All language subtitles for Broad City s01e02 Weed.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,802 --> 00:00:02,069 I can't really imagine what it's like 2 00:00:02,170 --> 00:00:03,804 for people with blue eyes. 3 00:00:03,906 --> 00:00:06,674 I've no idea, and I'm feeling like a (bleep) freak! 4 00:00:06,775 --> 00:00:09,577 Exactly, dude, it's like... I think they can see backwards, 5 00:00:09,678 --> 00:00:12,914 like into the eye. 6 00:00:13,015 --> 00:00:16,117 Is that your vaporizer? 7 00:00:16,218 --> 00:00:17,752 Vapelife. 8 00:00:17,920 --> 00:00:20,755 Man, I wanna get high. 9 00:00:20,856 --> 00:00:23,391 Here. 10 00:00:26,061 --> 00:00:27,561 No, that does not work. 11 00:00:27,729 --> 00:00:30,064 You can keep trying, but it's never gonna work. 12 00:00:30,232 --> 00:00:31,899 I'll come over and smoke you right up. 13 00:00:32,034 --> 00:00:35,636 Okay, and then we can go to BBB! 14 00:00:35,737 --> 00:00:36,904 Peace. 15 00:00:37,039 --> 00:00:39,373 (reverberating) 16 00:00:43,645 --> 00:00:45,746 (man) Hey Ab 17 00:00:45,881 --> 00:00:47,214 I've been meaning to ask 18 00:00:47,349 --> 00:00:49,517 I'm missing like a bunch of my undies. 19 00:00:49,651 --> 00:00:51,452 So I had an envelope up here with all of 20 00:00:51,553 --> 00:00:52,787 my Bed, Bath & Beyond coupons. 21 00:00:52,955 --> 00:00:53,955 I can't find it. 22 00:00:54,122 --> 00:00:55,656 I threw them away, they were all expired. 23 00:00:55,791 --> 00:01:00,594 Bed, Bath & Beyond coupons never expire. 24 00:01:00,762 --> 00:01:02,330 They have expiration dates on them. 25 00:01:02,431 --> 00:01:05,066 Yeah, to-- to throw idiots off! 26 00:01:05,233 --> 00:01:06,934 Where do you think all this stuff comes from? 27 00:01:07,035 --> 00:01:08,669 You think someone drops it off? 28 00:01:08,770 --> 00:01:10,771 No! This is Bed, Bath & Beyond? 29 00:01:10,872 --> 00:01:12,840 Yeah! Dude, they sell lots of stuff. 30 00:01:12,941 --> 00:01:15,176 You just threw away bowls, 31 00:01:15,344 --> 00:01:18,946 maybe coffee filters, a-- a new ottoman! 32 00:01:19,047 --> 00:01:20,548 Well, you asked me to clean the fridge. 33 00:01:20,649 --> 00:01:23,217 The inside of the fridge. 34 00:01:23,352 --> 00:01:24,652 The inside of the fridge is fine. 35 00:01:24,753 --> 00:01:27,221 It's all those junky coupons on top that had to go. 36 00:01:27,322 --> 00:01:29,256 I guess that's totally on me, I guess. 37 00:01:29,358 --> 00:01:30,925 Can't even do chores around the house! 38 00:01:31,059 --> 00:01:34,195 Hey! I will not buy a Sodastream full price, Bevers! 39 00:01:34,329 --> 00:01:35,629 I will not do it! 40 00:01:35,764 --> 00:01:37,665 Four and three and two and one 41 00:01:37,766 --> 00:01:40,735 42 00:01:45,874 --> 00:01:46,874 Yeah. 43 00:01:46,975 --> 00:01:49,176 Oh, yeah. 44 00:01:51,313 --> 00:01:54,081 (grunting) 45 00:01:54,182 --> 00:01:57,651 Ooh! 46 00:01:57,753 --> 00:01:59,387 Oh, my God. 47 00:01:59,488 --> 00:02:01,455 (Abbi) Um, Ilana... Yeah? 48 00:02:01,556 --> 00:02:04,125 You just pulled a bag of pot out of your vagina. 49 00:02:04,226 --> 00:02:05,726 I know. 50 00:02:05,894 --> 00:02:07,261 Why-- why would you do that? 51 00:02:07,362 --> 00:02:09,397 I do it all the time. 52 00:02:09,498 --> 00:02:11,132 Honestly, it's the safest way to travel. 53 00:02:11,299 --> 00:02:16,070 Apparently, I have been smoking this tainted weed 54 00:02:16,171 --> 00:02:17,605 for I don't even know how long. 55 00:02:17,706 --> 00:02:19,106 I didn't mean that. 56 00:02:19,207 --> 00:02:20,408 It's just disturbing to me. 57 00:02:20,509 --> 00:02:21,642 I don't-- I don't know what to tell you. 58 00:02:21,777 --> 00:02:23,310 It's in a bag. 59 00:02:23,478 --> 00:02:26,947 And, you know, the "vaya-nya" is nature's pocket. 60 00:02:27,115 --> 00:02:29,150 It's-- it's natural, and it's responsible. 61 00:02:29,284 --> 00:02:31,452 I shouldn't even be bumming off of you. 62 00:02:31,620 --> 00:02:33,654 (Ilana) Oh, who cares? No, I'm an adult. 63 00:02:33,755 --> 00:02:36,223 I should be buying my own pot. 64 00:02:36,324 --> 00:02:37,691 Wow! 65 00:02:37,793 --> 00:02:40,061 Never thought this day would come, you know? 66 00:02:40,162 --> 00:02:44,131 I would be honored and pleasured to facilitate this. 67 00:02:44,299 --> 00:02:45,232 No, no, no. 68 00:02:45,400 --> 00:02:46,434 None of your dudes. 69 00:02:46,568 --> 00:02:48,002 I wanna get my own pot, okay? 70 00:02:48,136 --> 00:02:50,838 I'm not gonna be like holding my mommy's hand while I buy drugs. 71 00:02:50,939 --> 00:02:52,239 I can do this. (Ilana) You know what I'm gonna do? 72 00:02:52,340 --> 00:02:55,142 I'm gonna be a grown-ass woman and do my taxes for once, 73 00:02:55,243 --> 00:03:00,881 without my mommy and daddy. 74 00:03:01,083 --> 00:03:03,484 Get it, bitch. I'm gonna call some old college buds, 75 00:03:03,652 --> 00:03:06,220 a buncha weed-heads. 76 00:03:06,321 --> 00:03:07,621 Hit 'em up! 77 00:03:07,722 --> 00:03:09,323 I'm gonna get those taxes did. 78 00:03:09,424 --> 00:03:11,592 I'll hop on the Q18, catch the N and then transfer to the R, 79 00:03:11,693 --> 00:03:15,129 and get home in a tight 95 'cause the G ain't runnin'. 80 00:03:15,230 --> 00:03:16,464 Whoa! 81 00:03:16,565 --> 00:03:17,898 Um, but it was because someone jumped on the tracks 82 00:03:17,999 --> 00:03:19,700 to kill themselves, it was really sad. 83 00:03:19,801 --> 00:03:21,435 Love ya, bitch! 84 00:03:21,536 --> 00:03:22,937 That really is sad. 85 00:03:23,038 --> 00:03:26,273 86 00:03:41,156 --> 00:03:42,289 I mean, good luck with the trial. 87 00:03:42,390 --> 00:03:44,625 I'll be sendin' positive vibes. 88 00:03:44,726 --> 00:03:45,826 Okay, all right. 89 00:03:45,927 --> 00:03:48,095 Bye. 90 00:03:51,333 --> 00:03:53,968 (cell phone vibrating) 91 00:03:54,069 --> 00:03:55,469 Oh! 92 00:03:55,570 --> 00:03:57,338 (woman) Abbi? Cheese? 93 00:03:57,439 --> 00:03:58,739 Cheese. 94 00:03:58,840 --> 00:04:01,108 No one's called me Cheese in, like, forever. 95 00:04:01,209 --> 00:04:05,179 Um, I'm just callin' 'cause I was curious if you were still, 96 00:04:05,280 --> 00:04:09,917 you know, like sellin' the greenery, 'cause, um, 97 00:04:10,018 --> 00:04:12,953 'cause I'm lookin' to buy some greenery, so... 98 00:04:13,054 --> 00:04:15,756 You still smoke pot? 99 00:04:15,857 --> 00:04:17,791 Oh, Abbi. 100 00:04:17,893 --> 00:04:20,427 This is a prank call! Bye! 101 00:04:20,562 --> 00:04:22,863 So sad. (kids screaming) 102 00:04:22,964 --> 00:04:26,000 (sighs) 103 00:04:26,101 --> 00:04:28,936 I know, mommy knows. 104 00:04:33,008 --> 00:04:35,242 Hemmy, you deserve to be a citizen so hard. 105 00:04:35,343 --> 00:04:37,378 You are so good at doing my taxes. 106 00:04:37,479 --> 00:04:38,979 Totally is a privilege for me. 107 00:04:39,080 --> 00:04:42,149 You know, 'cause taxes pay for the gayest stuff. 108 00:04:42,317 --> 00:04:43,951 Okay, who pays for the library? Taxes. 109 00:04:44,052 --> 00:04:45,786 Parks? Beaches? 110 00:04:45,887 --> 00:04:47,888 The Army. Hello? 111 00:04:47,989 --> 00:04:49,823 Oh, and they pay for the policemen and the firemen, too, 112 00:04:49,925 --> 00:04:53,327 if you think about it. That's right. 113 00:04:53,428 --> 00:04:56,964 I just can't wait for the day that I walk by a policeman, 114 00:04:57,065 --> 00:04:58,265 and I tell him, 115 00:04:58,433 --> 00:05:01,368 "I pay for your outfit." Oh, my God. 116 00:05:01,469 --> 00:05:03,871 You're gonna pay for a lot of outfits. 117 00:05:03,972 --> 00:05:07,007 118 00:05:07,108 --> 00:05:09,310 (Abbi) Weed? 119 00:05:09,411 --> 00:05:11,679 You have any marijuana? 120 00:05:11,780 --> 00:05:14,548 Pot? Pot? 121 00:05:16,084 --> 00:05:17,117 I can find somebody. 122 00:05:17,252 --> 00:05:19,453 It shouldn't be that hard. 123 00:05:21,556 --> 00:05:23,123 Weed? Yeah, weed. 124 00:05:23,225 --> 00:05:25,859 I mean, weed, yeah. 125 00:05:25,994 --> 00:05:27,528 How much? 126 00:05:27,629 --> 00:05:29,263 Um, I was thinking like an eighth. 127 00:05:29,364 --> 00:05:30,731 Okay, I was gonna say, like, a quarter. 128 00:05:30,832 --> 00:05:32,566 Wow, okay. 129 00:05:32,701 --> 00:05:35,903 I mean, I wasn't prepared for that much. 130 00:05:36,004 --> 00:05:38,806 Is-- is that what you need me to do? 131 00:05:38,907 --> 00:05:42,243 It's what I'd like. Okay. 132 00:05:42,344 --> 00:05:44,078 How much would that be? 133 00:05:44,179 --> 00:05:45,379 You tell me. 134 00:05:45,513 --> 00:05:46,647 Am I naming my own price here, 135 00:05:46,748 --> 00:05:47,948 like, what-- I don't know. 136 00:05:48,049 --> 00:05:49,783 That's-- that's what dealers do. 137 00:05:49,884 --> 00:05:52,686 Wait, do you think that I'm the dealer? 138 00:05:52,854 --> 00:05:54,321 You walk around the park sayin', "weed, 139 00:05:54,489 --> 00:05:56,957 pot," people think you're a-- 140 00:05:57,058 --> 00:05:59,660 Or they could think that you were looking for it. 141 00:05:59,828 --> 00:06:01,161 So... 142 00:06:01,263 --> 00:06:04,164 143 00:06:05,634 --> 00:06:07,001 Hey, um, so Hemmy and I are 144 00:06:07,102 --> 00:06:10,738 working pretty hard to suck Uncle Sam's D up in here, 145 00:06:10,839 --> 00:06:13,340 but we ran into like a pickle, wall-- 146 00:06:13,441 --> 00:06:14,708 I don't know what the saying is. 147 00:06:14,809 --> 00:06:16,844 Um, we got the W2's and the W9's, 148 00:06:16,945 --> 00:06:18,912 but where do we get three through eight? (Abbi) Dude, I don't know. 149 00:06:19,080 --> 00:06:21,582 You get the things you get, you sign 'em, and you send 'em back. 150 00:06:21,683 --> 00:06:23,217 She doesn't know, and she is mean. 151 00:06:23,318 --> 00:06:24,918 (Abbi) I'm sorry that I snapped. 152 00:06:25,020 --> 00:06:26,553 I'm in a bad mood. 153 00:06:26,688 --> 00:06:29,623 I'm just-- I'm having a really hard time finding weed, okay? 154 00:06:29,724 --> 00:06:32,293 Oh, I'm sorry. 155 00:06:32,460 --> 00:06:33,594 I think I'm gonna give up on this. 156 00:06:33,762 --> 00:06:35,629 This is like-- it was a long shot to begin with. 157 00:06:35,764 --> 00:06:37,197 I mean, like, who do I think I am? 158 00:06:37,299 --> 00:06:40,834 Heard you were looking for some... pizza. 159 00:06:40,935 --> 00:06:45,172 Pizza? Yeah, grandma, pizza. 160 00:06:45,273 --> 00:06:46,507 Pot. 161 00:06:46,608 --> 00:06:49,009 Oh, okay. 162 00:06:49,110 --> 00:06:50,444 Who are you Alex P. Keaton? 163 00:06:50,545 --> 00:06:51,679 Do you want the pizza or not? 164 00:06:51,780 --> 00:06:53,113 Yeah, yeah, I want it. 165 00:06:53,248 --> 00:06:54,515 Ilana, I got the pizza. 166 00:06:54,616 --> 00:06:55,716 Pizza? 167 00:06:55,817 --> 00:06:56,817 Yeah, that's what the kids are callin' it. 168 00:06:56,985 --> 00:06:58,085 I got it. Cool. 169 00:06:58,219 --> 00:06:59,753 Pizza, very cool. 170 00:06:59,888 --> 00:07:01,255 All right, sweet. 171 00:07:01,356 --> 00:07:03,791 Let's meet at the ATM where that dude puked on you last week. 172 00:07:03,925 --> 00:07:05,759 Okay. Peace. 173 00:07:05,927 --> 00:07:07,361 We haven't finished your taxes yet. 174 00:07:07,462 --> 00:07:09,263 And you know what a grown-up woman really does? 175 00:07:09,364 --> 00:07:10,631 Pays someone else to do it. 176 00:07:10,765 --> 00:07:13,000 Ah, the American way. 177 00:07:15,203 --> 00:07:17,204 So, are you sure you just want the pot? 178 00:07:17,305 --> 00:07:19,606 You should really try Oxy. 179 00:07:19,708 --> 00:07:21,909 For $500, I'll sell you three pages 180 00:07:22,010 --> 00:07:23,610 of my dad's prescription pad. 181 00:07:23,712 --> 00:07:25,813 No, just the pot's fine. 182 00:07:25,914 --> 00:07:27,881 I'm ashamed I ever called you Alex P. Keaton. 183 00:07:27,982 --> 00:07:30,584 I have no idea who you're talking about. 184 00:07:31,653 --> 00:07:34,722 185 00:07:37,559 --> 00:07:39,126 Nice. 186 00:07:39,227 --> 00:07:40,327 Okay, I wanna say something to you, 187 00:07:40,428 --> 00:07:42,896 but you have to hear me out. 188 00:07:43,064 --> 00:07:46,233 Okay. I really think you should put your weed in your front hole. 189 00:07:46,334 --> 00:07:48,469 It's too dank to be out in the air, I'm telling you. 190 00:07:48,570 --> 00:07:50,003 Like, I-- I'm not doing that. 191 00:07:50,138 --> 00:07:51,271 So, look, I don't know what you-- 192 00:07:51,406 --> 00:07:52,373 Listen, we're gonna be runnin' around all day, 193 00:07:52,474 --> 00:07:55,142 and there is literally no safer place. 194 00:07:55,276 --> 00:07:57,778 I don't wanna get too graphic, but "vajinas" tend to mask the 195 00:07:57,879 --> 00:08:00,347 smell-- and, you know, they're warm and they're moist, 196 00:08:00,448 --> 00:08:01,615 and they have their own odor. 197 00:08:01,750 --> 00:08:02,950 That's why-- Well, what's the graphic part 198 00:08:03,051 --> 00:08:04,084 that you didn't wanna say, 'cause I feel like that 199 00:08:04,219 --> 00:08:06,019 was like pretty head-on-the-nose. 200 00:08:06,154 --> 00:08:07,888 That was graphic. 201 00:08:07,989 --> 00:08:10,524 I'm not putting pot, like, up inside of me, 202 00:08:10,625 --> 00:08:14,895 'cause I'm an adult, and I'm responsible. 203 00:08:14,996 --> 00:08:17,264 Let's go get some candy. 204 00:08:20,535 --> 00:08:22,536 (both) Ooh... 205 00:08:22,637 --> 00:08:23,837 Kids used to say it would take them, like, 206 00:08:23,972 --> 00:08:26,607 a week to get to the center of one of these bad boys. 207 00:08:26,741 --> 00:08:29,309 But I know the trick to gettin' right to it. 208 00:08:37,752 --> 00:08:41,789 (screaming) 209 00:08:44,560 --> 00:08:45,794 What up, Ilana? 210 00:08:45,928 --> 00:08:48,396 So I-- I bit into a jawbreaker, and my veneer fell out, 211 00:08:48,497 --> 00:08:50,632 and now I am a literal monster. 212 00:08:50,766 --> 00:08:52,000 I didn't know you had a veneer, 213 00:08:52,101 --> 00:08:54,135 and I'm in that mouth on a regular basis. 214 00:08:54,236 --> 00:08:55,403 Well, I broke it on a dog bone, 215 00:08:55,538 --> 00:08:56,571 so I don't tell a lot of people, 216 00:08:56,672 --> 00:08:57,772 to be honest. 217 00:08:57,873 --> 00:08:59,641 You know, since we're bein' honest, 218 00:08:59,742 --> 00:09:05,880 I want to share with you that I have prosthetic balls. 219 00:09:06,015 --> 00:09:09,350 What? I'm just kiddin'! 220 00:09:11,086 --> 00:09:12,287 So, can you fix it? 221 00:09:12,421 --> 00:09:13,621 Yeah, I'm not doin' anything right now. 222 00:09:13,823 --> 00:09:17,158 (mumbling) Chill. I'm on the phone, man. 223 00:09:17,293 --> 00:09:22,197 So the earliest I could see you is 4:30. 224 00:09:22,298 --> 00:09:23,932 Thank you so much, dude. 225 00:09:24,066 --> 00:09:25,600 All right, so where were we? 226 00:09:25,734 --> 00:09:27,302 Oh, yeah. 227 00:09:27,436 --> 00:09:29,804 Yeesh! These all gotta come out. 228 00:09:29,939 --> 00:09:31,339 What? 229 00:09:31,507 --> 00:09:34,142 I'm just kiddin'. 230 00:09:34,276 --> 00:09:36,444 I'm a real jokester today-- I had that one, 231 00:09:36,545 --> 00:09:38,813 and the one earlier about prosthetic balls. 232 00:09:38,914 --> 00:09:42,517 I'm crushin' it, two for two all day. 233 00:09:42,618 --> 00:09:45,253 234 00:09:46,455 --> 00:09:47,388 Okay. 235 00:09:47,523 --> 00:09:49,457 I can't make heads or tails of this. 236 00:09:49,592 --> 00:09:50,925 What is this for? 237 00:09:51,060 --> 00:09:52,460 Oh, I got that for biking on the sidewalk, 238 00:09:52,661 --> 00:09:54,696 but because I hadn't paid my last ticket 239 00:09:54,830 --> 00:09:55,997 for biking on the sidewalk-- 240 00:09:56,165 --> 00:09:57,799 I gotta tell ya, this is all a mess, 241 00:09:57,900 --> 00:10:00,301 'cause none of this is necessary or helpful. 242 00:10:00,402 --> 00:10:05,373 Oh, come on, Killian Casey, C.P.A., I didn't know! 243 00:10:05,474 --> 00:10:07,475 Oh, I didn't know, Killian. 244 00:10:07,576 --> 00:10:10,178 My final question-- do you have any dependents? 245 00:10:10,279 --> 00:10:16,584 Uh, I have a lot of independence, but, um-- 246 00:10:16,752 --> 00:10:19,487 I guess I have people who depend on me, too. 247 00:10:19,622 --> 00:10:22,891 So, no? Correct. 248 00:10:24,460 --> 00:10:25,793 I think I almost got this. 249 00:10:25,961 --> 00:10:27,161 Got what? 250 00:10:27,296 --> 00:10:32,767 I think it's, like, some sort of rocket ship or something. 251 00:10:32,868 --> 00:10:34,402 It's my family. 252 00:10:34,503 --> 00:10:36,170 This magic eye is your family? 253 00:10:36,272 --> 00:10:37,839 It's a regular photograph. 254 00:10:37,973 --> 00:10:41,643 I don't know, man. I don't care if you believe me or not. 255 00:10:43,579 --> 00:10:45,613 Your refund comes to $52. 256 00:10:45,714 --> 00:10:47,248 Cha-chang, cha-chang! 257 00:10:47,349 --> 00:10:49,050 (Killian) It's combined State and Federal. 258 00:10:49,218 --> 00:10:52,854 My fee is $125 for the day. What? 259 00:10:52,988 --> 00:10:55,757 I'm giving you more than I'm getting back? 260 00:10:55,891 --> 00:10:58,226 That's illegal. It's not illegal. 261 00:10:58,360 --> 00:10:59,894 You're paying me to do your taxes for you. 262 00:10:59,995 --> 00:11:02,163 Yeah, but I'm not gonna go negative 263 00:11:02,264 --> 00:11:03,998 for my taxes to get done. 264 00:11:04,099 --> 00:11:05,466 I shouldn't have done them in the first place. 265 00:11:05,601 --> 00:11:07,802 You know what? I think we're done here. 266 00:11:07,903 --> 00:11:11,239 Why don't you take your garbage... 267 00:11:11,340 --> 00:11:12,907 and mail it out yourself. 268 00:11:13,042 --> 00:11:14,275 You're not gonna mail it? 269 00:11:14,376 --> 00:11:15,944 I thought this was a one-stop shop. 270 00:11:16,078 --> 00:11:18,746 I came here for the stamps. 271 00:11:20,282 --> 00:11:21,516 I see it, it's your family. 272 00:11:21,650 --> 00:11:22,550 Get outta here. I got it. 273 00:11:22,718 --> 00:11:24,252 Get outta here! 274 00:11:24,386 --> 00:11:26,154 Who yells? 275 00:11:26,288 --> 00:11:28,122 Go! Go! 276 00:11:28,223 --> 00:11:30,091 My purse! Go! 277 00:11:30,225 --> 00:11:31,726 Get out! Get outta here! 278 00:11:31,894 --> 00:11:34,195 Give me that! 279 00:11:37,399 --> 00:11:39,233 (screaming) 280 00:11:45,407 --> 00:11:46,441 I'd have sex with that dude. 281 00:11:46,575 --> 00:11:47,542 Would you have sex with that dude? 282 00:11:47,710 --> 00:11:50,945 No, but I'd see him naked, you know? 283 00:11:51,146 --> 00:11:54,315 Now, this dude, I would let in! 284 00:11:54,450 --> 00:11:56,417 He loves his mom. 285 00:11:56,552 --> 00:11:59,554 See, that guy-- trim beard, 286 00:11:59,655 --> 00:12:02,023 he's very ambitious, he's reading. 287 00:12:02,124 --> 00:12:04,158 I would do it. 288 00:12:04,259 --> 00:12:06,361 What about him? He's pretty hot. 289 00:12:06,462 --> 00:12:09,664 He's got huge balls. 290 00:12:09,798 --> 00:12:12,800 Are you asking me if I'd make love with that dog? 291 00:12:12,901 --> 00:12:15,269 I obviously mean if you were a dog. 292 00:12:15,371 --> 00:12:17,005 Oh. 293 00:12:17,106 --> 00:12:19,841 He's very muscular, really handsome. 294 00:12:19,942 --> 00:12:21,075 I don't know. 295 00:12:21,210 --> 00:12:23,378 I think I would need to know, like, what kinda dog I was 296 00:12:23,479 --> 00:12:25,213 to be able to really answer that question. 297 00:12:25,314 --> 00:12:28,549 Like, you can't just throw around answers. 298 00:12:28,651 --> 00:12:31,552 You like hurt my head you're so smart, Ab. 299 00:12:31,687 --> 00:12:32,887 What kinda dog would you be? 300 00:12:33,022 --> 00:12:35,823 A slim pug. 301 00:12:35,958 --> 00:12:37,392 Yeah. You knew that immediately. 302 00:12:37,493 --> 00:12:38,960 Yeah, I thought about it before. 303 00:12:39,061 --> 00:12:41,229 I would be a three-legged mutt, because I'd be like a highly 304 00:12:41,330 --> 00:12:44,365 respected minority, and I'd be all the dogs' fetishes. 305 00:12:44,466 --> 00:12:48,136 That-- Ilana, that is like a special choice. 306 00:12:48,237 --> 00:12:50,338 Like, actually like a very selfish choice. 307 00:12:50,439 --> 00:12:54,075 'Cause everybody's like ... 308 00:12:56,211 --> 00:12:58,346 It's 4:00! We gotta go. 309 00:12:58,480 --> 00:12:59,414 Dude, we have an appointment? 310 00:12:59,581 --> 00:13:00,982 We need to get to the dentist. 311 00:13:01,150 --> 00:13:03,084 I like how you call Lincoln the dentist. 312 00:13:03,252 --> 00:13:05,486 He is the dentist. 313 00:13:05,621 --> 00:13:07,855 314 00:13:07,990 --> 00:13:09,223 Blam, blam, blam, blam, blam! 315 00:13:09,358 --> 00:13:10,958 Blam, blam, blam, blam! 316 00:13:11,093 --> 00:13:12,827 You know what it is, break yourself! 317 00:13:12,961 --> 00:13:14,595 Oh my God! 318 00:13:14,730 --> 00:13:16,764 Yes, let's turn up the nitrous. 319 00:13:16,899 --> 00:13:17,899 I know you like that. 320 00:13:18,033 --> 00:13:19,534 My God, it's good. 321 00:13:19,668 --> 00:13:21,035 Oh, yeah. 322 00:13:21,136 --> 00:13:25,273 You know, Ilana, we've been hangin' for a while, and the 323 00:13:25,407 --> 00:13:27,408 arrangement we have now is cool-- 324 00:13:27,509 --> 00:13:29,911 the ol' sex buddies thing? 325 00:13:30,012 --> 00:13:32,647 I love it, it's dope, 'cause I get to bone a lot. 326 00:13:32,748 --> 00:13:34,048 Yeah. 327 00:13:34,149 --> 00:13:36,250 But, you ever thought what it would be like to be in a-- 328 00:13:36,385 --> 00:13:40,455 a real relationship-- boyfriend-girlfriend? 329 00:13:40,556 --> 00:13:43,524 It could be great. 330 00:13:45,127 --> 00:13:47,462 "Oh, yeah, Lincoln, I do. 331 00:13:47,596 --> 00:13:49,430 I do wanna date you seriously, 332 00:13:49,565 --> 00:13:50,665 and I'm gonna stop gettin' 333 00:13:50,833 --> 00:13:52,900 (bleep) out by random dudes. 334 00:13:53,035 --> 00:13:55,837 I want stability, I wanna hang out with a guy 335 00:13:55,971 --> 00:13:59,974 that has a six-figure income and a good job. 336 00:14:00,075 --> 00:14:03,611 Suck his D all the time." 337 00:14:10,285 --> 00:14:13,488 I know, I got it. 338 00:14:14,857 --> 00:14:17,258 339 00:14:38,947 --> 00:14:42,216 You know I hate to see you leavin'... 340 00:14:42,351 --> 00:14:43,751 How many do you have? 341 00:14:43,886 --> 00:14:46,187 Oh, know, this is, um-- I got this silver-- 342 00:14:46,321 --> 00:14:47,822 like it was just part of the toys. 343 00:14:47,990 --> 00:14:51,359 No, children, how many children do you have? 344 00:14:52,528 --> 00:14:55,096 Hello? 345 00:15:02,404 --> 00:15:06,240 (boy) Mom, I never seen somebody do that before. 346 00:15:08,644 --> 00:15:11,579 I'm not a mom! 347 00:15:11,747 --> 00:15:14,682 You ever seen someone that's tired? 348 00:15:14,783 --> 00:15:16,250 I don't sit there and say, "I bet you're a mom 349 00:15:16,351 --> 00:15:18,886 'cause you have a kid." 350 00:15:19,021 --> 00:15:21,889 I'm not a mom, I'm a grown-ass woman! 351 00:15:21,990 --> 00:15:24,292 I deserve respect, I know what I want... 352 00:15:24,426 --> 00:15:26,627 (smoke alarm beeping) 353 00:15:26,728 --> 00:15:29,730 No, no, no, no! Oh! Damn it! 354 00:15:32,734 --> 00:15:33,701 No, no, no! 355 00:15:33,836 --> 00:15:34,735 No, no! 356 00:15:34,837 --> 00:15:37,438 (screaming) 357 00:15:38,341 --> 00:15:40,642 Ilana, I am like, I'm so sorry. 358 00:15:40,743 --> 00:15:42,311 Like, this is insane. 359 00:15:42,412 --> 00:15:44,980 I would-- this is not somethin' I would do. 360 00:15:45,081 --> 00:15:46,481 Like, I would not do this. 361 00:15:46,583 --> 00:15:50,986 Maybe it's the nitrous or maybe it's the weed, 362 00:15:51,154 --> 00:15:54,623 but, uh, I don't care. 363 00:15:54,757 --> 00:15:57,993 You just... 364 00:15:58,127 --> 00:15:59,561 Doc? Yeah? 365 00:15:59,729 --> 00:16:01,363 What's the ol' damage on the pearly-- 366 00:16:01,464 --> 00:16:03,365 Don't touch the tooth yet! Okay, okay. 367 00:16:03,466 --> 00:16:05,734 I got it, got it. There's no damage. 368 00:16:05,835 --> 00:16:07,936 I'm not charging you, first tooth is on me. 369 00:16:08,071 --> 00:16:09,638 Lincoln... I can't. 370 00:16:09,739 --> 00:16:11,206 You can't-- I can't have you pay my medical bills. 371 00:16:11,341 --> 00:16:13,141 That's like-- All right, well, 372 00:16:13,276 --> 00:16:16,545 a new veneer costs $1,400. 373 00:16:16,646 --> 00:16:19,014 Thank you so much! 374 00:16:19,148 --> 00:16:22,351 That's, like, really, really sweet. 375 00:16:22,452 --> 00:16:24,753 Thank you. 376 00:16:41,271 --> 00:16:43,672 It's okay, it's okay. 377 00:16:55,084 --> 00:16:57,586 378 00:16:57,720 --> 00:16:58,987 How you doin'? 379 00:16:59,155 --> 00:17:03,458 I am, uh, doing my taxes, as you can see, and I just 380 00:17:03,559 --> 00:17:07,062 need a manila envelope to seal the deal. 381 00:17:07,163 --> 00:17:10,098 I just want a plain one, not one of your guys'. 382 00:17:10,233 --> 00:17:12,067 No offense. None taken. 383 00:17:12,168 --> 00:17:15,404 I hate this place. Oh. 384 00:17:21,044 --> 00:17:22,577 Could just use the recycling bin. 385 00:17:22,745 --> 00:17:24,112 It's right there. 386 00:17:24,247 --> 00:17:27,883 I don't know, maybe not copy all the garbage to begin with. 387 00:17:27,984 --> 00:17:30,252 Wasteful. 388 00:17:32,055 --> 00:17:33,322 Packing a pillow with packing peanuts, 389 00:17:33,456 --> 00:17:35,023 'cause that's necessary! 390 00:17:35,158 --> 00:17:36,925 What do you pack packing peanuts with, pillows? 391 00:17:37,060 --> 00:17:39,161 Pillows are nature's packing peanuts! 392 00:17:39,262 --> 00:17:41,630 (man whispering) Abbi. 393 00:17:55,979 --> 00:17:59,414 No, you're the fools! 394 00:17:59,549 --> 00:18:03,485 You're garbage people living on garbage island! 395 00:18:03,619 --> 00:18:04,686 Did you hear that? 396 00:18:04,854 --> 00:18:08,290 Who are you, Joe Mainstreet? 397 00:18:08,424 --> 00:18:11,626 I am not a mom! 398 00:18:17,867 --> 00:18:20,335 She's had a lot of sugar today. 399 00:18:20,436 --> 00:18:21,503 Yeah. 400 00:18:21,637 --> 00:18:22,971 Abbi, are you okay? 401 00:18:23,106 --> 00:18:24,573 You're having a literal tantrum. 402 00:18:24,707 --> 00:18:26,041 I don't know, I just gotta get home. 403 00:18:26,175 --> 00:18:28,643 Like, I just smoked so much weed my stomach really hurts. 404 00:18:28,811 --> 00:18:31,847 Like, I think I kicked somebody in the face. 405 00:18:31,948 --> 00:18:33,749 No, that was a cardboard cutout. 406 00:18:33,883 --> 00:18:35,584 It's all good. 407 00:18:35,685 --> 00:18:37,552 I just-- this is why I can't have my own weed. 408 00:18:37,653 --> 00:18:39,955 It's the same thing as ice cream, and like cough syrup. 409 00:18:40,089 --> 00:18:42,457 I just-- I just smoke so much, and then I just go nuts, 410 00:18:42,558 --> 00:18:44,760 like I can't have it in the house. 411 00:18:44,861 --> 00:18:46,128 I mean I have to keep bumming off of you. 412 00:18:46,229 --> 00:18:47,629 That's fine, dude. 413 00:18:47,764 --> 00:18:50,165 I love it! It's my pleasure. 414 00:18:50,266 --> 00:18:51,233 If it makes you feel any better, 415 00:18:51,367 --> 00:18:53,168 I'm sending these taxes to my parents. 416 00:18:53,269 --> 00:18:54,503 I have to. 417 00:18:54,670 --> 00:18:56,605 I'm not gonna be a tax expert overnight, you know? 418 00:18:56,739 --> 00:18:58,774 It's a process, we're all going through a process. 419 00:18:58,875 --> 00:19:01,777 You know, last year they got me $600 back, so. 420 00:19:01,878 --> 00:19:03,945 I think they might just be sending you money. 421 00:19:04,047 --> 00:19:05,614 They're just sending you money. 422 00:19:05,715 --> 00:19:06,848 I think you're very wrong. 423 00:19:06,949 --> 00:19:09,618 No, I think I'm right. 424 00:19:09,719 --> 00:19:11,853 I just wanna get home and watch my shows. 425 00:19:11,954 --> 00:19:13,088 I need you to take this pot. 426 00:19:13,189 --> 00:19:15,357 I can't even, like, have it on-- 427 00:19:15,491 --> 00:19:17,826 Okay, there's a cop dog-- okay. 428 00:19:17,960 --> 00:19:20,929 Just-- Jesus! Okay. 429 00:19:21,030 --> 00:19:22,330 Ilana, you gotta take this. 430 00:19:22,465 --> 00:19:23,565 You gotta take it. 431 00:19:23,699 --> 00:19:25,467 I am stuffed to the gills, dude. 432 00:19:25,568 --> 00:19:27,335 You got this. 433 00:19:27,470 --> 00:19:28,537 You're a big girl. 434 00:19:28,671 --> 00:19:31,006 C'mon. 435 00:19:31,140 --> 00:19:34,076 It's just not fair. 436 00:19:34,210 --> 00:19:38,013 C'mon, hurry up, bitch. 437 00:19:38,114 --> 00:19:41,249 If you are not too dry, cause that would hurt. 438 00:19:41,417 --> 00:19:43,518 That's disgusting. 439 00:19:43,653 --> 00:19:45,587 You're just loving it, aren't you? 440 00:19:45,721 --> 00:19:47,122 Give it a couple of minutes, 441 00:19:47,290 --> 00:19:51,560 and I think you will enjoy yourself as well. 442 00:19:51,661 --> 00:19:52,861 I'm telling you once it settles, 443 00:19:52,962 --> 00:19:55,397 it starts to hit different points. 444 00:19:55,531 --> 00:19:56,531 I'm feeling feverish. 445 00:19:56,699 --> 00:19:58,734 Does it go through the bag? 446 00:19:58,768 --> 00:19:59,835 long my nails are. 447 00:19:59,970 --> 00:20:01,537 It makes me feel really feminine. 448 00:20:01,672 --> 00:20:04,140 And I like that my eyes are really big and brown. 449 00:20:04,274 --> 00:20:05,775 (Ilana) I love your eyes, too. 450 00:20:05,909 --> 00:20:07,443 (Abbi) No, you have to say something about yourself. 451 00:20:07,577 --> 00:20:10,680 (Ilana) Oh-- something I love about myself is-- rain or shine, 452 00:20:10,814 --> 00:20:12,715 thick or thin-- if I have to take a dump, 453 00:20:12,849 --> 00:20:15,551 I can go anywhere-- outside, inside, 454 00:20:15,719 --> 00:20:17,453 sometimes even on queue. 455 00:20:17,621 --> 00:20:18,988 (Abbi) I don't know, I'm picky. 456 00:20:19,122 --> 00:20:20,489 I like it to be quiet. 457 00:20:20,624 --> 00:20:22,058 I can't have a lot of people around. 458 00:20:22,192 --> 00:20:24,794 You know what's the biggest luxury? 459 00:20:24,928 --> 00:20:26,529 Pooping when no one's home. 460 00:20:26,630 --> 00:20:28,564 (Ilana) Oh, my God, yes, especially when it's not your own house. 461 00:20:28,665 --> 00:20:29,865 (Abbi) Wait, what? 462 00:20:29,966 --> 00:20:31,801 (woman) Hey! 463 00:20:31,902 --> 00:20:34,537 You guys can't be here if you don't have dogs! 464 00:20:34,638 --> 00:20:36,939 We have dogs! We got dogs! 465 00:20:37,140 --> 00:20:38,708 Where are your dogs? 466 00:20:38,842 --> 00:20:41,310 Where are your dogs? 467 00:20:41,478 --> 00:20:43,412 Right here! 468 00:20:45,415 --> 00:20:46,515 Well, all right. 469 00:20:46,616 --> 00:20:48,718 Just... Yeah, well, great. 470 00:20:48,819 --> 00:20:50,753 Happy-- I'm so happy for you. 471 00:20:50,921 --> 00:20:52,888 You know, we're not gonna molest your dogs! 472 00:20:53,056 --> 00:20:55,224 Unless we were dogs! 473 00:20:55,274 --> 00:20:59,824 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.