All language subtitles for King.And.Maxwell.S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,849 --> 00:00:04,752 He's not gonna be happy. 2 00:00:04,820 --> 00:00:06,318 He's never happy. 3 00:00:06,385 --> 00:00:07,818 Two weeks we've been working for this guy... 4 00:00:07,886 --> 00:00:09,587 You ever seen him happy? Never seen him happy. 5 00:00:09,655 --> 00:00:10,922 Not even a hint of happy. 6 00:00:13,567 --> 00:00:14,738 Maybe he'll surprise us. 7 00:00:14,839 --> 00:00:16,507 Maybe he'll greet us with a big cheery smile, 8 00:00:16,575 --> 00:00:17,845 Thank us for finding it. 9 00:00:17,912 --> 00:00:19,415 Maybe he'll even give us a bonus. 10 00:00:20,519 --> 00:00:22,588 I don't think so, Sean. 11 00:00:31,006 --> 00:00:32,007 No. 12 00:00:32,075 --> 00:00:33,276 No! No! 13 00:00:33,377 --> 00:00:34,312 No!! 14 00:00:34,380 --> 00:00:35,883 No. Not happy. Unh-unh. 15 00:00:35,950 --> 00:00:37,485 Told you we'd find it. 16 00:00:37,586 --> 00:00:40,721 I paid you to find my car and my wife. 17 00:00:40,789 --> 00:00:43,558 Tell me you found her. Hmm? Tell me my wife is in your car. 18 00:00:44,792 --> 00:00:45,893 Where is she? 19 00:00:45,994 --> 00:00:47,661 Uzbekistan. Tajikistan. 20 00:00:48,798 --> 00:00:50,433 One of the -istan countries... 21 00:00:50,501 --> 00:00:51,568 Eastern Europe. 22 00:00:51,670 --> 00:00:52,770 Living with a pig farmer. 23 00:00:52,838 --> 00:00:54,505 Exporter. Pork. 24 00:00:54,607 --> 00:00:55,975 You're telling me that my wife 25 00:00:56,042 --> 00:00:57,610 Has run off with a pig farmer? 26 00:00:57,712 --> 00:00:58,846 Pork exporter. 27 00:00:58,913 --> 00:01:00,714 I want her back. 28 00:01:00,783 --> 00:01:02,551 Tell him why that could be difficult... 29 00:01:02,652 --> 00:01:04,320 Michelle? 30 00:01:05,689 --> 00:01:07,290 Because the... Pig industry... 31 00:01:07,391 --> 00:01:08,592 Pork. 32 00:01:08,659 --> 00:01:11,430 Is... Run by the... Russian mafia. 33 00:01:13,734 --> 00:01:15,535 You don't want to take a tour of the Russian abattoirs 34 00:01:15,636 --> 00:01:16,703 Looking for your wife, do you? 35 00:01:16,772 --> 00:01:18,907 I'm sure they'd make you welcome. 36 00:01:20,042 --> 00:01:22,743 Screw her. She gets nothing. 37 00:01:22,810 --> 00:01:24,077 Where are the keys, hmm? 38 00:01:24,145 --> 00:01:25,914 Well, they're probably still in the car. 39 00:01:25,981 --> 00:01:27,749 Listen, about our expenses... 40 00:01:27,816 --> 00:01:29,751 Yeah, I paid you guys half in advance. 41 00:01:29,819 --> 00:01:31,553 It seems to me you've only done half the job. 42 00:01:31,620 --> 00:01:33,588 So, why don't we call this even, hmm? 43 00:01:33,656 --> 00:01:35,023 Well... kiss my ass. 44 00:01:36,625 --> 00:01:38,526 What are you guys waiting for?! Go get it! 45 00:01:38,594 --> 00:01:39,594 Fetch! 46 00:01:41,464 --> 00:01:42,932 Some jobs, you don't do for the money. 47 00:01:42,999 --> 00:01:45,968 One job for the money occasionally would be good. 48 00:01:46,036 --> 00:01:47,503 We covered our costs. 49 00:01:47,570 --> 00:01:48,904 Almost. 50 00:01:55,112 --> 00:01:57,345 The hell am I paying you guys for?! 51 00:01:57,413 --> 00:02:00,415 Do I have to do everything myself?! 52 00:02:04,388 --> 00:02:06,156 A good outcome is its own reward. 53 00:02:07,491 --> 00:02:08,658 You can come out now, Kelly. 54 00:02:11,629 --> 00:02:12,863 You think he believed you? 55 00:02:12,931 --> 00:02:15,032 Probably not. 56 00:02:15,100 --> 00:02:16,701 But he's not gonna come looking. 57 00:02:18,571 --> 00:02:20,840 He's given up the chase. 58 00:02:20,907 --> 00:02:23,142 He'll find somebody else to hang off his arm. 59 00:02:23,210 --> 00:02:24,911 Thank you for believing me. 60 00:02:24,979 --> 00:02:26,713 I would never have got away from him without your help. 61 00:02:26,781 --> 00:02:28,449 You're welcome. 62 00:02:28,517 --> 00:02:30,651 So... You think he'll get his car out? 63 00:02:30,719 --> 00:02:31,686 Yeah. 64 00:02:31,753 --> 00:02:33,488 He'll get it out. 65 00:02:38,561 --> 00:02:40,696 Eventually. 66 00:03:26,035 --> 00:03:28,436 That's what I love about being a private investigator... 67 00:03:28,537 --> 00:03:31,873 You never know how things are gonna turn out. 68 00:03:31,940 --> 00:03:34,642 We're paid to track down a runaway wife. 69 00:03:34,710 --> 00:03:36,911 We end up helping her get away. 70 00:03:36,978 --> 00:03:38,746 We need a better class of clientele. 71 00:03:38,813 --> 00:03:41,214 Oh, then we're gonna have to leave Washington. 72 00:03:42,650 --> 00:03:44,083 Hey. 73 00:03:44,151 --> 00:03:45,785 Door's open. 74 00:03:45,886 --> 00:03:47,019 Alarm's off. 75 00:03:47,087 --> 00:03:48,788 I locked it. 76 00:03:49,990 --> 00:03:51,023 I did. 77 00:04:16,080 --> 00:04:17,581 Hold it right there. 78 00:04:17,648 --> 00:04:20,850 Where do you keep your pencils? 79 00:04:20,951 --> 00:04:22,785 Edgar. 80 00:04:22,852 --> 00:04:24,686 I pre... I prefer pencils. 81 00:04:26,054 --> 00:04:27,788 Careful where you point that. 82 00:04:27,856 --> 00:04:29,256 Edgar, how did you get in here? 83 00:04:29,324 --> 00:04:33,193 You need a new security system and... and pencils. 84 00:04:33,260 --> 00:04:34,861 Good to see you, Edgar. 85 00:04:34,928 --> 00:04:35,861 How you been? 86 00:04:35,963 --> 00:04:38,898 I came to do the books. 87 00:04:41,701 --> 00:04:42,902 You forgot. 88 00:04:44,171 --> 00:04:46,639 You made the job offer. 89 00:04:46,740 --> 00:04:48,840 I thought he'd call first, not break in. 90 00:04:48,941 --> 00:04:50,041 We can't turn him away... 91 00:04:50,109 --> 00:04:51,543 Not after what he's been through. 92 00:04:51,644 --> 00:04:53,211 How'd you like to be thrown in prison, 93 00:04:53,312 --> 00:04:55,046 Accused of being a serial killer? 94 00:04:55,147 --> 00:04:56,681 And never would've solved 95 00:04:56,782 --> 00:04:58,150 The Ted Bergin murder without Edgar. 96 00:04:58,217 --> 00:04:59,984 Sean, we can't afford paid help. 97 00:05:00,086 --> 00:05:01,887 Well, you should've thought of that before you hired him. 98 00:05:01,954 --> 00:05:03,188 I didn't hire him, I just... 99 00:05:03,256 --> 00:05:04,289 Offered him a job. 100 00:05:06,192 --> 00:05:08,960 Well, you're gonna have to tell Edgar we can't afford him. 101 00:05:09,061 --> 00:05:10,728 Should we tell him now, before he gets settled in? 102 00:05:10,796 --> 00:05:12,163 No, I think you should tell him at the end of the day. 103 00:05:12,231 --> 00:05:13,698 For now, let him look at our taxes. 104 00:05:13,766 --> 00:05:15,166 Maybe he'll save us a few bucks. 105 00:05:16,602 --> 00:05:18,069 Michelle Maxwell. 106 00:05:18,137 --> 00:05:20,172 Stewart. Hi. 107 00:05:21,275 --> 00:05:23,309 No, I haven't heard. 108 00:05:23,377 --> 00:05:26,579 It's really good to see you, Edgar. 109 00:05:26,647 --> 00:05:29,582 I used to have a shirt like that. 110 00:05:29,650 --> 00:05:31,951 The... the one you have on the outside? 111 00:05:35,256 --> 00:05:37,291 Here's, uh, some paperwork. 112 00:05:37,392 --> 00:05:39,093 It's, um... 113 00:05:39,194 --> 00:05:40,928 It's from our last case. 114 00:05:46,235 --> 00:05:48,203 Not a friendly desk. 115 00:05:48,270 --> 00:05:49,737 Huh? 116 00:05:49,805 --> 00:05:51,706 Charlie Fisher's been shot. 117 00:05:51,774 --> 00:05:52,741 Who? 118 00:05:52,808 --> 00:05:54,276 Secret Service. 119 00:05:54,344 --> 00:05:55,744 I never knew him. 120 00:05:55,845 --> 00:05:57,847 He joined after you left. We trained together. 121 00:05:57,914 --> 00:05:59,115 Line of duty? 122 00:05:59,182 --> 00:06:01,750 Security detail. Non-life-threatening. 123 00:06:01,818 --> 00:06:03,619 Someone took a shot at a visiting politician. 124 00:06:03,720 --> 00:06:05,254 Nikoloz Arziani, the leader 125 00:06:05,322 --> 00:06:08,624 Of the newly formed nationalist party of Georgia... 126 00:06:08,692 --> 00:06:10,660 Nikoloz Arziani? 127 00:06:10,727 --> 00:06:13,029 Fall of the soviet union in 1991. 128 00:06:13,097 --> 00:06:14,964 You know this guy. 129 00:06:15,032 --> 00:06:18,768 Late last week, on what one Eastern European commentator 130 00:06:18,869 --> 00:06:19,969 Describes as... 131 00:06:21,405 --> 00:06:22,939 Soup. 132 00:06:23,006 --> 00:06:24,140 What? 133 00:06:24,241 --> 00:06:26,208 I-I have soup for lunch on Monday. 134 00:06:26,276 --> 00:06:28,077 Uh... That's great, Edgar. 135 00:06:28,145 --> 00:06:30,280 T-there's a great diner just around the corner, on 3rd. 136 00:06:30,381 --> 00:06:33,049 And it's... it's my treat as soon as I'm back. 137 00:06:35,119 --> 00:06:36,586 Want to tell me where we're going? 138 00:06:36,654 --> 00:06:38,254 Crime scene. 139 00:06:38,322 --> 00:06:41,024 You do remember we're not in the Secret Service, right? 140 00:06:41,092 --> 00:06:42,092 Old habits. 141 00:06:44,729 --> 00:06:46,296 Why didn't you want me to come with you? 142 00:06:46,364 --> 00:06:48,832 I never said I didn't want you to come with me. 143 00:06:48,900 --> 00:06:50,401 No, you just accelerated really fast 144 00:06:50,468 --> 00:06:52,202 When I was trying to get in the car. 145 00:06:53,471 --> 00:06:55,338 Tell me about this Arziani guy. 146 00:06:56,840 --> 00:06:59,742 Rising star in Georgian politics. 147 00:06:59,843 --> 00:07:01,711 Four years ago, he visited D.C., 148 00:07:01,812 --> 00:07:03,747 And I was head of his Secret Service protection detail. 149 00:07:03,849 --> 00:07:05,717 Someone almost killed him then, too. 150 00:07:05,785 --> 00:07:06,385 Who? 151 00:07:06,452 --> 00:07:07,486 Me. 152 00:07:08,921 --> 00:07:10,756 I think we're being followed. 153 00:07:12,292 --> 00:07:15,661 Silver impala, three back. 154 00:07:15,762 --> 00:07:16,995 Yeah, tail's wagging. 155 00:07:32,180 --> 00:07:34,848 You always reverse into oncoming traffic? 156 00:07:34,916 --> 00:07:37,752 Only if I'm being followed, Agent Rigby. 157 00:07:37,853 --> 00:07:39,053 Agent Carter. 158 00:07:39,120 --> 00:07:40,855 You want to tell us why we're being followed 159 00:07:40,956 --> 00:07:41,922 By the FBI? 160 00:07:41,990 --> 00:07:43,224 We're not following you. 161 00:07:43,325 --> 00:07:44,492 We're following her. 162 00:07:45,994 --> 00:07:47,327 You're free to go. And you're not. 163 00:07:47,395 --> 00:07:49,096 We need to ask you some questions. 164 00:07:49,197 --> 00:07:51,665 What the hell's this about, Rigby? Questions about what? 165 00:07:51,733 --> 00:07:55,101 The attempted assassination of Nikoloz Arziani. 166 00:08:09,242 --> 00:08:11,110 You're not really her lawyer. 167 00:08:11,178 --> 00:08:12,278 She just retained me. 168 00:08:12,346 --> 00:08:14,147 And I really am a lawyer. 169 00:08:14,248 --> 00:08:15,182 Expensive? 170 00:08:15,283 --> 00:08:16,817 Very. Cheap. 171 00:08:19,287 --> 00:08:21,889 Go ahead. Ask your questions. 172 00:08:24,259 --> 00:08:26,661 Where were you at 9:15 this morning? 173 00:08:26,762 --> 00:08:27,729 With me. With him. 174 00:08:27,796 --> 00:08:28,930 Are we done? 175 00:08:29,031 --> 00:08:31,666 You're aware that someone fired a shot 176 00:08:31,734 --> 00:08:34,970 At a visiting foreign politician... Nikoloz Arziani? 177 00:08:35,071 --> 00:08:37,071 Yes. How's Charlie Fisher? 178 00:08:37,139 --> 00:08:38,773 Agent Fisher will be fine. 179 00:08:38,841 --> 00:08:40,609 You don't like Mr. Arziani. 180 00:08:40,710 --> 00:08:42,077 Not much. 181 00:08:42,178 --> 00:08:44,113 You filed a complaint against him four years ago 182 00:08:44,214 --> 00:08:46,182 When you were working with the Secret Service. 183 00:08:46,250 --> 00:08:47,316 Yes. 184 00:08:55,126 --> 00:08:57,161 I was on duty at his hotel. 185 00:08:57,262 --> 00:09:00,665 I caught his security adviser, a man named Vargo Gruzinsky, 186 00:09:00,732 --> 00:09:02,867 Smuggling a girl out of Arziani's room 187 00:09:02,968 --> 00:09:04,402 In the middle of the night. 188 00:09:04,469 --> 00:09:07,271 She was 14 years old, and she'd been drugged. 189 00:09:07,339 --> 00:09:08,806 I confronted him. 190 00:09:08,873 --> 00:09:11,041 Things got ugly. I drew my weapon. 191 00:09:11,109 --> 00:09:12,976 It's all there in the report. 192 00:09:13,078 --> 00:09:15,346 What action was taken against Mr. Arziani? 193 00:09:15,413 --> 00:09:16,380 None. 194 00:09:16,447 --> 00:09:17,381 Why? 195 00:09:17,482 --> 00:09:19,182 The girl was intimidated. 196 00:09:19,283 --> 00:09:21,285 The girl didn't press charges. 197 00:09:21,352 --> 00:09:24,221 You confronted Mr. Arziani and threatened him. 198 00:09:24,289 --> 00:09:25,689 I wasn't threatening him. 199 00:09:25,757 --> 00:09:26,857 I was warning him. 200 00:09:26,958 --> 00:09:28,224 And as a result, 201 00:09:28,292 --> 00:09:30,826 You were removed from his protection detail. 202 00:09:30,893 --> 00:09:33,428 You have anything to do with the shooting this morning? 203 00:09:33,496 --> 00:09:34,896 No! 204 00:09:34,964 --> 00:09:36,098 You think I did? 205 00:09:36,165 --> 00:09:38,366 I have hard evidence that you were aware 206 00:09:38,434 --> 00:09:40,401 That Arziani was back in Washington. 207 00:09:40,502 --> 00:09:41,936 Not true. 208 00:09:42,004 --> 00:09:43,871 And that you may have played an active role 209 00:09:43,939 --> 00:09:46,241 In planning the attack. 210 00:09:46,308 --> 00:09:48,042 What evidence? 211 00:09:50,846 --> 00:09:53,114 Do you intend to charge my client? 212 00:09:53,181 --> 00:09:54,682 It's an ongoing investigation. 213 00:09:54,783 --> 00:09:55,749 Is my client under arrest? 214 00:09:55,851 --> 00:09:56,851 Not yet. 215 00:09:56,952 --> 00:09:58,152 Then we're done. 216 00:10:05,259 --> 00:10:06,459 Miss Maxwell. 217 00:10:06,527 --> 00:10:07,827 Agent Rigby. 218 00:10:07,928 --> 00:10:11,164 Stay away from Mr. Arziani. 219 00:10:17,038 --> 00:10:19,106 What the hell was that all about? 220 00:10:19,207 --> 00:10:21,908 He doesn't really believe I'm involved in this, does he? 221 00:10:22,009 --> 00:10:23,209 He's got something. 222 00:10:23,277 --> 00:10:25,111 He did that slimy-smile thing he does 223 00:10:25,212 --> 00:10:27,280 When he knows something that you don't. 224 00:10:27,381 --> 00:10:29,916 You have any idea what this "hard evidence" is? 225 00:10:29,984 --> 00:10:31,852 None. 226 00:10:33,188 --> 00:10:35,856 Oh, great. Look who's here. That's Arziani. 227 00:10:37,893 --> 00:10:42,029 A small world, Washington. 228 00:10:42,097 --> 00:10:45,099 Wouldn't you agree, Agent Maxwell? 229 00:10:45,200 --> 00:10:46,867 What? No handcuffs? 230 00:10:48,403 --> 00:10:50,337 Okay. 231 00:10:50,405 --> 00:10:52,240 Everyone calm down. 232 00:10:52,341 --> 00:10:54,942 There's a rule against fighting in the FBI lobby. 233 00:10:55,010 --> 00:10:57,178 Parking lot will do fine. 234 00:10:57,245 --> 00:10:58,546 She's kidding. 235 00:10:58,614 --> 00:11:00,181 Just joking around. 236 00:11:02,151 --> 00:11:03,518 I'm her lawyer. 237 00:11:05,321 --> 00:11:06,288 Get her out of here. 238 00:11:06,356 --> 00:11:08,257 Leaving now. 239 00:11:14,165 --> 00:11:15,999 You think Rigby planned that? 240 00:11:16,100 --> 00:11:17,234 Oh, I'm sure he did. 241 00:11:26,010 --> 00:11:28,012 You might have to officially retain me as your lawyer. 242 00:11:28,113 --> 00:11:29,846 And what if I don't want you as my lawyer? 243 00:11:29,914 --> 00:11:31,348 I'm the only lawyer you can afford right now. 244 00:11:33,985 --> 00:11:36,019 Michelle Maxwell. 245 00:11:36,086 --> 00:11:37,120 Hello? 246 00:11:38,155 --> 00:11:39,789 Open line... nobody there. 247 00:11:39,857 --> 00:11:41,524 Rigby probably gave you a butt call. 248 00:11:41,592 --> 00:11:42,425 Hey, Wu. 249 00:11:44,561 --> 00:11:45,961 I know. The weather guys always get it wrong. 250 00:11:46,029 --> 00:11:47,029 Maybe it was Edgar. 251 00:11:47,096 --> 00:11:48,196 Edgar! 252 00:11:48,264 --> 00:11:49,564 I promised I'd take him to lunch. 253 00:11:49,632 --> 00:11:51,032 Maybe I should give him a call. 254 00:11:51,100 --> 00:11:52,033 No need. 255 00:11:52,100 --> 00:11:53,534 Hey, Edgar. 256 00:11:53,635 --> 00:11:54,802 Hey! 257 00:11:54,870 --> 00:11:55,837 You found it. 258 00:11:55,938 --> 00:11:57,105 Great place, huh? 259 00:11:57,172 --> 00:11:58,506 I had soup... two bowls. 260 00:11:58,574 --> 00:12:00,441 Oh, Wu makes the best soup in D.C. 261 00:12:05,147 --> 00:12:06,981 Your books don't balance. 262 00:12:07,049 --> 00:12:09,150 Ex... expenses exceed income. 263 00:12:09,217 --> 00:12:11,485 Y-y-you need to make more money, Sean. 264 00:12:12,921 --> 00:12:14,221 Well... 265 00:12:14,289 --> 00:12:16,223 We're due a refund check from the I.R.S. any day now, 266 00:12:16,290 --> 00:12:17,557 Don't you worry about it. 267 00:12:17,625 --> 00:12:19,259 Sean certainly never does. 268 00:12:20,628 --> 00:12:22,229 You going to see Alina? 269 00:12:22,330 --> 00:12:24,865 How do you know about Alina? Who's Alina? 270 00:12:24,933 --> 00:12:28,502 File dated May 2... May 28th... May 28, 2009, 271 00:12:28,570 --> 00:12:30,004 About Mr. Arziani... 272 00:12:30,072 --> 00:12:33,040 Mentions Alina Meshki 17 times. 273 00:12:33,108 --> 00:12:35,877 You hacked the Secret Service database? 274 00:12:35,978 --> 00:12:38,246 No, that would be against the law. 275 00:12:38,347 --> 00:12:41,882 The original file is archived on your office computer. 276 00:12:43,118 --> 00:12:45,218 But that report was encrypted. 277 00:12:45,319 --> 00:12:46,553 And... private. 278 00:12:49,089 --> 00:12:50,623 Hey, you didn't, by chance, look at any 279 00:12:50,691 --> 00:12:52,458 Of my personal computer files... Did you? 280 00:12:54,060 --> 00:12:55,261 Edgar? 281 00:12:57,997 --> 00:13:00,298 Alina's y-your friend? 282 00:13:01,467 --> 00:13:02,901 In a way, sure. 283 00:13:02,969 --> 00:13:04,603 You should see your friend. 284 00:13:12,345 --> 00:13:13,679 I've been thinking the same thing, Edgar, 285 00:13:13,746 --> 00:13:15,180 But I've lost contact with her. 286 00:13:15,248 --> 00:13:17,916 Alina Meshki... 2040 East 8th Avenue, 287 00:13:17,984 --> 00:13:19,318 Apartment "A", River Terrace. 288 00:13:19,386 --> 00:13:22,388 Phone number... 55... 555-0136. 289 00:13:22,455 --> 00:13:26,492 E-mail... meshki99@idermail.com. 290 00:13:29,530 --> 00:13:31,097 You got anything for me, Edgar? 291 00:13:36,704 --> 00:13:41,241 "two soups, large soda... $11.45 plus tax." 292 00:13:41,309 --> 00:13:44,210 I like to tip big. 293 00:14:00,329 --> 00:14:02,130 Alina? 294 00:14:02,198 --> 00:14:04,699 I-it's Michelle Maxwell. Do you remember me? 295 00:14:12,775 --> 00:14:15,109 Alina? 296 00:14:19,114 --> 00:14:20,448 Michelle? 297 00:14:46,968 --> 00:14:48,769 I'm sorry if I scared you. 298 00:14:48,837 --> 00:14:51,172 Not the first time someone's pointed a gun at me. 299 00:14:54,710 --> 00:14:56,011 Who'd you think I was? 300 00:14:56,079 --> 00:14:57,479 Him. 301 00:14:57,580 --> 00:14:58,847 Arziani. 302 00:14:58,915 --> 00:15:00,883 Or the other one... Gruzinsky. 303 00:15:02,820 --> 00:15:04,087 Arziani's been here? 304 00:15:05,756 --> 00:15:07,791 Every night. 305 00:15:07,858 --> 00:15:09,692 He's here every night. 306 00:15:13,964 --> 00:15:16,231 So, um... About you working for us... 307 00:15:16,299 --> 00:15:18,500 Thank you for giving me a job, Sean. 308 00:15:18,568 --> 00:15:20,102 Yeah, about that... 309 00:15:20,169 --> 00:15:21,570 You need that door, Sean? 310 00:15:21,637 --> 00:15:23,038 Uh... 311 00:15:23,106 --> 00:15:24,706 No, that's an old door. 312 00:15:24,774 --> 00:15:25,941 See, the thing is... 313 00:15:26,009 --> 00:15:28,076 How about that box? 314 00:15:28,144 --> 00:15:30,512 That's actually just an empty dresser. 315 00:15:30,580 --> 00:15:32,481 Do you need this table, Sean? 316 00:15:32,548 --> 00:15:33,915 Take whatever you need, Edgar. 317 00:15:33,983 --> 00:15:35,183 What I'd like to talk to you about... 318 00:15:35,284 --> 00:15:36,751 Is to discuss... you have a voice message. 319 00:15:36,819 --> 00:15:38,686 Maybe somebody wants to pay you money. 320 00:15:39,922 --> 00:15:41,155 That would be nice, wouldn't it? 321 00:15:41,256 --> 00:15:43,090 Hmm. That's funny. 322 00:15:43,158 --> 00:15:45,159 Somebody called Michelle on her cell phone... didn't say anything... 323 00:15:45,260 --> 00:15:47,194 This morning when we were arriving at Lucy's. 324 00:15:47,262 --> 00:15:48,762 She thought it might've been you. 325 00:15:48,830 --> 00:15:50,664 Why would I call you in the café 326 00:15:50,766 --> 00:15:51,832 When I was in the café? 327 00:16:01,776 --> 00:16:03,978 Hi, this is the Brentway Collections Agency. 328 00:16:04,045 --> 00:16:05,479 We're calling about an overdue... 329 00:16:05,580 --> 00:16:08,516 That was from yesterday. I took care of that. 330 00:16:08,583 --> 00:16:09,884 Huh. 331 00:16:09,952 --> 00:16:11,686 Three hang-ups. 332 00:16:11,787 --> 00:16:13,788 Four. Not hang-ups. 333 00:16:15,991 --> 00:16:17,025 Right... four. 334 00:16:18,227 --> 00:16:19,894 Michelle's cell phone. 335 00:16:19,995 --> 00:16:21,195 Now, here's a question... 336 00:16:21,297 --> 00:16:24,666 Why wait until the voicemail finishes? 337 00:16:24,733 --> 00:16:27,135 Yeah, why... Wouldn't you just hang up? 338 00:16:27,203 --> 00:16:30,071 Why keep the line open and not say anything? 339 00:16:30,172 --> 00:16:32,140 These calls were made from a cell phone. 340 00:16:32,208 --> 00:16:34,008 How can you tell? 341 00:16:34,109 --> 00:16:35,543 Background noise was different... 342 00:16:35,610 --> 00:16:37,078 Street traffic, a quiet room, busy office. 343 00:16:37,179 --> 00:16:38,813 Could be different phones, different places. 344 00:16:38,881 --> 00:16:41,283 No, microphone clarity's exactly the same... 345 00:16:41,384 --> 00:16:43,151 Pops, clicks, clicks. 346 00:16:43,252 --> 00:16:45,320 Edgar, do you think you could trace that number? 347 00:16:48,391 --> 00:16:50,726 Oh, yeah. That's a dumb question, isn't it? 348 00:16:50,794 --> 00:16:53,262 How long you been having the nightmares? 349 00:16:53,330 --> 00:16:55,031 Most nights since it happened. 350 00:16:55,132 --> 00:16:56,266 Alina, I'm so sorry. 351 00:16:56,367 --> 00:16:58,101 I-I tried to come see you. 352 00:16:58,202 --> 00:17:00,770 I know you tried to see me. 353 00:17:00,838 --> 00:17:03,006 I know my father turned you away. 354 00:17:08,112 --> 00:17:10,380 He was just doing what he thought was right. 355 00:17:16,021 --> 00:17:19,123 He told me you'd gone to live with an aunt in California. 356 00:17:19,225 --> 00:17:22,993 He was frightened they would come back to get me. 357 00:17:23,095 --> 00:17:25,263 Hurt me. 358 00:17:26,799 --> 00:17:28,967 He bought that to protect me. 359 00:17:30,202 --> 00:17:33,304 My father was a supporter of Arziani. 360 00:17:33,372 --> 00:17:38,243 He was honored when Arziani asked to meet me. 361 00:17:40,146 --> 00:17:42,314 Can you imagine... 362 00:17:42,382 --> 00:17:45,117 How he must've felt when he found out that... 363 00:17:49,756 --> 00:17:52,024 What happened to me... 364 00:17:52,125 --> 00:17:54,260 Destroyed him. 365 00:17:57,798 --> 00:17:59,131 Where is he now? 366 00:18:01,067 --> 00:18:02,768 He... 367 00:18:02,835 --> 00:18:04,769 He died last year. 368 00:18:07,039 --> 00:18:09,340 I've been trying to put the past behind me. 369 00:18:10,476 --> 00:18:12,677 Then last week, I saw on television 370 00:18:12,778 --> 00:18:16,080 That Arziani was here... back in Washington. 371 00:18:16,148 --> 00:18:21,018 And I started seeing Gruzinsky everywhere I went. 372 00:18:21,086 --> 00:18:25,989 Every man in the street who looked at me was him. 373 00:18:27,926 --> 00:18:29,994 Alina, is there someone you can stay with? 374 00:18:30,062 --> 00:18:32,796 A friend? A relative? 375 00:18:32,864 --> 00:18:34,732 You know, I have a spare room if you want... 376 00:18:34,800 --> 00:18:36,233 No. 377 00:18:36,301 --> 00:18:38,236 No. 378 00:18:38,303 --> 00:18:41,205 Thank you, but... 379 00:18:42,474 --> 00:18:45,043 I know I'm being irrational. 380 00:18:45,110 --> 00:18:47,779 I know they're not coming for me. 381 00:18:49,281 --> 00:18:51,883 I must do this. 382 00:18:51,950 --> 00:18:53,817 Be strong. 383 00:18:53,919 --> 00:18:55,486 Survive him. 384 00:19:09,000 --> 00:19:11,168 B-bingo! 385 00:19:11,236 --> 00:19:12,470 You traced the number? 386 00:19:12,537 --> 00:19:14,839 In Columbia Heights, six days ago... 387 00:19:14,907 --> 00:19:17,041 An electronic store, no credit card on record. 388 00:19:17,109 --> 00:19:18,743 Buyer paid cash. It's a burn phone. 389 00:19:18,844 --> 00:19:20,811 You're not gonna be able to trace the buyer. 390 00:19:20,879 --> 00:19:22,713 There's an address. 391 00:19:22,814 --> 00:19:25,015 You don't buy a burn phone and give an address, Edgar. That's a fake. 392 00:19:25,083 --> 00:19:28,819 "1038 Main Street, apartment 508, River Terrace." 393 00:19:28,887 --> 00:19:30,487 River Terrace. 394 00:19:31,956 --> 00:19:33,690 Isn't that where Michelle went? 395 00:19:33,758 --> 00:19:36,693 One block away, Sean. 396 00:19:36,761 --> 00:19:38,996 You're right, Edgar. 397 00:19:39,097 --> 00:19:40,464 "Bingo." 398 00:19:45,070 --> 00:19:46,271 Hey, Sean. 399 00:19:46,372 --> 00:19:48,273 Hey. You busy? 400 00:19:48,341 --> 00:19:49,908 Just left Alina. 401 00:19:49,976 --> 00:19:51,210 How is she? 402 00:19:51,311 --> 00:19:53,847 Barely coping. She pulled a gun on me. 403 00:19:53,914 --> 00:19:55,215 Thought I was Arziani. 404 00:19:55,282 --> 00:19:56,282 You okay? 405 00:19:56,350 --> 00:19:57,984 Yeah. Where are you? 406 00:19:58,052 --> 00:19:59,419 Closer than you think. 407 00:19:59,486 --> 00:20:01,788 Can you see a park from where you are? 408 00:20:01,856 --> 00:20:03,456 You came looking for me? 409 00:20:03,557 --> 00:20:06,125 No, I came looking for the guy who called you at lunch and hung up. 410 00:20:06,193 --> 00:20:07,293 What guy? 411 00:20:07,361 --> 00:20:08,861 Same guy who called the boathouse 412 00:20:08,929 --> 00:20:10,229 3 times in the last 12 hours, 413 00:20:10,297 --> 00:20:11,864 Kept the line open for a few seconds 414 00:20:11,965 --> 00:20:13,132 And then hung up. 415 00:20:13,233 --> 00:20:14,967 And you traced his address here? 416 00:20:15,068 --> 00:20:16,202 No... Edgar. 417 00:20:16,269 --> 00:20:18,905 1038 main street. 418 00:20:18,973 --> 00:20:20,940 Apartment 508. 419 00:20:21,008 --> 00:20:22,008 You got a name? 420 00:20:22,076 --> 00:20:23,543 No, no name. And get this. 421 00:20:23,611 --> 00:20:26,479 The guy buys a burn phone with cash but leaves an address. 422 00:20:26,546 --> 00:20:28,882 Now, why would anyone do that? 423 00:20:28,949 --> 00:20:29,983 Exactly. 424 00:20:30,084 --> 00:20:31,318 And tell me... 425 00:20:31,385 --> 00:20:33,387 What makes this neighborhood so popular? 426 00:20:33,454 --> 00:20:34,922 The cabbage soup, maybe? 427 00:20:35,023 --> 00:20:37,458 Lot of Eastern Europeans end up here. 428 00:20:37,559 --> 00:20:39,226 Curiouser and curiouser. 429 00:20:39,294 --> 00:20:41,095 Wait for me. Yeah. 430 00:20:41,162 --> 00:20:42,329 Right. 431 00:21:28,243 --> 00:21:29,276 Hello? 432 00:22:35,049 --> 00:22:36,049 Michelle? 433 00:22:41,621 --> 00:22:42,988 Hey! 434 00:23:18,625 --> 00:23:20,559 Stay down! 435 00:23:20,627 --> 00:23:22,027 Michelle? 436 00:23:22,095 --> 00:23:23,095 Sean? 437 00:23:29,469 --> 00:23:30,869 Bad idea. 438 00:23:34,908 --> 00:23:35,541 You okay? 439 00:23:35,642 --> 00:23:36,842 I'm fantastic. 440 00:23:36,943 --> 00:23:38,844 Cover me. With what? 441 00:23:38,912 --> 00:23:40,512 Not the glove box again. 442 00:23:40,580 --> 00:23:42,014 The kitchen drawer. 443 00:24:22,057 --> 00:24:23,591 Am I bleeding? 444 00:24:23,692 --> 00:24:27,461 I haven't been hit by a girl since the third grade. 445 00:24:27,562 --> 00:24:28,829 Boo-hoo. 446 00:24:28,897 --> 00:24:30,565 Hey, she was a big girl. 447 00:24:30,666 --> 00:24:33,101 Obviously you found something. 448 00:24:33,168 --> 00:24:34,235 Yes, I did. 449 00:24:34,336 --> 00:24:36,404 A dead guy, a sniper rifle... 450 00:24:36,472 --> 00:24:39,073 And a cell phone that leads him right back you. 451 00:24:45,247 --> 00:24:47,482 Why aren't I surprised? 452 00:24:47,549 --> 00:24:49,183 'Cause you haven't got a very good imagination? 453 00:24:49,251 --> 00:24:52,453 At finding you two mixed up with this. 454 00:24:52,521 --> 00:24:54,889 Any luck finding out who took a shot at us? 455 00:24:54,957 --> 00:24:56,157 This neighborhood? Could've been anyone. 456 00:24:56,258 --> 00:24:59,260 Drug dealer, petty thief, gang member. 457 00:24:59,328 --> 00:25:00,895 How 'bout the dead guy's accomplice? 458 00:25:00,997 --> 00:25:04,933 Unlikely. The "dead guy" is a former Georgian communist. 459 00:25:05,034 --> 00:25:07,135 Anti-government, anti-Arziani, 460 00:25:07,236 --> 00:25:11,507 Anti-everything except old-style soviet-era communism. 461 00:25:11,608 --> 00:25:13,342 It appears he took his own life. 462 00:25:13,443 --> 00:25:15,644 We'll have to wait for the ballistics report on the rifle, 463 00:25:15,712 --> 00:25:17,446 But all the evidence supports the theory 464 00:25:17,514 --> 00:25:19,381 That he was the one that took the shot at Arziani. 465 00:25:19,449 --> 00:25:21,951 Then my client's in the clear. She's free to go. 466 00:25:22,052 --> 00:25:23,519 Well, I wouldn't say that. 467 00:25:23,587 --> 00:25:25,188 Of course you wouldn't. 468 00:25:25,255 --> 00:25:28,991 Why was the last call he made Your cell phone? 469 00:25:29,059 --> 00:25:30,593 That's why we came here... 470 00:25:30,661 --> 00:25:32,328 To find out why he kept calling us. 471 00:25:32,396 --> 00:25:33,629 So there have been other calls? 472 00:25:33,697 --> 00:25:35,598 Three on our office phone since yesterday. 473 00:25:35,666 --> 00:25:37,566 Kept the line open, never left a message. 474 00:25:37,634 --> 00:25:39,435 Any explanation for that? 475 00:25:39,502 --> 00:25:41,570 Maybe he wanted to ask me out on a date. 476 00:25:41,638 --> 00:25:44,606 Look, my client has been cooperating fully 477 00:25:44,707 --> 00:25:46,207 With your investigation. 478 00:25:46,275 --> 00:25:48,076 But you've got to give us something in return. 479 00:25:48,143 --> 00:25:49,644 Like this "hard evidence" that made you think 480 00:25:49,712 --> 00:25:52,079 Michelle was involved in the first place. 481 00:25:55,283 --> 00:25:57,217 We're gonna need statements. 482 00:25:57,319 --> 00:26:00,488 Until then... You're free to go. 483 00:26:05,660 --> 00:26:09,195 I'm going back to the office to read that report I filed. 484 00:26:09,263 --> 00:26:11,297 There's got to be something in there I missed. 485 00:26:11,398 --> 00:26:13,433 Think I might take a look at the crime scene. 486 00:26:13,501 --> 00:26:15,235 Good luck getting past Rigby. 487 00:26:16,537 --> 00:26:18,572 The other crime scene. 488 00:27:41,257 --> 00:27:42,223 Edgar? 489 00:28:05,315 --> 00:28:06,615 Hello, Agent Maxwell. 490 00:28:13,161 --> 00:28:18,147 What the hell are you doing here? I came to see you. 491 00:28:18,215 --> 00:28:21,417 It was... difficult for me to slip away. 492 00:28:23,020 --> 00:28:24,620 You okay, Edgar? 493 00:28:24,721 --> 00:28:29,458 Your assistant seemed... Indisposed when I arrived. 494 00:28:29,526 --> 00:28:31,026 He just doesn't like you. 495 00:28:32,696 --> 00:28:35,031 Edgar's a good judge of character. 496 00:28:35,098 --> 00:28:38,334 Yes, well, there are many who would agree with him, I'm sure. 497 00:28:38,401 --> 00:28:39,969 Including you. 498 00:28:40,036 --> 00:28:42,338 Why do you need to see me? What do you want? 499 00:28:44,174 --> 00:28:46,175 A chance to make things right. 500 00:28:46,243 --> 00:28:48,210 How do you make things right? 501 00:28:48,278 --> 00:28:50,178 How do you give a young girl back 502 00:28:50,246 --> 00:28:52,013 Everything you took from her? 503 00:28:52,081 --> 00:28:54,249 Money. 504 00:28:54,350 --> 00:28:56,685 Perhaps, for schooling, for... for college. 505 00:28:59,522 --> 00:29:01,523 Can you bring her father back to life? 506 00:29:02,725 --> 00:29:04,393 He died last year... 507 00:29:04,461 --> 00:29:07,062 Haunted because he couldn't protect his daughter from you. 508 00:29:07,130 --> 00:29:09,531 Does your power extend to miracles? 509 00:29:09,599 --> 00:29:11,533 I'm sorry. I didn't know. 510 00:29:11,601 --> 00:29:14,636 She lives in fear because of what you did. 511 00:29:14,704 --> 00:29:16,271 She barricaded herself in her apartment 512 00:29:16,339 --> 00:29:18,140 When she found out you were here. 513 00:29:18,208 --> 00:29:21,210 She's seeing you and your pal Gruzinsky around every corner. 514 00:29:21,277 --> 00:29:26,114 The last thing she wants is a personal apology from you. 515 00:29:26,182 --> 00:29:29,485 You took from her more than you can ever give back. 516 00:29:31,321 --> 00:29:32,355 That thing that happened... 517 00:29:32,423 --> 00:29:35,191 You mean when you raped her? 518 00:29:35,292 --> 00:29:38,795 We all must live with the mistakes we make in life... 519 00:29:38,862 --> 00:29:41,064 The small ones and the big ones. 520 00:29:41,132 --> 00:29:43,500 I deeply regret what I did. 521 00:29:43,567 --> 00:29:46,336 And I will take that regret to my grave. 522 00:29:46,404 --> 00:29:49,706 The only thing you regret is that you got caught. 523 00:29:49,773 --> 00:29:52,374 I'm not about to put a good word in 524 00:29:52,476 --> 00:29:53,809 Or rewrite history 525 00:29:53,877 --> 00:29:56,311 Just because your political star is on the rise. 526 00:29:58,681 --> 00:30:01,350 Well, would you at least deliver my apology to her? 527 00:30:01,417 --> 00:30:03,418 Go to hell. 528 00:30:07,523 --> 00:30:10,191 I got a second chance today. 529 00:30:10,259 --> 00:30:12,360 At life. 530 00:30:12,428 --> 00:30:15,296 We all deserve second chances, don't we? 531 00:30:16,899 --> 00:30:19,367 Pity he missed. 532 00:30:40,490 --> 00:30:41,623 Edgar, you okay? 533 00:30:41,691 --> 00:30:43,892 I gotta pee. 534 00:30:50,767 --> 00:30:52,234 Hey, Sean. 535 00:30:52,302 --> 00:30:54,470 Hey. I have a puzzle for you. 536 00:30:54,538 --> 00:30:55,571 Arziani was here. 537 00:30:55,638 --> 00:30:57,172 Arziani was at our office? 538 00:30:57,240 --> 00:30:59,642 Said he wanted to "make things right" with Alina. 539 00:30:59,743 --> 00:31:01,476 You didn't shoot him, did you? 540 00:31:01,578 --> 00:31:03,645 No, but I felt like punching him in the face. 541 00:31:03,746 --> 00:31:05,481 He scared the life out of Edgar. 542 00:31:05,548 --> 00:31:07,216 Do you think he was genuine? 543 00:31:07,284 --> 00:31:08,584 He's a politician, Sean. 544 00:31:08,685 --> 00:31:10,218 Right. Sorry. My bad. 545 00:31:10,286 --> 00:31:12,521 So, what do you think he was hoping to achieve? 546 00:31:12,588 --> 00:31:14,556 Trying to reinvent himself, maybe? 547 00:31:14,623 --> 00:31:15,823 Rewrite history? 548 00:31:15,891 --> 00:31:17,191 I don't know. 549 00:31:17,292 --> 00:31:18,659 What did you just say? 550 00:31:18,760 --> 00:31:20,294 I said, "I don't know." 551 00:31:20,395 --> 00:31:21,361 No, before that. 552 00:31:21,462 --> 00:31:22,596 That he was... 553 00:31:22,664 --> 00:31:23,597 Trying to rewrite history? 554 00:31:23,698 --> 00:31:24,698 Before that. 555 00:31:25,867 --> 00:31:28,302 That he was... Reinventing himself? 556 00:31:28,369 --> 00:31:29,636 That's it. 557 00:31:29,704 --> 00:31:31,237 That solves the puzzle. 558 00:31:31,339 --> 00:31:32,472 What puzzle? 559 00:31:32,540 --> 00:31:33,807 The one you just solved. 560 00:31:33,908 --> 00:31:35,776 Maybe I punched you harder than I thought. 561 00:31:35,843 --> 00:31:37,644 Meet me at Arziani's hotel. 562 00:31:37,712 --> 00:31:39,479 Now? Yeah, now. 563 00:31:39,581 --> 00:31:41,415 But wait... before you leave, 564 00:31:41,483 --> 00:31:44,418 Edgar needs to do something... Slightly illegal. 565 00:31:44,519 --> 00:31:47,154 So, is this Sean the private investigator talking 566 00:31:47,222 --> 00:31:48,422 Or Sean the lawyer? 567 00:31:48,523 --> 00:31:50,791 Oh, this is definitely not Sean the lawyer. 568 00:31:50,859 --> 00:31:53,260 He needs to track down a cell phone call. 569 00:31:53,328 --> 00:31:54,462 Oh, that's not so bad. 570 00:31:54,563 --> 00:31:56,563 Made from inside the FBI building. 571 00:31:56,631 --> 00:31:58,666 O-kay. Slightly illegal. 572 00:31:58,767 --> 00:32:00,167 Hope you know what you're doing. 573 00:32:00,235 --> 00:32:01,735 Yeah, me too. 574 00:32:14,948 --> 00:32:17,316 Did you find the hotel okay? Did Edgar do it? 575 00:32:17,384 --> 00:32:18,851 He asked me if it was illegal. 576 00:32:18,952 --> 00:32:20,219 What'd you tell him? 577 00:32:20,320 --> 00:32:21,521 To ask you. 578 00:32:21,622 --> 00:32:22,722 Thanks. 579 00:32:24,325 --> 00:32:25,458 Oh, great. 580 00:32:25,526 --> 00:32:26,960 Who invited them? 581 00:32:27,028 --> 00:32:29,863 Oh. I did. 582 00:32:32,634 --> 00:32:35,202 I don't like being summoned. 583 00:32:35,270 --> 00:32:36,671 We need to see Arziani. 584 00:32:36,772 --> 00:32:38,339 It's too late. He's already gone. 585 00:32:38,407 --> 00:32:39,907 No, he isn't. Yes, he is. 586 00:32:39,975 --> 00:32:41,343 According to the schedule, 587 00:32:41,410 --> 00:32:42,544 He should've left 15 minutes ago. 588 00:32:42,611 --> 00:32:44,312 Well, then he's late. 589 00:32:44,380 --> 00:32:46,815 Protection detail. 590 00:32:50,753 --> 00:32:52,420 Mr. Arziani. 591 00:32:52,521 --> 00:32:54,222 It's okay, guys. I'm with you. 592 00:32:54,289 --> 00:32:55,723 Uh, used to be. U-uh, Sean King. 593 00:32:55,824 --> 00:32:57,325 I just need a word... 594 00:32:57,426 --> 00:32:58,793 It's about your second chance. 595 00:33:04,999 --> 00:33:08,302 The dead shooter was set up... 596 00:33:08,370 --> 00:33:09,937 Just like Michelle. 597 00:33:10,005 --> 00:33:12,773 Now, the people who planned this needed to establish 598 00:33:12,874 --> 00:33:15,708 The shooter had credible intel about your movements. 599 00:33:15,776 --> 00:33:17,010 What better way than to put him in touch 600 00:33:17,077 --> 00:33:18,912 With a former Secret Service Agent 601 00:33:19,013 --> 00:33:20,013 Who had a grudge against you? 602 00:33:20,080 --> 00:33:21,848 I wouldn't call it a grudge. 603 00:33:21,916 --> 00:33:24,317 Michelle received four calls from the shooter's cell phone. 604 00:33:24,385 --> 00:33:26,352 What does that establish? 605 00:33:26,419 --> 00:33:27,686 Agent Carter? 606 00:33:29,022 --> 00:33:31,356 A link between the shooter and Miss Maxwell. 607 00:33:31,457 --> 00:33:32,557 Exactly. 608 00:33:32,625 --> 00:33:33,992 But they never spoke to each other. 609 00:33:34,059 --> 00:33:35,393 He never left a message. 610 00:33:35,461 --> 00:33:36,628 Because the link was just for show. 611 00:33:36,729 --> 00:33:38,029 It wasn't for real. 612 00:33:38,097 --> 00:33:39,798 And why do criminals buy burn phones? 613 00:33:41,334 --> 00:33:42,300 Agent Carter? 614 00:33:42,401 --> 00:33:44,836 To remain anon... ymous. 615 00:33:44,904 --> 00:33:47,873 Yes. Yet, our shooter gave his address to the store. 616 00:33:47,940 --> 00:33:49,441 Why would he do that? 617 00:33:49,509 --> 00:33:52,645 Unless you wanted to lead law enforcement 618 00:33:52,713 --> 00:33:55,481 To the guy you were setting up as the shooter. 619 00:33:55,549 --> 00:33:57,684 Who then conveniently takes his own life 620 00:33:57,785 --> 00:33:59,285 Before he can be questioned. 621 00:33:59,353 --> 00:34:00,520 Right, Agent Carter? 622 00:34:02,123 --> 00:34:05,492 But the real shooter's plan had one fault. 623 00:34:05,560 --> 00:34:10,063 That poor misguided patsy they found was too short. 624 00:34:10,131 --> 00:34:12,298 He never would've been able to take the shot, 625 00:34:12,399 --> 00:34:14,434 Because he wouldn't have been able to see over the parapet. 626 00:34:14,501 --> 00:34:18,837 No. Whoever shot at you had to be at least 6 feet tall. 627 00:34:20,073 --> 00:34:21,506 About your height. 628 00:34:24,076 --> 00:34:27,445 Alina didn't imagine you were there on the streets. 629 00:34:27,513 --> 00:34:28,913 You were there, 630 00:34:28,981 --> 00:34:30,948 Meeting with the guy you were setting up. 631 00:34:34,653 --> 00:34:36,787 Oh, do tell them, Agent Carter. 632 00:34:36,888 --> 00:34:39,457 It's all speculative. We need evidence. 633 00:34:39,525 --> 00:34:41,092 Four calls... 634 00:34:41,160 --> 00:34:43,327 From the dead shooter's cell to Michelle. 635 00:34:43,395 --> 00:34:46,030 The fourth call was made from inside the FBI building 636 00:34:46,131 --> 00:34:49,734 at the same time Gruzinsky was meeting with you, Agent Rigby. 637 00:34:49,801 --> 00:34:51,602 Is this a legal telephone log? 638 00:34:51,703 --> 00:34:53,905 You might want to have your guys get the... the real one. 639 00:34:55,674 --> 00:34:57,442 Wounding the Secret Service agent? 640 00:34:57,509 --> 00:34:58,809 That was just meant to add credibility 641 00:34:58,877 --> 00:35:01,479 To the assassination attempt, wasn't it? 642 00:35:01,580 --> 00:35:03,981 Your popularity is waning at home, Arziani. 643 00:35:04,049 --> 00:35:05,616 An assassination attempt 644 00:35:05,684 --> 00:35:06,918 That could be blamed on your political enemies 645 00:35:06,985 --> 00:35:08,753 Would not only discredit and weaken them, 646 00:35:08,854 --> 00:35:11,089 It would make you seem like a hero. 647 00:35:11,157 --> 00:35:13,525 And that's what this was all about, wasn't it? 648 00:35:13,626 --> 00:35:15,628 Reinventing yourself? 649 00:35:15,695 --> 00:35:16,929 And you used him to do it... 650 00:35:16,997 --> 00:35:19,098 Your so-called Secret Service adviser. 651 00:35:19,166 --> 00:35:21,401 Your lackey. 652 00:35:21,502 --> 00:35:23,102 You pulled the trigger, you set up the patsy, 653 00:35:23,170 --> 00:35:24,971 And then you killed him and made it look like a suicide. 654 00:35:38,617 --> 00:35:40,485 That enough evidence for you? 655 00:35:43,155 --> 00:35:44,855 Carter? 656 00:36:00,714 --> 00:36:02,547 I used to always be thinking about 657 00:36:02,615 --> 00:36:03,981 How I might lose my protectée. 658 00:36:04,049 --> 00:36:06,549 But having him arrested for shooting one of your own 659 00:36:06,650 --> 00:36:09,017 Was never among the "what if" scenarios. 660 00:36:09,085 --> 00:36:11,553 You think State will get involved, like they did last time? 661 00:36:11,620 --> 00:36:13,788 No diplomatic immunity, and this time... 662 00:36:13,856 --> 00:36:15,489 A very public crime. 663 00:36:15,591 --> 00:36:19,059 It's hard to imagine this one going away. 664 00:36:19,160 --> 00:36:20,827 What's Arziani saying? 665 00:36:20,928 --> 00:36:22,428 That he didn't know. 666 00:36:22,496 --> 00:36:23,997 He claims Gruzinsky was trying to kill him 667 00:36:24,065 --> 00:36:26,466 So he could fill the political vacuum. 668 00:36:26,567 --> 00:36:28,401 You don't believe him, do you? 669 00:36:28,468 --> 00:36:30,803 That's for the courts to decide. 670 00:36:30,871 --> 00:36:33,405 You ever let your guard down, Rigby? 671 00:36:33,473 --> 00:36:36,908 Let one... Slip through? 672 00:36:39,912 --> 00:36:41,646 Who did you give your password to? 673 00:36:41,747 --> 00:36:42,747 My password? 674 00:36:42,848 --> 00:36:44,382 The one you used to access 675 00:36:44,483 --> 00:36:46,383 Your Secret Service work account. 676 00:36:46,485 --> 00:36:48,953 Wait. That's the hard evidence? 677 00:36:49,020 --> 00:36:52,619 Five days ago, someone using your name and password 678 00:36:52,687 --> 00:36:54,718 Tried to access your old account. 679 00:36:54,786 --> 00:36:56,520 But that account would've been archived 680 00:36:56,587 --> 00:36:57,821 When I left the Service. 681 00:36:57,889 --> 00:36:59,522 The password wouldn't have even worked. 682 00:36:59,590 --> 00:37:01,657 The failed attempt to access your account 683 00:37:01,725 --> 00:37:03,393 Triggered a security alert. 684 00:37:03,494 --> 00:37:05,695 Your account page wasn't the only portal 685 00:37:05,763 --> 00:37:06,896 They tried to breach. 686 00:37:08,232 --> 00:37:09,732 Arziani's itinerary. 687 00:37:09,800 --> 00:37:12,167 In particular, his travel details - 688 00:37:12,235 --> 00:37:15,571 Where he'd be, when he'd leave, how he'd leave. 689 00:37:15,639 --> 00:37:17,973 Who did you give that password to? 690 00:37:18,041 --> 00:37:21,109 No one. It was a secure password. 691 00:37:21,210 --> 00:37:22,877 Anybody ever see you use it? 692 00:37:22,945 --> 00:37:24,779 Look over your shoulder while you were at the computer? 693 00:37:24,880 --> 00:37:25,979 No. 694 00:37:27,848 --> 00:37:28,781 Once. 695 00:37:28,882 --> 00:37:30,149 Just once. 696 00:37:30,217 --> 00:37:31,917 I was showing him the report I'd written, 697 00:37:32,019 --> 00:37:33,919 Trying to prove to him that I'd done everything I could. 698 00:37:34,020 --> 00:37:34,986 Wait... showing who? 699 00:37:35,087 --> 00:37:36,020 Alina's father. 700 00:37:36,088 --> 00:37:37,188 You said he was dead. 701 00:37:37,256 --> 00:37:38,857 He died last year. 702 00:37:38,925 --> 00:37:40,959 Maybe he wrote the password down or... or gave it to her. 703 00:37:45,231 --> 00:37:46,598 Gun! 704 00:37:58,277 --> 00:38:00,679 No! No!! 705 00:38:04,851 --> 00:38:07,119 Why?! Why did you save him?! 706 00:38:07,187 --> 00:38:09,088 I wasn't saving him, Alina. 707 00:38:12,225 --> 00:38:14,159 I was saving you. 708 00:38:26,105 --> 00:38:27,506 Edgar? 709 00:38:27,607 --> 00:38:29,942 Edgar. 710 00:38:30,009 --> 00:38:31,476 He's still here. 711 00:38:31,578 --> 00:38:32,945 You're still here. 712 00:38:33,046 --> 00:38:35,513 This is where I work, Sean. 713 00:38:35,615 --> 00:38:38,149 That's funny... Michelle and I were just talking about that. 714 00:38:38,217 --> 00:38:39,818 Help. 715 00:38:41,821 --> 00:38:42,821 What do you want to do here? 716 00:38:42,889 --> 00:38:46,191 Be a dear and pull. 717 00:38:46,259 --> 00:38:48,094 I got it. Oh. Where are we going? 718 00:38:48,161 --> 00:38:50,229 Where are we going? Lift with your back. 719 00:38:50,297 --> 00:38:52,265 Lift with your back. 720 00:38:53,968 --> 00:38:55,902 What, uh... 721 00:38:59,907 --> 00:39:00,908 Oh! 722 00:39:04,078 --> 00:39:06,180 Edgar, the man that came to visit us today... 723 00:39:06,247 --> 00:39:08,015 Nikoloz Arziani. 724 00:39:08,082 --> 00:39:09,683 Yes... Arziani. 725 00:39:09,751 --> 00:39:10,952 He's being charged, 726 00:39:11,019 --> 00:39:12,954 Along with the head of his security. 727 00:39:13,022 --> 00:39:14,289 Vargo Gruzinsky. 728 00:39:14,390 --> 00:39:15,924 They're both going to prison. 729 00:39:16,025 --> 00:39:17,559 Alley-oop. Alley-oop. 730 00:39:17,661 --> 00:39:18,828 Oh, where... where are we going with this one? 731 00:39:18,929 --> 00:39:21,664 Mm, boy. Good boy. 732 00:39:21,732 --> 00:39:24,901 We got a little... little project going on here. 733 00:39:24,969 --> 00:39:26,703 Alina Meshki. 734 00:39:26,804 --> 00:39:29,338 She's with people who can help her. 735 00:39:31,875 --> 00:39:33,609 Is she sick? 736 00:39:33,677 --> 00:39:35,744 Yes. 737 00:39:35,812 --> 00:39:38,646 Is she going to get better from being sick? 738 00:39:38,714 --> 00:39:41,049 One day. 739 00:39:41,116 --> 00:39:42,683 When she gets better from being sick, 740 00:39:42,751 --> 00:39:43,951 Will you go to see her? 741 00:39:45,687 --> 00:39:47,088 Yes. 742 00:39:47,156 --> 00:39:49,627 Well, maybe I can go and see her, too. 743 00:39:49,695 --> 00:39:52,299 Edgar, I think she'd really like that. 744 00:39:52,400 --> 00:39:54,836 I think she'd like that, too. 745 00:40:04,085 --> 00:40:06,353 This is a friendly desk. 746 00:40:17,065 --> 00:40:18,398 We can't pay you much, Edgar. 747 00:40:18,466 --> 00:40:20,700 You got to make more money, Sean. 748 00:40:22,703 --> 00:40:24,371 But you can come here any time you want. 749 00:40:26,908 --> 00:40:29,043 We'd be proud to have you work for us. 750 00:40:30,912 --> 00:40:31,946 Me too. 751 00:40:37,086 --> 00:40:39,354 I think it's gonna be real nice having Edgar here. 752 00:40:39,422 --> 00:40:42,858 I took a look at your taxes, Sean. 753 00:40:42,926 --> 00:40:44,126 He found some more deductions. 754 00:40:45,229 --> 00:40:49,233 You owe the I.R.S. $2,467.23. 755 00:40:49,300 --> 00:40:50,401 What? 756 00:40:50,469 --> 00:40:52,074 Oh, Sean. No. 757 00:40:52,175 --> 00:40:53,910 And 23 cents. No. 758 00:40:55,012 --> 00:40:57,013 You don't have to look at this. I-I... 759 00:40:57,081 --> 00:40:59,115 This is not your concern. It's not your business. I work here. 760 00:40:59,183 --> 00:41:01,751 No, you concern yourself with this... Minutia. 761 00:41:01,852 --> 00:41:04,120 You have to look at the big picture. This is not minutia. 762 00:41:04,188 --> 00:41:05,755 You have to look at the big picture. 763 00:41:05,823 --> 00:41:07,991 More money, Sean. More money.53222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.