Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:10,010 --> 00:00:11,978
[ Man Narrating ]
Previously on The Bible.
3
00:00:13,714 --> 00:00:19,175
[ Man ]
ln the beginning, God created
the heavens and the earth.
4
00:00:19,286 --> 00:00:20,617
And God said,
5
00:00:20,687 --> 00:00:22,382
''Let there be light. ''
6
00:00:25,325 --> 00:00:31,059
Adam and Eve dlsobeyed God
and ate the forbidden fruit.
7
00:00:31,164 --> 00:00:35,533
Since then,
since Cain killed Abel,
8
00:00:35,636 --> 00:00:38,901
God has seen too much evil
in human hearts.
9
00:00:39,006 --> 00:00:42,339
God warned me.
He told me to build a boat.
10
00:00:43,310 --> 00:00:46,040
[ Abraham ]
God has spoken to me.
11
00:00:46,146 --> 00:00:48,706
He will lead us
to a new home.
12
00:00:48,815 --> 00:00:51,978
He has promised descendents
as numerous as the stars.
13
00:00:52,052 --> 00:00:53,883
- [ Groaning ]
- Aah!
14
00:00:53,987 --> 00:00:56,251
- Who are you?
- My name is Moses.
15
00:00:56,356 --> 00:00:59,553
[ Moses ]
God has sent me
to set you free.
16
00:00:59,660 --> 00:01:02,185
[ Joshua ]
The Lord brought us
out from Egypt.
17
00:01:02,262 --> 00:01:04,492
He promised us this land!
18
00:01:04,565 --> 00:01:06,658
Soon it will be ours!
19
00:01:07,568 --> 00:01:09,832
[ David ]
Jerusalem, our new home.
20
00:01:09,903 --> 00:01:13,270
[ Man ]
David, you have forged
God's natlon on earth.
21
00:01:16,610 --> 00:01:17,838
[ Shouts ]
22
00:01:22,015 --> 00:01:24,245
[ Samuel ]
God has forsaken you.
23
00:01:24,351 --> 00:01:27,445
He wants a man
after his own heart.
24
00:01:27,554 --> 00:01:29,715
[ Crying ]
25
00:01:29,790 --> 00:01:35,057
[ Man ]
l believe your son is
the promised king of his people.
26
00:01:35,128 --> 00:01:36,857
What is his name?
27
00:01:37,364 --> 00:01:39,457
Jesus.
28
00:01:39,566 --> 00:01:41,261
His name is Jesus.
29
00:01:42,703 --> 00:01:46,036
[ John The Baptist ]
There is one to come,
greater than me.
30
00:01:46,106 --> 00:01:48,802
i'm just a voice
in the wiiderness
preparing the way for the-
31
00:01:50,877 --> 00:01:52,640
Lord.
32
00:01:54,715 --> 00:01:57,377
- Soon we go to Jerusalem.
- lt's too dangerous.
33
00:01:57,451 --> 00:02:00,420
[ Caiaphas ]
This agltator from Gaklkee,
34
00:02:00,487 --> 00:02:02,478
he's trouble.
35
00:02:02,589 --> 00:02:05,649
- Where is he headed?
- Towards the temple, High Priest.
36
00:02:05,759 --> 00:02:08,455
God will bring his wrath
down upon all of us,
37
00:02:08,562 --> 00:02:10,723
and who knows
what Pllate will do?
38
00:02:10,797 --> 00:02:14,733
Sir, a Jew has been
causing trouble
in the temple.
39
00:02:15,669 --> 00:02:18,570
You cannot serve God
and money.
40
00:02:18,639 --> 00:02:22,234
lf the disturbances
that took place today
are repeated tomorrow,
41
00:02:22,309 --> 00:02:24,106
i wili shut the tempie
immediately.
42
00:02:24,177 --> 00:02:27,476
Destroy this temple,
and l wiil buiid it again
in three days.
43
00:02:27,581 --> 00:02:30,482
[ Man ]
He threatens
to destroy the temple.
44
00:02:30,584 --> 00:02:33,451
We remove this man,
or the Romans destroy everything.
45
00:02:33,520 --> 00:02:35,488
- Execute?
- Yes.
46
00:02:35,589 --> 00:02:37,454
The life of one peasant...
47
00:02:37,524 --> 00:02:39,458
for the future
of God's nation.
48
00:02:39,526 --> 00:02:41,323
l will not fall away.
49
00:02:41,428 --> 00:02:44,124
Peter, you wili deny me
three times.
50
00:02:45,832 --> 00:02:48,096
- No!
- Run. Jesus!
51
00:02:48,168 --> 00:02:49,362
Run!
52
00:02:49,469 --> 00:02:51,096
Tell Caiaphas
we have Jesus.
53
00:02:51,204 --> 00:02:53,968
Jesus has been arrested.
Arrested?
54
00:02:55,676 --> 00:02:57,803
- Are you the Son of God?
- l am.
55
00:02:57,878 --> 00:02:59,368
Blasphemer!
56
00:03:21,301 --> 00:03:23,201
[ Door Clangs ]
57
00:03:23,303 --> 00:03:26,033
[ Footsteps
Approaching ]
58
00:03:32,045 --> 00:03:35,503
Your Passover robes,
High Priest.
59
00:03:35,582 --> 00:03:39,416
The sentence is death,
but it cannot be by stoning.
60
00:03:41,822 --> 00:03:43,517
it's the penalty
for blasphemy.
61
00:03:43,590 --> 00:03:45,057
The crowds-
62
00:03:46,693 --> 00:03:48,854
He has thousands
of supporters.
63
00:03:48,929 --> 00:03:51,693
lt could be disastrous.
l dare not risk it.
64
00:03:59,673 --> 00:04:01,004
Pilate.
65
00:04:02,409 --> 00:04:04,707
Pilate can do it.
He has the authority.
66
00:04:04,778 --> 00:04:07,008
Why wouid the Romans
execute Jesus?
67
00:04:07,080 --> 00:04:09,878
Pilate is charged with
keeping peace in Judaea.
68
00:04:09,950 --> 00:04:12,077
lt's in our common interest.
69
00:04:13,453 --> 00:04:15,421
l must make him see that.
70
00:04:17,290 --> 00:04:19,190
[ Crowd Chattering ]
71
00:04:40,380 --> 00:04:45,113
Let it be known
Jesus of Nazareth
has been tried...
72
00:04:45,218 --> 00:04:48,915
by the supreme court
of elders.
73
00:04:48,989 --> 00:04:53,619
And he has been found guilty
of blasphemy...
74
00:04:53,727 --> 00:04:56,924
and of threatening
to destroy the temple.
75
00:04:58,165 --> 00:05:00,133
What do you want
with him?
76
00:05:00,233 --> 00:05:01,598
Just to talk.
77
00:05:04,304 --> 00:05:05,737
[ Coins Jingle ]
78
00:05:12,913 --> 00:05:15,677
The sentence...
79
00:05:15,782 --> 00:05:16,806
is death.
80
00:05:16,917 --> 00:05:18,680
[ Crowd Exclaiming ]
81
00:05:20,086 --> 00:05:23,146
You! Take back your money!
82
00:05:36,603 --> 00:05:38,662
You.
83
00:05:38,772 --> 00:05:41,969
l've seen you before.
You know him.
84
00:05:47,781 --> 00:05:49,146
No.
85
00:05:49,216 --> 00:05:51,480
l don't know him.
86
00:05:51,551 --> 00:05:53,382
You called him Rabbi.
87
00:05:53,486 --> 00:05:55,784
He has nothing to do
with me.
88
00:05:55,856 --> 00:05:58,290
[ Woman ]
You know him.
l've seen you with him.
89
00:06:01,394 --> 00:06:03,123
l don't know him.
90
00:06:04,464 --> 00:06:08,195
[ Grunts, Groans ]
91
00:06:08,301 --> 00:06:09,734
[ Jesus ]
Peter,
92
00:06:09,836 --> 00:06:12,669
you wiIl deny me
three times.
93
00:06:13,974 --> 00:06:15,703
[ Crying ]
94
00:06:18,478 --> 00:06:20,742
Don't be afrakd.
95
00:06:20,847 --> 00:06:23,008
[ Maichus ]
Take him to Pilate.
96
00:06:25,685 --> 00:06:27,880
[ Cock Crowing ]
97
00:06:32,158 --> 00:06:34,149
Where's my wife?
lt's late.
98
00:06:35,495 --> 00:06:37,827
[ Woman ]
Piease, Master.
Come quickly.
99
00:06:40,533 --> 00:06:42,501
[ Woman Sobbing ]
100
00:06:43,737 --> 00:06:45,671
Claudia, what?
101
00:06:45,739 --> 00:06:48,071
[ Sobbing ]
l-
102
00:06:48,174 --> 00:06:50,005
l saw a man...
103
00:06:51,678 --> 00:06:53,373
in a dream.
104
00:06:53,446 --> 00:06:56,415
A man being beaten...
105
00:06:56,516 --> 00:06:58,006
and killed.
106
00:06:58,084 --> 00:07:01,053
An innocent man!
107
00:07:02,289 --> 00:07:04,189
A holy man.
108
00:07:10,030 --> 00:07:11,895
A good man.
109
00:07:14,901 --> 00:07:18,200
Heip your iady
back to bed.
No!
110
00:07:24,477 --> 00:07:26,945
lt was you who killed him.
111
00:07:34,154 --> 00:07:35,712
[ Sobbing ]
112
00:07:39,426 --> 00:07:41,394
[ Crowd Chattering ]
113
00:07:55,275 --> 00:07:57,072
[ Jesus ]
One of you here...
114
00:07:58,411 --> 00:08:00,072
will betray me.
115
00:08:22,602 --> 00:08:25,036
[ Branch Creaks ]
[ Groaning ]
116
00:08:37,150 --> 00:08:41,519
Sir. the High Priest Caiaphas
and his elders are here
to see you.
117
00:08:41,621 --> 00:08:43,782
[ Sighs ]
118
00:08:49,396 --> 00:08:52,126
[ Caiaphas ]
prefect, good morning.
119
00:08:54,634 --> 00:08:57,831
Prefect,
we need your help.
120
00:08:59,305 --> 00:09:03,241
We have convicted
a dangerous criminal.
121
00:09:03,343 --> 00:09:05,368
His sentence
must be death.
122
00:09:05,478 --> 00:09:08,174
So? Execute him.
123
00:09:08,248 --> 00:09:10,546
We cannot.
124
00:09:10,650 --> 00:09:13,050
This close to Passover,
125
00:09:13,153 --> 00:09:15,553
it would make us impure.
126
00:09:15,655 --> 00:09:17,816
So do it after passover.
127
00:09:17,891 --> 00:09:21,019
He is an immediate
threat...
128
00:09:22,028 --> 00:09:24,428
not only to us,
but to you.
129
00:09:24,531 --> 00:09:28,661
This is a tense time...
130
00:09:28,735 --> 00:09:30,726
when my peopie
celebrate...
131
00:09:30,837 --> 00:09:34,864
their deliverance
from past oppressors.
132
00:09:36,242 --> 00:09:38,506
He claims
to be our king...
133
00:09:38,578 --> 00:09:42,036
and is whipping up
the crowds into a rebellion,
134
00:09:42,115 --> 00:09:45,949
a rebellion that could
tear Jerusalem apart.
135
00:09:47,854 --> 00:09:49,685
Caesar would not
be pleased.
136
00:09:52,525 --> 00:09:56,017
- His name.
- Jesus of Nazareth.
137
00:09:59,365 --> 00:10:02,027
You better not
be wasting my time.
138
00:10:04,871 --> 00:10:06,736
l'll see the prisoner.
139
00:10:10,910 --> 00:10:13,208
[ Crowd Chattering ]
140
00:10:19,219 --> 00:10:21,244
[ Children Exclaiming ]
141
00:10:24,557 --> 00:10:27,117
You! Stop, please.
142
00:10:27,227 --> 00:10:29,457
Please wait! Please!
143
00:10:29,562 --> 00:10:31,621
You know Jesus.
You spoke to him.
144
00:10:31,731 --> 00:10:33,665
Please, where's my son?
145
00:10:35,068 --> 00:10:37,059
He's gone.
Gone? Where?
146
00:10:38,972 --> 00:10:40,337
[ Mary Magdaiene ]
No.
Please.
147
00:10:40,473 --> 00:10:43,772
The Romans have him,
The Romans?
148
00:10:43,843 --> 00:10:46,835
He's never said anything
against Rome.
149
00:10:59,425 --> 00:11:01,518
[ Chains Jagling ]
150
00:11:03,763 --> 00:11:05,287
So,
151
00:11:06,266 --> 00:11:07,790
tell me who you are.
152
00:11:09,202 --> 00:11:12,000
Are you the kig
of the Jews?
153
00:11:12,105 --> 00:11:14,039
Are you asking,
154
00:11:15,275 --> 00:11:17,607
or is it a question
coming from others?
155
00:11:20,847 --> 00:11:22,542
Are you a king?
156
00:11:22,649 --> 00:11:26,380
That's what your own people
and chief priest...
157
00:11:26,486 --> 00:11:28,784
tell me you claim to be.
158
00:11:29,789 --> 00:11:31,484
My kingdom...
159
00:11:33,059 --> 00:11:35,118
is not of this world.
160
00:11:36,629 --> 00:11:38,119
lf it were,
161
00:11:39,065 --> 00:11:41,465
my servants wouid
fight my arrest.
162
00:11:47,307 --> 00:11:50,333
My kingdom
is from another place.
163
00:12:07,594 --> 00:12:09,323
[ Cup Splashes ln Water ]
164
00:12:10,396 --> 00:12:12,694
You are a king then.
165
00:12:12,765 --> 00:12:15,325
You say
that l am a king.
166
00:12:17,670 --> 00:12:19,604
l have been born...
167
00:12:19,706 --> 00:12:21,606
and come into the world...
168
00:12:21,708 --> 00:12:24,609
to testify to the truth.
169
00:12:24,711 --> 00:12:27,043
Everyone
on the side of truth...
170
00:12:28,681 --> 00:12:31,081
listens to me.
171
00:12:31,184 --> 00:12:32,776
Truth?
172
00:12:33,853 --> 00:12:36,014
What is truth?
173
00:12:50,069 --> 00:12:51,764
[ Door Slams ]
174
00:12:54,073 --> 00:12:55,904
That's him.
175
00:12:55,975 --> 00:12:58,739
The man i saw in the dream.
That's him!
176
00:13:00,880 --> 00:13:02,643
They want him crucified.
177
00:13:02,749 --> 00:13:04,216
You can't.
178
00:13:05,318 --> 00:13:07,718
They say he couid start
a revolution.
179
00:13:07,787 --> 00:13:09,084
You mustn't!
180
00:13:09,155 --> 00:13:13,751
lf l don't.
Caiaphas will blame
any rebellion on me.
181
00:13:13,826 --> 00:13:17,284
Caesar will see it
as my failure.
182
00:13:17,397 --> 00:13:20,161
He's warned me once.
He's not going
to warn me again.
183
00:13:22,502 --> 00:13:24,436
l'll be finished.
184
00:13:26,239 --> 00:13:28,070
We'll be finished.
185
00:13:42,155 --> 00:13:43,918
[ Crowd Murmuring ]
186
00:14:01,474 --> 00:14:04,443
He's guilty of nothing more
than being deluded.
187
00:14:04,510 --> 00:14:06,341
He has broken the law.
188
00:14:06,446 --> 00:14:09,108
Your law, not Caesar's.
189
00:14:11,050 --> 00:14:13,780
Get him out
and teach him some respect.
190
00:14:13,853 --> 00:14:15,218
Forty lashes.
191
00:14:17,390 --> 00:14:19,290
[ Caiaphas ]
Forty lashes?
192
00:14:20,326 --> 00:14:22,794
Nothing more?
193
00:14:24,964 --> 00:14:26,295
Prefect,
194
00:14:27,233 --> 00:14:30,031
we cannot be held
responsible...
195
00:14:30,136 --> 00:14:33,970
for what the people
may do today...
196
00:14:34,040 --> 00:14:36,975
with their eyes on God...
197
00:14:37,043 --> 00:14:39,238
if you release a man...
198
00:14:39,345 --> 00:14:43,475
who has broken
our sacred laws.
199
00:14:45,017 --> 00:14:46,507
The people?
200
00:14:50,189 --> 00:14:52,350
Caesar decrees...
201
00:14:52,425 --> 00:14:56,054
l can reiease a prisoner
at Passover.
202
00:14:56,162 --> 00:14:58,926
Let the people decide
which of the prisoners l hold...
203
00:14:59,031 --> 00:15:01,591
will be crucified.
204
00:15:15,715 --> 00:15:18,115
[ Crowd Chattering ]
205
00:15:18,217 --> 00:15:19,912
[ Soldier ]
Come on!
206
00:15:20,019 --> 00:15:21,509
[ Soldier Shouts ]
207
00:15:22,789 --> 00:15:25,781
Move your feet!
Come on!
208
00:15:29,695 --> 00:15:31,185
Come on!
209
00:15:32,265 --> 00:15:33,892
Here!
Quickly!
210
00:15:37,870 --> 00:15:40,532
What have they doe to him?
211
00:15:53,786 --> 00:15:56,880
[ Gasping ]
They're going to kill him!
212
00:16:09,469 --> 00:16:12,734
[ Whimpering ]
213
00:16:30,156 --> 00:16:32,989
lt's as if he knows
this must happen.
214
00:16:44,937 --> 00:16:47,201
[ Sobbing ]
215
00:17:09,629 --> 00:17:12,063
- [ Soldier Shouts ]
- [ Groaning ]
216
00:17:12,164 --> 00:17:14,029
[ Gasps ]
217
00:17:14,133 --> 00:17:16,192
[ Ragged Breathing ]
218
00:17:19,872 --> 00:17:22,466
- [ Groans ]
- [ Mary Sobs ]
219
00:17:26,012 --> 00:17:27,138
[ Groans ]
220
00:17:34,554 --> 00:17:36,488
[ Whip Cracks ]
[ Jesus Groans ]
221
00:17:40,159 --> 00:17:41,683
[ Shouts ]
222
00:17:41,761 --> 00:17:44,321
[ Screams ]
223
00:17:46,499 --> 00:17:49,832
[ Groaing Continues ]
224
00:17:50,503 --> 00:17:53,734
[ Mary Sobbing ]
225
00:17:53,839 --> 00:17:55,500
- [ Soldier Shouts ]
- [ Groans ]
226
00:17:58,611 --> 00:18:00,442
[ Groaning ]
227
00:18:04,250 --> 00:18:06,184
[ Groaning ]
228
00:18:10,690 --> 00:18:13,181
[ Sobbing ]
229
00:18:14,961 --> 00:18:17,691
[ Gasping ]
230
00:18:31,143 --> 00:18:33,907
[ Crowd Murmuring ]
231
00:18:43,723 --> 00:18:46,214
[ Ragged Breathing ]
232
00:18:49,762 --> 00:18:52,390
[ Men Laughing ]
233
00:18:53,332 --> 00:18:55,664
So you're a king.
234
00:18:55,768 --> 00:18:57,736
[ Laughing ]
235
00:18:58,738 --> 00:19:01,332
Every king needs a crown.
236
00:19:01,440 --> 00:19:03,340
[ Groaning ]
237
00:19:03,442 --> 00:19:07,242
[ Men Laughing ]
238
00:19:10,316 --> 00:19:12,147
Get up!
239
00:19:12,251 --> 00:19:16,153
[ Laughter Continues ]
240
00:19:20,593 --> 00:19:23,118
[ Crowd Chattering ]
241
00:19:34,874 --> 00:19:36,273
Let them in.
242
00:19:41,380 --> 00:19:43,007
Yes. You.
You and you.
243
00:19:43,149 --> 00:19:44,639
You.
Go on.
244
00:19:44,784 --> 00:19:46,342
Yes.
You.
245
00:19:46,452 --> 00:19:49,944
- Wait there.
- No, not you. Back. Back.
246
00:19:55,294 --> 00:19:59,060
No! Step back!
Not you. Back.
247
00:19:59,198 --> 00:20:01,632
No pushing!
[ Woman ]
Let us through.
248
00:20:01,701 --> 00:20:03,828
- Let me through!
- [ Sobs ]
249
00:20:03,903 --> 00:20:06,337
Back! No. No.
250
00:20:06,472 --> 00:20:08,235
Yes.
No.
251
00:20:10,676 --> 00:20:13,645
[ Crowd Muttering ]
252
00:20:15,514 --> 00:20:17,539
[ Man ]
Close the gates!
253
00:20:17,650 --> 00:20:20,710
Hey! Mary!
Mary. move.
254
00:20:20,820 --> 00:20:22,549
Move. Let's go.
255
00:20:22,655 --> 00:20:25,988
[ Shouting ]
256
00:20:38,003 --> 00:20:39,868
[ Crowd Quiets ]
257
00:20:40,606 --> 00:20:42,597
Today,
Passover begins.
258
00:20:43,542 --> 00:20:45,442
And your emperor,
Tiberius Caesar,
259
00:20:45,544 --> 00:20:48,274
makes you a gesture
of good will-
260
00:20:48,380 --> 00:20:50,507
the release
of a prisoner-
261
00:20:50,616 --> 00:20:53,346
[ Gasps ]
chosen by you.
262
00:20:54,286 --> 00:20:56,186
l give you a choice.
263
00:20:57,189 --> 00:20:58,850
Barabbas-
264
00:20:58,924 --> 00:21:02,087
a dangerous agitator,
265
00:21:02,194 --> 00:21:04,025
a common murderer.
266
00:21:05,064 --> 00:21:06,861
Or this preacher,
267
00:21:09,568 --> 00:21:11,729
who ciaims to be
your king.
268
00:21:11,804 --> 00:21:13,795
[ Whimpering ]
269
00:21:16,709 --> 00:21:18,734
He is not our king!
270
00:21:18,811 --> 00:21:21,041
[ Crowd Laughing ]
271
00:21:27,486 --> 00:21:31,217
We have no king
but Caesar.
272
00:21:33,058 --> 00:21:34,582
You must decide.
273
00:21:37,963 --> 00:21:40,557
[ Crowd Murmuring ]
We choose Barabbas.
274
00:21:40,633 --> 00:21:43,932
- Free Barabbas.
- Barabbas.
275
00:21:44,003 --> 00:21:45,766
[ Crowd Muttering ]
276
00:21:45,838 --> 00:21:47,772
Free Barabbas.
Barabbas.
277
00:21:47,840 --> 00:21:49,569
[ Man ]
He's one of us.
278
00:21:49,642 --> 00:21:51,234
Give us Barabbas!
279
00:21:51,310 --> 00:21:53,437
Release Barabbas!
Free Barabbas!
280
00:21:53,512 --> 00:21:55,639
[ Crowd Shouting ]
Barabbas! Barabbas!
281
00:21:55,748 --> 00:21:58,444
Jesus!
282
00:21:58,517 --> 00:22:01,452
[ Crowd Shouting ]
Barabbas! Barabbas!
283
00:22:06,492 --> 00:22:08,187
You choose a murderer?
284
00:22:08,294 --> 00:22:11,422
[ Ma ]
Give us Barabbas!
285
00:22:11,497 --> 00:22:13,624
[ Crowd Cheering ]
286
00:22:15,634 --> 00:22:17,124
Do it!
287
00:22:22,041 --> 00:22:24,532
- [ Soldier ]
Let's go.
- [ Crowd Shouting ]
288
00:22:27,680 --> 00:22:29,204
And the prophet?
289
00:22:29,315 --> 00:22:34,947
How could this blasphemer
be our king?
290
00:22:35,020 --> 00:22:38,649
- [ Man ] He's a iiar!
- [ Man #2 ]
He's not our king!
291
00:22:38,724 --> 00:22:41,352
- [ Man #3 ] Crucify him!
- [ Crowd Muttering ]
292
00:22:41,460 --> 00:22:45,157
[ Man ]
Crucify him!
Kiii him!
293
00:22:45,231 --> 00:22:46,698
[ Crowd Chanting ]
Crucify him!
294
00:22:46,799 --> 00:22:49,461
- Spare him!
- Save him!
295
00:22:49,535 --> 00:22:52,026
- Kiii him!
- Crucify him!
296
00:22:52,137 --> 00:22:54,230
Put him out
of his misery!
297
00:22:54,340 --> 00:22:55,898
[ Crowd Clamoring ]
298
00:22:56,008 --> 00:22:59,171
- Crucify him!
- Crucify him!
299
00:23:01,347 --> 00:23:03,474
[ Man ]
Crucify him!
300
00:23:03,549 --> 00:23:07,417
How can you condemn this man
and spare a murderer?
301
00:23:08,254 --> 00:23:09,915
Crucify him!
302
00:23:11,090 --> 00:23:13,149
Blasphemer!
303
00:23:16,695 --> 00:23:19,493
Crucify him!
[ Woman ]
Crucify him!
304
00:23:19,565 --> 00:23:21,931
[ Clamoring Continues ]
305
00:23:23,235 --> 00:23:24,896
Very well.
306
00:23:27,006 --> 00:23:28,496
Crucify him!
307
00:23:28,574 --> 00:23:30,166
[ Sobs ]
308
00:23:34,280 --> 00:23:37,215
[ Clamoring Continues ]
[ Woman ]
Crucify the blasphemer!
309
00:23:37,283 --> 00:23:38,841
Let him die!
310
00:23:43,022 --> 00:23:44,717
No!
311
00:24:00,372 --> 00:24:02,397
You! Get back!
312
00:24:02,541 --> 00:24:06,534
Get back, you!
[ Soldiers Shouting ]
313
00:24:12,051 --> 00:24:14,485
[ Crowd Murmuring ]
[ Jesus Gasping ]
314
00:24:19,625 --> 00:24:22,389
[ Groans, Gasping ]
315
00:24:33,072 --> 00:24:36,769
[ Ragged Breathing ]
316
00:24:48,153 --> 00:24:50,280
[ Man ]
Release him!
317
00:25:01,033 --> 00:25:03,593
- Move!
- [ Horse Whinnies ]
318
00:25:03,669 --> 00:25:05,796
[ Cries Out ]
319
00:25:05,871 --> 00:25:07,805
[ Gasping ]
320
00:25:07,873 --> 00:25:09,431
[ Groans ]
321
00:25:14,613 --> 00:25:16,979
[ Man ]
Roman scum!
322
00:25:17,883 --> 00:25:20,010
How can they treat him
like this?
323
00:25:20,786 --> 00:25:23,619
[ Sobbing ]
324
00:25:28,794 --> 00:25:31,695
John, i need to see him.
325
00:25:31,830 --> 00:25:33,695
i need to see my son.
[ Soldier ]
Get Back!
326
00:25:33,799 --> 00:25:36,461
Get back!
[ Shouts ]
327
00:25:36,535 --> 00:25:39,561
Move away!
[ Groans ]
328
00:25:39,671 --> 00:25:41,866
Get back!
329
00:25:41,974 --> 00:25:43,703
[ Soldier ]
Move them back!
330
00:25:46,578 --> 00:25:48,705
[ Crowd Muttering,
Muffled, Distant ]
331
00:25:48,814 --> 00:25:50,509
[ Ragged Breathing ]
332
00:25:50,582 --> 00:25:53,642
[ Gasping ]
333
00:25:57,990 --> 00:26:02,017
[ Crowd Shouting ]
Hosannal Hosannal
Hosanna!
334
00:26:09,168 --> 00:26:11,363
[ No Audible Dialogue ]
335
00:26:13,005 --> 00:26:15,565
[ Whip Cracks ]
Move on!
336
00:26:15,674 --> 00:26:19,269
[ Woman ]
This is so wrong, How can
they treat him that way?
337
00:26:19,378 --> 00:26:20,902
Get back there!
338
00:26:21,013 --> 00:26:22,378
[ Man ]
Roman murderers!
339
00:26:27,953 --> 00:26:31,013
- [ Biow Lands ]
- [ Groaning ]
340
00:26:37,463 --> 00:26:40,523
No! Jesus!
Somebody help him!
341
00:26:40,599 --> 00:26:42,396
Show him mercy!
342
00:26:44,403 --> 00:26:46,598
No!
343
00:26:46,705 --> 00:26:48,730
[ Soldiers Shouting ]
Get back! Stay back!
344
00:26:50,976 --> 00:26:52,876
My son.
345
00:26:54,413 --> 00:26:56,904
Don't be afraid.
346
00:26:56,982 --> 00:27:01,419
Everything is possibie
with God.
347
00:27:20,939 --> 00:27:22,270
Move forward!
348
00:27:23,909 --> 00:27:26,343
Jesus! Jesus!
349
00:27:26,445 --> 00:27:28,504
Piease, she's his mother!
350
00:27:35,320 --> 00:27:37,254
[ Groans ]
351
00:27:40,526 --> 00:27:42,016
Hey!
352
00:27:48,300 --> 00:27:51,098
Get back!
Further back!
353
00:27:54,606 --> 00:27:56,437
Get back!
354
00:27:58,443 --> 00:28:01,344
[ Man ]
Somebody help him!
355
00:28:01,446 --> 00:28:04,176
[ Groaning ]
356
00:28:04,283 --> 00:28:06,808
[ Soldiers Shouting ]
[ Crowd Clamoring ]
357
00:28:06,885 --> 00:28:08,944
[ Man ]
Release him!
Please!
358
00:28:10,789 --> 00:28:15,283
You!
359
00:28:15,360 --> 00:28:17,157
Heip him carry
the cross.
360
00:28:17,229 --> 00:28:18,696
Move!
361
00:28:24,636 --> 00:28:26,831
My Lord.
362
00:28:31,143 --> 00:28:33,373
[ Gasping ]
363
00:28:34,546 --> 00:28:37,071
[ Crowd Clamoring ]
364
00:29:19,691 --> 00:29:24,025
[ Caiaphas ]
What will the sign
on his cross say, Prefect?
365
00:29:28,233 --> 00:29:32,033
Put in Aramaic,
Latin and Greek-
366
00:29:32,104 --> 00:29:36,040
''Jesus of Nazareth,
the king of the Jews.''
367
00:29:36,108 --> 00:29:38,372
He was never our king.
368
00:29:38,443 --> 00:29:42,436
lt must read,
''This man said...
369
00:29:42,547 --> 00:29:44,947
'l am the king
of the Jews.'''
370
00:29:45,050 --> 00:29:49,544
it stays as l've commanded.
The king of the Jews.
371
00:29:56,895 --> 00:29:59,386
- [ Crowd Clamoring ]
- [ Soldiers Shouting ]
372
00:30:13,578 --> 00:30:15,443
[ Grunting ]
373
00:30:15,514 --> 00:30:17,345
[ Man ]
Cowards!
374
00:30:43,942 --> 00:30:46,035
[ Soldier ]
Get away!
375
00:30:46,144 --> 00:30:47,611
Get away!
376
00:30:47,679 --> 00:30:50,477
[ Gasping ]
377
00:31:00,125 --> 00:31:02,958
[ Horns Blowing ln Distance ]
378
00:31:06,331 --> 00:31:09,494
[ Horns Continue ]
379
00:31:12,871 --> 00:31:17,001
[ Horns Continue ]
380
00:31:17,075 --> 00:31:19,805
[ Bleats ]
381
00:31:21,346 --> 00:31:23,075
My iord.
Bless you.
382
00:31:26,385 --> 00:31:29,650
- Thank you.
- [ Sheep Bleating ]
383
00:31:50,275 --> 00:31:54,837
[ Soldiers Laughing ]
Come on!
384
00:31:58,517 --> 00:32:01,247
Come on! Move!
385
00:32:01,353 --> 00:32:04,686
[ Soldier Chattering ]
Move it!
386
00:32:09,761 --> 00:32:11,126
Move!
[ Soldier Grunts ]
387
00:32:11,229 --> 00:32:13,720
Come on!
Hey, come on!
388
00:32:13,799 --> 00:32:14,959
[ Laughing ]
389
00:32:17,302 --> 00:32:19,099
Faster! Move!
390
00:32:19,204 --> 00:32:22,469
[ Laughing ]
Come on!
391
00:32:35,220 --> 00:32:36,482
[ Panting ]
392
00:32:36,588 --> 00:32:38,715
[ Gasping ]
393
00:32:49,568 --> 00:32:52,162
You! Leave! Leave!
394
00:32:52,270 --> 00:32:53,396
Move!
395
00:32:57,742 --> 00:32:59,801
[ Soldier ]
Come on, king.
396
00:32:59,911 --> 00:33:01,640
Come on!
397
00:33:01,746 --> 00:33:03,907
[ Laughing ]
398
00:33:04,783 --> 00:33:06,273
Come on.
Come on!
399
00:33:06,351 --> 00:33:07,841
Come on.
[ Laughing ]
400
00:33:09,754 --> 00:33:12,120
[ All Laughing ]
401
00:33:13,792 --> 00:33:16,352
[ Chattering,
Laughing ]
402
00:33:20,832 --> 00:33:23,926
[ Laughter Continues ]
403
00:33:24,936 --> 00:33:26,426
Get him up
on the cross!
404
00:33:26,505 --> 00:33:28,439
[ Gasping ]
405
00:33:29,841 --> 00:33:31,331
[ Soldier ]
Come on!
406
00:33:32,978 --> 00:33:33,842
No further.
407
00:33:33,945 --> 00:33:35,845
[ Gasps ]
408
00:33:35,947 --> 00:33:38,472
[ Soldiers Grunting ]
409
00:33:38,550 --> 00:33:40,882
[ Gasping, Groaning ]
410
00:33:53,465 --> 00:33:55,126
[ Sobbing ]
411
00:34:05,911 --> 00:34:09,813
[ Sobbing ]
412
00:34:22,494 --> 00:34:24,359
Secure the ropes.
413
00:34:29,367 --> 00:34:31,995
[ Gasping. Shuddering ]
414
00:34:46,284 --> 00:34:48,582
[ Screams ]
415
00:34:50,121 --> 00:34:52,851
[ Hammer Strikes ]
[ Jesus Screams ]
416
00:34:56,227 --> 00:34:58,422
[ Screams ]
417
00:35:00,699 --> 00:35:03,031
[ Hammer Strikes ]
[ Jesus Screams ]
418
00:35:08,907 --> 00:35:11,899
[ Hammer Strikes ]
[ Jesus Screams ]
419
00:35:11,977 --> 00:35:14,138
[ Soldier Grunts ]
[ Screams ]
420
00:35:20,418 --> 00:35:21,908
[ Soldier Grunts ]
421
00:35:27,626 --> 00:35:30,322
- [ Soldier Grunts ]
- [ Soldier #2 ]
Faster!
422
00:35:35,834 --> 00:35:38,667
- [ Hammer Strikes ]
- [ Screaming ]
423
00:35:38,770 --> 00:35:40,829
[ Groaning ]
424
00:35:40,939 --> 00:35:44,397
[ Hammer Strikes ]
[ Jesus Screams ]
425
00:36:00,525 --> 00:36:02,686
You'll live
to regret this.
426
00:36:03,962 --> 00:36:06,624
Hardly the first Jew
we've killed.
427
00:36:07,699 --> 00:36:09,428
He was different.
428
00:36:10,635 --> 00:36:13,331
He was chosen
by the gods.
429
00:36:13,438 --> 00:36:15,269
He thought he was.
430
00:36:17,609 --> 00:36:20,134
He'll be forgotten
in a week.
431
00:36:33,024 --> 00:36:35,720
[ Soldier Shouts ]
Get him up there!
432
00:36:39,364 --> 00:36:41,730
Steady!
Come o!
433
00:36:41,833 --> 00:36:44,165
[ Soldiers Muttering ]
434
00:36:46,071 --> 00:36:48,904
[ Sobbing ]
435
00:36:52,343 --> 00:36:53,833
Steady!
436
00:37:15,033 --> 00:37:17,866
[ Wood Creaking ]
437
00:37:19,537 --> 00:37:21,402
[ Gasps ]
438
00:37:26,678 --> 00:37:28,202
[ Crying ]
439
00:37:34,385 --> 00:37:35,875
[ Sobbing ]
440
00:37:39,858 --> 00:37:41,553
[ Gasping ]
441
00:37:50,969 --> 00:37:53,631
[ Crying ]
442
00:38:00,812 --> 00:38:02,712
My son.
443
00:38:07,719 --> 00:38:09,448
[ Soldier ]
King of the Jews!
444
00:38:09,554 --> 00:38:12,387
Can you see the temple
from there?
445
00:38:12,457 --> 00:38:14,721
[ Laughter ]
Leave him!
446
00:38:14,793 --> 00:38:16,886
[ Laughing ]
447
00:38:16,961 --> 00:38:19,725
[ Jesus ]
Father!
448
00:38:19,798 --> 00:38:21,265
Father!
449
00:38:24,435 --> 00:38:25,925
Forgive them,
450
00:38:28,973 --> 00:38:31,635
for they know not
what they do.
451
00:38:32,744 --> 00:38:35,406
[ Thunder Rumbling ]
452
00:38:47,358 --> 00:38:49,986
[ Gasping ]
453
00:38:51,863 --> 00:38:54,423
[ Rumbllng Continues ]
454
00:38:59,204 --> 00:39:00,694
You first.
455
00:39:02,774 --> 00:39:04,264
Bad luck.
456
00:39:12,016 --> 00:39:14,507
Aren't you the Messiah?
457
00:39:14,619 --> 00:39:17,884
Why don't you
save yourself and us?
458
00:39:19,457 --> 00:39:22,893
Our punishment
is just,
459
00:39:22,994 --> 00:39:25,462
but this man...
460
00:39:25,530 --> 00:39:28,124
has done nothing wrong.
461
00:39:29,868 --> 00:39:33,531
Remember me
when you come
into your kingdom.
462
00:39:34,973 --> 00:39:37,237
Truly l say to you,
463
00:39:38,543 --> 00:39:40,204
today,
464
00:39:41,813 --> 00:39:45,647
you will be with me
in paradise.
465
00:40:01,666 --> 00:40:03,327
Mother,
466
00:40:04,669 --> 00:40:06,159
this is your son.
467
00:40:10,174 --> 00:40:12,335
John,
468
00:40:13,344 --> 00:40:15,505
this is your mother.
469
00:40:21,352 --> 00:40:22,842
My God.
470
00:40:26,291 --> 00:40:28,020
My God.
471
00:40:30,428 --> 00:40:32,919
Why have you forsaken me?
472
00:40:43,708 --> 00:40:45,198
l thirst.
473
00:41:48,873 --> 00:41:52,775
== [ Chanting ln Hebrew ]
474
00:41:58,616 --> 00:42:01,107
[ Crying ]
475
00:42:04,789 --> 00:42:06,689
[ Sobbing ]
476
00:42:06,791 --> 00:42:09,282
[ Gasping ]
477
00:42:14,532 --> 00:42:17,968
[ Thunder Rumbling ]
478
00:42:28,179 --> 00:42:31,171
[ Wind Blowing ]
479
00:42:51,502 --> 00:42:53,834
lt's finished.
480
00:42:53,905 --> 00:42:57,204
== [ Chanting Continues ]
481
00:42:58,609 --> 00:43:00,600
[ Clattering ]
482
00:43:29,807 --> 00:43:32,640
[ Ground Rumbling ]
483
00:43:33,911 --> 00:43:36,243
[ Wind Howling ]
484
00:43:47,291 --> 00:43:48,758
Father,
485
00:43:51,929 --> 00:43:54,397
into your hands...
486
00:43:56,567 --> 00:43:58,899
l commend my spirit.
487
00:44:12,517 --> 00:44:15,350
[ Priests Gasping ]
488
00:44:19,157 --> 00:44:21,785
Claudia!
This is a omen!
489
00:44:24,829 --> 00:44:28,026
[ People Screaming
ln Distance ]
490
00:44:28,132 --> 00:44:30,100
[ Ground Rumbling ]
491
00:44:39,110 --> 00:44:40,771
[ Crowd Screaming ]
492
00:44:48,986 --> 00:44:51,477
[ Thunder Rumbling ]
493
00:44:57,128 --> 00:44:59,562
[ Whimpering ]
494
00:46:28,486 --> 00:46:30,750
Take the body away.
495
00:46:30,821 --> 00:46:32,254
Wait!
496
00:46:32,323 --> 00:46:34,791
i have an order
from Potius Pilate.
497
00:46:39,897 --> 00:46:42,593
This body is ours.
498
00:46:42,667 --> 00:46:44,601
Give it to them.
499
00:46:48,906 --> 00:46:53,070
== [ Man Chanting l Hebrew ]
500
00:47:10,361 --> 00:47:12,852
== [ Chanting Continues ]
501
00:47:33,284 --> 00:47:36,447
=== [ Ends ]
502
00:47:39,457 --> 00:47:42,654
[ Boulder Rolling ]
503
00:47:58,376 --> 00:48:00,742
[ Footsteps Marching
ln Distance ]
504
00:48:00,845 --> 00:48:04,804
[ People Chattering
ln Distance ]
505
00:48:08,686 --> 00:48:10,244
[ Sighs ]
506
00:48:18,329 --> 00:48:20,024
Where were you?
507
00:48:20,097 --> 00:48:23,225
You were supposed
to be his rock.
508
00:48:25,336 --> 00:48:27,270
l failed him.
509
00:48:32,510 --> 00:48:35,001
Now l can't ask him
to forgive me.
510
00:48:44,889 --> 00:48:48,723
[ Crowd Chattering ]
[ Children Shouting ]
511
00:48:53,030 --> 00:48:55,965
Come back
if you need anything.
512
00:48:56,066 --> 00:48:57,556
l wili.
513
00:48:59,703 --> 00:49:02,297
Have a safe journey
back to Galilee.
514
00:49:11,382 --> 00:49:12,872
Bless you.
515
00:49:22,126 --> 00:49:25,562
[ Sheep Bleating ]
516
00:50:08,973 --> 00:50:10,201
[ Gasps ]
517
00:50:20,384 --> 00:50:21,942
[ Gasps ]
518
00:50:40,804 --> 00:50:43,637
[ Wind Rushing ]
519
00:50:46,377 --> 00:50:48,368
Who are you lookig for?
520
00:50:49,480 --> 00:50:51,345
lf you've taken him,
tell me where he is.
521
00:50:53,350 --> 00:50:54,908
Mary.
522
00:51:03,661 --> 00:51:05,151
Teacher?
523
00:51:06,664 --> 00:51:09,064
Go and tell our brothers...
524
00:51:09,166 --> 00:51:10,827
l am here.
525
00:51:20,911 --> 00:51:23,379
[ Narrator ]
Next time on The Bible.
526
00:51:23,447 --> 00:51:26,883
The tomb is open.
l saw him!
527
00:51:28,352 --> 00:51:29,614
Peter?
528
00:51:29,720 --> 00:51:33,212
He hasn't gone.
He's back.
529
00:51:34,191 --> 00:51:36,455
Because you see me,
530
00:51:36,560 --> 00:51:38,255
you believe.
531
00:51:38,362 --> 00:51:40,227
No, this isn't reai.
532
00:51:40,297 --> 00:51:43,528
[ Jesus ]
Thomas, stop doubting.
533
00:51:43,601 --> 00:51:45,432
lt is you.
534
00:51:45,536 --> 00:51:48,528
- [ Speaking Foreign Language ]
- [ Jesus ] When the Holy Spirit
comes to you,
535
00:51:48,606 --> 00:51:51,404
you will receive power.
536
00:51:51,475 --> 00:51:55,707
ln the name
of Jesus Christ,
rise up and walk.
537
00:51:55,779 --> 00:51:57,542
Jesus did this!
538
00:51:59,216 --> 00:52:01,810
They're shouting
that wretched man's name again!
539
00:52:01,919 --> 00:52:03,887
You wiil be siient,
540
00:52:03,954 --> 00:52:07,151
or you will be silenced.
541
00:52:07,257 --> 00:52:09,589
[ Man ]
Blasphemer!
542
00:52:10,394 --> 00:52:12,624
[ Crowd Shouting ]
543
00:52:12,730 --> 00:52:14,561
We are not afraid of death.
544
00:52:14,632 --> 00:52:16,463
[ Caiaphas ]
Paul of Tarsus.
545
00:52:16,567 --> 00:52:19,730
l could flush
this scum out for you.
546
00:52:19,803 --> 00:52:22,465
Tell all your friends that l,
547
00:52:22,573 --> 00:52:24,302
Paul of Tarsus,
548
00:52:24,408 --> 00:52:26,103
will find youl
549
00:52:26,176 --> 00:52:29,077
- Whoa! Whoa!
- [ Horse Whinnying ]
550
00:52:30,648 --> 00:52:32,138
Who are you?
551
00:52:32,249 --> 00:52:33,580
Tell me who you are!
552
00:52:34,685 --> 00:52:37,848
Forgive me.
l've wronged God.
553
00:52:37,955 --> 00:52:40,355
Shh. Shh, shh.
[ Gasping ]
554
00:52:40,457 --> 00:52:42,482
[ Jesus ]
The door is open
to everyone.
555
00:52:42,593 --> 00:52:44,458
You must come with us.
556
00:52:44,528 --> 00:52:47,520
We rejoice
in our suffering.
557
00:52:47,631 --> 00:52:49,258
James!
558
00:52:50,000 --> 00:52:51,331
No!
559
00:52:51,435 --> 00:52:53,767
[ Jesus ]
There will be no more death...
560
00:52:53,837 --> 00:52:55,930
or mourning...
561
00:52:56,006 --> 00:52:57,303
or crying...
562
00:52:57,374 --> 00:52:58,807
or pain.
563
00:52:59,977 --> 00:53:01,535
Something must survive.
564
00:53:01,645 --> 00:53:03,943
lf not me,
then my words at least. Hmm?
565
00:53:05,049 --> 00:53:06,949
l am coming soon.
566
00:53:07,128 --> 00:53:12,120
Transcript by: ltpetru (c) www.subs.ro
567
00:53:13,000 --> 00:53:16,088
Best watched using Open Subtitles MKV Player
36212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.