Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,535 --> 00:02:00,216
Yes, l realise
you're with Nemork News,
2
00:02:00,457 --> 00:02:03,338
but all requests of this nature
have to go through Public Relations.
3
00:02:08,686 --> 00:02:09,847
--oil exploration.
4
00:02:10,065 --> 00:02:13,065
That's Kystle Carrington.
Her extension is 39.
5
00:02:13,364 --> 00:02:15,205
- You're welcome.
- Sory, l've nothing to say.
6
00:02:15,453 --> 00:02:18,694
- This is wonderful. And awful.
- l know, Marcia.
7
00:02:19,338 --> 00:02:21,339
Mr. Carrington's office.
8
00:02:21,593 --> 00:02:24,834
Well, while you sit here peacefully
in your office,
9
00:02:25,144 --> 00:02:27,785
the phones are ringing off their hooks
in the rest of the building.
10
00:02:28,069 --> 00:02:29,749
- Really?
- Really.
11
00:02:29,991 --> 00:02:33,951
lt seems that eveybody
wants to interview Blake Carrington.
12
00:02:34,292 --> 00:02:37,813
forbes Maga_�ne, fortune,
World f�nance, T�me.
13
00:02:38,762 --> 00:02:40,563
ls Newsweeh ignoring me?
14
00:02:41,268 --> 00:02:43,469
Apparently.
They've only called twice today.
15
00:02:44,902 --> 00:02:47,983
- How about some coffee?
- No, thank you.
16
00:02:48,286 --> 00:02:50,247
l iust got off the phone
with Fred Palmer,
17
00:02:50,541 --> 00:02:52,502
the editor of World f�nance.
18
00:02:52,797 --> 00:02:54,398
lt seems they wanna do
a cover stoy.
19
00:02:55,096 --> 00:02:56,976
A cover on me?
20
00:02:57,225 --> 00:03:00,626
Only if they show me with a beautiful
public relations lady l know
21
00:03:00,985 --> 00:03:03,586
who happens to be carying
my baby.
22
00:03:04,076 --> 00:03:07,517
Well, the problem is
they want the baby's handsome father.
23
00:03:08,253 --> 00:03:11,494
And the stoy of how he pulled off
the coup in the China Sea.
24
00:03:11,805 --> 00:03:14,405
Well, l hope to get it pulled off
by next week.
25
00:03:14,686 --> 00:03:16,687
l still have $20 million to go
26
00:03:16,942 --> 00:03:20,383
on that hundred
l agreed to pay for the leases.
27
00:03:20,701 --> 00:03:25,782
Blake, Palmer indicated that his
reporter may ask a sticm question.
28
00:03:26,215 --> 00:03:28,216
Only one?
29
00:03:28,681 --> 00:03:30,121
Well, basically, it's this:
30
00:03:30,769 --> 00:03:34,009
Why is Blake Carrington dealing
with Rashid Ahmed
31
00:03:34,320 --> 00:03:38,160
when eveyone knows that he was
double-crossed by him two years ago?
32
00:03:38,497 --> 00:03:42,697
lt's simply l agreed to deal with Ahmed,
even though l don't trust him,
33
00:03:43,049 --> 00:03:46,210
because not one cent of that money
is going through the man's hands.
34
00:03:46,559 --> 00:03:49,599
lt's being paid directly to
the government that he's representing.
35
00:03:49,900 --> 00:03:53,261
Now, if that government
wants to pay Ahmed a commission,
36
00:03:53,577 --> 00:03:55,817
well, that's their business.
37
00:03:59,048 --> 00:04:01,369
And my business right now
38
00:04:02,098 --> 00:04:05,898
is to steal a kiss
from my public relations chief.
39
00:04:18,723 --> 00:04:21,204
Arthur Wilde says this case
was marked closed.
40
00:04:21,481 --> 00:04:23,641
l have thought that you'd laid
the past to rest by now.
41
00:04:23,903 --> 00:04:25,264
l didn't come here for platitudes.
42
00:04:25,490 --> 00:04:29,011
And, obviously, you thought wrongly
otherwise l wouldn't be here.
43
00:04:29,333 --> 00:04:31,334
The note my father left,
may l please see it?
44
00:04:31,590 --> 00:04:33,670
Just to know
what his last thoughts were.
45
00:04:33,929 --> 00:04:36,249
That note was addressed
to Mr. Blake Carrington,
46
00:04:36,518 --> 00:04:38,639
and we didn't reveal its contents
to the press
47
00:04:38,900 --> 00:04:42,060
at the specific request
of Mr. Carrington.
48
00:04:42,409 --> 00:04:45,209
Mr. Carrington told me
what my father wrote.
49
00:04:45,500 --> 00:04:47,260
Please, sit down.
50
00:04:48,173 --> 00:04:51,013
l iust wanna see those words
for myself.
51
00:04:51,306 --> 00:04:53,266
lt's the only way
that l'm gonna be able to end
52
00:04:53,561 --> 00:04:55,522
this nightmare l've been having.
53
00:04:56,109 --> 00:04:59,590
These awful dreams
that my father didn't write the note,
54
00:04:59,952 --> 00:05:01,433
someone else did.
55
00:05:01,666 --> 00:05:05,026
Someone who killed him
and then made it look like a suicide.
56
00:05:05,758 --> 00:05:08,359
Mrs. Colby, l understand how hard it is
to accept the idea
57
00:05:08,641 --> 00:05:11,482
that somebody you love
could be capable of taking his own life,
58
00:05:11,774 --> 00:05:14,015
but both Mr. Carrington
and your husband were in the house
59
00:05:14,281 --> 00:05:16,001
when your father pulled the trigger.
60
00:05:16,286 --> 00:05:18,526
And it was his handwriting
on the note.
61
00:05:18,834 --> 00:05:21,034
There's no question about that.
62
00:05:23,846 --> 00:05:26,047
But if it'll help you any,
63
00:05:26,938 --> 00:05:29,098
l have a copy of it here.
64
00:05:32,242 --> 00:05:37,643
Mr. Carr�ngton, the pol�ce are bound
to d�scover �t was l who set the f�re.
65
00:05:38,048 --> 00:05:40,649
l tr�ed to stop that ev�l woman
66
00:05:40,931 --> 00:05:44,092
from ru�n�ng yet another l�fe
and fa�led.
67
00:05:44,398 --> 00:05:49,519
l pray my death w�ll sat�sfy her need
for vengeance. Joseph.
68
00:05:51,039 --> 00:05:53,000
That ev�l woman.
69
00:05:56,095 --> 00:05:57,215
Thank you, Lieutenant Taylor.
70
00:05:57,431 --> 00:05:59,912
l finally understand
what my father's death was about.
71
00:06:18,400 --> 00:06:20,161
Steven.
72
00:06:20,614 --> 00:06:21,815
Nobody announced you, Adam.
73
00:06:22,077 --> 00:06:23,397
l'm announcing myself.
74
00:06:23,622 --> 00:06:26,823
l iust talked to mother's secretay
and he said she's in Hong Kong.
75
00:06:27,131 --> 00:06:29,212
- Guess that's where she is.
- Don't get cute with me.
76
00:06:29,471 --> 00:06:30,591
- What's she doing?
- Working.
77
00:06:30,807 --> 00:06:32,848
- At what?
- At undoing what you did.
78
00:06:33,105 --> 00:06:34,145
She's gone to pick up
79
00:06:34,358 --> 00:06:37,078
whatever oil leases might've been
Ieft over from the deal Blake made,
80
00:06:37,366 --> 00:06:39,286
thanks to the stolen report
you handed in.
81
00:06:39,537 --> 00:06:40,898
Stolen?
82
00:06:41,124 --> 00:06:42,725
Be vey careful, Steven.
83
00:06:42,963 --> 00:06:45,203
l put as much into that report as you.
More, in fact.
84
00:06:45,469 --> 00:06:46,510
Oh, save it, Adam.
85
00:06:46,722 --> 00:06:50,083
l'm not in the mood
for your damn bull right now.
86
00:06:55,787 --> 00:06:57,468
- And what about Blake?
- What about him?
87
00:06:57,709 --> 00:06:59,269
Have you told him
mother's in Hong Kong?
88
00:06:59,504 --> 00:07:00,545
- No, l haven't.
- Why not?
89
00:07:00,757 --> 00:07:02,278
Because l'm not
the resident house-spy.
90
00:07:02,512 --> 00:07:03,873
What Alexis does is her business,
91
00:07:04,099 --> 00:07:06,500
iust as it's my business to run Colbyco
while she's gone.
92
00:07:06,814 --> 00:07:10,815
Now, l've got a lot of work to do, Adam,
so why don't you just get out of here.
93
00:07:35,304 --> 00:07:37,144
Son, l somehow get the feeling
94
00:07:37,393 --> 00:07:41,233
that your mind
is not on this championship match.
95
00:07:43,867 --> 00:07:45,947
Still thinking
about North Dakota, huh?
96
00:07:46,207 --> 00:07:49,887
That cemetey where Kirby found out
about her mother?
97
00:07:51,178 --> 00:07:53,738
Actually, l was thinking
about my own mother.
98
00:07:54,017 --> 00:07:55,058
How unnecessay,
99
00:07:55,270 --> 00:07:57,951
how cruel it was of her to throw
the truth at Kirby the way she did.
100
00:07:58,237 --> 00:07:59,477
Cruel?
101
00:07:59,698 --> 00:08:02,499
Well, your mother can win prizes
at that sort of thing
102
00:08:02,790 --> 00:08:05,270
if she sets her mind to it.
103
00:08:06,298 --> 00:08:08,299
- But in this case--
- Don't say she had an excuse.
104
00:08:08,555 --> 00:08:10,155
Well, she did. You.
105
00:08:10,811 --> 00:08:14,131
You see, in her mind,
Alexis was protecting her son.
106
00:08:14,821 --> 00:08:18,221
She always believes
that she's on the side of the angels.
107
00:08:18,538 --> 00:08:20,378
And she always iustifies
eveything she does
108
00:08:20,627 --> 00:08:23,267
with a firm conviction that it's right.
109
00:08:25,221 --> 00:08:27,462
When l told you this afternoon
that she was in Hong Kong,
110
00:08:27,728 --> 00:08:30,408
l wondered, then,
what she was really up to over there.
111
00:08:30,693 --> 00:08:32,934
ls she on the side of the angels
this time, Father?
112
00:08:34,663 --> 00:08:36,663
l don't care what side she's on.
113
00:08:36,918 --> 00:08:40,958
Nothing or no one
is going to stop us now.
114
00:08:54,087 --> 00:08:55,607
Hello. Champy?
115
00:08:55,840 --> 00:08:59,081
According to the hotel waiter,
that's Chinese for champagne.
116
00:08:59,391 --> 00:09:02,392
Really?
But that bottle is French, isn't it?
117
00:09:02,692 --> 00:09:05,372
Let's see, it's smuggled across
the border of the people's republic,
118
00:09:05,657 --> 00:09:06,698
and it's Bulgarian.
119
00:09:06,910 --> 00:09:10,071
Bulgarian? Oh, my God, what year?
120
00:09:10,378 --> 00:09:12,898
Just kidding, just kidding.
121
00:09:13,176 --> 00:09:16,457
lt's really vey French
and it's gonna reflect on your bill.
122
00:09:16,769 --> 00:09:20,529
Thank you. By the way, Mark,
what are you doing in my suite?
123
00:09:20,863 --> 00:09:22,783
lt's time for dinner,
l thought l'd take you out.
124
00:09:23,035 --> 00:09:24,475
After we share a little champagne.
125
00:09:24,705 --> 00:09:28,186
Well, that's vey gallant of you,
but l already have a dinner date.
126
00:09:29,509 --> 00:09:31,470
So why don't you take this
like a good Mark
127
00:09:31,722 --> 00:09:34,683
and go and enioy yourself
with some of those charming tarts
128
00:09:34,981 --> 00:09:36,662
who've been following you around.
129
00:09:36,944 --> 00:09:38,385
You're dismissing me?
130
00:09:38,657 --> 00:09:41,418
Oh, that's vey perceptive of you, Mark.
Yes, l'm dismissing you.
131
00:09:45,967 --> 00:09:48,048
Have a good evening.
132
00:09:51,188 --> 00:09:53,109
Don't wait up for me.
133
00:10:17,839 --> 00:10:20,920
- Rashid.
- Good evening, my dear.
134
00:10:21,223 --> 00:10:22,784
Come in.
135
00:10:35,550 --> 00:10:40,031
l am certain
this is going to be a good evening.
136
00:10:41,566 --> 00:10:43,847
l'm sure it will be.
137
00:10:44,115 --> 00:10:47,635
Now that you've had a chance
to weigh my proposition,
138
00:10:47,957 --> 00:10:51,518
do l ruin Blake Carrington,
or don't l?
139
00:11:09,637 --> 00:11:12,078
Alexis Colby's suite, please.
140
00:11:15,193 --> 00:11:16,913
l see.
141
00:11:17,157 --> 00:11:18,877
No, no message. l'll ty later.
142
00:11:19,120 --> 00:11:21,960
Oh, by the way, when do you think
my room will be ready?
143
00:11:23,047 --> 00:11:24,647
Thank you.
144
00:11:36,080 --> 00:11:39,160
- Scotch rocks, please.
- Same here.
145
00:11:39,463 --> 00:11:41,263
That's right, Jennings, it's me.
146
00:11:41,509 --> 00:11:43,270
The iealous lover
following his lady friend
147
00:11:43,515 --> 00:11:45,795
halfway around the world.
148
00:11:46,354 --> 00:11:48,475
You know, Jennings,
it's none of your business
149
00:11:48,737 --> 00:11:51,297
why l'm in Hong Kong,
but l'm gonna tell you anyway.
150
00:11:51,576 --> 00:11:53,457
Alexis and l have a corporation.
151
00:11:53,707 --> 00:11:55,307
That's right, Dex-Lex or Lex-Dex.
152
00:11:55,545 --> 00:11:58,585
Never can remember
which one of you is on top.
153
00:12:00,056 --> 00:12:02,217
lt's Lex-Dex, and that's the point.
154
00:12:02,480 --> 00:12:06,120
She and l should both be on top
when it comes to making a deal.
155
00:12:06,447 --> 00:12:09,488
You're talking as if this was one
of your joint ventures.
156
00:12:09,790 --> 00:12:10,950
What about Colbyco?
157
00:12:11,168 --> 00:12:12,928
The lady happens
to be pretty heavily involved
158
00:12:13,173 --> 00:12:14,573
in that corporation as well.
159
00:12:14,801 --> 00:12:18,242
Well, maybe l can talk her
out of that.
160
00:12:18,561 --> 00:12:20,522
Why would she listen?
161
00:12:21,277 --> 00:12:22,717
Because on her own,
she could screw up
162
00:12:22,948 --> 00:12:24,788
whatever deal she's going after.
163
00:12:25,037 --> 00:12:27,317
With me, there'd be no screwup.
164
00:12:27,752 --> 00:12:30,232
Well, here's to your modesty, Dexter,
if not your smarts.
165
00:12:33,140 --> 00:12:35,860
Look, l'm around.
l can't help but know what's going on.
166
00:12:36,481 --> 00:12:37,762
You've got nothing to wory about
167
00:12:37,986 --> 00:12:40,186
if you're worried
about being double-dealed.
168
00:12:40,867 --> 00:12:42,228
Care for a pretzel?
169
00:12:46,173 --> 00:12:48,173
So l've got nothing to wory about?
170
00:12:48,470 --> 00:12:50,471
Not unless you're into silk.
171
00:12:50,727 --> 00:12:52,847
The lady's
on a shopping spree, Dexter.
172
00:12:53,108 --> 00:12:55,828
You go to Vegas to gamble,
and you come here to shop.
173
00:12:57,743 --> 00:13:00,824
Okay, so l flew a few miles
on a dumb hunch.
174
00:13:02,840 --> 00:13:07,201
Look, as long as l'm here,
l'd like to buy you that drink.
175
00:13:07,810 --> 00:13:10,731
And l'll go do a little shopping
myself.
176
00:13:11,946 --> 00:13:13,507
lt's nice to see you, Jennings.
177
00:13:13,743 --> 00:13:16,223
Terrific seeing you, Dexter.
178
00:13:37,135 --> 00:13:40,096
ls that your decree of divorce
from Kirby?
179
00:13:44,570 --> 00:13:46,851
And you had no intention
of telling me about it.
180
00:13:47,578 --> 00:13:48,739
Yes, that's right, Adam.
181
00:13:48,957 --> 00:13:50,437
You see, it's my affair, not yours.
182
00:13:51,128 --> 00:13:54,169
l'm sure that Kirby's received her copy.
When she wants to tell you, she will.
183
00:13:54,471 --> 00:13:57,631
Jeff, this animosity between us,
184
00:13:57,937 --> 00:14:01,018
isn't it about time we really ended it
and faced the truth?
185
00:14:03,619 --> 00:14:04,859
What truth?
186
00:14:05,080 --> 00:14:08,281
That eveything is gonna be all right
all around.
187
00:14:08,631 --> 00:14:10,352
You and Fallon
will be married again.
188
00:14:10,594 --> 00:14:13,395
You never should've been divorced
in the first place, you know that.
189
00:14:13,685 --> 00:14:15,526
Kirby and l are gonna get married.
190
00:14:15,774 --> 00:14:17,415
Eveything is gonna be right.
191
00:14:22,626 --> 00:14:27,866
Once, not too long ago
while Kirby was in the hospital,
192
00:14:28,265 --> 00:14:29,345
you and l shook hands.
193
00:14:30,061 --> 00:14:31,941
lt turned out that was only a gesture.
194
00:14:32,525 --> 00:14:37,086
Well, this time,
l'd like it to come from the heart.
195
00:14:38,541 --> 00:14:39,901
Adam, don't press your luck.
196
00:14:41,716 --> 00:14:44,436
You got iust about
all you're gonna get from me.
197
00:15:07,196 --> 00:15:10,757
Now, you.
198
00:15:11,457 --> 00:15:12,977
Open.
199
00:15:29,126 --> 00:15:31,247
Get rid of that junk.
200
00:15:33,470 --> 00:15:34,831
Who the hell are you?
201
00:15:35,101 --> 00:15:36,861
lt is a question l should ask you.
202
00:15:37,105 --> 00:15:41,266
- Or better still, phone hotel security.
- Darling, what's going on out there?
203
00:15:41,617 --> 00:15:43,497
Dex.
204
00:15:44,415 --> 00:15:46,296
Oh, my God.
205
00:15:46,964 --> 00:15:49,124
Happy hour's over.
206
00:15:49,386 --> 00:15:51,067
You get dressed.
207
00:15:51,308 --> 00:15:53,828
lf you wanna leave here alive,
take the back door.
208
00:15:56,112 --> 00:15:57,352
Alexis, with your permission,
209
00:15:57,574 --> 00:16:00,614
l should like to deal
with this whining dog.
210
00:16:00,916 --> 00:16:02,916
Oh, Rashid.
211
00:16:03,171 --> 00:16:06,691
Listen, this is a private matter.
212
00:16:07,013 --> 00:16:08,694
Please go, Rashid.
213
00:16:08,936 --> 00:16:10,576
Please.
214
00:16:21,802 --> 00:16:23,522
Now, iust who the hell
do you think you are?
215
00:16:23,765 --> 00:16:26,165
l am the same guy who had a talk
with you the other day
216
00:16:26,438 --> 00:16:28,199
about the two of us
believed in one thing.
217
00:16:28,443 --> 00:16:29,884
- You remember?
- Oh, really? No.
218
00:16:30,114 --> 00:16:32,315
Well, l'll remind you.
The word was fidelity.
219
00:16:32,578 --> 00:16:33,779
l was leaving for Los Angeles,
220
00:16:33,999 --> 00:16:36,439
you made some crack about me
meeting up with Hollywood types.
221
00:16:36,755 --> 00:16:39,476
And l told you that l hadn't slept
with any type after l'd met you.
222
00:16:39,763 --> 00:16:42,444
- So what?
- After l'd fallen in love with you.
223
00:16:42,771 --> 00:16:45,412
Except l didn't know
that what l'd fallen for was a slut.
224
00:16:45,737 --> 00:16:48,977
A slut with the morals of a dog
in perpetual heat.
225
00:17:29,639 --> 00:17:31,480
Nice to see the real you, Alexis.
226
00:17:32,188 --> 00:17:33,988
Oh, you--
227
00:18:22,105 --> 00:18:24,866
Dex, what's wrong?
228
00:18:25,907 --> 00:18:28,627
No, Alexis, it's what's right.
229
00:18:28,914 --> 00:18:30,195
Finally, for me.
230
00:18:33,802 --> 00:18:35,602
We're through.
231
00:18:39,734 --> 00:18:41,414
You overrated cowboy.
232
00:18:41,696 --> 00:18:43,377
You thought you own me?
233
00:18:43,618 --> 00:18:46,259
Well, nobody owns Alexis.
234
00:19:08,724 --> 00:19:10,604
Alrighty, so you wanna buy a gun.
235
00:19:10,854 --> 00:19:14,334
Now, are we talking
about a gun for sport like a rifle?
236
00:19:14,655 --> 00:19:17,416
Or are we talking about a handgun?
237
00:19:17,704 --> 00:19:19,545
A handgun.
238
00:19:19,793 --> 00:19:21,554
Handgun.
239
00:19:22,634 --> 00:19:26,314
Well, in that case, l'm gonna have
to ask you for some identification.
240
00:19:26,643 --> 00:19:29,364
You know, to prove
that you're 21 years old.
241
00:19:29,652 --> 00:19:32,332
- You have a driver's licence with you?
- Yes. Yes.
242
00:19:32,617 --> 00:19:34,658
Could l see it, please?
243
00:19:38,966 --> 00:19:40,967
Boy, things are getting harder to see
all the time.
244
00:19:41,222 --> 00:19:43,583
- Is that missus or miss?
- It's miss.
245
00:19:43,853 --> 00:19:45,094
Thank you.
246
00:19:45,316 --> 00:19:47,276
Well, let me tell you something,
young lady.
247
00:19:47,529 --> 00:19:50,170
Guns can be vey dangerous.
248
00:19:50,453 --> 00:19:53,534
Deadly in fact. Now, is there some
particular reason you want one?
249
00:19:53,837 --> 00:19:55,478
Yes, there is.
250
00:19:55,718 --> 00:19:59,038
l live alone.
And, well, it's pretty obvious, isn't it?
251
00:19:59,394 --> 00:20:02,034
Yeah, well, self-preservation.
Yes, it is obvious.
252
00:20:02,318 --> 00:20:05,118
Yeah, that's a good idea. All right,
well, let me see what we got here.
253
00:20:05,409 --> 00:20:07,969
And then l'd like you to tell me
where l could take some lessons.
254
00:20:08,249 --> 00:20:11,089
l mean, if l own one,
l should know how to shoot it.
255
00:20:21,282 --> 00:20:23,122
You know, l can see
through that smile of yours
256
00:20:23,371 --> 00:20:26,971
that you're scared beneath it.
Frightened of something.
257
00:20:27,298 --> 00:20:30,338
Now, if there is someone or something
that is threatening you,
258
00:20:30,681 --> 00:20:33,561
l think you ought to tell the police,
not ty to handle this by yourself.
259
00:20:36,111 --> 00:20:37,512
Well, yes, l am frightened.
260
00:20:38,325 --> 00:20:40,085
But the police can't move in with me.
261
00:20:40,331 --> 00:20:42,851
My apartment's been burglarised twice
while l was at work.
262
00:20:43,170 --> 00:20:45,611
And it may happen again,
and l may be there the next time,
263
00:20:45,928 --> 00:20:49,328
and there's no point in me having
a gun if l don't know how to use it.
264
00:20:50,940 --> 00:20:53,741
Well, it sounds to me
like you don't intend to miss the target.
265
00:20:56,746 --> 00:20:59,547
Oh, no, l don't intend
to miss the target at all.
266
00:21:18,676 --> 00:21:21,757
Here, let me fix your tie.
267
00:21:22,395 --> 00:21:23,435
Need l remind you
268
00:21:23,647 --> 00:21:26,088
that when one is to be interviewed
by World f�nance Maga_�ne--
269
00:21:26,364 --> 00:21:29,284
One should look
like a world-class financial figure.
270
00:21:29,579 --> 00:21:31,500
Exactly.
271
00:21:32,922 --> 00:21:34,682
You sure you don't want me
at the interview?
272
00:21:34,927 --> 00:21:35,967
Yes, l'm sure.
273
00:21:36,179 --> 00:21:38,740
- In case you need some quick data?
- l can always phone you.
274
00:21:39,020 --> 00:21:41,541
- Well, l may not answer.
- l'll send you a wire.
275
00:21:41,818 --> 00:21:44,019
Probably won't read it.
276
00:21:44,660 --> 00:21:46,580
Darling, l appreciate you
wanting to be with me,
277
00:21:46,831 --> 00:21:50,312
but l do have all the facts l need
right at my fingertips.
278
00:21:51,551 --> 00:21:54,832
But there is something else
behind all this, isn't there?
279
00:21:55,144 --> 00:21:56,585
Come on now.
280
00:21:56,815 --> 00:21:58,656
Come on, what is it?
281
00:21:58,903 --> 00:22:01,664
Well, they're sending their top reporter,
Gordon Wales.
282
00:22:01,953 --> 00:22:04,914
Which rhymes, as they say
in the trade, with tough as nails.
283
00:22:05,212 --> 00:22:08,492
Now, we both know that on occasion,
you lose your temper.
284
00:22:09,180 --> 00:22:12,620
And we both know
how explosive this oil deal can be.
285
00:22:12,980 --> 00:22:16,301
So l thought that if l was there,
l might be able to help you.
286
00:22:16,656 --> 00:22:18,617
l love you worying about me.
287
00:22:18,871 --> 00:22:20,631
But the Carringtons
have never been known
288
00:22:20,876 --> 00:22:22,636
to be exactly pushovers.
289
00:22:23,759 --> 00:22:27,199
And l think your Mr. Tough-As-Nails
will have met his match.
290
00:22:27,517 --> 00:22:29,438
Well, something tells me
l've just met mine.
291
00:22:29,689 --> 00:22:31,370
Correct.
292
00:22:32,237 --> 00:22:36,278
Now, l want you and my child
to stay put, do you hear?
293
00:22:36,625 --> 00:22:38,105
Bye.
294
00:22:45,982 --> 00:22:49,662
l thought this was to be an interview,
Mr. Wales, not an inquisition.
295
00:22:50,534 --> 00:22:52,215
l'll call it what you like,
Mr. Carrington,
296
00:22:52,456 --> 00:22:54,136
but the entire business world
wants to know
297
00:22:54,378 --> 00:22:56,418
why you and Rashid Ahmed
are in this together.
298
00:22:56,717 --> 00:22:59,837
l've already answered that question.
l see no point going back over it again.
299
00:23:00,183 --> 00:23:02,624
All right, then let's talk
about the political implications
300
00:23:02,899 --> 00:23:04,739
of this deal you made.
301
00:23:05,030 --> 00:23:07,350
As l said in my N statement,
302
00:23:07,620 --> 00:23:10,300
there is nothing political about this,
it's pure business.
303
00:23:10,626 --> 00:23:12,947
Business that is good
for Denver-Carrington
304
00:23:13,216 --> 00:23:14,537
and good for this county.
305
00:23:14,803 --> 00:23:16,844
A prime new source of oil.
306
00:23:19,692 --> 00:23:21,932
How many governments
are in that area? Two.
307
00:23:22,240 --> 00:23:23,600
Are they friendly? No.
308
00:23:23,827 --> 00:23:26,227
Does each claim jurisdiction? Yes.
309
00:23:26,541 --> 00:23:30,142
ls Blake Carrington obviously siding
with one of them? Yes.
310
00:23:30,468 --> 00:23:31,829
Are you interviewing me?
311
00:23:32,055 --> 00:23:34,976
Are you writing an editorial
based on your own misconceptions?
312
00:23:35,315 --> 00:23:36,915
Siding? Yes.
313
00:23:37,194 --> 00:23:41,034
l'm siding with the future
of this county and its need for energy.
314
00:23:41,372 --> 00:23:43,372
Now, do you want me to repeat that
into this thing?
315
00:23:43,669 --> 00:23:46,109
No, no.
That's loud and clear enough.
316
00:23:52,398 --> 00:23:53,999
Yeah, Tracy Kendall.
317
00:23:55,115 --> 00:23:56,515
What about her?
318
00:23:56,744 --> 00:23:59,584
Oh, she was your party's PR person
until you resigned, right?
319
00:23:59,918 --> 00:24:00,918
Right.
320
00:24:01,130 --> 00:24:04,010
Oh, l hear you axed her
from your public relations staff.
321
00:24:04,346 --> 00:24:07,146
She went with you to Hong Kong,
but she didn't come back with you.
322
00:24:07,437 --> 00:24:08,477
What happened?
323
00:24:08,691 --> 00:24:11,171
Was she worried about
the public relations' consequences
324
00:24:11,488 --> 00:24:15,209
of this deal, so you iust,
what, got rid of her?
325
00:24:15,583 --> 00:24:17,743
Once again, you're wrong,
Mr. Wales.
326
00:24:18,005 --> 00:24:20,526
And this misguidedly
aggressive attitude of yours
327
00:24:20,845 --> 00:24:22,406
is beginning to bore me now.
328
00:24:23,060 --> 00:24:25,260
Just as it's annoyed me
right from the start.
329
00:24:25,524 --> 00:24:28,365
So let's say
that this interview is over.
330
00:24:32,124 --> 00:24:35,765
Well, of course,
l'll send you a copy of the article.
331
00:24:36,135 --> 00:24:37,375
Make that two copies.
332
00:24:37,596 --> 00:24:40,157
One for me, one for my legal staff.
333
00:24:59,653 --> 00:25:01,853
We're both leaving late for work
this morning.
334
00:25:02,116 --> 00:25:03,877
At least, you have an excuse.
335
00:25:04,122 --> 00:25:07,202
Oh, what l have is a husband
with spies stationed around the house
336
00:25:07,506 --> 00:25:12,266
to report if l step outside the front door
a moment before the appointed time.
337
00:25:12,644 --> 00:25:14,164
l'll get it, Mrs. Carrington.
338
00:25:14,397 --> 00:25:15,438
Thank you, Elizabeth.
339
00:25:15,651 --> 00:25:16,732
Hello?
340
00:25:18,616 --> 00:25:19,937
lt's for you, Miss Claudia.
341
00:25:20,162 --> 00:25:22,923
The same man who phoned the night
you returned from South America.
342
00:25:24,799 --> 00:25:26,040
l'll take it if you want me to.
343
00:25:26,262 --> 00:25:28,582
Yes, please.
344
00:25:34,115 --> 00:25:36,915
- Hello?
- Claud�a.
345
00:25:37,206 --> 00:25:38,846
Matthew, it's Kystle.
346
00:25:39,629 --> 00:25:40,949
What are you tying to do?
347
00:25:41,216 --> 00:25:43,616
We need you, L�ndsay and l.
We're a fam�ly.
348
00:25:43,889 --> 00:25:46,770
l said it's Kystle.
What do you want? Where are you?
349
00:25:47,482 --> 00:25:49,282
We need you, Claud�a.
350
00:25:49,529 --> 00:25:52,009
What are you talking about?
351
00:26:00,014 --> 00:26:02,054
l told you it was Matthew.
352
00:26:02,311 --> 00:26:04,191
l told eveybody it was Matthew.
353
00:26:06,447 --> 00:26:10,887
lt was Matthew's voice,
but it was strange.
354
00:26:12,586 --> 00:26:15,467
l told him it was me,
but he kept on talking to you.
355
00:26:15,761 --> 00:26:21,442
He said, ''We need you, Lindsay and l.
We want you home with us.''
356
00:26:21,861 --> 00:26:23,021
What else did he say?
357
00:26:24,534 --> 00:26:28,054
Well, something like,
''We're a family, we belong together.''
358
00:26:29,295 --> 00:26:31,856
That's exactly what he said
both times before.
359
00:26:32,679 --> 00:26:35,440
- Are you sure?
- Yes.
360
00:26:36,481 --> 00:26:40,081
Well, it's almost
as if it were a recording.
361
00:26:41,326 --> 00:26:43,367
A recording?
362
00:26:43,915 --> 00:26:45,876
Yes.
363
00:26:47,341 --> 00:26:50,942
When l was at the sanatorium,
and Matthew was in the Middle East,
364
00:26:51,267 --> 00:26:53,388
he sent me a tape-recorded letter.
365
00:26:53,984 --> 00:26:56,344
Only, l never received it.
366
00:26:56,615 --> 00:27:00,335
And then she told Matthew
when he got back that it never arrived.
367
00:27:00,958 --> 00:27:02,039
Who's she?
368
00:27:02,253 --> 00:27:03,294
His mother.
369
00:27:03,548 --> 00:27:07,029
lt never arrived, she said.
370
00:27:07,601 --> 00:27:08,681
But did it?
371
00:27:10,817 --> 00:27:12,858
l know a way we can find out.
372
00:27:17,209 --> 00:27:20,329
- Horseback riding? Right now?
- If not, sooner.
373
00:27:20,634 --> 00:27:22,714
l'm not dressed for it.
l've got a lot of work to do.
374
00:27:22,974 --> 00:27:24,854
You're dressed iust fine
and the work can wait.
375
00:27:25,104 --> 00:27:27,544
And this has to do
with our son's 2nd birthday.
376
00:27:27,818 --> 00:27:29,539
_e55 .
377
00:27:37,594 --> 00:27:40,874
So you wanna bring a bunch
of 2-year-olds here and have a party.
378
00:27:41,186 --> 00:27:42,226
lt's gonna be chaos.
379
00:27:42,438 --> 00:27:43,999
Not to mention pandemonium.
380
00:27:44,276 --> 00:27:47,117
You know, l think you're right. l think
it'd be chaos and pandemonium.
381
00:27:47,995 --> 00:27:50,475
ln that case, l think we should have it
on the Carrington lawn.
382
00:27:51,043 --> 00:27:53,124
You wanna move a
mery-go-round there for the party?
383
00:27:53,383 --> 00:27:54,904
Why not?
384
00:27:55,305 --> 00:27:56,865
l gotta hand it to you,
385
00:27:57,100 --> 00:27:59,701
you are a super father.
386
00:28:02,823 --> 00:28:05,144
l promised you that l wouldn't press
you on the subject,
387
00:28:05,413 --> 00:28:10,134
but have you told yourself yet that
l'm pretty good husband material too?
388
00:28:10,552 --> 00:28:13,752
l mean, l am a free man
as of yesterday.
389
00:28:14,353 --> 00:28:16,593
You iust give me a nod,
we'll run off and see a preacher.
390
00:28:17,570 --> 00:28:19,650
Go on. Go talk to the man
about renting these horses.
391
00:28:19,909 --> 00:28:21,269
l'll catch us a brass ring.
392
00:29:58,407 --> 00:30:00,248
Hello, this is Fallon Colby.
393
00:30:00,496 --> 00:30:03,617
l was a patient of Dr. Walcott's
when l suffered a skull fracture.
394
00:30:03,921 --> 00:30:06,322
l need to talk to him now.
395
00:30:06,803 --> 00:30:09,204
Well, when can l reach him?
396
00:30:09,478 --> 00:30:13,118
No, l'll call back. Thank you.
397
00:30:41,183 --> 00:30:44,623
- We won't be long, Frederick.
- Yes, Mrs. Carrington.
398
00:30:55,677 --> 00:30:58,238
Emily, you're early again as usual.
399
00:31:01,234 --> 00:31:03,394
Mother Blaisdel, may we come in?
400
00:31:05,369 --> 00:31:07,329
Of course.
401
00:31:08,961 --> 00:31:11,482
This is Kystle Carrington.
402
00:31:11,927 --> 00:31:16,007
l know. l recognised you
from your photos in the newspaper.
403
00:31:16,355 --> 00:31:19,195
Nice to see you again, Claudia, dear.
404
00:31:19,488 --> 00:31:20,968
But why the surprise visit?
405
00:31:21,200 --> 00:31:24,761
l know you answered most of
my questions last time about Matthew,
406
00:31:25,085 --> 00:31:27,326
but you didn't get around to talking
about the tape.
407
00:31:28,344 --> 00:31:29,384
Tape?
408
00:31:29,596 --> 00:31:32,837
You know, the one
that Matthew sent me years ago.
409
00:31:33,148 --> 00:31:37,028
The one that you forgot to give me
and then said that you lost.
410
00:31:37,366 --> 00:31:41,087
Claudia, dear, if you've come back to
hound me about something in the past,
411
00:31:41,419 --> 00:31:44,259
about something
that l already apologised for--
412
00:31:44,552 --> 00:31:48,352
Mrs. Blaisdel, we're here to ask you
some questions about the tape.
413
00:31:49,647 --> 00:31:51,728
Now, we have a good reason
to believe it still exists.
414
00:31:52,320 --> 00:31:53,361
We both heard it.
415
00:31:54,452 --> 00:31:55,652
How could you have heard it?
416
00:31:55,871 --> 00:31:57,552
Because l took the call for Claudia.
417
00:31:57,835 --> 00:31:59,915
And it didn't make sense.
418
00:32:00,174 --> 00:32:02,734
Matthew's voice
kept talking to Claudia, not me.
419
00:32:05,061 --> 00:32:06,622
Now, if you know anything
about this,
420
00:32:06,899 --> 00:32:09,580
it might be better if you tell us now
rather than the police.
421
00:32:10,575 --> 00:32:12,176
l know nothing about this.
422
00:32:12,956 --> 00:32:14,837
l wonder if the police
will believe that.
423
00:32:33,592 --> 00:32:36,072
This man came by to see me.
424
00:32:36,767 --> 00:32:39,767
He asked for my cooperation.
425
00:32:40,401 --> 00:32:43,401
He said he'd pay me $500
by giving him the tape.
426
00:32:46,791 --> 00:32:48,032
l asked him why he wanted it,
427
00:32:48,254 --> 00:32:56,854
and he said something about using it
to upset Mrs. Steven Carrington.
428
00:32:59,491 --> 00:33:02,051
And because l felt, then,
as l feel now,
429
00:33:02,875 --> 00:33:06,195
that you have no right to happiness
in your new marriage
430
00:33:06,509 --> 00:33:11,189
after what you did to my son,
to my Matthew,
431
00:33:14,404 --> 00:33:17,244
l gave him the tape l kept.
432
00:33:20,126 --> 00:33:22,126
What's the man's name,
Mrs. Blaisdel?
433
00:33:22,424 --> 00:33:25,304
l don't think l have to tell you that,
neither of you.
434
00:33:26,015 --> 00:33:27,736
Oh, yes, you do.
435
00:33:27,980 --> 00:33:29,860
Who's been doing this to me?
436
00:33:30,110 --> 00:33:32,230
Who, damn it, who?
437
00:33:47,278 --> 00:33:48,318
And where is Claudia now?
438
00:33:48,866 --> 00:33:50,106
l dropped her off at La Mirage.
439
00:33:50,327 --> 00:33:54,248
She said she wanted to be alone
in her office for a while.
440
00:33:54,589 --> 00:33:56,309
ln the car, she kept asking,
441
00:33:56,551 --> 00:34:00,352
why would a man she'd never met
torture her like this?
442
00:34:00,937 --> 00:34:04,058
l have my doubts
that the man wanted to do it.
443
00:34:04,655 --> 00:34:06,576
But l can make a pretty good guess
as to the woman
444
00:34:06,828 --> 00:34:09,508
who might want Claudia
out of her son's life.
445
00:34:12,049 --> 00:34:13,969
Alexis?
446
00:34:14,222 --> 00:34:17,102
Blake, do you really think
she's capable of doing this?
447
00:34:17,437 --> 00:34:20,718
Can you think of anything
that Alexis isn't capable of doing?
448
00:34:26,543 --> 00:34:29,744
Darling, you've handled this
vey well,
449
00:34:30,053 --> 00:34:32,693
but l think it's my turn
to handle it now.
450
00:34:49,059 --> 00:34:50,660
Yeah?
451
00:34:52,527 --> 00:34:54,727
You got a bad habit
of tying to keep me out of here
452
00:34:54,990 --> 00:34:57,111
when l decide to come in.
453
00:34:58,876 --> 00:35:00,596
All right, all right,
what do you want?
454
00:35:00,839 --> 00:35:02,199
l just found out that you're back
455
00:35:02,427 --> 00:35:05,227
doing some more of your shady work
for my ex-wife.
456
00:35:05,517 --> 00:35:08,998
- So what?
- Claudia Carrington, that's what.
457
00:35:09,611 --> 00:35:11,812
Those anonymous packages,
those taped phone calls,
458
00:35:12,076 --> 00:35:13,156
l wanna know about them.
459
00:35:15,417 --> 00:35:16,898
Did you hear what l said?
460
00:35:17,131 --> 00:35:18,651
l wanna know about them.
461
00:35:19,386 --> 00:35:21,106
l don't know
what you're talking about.
462
00:35:21,349 --> 00:35:25,110
Now, let go of me
and get the hell out of here.
463
00:35:38,267 --> 00:35:40,227
Claud�a.
464
00:35:40,480 --> 00:35:42,881
We need you, L�ndsay and l .
465
00:35:43,154 --> 00:35:44,475
We need you, Claud�a.
466
00:35:44,741 --> 00:35:46,102
We're a fam�ly.
467
00:35:46,328 --> 00:35:48,169
Claud�a.
468
00:35:48,793 --> 00:35:50,994
We need you, L�ndsay and l.
469
00:35:52,970 --> 00:35:55,731
All right, how much
did she pay you to do it?
470
00:35:56,021 --> 00:35:58,581
And how long
was this suppose to go on?
471
00:35:58,860 --> 00:36:01,581
lf you're talking about Alexis Colby,
forget it.
472
00:36:01,868 --> 00:36:03,829
l hate that woman
as much as you do.
473
00:36:04,123 --> 00:36:07,404
So if you'll iust forget
what you found here today,
474
00:36:07,716 --> 00:36:09,637
l'll go through with my plan
to get even with her.
475
00:36:11,643 --> 00:36:12,963
Look, the woman did me dirt.
476
00:36:13,189 --> 00:36:15,469
All of this is iust part of a plan
to get even with her.
477
00:36:16,364 --> 00:36:19,604
l'll plant the tape at her office
and then tip off the cops.
478
00:36:21,334 --> 00:36:23,215
When her son finds out,
479
00:36:23,464 --> 00:36:26,785
he's gonna hate her for what he thinks
that she did to his wife.
480
00:36:28,394 --> 00:36:30,514
That'll destroy Alexis Colby.
481
00:36:31,318 --> 00:36:33,278
You scum.
482
00:36:33,532 --> 00:36:35,012
What kind of a man are you anyway,
483
00:36:35,244 --> 00:36:37,485
playing games
with somebody's sanity?
484
00:36:38,043 --> 00:36:41,524
l told you, Carrington,
to get revenge on Alexis Colby.
485
00:36:41,887 --> 00:36:43,727
All right.
486
00:36:44,350 --> 00:36:46,111
Sergeant.
487
00:36:46,355 --> 00:36:47,676
Now tell it to the police.
488
00:36:47,901 --> 00:36:49,742
Let me read you your rights,
Mr. Hess.
489
00:36:49,989 --> 00:36:51,990
''You have the right to remain silent.''
490
00:37:03,817 --> 00:37:08,057
Well, l didn't think l'd do it,
but l got all the grime off from the well.
491
00:37:10,166 --> 00:37:11,766
Sweetheart,
you already have your answer.
492
00:37:12,003 --> 00:37:14,244
Can't you iust put it all
out of your mind?
493
00:37:15,764 --> 00:37:17,524
l've been thinking
about Matthew's mother.
494
00:37:18,437 --> 00:37:20,197
And what the detective asked me.
495
00:37:20,484 --> 00:37:23,564
Do l wanna bring charges
against her?
496
00:37:26,958 --> 00:37:28,279
l know that l can't.
497
00:37:30,551 --> 00:37:34,991
She lost her son
and her granddaughter.
498
00:37:35,606 --> 00:37:37,366
l can't add to her suffering.
499
00:37:59,833 --> 00:38:04,434
Now, all that's in my mind
is the future with you and Danny.
500
00:38:06,600 --> 00:38:09,001
My beautiful future.
501
00:38:44,905 --> 00:38:47,466
l'm iust going to have a drink,
thank you.
502
00:38:55,682 --> 00:38:57,243
lt's true.
503
00:38:57,478 --> 00:38:59,479
They say if you stay in Hong Kong
Iong enough,
504
00:38:59,735 --> 00:39:01,695
you're bound to run
into somebody you know.
505
00:39:01,948 --> 00:39:03,949
l thought you went home.
506
00:39:04,204 --> 00:39:06,925
Blake Carrington did,
a couple of days ago.
507
00:39:07,964 --> 00:39:09,004
He left me behind.
508
00:39:09,217 --> 00:39:11,217
Well, you don't seem too happy
about it.
509
00:39:12,309 --> 00:39:13,909
He fired me.
510
00:39:14,146 --> 00:39:16,547
l'm not exactly ecstatic
about losing my job.
511
00:39:16,819 --> 00:39:19,100
Must've had a good reason.
512
00:39:19,619 --> 00:39:22,219
Well, l'll tell you about it someday.
513
00:39:22,752 --> 00:39:24,512
Maybe.
514
00:39:26,971 --> 00:39:29,131
Buy you one of these?
515
00:39:30,228 --> 00:39:33,589
One for the lady, bartender,
make mine a double.
516
00:39:35,951 --> 00:39:39,272
So tell me,
what is it you're not celebrating, Dex?
517
00:39:41,006 --> 00:39:43,006
Betrayal.
518
00:39:45,225 --> 00:39:47,065
Let me guess.
519
00:39:47,314 --> 00:39:49,114
Alexis Colby.
520
00:39:49,986 --> 00:39:51,027
You guess well.
521
00:39:52,869 --> 00:39:54,709
Another guy?
522
00:39:54,958 --> 00:39:58,838
You guess vey well
for a great-looking girl.
523
00:40:00,180 --> 00:40:01,260
That's sexist.
524
00:40:01,515 --> 00:40:04,316
All right, a great-looking woman.
Better?
525
00:40:04,606 --> 00:40:08,287
No. My ability to guess well
has nothing to do with my sex.
526
00:40:08,659 --> 00:40:10,819
Sex.
527
00:40:11,499 --> 00:40:13,060
l like the way you say that word.
528
00:40:14,548 --> 00:40:18,989
Two strangers in a strange place,
what else is there to talk about?
529
00:40:44,082 --> 00:40:46,162
ls that a smile of satisfaction?
530
00:40:46,420 --> 00:40:48,701
Yes, it is.
531
00:40:49,219 --> 00:40:54,140
Two strangers of yore
have become extremely compatible.
532
00:41:00,623 --> 00:41:02,824
lt seems as though
l've opened up an old wound.
533
00:41:03,088 --> 00:41:04,649
No.
534
00:41:04,884 --> 00:41:08,165
The result of an alley cat l ran into.
535
00:41:10,607 --> 00:41:12,368
Tracy,
536
00:41:13,740 --> 00:41:15,741
l want you to do something for me.
537
00:41:15,996 --> 00:41:17,516
Something vey special.
538
00:41:22,512 --> 00:41:26,593
l'm talking about out of bed
and when we get back to Denver.
539
00:41:26,982 --> 00:41:28,742
l want you to take a job.
540
00:41:28,987 --> 00:41:30,467
Oh, l intend to.
541
00:41:30,700 --> 00:41:32,700
This working girl has to.
542
00:41:32,955 --> 00:41:34,916
l want you to take a job with Alexis.
543
00:41:39,346 --> 00:41:41,267
Maybe not such a bad idea.
544
00:41:41,519 --> 00:41:44,079
But suppose she's not in the market
for a public relations person?
545
00:41:44,359 --> 00:41:45,400
Oh, she will be.
546
00:41:45,655 --> 00:41:48,215
When you let her know
some of the information you have,
547
00:41:48,495 --> 00:41:50,695
information
about Denver-Carrington.
548
00:41:55,220 --> 00:41:57,500
You're as excited about this
as you were about sex
549
00:41:57,769 --> 00:41:59,489
a little while ago.
550
00:42:01,151 --> 00:42:03,872
You are a complete man.
551
00:42:04,160 --> 00:42:05,720
The most complete.
552
00:42:06,541 --> 00:42:08,101
Dex, what's behind all this?
553
00:42:08,378 --> 00:42:10,139
lt's simple.
554
00:42:10,384 --> 00:42:12,104
l'm in business with the lady.
555
00:42:12,347 --> 00:42:14,187
And to know her is to distrust her.
556
00:42:15,730 --> 00:42:17,971
So if you're at all interested,
557
00:42:18,237 --> 00:42:20,637
you can earn yourself two salaries
for the job.
558
00:42:20,909 --> 00:42:23,750
One from Mrs. Colby
and one from me.
559
00:42:27,469 --> 00:42:30,709
Along with a little fooling around
in our spare time?
560
00:42:31,436 --> 00:42:32,917
Does that appeal to you?
561
00:42:35,489 --> 00:42:36,769
lt appeals to me.
562
00:42:40,208 --> 00:42:43,729
Oh, so vey much.
563
00:42:54,704 --> 00:42:56,704
Blake, l just talked to Andrew Laird.
564
00:42:56,959 --> 00:42:58,720
He said that the last loan
was approved.
565
00:42:58,965 --> 00:43:00,365
You just put together $1 OO million.
566
00:43:00,593 --> 00:43:02,954
And already wired to Hong Kong.
How about that?
567
00:43:03,225 --> 00:43:06,026
Well, how about you? Taking on
a terrific deal like this, a gamble.
568
00:43:06,316 --> 00:43:10,237
l think even my Uncle Cecil
would be applauding right now.
569
00:43:10,577 --> 00:43:13,378
Thank you, Jeff,
but l'm not quite sure about that.
570
00:43:13,668 --> 00:43:15,269
You know,
Cecil inherited his money,
571
00:43:15,507 --> 00:43:18,907
and he played his cards
vey cautiously.
572
00:43:19,768 --> 00:43:21,168
Maybe that's why
Denver-Carrington,
573
00:43:21,397 --> 00:43:23,397
which was iust a newcomer
25 years ago,
574
00:43:23,651 --> 00:43:26,292
was able to compete
with a giant like Colbyco.
575
00:43:26,576 --> 00:43:31,096
l know, not as big yet,
but this deal is going to do it.
576
00:43:31,630 --> 00:43:33,711
One thing l am sure of though,
577
00:43:33,970 --> 00:43:35,610
Alexis will not applaud.
578
00:43:37,479 --> 00:43:40,719
Well, Alexis has been running Colbyco
exactly the way my uncle structured it.
579
00:43:41,405 --> 00:43:44,286
l think the only real gamble she's taken
is when Dex Dexter says
580
00:43:44,579 --> 00:43:46,380
do this or do that.
581
00:43:48,423 --> 00:43:50,383
Oh, how l'd like to see Alexis' face
582
00:43:50,637 --> 00:43:53,077
when she tries to get in
on this China Sea deal.
583
00:43:53,393 --> 00:43:58,194
When she finds out that the only areas
that don't belong to me are worthless.
584
00:44:18,165 --> 00:44:20,765
- Good evening.
- Good evening.
585
00:44:23,762 --> 00:44:25,163
That better?
586
00:44:25,391 --> 00:44:27,712
- Better than what?
- Than whom.
587
00:44:27,981 --> 00:44:31,062
Than the way your hysterical lover
of earlier might kiss you.
588
00:44:31,365 --> 00:44:32,725
Dex-Dex is my ex-lover
589
00:44:32,953 --> 00:44:35,673
and someone who should never
have been in my life in the first place.
590
00:44:35,960 --> 00:44:37,480
Let's talk
about more important things.
591
00:44:37,714 --> 00:44:40,595
First, more importantly for me,
592
00:44:41,307 --> 00:44:43,307
let me give you this.
593
00:44:43,562 --> 00:44:45,363
Open it, please.
594
00:44:46,320 --> 00:44:48,680
lt's a gift l chose for you
595
00:44:48,951 --> 00:44:51,391
from am outrageously expensive
antique shop.
596
00:44:51,667 --> 00:44:54,227
lt's outrageously sweet
of you, Rashid.
597
00:44:55,550 --> 00:44:59,311
Legend has it that it belonged
to the empress of Tibet.
598
00:44:59,644 --> 00:45:02,965
Reputedly the most beautiful woman
in all of Asia,
599
00:45:03,278 --> 00:45:07,199
that her people gave it to her
when her troops won a victoy
600
00:45:07,539 --> 00:45:09,460
over the Mongols,
601
00:45:09,711 --> 00:45:16,752
so that she might witness her beautiful
smile as empress and conqueror.
602
00:45:18,107 --> 00:45:20,068
lt's absolutely beautiful, Rashid.
603
00:45:20,322 --> 00:45:22,642
l'll treasure it forever.
604
00:45:23,413 --> 00:45:26,293
Now, how are things proceeding
with our deal?
605
00:45:26,588 --> 00:45:28,468
Vey well indeed.
606
00:45:28,719 --> 00:45:30,439
And when is it going to happen?
607
00:45:30,681 --> 00:45:35,282
Alexis, l play it carefully,
but l play it well.
608
00:45:35,652 --> 00:45:38,933
l know you play it well, Rashid,
but when?
609
00:45:39,245 --> 00:45:42,245
For $5 million,
l think at least l deserve a timetable.
610
00:45:42,544 --> 00:45:44,665
Alexis, when it happens,
you will not miss it,
611
00:45:44,926 --> 00:45:49,366
because the explosion will be heard
all over the financial world.
612
00:45:49,771 --> 00:45:53,492
And Blake Carrington
will be dead financially.
613
00:45:55,661 --> 00:45:58,102
Blake's funeral.
614
00:45:59,087 --> 00:46:00,967
Finally.
615
00:46:01,017 --> 00:46:05,567
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.