Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:07,992
Your Honor.
2
00:00:11,572 --> 00:00:13,062
Anybody seen the judge?
3
00:00:13,240 --> 00:00:16,004
- Not lately.
- Oh, that could be him.
4
00:00:16,243 --> 00:00:18,711
No. Harry usually twirls more.
5
00:00:24,451 --> 00:00:26,510
- Calendar update, sir.
- Thanks.
6
00:00:26,754 --> 00:00:28,222
My pleasure, sir.
7
00:00:28,390 --> 00:00:30,221
- Charley?
- Sir?
8
00:00:30,592 --> 00:00:33,060
I just danced you down the halls
of the building.
9
00:00:33,228 --> 00:00:35,196
- Yes, sir.
- Doesn't that strike you as odd?
10
00:00:35,363 --> 00:00:36,387
A little.
11
00:00:36,564 --> 00:00:39,727
Most people react with alarm
when I do that kind of stuff.
12
00:00:39,901 --> 00:00:43,632
- I'll try and do better next time, sir.
- Oh, no. That's okay.
13
00:00:43,805 --> 00:00:45,796
I appreciate your indifference.
14
00:00:46,541 --> 00:00:48,372
I hope you like the typing job.
15
00:00:48,543 --> 00:00:50,773
- Looks great.
- I can do it over if you'd like.
16
00:00:50,945 --> 00:00:53,345
Not for my taste.
How's that for a type job, guys?
17
00:00:53,515 --> 00:00:54,880
- Nice!
- Pretty.
18
00:00:55,283 --> 00:00:57,012
Wow. No smudges.
19
00:00:57,886 --> 00:01:00,252
- Keep up the good work.
- I'll try, sir.
20
00:01:00,855 --> 00:01:03,346
- What a nice woman.
- Perfect.
21
00:01:03,558 --> 00:01:07,494
Pretty, obedient, and knows
the meaning of the word "fetch."
22
00:01:08,129 --> 00:01:09,391
Dan!
23
00:01:09,631 --> 00:01:12,829
Come on! She's been running around
like an attention-starved puppy...
24
00:01:13,002 --> 00:01:14,560
...for the last couple of weeks.
25
00:01:14,770 --> 00:01:17,568
Weren't you eager to please
when you were just starting out?
26
00:01:17,740 --> 00:01:20,106
Sucking up to people who can help you
is one thing.
27
00:01:20,276 --> 00:01:23,336
Being nice to everybody is sick.
28
00:01:25,881 --> 00:01:27,974
Hello, gorgeous!
29
00:01:32,788 --> 00:01:35,814
- Tell me, what do you need, darling?
- Pack of cigarettes.
30
00:01:36,192 --> 00:01:38,422
They say smoking is bad
for you, you know.
31
00:01:38,594 --> 00:01:42,894
Then give me a plug of tobacco
and a can to spit in.
32
00:01:43,866 --> 00:01:46,460
I know. Who needs a lecture, right?
33
00:01:46,635 --> 00:01:49,536
All I'm saying is that a body like that...
34
00:01:49,939 --> 00:01:52,408
...you should be good to it.
35
00:01:52,709 --> 00:01:54,870
I would be.
36
00:01:56,213 --> 00:01:58,147
I'll find a vending machine.
37
00:01:59,383 --> 00:02:00,611
No. Wait.
38
00:02:00,884 --> 00:02:02,511
Here, Selma.
39
00:02:02,753 --> 00:02:04,880
I know your name.
I know your brand.
40
00:02:05,055 --> 00:02:07,285
- How much?
- They're on the house.
41
00:02:07,457 --> 00:02:09,516
Then I'll take a carton.
42
00:02:11,261 --> 00:02:14,196
Selma, I hope you won't
mind my saying this...
43
00:02:14,898 --> 00:02:17,628
...but I've had my eye
on you for quite a while.
44
00:02:18,368 --> 00:02:20,859
I need matches too.
45
00:02:21,371 --> 00:02:24,306
Selma, please. I'm only human.
46
00:02:25,909 --> 00:02:27,274
My name is Bernie.
47
00:02:28,111 --> 00:02:30,204
Bernie the human. Got it.
48
00:02:30,747 --> 00:02:33,341
But wait!
How about some dinner...
49
00:02:33,517 --> 00:02:35,213
...on me?
- Sure.
50
00:02:35,386 --> 00:02:38,787
Next time, my place.
51
00:03:24,303 --> 00:03:27,204
- Well, hello again.
- I got a gun, Bernie.
52
00:03:27,372 --> 00:03:29,772
You look very sexy in that uniform.
53
00:03:29,942 --> 00:03:32,103
Bullets, Bernie. I got those too.
54
00:03:33,078 --> 00:03:35,342
I do very well financially, you know.
55
00:03:35,514 --> 00:03:38,176
- Is that so?
- You know that stand in there?
56
00:03:38,450 --> 00:03:40,111
That's only the tip of the iceberg.
57
00:03:40,319 --> 00:03:43,777
I got another one, much bigger.
Over in the municipal building.
58
00:03:44,089 --> 00:03:48,025
I sell more breath mints
than anybody else in the city.
59
00:03:48,293 --> 00:03:50,693
Life in the fast lane, huh?
60
00:03:57,870 --> 00:03:59,998
Ready whenever you're through
rummaging, sir.
61
00:04:00,173 --> 00:04:02,539
- Just a minute.
- Looking for something, Your Honor?
62
00:04:02,709 --> 00:04:04,006
Yeah. My rabbit's foot.
63
00:04:04,177 --> 00:04:05,906
The arrest report on the next case.
64
00:04:06,079 --> 00:04:08,741
- What did it look like?
- It was about this big, fuzzy.
65
00:04:08,915 --> 00:04:10,075
- Green?
- Yeah.
66
00:04:10,250 --> 00:04:12,184
Oh, sir, I threw it out for you.
67
00:04:12,785 --> 00:04:14,377
Threw it out?
68
00:04:14,554 --> 00:04:17,955
Miss Tracy, that was my lucky
rabbit's foot. I had it for over 25 years.
69
00:04:18,124 --> 00:04:20,024
- Oh, my God.
- Now, don't worry, honey.
70
00:04:20,193 --> 00:04:23,424
It was just laying there,
shedding on your papers...
71
00:04:23,596 --> 00:04:24,824
...and smelling funny.
72
00:04:24,998 --> 00:04:27,057
Old bunny parts do that.
73
00:04:28,535 --> 00:04:29,695
Sir, don't worry.
74
00:04:29,869 --> 00:04:32,531
I'll find that rabbit's foot
if it's the last thing I do.
75
00:04:32,705 --> 00:04:34,172
Don't worry about it.
76
00:04:34,340 --> 00:04:36,808
It was just a silly old thing, anyway.
I'll be fine.
77
00:04:45,920 --> 00:04:48,946
Cancel my hang-gliding lesson,
okay, Charley?
78
00:04:50,157 --> 00:04:53,820
If this is gonna take a while,
I need to hit the head before we start.
79
00:04:54,228 --> 00:04:55,559
Who might that be?
80
00:04:55,729 --> 00:04:58,459
Mitchell Bowers, Your Honor.
The defendant, my client.
81
00:04:58,632 --> 00:05:00,122
The arrest report, sir.
82
00:05:01,435 --> 00:05:03,369
Breaking and entering, Mr. Bowers.
83
00:05:03,537 --> 00:05:07,166
I'm innocent. How can you arrest a man
for breaking and entering his own home?
84
00:05:07,541 --> 00:05:08,769
Mr. Prosecutor?
85
00:05:08,943 --> 00:05:12,310
Your Honor, we have
a bit of a legal gray area here.
86
00:05:12,813 --> 00:05:16,647
- How gray?
- You see, Mr. Bowers here is dead.
87
00:05:18,419 --> 00:05:20,853
In the old days, we used to bury them.
88
00:05:21,021 --> 00:05:24,423
Then they never gave any trouble again.
89
00:05:25,727 --> 00:05:30,187
Well, Your Honor, Mr. Bowers bought
the farm in the legal sense a year ago, June.
90
00:05:30,365 --> 00:05:32,629
When his wife had him declared dead.
91
00:05:32,801 --> 00:05:36,237
Mitch? When I got that letter about you,
I had to assume...
92
00:05:36,404 --> 00:05:38,804
...the government knew what
they were talking about.
93
00:05:38,974 --> 00:05:40,202
That's your first mistake.
94
00:05:40,408 --> 00:05:41,636
Have a seat, pumpkin.
95
00:05:41,810 --> 00:05:44,176
Marrying that little twerp
was your second.
96
00:05:44,579 --> 00:05:46,547
- Miss Williams.
- Your Honor...
97
00:05:46,748 --> 00:05:49,615
...my client served with the Marine Corps
in Vietnam.
98
00:05:49,784 --> 00:05:53,049
He was presumed to have been
killed in action in 1973...
99
00:05:53,221 --> 00:05:56,247
...but in reality, he was captured
by an enemy patrol...
100
00:05:56,424 --> 00:05:59,325
...and spent the next several years
in one of their prisons.
101
00:05:59,494 --> 00:06:01,587
While I'm busting my butt trying
to escape...
102
00:06:01,763 --> 00:06:05,563
...she hires some lawyer to snuff me out
so she can marry that dipstick.
103
00:06:06,235 --> 00:06:07,793
The dipstick in question...
104
00:06:07,970 --> 00:06:11,736
Mr. Duane Sedgewick,
the lady's present husband.
105
00:06:11,974 --> 00:06:13,498
Would you all approach the bench?
106
00:06:13,676 --> 00:06:18,375
Why are we wasting time?
Just let me and him arm-wrestle for her.
107
00:06:19,248 --> 00:06:22,513
Your Honor, I can understand
Mr. Bowers' pique.
108
00:06:22,685 --> 00:06:24,915
This has been quite a shock
for me as well as...
109
00:06:25,087 --> 00:06:26,554
Stow it, four-eyes.
110
00:06:28,024 --> 00:06:30,584
Four-eyes? How archaic.
111
00:06:30,760 --> 00:06:32,421
That'll be enough name-calling.
112
00:06:32,595 --> 00:06:34,620
Go on, Mr. Dipstick...
I mean...
113
00:06:36,599 --> 00:06:38,965
Your Honor,
I'd like to clear up this notion...
114
00:06:39,135 --> 00:06:40,898
...that I'm some sort of home wrecker.
115
00:06:41,070 --> 00:06:43,300
That I seduced Nora while he was away.
116
00:06:43,472 --> 00:06:45,303
That couldn't be farther
from the truth.
117
00:06:45,574 --> 00:06:47,439
Like we used to say
in the Corps:
118
00:06:47,610 --> 00:06:49,374
"Any port in a storm." Right, Nora?
119
00:06:49,546 --> 00:06:52,014
I am telling you, it was not physical.
120
00:06:52,182 --> 00:06:54,650
Not for a long time.
121
00:06:55,652 --> 00:06:59,918
Mitch, from the time you left the States,
I was completely...
122
00:07:00,090 --> 00:07:02,684
...you know, celibate...
123
00:07:02,859 --> 00:07:04,588
...for over nine years.
124
00:07:04,795 --> 00:07:06,456
Say what?
125
00:07:07,631 --> 00:07:10,566
And all those years, I loved you.
126
00:07:10,734 --> 00:07:12,201
- I still do.
- Great.
127
00:07:12,369 --> 00:07:14,599
Then dump Mr. Potato Head here
and let's go home.
128
00:07:15,539 --> 00:07:17,905
- I can't do that.
- Why not, Nora?
129
00:07:18,075 --> 00:07:19,337
Because.
130
00:07:19,943 --> 00:07:21,433
I love him too.
131
00:07:22,779 --> 00:07:25,043
I understand that
there's a lot of heartache...
132
00:07:25,215 --> 00:07:27,115
...and personal anguish involved here.
133
00:07:27,284 --> 00:07:30,721
But I'm afraid all I can deal with is
the charge before me. Miss Tracy?
134
00:07:31,656 --> 00:07:34,887
- Miss Tracy?
- Still looking for the foot, sir.
135
00:07:35,059 --> 00:07:38,756
Would you mind putting the garbage down
and finding me the summary of damages?
136
00:07:38,930 --> 00:07:39,919
Right away.
137
00:07:40,098 --> 00:07:42,123
Would the counsels approach the bench?
138
00:07:42,967 --> 00:07:45,435
I'm afraid there's not much
we can do here, guys.
139
00:07:45,603 --> 00:07:47,571
- This is a case for a civil court.
- Agreed.
140
00:07:47,739 --> 00:07:50,105
But if the prosecution
would drop the charges...
141
00:07:50,274 --> 00:07:52,765
- Summary of the damages, sir.
- These are sticky.
142
00:07:52,944 --> 00:07:55,504
- Could be jelly.
- That'll come right out.
143
00:07:55,680 --> 00:07:57,841
- No, that just smears it.
- You missed a spot.
144
00:07:58,049 --> 00:08:00,017
It's fine. It's fine.
It's great.
145
00:08:00,184 --> 00:08:02,345
The saliva has removed
most of the jelly.
146
00:08:02,520 --> 00:08:05,819
What are the locks for? You never
needed them when I was around.
147
00:08:05,990 --> 00:08:08,754
- You never had antiques.
- Never had any use for them.
148
00:08:08,926 --> 00:08:10,621
Never had use for poachers, either.
149
00:08:10,795 --> 00:08:13,560
- I got a mind...
- lf you have, I've seen no evidence of it.
150
00:08:13,732 --> 00:08:15,029
Oh, honeys, please!
151
00:08:15,200 --> 00:08:18,692
You got 24 hours to get you and
your antiques out of my apartment.
152
00:08:18,871 --> 00:08:20,566
Will both of you
please stop it?!
153
00:08:20,739 --> 00:08:22,263
Mrs. Sedgewick.
154
00:08:22,441 --> 00:08:25,808
I'm... I'm sorry, Your Honor. I really am.
155
00:08:26,278 --> 00:08:28,576
I knew she was gonna do that.
I felt it coming on.
156
00:08:28,747 --> 00:08:30,840
I mean, I felt... I knew it.
157
00:08:31,583 --> 00:08:34,416
You see, I don't wanna hurt
either one of them.
158
00:08:34,620 --> 00:08:36,383
They're good men.
159
00:08:36,922 --> 00:08:39,083
They both, in their own ways...
160
00:08:39,324 --> 00:08:42,191
...have made me
the happiest woman in the world.
161
00:08:42,795 --> 00:08:45,423
- Come on, now, honey. Stop it.
- Don't cry, Nora.
162
00:08:45,597 --> 00:08:47,827
Take your hands off her,
or we'll end this quick.
163
00:08:48,000 --> 00:08:52,903
Oh, yes, violence! Just the sort of behavior
I'd expect from a borderline Homo sapien.
164
00:08:53,105 --> 00:08:56,633
Why, you...
I never even hugged my father!
165
00:08:56,810 --> 00:08:59,278
All right. I've had enough!
166
00:08:59,445 --> 00:09:02,846
So have I. Can't you see
that Nora is mine now?
167
00:09:03,082 --> 00:09:05,573
- Over my dead body!
- Lf you two gentlemen...
168
00:09:06,586 --> 00:09:08,645
- He's out cold!
- Get the ice.
169
00:09:08,822 --> 00:09:10,915
There's some in my refrigerator. I'll get it!
170
00:09:18,665 --> 00:09:21,930
Brown bag, tuna. Help yourself.
171
00:09:24,103 --> 00:09:25,730
Did I mention it was
on whole wheat?
172
00:09:31,611 --> 00:09:34,171
All right, can we sit up, Mr. Fielding?
173
00:09:34,547 --> 00:09:36,845
- There you go.
- There we are.
174
00:09:38,719 --> 00:09:41,187
- I can't breathe.
- That's normal.
175
00:09:41,622 --> 00:09:44,216
Not in my family.
176
00:09:44,892 --> 00:09:48,020
- How is he, doc?
- He took a real nasty bump on the snoot.
177
00:09:48,829 --> 00:09:52,356
That's based on what, nine,
10 years of higher education?
178
00:09:53,400 --> 00:09:54,958
It's definitely broken.
179
00:09:55,135 --> 00:09:57,831
- Thanks for taking care of it.
- It should be all right...
180
00:09:58,005 --> 00:10:00,405
...but we ought to get x-rays
as soon as possible.
181
00:10:00,574 --> 00:10:04,977
I mean, if it didn't set right,
we would have to re-break it, wouldn't we?
182
00:10:08,082 --> 00:10:10,550
- Dan, are you okay to work?
- Yeah, I suppose so.
183
00:10:10,718 --> 00:10:15,655
Just as long as I stay away from words
like "small claims" or "Smithsonian."
184
00:10:16,924 --> 00:10:18,255
- I'm sorry.
- You know...
185
00:10:18,425 --> 00:10:21,657
...I have a little spinal irregularity
you might find amusing also.
186
00:10:23,465 --> 00:10:25,160
Charley, can we try to rearrange...?
187
00:10:25,634 --> 00:10:26,931
Charley?
188
00:10:27,102 --> 00:10:29,900
No trace.
Not a piece of fur, nothing.
189
00:10:30,305 --> 00:10:33,331
Forget about the rabbit's foot.
It was an accident. It's gone.
190
00:10:33,508 --> 00:10:35,032
Don't worry about it, I'm not.
191
00:10:35,210 --> 00:10:36,609
What I did was unforgivable.
192
00:10:36,778 --> 00:10:39,576
It's forgivable.
Look, I'm not upset. I'm smiling.
193
00:10:40,181 --> 00:10:42,115
I wouldn't blame you
if you fired me.
194
00:10:42,350 --> 00:10:47,014
Charley, I'm happy with you,
and I'm happy with your work. Okay?
195
00:10:47,789 --> 00:10:50,451
- Thank you, sir.
- Yuck!
196
00:10:52,027 --> 00:10:55,190
Tuna juice. Leaky bag in the garbage.
197
00:10:55,430 --> 00:10:57,660
No, it's okay. I'm left-handed.
198
00:10:57,832 --> 00:10:59,459
- Your Honor?
- Yeah, Bull?
199
00:11:00,068 --> 00:11:02,195
Your Honor, I put...
200
00:11:04,407 --> 00:11:06,671
- I put Bowers in the holding cell.
- Good.
201
00:11:06,842 --> 00:11:10,300
I wanna see him and the Sedgewicks
in my chambers right after I wash up.
202
00:11:10,479 --> 00:11:11,912
I was hoping you'd say that.
203
00:11:13,582 --> 00:11:15,072
Fish.
204
00:11:15,985 --> 00:11:17,543
Duck.
205
00:11:21,624 --> 00:11:23,888
- Bernie?
- I knew you'd come back.
206
00:11:24,060 --> 00:11:25,288
You got any aspirin?
207
00:11:25,461 --> 00:11:26,894
Extra-strength or regular?
208
00:11:27,063 --> 00:11:29,588
If you don't see what you want,
I can order it for you.
209
00:11:29,799 --> 00:11:32,359
Bernie, It's not for me. It's for the DA.
210
00:11:32,535 --> 00:11:35,402
And please, stop making a fuss over me.
211
00:11:35,571 --> 00:11:37,562
I am not interested.
212
00:11:38,074 --> 00:11:40,702
Selma, I feel I have a lot to offer you.
213
00:11:41,243 --> 00:11:43,609
For example, companionship.
214
00:11:43,779 --> 00:11:46,340
That's why God gave us TV.
215
00:11:48,051 --> 00:11:50,519
Selma, you're the kind of person...
216
00:11:50,687 --> 00:11:52,917
...I could live out the golden years with.
217
00:11:53,523 --> 00:11:57,118
Bernie, I'm sure you're
a nice guy and all that...
218
00:11:57,294 --> 00:11:59,785
...but I am not looking for a man.
219
00:12:00,230 --> 00:12:03,757
Did I mention the two Plymouths
and the life insurance policy?
220
00:12:04,368 --> 00:12:08,236
Bernie, I want to be alone.
221
00:12:09,740 --> 00:12:11,833
Selma, are you trying
to tell me something?
222
00:12:17,714 --> 00:12:18,942
You again, huh?
223
00:12:20,484 --> 00:12:23,317
You know, this intimidation
stuff is just not working.
224
00:12:23,620 --> 00:12:25,110
So I lost my rabbit's foot.
225
00:12:25,288 --> 00:12:28,383
So what? It was more of a keepsake
than a lucky charm, anyway.
226
00:12:28,559 --> 00:12:30,493
I'm just not that superstitious.
227
00:12:30,661 --> 00:12:32,959
Besides, no bad luck has befallen me...
228
00:12:33,131 --> 00:12:37,864
...unless you want to count some jelly
on some papers or some tuna...
229
00:12:39,404 --> 00:12:40,871
Roll over.
230
00:12:41,039 --> 00:12:42,734
Roll over!
231
00:12:43,107 --> 00:12:45,405
Give me a dog any day.
232
00:13:06,998 --> 00:13:11,436
The judge would like to see you two
in his chambers, right through that door.
233
00:13:18,444 --> 00:13:19,911
Yeah?
234
00:13:21,213 --> 00:13:22,976
- Here he is, Your Honor.
- Thanks, Bull.
235
00:13:23,148 --> 00:13:24,581
- You need me?
- I don't think so.
236
00:13:24,750 --> 00:13:26,945
We're not gonna have
any more punching, are we?
237
00:13:27,119 --> 00:13:28,586
- No, sir.
- It's okay.
238
00:13:31,957 --> 00:13:34,755
Hey, man, I'm sorry.
It was just one of those things.
239
00:13:34,927 --> 00:13:38,090
You broke one of those things.
240
00:13:40,132 --> 00:13:43,568
- You wanted to see us, Your Honor?
- Yes. I wanted to see you all.
241
00:13:44,503 --> 00:13:46,300
Baby, are you all right?
242
00:13:46,472 --> 00:13:48,303
Yeah, I'm fine. I'm fine.
243
00:13:50,075 --> 00:13:51,737
Here's the aspirin.
244
00:13:52,912 --> 00:13:54,174
Is that comfortable?
245
00:13:54,347 --> 00:13:56,008
It's supposed to help drainage.
246
00:13:57,083 --> 00:13:59,449
I have a lot of internal weeping.
247
00:14:00,220 --> 00:14:03,553
Come on, Dan. Let's go find
a place for you to lie down.
248
00:14:03,723 --> 00:14:05,588
Okay. Don't let go.
249
00:14:05,758 --> 00:14:08,921
I won't. I won't. Careful.
There's a little warp in the floor.
250
00:14:12,632 --> 00:14:15,362
So we've got a real toughie here,
don't we?
251
00:14:15,568 --> 00:14:19,368
- Not really, judge, the way I see it.
- That was a rhetorical question, Mr. Bowers.
252
00:14:19,539 --> 00:14:21,006
I'd like a chance to answer it.
253
00:14:22,342 --> 00:14:23,832
A few good men.
254
00:14:24,010 --> 00:14:26,137
Hey, look, buddy.
You stole my wife, okay?
255
00:14:26,312 --> 00:14:28,007
But don't be knocking the Corps!
256
00:14:28,181 --> 00:14:29,409
Put a lid on it.
257
00:14:29,749 --> 00:14:32,445
Now, Mrs. Sedgewick...
258
00:14:33,854 --> 00:14:35,151
...it's up to you.
259
00:14:35,890 --> 00:14:38,984
- What is?
- You've gotta choose between these men.
260
00:14:39,460 --> 00:14:40,984
Will it be Mitch...
261
00:14:42,963 --> 00:14:45,454
...or husband number two?
262
00:14:51,172 --> 00:14:52,503
I don't...
263
00:14:53,073 --> 00:14:54,938
I don't know!
264
00:14:55,209 --> 00:14:58,440
They are two completely different men...
265
00:14:58,612 --> 00:15:00,876
...and yet I love them both.
266
00:15:01,248 --> 00:15:02,715
How do you measure love?
267
00:15:02,883 --> 00:15:04,646
- Well, in boot camp, we...
- Mitch.
268
00:15:05,419 --> 00:15:06,750
Rhetorical again, huh?
269
00:15:07,821 --> 00:15:09,948
But I think I've got an answer
to this problem.
270
00:15:10,191 --> 00:15:11,988
- You do?
- Simple, really.
271
00:15:12,159 --> 00:15:14,992
You're gonna feel silly
you didn't think of it yourselves.
272
00:15:15,162 --> 00:15:17,996
You two guys share her.
273
00:15:18,300 --> 00:15:20,564
- What?!
- What do you think?
274
00:15:20,802 --> 00:15:22,133
Mitch?
275
00:15:22,304 --> 00:15:24,738
This is the kind you answer.
276
00:15:25,040 --> 00:15:26,371
Off the record?
277
00:15:26,908 --> 00:15:29,035
I think your porch light's
burned out, judge.
278
00:15:29,244 --> 00:15:32,236
- Duane?
- I gotta go along with Mitch on that one.
279
00:15:32,414 --> 00:15:34,882
This may seem
a little untraditional at first...
280
00:15:35,050 --> 00:15:36,813
...but trust me,
you'll get used to it.
281
00:15:36,985 --> 00:15:39,476
It may mean an extra chair
at the breakfast table...
282
00:15:39,654 --> 00:15:42,054
...or working out
a sleeping schedule, but, hey...
283
00:15:42,324 --> 00:15:45,725
...we're talking about
Nora's happiness, aren't we?
284
00:15:47,896 --> 00:15:49,989
I love two people.
285
00:15:50,832 --> 00:15:54,097
That doesn't sound
as bad as it feels.
286
00:15:56,938 --> 00:15:58,200
Yeah.
287
00:15:58,774 --> 00:16:02,369
- Your Honor, l...
- Charley, I want you to draft a document.
288
00:16:02,545 --> 00:16:04,012
This is nothing official, folks.
289
00:16:04,180 --> 00:16:06,239
We'll just rough out a sample agreement.
290
00:16:06,415 --> 00:16:09,384
You can take it to your lawyers,
have it modified, add clauses.
291
00:16:09,552 --> 00:16:11,019
I'll get a pad.
292
00:16:11,287 --> 00:16:12,686
Miss Tracy?
293
00:16:12,989 --> 00:16:14,286
Your dress.
294
00:16:15,057 --> 00:16:16,285
Beef stew.
295
00:16:17,260 --> 00:16:19,728
You've been in the swill again,
haven't you?
296
00:16:21,264 --> 00:16:24,028
Everybody ready?
We'll start off with place of residence...
297
00:16:24,200 --> 00:16:27,931
...and move on to nocturnal visitation...
- That won't be necessary, Your Honor.
298
00:16:28,104 --> 00:16:30,072
- It won't?
- No.
299
00:16:30,239 --> 00:16:32,104
I've decided to step out of the picture.
300
00:16:34,710 --> 00:16:37,679
- Is this going to be a contract or...
- I'm working.
301
00:16:37,847 --> 00:16:39,974
- Then I should just...
- Watch.
302
00:16:40,650 --> 00:16:42,016
What are you saying?
303
00:16:43,253 --> 00:16:46,347
I'm saying I just can't stand
to see you suffer anymore, Nora.
304
00:16:46,623 --> 00:16:48,614
I'll never love anyone
the way I love you...
305
00:16:48,792 --> 00:16:51,818
...but I'd rather give you up
than make your life miserable.
306
00:16:52,996 --> 00:16:54,429
Mitch...
307
00:16:55,098 --> 00:16:56,395
...she's all yours.
308
00:16:56,933 --> 00:16:59,299
- That's real decent of you, Dobie.
- Duane.
309
00:16:59,569 --> 00:17:00,797
Oh, whatever.
310
00:17:04,908 --> 00:17:07,900
You're just giving me up,
just like that?
311
00:17:08,278 --> 00:17:10,838
Yep. Just like that.
312
00:17:11,381 --> 00:17:13,008
How can you do that?
313
00:17:13,183 --> 00:17:15,344
Don't you want to put up
a fight or anything?
314
00:17:15,519 --> 00:17:18,181
Duane is putting up a fight, Nora,
with himself.
315
00:17:18,455 --> 00:17:20,685
Takes a big man to do what he just did.
316
00:17:20,957 --> 00:17:22,185
Doesn't it, Mitch?
317
00:17:22,993 --> 00:17:24,222
Yeah.
318
00:17:26,064 --> 00:17:27,895
Yeah, it does.
319
00:17:29,033 --> 00:17:30,364
You love her that much, huh?
320
00:17:31,235 --> 00:17:32,463
I do.
321
00:17:33,638 --> 00:17:34,900
Yeah...
322
00:17:36,474 --> 00:17:38,374
...I guess you do.
323
00:17:40,445 --> 00:17:43,312
What does this guy do?
Does he stay home a lot or what?
324
00:17:43,481 --> 00:17:46,712
He's pretty much a homebody,
I guess you'd say.
325
00:17:47,218 --> 00:17:50,517
He likes to work around the apartment
in his spare time.
326
00:17:50,822 --> 00:17:52,289
Not like me, huh?
327
00:17:53,725 --> 00:17:55,625
No, not like you.
328
00:17:55,927 --> 00:17:58,293
Yeah, I could never get into
all that stuff...
329
00:17:58,663 --> 00:18:00,995
Fixing windows and puttering
around the house.
330
00:18:01,599 --> 00:18:03,965
Well, it's tough to putter
when you're gone...
331
00:18:04,135 --> 00:18:06,263
...for two and three years
at a stretch.
332
00:18:07,373 --> 00:18:08,840
Never got used to it, huh?
333
00:18:11,443 --> 00:18:12,740
Never.
334
00:18:17,616 --> 00:18:18,913
We'll stay in touch.
335
00:18:20,185 --> 00:18:21,447
Yeah.
336
00:18:21,620 --> 00:18:23,349
We'll stay in touch.
337
00:18:24,523 --> 00:18:27,083
Sir, how did you get them talking?
338
00:18:27,292 --> 00:18:30,591
Easy. I just made an absurd suggestion.
339
00:18:31,397 --> 00:18:32,659
Didn't Solomon do that?
340
00:18:32,965 --> 00:18:35,695
Real short judge,
works the day shift, right?
341
00:18:41,340 --> 00:18:43,001
Good luck to you, old man.
342
00:18:44,977 --> 00:18:46,444
You mean?
343
00:18:46,979 --> 00:18:48,470
You're a lucky guy.
344
00:18:49,449 --> 00:18:51,747
I know. Thanks, Mitch.
345
00:18:52,118 --> 00:18:54,279
But if I ever hear you've been
mistreating her...
346
00:18:54,454 --> 00:18:58,049
Don't be silly. I'm not as stupid as I look.
347
00:18:58,224 --> 00:18:59,486
You're crushing my hand.
348
00:19:02,896 --> 00:19:04,454
Well, judge...
349
00:19:05,298 --> 00:19:06,595
...about those charges...
350
00:19:06,766 --> 00:19:09,200
There are no charges
if nobody's pressing them.
351
00:19:09,369 --> 00:19:11,394
I don't see anybody pressing them.
352
00:19:11,571 --> 00:19:14,233
- Then I can go now?
- Sure. I'll clear it with the DA.
353
00:19:14,407 --> 00:19:15,965
Hey, thanks, judge.
354
00:19:17,343 --> 00:19:19,072
Hey, listen.
355
00:19:19,479 --> 00:19:21,504
I don't wanna sound like a heel...
356
00:19:21,681 --> 00:19:24,149
...but I got this wandering blood
in me, you know...
357
00:19:24,584 --> 00:19:26,848
...and I know I can't
stay home forever.
358
00:19:28,254 --> 00:19:30,189
And most women need the other kind.
359
00:19:30,891 --> 00:19:33,519
You're a pretty big guy
yourself, Mr. Bowers.
360
00:19:33,761 --> 00:19:35,194
Yeah. And I'm also dead, judge.
361
00:19:35,429 --> 00:19:37,522
Right. No identification.
362
00:19:37,765 --> 00:19:40,632
- No records.
- No taxes, no bills.
363
00:19:41,001 --> 00:19:43,868
You should let somebody know.
You've gotta earn a living.
364
00:19:44,038 --> 00:19:47,269
Well, I'm checking the classified
of Soldier of Fortune magazine.
365
00:19:47,508 --> 00:19:49,373
Gotta be a war going on somewhere.
366
00:19:50,678 --> 00:19:52,305
Adios, judge.
367
00:19:53,914 --> 00:19:55,142
Mitch?
368
00:19:58,586 --> 00:20:00,076
Take care.
369
00:20:00,387 --> 00:20:01,854
You too.
370
00:20:02,790 --> 00:20:04,018
I like him.
371
00:20:05,192 --> 00:20:08,355
But if I were you,
I'd tattoo a little personality on him.
372
00:20:17,772 --> 00:20:19,137
Get the idea?
373
00:20:27,616 --> 00:20:29,015
Ready, pumpkin?
374
00:20:29,351 --> 00:20:30,682
All set, Dobie.
375
00:20:30,986 --> 00:20:32,783
- Duane.
- Oh, Duane.
376
00:20:36,157 --> 00:20:37,454
- Thank you.
- You're welcome.
377
00:20:37,659 --> 00:20:39,524
Yes, judge, thank you.
378
00:20:39,895 --> 00:20:41,260
You've been awfully...
379
00:20:41,863 --> 00:20:43,194
Strange.
380
00:20:43,365 --> 00:20:44,696
As long as you know.
381
00:20:46,201 --> 00:20:48,692
- Goodbye.
- Goodbye, now.
382
00:20:52,440 --> 00:20:56,434
Oh, sir, you handled that
with great skill.
383
00:20:56,612 --> 00:20:58,136
I just got lucky.
384
00:20:59,982 --> 00:21:02,007
I knew you would.
385
00:21:10,893 --> 00:21:12,292
Oh, hello.
386
00:21:12,895 --> 00:21:15,022
What did I tell you
about this stuff?
387
00:21:15,264 --> 00:21:17,664
I'm sorry. I sent it earlier.
388
00:21:17,967 --> 00:21:19,264
I couldn't stop it.
389
00:21:20,202 --> 00:21:22,261
Don't worry.
I won't bother you anymore.
390
00:21:22,572 --> 00:21:24,233
Don't get depressed on me.
391
00:21:24,440 --> 00:21:26,067
No. I'll be all right. Really.
392
00:21:26,242 --> 00:21:27,971
Come on, Bernie. Chins up.
393
00:21:30,346 --> 00:21:31,608
You know...
394
00:21:31,847 --> 00:21:35,749
...nobody's sent me flowers
in 25 years.
395
00:21:36,285 --> 00:21:38,481
- I can't believe that.
- It's true.
396
00:21:38,922 --> 00:21:41,356
- Thank you.
- You're welcome.
397
00:21:41,592 --> 00:21:44,083
But what you said about relationships...
398
00:21:44,261 --> 00:21:46,024
...living out the golden years...
399
00:21:46,330 --> 00:21:48,890
- Yeah?
- I'm still not interested.
400
00:21:50,133 --> 00:21:51,395
But dinner?
401
00:21:51,868 --> 00:21:54,200
- You'll go with me?
- I'll go with you...
402
00:21:54,371 --> 00:21:57,465
...but no more marriage talk.
- You got it.
403
00:21:58,075 --> 00:22:01,943
But I can't promise that
I won't get affectionate.
404
00:22:02,346 --> 00:22:05,907
Bring a box of Reggie Bars,
and you got a shot.
405
00:22:25,336 --> 00:22:26,769
Here you are, fella.
406
00:22:28,306 --> 00:22:31,434
Well, 18 floors
into a nice, soft mailbag.
407
00:22:31,776 --> 00:22:34,506
You only got eight left, pal.
408
00:22:36,047 --> 00:22:37,776
- Good evening, Your Honor.
- Hi, Liz.
409
00:22:38,149 --> 00:22:40,549
- Dan, how's the nose?
- It's all right.
410
00:22:40,818 --> 00:22:44,652
I figured if I stay off of it a week or so,
it'll heal very nicely. Thank you.
411
00:22:45,223 --> 00:22:46,554
Hi, everybody.
412
00:22:46,724 --> 00:22:48,351
Hi, Selma. How did it go?
413
00:22:48,526 --> 00:22:49,788
How did what go?
414
00:22:50,094 --> 00:22:52,562
Oh, come on, Selma.
Don't keep us all in suspense.
415
00:22:52,730 --> 00:22:54,288
How did the date go with Bernie?
416
00:22:54,465 --> 00:22:55,693
Oh, that.
417
00:22:55,867 --> 00:22:59,098
You don't have to give us all the details.
What time did you get home?
418
00:22:59,437 --> 00:23:02,271
Well, if you must know, very early.
419
00:23:02,441 --> 00:23:04,170
You didn't have a good time?
420
00:23:04,343 --> 00:23:05,605
I didn't say that.
421
00:23:05,778 --> 00:23:10,272
- You said you got home early.
- I got home around midnight.
422
00:23:10,783 --> 00:23:12,614
Bernie got home around noon.
423
00:23:15,521 --> 00:23:17,284
Ready whenever you are.
424
00:23:17,334 --> 00:23:21,884
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.