen will have a chemical reaction with ordinary paper 402 00:33:19,795 --> 00:33:22,575 Not usable on paper because it will turn yellow 403 00:33:22,575 --> 00:33:25,695 The government is very strict in managing management of such paper types 404 00:33:25,775 --> 00:33:28,665 Can we produce paper? Can not. 405 00:33:28,665 --> 00:33:31,500 Cost is too high Let me think of another way 406 00:33:33,095 --> 00:33:35,500 The first thing you helped me with was the water mark 407 00:33:37,025 --> 00:33:39,525 Blurred photos are the fibers in the paper pressed 408 00:33:40,355 --> 00:33:41,355 No paper ..... 409 00:33:43,005 --> 00:33:44,800 Absolutely impossible 410 00:33:44,800 --> 00:33:45,805 What do you need after all? 411 00:33:45,805 --> 00:33:46,805 Master 412 00:36:22,815 --> 00:36:23,815 Boss 413 00:36:31,225 --> 00:36:32,225 Let's eat 414 00:36:32,685 --> 00:36:35,745 Boss, I'll bet first place a bet? 415 00:36:36,815 --> 00:36:38,000 I will put a thousand 416 00:36:38,735 --> 00:36:39,735 Really 417 00:36:41,195 --> 00:36:42,755 Give this picture a picture 418 00:36:43,275 --> 00:36:44,335 Thousand 419 00:36:45,245 --> 00:36:46,245 is fake 420 00:36:46,315 --> 00:36:51,000 This is a fake picture I saw it at a factory in Hong Kong last year 421 00:36:51,725 --> 00:36:53,725 I bought it five thousand It is fake 422 00:36:54,475 --> 00:36:57,135 In Taiwan there is a similar picture Thousands of people want to buy it 423 00:36:57,135 --> 00:36:59,575 You say this is a fake picture? 424 00:37:02,065 --> 00:37:06,000 I usually like .. solve art-related problems 425 00:37:06,500 --> 00:37:08,240 Do you want to play? 426 00:37:15,085 --> 00:37:16,085 Two thousands 427 00:37:18,355 --> 00:37:19,695 Pictures are very beautiful 428 00:37:20,755 --> 00:37:23,925 This is fine. Somehow. 429 00:37:30,035 --> 00:37:31,765 This is a watercolor painting 430 00:37:33,225 --> 00:37:35,875 Spray color on a three-layer thick cloth 431 00:37:37,325 --> 00:37:38,505 According to the thickness of the fabric 432 00:37:39,305 --> 00:37:40,695 one can know the thickness 433 00:37:41,395 --> 00:37:43,765 Top artists can do so 434 00:37:44,555 --> 00:37:46,055 Even when peeling off three layers 435 00:37:47,075 --> 00:37:49,700 Then each class ... almost identical 436 00:37:50,135 --> 00:37:51,605 This has a very moderate rate 437 00:37:53,015 --> 00:37:54,495 Probably the first class 438 00:37:56,275 --> 00:37:57,695 Very knowledgeable 439 00:37:59,335 --> 00:38:00,345 I found it 440 00:38:01,475 --> 00:38:04,000 Watermarks of money Located in the paper making process 441 00:38:04,375 --> 00:38:08,000 When the pulp is not frozen Pattern will be pressed into the previous mold 442 00:38:09,375 --> 00:38:13,500 When the pulp is frozen The pattern just in the middle of the paper becomes a watermark 443 00:38:13,855 --> 00:38:17,700 If we make the watermark first Then clamp it with two sheets of paper 444 00:38:18,455 --> 00:38:21,345 Three sheets will squeeze into one and finally.... 445 00:38:22,355 --> 00:38:25,000 There will be blur effect on paper money 446 00:38:26,185 --> 00:38:30,200 True genius Even such security issues find out 447 00:38:30,915 --> 00:38:33,000 Hoa Nghi Prepare to go 448 00:38:33,705 --> 00:38:36,165 Is this true? I'm about to eat abalone 449 00:38:36,715 --> 00:38:37,900 Eat his head 450 00:38:38,365 --> 00:38:39,900 The first is the zinc version 451 00:38:44,585 --> 00:38:47,800 Do you know .. What is important when doing on zinc plates? 452 00:38:48,185 --> 00:38:49,185 Exactly 453 00:38:49,885 --> 00:38:51,800 What is the exact point? 454 00:38:52,795 --> 00:38:54,500 One thousandth of a millimeter 455 00:38:54,615 --> 00:38:55,615 Enough? 456 00:38:56,285 --> 00:38:58,000 1/10 of a millimeter 457 00:38:58,995 --> 00:38:59,995 Not enough 458 00:39:00,025 --> 00:39:03,800 We have to do one more thing It is the scent of the original US dollar 459 00:39:12,205 --> 00:39:13,700 Chemical reaction 460 00:39:13,895 --> 00:39:15,000 Optical principles 461 00:39:15,485 --> 00:39:17,235 All can be measured 462 00:39:17,755 --> 00:39:21,500 But the quality of the version must be the same as the original product 463 00:39:23,915 --> 00:39:25,625 Use a lot of water 464 00:39:26,395 --> 00:39:28,505 Use fire at high temperature 465 00:39:29,145 --> 00:39:32,415 We need to change according to the material very careful 466 00:39:34,115 --> 00:39:36,900 Purpose... is to get the scent of the original version 467 00:39:41,535 --> 00:39:43,225 It took more than 2 months 468 00:39:44,205 --> 00:39:46,375 We have just mastered those 17 steps 469 00:39:51,675 --> 00:39:53,875 How? Is this version okay? 470 00:39:55,245 --> 00:39:57,400 I think we can print  This zinc version already 471 00:40:32,500 --> 00:40:34,100 No errors at all 472 00:40:34,645 --> 00:40:36,785 More real than real goods 473 00:40:37,255 --> 00:40:40,455 Can print more for the next time 474 00:40:47,225 --> 00:40:48,225 Ngo Vu 475 00:40:48,955 --> 00:40:52,100 "Painter" and he are both Wu family Are you two relatives? 476 00:40:52,225 --> 00:40:53,700 Oh yes 477 00:40:53,885 --> 00:40:56,955 He used to stay with his father and after his death 478 00:40:56,955 --> 00:40:59,400 Delivered to him 479 00:40:59,615 --> 00:41:01,365 and I'm here to help him 480 00:41:05,500 --> 00:41:08,100 He told me All three generations of his family are making fake money 481 00:41:08,235 --> 00:41:10,800 And no one has been arrested right? 482 00:41:11,855 --> 00:41:12,855 Really 483 00:41:14,155 --> 00:41:19,000 They work very well Never spend your money 484 00:41:19,140 --> 00:41:23,000 The mouth of the guest is very tight And often we won't have any relationship 485 00:41:24,615 --> 00:41:26,500 Did your family know Do you do this job? 486 00:41:26,725 --> 00:41:28,600 How do you know I have a family? 487 00:41:29,645 --> 00:41:31,000 I saw him calling a few days ago 488 00:41:31,525 --> 00:41:32,800 I heard that 489 00:41:35,595 --> 00:41:36,595 Hey 490 00:41:37,315 --> 00:41:40,000 According to the law Each person works 491 00:41:40,100 --> 00:41:41,800 You don't need to care so much 492 00:41:41,800 --> 00:41:43,560 Hands off for me 493 00:41:45,415 --> 00:41:47,665 This is my family Please watch it 494 00:41:55,535 --> 00:41:56,755 They are in Macao 495 00:41:57,225 --> 00:41:58,900 They just thought I was going to sell antiques 496 00:41:59,585 --> 00:42:02,265 According to the rules Do not let family members know 497 00:42:02,265 --> 00:42:03,265 Really 498 00:42:04,085 --> 00:42:05,500 Does he not tell you? 499 00:42:07,605 --> 00:42:08,695 Do this job 500 00:42:09,235 --> 00:42:12,800 Must keep the principle But not necessarily guaranteed 501 00:42:15,965 --> 00:42:19,800 Like his father He is in the Netherlands with a Russian group 502 00:42:20,000 --> 00:42:21,345 Revealing information about the price 503 00:42:21,625 --> 00:42:25,600 Was killed by a group of people The factory is burned 504 00:42:26,495 --> 00:42:30,000 Working together as masters Craftsmanship is the most important 505 00:42:30,400 --> 00:42:32,900 Rest assured there will be no trouble 506 00:42:34,835 --> 00:42:35,965 Little brotherhood 507 00:42:36,615 --> 00:42:39,645 This type of plain paper is also possible print that effect 508 00:42:40,165 --> 00:42:41,900 The future will be wide open 509 00:42:42,115 --> 00:42:45,565 He will definitely be a young boss Rest assured 510 00:42:47,055 --> 00:42:48,475 Nice but undigested 511 00:42:49,365 --> 00:42:51,000 We are using a normal printer 512 00:42:51,100 --> 00:42:53,405 With the eyes of an expert They looked at fake goods right away 513 00:42:53,825 --> 00:42:57,000 Young boss We will have an INTAGLIO printer 514 00:42:58,255 --> 00:43:01,595 INTAGLIO machine That government machine is used 515 00:43:01,885 --> 00:43:04,795 Hey, arrange it Tomorrow we will go to Eastern Europe 516 00:43:07,685 --> 00:43:09,165 Do it Clean up what? 517 00:43:09,260 --> 00:43:11,800 When state printing company produce three hundred tons of utensils 518 00:43:12,140 --> 00:43:14,300 Starting price is 1000 dollars 519 00:43:15,500 --> 00:43:16,620 1000 dollars 520 00:43:17,500 --> 00:43:18,720 $ 1500 521 00:43:19,300 --> 00:43:20,860 2000 dollars 522 00:43:20,860 --> 00:43:22,500 3000 dollars 523 00:43:22,500 --> 00:43:24,380 3000 dollars for the first time 524 00:43:24,380 --> 00:43:25,800 3500 dollars 525 00:43:28,560 --> 00:43:30,560 3500 dollars one time 526 00:43:30,900 --> 00:43:32,580 Sold 527 00:43:33,595 --> 00:43:34,900 This printer 528 00:43:35,735 --> 00:43:39,000 Central bank here Previously used for foreign exchange coupons 529 00:43:39,195 --> 00:43:41,000 Now it made scrap iron 530 00:43:42,225 --> 00:43:44,400 Carrying it back to Hong Kong can be fixed 531 00:43:45,145 --> 00:43:46,800 And paper is not acid 532 00:43:48,485 --> 00:43:49,485 Find in there 533 00:43:49,655 --> 00:43:50,900 Are you kidding me? 534 00:43:57,785 --> 00:43:58,900 Really 535 00:43:59,875 --> 00:44:03,100 In the United States Acid-free paper is regulated by the government 536 00:44:03,845 --> 00:44:06,400 We cannot use resources Other to print money 537 00:44:06,985 --> 00:44:08,255 Communication room 538 00:44:08,635 --> 00:44:10,900 Made each number and code here 539 00:44:11,375 --> 00:44:12,375 Thickness.. 540 00:44:12,665 --> 00:44:14,295 is 1/3 sheet of US dollars 541 00:44:15,445 --> 00:44:18,605 We use two sheets of paper to pinch it into a watermark 542 00:44:18,865 --> 00:44:20,015 Moderate thickness 543 00:44:22,135 --> 00:44:23,135 Thanks God 544 00:44:24,725 --> 00:44:26,000 Isn't it just buying paper? 545 00:44:26,345 --> 00:44:27,700 Why must he pretend? 546 00:44:27,855 --> 00:44:29,900 When he became the main character 547 00:44:30,305 --> 00:44:32,000 I want to know what you will do 548 00:44:41,685 --> 00:44:43,500 Don't talk nonsense 549 00:44:43,905 --> 00:44:45,800 I do not have time 550 00:44:45,975 --> 00:44:50,000 I'm sure he will receive My order. Mr. Baine 551 00:44:50,360 --> 00:44:52,360 Are you also planning to buy my paper? 552 00:44:52,440 --> 00:44:59,000 We are one of the educational institutions Hong Kong's biggest charity 553 00:44:59,745 --> 00:45:05,000 These sheets will be used to print educational comics. 554 00:45:07,795 --> 00:45:08,795 Please go ahead 555 00:45:08,985 --> 00:45:11,000 Even if I don't sell him paper 556 00:45:11,300 --> 00:45:14,300 Annual turnover of our company there are several billion already 557 00:45:14,300 --> 00:45:15,900 We sell paper in quantities ten tons once 558 00:45:16,095 --> 00:45:18,685 Is it too much for him to print comic? 559 00:45:18,685 --> 00:45:20,200 Wait.... 560 00:45:20,995 --> 00:45:23,800 Our comics are printed for poor children in Africa 561 00:45:24,655 --> 00:45:28,800 Do you know how many children are poor? in Africa? 562 00:46:11,875 --> 00:46:13,500 Boss See the goods 563 00:46:15,900 --> 00:46:17,900 Very good effect, Young master 564 00:46:18,480 --> 00:46:20,480 Can't you see it? 565 00:46:21,395 --> 00:46:22,395 I have a face here. 566 00:46:23,535 --> 00:46:27,400 He ordered me 500 tons of paper 500 tons to be sure 567 00:46:28,165 --> 00:46:29,045 Boy... 568 00:46:29,045 --> 00:46:31,200 Mr. Li ... you can't die 569 00:46:32,165 --> 00:46:34,400 You have to print all the money for me before he died 570 00:46:34,905 --> 00:46:38,000 You must be healthy for me I will not let you die 571 00:46:38,935 --> 00:46:40,900 Ink color is very different 572 00:47:28,915 --> 00:47:31,085 Hey ... It is not yours 573 00:47:34,285 --> 00:47:37,700 I peeled it off for you. Why do you have to worry? 574 00:47:38,345 --> 00:47:40,015 Can't see it? 575 00:47:42,875 --> 00:47:46,200 I came to return the lock I will never see her again 576 00:47:46,385 --> 00:47:49,725 Where are you going? I decided to return to Hong Kong with him 577 00:47:49,900 --> 00:47:51,080 Hey .. 578 00:47:55,945 --> 00:47:58,800 Do you know the gallery of your paintings What is Nguyet Van? 579 00:47:58,800 --> 00:48:00,280 Goodbye to four seasons 580 00:48:00,280 --> 00:48:01,400 Four Seasons 581 00:48:01,505 --> 00:48:03,200 It was one of the pictures he had burned 582 00:48:03,375 --> 00:48:05,900 He was beginning to become stingy 583 00:48:10,765 --> 00:48:12,200 Where did you take me? 584 00:48:12,315 --> 00:48:14,900 I said I'll let you go back to Hong Kong that day 585 00:48:15,295 --> 00:48:17,900 After the end of the problem You must chase after her 586 00:48:18,325 --> 00:48:21,600 Why did he suddenly not see her? meet to say what? 587 00:48:22,215 --> 00:48:25,000 Tell her I'm going to print fake money? I helped you think about it 588 00:48:25,125 --> 00:48:28,500 Should I continue to lie? In the end he still had to face her 589 00:48:28,605 --> 00:48:30,605 How do we live without lying? 590 00:48:30,605 --> 00:48:32,305 Do you think I'm normal? 591 00:48:32,305 --> 00:48:33,780 Shut 592 00:48:36,015 --> 00:48:37,015 I said you know 593 00:48:37,615 --> 00:48:39,095 I give you today 594 00:48:39,615 --> 00:48:41,315 Let him be the main character 595 00:48:41,725 --> 00:48:43,855 You have to follow my instructions 596 00:48:44,305 --> 00:48:46,295 What the hell are you thinking? 597 00:48:47,075 --> 00:48:50,025 He abandoned her At the same time he gave up himself 598 00:48:50,125 --> 00:48:51,575 I will not let you go 599 00:48:52,555 --> 00:48:53,555 Put on. 600 00:48:54,505 --> 00:48:56,475 Hey ... what to wear? 601 00:48:57,325 --> 00:48:59,645 Hey ... what are you going to do? 602 00:49:03,955 --> 00:49:04,955 What to do? 603 00:49:06,745 --> 00:49:07,745 Go rob 604 00:49:40,305 --> 00:49:41,500 Want to die? 605 00:49:41,500 --> 00:49:42,580 Put on 606 00:49:42,855 --> 00:49:44,000 Hurry up 607 00:51:08,000 --> 00:51:11,095 Calmly go We don't want to hurt anyone 608 00:51:16,675 --> 00:51:17,675 Catch 609 00:51:18,800 --> 00:51:19,900 Pick it up 610 00:51:20,655 --> 00:51:21,655 Open the door 611 00:51:22,405 --> 00:51:23,405 Scat 612 00:51:23,655 --> 00:51:25,000 Transfer all squid to the car 613 00:51:48,000 --> 00:51:49,700 Stay away 614 00:51:55,665 --> 00:51:57,600 Are you OK It's OK 615 00:51:58,515 --> 00:51:59,515 Shoot me? 616 00:51:59,700 --> 00:52:00,900 Dare to shoot me? 617 00:52:01,135 --> 00:52:02,135 Enough then stop 618 00:52:02,400 --> 00:52:03,500 Stay away 619 00:52:03,500 --> 00:52:05,480 Shoot me? 620 00:52:21,445 --> 00:52:23,300 He killed many people 621 00:52:34,455 --> 00:52:37,195 Well done There are two ink tanks left 622 00:52:37,595 --> 00:52:39,000 If you don't do that 623 00:52:39,315 --> 00:52:40,900 How to do big things 624 00:52:50,400 --> 00:52:51,820 Wait a moment 625 00:52:58,935 --> 00:53:01,400 What is he doing? What does he want to do? 626 00:53:01,500 --> 00:53:03,600 Sit still Do not ask much 627 00:53:39,485 --> 00:53:42,545 We came after Ngo Phu Sang 87 barrels of ink were taken 628 00:53:42,545 --> 00:53:44,445 Including a 26 year old male and female 629 00:53:44,445 --> 00:53:46,775 The others between the ages of 35 and 57 630 00:53:46,775 --> 00:53:48,265 Find people to bring them back 631 00:53:48,265 --> 00:53:51,365 Look carefully at each member of their family Social relationship 632 00:53:51,455 --> 00:53:53,975 It is possible that the Painter only borrowed his name for them only 633 00:53:54,255 --> 00:53:55,255 Clear 634 00:54:08,595 --> 00:54:11,215 Go there and check it out 635 00:54:15,695 --> 00:54:16,695 Yes sir 636 00:54:17,865 --> 00:54:21,000 All cartridges change color used to print money has been taken away 637 00:54:21,420 --> 00:54:25,300 This is a group that makes cross-country counterfeiting We must be responsible for this 638 00:54:26,315 --> 00:54:28,965 This case must be the responsibility federal police 639 00:54:29,295 --> 00:54:32,295 We are just District police 640 00:54:32,295 --> 00:54:33,295 Do not cause trouble 641 00:54:33,485 --> 00:54:36,365 I will be promoted next week 642 00:54:37,600 --> 00:54:39,285 So congratulations 643 00:54:52,800 --> 00:54:53,800 Honey 644 00:54:54,055 --> 00:54:55,500 I borrowed the lighter 645 00:55:12,295 --> 00:55:13,575 I'm listening 646 00:55:15,155 --> 00:55:19,600 Police officer Li Hong Hy A spy expert was sent from Canada 647 00:55:19,600 --> 00:55:20,400 Hello 648 00:55:20,535 --> 00:55:24,005 I am inspector Hue Lan I don't know if you ask me 649 00:55:24,445 --> 00:55:25,545 Dear teacher... 650 00:55:26,015 --> 00:55:28,800 My lighter Are you holding it? 651 00:55:31,045 --> 00:55:32,045 Sorry 652 00:55:33,025 --> 00:55:34,900 Thank you Sorry 653 00:55:41,535 --> 00:55:43,300 It is my daughter 654 00:55:53,845 --> 00:55:56,500 I still don't understand why they make counterfeit dollars in US dollars 655 00:55:56,500 --> 00:55:57,960 There is no barcode 656 00:56:02,205 --> 00:56:03,205 Hey 657 00:56:04,495 --> 00:56:07,125 What happen? I am asking you 658 00:56:08,825 --> 00:56:10,900 Barcode on page 69 659 00:56:18,455 --> 00:56:19,455 I'm going 660 00:57:23,545 --> 00:57:24,545 Ma Yu San 661 00:57:25,565 --> 00:57:27,155 The artist will not be happy 662 00:57:27,545 --> 00:57:30,700 If there are women here Everything will be easier 663 00:57:31,345 --> 00:57:33,015 I heard that 664 00:57:33,175 --> 00:57:35,085 Painter is a very cautious person 665 00:57:35,615 --> 00:57:38,000 Not easy to talk to strangers 666 00:57:38,815 --> 00:57:40,355 If you dare to trick me 667 00:57:40,895 --> 00:57:42,905 Don't blame me for not being polite 668 00:57:43,345 --> 00:57:46,415 You wait here I went to find him for you 669 00:58:03,055 --> 00:58:06,700 What are you doing here? My lighter, I set the positioning 670 00:58:09,285 --> 00:58:12,000 Ma Yu San Who are you working for 671 00:58:18,295 --> 00:58:21,900 This is a dangerous group of black society You should not come here 672 00:58:22,465 --> 00:58:23,595 This is Hong Kong 673 00:58:24,295 --> 00:58:26,800 You can't cross the border here 674 00:58:28,435 --> 00:58:30,000 I waited for a year 675 00:58:30,325 --> 00:58:33,900 Finally wait until ... meet the name of that Painter 676 00:58:34,135 --> 00:58:36,000 Artist? Who is he? 677 00:58:36,695 --> 00:58:37,900 Ma Yu San 678 00:58:38,335 --> 00:58:40,500 Just go out They are here 679 00:58:45,105 --> 00:58:46,795 You guys are Mr. Bobby 680 00:58:47,555 --> 00:58:49,245 Is the quartet in the group 681 00:58:57,925 --> 00:59:00,815 It seems that Painter still does not trust we must 682 00:59:00,925 --> 00:59:02,655 We are business people 683 00:59:02,985 --> 00:59:06,105 Know business The most important thing is confidence 684 00:59:06,625 --> 00:59:08,635 If he doesn't have confidence 685 00:59:08,635 --> 00:59:10,900 Don't waste my time 686 00:59:27,855 --> 00:59:29,600 I came here to buy fake money 687 00:59:29,755 --> 00:59:31,800 And why did you scare me with a gun? 688 00:59:34,885 --> 00:59:36,900 Painter told us to come here to play 689 00:59:37,575 --> 00:59:39,300 Can't play? 690 00:59:42,165 --> 00:59:43,165 OK 691 00:59:44,805 --> 00:59:45,805 OK 692 00:59:46,845 --> 00:59:48,000 Play comfortably 693 00:59:48,885 --> 00:59:50,900 Come on .... Come play here 694 01:00:26,105 --> 01:00:28,400 We are not polite Please! 695 01:00:38,885 --> 01:00:41,000 This name Ma Yu San is trustworthy 696 01:00:52,000 --> 01:00:53,700 Wait for the phone 697 01:01:12,815 --> 01:01:14,000 Are you alright 698 01:01:25,655 --> 01:01:26,655 Watch out ... 699 01:01:27,685 --> 01:01:30,900 That artist's name Great influence on you 700 01:01:32,515 --> 01:01:34,355 If not for you 701 01:01:35,395 --> 01:01:37,800 We did not turn out  like today 702 01:01:41,225 --> 01:01:42,225 Seem.... 703 01:01:43,285 --> 01:01:45,500 You can't escape him now 704 01:01:46,685 --> 01:01:47,685 Besides... 705 01:01:49,475 --> 01:01:51,900 We have been available is a tragedy 706 01:01:54,705 --> 01:01:55,705 Not.. 707 01:01:57,765 --> 01:01:58,900 I promised you 708 01:01:59,685 --> 01:02:01,800 Why do you have to promise me? 709 01:02:03,265 --> 01:02:04,575 For you 710 01:02:05,425 --> 01:02:08,900 I'm just a supporting role I am the best person with you 711 01:02:09,360 --> 01:02:11,800 You can see clearly in that letter 712 01:02:22,615 --> 01:02:23,805 Cop 713 01:02:24,395 --> 01:02:25,900 I don't have much time 714 01:02:26,365 --> 01:02:27,800 Keep going 715 01:02:33,575 --> 01:02:34,575 Go on 716 01:03:28,895 --> 01:03:29,895 Look 717 01:03:30,205 --> 01:03:32,700 More real than real goods 718 01:03:34,275 --> 01:03:35,605 Shallow cup 719 01:03:36,195 --> 01:03:39,025 I'm dreaming about a Ferrari More than 5 million 720 01:03:39,025 --> 01:03:41,975 I kill you now Die you, kid 721 01:03:47,765 --> 01:03:49,600 What should we do if the ink runs out? 722 01:03:50,145 --> 01:03:51,900 Will you continue to kill? 723 01:03:56,965 --> 01:03:58,700 Do you think I want to kill? 724 01:03:58,745 --> 01:04:00,675 I'm saving you! 725 01:04:04,115 --> 01:04:07,400 He said I could go at any time Is it still count now? 726 01:04:07,675 --> 01:04:10,900 I will change color ink I will go after I get it 727 01:04:11,345 --> 01:04:12,635 Legs on his thighs 728 01:04:13,285 --> 01:04:16,200 When do you like to go? I don't want you to kill people anymore 729 01:04:16,200 --> 01:04:17,420 Shut 730 01:04:25,155 --> 01:04:27,700 Back to work Delivery next week 731 01:04:28,535 --> 01:04:30,000 Start working 732 01:06:29,445 --> 01:06:30,700 Brothers 733 01:06:30,765 --> 01:06:31,900 Have a cup Shallow 734 01:06:56,700 --> 01:06:58,175 That's good 735 01:07:09,525 --> 01:07:10,800 What are you doing? 736 01:07:11,355 --> 01:07:13,000 Do you want to die? Go 737 01:08:09,255 --> 01:08:10,300 Look this 738 01:08:36,625 --> 01:08:37,835 Mr. Painter 739 01:08:38,485 --> 01:08:39,755 Ms. Ngo Vu Khanh 740 01:08:40,085 --> 01:08:42,600 Be our fake money expert 741 01:08:42,700 --> 01:08:44,600 She said that she admired him very much 742 01:08:44,885 --> 01:08:45,885 Thank you 743 01:08:46,715 --> 01:08:49,500 Your boss How are you lately 744 01:08:49,500 --> 01:08:50,120 Very strong 745 01:08:50,235 --> 01:08:52,335 Just can't leave him  see this 746 01:08:54,145 --> 01:08:55,900 So don't let him see 747 01:08:56,200 --> 01:08:57,800 Kill him 748 01:08:58,325 --> 01:08:59,325 Shallow 749 01:09:23,715 --> 01:09:25,500 You don't see me having guests? 750 01:09:28,205 --> 01:09:30,895 It's also late We will come back later 751 01:09:30,895 --> 01:09:32,400 Yes. I see you off 752 01:09:33,625 --> 01:09:36,585 I will send you one car tomorrow 753 01:09:36,665 --> 01:09:39,800 Called a gift of apology for tonight 754 01:09:40,825 --> 01:09:43,535 Okay ... Hello See you tomorrow 755 01:09:58,955 --> 01:10:02,800 Are you crazy? Do you know who he is? 756 01:10:22,785 --> 01:10:26,065 A few days ago I saw a car changed the paint color 757 01:10:26,505 --> 01:10:29,000 Initially the same formula with the US dollar 758 01:10:30,185 --> 01:10:34,000 10 years ago NASA used this ink They make stained glass for the shuttle 759 01:10:34,255 --> 01:10:37,005 Then sell the formula to a car paint factory 760 01:10:37,775 --> 01:10:39,500 I have placed a few barrels 761 01:10:40,215 --> 01:10:42,900 After returning to Hong Kong I will adjust the colors 762 01:10:44,305 --> 01:10:46,400 I will get it after completing the transaction 763 01:10:47,725 --> 01:10:48,725 Thank you 764 01:10:50,965 --> 01:10:54,800 I used your name To buy a resort hotel 765 01:10:55,255 --> 01:10:58,900 If the transaction is completed this time You will absolutely have enough money 766 01:10:59,085 --> 01:11:01,300 Painting with your girlfriend for life 767 01:11:06,885 --> 01:11:08,600 There is still time to find her 768 01:12:32,765 --> 01:12:33,900 Are you OK? 769 01:12:34,235 --> 01:12:35,400 Very strong 770 01:12:36,875 --> 01:12:39,565 Come on. I made a good teapot OK 771 01:12:43,105 --> 01:12:45,265 Take it. Wait for my order 772 01:13:37,585 --> 01:13:39,835 In the past few years he has been very difficult 773 01:13:41,445 --> 01:13:43,925 Now he is back like before 774 01:13:44,085 --> 01:13:46,095 If you come here in the spring 775 01:13:46,195 --> 01:13:48,495 I think you will be relieved  More on the way 776 01:13:50,075 --> 01:13:53,055 Lately year.. Without your help 777 01:13:53,325 --> 01:13:55,100 I can't do anything 778 01:13:55,455 --> 01:13:57,195 Did my secretary say ... 779 01:13:57,715 --> 01:14:00,675 He did a new version of US dollar sheets 780 01:14:01,015 --> 01:14:05,100 Same to 100% Super beautiful and perfect 781 01:14:05,615 --> 01:14:08,445 Old rules ... Is a ten factor 782 01:14:10,535 --> 01:14:13,085 I will buy this number Double compared to the previous time 783 01:14:14,405 --> 01:14:15,785 Duplicate the previous time? 784 01:14:17,345 --> 01:14:20,395 What a great concern How can I afford it? 785 01:14:20,395 --> 01:14:21,800 Half a day 786 01:14:21,925 --> 01:14:23,545 Will you stay here? 787 01:14:23,955 --> 01:14:26,765 Teaching methods to print money for my people 788 01:14:27,385 --> 01:14:28,525 Okay? 789 01:14:30,815 --> 01:14:32,000 Teach them? 790 01:14:32,905 --> 01:14:34,555 He is different from his father 791 01:14:35,105 --> 01:14:37,200 I used to be a good brother to your father 792 01:14:37,985 --> 01:14:41,435 Please stay here Think of it as your home 793 01:14:42,515 --> 01:14:45,045 Stay comfortable for half a day today 794 01:14:45,635 --> 01:14:48,145 You can make a lot of money for life later 795 01:14:49,185 --> 01:14:51,615 If your father is still alive 796 01:14:51,625 --> 01:14:54,395 He will say this is a very good deal 797 01:14:55,665 --> 01:14:57,000 Not so 798 01:15:01,285 --> 01:15:02,715 Seven years ago .. 799 01:15:05,485 --> 01:15:07,800 He brought a group of people to the Netherlands 800 01:15:07,985 --> 01:15:09,400 and kill my father 801 01:15:10,925 --> 01:15:13,900 If my father is still alive Absolutely not forgive you 802 01:15:17,225 --> 01:15:19,000 Did you come here to solve this case? 803 01:15:27,905 --> 01:15:28,905 What did he say? 804 01:15:33,965 --> 01:15:36,375 Do you think it's safe to leave? 805 01:15:44,895 --> 01:15:48,500 He is a fraud expert I don't believe you dare do that 806 01:15:49,415 --> 01:15:50,415 Boss 807 01:15:51,295 --> 01:15:52,295 Let's go 808 01:15:54,695 --> 01:15:55,900 I said to go down 809 01:15:56,315 --> 01:15:57,315 Do not 810 01:15:57,865 --> 01:15:58,865 Artist 811 01:15:59,005 --> 01:16:01,875 His name is Ly question, very good at counterfeiting technology 812 01:16:01,875 --> 01:16:02,875 If he let go 813 01:16:03,175 --> 01:16:04,485 I will kill you now 814 01:16:05,735 --> 01:16:06,900 Take your hand away 815 01:16:19,900 --> 01:16:21,720 Kill him 816 01:19:51,645 --> 01:19:52,925 I said ... 817 01:19:53,605 --> 01:19:56,555 Don't listen? Let go 818 01:20:58,125 --> 01:20:59,700 Are you okay? 819 01:20:59,835 --> 01:21:01,200 I'm okay 820 01:21:03,085 --> 01:21:04,300 Shoot me? 821 01:23:08,975 --> 01:23:10,500 Then for a year 822 01:23:11,865 --> 01:23:14,065 We do nothing 823 01:23:16,535 --> 01:23:18,005 Stay in the Golden Triangle 824 01:23:20,865 --> 01:23:22,600 We just rested 825 01:23:51,735 --> 01:23:54,205 At her face was injured 826 01:23:54,695 --> 01:23:56,600 So I dare not let her look 827 01:23:58,015 --> 01:23:59,015 Thank you 828 01:24:03,895 --> 01:24:07,500 I made her this passport From now on she will be called Tieu Quyen 829 01:24:07,600 --> 01:24:10,155 Arrange and leave here Wait 830 01:24:10,285 --> 01:24:11,800 Are you confused? 831 01:25:03,765 --> 01:25:05,500 I finally understood. 832 01:25:10,655 --> 01:25:11,715 Do you understand? 833 01:25:14,385 --> 01:25:15,775 You are looking at me ... 834 01:25:16,600 --> 01:25:18,480 Don't look at me 835 01:25:24,805 --> 01:25:26,900 I bought all the pictures already 836 01:25:27,000 --> 01:25:29,900 Wait until the exhibition is over We will all go to the resort hotel 837 01:25:30,405 --> 01:25:33,195 When your girlfriend knows Surely she will be happy 838 01:25:34,585 --> 01:25:35,705 I am a scammer 839 01:25:36,765 --> 01:25:38,600 How can I meet her? 840 01:25:43,500 --> 01:25:45,900 What misunderstandings are we having? 841 01:25:46,075 --> 01:25:48,500 Something goes on saying it clearly 842 01:25:56,245 --> 01:25:59,225 Two people have prepared to get married yet? 843 01:25:59,225 --> 01:26:02,595 Wait... They are not married yet 844 01:26:29,875 --> 01:26:31,000 What? 845 01:26:31,685 --> 01:26:33,375 Can you have a ticket? 846 01:26:35,885 --> 01:26:38,700 Why do you know that? Of course I know 847 01:26:39,265 --> 01:26:40,675 You have booked two tickets 848 01:26:51,615 --> 01:26:53,500 Ngo Quyen wants to go with me 849 01:26:54,715 --> 01:26:56,200 Can i come 850 01:26:57,035 --> 01:26:58,900 Did I tell her? 851 01:27:01,675 --> 01:27:02,800 What are you from her? 852 01:27:02,985 --> 01:27:05,700 An alternative? He saved my life 853 01:27:05,875 --> 01:27:08,400 So I want to go with him It's not your business 854 01:27:08,400 --> 01:27:10,300 His life was decided by me 855 01:27:10,300 --> 01:27:11,700 Are you not going to tell me? 856 01:27:11,700 --> 01:27:13,300 This is not my life 857 01:27:19,495 --> 01:27:21,500 It was he who wanted to be protagonist 858 01:27:21,655 --> 01:27:22,900 Did you forget? 859 01:27:25,500 --> 01:27:27,900 I did not adjust the color changing ink as you want 860 01:27:28,185 --> 01:27:29,500 Do you want to rebel? 861 01:27:30,115 --> 01:27:32,000 You think I can't  buy it for you? 862 01:27:32,525 --> 01:27:33,625 I do not think so 863 01:27:34,575 --> 01:27:36,135 I can't continue anymore 864 01:27:43,155 --> 01:27:45,500 Get the ink and give it to me right away 865 01:27:46,200 --> 01:27:47,300 Thank you 866 01:27:47,700 --> 01:27:49,700 The boss has arrived 867 01:27:56,895 --> 01:27:59,900 Wish you two ... Always happy and happy 868 01:28:09,000 --> 01:28:10,445 Wait for the phone 869 01:28:21,985 --> 01:28:24,800 Hey .... That name Ma Vu San who is that? 870 01:28:25,065 --> 01:28:27,005 He paid a very reasonable price 871 01:28:27,355 --> 01:28:32,100 He used to work in the Middle East I have come up with some rules to help my boss work with him 872 01:28:32,705 --> 01:28:35,705 That surname is very rare so very safe 873 01:28:35,915 --> 01:28:37,955 I have never traded with him ever 874 01:28:38,405 --> 01:28:39,900 Who introduced it? 875 01:28:41,085 --> 01:28:44,400 A person selling antiques in Canada introduced Our old customers 876 01:29:08,745 --> 01:29:10,900 Lao Zhou bought that antique watch 877 01:29:11,775 --> 01:29:13,500 Is it purchased from Canada? 878 01:29:27,465 --> 01:29:29,000 What are you doing? 879 01:29:31,645 --> 01:29:33,200 What is packing? 880 01:29:37,275 --> 01:29:40,000 What happened after all? He bought a watch in Canada ... 881 01:29:44,400 --> 01:29:45,400 Mr. Chu 882 01:29:45,725 --> 01:29:49,200 The old clock he bought in Canada Did you buy it in fake dollars? 883 01:29:50,075 --> 01:29:51,075 Not 884 01:29:51,295 --> 01:29:52,900 Do painters know? 885 01:29:53,125 --> 01:29:54,300 Hurry up and go 886 01:30:04,255 --> 01:30:06,645 My fault I did not keep the principle 887 01:30:06,855 --> 01:30:09,815 I deserve to die. I will give you a hand Cut my hand 888 01:30:09,815 --> 01:30:11,200 I will give you a hand 889 01:30:14,845 --> 01:30:16,500 Just tighten your hands? 890 01:30:17,505 --> 01:30:19,400 How is the rule written? 891 01:30:20,885 --> 01:30:23,000 Please don't hurt my wife and children 892 01:30:23,405 --> 01:30:27,400 Please don't kill them This is not related to them 893 01:30:28,125 --> 01:30:29,900 What the hell is this rule? 894 01:30:30,345 --> 01:30:32,000 Must kill his whole family? 895 01:30:32,245 --> 01:30:34,800 When he used these fake banknotes 896 01:30:35,265 --> 01:30:37,900 Do you think for life of the brothers here? 897 01:30:43,955 --> 01:30:45,900 I'm wrong. I deserve to die 898 01:30:46,455 --> 01:30:48,900 I deserve to die I broke the rule 899 01:30:49,735 --> 01:30:51,900 I actually did wrong 900 01:30:53,160 --> 01:30:55,160 I broke the rule 901 01:31:00,715 --> 01:31:02,985 I left the rule your father set out 902 01:31:42,595 --> 01:31:43,900 Rules are rules 903 01:31:46,300 --> 01:31:47,660 Why rules ... 904 01:31:48,200 --> 01:31:50,000 Damn rules 905 01:31:50,000 --> 01:31:51,000 Me... 906 01:33:10,915 --> 01:33:13,700 In this watch I have installed the location already 907 01:33:17,365 --> 01:33:19,900 Mobile phone too Also installed 908 01:33:24,355 --> 01:33:26,400 How about this one? Not available 909 01:33:26,725 --> 01:33:28,400 Please keep it for me 910 01:33:28,755 --> 01:33:29,755 OK 911 01:33:29,995 --> 01:33:30,995 Be careful 912 01:34:32,565 --> 01:34:33,800 Come back here 913 01:34:48,145 --> 01:34:49,145 Take it 914 01:34:49,545 --> 01:34:50,900 Take it 915 01:34:53,115 --> 01:34:54,325 After tomorrow 916 01:34:54,745 --> 01:34:56,400 We will not owe each other anymore 917 01:34:57,335 --> 01:34:58,900 Waiting for this order to be completed 918 01:34:59,175 --> 01:35:00,400 You can go 919 01:35:20,245 --> 01:35:21,600 Element code 920 01:35:22,245 --> 01:35:23,900 Nice to meet you 921 01:35:24,845 --> 01:35:27,695 He is the Painter Do not formal 922 01:35:27,785 --> 01:35:28,785 Sit down 923 01:35:30,405 --> 01:35:32,300 So I'm not a guest 924 01:35:34,745 --> 01:35:36,700 Can I see the goods first? 925 01:35:39,145 --> 01:35:40,145 This time... 926 01:35:40,755 --> 01:35:42,800 I want to buy three million dollars 927 01:35:43,895 --> 01:35:47,000 This transaction .... I want to receive goods in Canada 928 01:35:47,155 --> 01:35:49,800 I will pay 10 times .....  To buy both his zinc version 929 01:35:53,725 --> 01:35:55,700 I want to change  transaction location 930 01:35:56,625 --> 01:35:58,600 Let's trade directly here 931 01:36:03,675 --> 01:36:05,200 Are you afraid of me? 932 01:36:05,475 --> 01:36:08,900 You probably haven't trusted me yet When I intend to buy the zinc version 933 01:36:13,045 --> 01:36:15,565 Canada has a sad memory for me 934 01:36:18,385 --> 01:36:20,100 So I don't want to go back 935 01:36:20,875 --> 01:36:22,700 Sell ​​zinc version for you 936 01:36:24,285 --> 01:36:26,200 I won't do it 937 01:36:33,405 --> 01:36:35,205 This is your last chance 938 01:36:44,715 --> 01:36:45,715 Boy 939 01:36:46,595 --> 01:36:47,595 Open it 940 01:36:56,195 --> 01:36:57,800 Take out the zinc plate 941 01:37:14,885 --> 01:37:16,200 I told him to take it out 942 01:37:31,365 --> 01:37:33,225 I saved him again 943 01:37:35,005 --> 01:37:37,200 You are just an anonymous person  no name 944 01:37:37,360 --> 01:37:39,800 A living artist  poor in Chinatown 945 01:37:39,945 --> 01:37:43,900 I brought you into the main character Open a lot of ways for you to choose 946 01:37:44,095 --> 01:37:47,800 Yet he intended to make a stupid decision Are you going to give up? 947 01:37:55,755 --> 01:37:57,900 I'm really disappointed in you 948 01:38:11,485 --> 01:38:14,000 I gave him the final decision 949 01:38:17,000 --> 01:38:18,205 Stand up 950 01:38:24,095 --> 01:38:26,000 Want to get everything 951 01:38:26,655 --> 01:38:28,500 You must know the price 952 01:38:29,405 --> 01:38:31,015 Even if you don't like it 953 01:38:33,325 --> 01:38:34,700 You still have to pay the price 954 01:38:57,345 --> 01:38:58,700 Kill them 955 01:39:02,975 --> 01:39:04,000 Kill him 956 01:39:04,295 --> 01:39:05,700 Miss Van will be yours 957 01:39:09,025 --> 01:39:10,300 Do not shake hands 958 01:39:12,000 --> 01:39:13,020 Come on 959 01:39:14,000 --> 01:39:15,220 I help you 960 01:39:25,385 --> 01:39:26,500 Drop down 961 01:39:29,195 --> 01:39:32,500 Seems like Mr. Li Really want to be the main character 962 01:39:39,905 --> 01:39:41,400 Brother 963 01:39:42,645 --> 01:39:44,500 Are you pointing a gun at me? 964 01:39:47,405 --> 01:39:48,900 You shoot me 965 01:39:49,475 --> 01:39:51,700 If you don't do it Let me do it 966 01:40:46,500 --> 01:40:49,600 One million convert one million I bet..... 967 01:41:32,435 --> 01:41:33,435 Let me go 968 01:41:33,795 --> 01:41:35,300 Please let me go 969 01:41:36,000 --> 01:41:36,900 Go 970 01:41:37,200 --> 01:41:38,560 Go 971 01:41:41,700 --> 01:41:43,960 If you don't go, I will kill her 972 01:41:44,900 --> 01:41:46,400 Go 973 01:41:47,505 --> 01:41:48,505 Hurry up 974 01:42:11,235 --> 01:42:12,235 Later 975 01:42:13,405 --> 01:42:14,900 Me and Ngo Quyen ..... 976 01:42:16,175 --> 01:42:18,900 Hiding to the resort that the Painter bought for me 977 01:42:44,425 --> 01:42:47,300 Mr. Chu's family is five people was killed in Macao 978 01:42:49,905 --> 01:42:51,355 Painter is not dead yet 979 01:42:51,855 --> 01:42:53,715 The police couldn't find his body 980 01:42:59,635 --> 01:43:02,300 Why did she hide the newspaper without letting me know 981 01:43:05,645 --> 01:43:07,845 I have bought the wine you like 982 01:43:08,635 --> 01:43:11,595 I'm going to cook dinner now 983 01:43:11,595 --> 01:43:13,100 I can't be here anymore 984 01:43:18,355 --> 01:43:21,505 Next week She will marry Mr. Lac, so go away 985 01:43:25,015 --> 01:43:26,700 Painter will find this place 986 01:43:28,385 --> 01:43:31,900 Please stay here Painter will not come here 987 01:43:46,085 --> 01:43:49,345 I already have a ticket for you Thanks, and goodbye 988 01:43:59,475 --> 01:44:00,535 Your money? 989 01:44:27,760 --> 01:44:29,760 What are you going to do to her 990 01:44:30,435 --> 01:44:32,895 What are you going to do to her after all? 991 01:44:33,685 --> 01:44:34,900 Hurry up and release me 992 01:44:35,340 --> 01:44:37,340 Let me go 993 01:44:44,375 --> 01:44:45,505 Sign here 994 01:44:53,605 --> 01:44:55,000 Have you met him yet? 995 01:44:59,535 --> 01:45:00,900 And this person 996 01:45:07,075 --> 01:45:08,245 Never seen 997 01:45:09,875 --> 01:45:12,300 The police agreed to let Mr. Li guaranteed 998 01:45:12,300 --> 01:45:13,720 Not allowed to go in this time 999 01:45:13,720 --> 01:45:14,800 Must return after 24 hours 1000 01:45:14,985 --> 01:45:15,985 I got it 1001 01:45:17,665 --> 01:45:19,300 I really do not understand 1002 01:45:21,145 --> 01:45:25,000 Why are you sponsoring Counseling? Her fiancé doesn't have to die for him 1003 01:45:25,195 --> 01:45:26,600 She saved him today 1004 01:45:27,515 --> 01:45:30,600 Is it because ... are you still in love? 1005 01:45:36,535 --> 01:45:39,905 Or she never Questioned by the Counselor 1006 01:45:40,735 --> 01:45:42,000 Or is 1007 01:45:43,545 --> 01:45:46,355 because of her fiance is it right? 1008 01:45:46,585 --> 01:45:49,465 What the hell are you talking about? 1009 01:45:50,355 --> 01:45:52,305 Her Canadian police officer died 1010 01:45:52,305 --> 01:45:54,505 Is your fiancé? search 1011 01:45:56,545 --> 01:45:59,600 He only has one There will be no second person 1012 01:46:02,135 --> 01:46:03,800 Don't be too sure 1013 01:46:09,745 --> 01:46:11,500 We can go now 1014 01:46:15,000 --> 01:46:16,000 See you again 1015 01:46:28,255 --> 01:46:31,465 Quick for the person following him OK 1016 01:46:33,955 --> 01:46:34,955 Come in 1017 01:46:44,225 --> 01:46:48,500 Wait a minute If anything, call me now 1018 01:46:48,945 --> 01:46:51,435 If not me Do not open the door 1019 01:47:06,945 --> 01:47:09,000 I thought you wouldn't come 1020 01:47:09,595 --> 01:47:11,800 I think I can give up on him? 1021 01:47:28,325 --> 01:47:29,700 Thank you 1022 01:47:36,145 --> 01:47:37,145 I'm sorry 1023 01:47:37,565 --> 01:47:38,565 I'm sorry 1024 01:47:39,305 --> 01:47:40,305 I'm sorry 1025 01:49:02,455 --> 01:49:03,455 Thank you 1026 01:50:09,775 --> 01:50:11,500 I am the inspector Hua Hue Lan 1027 01:50:11,865 --> 01:50:14,700 There is a dangerous subject wearing bronze Police uniform is in the elevator 1028 01:51:45,335 --> 01:51:47,775 What's happening? Captain 1029 01:51:47,775 --> 01:51:51,045 He is the name of the Painter is wanted by police 1030 01:51:51,515 --> 01:51:52,900 Crime is wanted? 1031 01:51:53,055 --> 01:51:54,500 What are you doing? 1032 01:51:54,685 --> 01:51:56,985 What are you doing? 1033 01:51:58,375 --> 01:52:01,025 I am the police number 28818 1034 01:52:01,025 --> 01:52:03,800 I am the new branch manager here Ngo Chi Huy 1035 01:52:04,605 --> 01:52:07,355 My father was also a police officer here I'm not a wanted criminal 1036 01:52:07,645 --> 01:52:10,655 Are you okay? I am the one who drove the Ly question bus from the airport here 1037 01:52:10,655 --> 01:52:12,765 Yet you told me is a wanted criminal 1038 01:52:22,175 --> 01:52:23,175 What are you looking at 1039 01:52:34,705 --> 01:52:36,300 I met Painter for the first time 1040 01:52:36,905 --> 01:52:37,905 That is.. 1041 01:52:39,745 --> 01:52:41,300 On the last exhibition day 1042 01:52:44,975 --> 01:52:47,300 Watermark image of printing money at paper making 1043 01:52:47,615 --> 01:52:49,000 The pulp is not frozen 1044 01:52:49,335 --> 01:52:52,355 The watermark will be cast into the mold Just wait for the pulp to dry 1045 01:52:52,355 --> 01:52:55,755 We just need to leave the watermark in the middle Then squeeze two sheets of paper together 1046 01:52:56,085 --> 01:52:57,900 If we make the watermark first 1047 01:52:58,745 --> 01:53:01,235 Then use two sheets of paper to squeeze 1048 01:53:01,235 --> 01:53:05,300 Three sheets will squeeze into a sheet then we get a watermark 1049 01:53:07,255 --> 01:53:08,255 I witnessed 1050 01:53:08,800 --> 01:53:11,500 He will kill everyone in the village 1051 01:53:16,115 --> 01:53:17,400 In Canada 1052 01:53:18,555 --> 01:53:20,500 That was the first time I saw he killed 1053 01:53:22,400 --> 01:53:24,200 Rules are rules 1054 01:53:34,265 --> 01:53:35,900 The last time I saw the Painter 1055 01:53:36,935 --> 01:53:39,045 That was the day I was arrested by the police 1056 01:53:42,365 --> 01:53:43,900 Come to the hotel quickly 1057 01:54:04,775 --> 01:54:07,155 Sir, what's the situation? There is a serious case 1058 01:54:07,285 --> 01:54:10,485 Check which group responsible for this 1059 01:54:11,445 --> 01:54:12,445 Hello 1060 01:54:23,715 --> 01:54:24,715 Captain 1061 01:54:25,215 --> 01:54:26,395 Just find out 1062 01:54:26,395 --> 01:54:29,345 Who performs the task The case happened there 1063 01:54:29,345 --> 01:54:31,435 After her fiance died 1064 01:54:31,435 --> 01:54:33,135 She stays there and never leave 1065 01:54:33,405 --> 01:54:35,425 Her testimony yesterday was fake 1066 01:54:35,805 --> 01:54:37,285 Call Hue Lan to check it out 1067 01:54:37,665 --> 01:54:39,605 She went to the Coast Guard Headquarters 1068 01:55:32,285 --> 01:55:34,400 Her face was severely hurt 1069 01:55:38,445 --> 01:55:41,300 I told the doctor for her a new face 1070 01:55:42,725 --> 01:55:43,900 Do you like it? 1071 01:55:49,145 --> 01:55:50,400 I like so much 1072 01:55:52,405 --> 01:55:54,400 I made her a new passport 1073 01:55:54,595 --> 01:55:55,595 Now... 1074 01:55:56,195 --> 01:55:57,900 She is Nguyet Van 1075 01:56:01,615 --> 01:56:04,000 What are you doing here? I understand 1076 01:56:04,335 --> 01:56:05,600 Understand what? 1077 01:56:06,800 --> 01:56:08,400 I finally understood 1078 01:56:08,660 --> 01:56:10,660 What are you doing? 1079 01:56:11,015 --> 01:56:12,700 I understand Do you want to die? 1080 01:56:12,760 --> 01:56:14,760 Do you want to die? 1081 01:56:26,545 --> 01:56:27,900 Floods are worth dying 1082 01:56:31,945 --> 01:56:32,945 Go 1083 01:56:42,345 --> 01:56:43,595 What are you doing? 1084 01:56:46,105 --> 01:56:47,900 You want me to be her 1085 01:56:49,565 --> 01:56:51,000 Please solve her 1086 01:56:56,785 --> 01:56:58,800 I will deal with you 1087 01:56:59,535 --> 01:57:01,800 Do you dare point your gun at me? 1088 01:57:27,500 --> 01:57:28,500 Damned 1089 01:57:42,895 --> 01:57:44,575 I thought you wouldn't come 1090 01:57:45,365 --> 01:57:47,500 Do you think I can leave you? 1091 01:57:53,625 --> 01:57:55,165 Final 1092 01:57:56,095 --> 01:57:57,925 He saw me twice 1093 01:57:58,575 --> 01:58:01,455 Every time I remember very well 1094 01:58:03,555 --> 01:58:06,695 That is talent Why she still accepted that 1095 01:58:10,795 --> 01:58:12,765 Do you think it's simple? 1096 01:58:16,775 --> 01:58:18,400 What is it? 1097 01:58:24,425 --> 01:58:26,645 At that time when he hugged me 1098 01:58:28,315 --> 01:58:29,895 He thought of her 1099 01:58:31,685 --> 01:58:34,265 In my heart at that time ... I think I was her 1100 01:58:45,005 --> 01:58:47,125 At that time I just thought of hugging her 1101 01:58:55,475 --> 01:58:57,500 In fact, people like us 1102 01:58:57,955 --> 01:58:59,900 Never get good results 1103 01:59:01,595 --> 01:59:05,200 Find a replacement Then God was very good to us 1104 01:59:06,225 --> 01:59:09,400 At least the two of us Feel comfortable 1105 01:59:11,625 --> 01:59:12,900 I told her 1106 01:59:14,715 --> 01:59:15,900 Sometimes fake goods 1107 01:59:17,275 --> 01:59:18,800 Better than real goods 1108 01:59:21,625 --> 01:59:24,600 As long as we just need to try Is it? 1109 01:59:27,095 --> 01:59:28,155 Try? 1110 01:59:35,455 --> 01:59:36,900 Can i try it 1111 01:59:40,905 --> 01:59:42,900 This time we were exposed 1112 01:59:44,265 --> 01:59:46,300 It takes time to change the new 1113 01:59:48,225 --> 01:59:49,385 Until 1114 01:59:51,045 --> 01:59:52,900 She wants to be the main character 1115 01:59:53,645 --> 01:59:55,025 And I want to replace it 1116 01:59:56,735 --> 01:59:57,735 Okay? 1117 02:00:03,375 --> 02:00:04,375 OK 1118 02:00:07,875 --> 02:00:09,135 Verry good 1119 02:01:00,745 --> 02:01:03,115 It takes an hour to get to the Philippines 1120 02:01:03,465 --> 02:01:04,900 What do you want to eat? 1121 02:01:06,395 --> 02:01:07,395 I'm not hungry 1122 02:01:20,555 --> 02:01:21,825 Why stop the train? 1123 02:01:22,455 --> 02:01:23,585 I'm tired 1124 02:01:24,965 --> 02:01:25,995 Let me help 1125 02:01:27,265 --> 02:01:28,575 I'm really tired 1126 02:01:29,605 --> 02:01:31,145 I finally understood 1127 02:01:31,875 --> 02:01:33,295 We stay like this 1128 02:01:33,665 --> 02:01:35,035 Always turn around 1129 02:01:35,945 --> 02:01:37,615 Can't even move forward 1130 02:01:38,365 --> 02:01:39,475 What do you mean? 1131 02:01:41,055 --> 02:01:42,955 He was very intimate with me last night 1132 02:01:43,695 --> 02:01:45,495 But it's fake 1133 02:01:45,865 --> 02:01:47,215 What is that relationship? 1134 02:01:48,995 --> 02:01:50,235 Important is 1135 02:01:50,925 --> 02:01:52,900 We will be together 1136 02:01:53,665 --> 02:01:54,675 Am I right? 1137 02:02:04,700 --> 02:02:07,440 Reasoning. He was surrounded 1138 02:02:09,575 --> 02:02:11,900 We will not let you escape 1139 02:02:16,985 --> 02:02:19,200 This ship is spinning in place 1140 02:02:20,335 --> 02:02:21,800 It hasn't left Hong Kong yet 1141 02:02:32,735 --> 02:02:34,600 That is the best way for us 1142 02:02:36,800 --> 02:02:38,600 Tieu Quyen Don't do that 1143 02:02:55,525 --> 02:02:57,400 Aren't I Nguyet Van? 1144 02:04:04,205 --> 02:04:05,315 Promised Police 1145 02:04:07,415 --> 02:04:09,600 Which wind brings you here? 1146 02:04:10,095 --> 02:04:13,000 I came to tell her Painter was arrested 1147 02:04:21,555 --> 02:04:22,900 People are also dead 1148 02:04:24,035 --> 02:04:26,000 I don't want to mention it this one 1149 02:04:34,115 --> 02:04:35,900 Do you recognize him? 1150 02:04:45,165 --> 02:04:46,335 I know 1151 02:04:46,915 --> 02:04:49,000 He used to be my boyfriend 1152 02:05:16,645 --> 02:05:21,000 Save money bit away You have to learn how to make money without women 1153 02:05:23,345 --> 02:05:24,515 Remember 1154 02:05:25,165 --> 02:05:27,700 He is like everyone Other in this world 1155 02:05:27,815 --> 02:05:29,200 Be an audience 1156 02:05:30,000 --> 02:05:31,315 Don't be the main character 1157 02:05:31,455 --> 02:05:34,000 There is no room for you 79092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.