All language subtitles for The Blue Rose s01e03 Sheila Take a Bow.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:05,159 Rose is dead. She drowned, actually, and we're all very very upset about it. 2 00:00:05,160 --> 00:00:06,399 You think it wasn't an accident? 3 00:00:06,400 --> 00:00:07,359 I don't believe it. 4 00:00:07,360 --> 00:00:09,039 Who would do something like that? 5 00:00:09,040 --> 00:00:10,639 Peterson, he's on his way. 6 00:00:10,640 --> 00:00:11,959 Who's this? 7 00:00:11,960 --> 00:00:15,079 Jane is my temporary assistant, given the circumstances. 8 00:00:15,080 --> 00:00:16,479 How did you know Rose? 9 00:00:16,480 --> 00:00:17,319 Through work. 10 00:00:17,320 --> 00:00:20,359 I know this is awful. You only did what was right. 11 00:00:20,360 --> 00:00:23,364 I was made redundant shortly after. 12 00:00:23,440 --> 00:00:26,039 We've got to get those bastards, find out who did it. 13 00:00:26,040 --> 00:00:28,646 We're all here because of Rose. 14 00:00:28,840 --> 00:00:32,599 We need a thing to remind us we're all in this together. 15 00:00:32,600 --> 00:00:34,602 Ow! Oh my God! 16 00:00:36,120 --> 00:00:38,407 And we will get you justice. 17 00:00:38,440 --> 00:00:39,759 You wanna be careful. 18 00:00:39,760 --> 00:00:42,359 What did you see? You need to tell us so we can go to the cops. 19 00:00:42,360 --> 00:00:44,362 No cops. No way. 20 00:00:44,400 --> 00:00:46,402 Oi! Wait! 21 00:00:48,683 --> 00:00:55,781 Exclusive from MemoryOnSmells, http://UKsubtitles.ru Huge thanks to everyone who donated. 22 00:01:18,240 --> 00:01:20,447 Oh. Sorry. Sorry. 23 00:01:21,040 --> 00:01:23,042 Um... have you 24 00:01:23,800 --> 00:01:28,681 seen a guy around here with trackpants, a beard and hoodie? 25 00:01:29,720 --> 00:01:31,722 No. Sorry. 26 00:01:40,560 --> 00:01:42,562 What are you up to? 27 00:01:42,800 --> 00:01:44,439 Just looking for someone. 28 00:01:44,440 --> 00:01:45,199 How about me? 29 00:01:45,200 --> 00:01:47,202 Don't think so. 30 00:01:48,320 --> 00:01:52,120 Piss off dickhead, before you lose your nuts. 31 00:01:52,480 --> 00:01:54,482 Go. 32 00:01:56,840 --> 00:01:57,679 You all right? 33 00:01:57,680 --> 00:01:59,319 This is getting a bit crazy. 34 00:01:59,320 --> 00:02:01,359 If someone comes near you, just stab them with your car keys. 35 00:02:01,360 --> 00:02:03,359 No, I don't mean that. 36 00:02:03,360 --> 00:02:06,039 We don't have his name, and I keep asking people, 37 00:02:06,040 --> 00:02:10,679 but there a lot of homeless guys in trackpants and a hoodie. 38 00:02:10,680 --> 00:02:11,759 You want to give up? 39 00:02:11,760 --> 00:02:15,439 It's like looking for a needle in a haystack. And I'm so cold. 40 00:02:15,440 --> 00:02:16,879 Well, wear more clothes. 41 00:02:16,880 --> 00:02:19,359 What if he's just not here any more? 42 00:02:19,360 --> 00:02:26,847 Well, right now, unless something turns up at Mosely's, he is our only lead. Come on, nana. 43 00:02:30,560 --> 00:02:37,170 And you were with Mosely and Loveridge for 15 years and McGregor Barrett for 12? 44 00:02:37,720 --> 00:02:41,406 I am over 50, if that's what you were meaning. 45 00:02:43,100 --> 00:02:44,119 Thank you for your time. 46 00:02:44,120 --> 00:02:47,599 All I was meaning is it's nice to meet someone with so much experience 47 00:02:47,600 --> 00:02:49,602 who sticks with a job. 48 00:02:49,920 --> 00:02:51,159 Really? 49 00:02:51,160 --> 00:02:55,679 How's your schedule tomorrow? I'd really like you to meet with our financial controller. 50 00:02:55,680 --> 00:02:57,239 Any time tomorrow is good. 51 00:02:57,240 --> 00:03:00,279 You don't have any holidays planned, trips to Fiji? 52 00:03:00,280 --> 00:03:01,079 No. 53 00:03:01,080 --> 00:03:04,999 I just need to check in with Mosely's. Although, your references are glowing. 54 00:03:05,000 --> 00:03:07,810 Barry Crowther. He's in HR there. 55 00:03:07,960 --> 00:03:09,962 Fantastic. 56 00:03:13,760 --> 00:03:15,762 Wearing you out? 57 00:03:16,400 --> 00:03:19,399 Is there something that needs doing? 58 00:03:19,400 --> 00:03:20,439 Any thoughts? 59 00:03:20,440 --> 00:03:21,279 About? 60 00:03:21,280 --> 00:03:23,119 The job. 61 00:03:23,120 --> 00:03:25,122 Um... 62 00:03:25,240 --> 00:03:29,450 I'm... I'm just trying to work out what's best for me. 63 00:03:29,760 --> 00:03:31,999 Applications for the job close this week. 64 00:03:32,000 --> 00:03:35,279 If it's not a no, I can set the wheels in motion. 65 00:03:35,280 --> 00:03:37,279 Right. 66 00:03:37,280 --> 00:03:38,559 Off to the gym? 67 00:03:38,560 --> 00:03:40,562 Something like that. 68 00:03:51,320 --> 00:03:52,719 You got my application? 69 00:03:52,720 --> 00:03:55,319 On time. And very nicely presented. 70 00:03:55,320 --> 00:03:58,119 You know me, Barry. I give everything my best. 71 00:03:58,120 --> 00:03:58,679 You do. 72 00:04:02,080 --> 00:04:04,082 The dishwasher is on. 73 00:04:05,240 --> 00:04:07,925 I will put it in tomorrow. Night. 74 00:04:10,240 --> 00:04:12,359 That's the temp I was telling you about. 75 00:04:12,360 --> 00:04:13,559 She hasn't put in for it. 76 00:04:13,560 --> 00:04:15,151 - Really? - Excuse me. 77 00:04:17,360 --> 00:04:18,559 Barry Crowther, HR. 78 00:04:18,560 --> 00:04:20,562 See ya, Bazza. 79 00:04:22,080 --> 00:04:24,686 Yes, I do know a Sonya Whitwell. 80 00:04:25,720 --> 00:04:27,722 Hold the lift, please! 81 00:04:31,320 --> 00:04:33,322 Hi. 82 00:04:36,360 --> 00:04:37,839 Are you off to the gym? 83 00:04:37,840 --> 00:04:39,559 Uh, just walking. 84 00:04:39,560 --> 00:04:41,847 I do pump class twice a week. 85 00:04:42,800 --> 00:04:45,999 So, how are you getting on with everything? 86 00:04:46,000 --> 00:04:51,000 It must have been so hard stepping in, with Simon so stressed. And his wife, what a mare. 87 00:04:51,160 --> 00:04:53,162 Total mare, actually. 88 00:04:53,440 --> 00:04:56,319 She's a... wee bit frosty on the phone. 89 00:04:56,320 --> 00:04:58,322 I can handle her. 90 00:04:59,760 --> 00:05:01,762 I'm putting in for it. 91 00:05:02,320 --> 00:05:04,719 I am the most experienced PA here now. 92 00:05:04,720 --> 00:05:09,319 And Helen, who I work for, she believes in women going for what they want. 93 00:05:09,320 --> 00:05:11,322 Great. 94 00:05:11,480 --> 00:05:12,799 I know. 95 00:05:13,680 --> 00:05:17,571 I'm so glad we had this chat. You have a good one. 96 00:05:18,960 --> 00:05:23,960 Yeah, I get that cuckoo clocks are delicate, but if it's a fragile item... 97 00:05:24,840 --> 00:05:28,339 if you can just fill out the forms, we'll get back to you soon as possible. 98 00:05:28,340 --> 00:05:29,279 Linda, before you go... 99 00:05:29,280 --> 00:05:31,359 Was it you that crushed the cuckoo clock? 100 00:05:31,360 --> 00:05:33,362 No. 101 00:05:34,080 --> 00:05:35,759 Can I take a van home? 102 00:05:35,760 --> 00:05:36,959 Sammy. 103 00:05:36,960 --> 00:05:38,319 Mina's overdue. 104 00:05:38,320 --> 00:05:42,799 Our car is in the garage, and there are twelve bus stops between our place and the hospital. 105 00:05:42,800 --> 00:05:45,479 - If she goes into labour... - No doughnuts. 106 00:05:45,480 --> 00:05:47,482 I don't do that any more. 107 00:05:47,800 --> 00:05:49,599 I'm not allowed to do anything any more. 108 00:05:49,600 --> 00:05:50,799 Is Mina still crabby? 109 00:05:50,800 --> 00:05:55,800 Swollen ankles; she can hardly seep. It's all my fault, apparently. 110 00:05:56,200 --> 00:05:58,601 Well, use a condom next time. 111 00:06:00,000 --> 00:06:01,439 Oh, choice, Linda! 112 00:06:01,440 --> 00:06:03,920 No doughnuts, or you are dead. 113 00:06:06,160 --> 00:06:07,599 Hey. How'd it go? 114 00:06:07,600 --> 00:06:09,602 Not too bad, actually. 115 00:06:09,840 --> 00:06:11,999 And I have a second interview tomorrow. 116 00:06:12,000 --> 00:06:13,119 That's fantastic! 117 00:06:13,120 --> 00:06:14,839 Finally, someone who doesn't think I'm too old! 118 00:06:14,840 --> 00:06:16,239 You're not too old. 119 00:06:16,240 --> 00:06:21,159 Oh, I have been worried. I never get past the first interview if I get an interview at all. 120 00:06:21,160 --> 00:06:24,448 Well, when you're 60, it is much harder. 121 00:06:24,520 --> 00:06:26,522 I'm not 60. 122 00:06:27,000 --> 00:06:31,719 Well, I hope it comes off. Then I might not have to sell my house. 123 00:06:31,720 --> 00:06:33,319 That's why you're selling? 124 00:06:33,320 --> 00:06:38,320 10 months out of work it's a struggle to pay the mortgage. Actually... I'm completely skint. 125 00:06:40,160 --> 00:06:41,519 What about the Davy Hulme money? 126 00:06:41,520 --> 00:06:43,799 I couldn't take it for me. That would be wrong. 127 00:06:43,800 --> 00:06:45,799 But if it's there and you're in the shit... 128 00:06:45,800 --> 00:06:47,802 I can't. 129 00:06:49,040 --> 00:06:53,125 But good luck for tonight, girls. Here's to Rose. 130 00:06:56,240 --> 00:06:57,919 Ganesh is such a sack-arse. 131 00:06:57,920 --> 00:06:59,922 Yeah, I know... possibly. 132 00:07:02,080 --> 00:07:05,239 If he came along, we could split up he could look after you. 133 00:07:05,240 --> 00:07:08,559 I'm don't think Ganesh would be that much protection. 134 00:07:08,560 --> 00:07:10,079 Shit. 135 00:07:10,080 --> 00:07:10,759 Hey! 136 00:07:10,760 --> 00:07:12,919 Ah, Linda, I don't think that he's... 137 00:07:12,920 --> 00:07:14,959 Hey, stop. I need to talk to you. 138 00:07:14,960 --> 00:07:17,247 Hey, stop. Don't be a prick. 139 00:07:17,760 --> 00:07:19,762 Hey! 140 00:07:19,960 --> 00:07:21,962 Shit! Linda! 141 00:07:22,480 --> 00:07:24,482 Are you crazy? 142 00:07:24,520 --> 00:07:28,166 - I thought you were someone else. - I am so sorry. We are so so sorry. 143 00:07:28,640 --> 00:07:30,559 Bloody hell. 144 00:07:30,560 --> 00:07:32,559 What the hell do you think you were you doing? 145 00:07:32,560 --> 00:07:34,039 I thought it was him. 146 00:07:34,040 --> 00:07:36,759 Why else would he be wearing that skanky-arse hoodie? 147 00:07:36,760 --> 00:07:38,759 Because it is how he dresses. 148 00:07:38,760 --> 00:07:40,679 By choice? 149 00:07:40,680 --> 00:07:44,599 Linda, I do not know how much longer I can keep doing this. 150 00:07:44,600 --> 00:07:49,003 I am tired, and it is clearly not getting us anywhere. 151 00:07:56,080 --> 00:07:57,719 Sorry. 152 00:07:57,720 --> 00:07:59,199 I didn't mean to upset you. 153 00:07:59,200 --> 00:08:01,202 I'm not upset. 154 00:08:03,720 --> 00:08:08,720 OK, the tattoo was awesome... and kind of sexy, but I don't get why you're still doing this. 155 00:08:09,200 --> 00:08:10,719 Have you seen the salami? 156 00:08:10,720 --> 00:08:12,199 I finished it. 157 00:08:12,200 --> 00:08:15,119 Conrad came over, and he's found this really hot editor, Rebecca. 158 00:08:15,120 --> 00:08:17,122 Cool. 159 00:08:17,720 --> 00:08:19,439 Are you actually serious? 160 00:08:19,440 --> 00:08:21,442 Yeah, 'course. 161 00:08:23,880 --> 00:08:28,880 Look, I don't get this Scooby Doo stuff... staying at the dumb law firm. 162 00:08:29,120 --> 00:08:31,519 Someone might know something. 163 00:08:31,520 --> 00:08:35,359 You went to work at Mosely's because of your parents, and that's sorted. 164 00:08:35,360 --> 00:08:37,279 I still need a job. 165 00:08:37,280 --> 00:08:42,280 Conrad's girlfriend works at Flash Harry's, the post-production place. There might be a job on reception. 166 00:08:43,080 --> 00:08:44,679 Reception? 167 00:08:44,680 --> 00:08:49,119 It's an in. Way cooler than law, a lot less dead people. 168 00:08:49,120 --> 00:08:52,359 You should be thinking about what's best for you. 169 00:08:52,360 --> 00:08:54,519 Right, because it's all about me? 170 00:08:56,760 --> 00:08:59,759 Quik Smart Couriers. This is Linda. 171 00:08:59,760 --> 00:09:01,762 Sammy. 172 00:09:01,920 --> 00:09:04,002 What is it? Is it the baby? 173 00:09:06,200 --> 00:09:08,202 Oh, you bloody moron. 174 00:09:08,720 --> 00:09:12,119 So the van was just sitting outside your house and some guy rammed it? 175 00:09:12,120 --> 00:09:14,119 I swear to you. 176 00:09:14,120 --> 00:09:15,399 If you and your stupid crew... 177 00:09:15,400 --> 00:09:19,159 I don't have a crew. I was at home with Mina, rubbing her feet. 178 00:09:19,160 --> 00:09:20,659 So who rammed it? 179 00:09:20,660 --> 00:09:22,279 Didn't actually see the dude who did it. 180 00:09:22,280 --> 00:09:23,799 So how do you know it was a dude? 181 00:09:23,800 --> 00:09:28,079 My neighbour Manny, he was looking out the window. He saw the whole thing. 182 00:09:28,080 --> 00:09:30,082 Can I talk to this Manny? 183 00:09:34,040 --> 00:09:36,520 Nice job, mate. Awesome moon. 184 00:09:39,320 --> 00:09:41,559 I don't need an awesome moon. 185 00:09:41,560 --> 00:09:45,319 I need details, because our insurance record is already rubbish. 186 00:09:45,320 --> 00:09:48,479 They're gonna want someone to hit up for this, or someone is in the shit. 187 00:09:48,480 --> 00:09:50,479 And you know who that's gonna be? 188 00:09:50,480 --> 00:09:52,479 Me. 189 00:09:52,480 --> 00:09:54,482 Or you. 190 00:09:54,720 --> 00:09:56,519 Or the dude driving the silver Audi. 191 00:09:56,520 --> 00:09:57,359 What? 192 00:09:57,360 --> 00:10:00,439 It's a silver car. The little circles. Even got some numbers. 193 00:10:00,440 --> 00:10:01,839 Don't know why it's yellow. 194 00:10:01,840 --> 00:10:03,842 Dealer plate. 195 00:10:04,080 --> 00:10:06,279 He's a clever kid, that Manny. 196 00:10:09,266 --> 00:10:11,545 Registrations and licensing. You're speaking with Sheena. 197 00:10:11,546 --> 00:10:13,265 Sheena. Linda here. 198 00:10:13,266 --> 00:10:16,825 Is this about that foul? You can blame the South African ref. 199 00:10:16,826 --> 00:10:19,665 Actually, I'm calling to trace a rego. 200 00:10:19,666 --> 00:10:21,585 Oh no. What have you done this time? 201 00:10:21,586 --> 00:10:23,425 Not us. Not this time. 202 00:10:23,426 --> 00:10:26,065 Yeah, yeah, Linda. That's what you always say. 203 00:10:26,066 --> 00:10:31,066 Someone hit one of our vans when it was stationary. It was an Audi with a dealer plate. 204 00:10:31,746 --> 00:10:34,905 You know I'm not meant to give out confidential information. 205 00:10:34,906 --> 00:10:36,745 Oh, come on, Sheena. 206 00:10:36,746 --> 00:10:37,665 You got any numbers? 207 00:10:37,666 --> 00:10:39,025 Yeah. 208 00:10:39,026 --> 00:10:43,425 You know, I will be looking for some serious concessions next time we use you. 209 00:10:43,426 --> 00:10:45,305 Yeah, yeah. 210 00:10:45,306 --> 00:10:46,625 OK. 211 00:10:47,586 --> 00:10:48,505 Another late one? 212 00:10:48,506 --> 00:10:49,185 Yeah. 213 00:10:49,186 --> 00:10:52,145 How come you never invite me to one of your sessions? 214 00:10:52,146 --> 00:10:54,148 Incoming. 215 00:10:56,386 --> 00:10:58,865 I thought we had an agreement about the job. 216 00:10:58,866 --> 00:10:59,545 I... 217 00:10:59,546 --> 00:11:04,507 You look like butter wouldn't melt, but you are a two-faced cow. 218 00:11:04,826 --> 00:11:07,585 Well, fine if you want to play dirty... 219 00:11:07,586 --> 00:11:08,385 Yeah, girl fight. 220 00:11:08,386 --> 00:11:10,468 Don't be a dick, Charlie. 221 00:11:10,626 --> 00:11:12,708 But you have been warned. 222 00:11:15,386 --> 00:11:16,665 I haven't done anything. 223 00:11:16,666 --> 00:11:21,666 Personally, I wouldn't take her on. But stilettos at dawn? Jelly wrestling? 224 00:11:22,746 --> 00:11:23,945 Are you Jane? 225 00:11:23,946 --> 00:11:24,705 Yes. 226 00:11:24,706 --> 00:11:28,265 Barry from HR Simon said you were applying for Rose's job. 227 00:11:28,266 --> 00:11:30,945 I said I was thinking about applying. 228 00:11:30,946 --> 00:11:35,946 Well, either you are or you aren't. We have to do background checks, references, psychometric testing. 229 00:11:36,546 --> 00:11:40,631 So if you're not interested, don't waste my time. 230 00:11:43,306 --> 00:11:45,985 Don't worry about the HR bullshit. 231 00:11:45,986 --> 00:11:50,025 But if you did have some questions about the job, we could grab some lunch. 232 00:11:50,026 --> 00:11:50,905 OK. 233 00:11:50,906 --> 00:11:54,797 Why don't you make a booking for 12 at the usual? 234 00:11:55,186 --> 00:11:57,665 Get you. Simon never takes me to lunch. 235 00:11:57,666 --> 00:11:59,425 Where's the usual? 236 00:11:59,426 --> 00:12:04,426 Thank you for coming in again. We still have other candidates to interview, so we'll call you. 237 00:12:04,826 --> 00:12:06,185 You'll call me? 238 00:12:06,186 --> 00:12:07,065 Take care. 239 00:12:07,066 --> 00:12:12,066 I'm sorry. Yesterday you were telling me to cancel trips to Fiji, and today, 'You'll call me'? 240 00:12:13,066 --> 00:12:15,905 We do have other well-qualified candidates. 241 00:12:15,906 --> 00:12:17,505 Is it the age thing? 242 00:12:17,506 --> 00:12:18,265 No. 243 00:12:18,266 --> 00:12:24,148 Then what is it? I'm sorry to sound desperate, but I really need to know. 244 00:12:25,466 --> 00:12:30,552 Well, concerns have been raised about your... reliability. 245 00:12:31,106 --> 00:12:33,385 This is just what I was told by Mosely's. 246 00:12:33,386 --> 00:12:34,465 Barry? 247 00:12:34,466 --> 00:12:36,468 Yes. 248 00:12:36,666 --> 00:12:38,668 What did he say? 249 00:12:40,546 --> 00:12:42,548 Mosely and Loveridge. 250 00:12:42,786 --> 00:12:46,225 So sorry, Barry's still in a meeting. Can I take a message? 251 00:12:46,226 --> 00:12:48,228 No. No message. 252 00:12:54,746 --> 00:12:57,625 I should have explained which place. The firm's got an account there. 253 00:12:57,626 --> 00:12:59,628 It's fine. 254 00:13:01,626 --> 00:13:03,865 Aroha, Jane and I are just going to lunch. Can you take messages? 255 00:13:03,866 --> 00:13:05,868 Sure. 256 00:13:07,906 --> 00:13:12,992 I can cover for you, if you need a hand. I'll just grab my lunch. 257 00:13:16,826 --> 00:13:18,828 Are you OK? 258 00:13:19,146 --> 00:13:21,148 It's... weird. 259 00:13:22,506 --> 00:13:25,305 I haven't been here since the client function. 260 00:13:25,306 --> 00:13:27,308 That client function? 261 00:13:27,426 --> 00:13:30,032 Maybe it's time for a new usual. 262 00:13:30,906 --> 00:13:34,388 Thank you for taking over at a shitty time. 263 00:13:35,026 --> 00:13:37,427 Rose must be hard to replace. 264 00:13:38,186 --> 00:13:39,465 She is. 265 00:13:39,466 --> 00:13:41,946 But Krystle seems efficient. 266 00:13:42,546 --> 00:13:45,834 God no. You have to save me from Krystle. 267 00:13:46,506 --> 00:13:48,588 Krystle really wants it. 268 00:13:49,066 --> 00:13:51,467 And I don't trust her one bit. 269 00:13:52,386 --> 00:13:54,385 Why? 270 00:13:54,386 --> 00:13:56,065 You've worked in a lot of law firms? 271 00:13:56,066 --> 00:13:57,145 Some. 272 00:13:57,146 --> 00:14:00,355 You'll know how political things are. 273 00:14:01,186 --> 00:14:06,186 Mi and L is no different. More factions and rivalries than a Shakespearean tragedy. 274 00:14:07,906 --> 00:14:10,113 A Shakespearean tragedy? 275 00:14:10,146 --> 00:14:14,435 Daggers behind the arras; everyone dead at the end. 276 00:14:14,706 --> 00:14:16,993 Maybe not in the best taste. 277 00:14:17,586 --> 00:14:19,588 Who has the daggers out? 278 00:14:20,146 --> 00:14:22,148 Anyone, everyone. 279 00:14:22,946 --> 00:14:29,227 Which is all the more reason why I need a PA who I can trust, who's on the level. 280 00:14:36,186 --> 00:14:38,585 Oh, hi, Felicity. Sorry to bug you. 281 00:14:38,586 --> 00:14:43,225 Helen really needs me to get hold of Simon, but his phones switched off. 282 00:14:43,226 --> 00:14:46,833 Well, last I saw he was taking Jane to lunch. 283 00:14:47,546 --> 00:14:49,225 Jane the temp. 284 00:14:49,226 --> 00:14:50,745 Rose's replacement. 285 00:14:50,746 --> 00:14:53,305 I'm really not Hamlet's biggest fan. 286 00:14:53,306 --> 00:14:54,545 You can't not like Hamlet. 287 00:14:54,546 --> 00:14:58,945 He was a guy with mother issues, who couldn't make up his mind. 288 00:15:00,026 --> 00:15:02,665 Those were the days... studying because you were interested. 289 00:15:02,666 --> 00:15:05,225 But interesting stuff doesn't pay. 290 00:15:05,226 --> 00:15:06,705 There are some carrers in the arts. 291 00:15:06,706 --> 00:15:07,985 I never found one. 292 00:15:07,986 --> 00:15:09,988 It's not too late. 293 00:15:10,266 --> 00:15:15,147 I thought you were trying to sell me into this job. 294 00:15:18,986 --> 00:15:20,545 Felicity, hi. 295 00:15:20,546 --> 00:15:22,548 Fancy finding you here. 296 00:15:22,906 --> 00:15:24,105 I'm working. 297 00:15:24,106 --> 00:15:26,996 Well, lunch is important, isn't it? 298 00:15:28,106 --> 00:15:29,665 This is Jane, my PA. 299 00:15:29,666 --> 00:15:30,945 The new one. 300 00:15:30,946 --> 00:15:32,425 Yes. 301 00:15:32,426 --> 00:15:37,025 Well, at least you are at lunch. We all know that can be quite a flexible term, don't we? 302 00:15:37,026 --> 00:15:38,185 Do you want to join us? 303 00:15:38,186 --> 00:15:43,186 Just passing. And Ethan did really well at swimming sports, which I'm sure you'll be pleased to hear. 304 00:15:43,866 --> 00:15:45,645 Yeah, great. 305 00:15:45,646 --> 00:15:47,105 Talk about this at home, all right? 306 00:15:47,106 --> 00:15:49,305 Well, if you can spare the time. 307 00:15:49,306 --> 00:15:51,305 So I'll see you later. 308 00:15:51,306 --> 00:15:53,308 What, 7, 8, 9? 309 00:15:57,986 --> 00:15:59,988 Enjoy your lunch. 310 00:16:05,746 --> 00:16:07,748 I'm so sorry. 311 00:16:08,506 --> 00:16:10,508 It's OK. 312 00:16:10,626 --> 00:16:12,628 My wife has some... 313 00:16:13,746 --> 00:16:15,305 Trust issues. 314 00:16:15,306 --> 00:16:17,308 Around... lunch? 315 00:16:18,466 --> 00:16:21,985 You've probably already heard the rumours. 316 00:16:21,986 --> 00:16:23,145 About? 317 00:16:23,146 --> 00:16:25,148 Me and Rose. 318 00:16:27,426 --> 00:16:30,908 Rose and I worked together for five years. 319 00:16:31,386 --> 00:16:33,388 We were very close. 320 00:16:33,586 --> 00:16:34,745 I see. 321 00:16:34,746 --> 00:16:37,829 Felicity wasn't Rose's biggest fan. 322 00:16:38,946 --> 00:16:43,031 But now you know the truth, and you've met my wife. 323 00:16:43,466 --> 00:16:47,505 It's not as if you can keep secrets from your PA, anyway. 324 00:16:47,506 --> 00:16:49,508 You must miss Rose. 325 00:16:49,546 --> 00:16:54,546 I regret that the last time I saw her we had an argument. She walked through that door and... 326 00:16:56,186 --> 00:16:58,225 What did you fight about? 327 00:16:58,226 --> 00:17:00,228 It was personal. 328 00:17:10,986 --> 00:17:12,985 Well, hello to you. 329 00:17:12,986 --> 00:17:14,465 How can I help you today? 330 00:17:14,466 --> 00:17:17,151 Let me guess. Something sporty. 331 00:17:18,346 --> 00:17:21,585 Bit of grunt under the bonnet. Does that sound like you? 332 00:17:21,586 --> 00:17:24,945 No. I'm here because a car with one of your dealer plates 333 00:17:24,946 --> 00:17:29,305 was involved in a hit-and-run with one of my delivery vans last night. 334 00:17:29,306 --> 00:17:30,545 Right. 335 00:17:30,546 --> 00:17:35,546 A silver Audi convertible I need your insurance details, or we can settle in cash if you'd prefer. 336 00:17:36,026 --> 00:17:38,225 A silver Audi convertible, you say. 337 00:17:38,226 --> 00:17:40,145 Yeah. 338 00:17:40,146 --> 00:17:42,228 It's right here. Come on. 339 00:17:45,586 --> 00:17:47,873 A silver Audi convertible. 340 00:17:52,226 --> 00:17:53,345 It's the right plate. 341 00:17:53,346 --> 00:17:58,346 Well, there's obviously some sort of mistake. As you can see, there's not a mark on it. Beautiful car, though. 342 00:17:58,866 --> 00:18:01,465 So none of your cars were in an accident last night? 343 00:18:01,466 --> 00:18:05,145 No, couldn't have been. Cars aren't allowed off the lot at night, you see. 344 00:18:05,146 --> 00:18:07,265 Marcus, can you move on to the Alfa, please? 345 00:18:07,266 --> 00:18:09,268 All right, Dad. 346 00:18:12,106 --> 00:18:13,305 Is that your son? 347 00:18:13,306 --> 00:18:18,065 Yes. He does valet work for me after school. Best to keep 'em busy. 348 00:18:18,066 --> 00:18:20,585 This is definitely the car the witness saw. 349 00:18:20,586 --> 00:18:25,586 Look, I'm sorry, love, but mix-ups do happen, don't they? How reliable was your witness? 350 00:18:26,906 --> 00:18:30,706 If there's nothing else I can help you with... 351 00:18:39,297 --> 00:18:41,299 Messages. 352 00:18:41,497 --> 00:18:42,536 Thanks. 353 00:18:42,537 --> 00:18:46,223 Oh, did Felicity manage to track Simon down? 354 00:18:47,657 --> 00:18:49,056 Yes. 355 00:18:49,057 --> 00:18:51,059 Great. 356 00:19:03,337 --> 00:19:05,856 Simon's wife turned up at lunch. 357 00:19:05,857 --> 00:19:07,416 That must have been fun! 358 00:19:07,417 --> 00:19:09,419 Was there some.. thing 359 00:19:09,537 --> 00:19:11,539 about Rose and Simon 360 00:19:12,497 --> 00:19:14,016 and lunch? 361 00:19:14,017 --> 00:19:15,736 There was a stoush one time 362 00:19:15,737 --> 00:19:19,936 Simon wasn't at a client lunch, and Rose was... I don't know, Rose was missing. 363 00:19:19,937 --> 00:19:22,224 Felicity came in, had a cow. 364 00:19:22,377 --> 00:19:23,296 Where were they? 365 00:19:23,297 --> 00:19:24,536 Who knows? 366 00:19:24,537 --> 00:19:27,936 I need an answer now I won't stand for any of your bullshit! 367 00:19:27,937 --> 00:19:29,376 Just calm down, all right? 368 00:19:29,377 --> 00:19:31,096 I don't care who hears. 369 00:19:31,097 --> 00:19:34,101 More drama. Excellent. You coming? 370 00:19:37,017 --> 00:19:40,496 When people have called for a verbal reference, what did you say? 371 00:19:40,497 --> 00:19:43,976 I explained that the firm was going through a period of cost-cutting. 372 00:19:43,977 --> 00:19:48,977 Bullshit! I thought you were my friend, and now I find you've been saying that I'm a past-it alcoholic 373 00:19:50,017 --> 00:19:51,616 - who never turned up for work... - I never said... 374 00:19:51,617 --> 00:19:53,896 Why are you telling lies about me? 375 00:19:53,897 --> 00:19:56,416 - Sonya, can we go into my office...? - I refuse to be treated like this. 376 00:19:56,417 --> 00:19:58,419 What is going on here? 377 00:20:00,417 --> 00:20:04,816 What is going on, Helen, is I am finding it hard to get work. 378 00:20:04,817 --> 00:20:08,056 And that is because I am being victimised and slandered by Barry. 379 00:20:08,057 --> 00:20:09,336 It's not true! 380 00:20:09,337 --> 00:20:11,176 Is there a problem here? 381 00:20:11,177 --> 00:20:13,656 Sonya has some issues about the way she's been treated. 382 00:20:13,657 --> 00:20:15,336 I've done nothing wrong. 383 00:20:15,337 --> 00:20:18,576 I think the best thing would be to sit down and talk about it. 384 00:20:18,577 --> 00:20:19,696 Certainly. 385 00:20:19,697 --> 00:20:23,496 It might be better if you weren't present for now, Barry. 386 00:20:23,497 --> 00:20:24,416 My office? 387 00:20:24,417 --> 00:20:26,419 Thank you. Sonya? 388 00:20:32,057 --> 00:20:34,816 Sonya, no one is trying to get at you. 389 00:20:34,817 --> 00:20:39,817 I know lawyers look after their clients, but there are some things that are not morally defensible. 390 00:20:40,377 --> 00:20:41,216 What do you mean? 391 00:20:41,217 --> 00:20:45,136 You know as well as I do... this firm is rotten to the core. 392 00:20:45,137 --> 00:20:48,696 And I am not about to keep quiet about it any more. 393 00:20:48,697 --> 00:20:53,697 Sonya, I'm sorry you've been having a hard time, and if these claims you make about Barry are true... 394 00:20:54,457 --> 00:20:56,776 They're not claims. They're a fact. 395 00:20:56,777 --> 00:20:59,178 I will look into this at once, 396 00:20:59,537 --> 00:21:04,537 and if we find there has been any inappropriate behaviour or misuse of power, there will be consequences. 397 00:21:06,937 --> 00:21:09,543 I promise I will look into this. 398 00:21:12,697 --> 00:21:14,699 Thank you. 399 00:21:15,737 --> 00:21:17,739 We'll be in touch. 400 00:21:18,017 --> 00:21:20,019 I know the way out. 401 00:21:21,017 --> 00:21:22,256 Jane, is it? 402 00:21:22,257 --> 00:21:23,376 Jane March. 403 00:21:23,377 --> 00:21:25,296 Helen Irwin. Pleased to meet you. 404 00:21:25,297 --> 00:21:27,299 Nice to meet you too. 405 00:21:27,977 --> 00:21:29,979 Shall we? 406 00:21:34,177 --> 00:21:36,256 Shit, they are such pricks. 407 00:21:36,257 --> 00:21:39,376 Do you think it was wise going in there? 408 00:21:39,377 --> 00:21:41,778 I was tired of doing nothing. 409 00:21:42,057 --> 00:21:44,256 But what if Barry was acting alone? 410 00:21:44,257 --> 00:21:47,545 He is very anti-social in the bathroom. 411 00:21:48,017 --> 00:21:49,816 I'm just saying. 412 00:21:49,817 --> 00:21:51,976 The world is full of arseholes. 413 00:21:51,977 --> 00:21:56,977 This guy from today, I am 100% sure his son T-boned my van, and he out and out lied. 414 00:21:58,017 --> 00:21:59,936 How could he get away with that? 415 00:21:59,937 --> 00:22:01,216 He's going to. 416 00:22:01,217 --> 00:22:03,216 But the car would have been damaged. 417 00:22:03,217 --> 00:22:04,936 Not if he got someone to fix it. 418 00:22:04,937 --> 00:22:06,939 Overnight. How? 419 00:22:07,897 --> 00:22:09,016 Take it to a panel beater. 420 00:22:09,017 --> 00:22:12,256 Whoa, that is some panel beater. Can I get his number? 421 00:22:12,257 --> 00:22:15,216 If it's not damaged, how you can be so sure the guy is lying? 422 00:22:15,217 --> 00:22:16,976 Because he's a car salesman. 423 00:22:16,977 --> 00:22:18,736 She does have a point. 424 00:22:18,737 --> 00:22:22,016 Can you take it to a mechanic? Get it checked out. 425 00:22:22,017 --> 00:22:24,976 He wouldn't let me drive it off the lot. 426 00:22:24,977 --> 00:22:28,459 I could take the car out, get it inspected. 427 00:22:29,497 --> 00:22:31,736 But you're an IT geek who never wants to help. 428 00:22:31,737 --> 00:22:35,976 I like cars. And I am a driver with considerable experience. 429 00:22:35,977 --> 00:22:37,216 Since when? 430 00:22:37,217 --> 00:22:42,217 I once drove an Aston Martin around the coast of Italy while fending off a carload of KGB operatives. 431 00:22:44,617 --> 00:22:45,776 Video game. 432 00:22:45,777 --> 00:22:48,257 It's called a race simulator. 433 00:22:49,097 --> 00:22:51,896 Maybe you should do it. You drive like a nana. 434 00:22:51,897 --> 00:22:55,902 Actually, I'm really tired, and I'm going home. 435 00:22:56,057 --> 00:22:57,096 What about homeless guy? 436 00:22:57,097 --> 00:23:01,176 I'm sorry, but two weeks, and no result. I'm over it. 437 00:23:01,177 --> 00:23:05,182 And what if we're barking up the wrong tree here? 438 00:23:05,297 --> 00:23:08,699 And I'm not going for the job at Mosely's. 439 00:23:10,417 --> 00:23:12,419 Jane. 440 00:23:14,017 --> 00:23:16,099 You can't go. We need you. 441 00:23:20,337 --> 00:23:24,656 And what if we've got it wrong? What if Rose's death was personal? 442 00:23:24,657 --> 00:23:25,816 What do you mean? 443 00:23:25,817 --> 00:23:28,900 Rose was having an affair with Simon. 444 00:23:30,097 --> 00:23:32,099 Yeah. A while ago. 445 00:23:33,577 --> 00:23:35,576 You knew she was having an affair? 446 00:23:35,577 --> 00:23:37,536 Then they broke up. 447 00:23:37,537 --> 00:23:41,019 You knew about this and you didn't tell me? 448 00:23:41,497 --> 00:23:43,776 It was over. Rose said it was. 449 00:23:43,777 --> 00:23:47,776 Well, maybe Rose was lying to you. Maybe she wasn't perfect, 450 00:23:47,777 --> 00:23:52,777 and this whole thing happened because she broke up with Simon or because his wife went mental. 451 00:23:52,857 --> 00:23:54,056 She's certainly paranoid. 452 00:23:54,057 --> 00:23:55,856 Some Remuera bimbo killed Rose? 453 00:23:55,857 --> 00:23:59,176 It's Herne Bay, actually, and you don't know. 454 00:23:59,177 --> 00:24:03,536 And I feel like I keep going out on a limb for you, when you don't even tell me the truth. 455 00:24:03,537 --> 00:24:07,144 And it... all just feels too hard. 456 00:24:07,817 --> 00:24:08,736 You promised. 457 00:24:08,737 --> 00:24:11,024 Well, now I am unpromising. 458 00:24:12,297 --> 00:24:16,576 I'll get on to Conrad in the morning. Have you been to Flash Harry's? 459 00:24:16,577 --> 00:24:17,936 No. 460 00:24:17,937 --> 00:24:22,456 It is state of the art. And Conrad's girlfriend is wicked. 461 00:24:22,457 --> 00:24:24,459 Sarah? The punk? 462 00:24:24,657 --> 00:24:28,176 No, they broke up. You're way behind the times. 463 00:24:28,177 --> 00:24:29,736 Probably. 464 00:24:29,737 --> 00:24:33,139 Too much time with Linda and the weirdos. 465 00:24:33,417 --> 00:24:35,016 They're not weirdos. 466 00:24:35,017 --> 00:24:37,827 The point is we think about us now. 467 00:24:38,057 --> 00:24:39,216 And your budget. 468 00:24:39,217 --> 00:24:41,219 Our budget. 469 00:24:41,737 --> 00:24:43,739 Our future. 470 00:24:58,457 --> 00:24:59,976 Thanks, Linda. 471 00:24:59,977 --> 00:25:04,977 Hey, I was thinking, if you need a verbal reference, give Ganesh my number. It'll be glowing. 472 00:25:05,377 --> 00:25:07,576 You are naughty. 473 00:25:07,577 --> 00:25:11,016 We're Blue Roses. You want me to come in with you? 474 00:25:11,017 --> 00:25:11,736 I'm good. 475 00:25:11,737 --> 00:25:12,696 Keys? 476 00:25:12,697 --> 00:25:14,376 Um... 477 00:25:14,377 --> 00:25:16,379 Keys. Night-night. 478 00:25:16,737 --> 00:25:18,739 Night. 479 00:25:42,857 --> 00:25:44,136 Sonya? 480 00:25:44,977 --> 00:25:46,979 Shit. 481 00:25:49,737 --> 00:25:52,138 Get away from her, you prick. 482 00:25:57,337 --> 00:25:57,856 Shit. 483 00:25:57,857 --> 00:26:00,216 Are you all right? Thank God you came in. 484 00:26:00,217 --> 00:26:02,219 Call the cops. 485 00:26:02,817 --> 00:26:04,819 You bastard. 486 00:26:09,057 --> 00:26:10,256 Shit. 487 00:26:20,037 --> 00:26:21,876 Hello? 488 00:26:21,877 --> 00:26:27,566 Linda? Why are you ringing me at... whatever time you're ringing me? 489 00:26:32,677 --> 00:26:34,679 I'm a friend. 490 00:26:36,117 --> 00:26:37,916 Hi. 491 00:26:37,917 --> 00:26:39,036 How are you? 492 00:26:39,037 --> 00:26:40,916 How do you think? 493 00:26:40,917 --> 00:26:42,836 Thank you. 494 00:26:42,837 --> 00:26:43,756 Want one? 495 00:26:43,757 --> 00:26:45,596 No. I'm fine. Are you OK? 496 00:26:45,597 --> 00:26:46,676 It's nothing. 497 00:26:46,677 --> 00:26:48,679 She was amazing. 498 00:26:49,357 --> 00:26:52,167 He was in the house, taking stuff. 499 00:26:52,837 --> 00:26:54,276 Did the police manage to find him? 500 00:26:54,277 --> 00:26:57,406 Nah. And no one saw his car. 501 00:26:58,157 --> 00:27:00,159 It was a burglar? 502 00:27:00,917 --> 00:27:04,717 Or it was to do with my visit today to Mosely's. 503 00:27:07,837 --> 00:27:09,839 What did you say? 504 00:27:10,117 --> 00:27:14,876 I said the place was rotten and I wasn't going to keep quiet. 505 00:27:14,877 --> 00:27:16,879 You said that? 506 00:27:17,957 --> 00:27:19,959 Like Rose. 507 00:27:19,997 --> 00:27:22,477 And look what happened to her. 508 00:27:23,997 --> 00:27:26,079 What do you think this is? 509 00:27:26,597 --> 00:27:28,599 Another accident? 510 00:27:29,917 --> 00:27:33,556 Someone at Mosely's knows what you were doing. 511 00:27:33,557 --> 00:27:35,356 Simon? 512 00:27:35,357 --> 00:27:37,356 Or Helen? 513 00:27:37,357 --> 00:27:39,644 Or the people they work for. 514 00:27:40,837 --> 00:27:42,839 Like Peterson. 515 00:27:45,597 --> 00:27:48,601 Thought you said this was personal. 516 00:27:49,277 --> 00:27:51,436 You probably shouldn't stay here. 517 00:27:51,437 --> 00:27:53,076 No, she can't. 518 00:27:53,077 --> 00:27:54,156 You can come to my place. 519 00:27:54,157 --> 00:27:56,316 You do not want to stay at her house. 520 00:27:56,317 --> 00:27:57,556 What's wrong with my place? 521 00:27:57,557 --> 00:27:59,036 It's a dump. 522 00:27:59,037 --> 00:28:01,039 You can stay at mine. 523 00:28:02,797 --> 00:28:05,836 Well, if there's anything I can do... 524 00:28:05,837 --> 00:28:07,839 I thought you were out. 525 00:28:37,437 --> 00:28:40,876 I know you don't have a lot of leave, but I'll see what I can do. 526 00:28:40,877 --> 00:28:42,879 Thanks, Barry. 527 00:28:49,957 --> 00:28:52,156 I just wanted to hand these in. 528 00:28:52,157 --> 00:28:53,676 You're applying? 529 00:28:53,677 --> 00:28:54,876 Yes. 530 00:28:54,877 --> 00:28:57,116 Well, that doesn't give me much time for due process. 531 00:28:57,117 --> 00:28:58,556 I do have referees. 532 00:28:58,557 --> 00:29:03,276 Though, you might need to call the UK if you need to speak to someone for a verbal reference. 533 00:29:03,277 --> 00:29:06,076 I'm good at my job, I'll have you know. 534 00:29:06,077 --> 00:29:08,079 I'm sure you are. 535 00:29:24,237 --> 00:29:25,396 Can I help you, sr? 536 00:29:25,397 --> 00:29:27,399 I'm looking for a car. 537 00:29:28,837 --> 00:29:30,839 I want to upgrade. 538 00:29:31,517 --> 00:29:32,516 We do finance. 539 00:29:32,517 --> 00:29:35,202 I don't need that. I've got cash. 540 00:29:35,797 --> 00:29:37,799 Really? 541 00:29:38,557 --> 00:29:42,846 An inheritance... my uncle in Mumbai. He was big in IT. 542 00:29:44,637 --> 00:29:47,276 Very sorry about your loss, sr. 543 00:29:47,277 --> 00:29:49,279 And in my experience, 544 00:29:51,157 --> 00:29:53,558 the best way to ease that pain 545 00:29:54,077 --> 00:29:56,079 is with a 7 series BMW. 546 00:29:57,117 --> 00:29:58,316 BMW. 547 00:29:58,317 --> 00:29:59,356 Timeless. 548 00:29:59,357 --> 00:30:00,076 I know. 549 00:30:00,077 --> 00:30:02,683 But, of course, you are more... 550 00:30:03,397 --> 00:30:05,399 of a Mercedes man. 551 00:30:07,797 --> 00:30:12,797 Wait. I have something even more exciting coming in next week... two Aston Martins. 552 00:30:14,157 --> 00:30:15,596 Aston Martin? 553 00:30:15,597 --> 00:30:17,599 DB9 Volante. 554 00:30:19,957 --> 00:30:21,959 What about the Audi? 555 00:30:22,797 --> 00:30:27,797 Well, the Audi's dependable, but the Aston Martin says you're a man who knows what you want, sir. 556 00:30:28,677 --> 00:30:30,679 Just... the Audi. 557 00:30:31,557 --> 00:30:34,556 Uh, OK. I'll, um... I'll get my coat and-and the key. 558 00:30:34,557 --> 00:30:35,596 I'd rather go alone. 559 00:30:35,597 --> 00:30:38,036 Seriously? It's a lot of paperwork, sir. 560 00:30:38,037 --> 00:30:41,928 I was going to cruise by my girlfriends place. 561 00:30:41,997 --> 00:30:45,516 A man who likes to impress the lades. 562 00:30:53,397 --> 00:30:55,076 Shit, Ganesh, where have you been? 563 00:30:55,077 --> 00:30:57,756 I had to take it for a proper spin. 564 00:30:57,757 --> 00:30:59,116 Who are the geeks? 565 00:30:59,117 --> 00:31:01,876 Linda, this is Gareth and Sanjay. 566 00:31:01,877 --> 00:31:03,879 OK. Get out. 567 00:31:07,157 --> 00:31:09,558 So what do you reckon, Wayne? 568 00:31:12,157 --> 00:31:15,240 Yeah, it's been in a prang, all right. 569 00:31:28,077 --> 00:31:30,716 What happened to the Indian fellow? 570 00:31:30,717 --> 00:31:35,598 He decided not to buy a car that's been previously damaged. 571 00:31:35,917 --> 00:31:37,919 My mechanic's report. 572 00:31:39,557 --> 00:31:42,276 The radiators been bogged, the chassis is dented, 573 00:31:42,277 --> 00:31:46,396 the bumper's been recently replaced... so recently the paint is still wet. 574 00:31:46,397 --> 00:31:49,636 Look, it doesn't really matter. It's been sold. 575 00:31:49,637 --> 00:31:50,796 Since when? 576 00:31:50,797 --> 00:31:53,196 A cash buyer. it's off the lot tomorrow. 577 00:31:53,197 --> 00:31:54,276 Bullshit. 578 00:31:54,277 --> 00:31:56,564 These things happen, lady. 579 00:31:56,637 --> 00:31:58,639 You know what I think? 580 00:31:59,037 --> 00:32:01,036 Your son took the car, crashed it... 581 00:32:01,037 --> 00:32:07,124 Now, that's a very interesting story. However, you don't have any proof. 582 00:32:07,717 --> 00:32:12,156 All I want is for you to admit liability, and I can get the insurance sorted. 583 00:32:12,157 --> 00:32:14,558 Or I'll take five grand cash. 584 00:32:15,597 --> 00:32:20,683 It's a nice try, love. But, you know, just not going to happen. 585 00:32:29,477 --> 00:32:30,036 What is it? 586 00:32:30,037 --> 00:32:32,476 School concert. You asked me to remind you. 587 00:32:32,477 --> 00:32:37,316 Shit. Thanks. By the way, I'm glad you decided to apply for the job. 588 00:32:37,317 --> 00:32:39,319 What made up your mind? 589 00:32:39,757 --> 00:32:42,966 I just thought about it... overnight. 590 00:32:43,357 --> 00:32:45,476 That's great. See you tomorrow. 591 00:32:45,477 --> 00:32:47,479 Sure. 592 00:32:59,877 --> 00:33:01,476 How's it going? 593 00:33:01,477 --> 00:33:04,083 Hi. I came in here the other day. 594 00:33:04,157 --> 00:33:05,956 Oh, with Simon Frost. 595 00:33:05,957 --> 00:33:07,236 He's a regular. 596 00:33:07,237 --> 00:33:11,128 Oh. Um, this might sound a little odd, 597 00:33:11,277 --> 00:33:16,236 but there was a woman at a client function here a couple of weeks ago who died. 598 00:33:16,237 --> 00:33:18,996 I'd hardly forget. The cops were all over us. 599 00:33:18,997 --> 00:33:21,676 I notice that you have cameras here. 600 00:33:21,677 --> 00:33:24,636 Yeah. Boss likes to keep an eye on the staff. 601 00:33:24,637 --> 00:33:27,916 You wouldn't happen to have a copy of the footage from that night? 602 00:33:27,917 --> 00:33:29,919 You've already got it. 603 00:33:29,997 --> 00:33:30,716 Who has? 604 00:33:30,717 --> 00:33:33,323 The cops got a copy and you guys. 605 00:33:33,397 --> 00:33:34,836 Who asked for it? 606 00:33:34,837 --> 00:33:36,839 Simon, I think. 607 00:33:37,997 --> 00:33:39,999 Huh. 608 00:33:40,277 --> 00:33:43,679 Is it possible for me to get a copy as well? 609 00:33:44,117 --> 00:33:49,117 I think it's been wiped. You could check with the boss, but she's away in Melbourne. Lucky her. 610 00:33:50,077 --> 00:33:52,356 - Uh, can I get you anything? - No, no, thanks. I'm fine. 611 00:33:52,357 --> 00:33:54,359 OK. 612 00:34:01,341 --> 00:34:03,740 Frost took the footage to cover his tracks. 613 00:34:03,741 --> 00:34:08,660 But the cops also have a copy. So it can't be anything too obvious. 614 00:34:08,661 --> 00:34:11,267 Maybe Ganesh can get hold of it. 615 00:34:11,341 --> 00:34:13,343 I can look. 616 00:34:13,501 --> 00:34:15,340 But you're out of there. 617 00:34:15,341 --> 00:34:17,343 I applied for the job. 618 00:34:17,901 --> 00:34:19,620 Why? 619 00:34:19,621 --> 00:34:22,306 Well, after Sonya was attacked, 620 00:34:23,421 --> 00:34:25,708 I thought I should stand up. 621 00:34:28,781 --> 00:34:30,783 I didn't... lie to you. 622 00:34:31,621 --> 00:34:34,540 I didn't know Frost and Rose were still on. 623 00:34:34,541 --> 00:34:36,543 She was. But... 624 00:34:37,301 --> 00:34:39,303 I get it. 625 00:34:39,941 --> 00:34:42,300 So we should so get back to looking for homeless guy, then. 626 00:34:42,301 --> 00:34:44,303 Possibly. 627 00:34:44,581 --> 00:34:46,583 How's your house guest? 628 00:34:47,101 --> 00:34:49,940 She has cleaned out my fridge and all of my kitchen cupboards. 629 00:34:53,781 --> 00:34:54,660 You're late. 630 00:34:54,661 --> 00:34:57,420 I was at the pub. Why did we change venues? 631 00:34:57,421 --> 00:34:59,740 Because someone attacked Sonya. 632 00:34:59,741 --> 00:35:01,220 - They did? - Uh-huh. 633 00:35:01,221 --> 00:35:03,980 - Why didn't I know about this? - I didn't want you to freak out. 634 00:35:03,981 --> 00:35:05,860 Who the hell attacked her? 635 00:35:05,861 --> 00:35:08,068 Oh, good, you're all here. 636 00:35:08,941 --> 00:35:10,620 How are you doing? 637 00:35:10,621 --> 00:35:13,830 Me? Good. Got to get on with it, really. 638 00:35:14,341 --> 00:35:15,580 So who attacked you? 639 00:35:15,581 --> 00:35:19,267 I don't know. But they aren't going to get me. 640 00:35:19,421 --> 00:35:21,423 Do try the cheese. 641 00:35:26,021 --> 00:35:28,260 How did it go with Terry? Did you get him? 642 00:35:28,261 --> 00:35:30,263 Nah, he was a total shit. 643 00:35:31,021 --> 00:35:33,020 And he called me love. 644 00:35:33,021 --> 00:35:38,021 And now I'm in shit with my boss, but if I tell him the truth, Sammy will lose his job. 645 00:35:39,301 --> 00:35:41,220 Well, what are we going to do about it? 646 00:35:41,221 --> 00:35:43,100 I don't see what I can do. 647 00:35:43,101 --> 00:35:46,340 Your car man is a liar and a cheat. He needs to be held accountable. 648 00:35:46,341 --> 00:35:50,180 I hope you're not talking anything illegal. I would not do well in jail. 649 00:35:50,181 --> 00:35:53,260 Oh, no, we can be a lot cleverer than that. 650 00:35:53,261 --> 00:35:54,500 What are you thinking? 651 00:35:54,501 --> 00:35:57,505 We work our contacts. Get creative. 652 00:36:11,661 --> 00:36:13,663 Do I look OK? 653 00:36:14,621 --> 00:36:17,511 You look like you work in an office. 654 00:36:17,941 --> 00:36:20,900 I know you're pissed off I didn't go for that post job. 655 00:36:20,901 --> 00:36:23,340 You think that's all I care about? 656 00:36:23,341 --> 00:36:25,548 You need to be careful, OK? 657 00:36:29,381 --> 00:36:31,383 I will. 658 00:36:33,661 --> 00:36:37,746 And that job at Flash Harry's, it's already gone. 659 00:36:40,461 --> 00:36:43,749 No. No, no, be quiet and listen, please. 660 00:36:44,541 --> 00:36:46,543 I did not order a skip. 661 00:36:46,661 --> 00:36:48,663 No bin, no bin. 662 00:36:48,701 --> 00:36:51,540 I just want to know when are you going to come and pick up the skip? 663 00:36:51,541 --> 00:36:53,543 Dad. 664 00:36:53,661 --> 00:36:54,740 No water. 665 00:36:54,741 --> 00:36:56,743 Shit. 666 00:36:58,381 --> 00:37:00,383 Your turn... temp. 667 00:37:08,581 --> 00:37:10,583 Hello. 668 00:37:13,821 --> 00:37:18,460 I don't think this will take long. I already know your work I didn't know you did honours. 669 00:37:18,461 --> 00:37:22,420 I really needed another year of student debt. 670 00:37:22,421 --> 00:37:24,140 I assume all the references are fine? 671 00:37:24,141 --> 00:37:25,380 Yes. 672 00:37:25,381 --> 00:37:29,466 Although this showed up on the background check. 673 00:37:32,181 --> 00:37:33,740 How did you get that? 674 00:37:33,741 --> 00:37:37,632 Facebook. It was part of the background check. 675 00:37:37,821 --> 00:37:39,060 You're not serious? 676 00:37:39,061 --> 00:37:40,500 Some kind of protest. 677 00:37:40,501 --> 00:37:41,940 Greenpeace. 678 00:37:41,941 --> 00:37:43,780 Wow, dangerous stuff! 679 00:37:43,781 --> 00:37:48,060 The psychometric testing also suggests you are a bit of a free thinker, 680 00:37:48,061 --> 00:37:51,060 tend to be a little secretive, go your own way. 681 00:37:51,061 --> 00:37:52,180 This is such hogwash. 682 00:37:52,181 --> 00:37:54,100 It is important to have team players. 683 00:37:54,101 --> 00:37:56,388 I want Jane, so cut the crap. 684 00:37:57,661 --> 00:38:03,270 You know what? Give her the job, don't give her the job... I don't care. 685 00:38:04,261 --> 00:38:07,265 All I've ever done is what was asked, 686 00:38:07,341 --> 00:38:09,343 as you bloody well know. 687 00:38:09,981 --> 00:38:13,986 And what did that ever get me apart from an ulcer? 688 00:38:16,261 --> 00:38:19,500 Well, I think that's the end of the interview. 689 00:38:19,501 --> 00:38:21,503 Congratulations. 690 00:38:24,101 --> 00:38:29,101 Still no water. That council doesn't have a bloody clue Here, use those. 691 00:38:30,141 --> 00:38:32,143 Hey, love. 692 00:38:32,541 --> 00:38:34,500 Linda. 693 00:38:34,501 --> 00:38:37,107 Was just in the neighbourhood. 694 00:38:38,421 --> 00:38:39,780 Are you having some work done? 695 00:38:39,781 --> 00:38:41,500 What do you know about that? 696 00:38:41,501 --> 00:38:43,340 Mix-ups do happen. 697 00:38:43,341 --> 00:38:44,980 Yeah. 698 00:38:44,981 --> 00:38:48,667 It's, uh... it's interesting what you hear. 699 00:38:48,741 --> 00:38:53,741 My mate in licensing was telling me about this kid who lost his restricted for the second time. 700 00:38:56,181 --> 00:39:01,472 You gotta think if this kid took a car out at night and crashed it, 701 00:39:02,581 --> 00:39:04,340 he'd be in major shit. 702 00:39:04,341 --> 00:39:05,460 Get off my lot. 703 00:39:05,461 --> 00:39:07,780 Actually, I have another one you might like. 704 00:39:07,781 --> 00:39:11,860 I work in freight forwarding, so I have quite a bit to do with Customs. 705 00:39:11,861 --> 00:39:16,264 There's a shipment coming in of cars... Aston Martins. 706 00:39:16,701 --> 00:39:20,180 Might get quarantined, all because of some stupid spider. 707 00:39:20,181 --> 00:39:21,820 Who the hell are you? 708 00:39:21,821 --> 00:39:27,430 As I told you before... Linda from Quik Smart Couriers, Morningside. 709 00:39:28,421 --> 00:39:31,425 All I wanted to do was sort a problem. 710 00:39:33,101 --> 00:39:35,103 10 grand would sort it. 711 00:39:35,541 --> 00:39:37,543 Problem over. 712 00:39:43,421 --> 00:39:45,901 Hope it works out for you here. 713 00:39:51,021 --> 00:39:53,023 Hi. 714 00:39:54,581 --> 00:39:56,020 You got it? 715 00:39:56,021 --> 00:39:57,180 Yes. 716 00:39:57,181 --> 00:40:00,185 Well, I hope it makes you very happy. 717 00:40:03,581 --> 00:40:07,620 Welcome to the good ship Mosely's. Less safety equipment than the Titanic. 718 00:40:07,621 --> 00:40:08,860 Thanks. 719 00:40:08,861 --> 00:40:10,943 Congratulations, Jane. 720 00:40:11,021 --> 00:40:11,860 Thank you. 721 00:40:11,861 --> 00:40:15,660 I'm sorry if Barry was in any way rude or obstructive. 722 00:40:15,661 --> 00:40:17,220 It's fine. 723 00:40:17,221 --> 00:40:19,260 Well, he's not with us any more. 724 00:40:19,261 --> 00:40:20,540 He's gone? 725 00:40:20,541 --> 00:40:25,300 Barry resigned, but we were happy to make it effective immediately. 726 00:40:25,301 --> 00:40:26,900 Is, um, Simon here? 727 00:40:26,901 --> 00:40:29,302 Uh, no, he's out at a meeting. 728 00:40:29,421 --> 00:40:33,710 I'm sure you're going to be a real asset to this team. 729 00:40:36,661 --> 00:40:38,663 Well, that's me. 730 00:40:40,981 --> 00:40:43,540 How about that drink? You still owe me. 731 00:40:43,541 --> 00:40:46,431 And I still have a boyfriend... just. 732 00:40:48,021 --> 00:40:50,911 You know you're breaking my heart. 733 00:41:16,061 --> 00:41:18,063 Hi. 734 00:41:20,621 --> 00:41:22,623 Thanks. 735 00:41:27,701 --> 00:41:33,583 I know we're the opposition, but you don't have to be like that about it. 736 00:41:44,381 --> 00:41:46,383 Sonya! 737 00:41:47,861 --> 00:41:49,863 We did it. 738 00:41:49,901 --> 00:41:51,903 We bloody did it. 739 00:41:54,341 --> 00:41:56,343 Sonya? 740 00:41:59,021 --> 00:42:01,023 Sonya? 741 00:42:04,661 --> 00:42:06,663 Sonya? 742 00:42:07,221 --> 00:42:08,580 Where do you think she is? 743 00:42:08,581 --> 00:42:11,460 I don't know. All her stuff was gone. 744 00:42:11,461 --> 00:42:12,820 You think someone broke in? 745 00:42:12,821 --> 00:42:14,060 None of my stuff was gone. 746 00:42:14,061 --> 00:42:16,063 Shit. Oh shit. 747 00:42:21,741 --> 00:42:23,743 Sonya? 748 00:42:25,061 --> 00:42:27,540 You can call me Elizabeth Clyde. 749 00:42:27,541 --> 00:42:29,828 Why would we want to do that? 750 00:42:29,861 --> 00:42:33,060 It's on my birth certificate. Sonya Elizabeth Clyde. 751 00:42:33,061 --> 00:42:34,220 You've changed your name? 752 00:42:34,221 --> 00:42:37,540 Whitwell was my husband's name. I never really liked it. 753 00:42:37,541 --> 00:42:40,020 Oh, good news... I sold my house. 754 00:42:40,021 --> 00:42:42,100 For less than I wanted, but never mind. 755 00:42:42,101 --> 00:42:44,020 What's going on? 756 00:42:44,021 --> 00:42:46,501 Sonya Whitwell has gone away. 757 00:42:47,661 --> 00:42:49,660 She had to, really. 758 00:42:49,661 --> 00:42:54,661 She just took rather a large amount of money from a trust account at Mosely's. 759 00:42:55,021 --> 00:42:56,579 How much money? 760 00:42:57,101 --> 00:42:58,440 Nearly a million dollars. 761 00:42:58,444 --> 00:43:00,620 - Jesus, Sonya. - Elizabeth. 762 00:43:00,621 --> 00:43:02,780 You took a million dollars from Mosely's? 763 00:43:02,781 --> 00:43:04,783 985,000 give or take. 764 00:43:05,241 --> 00:43:07,540 I thought it could be handy for us to have some capital. 765 00:43:07,541 --> 00:43:09,260 Sonya, are you fucking nuts? 766 00:43:09,261 --> 00:43:11,263 Elizabeth. And no. 767 00:43:12,541 --> 00:43:15,860 I didn't see why I should sit round waiting for them to get me. 768 00:43:15,861 --> 00:43:17,863 So I got them instead. 769 00:43:48,018 --> 00:44:18,720 Exclusive from MemoryOnSmells, http://UKsubtitles.ru Huge thanks to everyone who donated. 770 00:44:18,770 --> 00:44:23,320 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.