All language subtitles for Bluestone 42 s01e09 Christmas Special.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,040 --> 00:00:06,390 HELICOPTER WHIRRS 2 00:00:06,400 --> 00:00:08,630 That'll be the Christmas turkey arriving. 3 00:00:08,640 --> 00:00:11,550 Or something genetically modified to remind you of it. 4 00:00:11,560 --> 00:00:13,310 It's also my new number two, sir. 5 00:00:13,320 --> 00:00:15,350 Ah, yes. Corporal House. 6 00:00:15,360 --> 00:00:17,550 I hear he came top in the High Threat course. 7 00:00:17,560 --> 00:00:19,390 He's the best. That's why I chose him. 8 00:00:19,400 --> 00:00:21,270 Thought we'd have a lot in common. 9 00:00:21,280 --> 00:00:23,350 Best isn't always best. 10 00:00:23,360 --> 00:00:26,350 I tend to favour "turns up on time and not a twat". 11 00:00:26,360 --> 00:00:28,750 Don't worry, sir, I'll have him integrated into the team 12 00:00:28,760 --> 00:00:31,110 faster than you can say, "Integrated into the team". 13 00:00:31,120 --> 00:00:32,790 I admire your confidence. 14 00:00:32,800 --> 00:00:34,200 And your diction. 15 00:01:25,760 --> 00:01:28,310 Oh, and I hear your team's doing the Nativity play. Ah, yeah. 16 00:01:28,320 --> 00:01:31,670 I did a trade with a mortar platoon commander back in September. 17 00:01:31,680 --> 00:01:34,350 Didn't think I'd live long enough to actually have to do it. 18 00:01:34,360 --> 00:01:36,200 My condolences on your survival. 19 00:01:38,000 --> 00:01:41,630 Corporal House, sir. Ah! Captain Nick Medhurst. 20 00:01:41,640 --> 00:01:42,880 And this is... 21 00:01:44,520 --> 00:01:46,470 That WAS the CO. 22 00:01:46,480 --> 00:01:48,630 Welcome to Bluestone 42. 23 00:01:48,640 --> 00:01:50,190 Let me introduce you to my team. 24 00:01:50,200 --> 00:01:52,190 Look, Corporal, I know this is your first tour, 25 00:01:52,200 --> 00:01:53,590 but I'm sure you'll fit right in. 26 00:01:53,600 --> 00:01:55,480 They're a tightknit, professional unit. 27 00:02:01,080 --> 00:02:02,800 Here we go! 28 00:02:04,080 --> 00:02:05,630 ALL: Ahhhhh! 29 00:02:05,640 --> 00:02:06,790 For God's sake! 30 00:02:06,800 --> 00:02:08,550 Team. 31 00:02:08,560 --> 00:02:09,790 It's Corporal House. 32 00:02:09,800 --> 00:02:13,430 Oh, welcome, welcome. Lance Corporal Lansley. 33 00:02:13,440 --> 00:02:15,870 Oh! Grrr! 34 00:02:15,880 --> 00:02:18,510 You catch us blowing off some steam. 35 00:02:18,520 --> 00:02:20,350 It's called Fire Antlers. 36 00:02:20,360 --> 00:02:24,070 The antlers are soaked in petrol. You have to set them alight. 37 00:02:24,080 --> 00:02:27,670 Mac thought of it. You know, cos tomorrow it's Christmas. 38 00:02:27,680 --> 00:02:30,550 And, you know, cos Mac is a keen arsonist. 39 00:02:30,560 --> 00:02:33,030 This is Bird, our bleep. This is Rocket, this is Mac. 40 00:02:33,040 --> 00:02:35,790 We used to play something like this back in Leeds when I were a kid. 41 00:02:35,800 --> 00:02:37,000 But with rocks. 42 00:02:38,520 --> 00:02:40,310 It were mint. Come on, then! 43 00:02:40,320 --> 00:02:41,960 ALL: Oh! 44 00:02:43,880 --> 00:02:45,400 Move over! 45 00:02:46,800 --> 00:02:48,590 ALL EXCLAIM Hey? 46 00:02:48,600 --> 00:02:51,800 ALL SHOUT AND LAUGH 47 00:02:55,440 --> 00:02:56,960 Welcome to the team. 48 00:03:26,360 --> 00:03:28,710 Yeah. You're pregnant. 49 00:03:28,720 --> 00:03:31,270 Probably. How has this happened? 50 00:03:31,280 --> 00:03:33,750 The usual way. Fucking. 51 00:03:33,760 --> 00:03:37,430 I'm such a prick. They're going to send me home. 52 00:03:37,440 --> 00:03:38,750 So, you were in Portsmouth. 53 00:03:38,760 --> 00:03:40,870 Fucked a sailor whose name you have forgotten. 54 00:03:40,880 --> 00:03:43,390 I didn't forget it. Just never found it out. 55 00:03:43,400 --> 00:03:46,190 Well, you did forget that your contraceptive injection ran out 56 00:03:46,200 --> 00:03:47,390 round about the 14th. 57 00:03:47,400 --> 00:03:49,320 And now you're eight days late. 58 00:03:51,680 --> 00:03:54,590 So...piss on that. 59 00:03:54,600 --> 00:03:57,520 Thanks for the tip, cos I was going to dump on it. 60 00:04:01,920 --> 00:04:04,830 It's Christmas time 61 00:04:04,840 --> 00:04:07,470 There's no need to be afraid... 62 00:04:07,480 --> 00:04:09,790 Afraid. Afraid of what? I'm not afraid. 63 00:04:09,800 --> 00:04:11,790 Oh, I was singing a jolly Christmas song. 64 00:04:11,800 --> 00:04:13,270 Yeah. Cheery. 65 00:04:13,280 --> 00:04:15,790 Do you know, I woke up this morning and I realised that 66 00:04:15,800 --> 00:04:19,550 this will be the first Christmas without Charlotte in my adult life. 67 00:04:19,560 --> 00:04:21,030 And do you know what I felt? 68 00:04:21,040 --> 00:04:22,110 Relief? Relie... 69 00:04:22,120 --> 00:04:24,190 Relief! Exactly. 70 00:04:24,200 --> 00:04:26,470 I'm a free man! 71 00:04:26,480 --> 00:04:27,990 She can't touch me any more. 72 00:04:28,000 --> 00:04:30,070 She doesn't want to touch you any more. 73 00:04:30,080 --> 00:04:33,470 She made that extremely clear by breaking off your engagement. 74 00:04:33,480 --> 00:04:34,510 Yeah. 75 00:04:34,520 --> 00:04:36,390 HE CHUCKLES 76 00:04:36,400 --> 00:04:37,790 Yeah! 77 00:04:37,800 --> 00:04:41,750 There's a world outside your window... 78 00:04:41,760 --> 00:04:44,710 Ah, shite. Sorry, Skip. 79 00:04:44,720 --> 00:04:46,470 What on earth do you think you're doing? 80 00:04:46,480 --> 00:04:50,190 Deep-fried Milky Ways. It's the taste of Christmas. 81 00:04:50,200 --> 00:04:51,670 With a Milky Way inside. 82 00:04:51,680 --> 00:04:56,230 Look, your leave was delayed, you're missing Christmas at home... 83 00:04:56,240 --> 00:04:59,830 so whatever you want do to cheer yourselves up is fine by me. 84 00:04:59,840 --> 00:05:02,070 So, you don't mind the obvious safety implications? 85 00:05:02,080 --> 00:05:06,920 Not even a little bit. Hm! Training in five minutes, you monkeys! 86 00:05:08,720 --> 00:05:10,430 Whoo! 87 00:05:10,440 --> 00:05:11,640 Simon's happy. 88 00:05:13,080 --> 00:05:14,280 This must change. 89 00:05:24,520 --> 00:05:25,880 SHE SIGHS 90 00:05:35,600 --> 00:05:37,240 SHE PUFFS 91 00:05:40,520 --> 00:05:43,790 Fuck me if that is not all the kit in the world, ever. 92 00:05:43,800 --> 00:05:46,270 It's all there for a reason. 93 00:05:46,280 --> 00:05:47,710 Your ATO, then. 94 00:05:47,720 --> 00:05:50,190 Everyone at HQ reckons he's a right typical Rupert. 95 00:05:50,200 --> 00:05:53,270 Rupert? Nah. His name's Nick. 96 00:05:53,280 --> 00:05:55,110 I think it's short for Nicholas. 97 00:05:55,120 --> 00:05:57,110 Rupert as in officer. 98 00:05:57,120 --> 00:05:59,070 As in posh twat who only got put in charge 99 00:05:59,080 --> 00:06:02,470 cos he's got a silver spoon wedged up his jacksie. 100 00:06:02,480 --> 00:06:04,270 Hm. Interesting, Corporal. 101 00:06:04,280 --> 00:06:05,790 HE CLEARS HIS THROAT No offence. 102 00:06:05,800 --> 00:06:08,990 Some taken. So, Gordon House. 103 00:06:09,000 --> 00:06:10,750 You sound like a tower block. 104 00:06:10,760 --> 00:06:13,110 And you look like Prince William. You related? 105 00:06:13,120 --> 00:06:15,510 Yeah, I'm his real brother. 106 00:06:15,520 --> 00:06:19,270 Does that make you more or less inbred? Ooh. Only kidding. 107 00:06:19,280 --> 00:06:21,830 You know, Towerblock might be quite a good name for you, 108 00:06:21,840 --> 00:06:23,870 given as you were probably brought up in one. 109 00:06:23,880 --> 00:06:26,190 Is that the sort of thing a typical Rupert would say? 110 00:06:26,200 --> 00:06:27,590 Wouldn't want to disappoint. 111 00:06:27,600 --> 00:06:29,910 I'm just putting it out there, sir. We do that in Leeds. 112 00:06:29,920 --> 00:06:31,310 You'll get used to it. 113 00:06:31,320 --> 00:06:34,150 And what a fun process that's going to be(!) 114 00:06:34,160 --> 00:06:35,750 Happy Christmas Eve, guys! 115 00:06:35,760 --> 00:06:38,310 I thought I'd come and say hi. Mary Greenstock. Padre. 116 00:06:38,320 --> 00:06:40,350 Gordon House. Cheeky Northern bastard. 117 00:06:40,360 --> 00:06:41,510 Ma'am. 118 00:06:41,520 --> 00:06:45,070 We'll get used to it, apparently. He's from Leeds. 119 00:06:45,080 --> 00:06:48,270 Ding dong merrily on high In heaven the bells are... 120 00:06:48,280 --> 00:06:49,830 Ringing? 121 00:06:49,840 --> 00:06:52,870 Padre, do you have the script for the Nativity play? 122 00:06:52,880 --> 00:06:55,270 Yes, because last year at Catterick, we did one... 123 00:06:55,280 --> 00:06:58,230 That's not still happening, is it? It'll be fun! Treading the boards! 124 00:06:58,240 --> 00:07:00,030 And it's great for morale on the base. 125 00:07:00,040 --> 00:07:02,230 If a padre can't raise morale at Christmas, 126 00:07:02,240 --> 00:07:03,430 what's the point of her? 127 00:07:03,440 --> 00:07:04,600 I've often wondered that. 128 00:07:05,880 --> 00:07:08,550 Boss, tell OIC Mortars we're not doing this stupid play. 129 00:07:08,560 --> 00:07:11,590 Yeah, but then I'd have to give him his delicious Cuban cigars back. 130 00:07:11,600 --> 00:07:14,310 And that's going to be...tricky. 131 00:07:14,320 --> 00:07:18,070 So, you sold out your team for a box of posh cigars? 132 00:07:18,080 --> 00:07:19,470 Classic Rupert. 133 00:07:19,480 --> 00:07:24,430 I had no choice. They were Cubans. Right, training. 134 00:07:24,440 --> 00:07:26,510 Lesson one... Oh, my God! 135 00:07:26,520 --> 00:07:30,990 Well, I never use that, that, that... any of that. 136 00:07:31,000 --> 00:07:34,510 The gantry... is no use to man or beast. 137 00:07:34,520 --> 00:07:37,270 And this - this can go in the bin. 138 00:07:37,280 --> 00:07:40,550 But the brass is non-magnetic, for digging round the device. 139 00:07:40,560 --> 00:07:42,390 Yes... In training, we always used to... 140 00:07:42,400 --> 00:07:45,430 Yeah, well, we're 3,500 miles from training now, aren't we? 141 00:07:45,440 --> 00:07:49,080 So, just... get all of this squared away. 142 00:07:50,240 --> 00:07:52,990 Captain. As you were. Everything all right? 143 00:07:53,000 --> 00:07:54,440 Integrated as promised? 144 00:07:55,760 --> 00:07:57,190 Fully, sir. 145 00:07:57,200 --> 00:08:00,670 Good, because one of my patrol has found an IED in Yellow Three. 146 00:08:00,680 --> 00:08:02,430 SAT says you're not ready to deploy yet 147 00:08:02,440 --> 00:08:04,000 but you seemed confident earlier. 148 00:08:05,000 --> 00:08:06,040 Yeah. 149 00:08:07,440 --> 00:08:08,520 We're ready. 150 00:08:10,160 --> 00:08:13,070 Right, Bluestone 42... 151 00:08:13,080 --> 00:08:14,600 Off we fuck. 152 00:08:16,280 --> 00:08:18,750 So, if Nick's short for Nicholas, 153 00:08:18,760 --> 00:08:20,720 is Mac short for Macholas? 154 00:08:29,920 --> 00:08:31,640 HORN TOOTS 155 00:09:01,080 --> 00:09:05,160 At the risk of sounding like a Rupert, can you fetch my bags? 156 00:09:06,200 --> 00:09:07,830 Thanks, Towerblock. 157 00:09:07,840 --> 00:09:10,040 That name sticking, is it? Seems to be. 158 00:09:14,600 --> 00:09:16,190 Where's Faruq? 159 00:09:16,200 --> 00:09:17,710 You want goose? 160 00:09:17,720 --> 00:09:19,390 No, Faruq! I want to talk to witnesses. 161 00:09:19,400 --> 00:09:21,430 Christmas dinner! Very tasty. 162 00:09:21,440 --> 00:09:23,320 Ten dollars. It is agreed. 163 00:09:26,040 --> 00:09:28,870 I'm going to dispense with the robot. But shouldn't we at least...? 164 00:09:28,880 --> 00:09:31,960 Bad atmospherics. We need to restore normality ASAP. 165 00:09:33,080 --> 00:09:34,320 Get rid of it. 166 00:09:37,200 --> 00:09:38,920 You just can't get the staff these days. 167 00:09:43,400 --> 00:09:44,870 Typical Rupert. 168 00:09:44,880 --> 00:09:47,030 You do all that training but at the end of the day, 169 00:09:47,040 --> 00:09:49,230 it's, "Do what you're told". Yeah? Well... 170 00:09:49,240 --> 00:09:50,950 NORTHERN ACCENT: ..do what you're told 171 00:09:50,960 --> 00:09:52,790 and you might make it out of this tour alive. 172 00:09:52,800 --> 00:09:55,950 I know how to do my job, all right? Just drop the bravado and do what... 173 00:09:55,960 --> 00:09:58,430 Bravado? I'm not scared. 174 00:09:58,440 --> 00:10:00,990 No? Well, you should be. 175 00:10:01,000 --> 00:10:02,870 Half the people round here want to kill us. 176 00:10:02,880 --> 00:10:05,830 And the other half couldn't give a shit if we died right here and now. 177 00:10:05,840 --> 00:10:08,960 Luckily, there are three or four people who think we're ace. Yeah? 178 00:10:10,800 --> 00:10:12,030 Which ones are they? 179 00:10:12,040 --> 00:10:14,880 No idea. But that's what makes it so exciting! 180 00:10:16,680 --> 00:10:17,920 Right. 181 00:10:19,960 --> 00:10:21,440 I'm going down there. 182 00:10:22,840 --> 00:10:24,710 Man-bag and disrupter. 183 00:10:24,720 --> 00:10:26,830 Still reckon you'll be better off with the robot. 184 00:10:26,840 --> 00:10:29,720 Yeah, let's waste time discussing a decision I've already taken. 185 00:10:36,320 --> 00:10:37,680 Tatty-bye. 186 00:10:43,920 --> 00:10:45,440 Boss on the move. 187 00:10:53,360 --> 00:10:55,390 'OK, Towerblock, the disruptor's ready to go 188 00:10:55,400 --> 00:10:57,910 'and I've bunged some Thermite on the main charge. 189 00:10:57,920 --> 00:11:00,270 'That way we can burn it off and avoid any big bangs.' 190 00:11:00,280 --> 00:11:02,910 If we'd brought the gantry, we could hook and line it out. 191 00:11:02,920 --> 00:11:05,070 I'm a demon with the old hook and line, me. 192 00:11:05,080 --> 00:11:08,110 'I'm sure you're amazing, but we're burning it.' 193 00:11:08,120 --> 00:11:09,840 Cover, everyone. 194 00:11:16,080 --> 00:11:18,680 Stand by for disruptor. Firing. 195 00:11:21,280 --> 00:11:22,840 OK, now hit the Thermite. 196 00:11:23,880 --> 00:11:25,710 Firing Thermite. Stand by. 197 00:11:25,720 --> 00:11:27,630 Firing. 198 00:11:27,640 --> 00:11:28,920 FIZZING 199 00:11:35,800 --> 00:11:38,310 Still reckon we could have used the gantry. Pull it out. 200 00:11:38,320 --> 00:11:41,150 Incorrect. This causes less disruption and if we need to go, 201 00:11:41,160 --> 00:11:43,750 we can leave it burning. But what...? Look, Towerblock. 202 00:11:43,760 --> 00:11:46,560 When it comes to IEDs, I do know what I'm talking about... 203 00:11:51,280 --> 00:11:52,520 Oh, dear. 204 00:11:55,120 --> 00:11:58,110 There was a second charge underneath on an anti-lift switch, OK? 205 00:11:58,120 --> 00:12:00,870 When enough weight burnt off... woomph! 206 00:12:00,880 --> 00:12:03,550 Like a...bottle of champagne. 207 00:12:03,560 --> 00:12:06,670 Champagne? It's kind of fizzy wine. 208 00:12:06,680 --> 00:12:08,430 Do you have that "oop North"? 209 00:12:08,440 --> 00:12:11,550 No. In Armley we mainly drink chip fat. 210 00:12:11,560 --> 00:12:14,350 God rest ye, merry gentlemen... Shut up, Simon! 211 00:12:14,360 --> 00:12:16,670 Oh. Boss, when we get back, 212 00:12:16,680 --> 00:12:19,230 we really need to sort out the parts for the Nativity play. 213 00:12:19,240 --> 00:12:21,310 Oh! Can I be the caterpillar? 214 00:12:21,320 --> 00:12:25,830 When we did the Nativity in primary, I was a brilliant caterpillar. 215 00:12:25,840 --> 00:12:28,870 I want to play Herod and slaughter all the wee kiddies. 216 00:12:28,880 --> 00:12:31,870 I'm not sure that... And I'm not playing the Virgin fucking Mary. 217 00:12:31,880 --> 00:12:34,470 I'm no' fucking surprised! Imagine that, Bird a virgin. 218 00:12:34,480 --> 00:12:36,430 THEY LAUGH 219 00:12:36,440 --> 00:12:38,110 Bird being a virgin! 220 00:12:38,120 --> 00:12:40,400 Yes, that would be quite the acting role. 221 00:12:46,360 --> 00:12:49,680 "Mary, turns out you're not a slag." 222 00:12:50,720 --> 00:12:52,990 Padre, did you really write this? 223 00:12:53,000 --> 00:12:54,270 Er, yes, I did! 224 00:12:54,280 --> 00:12:57,470 Not all padres are humourless, uptight... 225 00:12:57,480 --> 00:13:00,150 Actually, that line was written by a private in Catterick. 226 00:13:00,160 --> 00:13:02,550 OK, let's keep this moving. 227 00:13:02,560 --> 00:13:06,310 "In a dream I was told that you got pregnant from an angel." 228 00:13:06,320 --> 00:13:08,270 HE CLEARS HIS THROAT 229 00:13:08,280 --> 00:13:10,670 "From an angel caterpillar." 230 00:13:10,680 --> 00:13:12,270 That is fucking ridiculous! 231 00:13:12,280 --> 00:13:15,070 Yeah, cos the rest of the Christmas story definitely happened(!) 232 00:13:15,080 --> 00:13:16,550 All right, don't ruin the magic! 233 00:13:16,560 --> 00:13:18,390 Towerblock, Towerblock, Towerblock. 234 00:13:18,400 --> 00:13:22,750 Right, just... Intensity! Yeah? Projection! Go! 235 00:13:22,760 --> 00:13:24,230 Oh, I see what's happened. 236 00:13:24,240 --> 00:13:28,070 I made the mistake of training for combat, not the fucking West End! 237 00:13:28,080 --> 00:13:30,310 Simon, I'm ready for my close-up... 238 00:13:30,320 --> 00:13:32,990 You'll be on soon, boss. And Mary says... 239 00:13:33,000 --> 00:13:34,230 We must away to Bethlehem 240 00:13:34,240 --> 00:13:36,710 so I can make baby Jesus come out of my foo-foo. 241 00:13:36,720 --> 00:13:38,470 Er, Bird, that's not... 242 00:13:38,480 --> 00:13:41,120 Boop. Let's hit pause that there. OK, Bird. Bird. 243 00:13:42,240 --> 00:13:44,510 Think. 244 00:13:44,520 --> 00:13:47,120 She's pregnant. Hormonal. 245 00:13:48,760 --> 00:13:51,070 Moody. Yeah, I'm doing it fucking moody. 246 00:13:51,080 --> 00:13:53,070 Um, and in the script... Jesus! 247 00:13:53,080 --> 00:13:55,590 Imagine how moody Bird would be if she really was pregnant! 248 00:13:55,600 --> 00:13:57,390 Ha-ha-ha! But which is funnier? 249 00:13:57,400 --> 00:13:59,430 Bird being pregnant or Bird being a virgin? 250 00:13:59,440 --> 00:14:02,430 Seriously... Team! You are on in two hours. 251 00:14:02,440 --> 00:14:04,470 Yeah. OK. You. Ma'am. 252 00:14:04,480 --> 00:14:07,670 I want to talk to you about Mary's...costume? Go! 253 00:14:07,680 --> 00:14:09,270 Uh, sure. No, but you... Oh. 254 00:14:09,280 --> 00:14:12,110 I tell you what. I'm not playing Joseph. 255 00:14:12,120 --> 00:14:14,150 I'm not standing up there looking like a prick. 256 00:14:14,160 --> 00:14:16,470 Pity, cos you're quite good at that. 257 00:14:16,480 --> 00:14:20,910 I tell you what. I'll play... Star In The East? 258 00:14:20,920 --> 00:14:24,430 What? You want to play a silent, inanimate object? That's perfect. 259 00:14:24,440 --> 00:14:27,470 Congratulations, Simon. Looks like you're Joseph. 260 00:14:27,480 --> 00:14:29,440 Well, it's natural casting. 261 00:14:31,200 --> 00:14:33,110 For some reason, Mary wears blue and white, 262 00:14:33,120 --> 00:14:34,750 but there's no particular reason... 263 00:14:34,760 --> 00:14:37,510 Can we talk about Mary's character? Cos she's fucked, isn't she? 264 00:14:37,520 --> 00:14:38,950 Er, well, technically she's... 265 00:14:38,960 --> 00:14:42,470 Her whole world turned upside down by an unexpected pregnancy. 266 00:14:42,480 --> 00:14:45,230 All her plans ruined. She don't know who the father is. 267 00:14:45,240 --> 00:14:47,550 Well, she does know... She's angry that she lost track 268 00:14:47,560 --> 00:14:49,470 of her fucking contraceptive injection. 269 00:14:49,480 --> 00:14:53,200 Bird, is there something you'd like to talk about? 270 00:14:54,440 --> 00:14:56,000 Are you pregnant? No! 271 00:14:58,200 --> 00:14:59,590 Probably not. 272 00:14:59,600 --> 00:15:01,470 Dunno. Maybe. 273 00:15:01,480 --> 00:15:03,670 Did you go to see the medic? You got a test kit? Got it. 274 00:15:03,680 --> 00:15:05,350 Choked it. Binned it. Oh, Bird! 275 00:15:05,360 --> 00:15:08,430 If it comes back positive, I'll be on the first heli back to Bastion. 276 00:15:08,440 --> 00:15:10,110 And Nick needs me now more than ever. 277 00:15:10,120 --> 00:15:11,470 OK. 278 00:15:11,480 --> 00:15:13,910 Well, look how about I get you another test, 279 00:15:13,920 --> 00:15:17,150 and at least that way you'll have all the facts, hm? 280 00:15:17,160 --> 00:15:20,230 I can't believe I've got to play fucking Mary! 281 00:15:20,240 --> 00:15:22,160 Oh, Bird. Leave it with me. 282 00:15:28,520 --> 00:15:30,550 Greetings, shepherds. 283 00:15:30,560 --> 00:15:32,230 I brought you a sheep. 284 00:15:32,240 --> 00:15:34,550 Thank you for your very kind gift. 285 00:15:34,560 --> 00:15:36,230 Knock yourself out. 286 00:15:36,240 --> 00:15:37,910 LAUGHTER 287 00:15:37,920 --> 00:15:42,760 And then, from the East, the Wise Men came. 288 00:15:48,840 --> 00:15:50,910 What's the first rule? 289 00:15:50,920 --> 00:15:53,270 Find the baby Jesus. 290 00:15:53,280 --> 00:15:56,280 We must follow yonder star in the East. East! 291 00:15:58,640 --> 00:16:00,310 Who the fuck did that?! 292 00:16:00,320 --> 00:16:01,710 You silly cunt! SHELL WHISTLES 293 00:16:01,720 --> 00:16:03,590 Are you trying to start a bloody firefight? 294 00:16:03,600 --> 00:16:05,110 EXPLOSION 295 00:16:05,120 --> 00:16:06,600 Incoming! 296 00:16:11,640 --> 00:16:12,960 Take cover! 297 00:16:14,360 --> 00:16:15,870 MACHINE-GUN FIRE 298 00:16:15,880 --> 00:16:17,840 SHELL WHISTLES 299 00:16:19,280 --> 00:16:20,440 Oh, shit. 300 00:16:22,440 --> 00:16:24,590 They've hit the cookhouse! 301 00:16:24,600 --> 00:16:26,070 Bastards! 302 00:16:26,080 --> 00:16:27,710 Corporal Lansley. 303 00:16:27,720 --> 00:16:30,870 Round up the rest of Charlie section and put down suppressing fire. 304 00:16:30,880 --> 00:16:33,000 Sir! Charlie section! On me! 305 00:16:36,160 --> 00:16:38,270 That's for blowing up the cookhouse! 306 00:16:38,280 --> 00:16:40,270 And that's for ruining Christmas dinner! 307 00:16:40,280 --> 00:16:43,670 Charlie, Charlie One. This is Zero. Stand down. 308 00:16:43,680 --> 00:16:46,110 Stand down, Rocket! 309 00:16:46,120 --> 00:16:49,030 And that's for the turkey. And the sprouts. 310 00:16:49,040 --> 00:16:50,560 Stand down, I said! 311 00:16:53,120 --> 00:16:56,990 Worst Nativity play ever. What's the first rule? 312 00:16:57,000 --> 00:16:58,590 Find the baby Jes...? 313 00:16:58,600 --> 00:17:01,510 Don't destroy the cookhouse and all the turkey in it 314 00:17:01,520 --> 00:17:03,630 on the night before Christmas. 315 00:17:03,640 --> 00:17:06,350 I knew that new number two was going to be trouble. 316 00:17:06,360 --> 00:17:08,750 Sir, I'd like to take full responsibility. 317 00:17:08,760 --> 00:17:11,150 Mm. Yes. I thought you might. Sorry? 318 00:17:11,160 --> 00:17:13,110 You think that taking one for the team 319 00:17:13,120 --> 00:17:14,790 will prove that you're not a Rupert. 320 00:17:14,800 --> 00:17:17,630 But you ARE a Rupert. By definition. 321 00:17:17,640 --> 00:17:20,030 All officers are Ruperts. Well, I... 322 00:17:20,040 --> 00:17:22,910 Rupert's my middle name. Really. 323 00:17:22,920 --> 00:17:24,560 Philip Rupert Smith. 324 00:17:26,160 --> 00:17:29,390 Anyway, you said you were taking full responsibility? Yes, sir. 325 00:17:29,400 --> 00:17:31,630 Right. You're pan-bashing for a week. 326 00:17:31,640 --> 00:17:33,830 A week of washing-up? 327 00:17:33,840 --> 00:17:36,790 Fine. Carry on. 328 00:17:36,800 --> 00:17:40,230 We three kings of Orient are... 329 00:17:40,240 --> 00:17:45,150 MUSIC: "Stop The Cavalry" by Jona Lewie 330 00:17:45,160 --> 00:17:47,630 Hey, Mr Churchill comes over here 331 00:17:47,640 --> 00:17:49,910 To say we're doing splendidly 332 00:17:49,920 --> 00:17:52,470 But it's very cold out here in the snow 333 00:17:52,480 --> 00:17:54,950 Marching to and from the enemy 334 00:17:54,960 --> 00:17:57,630 Oh, I say it's tough I have had enough 335 00:17:57,640 --> 00:17:59,680 Can you stop the cavalry? 336 00:18:05,480 --> 00:18:08,790 No eggs. No bacon. 337 00:18:08,800 --> 00:18:12,270 And I'm down to my last Milky Way. Cheers, Towerblock. 338 00:18:12,280 --> 00:18:14,590 Shit food and misery. 339 00:18:14,600 --> 00:18:16,670 This is just like Christmas back at home. 340 00:18:16,680 --> 00:18:19,070 Well, in my defence...fuck off! 341 00:18:19,080 --> 00:18:22,510 Look what I've got. Square stockings. 342 00:18:22,520 --> 00:18:23,990 Nice one! Brilliant! 343 00:18:24,000 --> 00:18:27,240 The one good thing about Christmas on tour. A box of free stuff. 344 00:18:28,480 --> 00:18:30,510 Skip. Merry Christmas, everyone. 345 00:18:30,520 --> 00:18:32,550 Merry Christmas, boss! Merry Christmas, boss! 346 00:18:32,560 --> 00:18:35,230 Ah, can we just hang fire on the square stockings just for a sec? 347 00:18:35,240 --> 00:18:36,760 Towerblock, a quick word. 348 00:18:40,600 --> 00:18:45,350 So, I spoke to the colonel and I took full personal responsibility 349 00:18:45,360 --> 00:18:47,910 for the flare incident. You didn't have to do that. 350 00:18:47,920 --> 00:18:50,670 Yeah, I know, but I'm your officer and I like to look after my team. 351 00:18:50,680 --> 00:18:53,190 Yeah, well, I don't need a Rupert to fight my battles. 352 00:18:53,200 --> 00:18:57,710 You are kidding me? Ooh, thank you for helping me, my Lord(!) 353 00:18:57,720 --> 00:18:59,870 It's all us and them with you, isn't it? 354 00:18:59,880 --> 00:19:02,630 Why do you have this huge chip on your shoulder, Towerblock? 355 00:19:02,640 --> 00:19:06,270 Because I WAS brought up in a fucking tower block. 356 00:19:06,280 --> 00:19:08,510 My wife was brought up in a fucking tower block. 357 00:19:08,520 --> 00:19:11,230 And people like us can look after ourselves, all right? 358 00:19:11,240 --> 00:19:13,150 Yeah, well, I chose you for this job, so... 359 00:19:13,160 --> 00:19:17,030 What do you want? A paper hat? You chose me because I was the best. 360 00:19:17,040 --> 00:19:19,990 Yeah? Well, you're hiding it fucking well! 361 00:19:20,000 --> 00:19:23,030 BIRD CLAPS Yeah! Huge row on Christmas morning. 362 00:19:23,040 --> 00:19:25,150 This IS like being at home. 363 00:19:25,160 --> 00:19:27,830 All we need now is someone crying in the fucking corner. 364 00:19:27,840 --> 00:19:29,240 Oh! Oh, mine's warm. 365 00:19:30,520 --> 00:19:33,830 Ah! Juggling balls, darts... 366 00:19:33,840 --> 00:19:35,560 Cards... Oh! Oh! 367 00:19:36,560 --> 00:19:38,670 It's full of shit. Nah! These are good gizzits! 368 00:19:38,680 --> 00:19:41,870 No. No, really. It's full of shit. Ah! That fucking honks! 369 00:19:41,880 --> 00:19:44,390 THEY LAUGH 370 00:19:44,400 --> 00:19:48,160 Here it comes. I've worked so hard for this moment. 371 00:19:50,880 --> 00:19:55,040 A few days ago, that would have enraged me. But you know what? 372 00:19:56,800 --> 00:20:00,430 I think it's fucking funny! HE LAUGHS WHEEZILY 373 00:20:00,440 --> 00:20:01,640 HE SNIFFS 374 00:20:03,640 --> 00:20:06,360 No-one can touch me now. Not any more. 375 00:20:07,640 --> 00:20:10,640 This is the first day of the rest of my life! 376 00:20:11,960 --> 00:20:14,190 I give up! 377 00:20:14,200 --> 00:20:18,350 So, Christmas lunch is now ration packs E&G. Morale is in the toilet. 378 00:20:18,360 --> 00:20:20,790 What am I going to do? You want goose? 379 00:20:20,800 --> 00:20:23,000 Well, if I did, how am I going to cook it? 380 00:20:27,560 --> 00:20:29,710 Padre? 381 00:20:29,720 --> 00:20:30,880 Walk with me. 382 00:20:37,120 --> 00:20:38,950 Can you really deep-fry a goose? 383 00:20:38,960 --> 00:20:42,200 If you can deep-fry Milky Ways, you can deep-fry a goose. 384 00:20:43,440 --> 00:20:45,230 Sorry to interrupt this... 385 00:20:45,240 --> 00:20:47,990 trip to the burns unit waiting to happen, but we've got a shout on. 386 00:20:48,000 --> 00:20:49,160 Padre. 387 00:20:50,560 --> 00:20:52,400 Put the gas on an hour before. 388 00:20:53,560 --> 00:20:56,560 Oh! And don't test the heat with your fingers. 389 00:20:58,520 --> 00:21:00,000 SHE SIGHS Heh... 390 00:21:02,360 --> 00:21:03,480 Oh! 391 00:21:07,240 --> 00:21:08,350 Thanks, Padre. 392 00:21:08,360 --> 00:21:11,910 I didn't want you to look stupid, so I said it was for me. 393 00:21:11,920 --> 00:21:13,790 Stupid? 394 00:21:13,800 --> 00:21:15,190 Not stupid. 395 00:21:15,200 --> 00:21:16,760 Understandably worried. 396 00:21:23,400 --> 00:21:26,790 I saw three ships come sailing in 397 00:21:26,800 --> 00:21:30,030 On Christmas day On Christmas day... 398 00:21:30,040 --> 00:21:33,000 Skip! You know we've all got guns, right? 399 00:21:38,000 --> 00:21:42,470 OK. It looks like a bog standard pressure plate, so... 400 00:21:42,480 --> 00:21:46,030 Your man-bag and disruptor. Oh, my God! 401 00:21:46,040 --> 00:21:48,600 You can't even get it right without being a dick about it. 402 00:21:52,960 --> 00:21:54,360 Boss on the move. 403 00:22:03,000 --> 00:22:04,310 MACHINE-GUN FIRE 404 00:22:04,320 --> 00:22:06,040 Contact left! 405 00:22:12,360 --> 00:22:16,080 Diamond 21, this is Bluestone 42. Contact. Wait out. 406 00:22:29,760 --> 00:22:32,030 Gordon. Get down. 407 00:22:32,040 --> 00:22:34,190 Gordon, get down! 408 00:22:34,200 --> 00:22:37,200 Get down! Get down! 409 00:22:44,880 --> 00:22:46,600 Shit! Bird, Towerblock's been hit. 410 00:22:49,080 --> 00:22:50,630 Shit! 411 00:22:50,640 --> 00:22:53,600 RPG. Didn't function. It's stuck in his body armour. 412 00:22:56,640 --> 00:22:58,470 Gordon! Gordon, are you OK? 413 00:22:58,480 --> 00:23:00,440 OK, Bird. Don't move him. I'm coming back. 414 00:23:02,560 --> 00:23:04,590 OK, Bird. Bird, I'm pinned down. 415 00:23:04,600 --> 00:23:06,400 'You'll have to get his body armour off.' 416 00:23:08,400 --> 00:23:10,720 Rocket! Go! Go! Skip! 417 00:23:14,240 --> 00:23:16,190 Got one! 418 00:23:16,200 --> 00:23:17,630 And another! 419 00:23:17,640 --> 00:23:18,960 It really is Christmas! 420 00:23:21,480 --> 00:23:23,910 'Cut his body armour off.' 421 00:23:23,920 --> 00:23:26,110 The quick release is fucked, boss. 422 00:23:26,120 --> 00:23:27,150 Gordon! 423 00:23:27,160 --> 00:23:29,430 What the fuck? Don't! 424 00:23:29,440 --> 00:23:31,150 It's a fucking RPG! 425 00:23:31,160 --> 00:23:32,830 Shit! Shit! 426 00:23:32,840 --> 00:23:34,310 'Gordon? Listen.' 427 00:23:34,320 --> 00:23:36,030 You've been hit by a RPG. 428 00:23:36,040 --> 00:23:37,870 Yeah, I can fucking see that! 429 00:23:37,880 --> 00:23:40,790 Just stay fucking still. Bird's going to cut your body armour off. 430 00:23:40,800 --> 00:23:43,070 OK! OK! OK! 'Bird...' 431 00:23:43,080 --> 00:23:45,680 Slowly. Minimum movement. 432 00:23:50,960 --> 00:23:53,910 Shears! EOD shears! 433 00:23:53,920 --> 00:23:56,350 You what? Towerblock, you are a fucking genius. Bird... 434 00:23:56,360 --> 00:23:58,320 Big fucking scissors. In the suit kit. On it. 435 00:24:12,200 --> 00:24:14,550 Oh, fuck! 436 00:24:14,560 --> 00:24:16,430 OK! 437 00:24:16,440 --> 00:24:19,710 Now place it carefully on the ground and get clear. 438 00:24:19,720 --> 00:24:20,790 'Bird.' 439 00:24:20,800 --> 00:24:22,230 When you've cut it off, 440 00:24:22,240 --> 00:24:24,630 place it really carefully on the ground and stand clear. 441 00:24:24,640 --> 00:24:26,040 'Roger that, boss.' 442 00:24:40,200 --> 00:24:42,000 Hold! Hold! 443 00:24:44,480 --> 00:24:46,960 We're clear! Sounds like we're clear. 444 00:24:51,160 --> 00:24:53,960 Rocket, get him into his body armour. 445 00:24:57,560 --> 00:24:58,960 Are you OK? 446 00:25:00,480 --> 00:25:02,390 If that thing had gone off, man... 447 00:25:02,400 --> 00:25:04,200 Yeah, do you get it now, Towerblock? 448 00:25:05,600 --> 00:25:07,470 It's not us and them. 449 00:25:07,480 --> 00:25:08,760 It's us... 450 00:25:10,440 --> 00:25:11,680 ..and them. 451 00:25:13,560 --> 00:25:15,710 OK, Bluestone 42. 452 00:25:15,720 --> 00:25:19,390 Item number one on the agenda - let's render safe that RPG. 453 00:25:19,400 --> 00:25:22,800 Item number two - we'll render safe the IED. 454 00:25:24,680 --> 00:25:26,350 Any other business? 455 00:25:26,360 --> 00:25:28,630 Fuck off home and deep-fry a goose? 456 00:25:28,640 --> 00:25:31,150 Excellent. Although not for us. 457 00:25:31,160 --> 00:25:32,720 Or for the goose. 458 00:25:34,960 --> 00:25:36,320 Crack on. 459 00:25:49,800 --> 00:25:52,800 If it doesn't work, we've still got the sprouts. Oh, aye! 460 00:25:54,800 --> 00:25:56,030 No! 461 00:25:56,040 --> 00:25:57,240 Too late. 462 00:25:58,640 --> 00:26:00,550 We should take out the roast. Aye? 463 00:26:00,560 --> 00:26:02,350 What with? 464 00:26:02,360 --> 00:26:03,720 Oh! 465 00:26:08,240 --> 00:26:10,390 I've got it! 466 00:26:10,400 --> 00:26:12,710 So, boet, does this hurt? 467 00:26:12,720 --> 00:26:14,550 HE GROANS 468 00:26:14,560 --> 00:26:17,150 Course it fucking hurts! 469 00:26:17,160 --> 00:26:19,070 Yeah, I thought it would. 470 00:26:19,080 --> 00:26:20,960 Towerblock? You're up. 471 00:26:37,320 --> 00:26:39,080 THEY CHEER 472 00:26:42,200 --> 00:26:46,000 Nice one, Towerblock. Finally found a use for the gantry. Right! 473 00:26:47,880 --> 00:26:50,990 And, boss, look, thanks for copping it for the flare. 474 00:26:51,000 --> 00:26:52,360 No problem. 475 00:26:57,280 --> 00:26:58,480 Yeah! 476 00:27:00,680 --> 00:27:02,630 Really great shit. 477 00:27:02,640 --> 00:27:04,240 Personal best. 478 00:27:08,200 --> 00:27:09,800 Pregnant? Nope. 479 00:27:14,880 --> 00:27:18,990 Bluestone 42? Table for six just here. 480 00:27:19,000 --> 00:27:20,640 Thank you. Happy Christmas. 481 00:27:21,880 --> 00:27:25,040 Attention, please. Brigade HQ have sent an urgent message. 482 00:27:28,240 --> 00:27:29,400 "Happy Christmas." 483 00:27:31,200 --> 00:27:33,310 Carry on. 484 00:27:33,320 --> 00:27:35,720 Well, this looks edible. 485 00:27:37,560 --> 00:27:39,070 Technically. 486 00:27:39,080 --> 00:27:42,750 Right, team, a toast. To Bluestone 42 and our new member. 487 00:27:42,760 --> 00:27:44,190 To us. 488 00:27:44,200 --> 00:27:45,590 ALL: To us. 489 00:27:45,600 --> 00:27:47,080 Fucking hell! 490 00:27:48,280 --> 00:27:55,790 Charlotte got married. Some Army... captain she met at...Tiger Tiger. 491 00:27:55,800 --> 00:27:57,430 Captain Parfitt. 492 00:27:57,440 --> 00:28:00,520 Oh, Parfo! I went to Sandhurst with him. Top man. 493 00:28:02,440 --> 00:28:04,150 That was a bit Ruperty, wasn't it? 494 00:28:04,160 --> 00:28:05,520 HE MOUTHS 495 00:28:08,440 --> 00:28:11,110 Someone crying in the corner. Yay! It's finally Christmas. 496 00:28:11,120 --> 00:28:12,680 We've got something to cheer you up. 497 00:28:13,840 --> 00:28:15,830 It's your pillow. 498 00:28:15,840 --> 00:28:17,150 We deep-fried it. 499 00:28:17,160 --> 00:28:20,440 Aye. Crispy on the outside, fluffy on the inside! 500 00:28:21,720 --> 00:28:23,640 It's like sleeping on a doughnut. 501 00:28:24,720 --> 00:28:25,880 Not funny, guys. 502 00:28:27,520 --> 00:28:29,590 Not FUCKING funny! 503 00:28:29,600 --> 00:28:31,760 Yes! The old Simon is back! 504 00:28:33,480 --> 00:28:34,520 Oi! 505 00:28:36,240 --> 00:28:38,000 Food fight! 506 00:28:47,520 --> 00:28:50,630 Well done, Padre. Morale raised. 507 00:28:50,640 --> 00:28:53,040 This isn't quite what I had in mind, but... 508 00:28:54,120 --> 00:28:55,830 ..fuck it, it'll do. 509 00:28:55,840 --> 00:28:57,680 Quite. Carry on. 510 00:28:57,730 --> 00:29:02,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.