All language subtitles for Barely Famous s02e03 No Scrubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,516 --> 00:00:01,516 ?? 2 00:00:01,584 --> 00:00:03,019 Should we get a coffee before we go? 3 00:00:03,086 --> 00:00:04,454 I already had one. 4 00:00:04,520 --> 00:00:06,489 Oh, wait. Cindy Crawford's at valet. 5 00:00:06,556 --> 00:00:07,757 Oh, yeah. 6 00:00:07,824 --> 00:00:09,125 She's so pretty. 7 00:00:09,191 --> 00:00:11,460 I feel like I'm just gonna go say "hi" really fast. 8 00:00:11,527 --> 00:00:13,096 Uh, do you know her? 9 00:00:13,162 --> 00:00:14,296 Well, I mean, I... 10 00:00:14,364 --> 00:00:16,232 Yeah, I know her, she sent me her book. 11 00:00:16,851 --> 00:00:18,434 Okay, that sounds legit. 12 00:00:18,501 --> 00:00:19,735 Cindy. 13 00:00:19,802 --> 00:00:20,736 - Hi. - How are you? 14 00:00:20,803 --> 00:00:22,172 Oh, you look so beautiful. 15 00:00:22,711 --> 00:00:23,779 It's great to see you. 16 00:00:23,845 --> 00:00:25,296 - Thank you. - Do you eat here a lot? 17 00:00:25,321 --> 00:00:27,867 Um, first time, actually. 18 00:00:27,892 --> 00:00:28,826 I love this place. 19 00:00:29,102 --> 00:00:30,237 I have your book. 20 00:00:30,303 --> 00:00:32,014 That's so nice. Thanks for buying it. 21 00:00:32,039 --> 00:00:33,284 - No, no... - I really appreciate that. 22 00:00:33,308 --> 00:00:34,909 No, you sent... You sent me your book. 23 00:00:34,975 --> 00:00:37,512 You wrote me a... Like, a very personal note. 24 00:00:38,622 --> 00:00:41,187 Such a nice handwritten... Did you not write that note? 25 00:00:41,549 --> 00:00:43,350 I probably approved it or something, you know. 26 00:00:43,417 --> 00:00:44,652 Oh, you approve... Oh, okay. 27 00:00:44,719 --> 00:00:45,896 But anyway, how'd you like it? 28 00:00:45,920 --> 00:00:48,155 - I learned so many things. - Really? 29 00:00:48,222 --> 00:00:49,856 Like, what was your takeaway? 30 00:00:49,924 --> 00:00:51,926 Well, that's a hard question, 'cause... 31 00:00:51,993 --> 00:00:53,537 You just said you learned so many, though. 32 00:00:53,561 --> 00:00:55,430 So many. Um, you know. 33 00:00:55,497 --> 00:00:58,799 The cooking, and about, like, skin care. 34 00:00:58,866 --> 00:01:00,140 There's no cooking. 35 00:01:00,164 --> 00:01:01,641 Of course there was, there was like that whole... 36 00:01:01,665 --> 00:01:03,025 What was interesting was, you know, 37 00:01:03,066 --> 00:01:04,835 I can relate to the whole mole thing. 38 00:01:04,900 --> 00:01:06,769 - You can? - Yes, because I mean, 39 00:01:06,837 --> 00:01:08,447 - my moles, I was always... - What, where? 40 00:01:08,471 --> 00:01:09,739 What are you talking about? 41 00:01:09,805 --> 00:01:11,841 I have these two moles here. These bad boys. 42 00:01:11,909 --> 00:01:13,986 Remember, when you were a kid, you always wanted to get rid of those moles. 43 00:01:14,010 --> 00:01:15,679 You always said moles are so ugly. 44 00:01:17,468 --> 00:01:19,591 I thought about taking them off, but you know what? 45 00:01:19,615 --> 00:01:21,852 I didn't think that would be right to mess with my body, 46 00:01:21,918 --> 00:01:23,730 like, I don't want to do work, you know what I mean? 47 00:01:23,754 --> 00:01:26,484 I just, I... I really stand for "naturality." 48 00:01:26,509 --> 00:01:27,601 Really? 49 00:01:28,099 --> 00:01:29,601 Hmm. 50 00:01:29,919 --> 00:01:31,630 Oh, sorry, I was just distracted by your fake boobs. 51 00:01:31,655 --> 00:01:33,390 I don't know what just happened, oh, my God. 52 00:01:36,226 --> 00:01:39,123 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 53 00:01:41,868 --> 00:01:43,536 (man) Erin, how's your dating life going? 54 00:01:43,633 --> 00:01:45,443 My dating life is really on an upswing. 55 00:01:45,468 --> 00:01:46,327 A big upswing. 56 00:01:46,371 --> 00:01:48,874 Life is getting a lot better now that you're dating Zach Braff. 57 00:01:48,939 --> 00:01:50,195 Oh, name-dropper over here. 58 00:01:50,220 --> 00:01:52,722 Other people see Zach, they see a celebrity. 59 00:01:53,077 --> 00:01:54,077 But you don't? 60 00:01:54,112 --> 00:01:55,647 - "Garden State." - "Scrubs." 61 00:01:55,672 --> 00:01:59,076 I just see a boy, standing in front of a girl, 62 00:01:59,101 --> 00:02:00,101 trying to love her. 63 00:02:00,217 --> 00:02:03,555 ?? 64 00:02:03,621 --> 00:02:04,999 All right, you got all your goodies? 65 00:02:05,023 --> 00:02:06,399 Yes, thank you so much for all the gifts. 66 00:02:06,423 --> 00:02:07,757 - Sure. - And the flowers. 67 00:02:07,824 --> 00:02:09,092 Uh, hey. There you go. 68 00:02:09,160 --> 00:02:10,529 Thank you. It's a Land Rover. 69 00:02:10,554 --> 00:02:13,190 Dating Zach, I realized he's just not what I expected. 70 00:02:13,215 --> 00:02:15,859 I kinda thought he was gonna be, like, just out of reach, 71 00:02:15,884 --> 00:02:17,171 kind of like a player, 72 00:02:17,196 --> 00:02:19,379 but he's been really sweet. 73 00:02:19,404 --> 00:02:21,239 Calls me, you know, like, every day. 74 00:02:21,264 --> 00:02:23,333 He wants to meet my friends. 75 00:02:23,358 --> 00:02:25,292 Sometimes I'm like, we're not married, slow down. 76 00:02:25,317 --> 00:02:27,875 God forbid he acts like he's into you. 77 00:02:28,568 --> 00:02:30,469 You look beautiful in your horizontal stripes. 78 00:02:30,494 --> 00:02:31,257 Thank you. 79 00:02:31,282 --> 00:02:33,258 You never looked more beautiful since I met you. 80 00:02:33,283 --> 00:02:34,317 Thank you. 81 00:02:34,552 --> 00:02:36,186 So sweet, you're always so sweet. 82 00:02:36,254 --> 00:02:37,721 Always so sweet. 83 00:02:37,788 --> 00:02:39,032 Sorry, it's annoying when you just keep... 84 00:02:39,056 --> 00:02:40,691 You're, like, rubbing one spot. 85 00:02:40,758 --> 00:02:42,335 Sorry. 86 00:02:43,810 --> 00:02:46,213 Why can you not handle it when guys are nice to you? 87 00:02:46,238 --> 00:02:47,873 I have really low self-esteem. 88 00:02:48,232 --> 00:02:49,733 Learning that right now, as I say it. 89 00:02:49,758 --> 00:02:51,094 I've always known that. 90 00:02:52,335 --> 00:02:54,271 ?? 91 00:02:54,296 --> 00:02:55,429 Erin! 92 00:02:55,454 --> 00:02:57,031 Look at all this stuff that was outside for you. 93 00:02:57,268 --> 00:03:00,072 Your man is into you, you're welcome. 94 00:03:00,097 --> 00:03:01,631 We get it, Zach. 95 00:03:01,747 --> 00:03:03,083 I'm feeling the romance. 96 00:03:03,108 --> 00:03:04,557 What's your problem with him now? 97 00:03:04,582 --> 00:03:05,983 He's, just, like, into me, 98 00:03:06,050 --> 00:03:09,086 and, like, nice to me and, just, like, romantic, 99 00:03:09,154 --> 00:03:10,231 and, like, emotionally available. 100 00:03:10,255 --> 00:03:11,398 It, like, doesn't make sense. 101 00:03:11,422 --> 00:03:13,490 Erin, as your manager, let me tell you, 102 00:03:13,515 --> 00:03:14,683 get through all these issues. 103 00:03:14,792 --> 00:03:16,361 I have a lot of meetings set up for you 104 00:03:16,428 --> 00:03:17,671 and I need you to have your head in the game. 105 00:03:17,695 --> 00:03:19,564 It's just, like, be normal already. 106 00:03:19,631 --> 00:03:22,333 Normal is, like, Google pictures of my sister in a bikini, 107 00:03:22,399 --> 00:03:23,934 like, that's the (bleep) I'm used to. 108 00:03:24,001 --> 00:03:26,772 This stuff is, like, out of my comfort zone. 109 00:03:26,797 --> 00:03:30,100 My baggage is, like, an airport full, it's sad. 110 00:03:30,125 --> 00:03:31,393 Don't talk crap on Zach. 111 00:03:31,418 --> 00:03:33,354 Do not mess it up for either one of us. 112 00:03:33,386 --> 00:03:34,788 What's this have to do with you? 113 00:03:35,012 --> 00:03:36,489 Oh, he's gonna take me to the Vanity Fair party, 114 00:03:36,513 --> 00:03:38,850 - 'cause you didn't wanna go. - I do wanna go. 115 00:03:38,917 --> 00:03:40,661 Oh, I told him you didn't, so I'm going with him. 116 00:03:40,685 --> 00:03:42,120 You know, it's not important. 117 00:03:42,186 --> 00:03:43,666 What's most important is my celebrity. 118 00:03:43,691 --> 00:03:45,225 I'm gonna take it to the next level. 119 00:03:45,250 --> 00:03:47,486 I am joining a new squad. 120 00:03:47,511 --> 00:03:50,680 Nowadays, if you surround yourself with the right women, 121 00:03:50,705 --> 00:03:54,207 squad, it bumps you up that much higher. 122 00:03:54,232 --> 00:03:56,601 ?? 123 00:03:56,667 --> 00:03:59,769 You guys, I am so excited to be having lunch with you all. 124 00:03:59,836 --> 00:04:02,840 I have been really looking at a bunch of different squads 125 00:04:02,907 --> 00:04:04,947 and this is the squad that I wanted to be a part of. 126 00:04:04,976 --> 00:04:06,193 I am so excited! 127 00:04:06,218 --> 00:04:07,702 You know, it's about supporting each other. 128 00:04:07,744 --> 00:04:09,413 It's just really a time for women. 129 00:04:09,481 --> 00:04:10,173 Totally. 130 00:04:10,198 --> 00:04:12,274 And that's something that we really celebrate 131 00:04:12,316 --> 00:04:13,626 and we really came together with that. 132 00:04:13,650 --> 00:04:15,686 Squads, they stand for women empowerment. 133 00:04:15,754 --> 00:04:17,355 It's all about including other women, 134 00:04:17,420 --> 00:04:19,656 making other women feel good, uplifting them. 135 00:04:19,681 --> 00:04:21,225 I'd love to join that squad, it sounds awesome. 136 00:04:21,292 --> 00:04:23,375 Oh, no, no, no. It's not... 137 00:04:23,727 --> 00:04:25,095 It's not for people like you. 138 00:04:25,162 --> 00:04:26,298 Hmm. 139 00:04:27,364 --> 00:04:29,031 - One, two, three. - Hi. 140 00:04:29,492 --> 00:04:30,525 Thank you. 141 00:04:30,576 --> 00:04:31,944 All right, I'll text this out. 142 00:04:32,323 --> 00:04:33,890 Oh, God, I need highlights. 143 00:04:33,915 --> 00:04:35,694 Has anyone gotten to Tracy Cunningham this week? 144 00:04:35,823 --> 00:04:36,989 Sara, just give us a moment. 145 00:04:37,087 --> 00:04:39,457 We like to post what we're doing at brunch 146 00:04:39,482 --> 00:04:41,683 before we actually have brunch. 147 00:04:41,708 --> 00:04:43,143 Oh, God, of course. 148 00:04:43,168 --> 00:04:44,644 I have so much business going on, too, I just wanted to, like, 149 00:04:44,669 --> 00:04:47,609 leave it at home to just, you know, squad out. 150 00:04:48,949 --> 00:04:51,218 Okay, I'm starving, I'm so hungry. 151 00:04:51,243 --> 00:04:53,532 Sara, we're networking, and we also like to help 152 00:04:53,557 --> 00:04:55,091 each other with all our social media, 153 00:04:55,158 --> 00:04:57,071 so that it works together so we can promote our brands. 154 00:04:57,095 --> 00:04:57,742 Yeah. 155 00:04:57,767 --> 00:04:59,872 You had me so worried there for a second, 156 00:04:59,896 --> 00:05:01,975 I thought you thought we were, like, hanging out here. 157 00:05:01,999 --> 00:05:03,467 No! 158 00:05:03,535 --> 00:05:05,604 What do you mean? Who has time for that? 159 00:05:05,669 --> 00:05:07,509 Actually, and can you guys hashtag my cookbook? 160 00:05:07,571 --> 00:05:10,074 "Kitchen Revelry," R-E-V-E-L-R-Y, 161 00:05:10,099 --> 00:05:12,585 AliLarter.com. 162 00:05:12,610 --> 00:05:15,812 Oh, wait, will you guys do me a favor and hashtag Rolex? 163 00:05:16,201 --> 00:05:17,856 Well, I just did Louis Vuitton, so... 164 00:05:17,881 --> 00:05:19,601 That's good, that's good for us. 165 00:05:19,626 --> 00:05:22,663 Sara, so what product do you want us to hashtag? 166 00:05:22,920 --> 00:05:25,321 You know, uh... 167 00:05:25,388 --> 00:05:26,507 Do you have a brand or... ? 168 00:05:26,532 --> 00:05:28,134 You do have a brand, right? 169 00:05:28,257 --> 00:05:29,554 Sara, what's your hashtag? 170 00:05:29,593 --> 00:05:32,630 - Sorry, what? - What's your hashtag? 171 00:05:36,448 --> 00:05:38,783 Okay, I know you told me never to show up here unannounced, 172 00:05:38,808 --> 00:05:40,476 - but... - Yeah. 173 00:05:40,804 --> 00:05:43,206 Sorry, but this is very important. 174 00:05:43,273 --> 00:05:45,140 I need a brand to endorse me. 175 00:05:45,165 --> 00:05:47,570 Everyone in my squad has a brand. 176 00:05:47,645 --> 00:05:50,280 What about a beauty, like a lipstick? 177 00:05:50,305 --> 00:05:51,740 Lipsticks are kinda for the... 178 00:05:51,765 --> 00:05:52,695 (clicking tongue) 179 00:05:52,905 --> 00:05:54,109 Let me look at the roster. 180 00:05:54,134 --> 00:05:56,296 - Okay. - Airline, that feels too big. 181 00:05:56,321 --> 00:05:59,057 There's a bottled water company, but you're too old. 182 00:05:59,192 --> 00:06:00,927 - Yeah. - Oh! Oh, no, no, no, okay. 183 00:06:00,952 --> 00:06:02,671 - Okay. - How about... 184 00:06:02,884 --> 00:06:06,121 - Fresh Lakes vaginal wipes? - Mmm. 185 00:06:07,966 --> 00:06:09,800 - I mean, that's you. - Mm-hmm. 186 00:06:09,906 --> 00:06:11,084 Is that like a... Like a douche? 187 00:06:11,109 --> 00:06:12,277 - Mm-hmm. - Like a douche? 188 00:06:12,569 --> 00:06:14,637 Like a wipe. Like a douche wipe. 189 00:06:14,705 --> 00:06:15,150 Yes. 190 00:06:15,175 --> 00:06:16,484 I can't talk about it more without HR coming in. 191 00:06:16,508 --> 00:06:18,443 - So, I mean, you know. - (laughing) 192 00:06:18,509 --> 00:06:20,544 I don't think you're understanding. 193 00:06:20,569 --> 00:06:22,148 - Keep scrolling, let's keep scrolling. - Okay, okay. 194 00:06:22,173 --> 00:06:24,289 Um... Okay. 195 00:06:24,448 --> 00:06:26,383 - Oh. - You like cars. 196 00:06:26,408 --> 00:06:27,510 - Yes. - You like driving. 197 00:06:27,535 --> 00:06:28,796 - Jaguar. - Gettin' around. 198 00:06:28,821 --> 00:06:30,781 - Yeah. - Tire Queen. 199 00:06:31,839 --> 00:06:32,873 Problem solved. 200 00:06:33,056 --> 00:06:34,926 If you're willing to take that squad, 201 00:06:34,992 --> 00:06:36,537 you could show up there with a bunch of people. 202 00:06:36,561 --> 00:06:37,938 They've got a store opening in Whittier. 203 00:06:37,962 --> 00:06:39,506 They'll pay you a bunch of money if you live-tweet it. 204 00:06:39,530 --> 00:06:42,165 I was just thinking along the lines of... 205 00:06:42,232 --> 00:06:44,000 Rolex and Lululemon and... 206 00:06:44,068 --> 00:06:45,070 They... 207 00:06:45,095 --> 00:06:47,554 are not thinking along the lines of you? 208 00:06:47,804 --> 00:06:49,206 Maybe you want to try the products? 209 00:06:49,273 --> 00:06:52,809 Hey, Daria, Sara Foster needs a Tire Queen shirt 210 00:06:52,876 --> 00:06:54,912 and a package of the vaginal wipes! 211 00:06:54,979 --> 00:06:57,748 Can you stop saying Sara Foster needs vaginal wipes? 212 00:06:57,814 --> 00:07:00,016 ?? 213 00:07:00,083 --> 00:07:01,285 (door opening) 214 00:07:01,352 --> 00:07:02,996 Okay, I have to talk to you about something. 215 00:07:03,020 --> 00:07:04,532 This has been literally the worst day of my life. 216 00:07:04,556 --> 00:07:05,932 Okay, so we'll just do your thing first. 217 00:07:05,956 --> 00:07:06,945 - Uh, yes. - Great. 218 00:07:06,970 --> 00:07:09,727 Uh, are you aware that in order to join a powerful squad, 219 00:07:09,794 --> 00:07:11,395 you have to have some sort of product? 220 00:07:11,462 --> 00:07:13,130 So I went to the network. 221 00:07:13,196 --> 00:07:15,632 This is what they have for me. 222 00:07:15,698 --> 00:07:17,335 You know what these are? Vaginal wipes. 223 00:07:17,402 --> 00:07:18,803 Have you ever even heard of this? 224 00:07:18,869 --> 00:07:21,069 - Something to, like... - No, I've never heard of those. 225 00:07:22,289 --> 00:07:24,674 Okay, Abbey said that you have these. 226 00:07:24,699 --> 00:07:26,076 Okay, I have something really important to talk to you about. 227 00:07:26,143 --> 00:07:27,520 Let's not make this about you right now. 228 00:07:27,544 --> 00:07:29,246 Well, I'm pregnant, so. 229 00:07:29,314 --> 00:07:30,210 Oh... 230 00:07:30,305 --> 00:07:31,492 Oh my God! 231 00:07:31,648 --> 00:07:32,916 - Yeah. - Erin! 232 00:07:32,984 --> 00:07:34,452 I know. It's there, I did a test. 233 00:07:34,518 --> 00:07:35,563 It's, like, the real thing. 234 00:07:35,587 --> 00:07:36,654 This is good news. 235 00:07:36,720 --> 00:07:38,121 - This is... - Yeah, it is. 236 00:07:38,189 --> 00:07:39,269 I'm so happy for you, Erin. 237 00:07:39,323 --> 00:07:40,484 Having a celebrity's baby. 238 00:07:40,509 --> 00:07:42,765 - It might be. - Hmm? 239 00:07:42,859 --> 00:07:44,996 What do you mean it might be a celebrity baby? 240 00:07:45,063 --> 00:07:47,398 I, like, had full intercourse also with, like, 241 00:07:47,465 --> 00:07:49,281 this, like, random valet guy. 242 00:07:49,306 --> 00:07:50,874 Yeah, that makes more sense. 243 00:07:50,899 --> 00:07:53,211 All right, well, I'm not gonna tell you what you should do, 244 00:07:53,236 --> 00:07:55,734 but you can't have a valet's baby, so... 245 00:07:56,970 --> 00:07:57,904 (clicking tongue) 246 00:07:58,204 --> 00:07:59,772 Do what? 247 00:07:59,797 --> 00:08:02,701 I don't feel comfortable saying it, but, like, I have my guy. 248 00:08:04,080 --> 00:08:05,617 (exhaling) 249 00:08:09,430 --> 00:08:11,932 What were you thinking when you slept with a valet Parker? 250 00:08:11,960 --> 00:08:14,743 He was just so rude to me. 251 00:08:14,768 --> 00:08:16,375 Hey, yo, what's up, Erin? 252 00:08:18,171 --> 00:08:19,572 And dismissive. 253 00:08:19,639 --> 00:08:21,550 The flowers are nice, but they're a little wilted. 254 00:08:21,574 --> 00:08:22,743 Maybe a little dead. 255 00:08:22,810 --> 00:08:25,568 And, like, treated me like a piece of garbage. 256 00:08:25,593 --> 00:08:27,322 You shouldn't do horizontal stripes, though, Erin. 257 00:08:27,346 --> 00:08:29,348 Then I was like, ugh, this like, feels comfortable. 258 00:08:29,416 --> 00:08:31,326 That's the saddest thing I've ever heard. 259 00:08:31,351 --> 00:08:33,264 We have to figure out who the father of this baby is. 260 00:08:33,289 --> 00:08:37,357 With Ryan, the valet guy, we only had sex once, but I, like, 261 00:08:37,382 --> 00:08:39,428 can't remember if we used a condom or not. 262 00:08:39,453 --> 00:08:42,228 You're gonna text him and you're gonna find out like an adult. 263 00:08:42,296 --> 00:08:43,896 Dear valet... What's his name again? 264 00:08:43,964 --> 00:08:44,897 Ryan! 265 00:08:44,964 --> 00:08:46,399 Ry... I knew that. 266 00:08:46,467 --> 00:08:47,800 Just write, "Hey, it's me, 267 00:08:47,825 --> 00:08:49,660 the slutty blonde you banged the other day?" 268 00:08:49,685 --> 00:08:51,179 Hmm, then he'll remember me. 269 00:08:51,204 --> 00:08:52,372 Should I use an emoji? 270 00:08:52,439 --> 00:08:54,960 Eggplant, raincoat, question mark? 271 00:08:56,296 --> 00:08:57,419 That could work. 272 00:08:57,444 --> 00:08:59,146 "Hey, did we use a condom?" Send, done. 273 00:08:59,213 --> 00:09:00,445 Oh, my God. 274 00:09:00,531 --> 00:09:02,425 You know, I got myself into a bad situation, 275 00:09:02,449 --> 00:09:04,857 but the universe is talking to me and saying, 276 00:09:04,882 --> 00:09:07,373 Erin, this is what's right for you. 277 00:09:07,398 --> 00:09:09,122 You're put on this earth to have children. 278 00:09:09,189 --> 00:09:11,628 So, I really hope Zach is my baby daddy. 279 00:09:11,653 --> 00:09:12,934 - Definitely want it to be Zach's. - Okay. 280 00:09:12,959 --> 00:09:15,480 He's really, really sweet. 281 00:09:15,505 --> 00:09:18,214 Having Zach Braff's baby is plan A. 282 00:09:18,239 --> 00:09:20,388 Having the valet's baby... 283 00:09:21,013 --> 00:09:22,547 is planned parenthood. 284 00:09:23,683 --> 00:09:27,448 So basically, if he says that we used a condom, it's Zach's baby. 285 00:09:27,473 --> 00:09:29,263 - (phone alert) - Oh, he just wrote back! 286 00:09:30,542 --> 00:09:32,478 Please don't be the valet's baby. 287 00:09:32,546 --> 00:09:34,214 Condom, we used a condom. 288 00:09:34,281 --> 00:09:36,882 - We used a condom! - Yes! 289 00:09:36,949 --> 00:09:38,628 You're gonna be a mommy! 290 00:09:38,653 --> 00:09:41,796 Whoa... That's a weird thing to say. 291 00:09:41,821 --> 00:09:42,821 It's true. 292 00:09:49,563 --> 00:09:52,128 I mean, the latest is the website, you know, like, 293 00:09:52,153 --> 00:09:54,269 before, I was kinda, like, edgy, 294 00:09:54,294 --> 00:09:56,402 and now I'm thinking of going more All-American. 295 00:09:56,469 --> 00:09:57,738 - I don't know. - All-American. 296 00:09:57,804 --> 00:09:59,724 - Do you think so? - Those blue eyes, honey, yes. 297 00:09:59,773 --> 00:10:01,441 I don't know what the next step is. 298 00:10:01,507 --> 00:10:03,942 I don't know why you guys would be taking any steps 299 00:10:04,010 --> 00:10:05,771 when you could be driving. 300 00:10:06,130 --> 00:10:07,903 Drive, drive, drive. 301 00:10:09,682 --> 00:10:13,719 Driving, you know, like, in a car, with tires. 302 00:10:13,786 --> 00:10:16,724 For sure you're trying to push up your little product on this. 303 00:10:17,135 --> 00:10:18,903 (woman) Wait, is that what's happening? 304 00:10:20,411 --> 00:10:23,363 It's a lot of pressure having a brand to endorse, 305 00:10:23,430 --> 00:10:25,541 but I know I can do it, because, I mean, I can sell anything. 306 00:10:25,565 --> 00:10:28,109 Honestly, I wouldn't even take Louis Vuitton if they called. 307 00:10:28,134 --> 00:10:29,402 I don't want them. 308 00:10:29,427 --> 00:10:31,204 Oh, my God, I just got an e-mail from Louis Vuitton. 309 00:10:31,763 --> 00:10:32,683 Not wanting you. 310 00:10:32,708 --> 00:10:34,117 - No, they want to work with you. - Shut up. 311 00:10:34,141 --> 00:10:35,608 Yeah, would you do it? 312 00:10:35,675 --> 00:10:37,076 (bleep) yeah. 313 00:10:37,142 --> 00:10:39,178 It's just (bleep) Jerry on Instagram, 314 00:10:39,287 --> 00:10:40,555 but now you're a liar. 315 00:10:40,663 --> 00:10:42,532 Do you love lifetime warranties? 316 00:10:42,557 --> 00:10:45,327 Because I love a lifetime warranty. 317 00:10:45,352 --> 00:10:47,052 (woman) Why are you talking about driving so much? 318 00:10:47,077 --> 00:10:50,386 Wait, do you have, like, a car endorsement? 319 00:10:50,419 --> 00:10:52,036 (woman) Girl, is it a car? 320 00:10:53,385 --> 00:10:55,355 Tire Queen. 321 00:10:56,429 --> 00:10:57,863 (woman) Stop it right now. 322 00:10:57,930 --> 00:11:00,050 I feel like everybody I know 323 00:11:00,075 --> 00:11:01,435 got offered that job and turned it down. 324 00:11:01,501 --> 00:11:04,004 I think my assistant turned that down. 325 00:11:04,070 --> 00:11:07,146 I can't, the... the idea of it stinks. 326 00:11:10,243 --> 00:11:11,738 - Oh! - Oh, my gosh. 327 00:11:11,763 --> 00:11:13,012 - Oh, oh, oh. - Do you have something? 328 00:11:13,079 --> 00:11:17,130 (talking over one another) 329 00:11:17,717 --> 00:11:19,752 - I do. - I should always bring some... 330 00:11:19,819 --> 00:11:21,755 You're the best. You're so helpful. 331 00:11:22,317 --> 00:11:23,418 Oh, my God. 332 00:11:23,443 --> 00:11:24,599 Is it coming off? 333 00:11:24,654 --> 00:11:25,654 Just a little bit, yeah. 334 00:11:25,688 --> 00:11:27,513 What is this? 335 00:11:28,625 --> 00:11:31,660 - It smells amazing. - Let me smell. 336 00:11:33,563 --> 00:11:35,331 - It does. - I, like, wanna wear it. 337 00:11:35,398 --> 00:11:36,799 Sara, what is this? 338 00:11:36,866 --> 00:11:38,968 It's just... it's just one of my wipes. 339 00:11:39,034 --> 00:11:40,413 - It smells really good. - Isn't that incredible? 340 00:11:40,437 --> 00:11:41,512 - And clean. - What is that? 341 00:11:41,536 --> 00:11:44,973 - Wait, can I see? - I want one. 342 00:11:45,040 --> 00:11:46,040 Okay. 343 00:11:46,074 --> 00:11:47,142 Oh, wow. 344 00:11:47,209 --> 00:11:49,044 (talking over one another) 345 00:11:49,111 --> 00:11:51,414 It like, reminds me of, like, summer. 346 00:11:51,481 --> 00:11:52,414 I know. 347 00:11:52,481 --> 00:11:55,484 - Mmm. - Ugh, so good. 348 00:11:55,550 --> 00:11:56,685 It feels refreshing, too. 349 00:11:56,752 --> 00:11:58,655 I feel, like, vibrant again. 350 00:11:58,722 --> 00:11:59,872 It's like, I just want it everywhere. 351 00:11:59,897 --> 00:12:01,255 Wait, let me see this. 352 00:12:02,309 --> 00:12:03,802 Fresh Lake? 353 00:12:04,869 --> 00:12:06,938 That's a vaginal wipe. 354 00:12:07,216 --> 00:12:08,463 That is disgusting. 355 00:12:08,530 --> 00:12:10,175 Are you joking me right now? 356 00:12:10,200 --> 00:12:13,470 Okay, technically, it is a wipe for your vagina, but... 357 00:12:13,535 --> 00:12:15,003 (woman 2) Oh, my God. 358 00:12:15,069 --> 00:12:19,809 As you can all see, it's very healing to your face. 359 00:12:19,834 --> 00:12:21,737 Why did you let us put this on our face? 360 00:12:21,844 --> 00:12:23,958 Sara, I think you should go. 361 00:12:25,180 --> 00:12:27,015 Okay, here is the thing: 362 00:12:27,040 --> 00:12:30,977 I did promise Tire Queen that at least two girls from my squad 363 00:12:31,002 --> 00:12:32,912 would be coming to the opening in Whittier, so I mean who... 364 00:12:32,944 --> 00:12:35,098 who... Who is it? Will you still come? 365 00:12:37,074 --> 00:12:38,302 Okay. 366 00:12:39,594 --> 00:12:41,638 Next Th... Okay. I don't... 367 00:12:45,489 --> 00:12:46,770 - Hi. - You look so pretty. 368 00:12:46,836 --> 00:12:48,213 Thanks, no, I was just thinking about 369 00:12:48,237 --> 00:12:50,171 you and I and it's just been really nice. 370 00:12:50,238 --> 00:12:51,708 L.A. can be so lonesome. 371 00:12:51,775 --> 00:12:53,352 It's nice to have someone just to connect with. 372 00:12:53,376 --> 00:12:54,653 - Yes. - I just feel so close to you. 373 00:12:54,677 --> 00:12:55,845 I feel like we're a family. 374 00:12:55,910 --> 00:12:56,845 - We are. - You know? 375 00:12:56,913 --> 00:12:58,347 We are. Want wine? 376 00:12:58,414 --> 00:12:59,491 Red, white, you wanna pick? 377 00:12:59,515 --> 00:13:01,484 Um, I'm not gonna drink today. 378 00:13:01,549 --> 00:13:03,118 Baby, you always drink so much. 379 00:13:03,185 --> 00:13:04,829 I know, I just feel like I should hold off. 380 00:13:04,853 --> 00:13:06,088 That's bizarre. 381 00:13:06,155 --> 00:13:07,789 Anyway, I was just... 382 00:13:07,814 --> 00:13:10,750 When I was outside, I saw this little girl and she... 383 00:13:10,775 --> 00:13:14,272 she stopped me and she went like this, and I was like... 384 00:13:14,297 --> 00:13:15,831 Did she need help? 385 00:13:15,898 --> 00:13:17,442 We just had a connection, I instantly thought, 386 00:13:17,466 --> 00:13:19,335 hmm, I'm pretty maternal. 387 00:13:19,401 --> 00:13:21,503 Oh, that's great, you want to have kids one day, huh? 388 00:13:21,569 --> 00:13:22,704 - I do. - Yeah. 389 00:13:22,771 --> 00:13:24,015 - What do you... - Well, not soon. 390 00:13:24,039 --> 00:13:25,317 But you know, I do want to adopt, 391 00:13:25,341 --> 00:13:27,376 I love children and, uh... 392 00:13:27,443 --> 00:13:29,221 It's always great to adopt after you've had your own kids, 393 00:13:29,245 --> 00:13:31,089 - which brings me to the next topic. - Go ahead. 394 00:13:31,113 --> 00:13:34,249 Which, I think you're gonna be over the moon about. 395 00:13:34,317 --> 00:13:35,451 Can't wait. 396 00:13:35,517 --> 00:13:36,885 We're... We're pregnant. 397 00:13:37,966 --> 00:13:39,101 You and me. 398 00:13:41,124 --> 00:13:42,425 What are you talking about? 399 00:13:42,491 --> 00:13:44,333 We're pregnant, we're having a baby. 400 00:13:44,593 --> 00:13:45,660 For real. 401 00:13:45,685 --> 00:13:48,021 Um, okay, well, here's something I... 402 00:13:48,131 --> 00:13:50,653 I haven't told you, 'cause the... 403 00:13:50,678 --> 00:13:52,060 You already have kids. 404 00:13:53,505 --> 00:13:55,475 No, I had a vasectomy. 405 00:13:58,427 --> 00:13:59,961 I had a vasectomy. 406 00:14:00,028 --> 00:14:01,397 No, you didn't. 407 00:14:01,464 --> 00:14:02,664 Uh, I did, I did. 408 00:14:02,730 --> 00:14:04,042 In fact, four years ago, I had a vasectomy. 409 00:14:04,066 --> 00:14:05,634 I'm... I'm all tied up down there. 410 00:14:05,701 --> 00:14:06,969 - There's... - That's not true. 411 00:14:07,036 --> 00:14:08,596 I would know if you had had a vasectomy. 412 00:14:08,637 --> 00:14:09,872 Well, you wouldn't. 413 00:14:09,938 --> 00:14:11,316 It's not something you can feel, uh... 414 00:14:11,340 --> 00:14:12,941 Yeah, you can, you (bleep) in me. 415 00:14:13,575 --> 00:14:14,376 Okay, well... 416 00:14:14,701 --> 00:14:16,937 What happens is there's the stuff that comes out. 417 00:14:17,004 --> 00:14:18,669 I hate that stuff. 418 00:14:18,724 --> 00:14:19,540 Okay. 419 00:14:19,606 --> 00:14:21,418 All I know is that we've been sleeping together 420 00:14:21,442 --> 00:14:22,943 and I'm pregnant, so... 421 00:14:23,010 --> 00:14:24,310 You're not pregnant with my... 422 00:14:25,079 --> 00:14:26,824 There's no way you are pregnant with my child. 423 00:14:26,848 --> 00:14:28,528 It means you've been (bleep) somebody else. 424 00:14:28,582 --> 00:14:30,283 Mm-hmm. 425 00:14:30,350 --> 00:14:31,830 How many people are you sleeping with? 426 00:14:31,885 --> 00:14:32,997 How many people are you sleeping with? 427 00:14:33,021 --> 00:14:34,189 I'm not sleeping with anyone. 428 00:14:34,255 --> 00:14:35,322 Well, why? 429 00:14:35,389 --> 00:14:36,857 We had a talk about exclusivity. 430 00:14:36,925 --> 00:14:39,427 - Yeah, we did. That's true. - Oh, my God. 431 00:14:39,494 --> 00:14:41,537 Okay, well, then I guess this is a perfect opportunity 'cause 432 00:14:41,561 --> 00:14:43,830 you want to adopt children and now you can raise 433 00:14:43,898 --> 00:14:45,841 someone else's child. 434 00:14:46,334 --> 00:14:48,102 Erin, are you out of your mind? 435 00:14:48,168 --> 00:14:50,480 You think that I'm going to, like, raise a stranger's child 436 00:14:50,504 --> 00:14:52,816 that you had sex with while we were supposed to be exclusive? 437 00:14:52,840 --> 00:14:54,676 - That's ludicrous. - He's not a stranger. 438 00:14:54,743 --> 00:14:56,076 You've met him before. 439 00:14:56,143 --> 00:14:57,811 He's the valet guy at that restaurant. 440 00:14:57,878 --> 00:14:59,346 It's the Land Rover, right? 441 00:14:59,412 --> 00:15:00,725 - Be better if you went and got... - Yeah, it's a Land Rover. 442 00:15:00,749 --> 00:15:01,782 Just get the car. 443 00:15:01,849 --> 00:15:03,150 - Be right back. - You know him? 444 00:15:03,216 --> 00:15:04,518 No, do you? 445 00:15:04,585 --> 00:15:06,287 You slept with the valet? 446 00:15:06,354 --> 00:15:07,187 Well, that's rude. 447 00:15:07,254 --> 00:15:08,922 He's just a person with a job. 448 00:15:08,989 --> 00:15:11,459 - In a car? - No, in a house. 449 00:15:11,526 --> 00:15:14,596 So the child that you're having is the valet guy's child. 450 00:15:14,662 --> 00:15:15,942 He has a name, his name is Ryan. 451 00:15:15,997 --> 00:15:17,699 I am not gonna raise Ryan's child. 452 00:15:17,764 --> 00:15:19,677 So you're not as good of a person as you say you are. 453 00:15:19,701 --> 00:15:20,835 Oh, my God. 454 00:15:20,902 --> 00:15:22,462 Well, are you a good guy or are you not? 455 00:15:22,503 --> 00:15:24,581 I'm a very good guy and I'm such a good guy that I'm gonna leave 456 00:15:24,605 --> 00:15:27,241 and not scream at a woman who has a child. 457 00:15:27,266 --> 00:15:28,388 Good luck. 458 00:15:30,044 --> 00:15:31,711 Oh, cute. What a dick. 459 00:15:31,778 --> 00:15:33,248 Glad I'm not having his baby. 460 00:15:34,349 --> 00:15:36,951 Listen, it's not what I was expecting, but the truth is, 461 00:15:37,017 --> 00:15:39,220 I'm at the point in my life where I will embrace this 462 00:15:39,287 --> 00:15:42,422 with responsibility and respect and love. 463 00:15:42,489 --> 00:15:44,625 I'm ready to be a mom, with Ryan's baby. 464 00:15:44,691 --> 00:15:47,696 I'm gonna call him, I'm gonna tell him, I'm on board. 465 00:15:47,721 --> 00:15:50,490 But everyone in this room feels very firmly about what 466 00:15:50,515 --> 00:15:53,751 the next step should be, which is obviously for me 467 00:15:53,776 --> 00:15:55,574 to make Tire Queen sexy. 468 00:15:55,599 --> 00:15:57,871 - What? - I'm gonna show those women. 469 00:15:57,937 --> 00:16:00,174 They're gonna be lining up for my tires. 470 00:16:00,240 --> 00:16:02,543 There are no Bentleys without my tires. 471 00:16:02,609 --> 00:16:04,192 I don't know if it's really about you right now. 472 00:16:04,217 --> 00:16:05,825 - It is. - It really isn't. 473 00:16:05,850 --> 00:16:08,317 This, like, might be the one time it's not. 474 00:16:11,686 --> 00:16:13,687 Okay, so you're four hours late. 475 00:16:13,754 --> 00:16:14,841 Now we're closed. 476 00:16:14,866 --> 00:16:16,364 So it's sort of pointless. Do you see... ? 477 00:16:16,389 --> 00:16:18,024 Then why does your sign say open? 478 00:16:18,049 --> 00:16:19,651 That's funny. Where's your squad? 479 00:16:20,489 --> 00:16:21,574 Uh... 480 00:16:21,599 --> 00:16:23,164 - You promised me Ali Larter. - Yeah. 481 00:16:23,230 --> 00:16:24,910 A couple other celebrities. Where are they? 482 00:16:24,965 --> 00:16:26,032 I'm here. 483 00:16:26,100 --> 00:16:27,802 I'm sorry, who is this? 484 00:16:27,869 --> 00:16:29,212 - Part of the squad. - First of all, 485 00:16:29,236 --> 00:16:30,970 I'm the celebrity, so you've got my face. 486 00:16:31,037 --> 00:16:32,197 What else do you really need? 487 00:16:32,239 --> 00:16:33,617 - Hot face, too. - Okay, they were busy. 488 00:16:33,641 --> 00:16:36,077 Celebrity is a generous word for you, Um... 489 00:16:36,143 --> 00:16:37,903 You should be thanking me that I'm even here. 490 00:16:37,945 --> 00:16:38,879 (Abbey) Yeah. 491 00:16:38,946 --> 00:16:41,080 I'm in Whittier, okay? 492 00:16:41,148 --> 00:16:43,817 Do you know that my navigation couldn't even find Whittier? 493 00:16:43,884 --> 00:16:45,329 Well, you know, I started this business, 494 00:16:45,353 --> 00:16:47,688 so, um, if you're just gonna (bleep) on it, 495 00:16:47,754 --> 00:16:48,864 then I guess we're done here. 496 00:16:48,888 --> 00:16:50,457 I'm not (bleep) on it, I'm just... 497 00:16:50,524 --> 00:16:52,202 Well, yes, I... I am (bleep) on it, actually. 498 00:16:52,226 --> 00:16:53,986 All right, I don't think this is working out, 499 00:16:54,028 --> 00:16:56,129 - so I'm gonna take this back. - Excuse me? 500 00:16:56,196 --> 00:16:58,398 And you're fired. So this is... We're done. 501 00:16:58,465 --> 00:16:59,234 Perfect. 502 00:16:59,299 --> 00:17:01,301 Don't touch her like that. 503 00:17:01,368 --> 00:17:02,201 All right. 504 00:17:02,268 --> 00:17:03,989 Clear out, okay? Thank you. 505 00:17:05,140 --> 00:17:06,140 Oh, my God. 506 00:17:06,173 --> 00:17:07,641 That was so aggressive. 507 00:17:07,708 --> 00:17:09,344 Erin, Erin, Erin, baby! 508 00:17:09,411 --> 00:17:10,345 - Oh, my gosh. - Oh, my God. 509 00:17:10,412 --> 00:17:11,532 Oh, there you are. My angel. 510 00:17:11,578 --> 00:17:13,090 What are you... What are you doing here? 511 00:17:13,114 --> 00:17:14,358 - Whoa, how did you find me? - We're doing this. 512 00:17:14,382 --> 00:17:16,126 Oh, my God... Oh, my God! No, no, no, no, no. 513 00:17:16,150 --> 00:17:17,860 Okay, wait, I just talked to you and you were at work. 514 00:17:17,884 --> 00:17:19,052 Why aren't you at work? 515 00:17:19,120 --> 00:17:20,597 I took a car and I came. I had to be here. 516 00:17:20,621 --> 00:17:21,755 It's about you and me now. 517 00:17:21,822 --> 00:17:23,000 We're... We're a family. I love you. 518 00:17:23,024 --> 00:17:25,526 - You stole a car? - Oh, my God, I love you. 519 00:17:25,593 --> 00:17:27,103 No, I'll give it back, I just borrowed it. 520 00:17:27,127 --> 00:17:28,128 Oh, my God. 521 00:17:28,195 --> 00:17:29,229 I think it's kicking. 522 00:17:29,297 --> 00:17:31,497 - Is it... - I don't think so yet. 523 00:17:31,522 --> 00:17:33,290 Okay, you can get up. 524 00:17:33,633 --> 00:17:35,403 - What's... ? - Wait. 525 00:17:35,470 --> 00:17:36,981 - What's the problem? - Hold on, I'm sorry. 526 00:17:37,005 --> 00:17:38,873 I need to go to the bathroom for one second. 527 00:17:38,940 --> 00:17:40,016 - I'll be right back. - Okay, all right. 528 00:17:40,040 --> 00:17:41,372 I love you. 529 00:17:41,642 --> 00:17:43,185 I'm gonna be a dad! 530 00:17:47,662 --> 00:17:49,497 (Ryan) Mom, I'm... I'm excited, yeah. 531 00:17:49,564 --> 00:17:52,867 No, her last name is like Faster of F... some Factor. 532 00:17:52,933 --> 00:17:54,844 She's super sweet, I think you're gonna like her. 533 00:17:54,868 --> 00:17:56,637 I'm... I'm still getting to know her, but... 534 00:17:56,704 --> 00:17:57,872 - Ladies? - Okay. 535 00:17:57,940 --> 00:17:59,673 It turns out, not pregnant. 536 00:17:59,740 --> 00:18:00,941 How are you not pregnant? 537 00:18:01,008 --> 00:18:02,218 - I just got my period. - Okay, I know. 538 00:18:02,242 --> 00:18:03,644 Didn't you take a pregnancy test? 539 00:18:03,711 --> 00:18:05,713 I think that I'll probably want to name it, like, 540 00:18:05,779 --> 00:18:06,980 Monster or something. 541 00:18:07,047 --> 00:18:08,292 Did you not take a pregnancy test? 542 00:18:08,316 --> 00:18:09,884 I did take a pregnancy test, several, 543 00:18:09,951 --> 00:18:12,191 I got them from your bathroom and they all said positive. 544 00:18:12,254 --> 00:18:14,489 Did you get them from under my sink? 545 00:18:14,555 --> 00:18:15,802 Yeah, why? 546 00:18:15,957 --> 00:18:17,992 Oh, my God, Erin, those are my false positives. 547 00:18:18,058 --> 00:18:19,728 Who has false positive pregnancy tests? 548 00:18:19,794 --> 00:18:21,496 - I do, I do. - A lot of people. 549 00:18:21,562 --> 00:18:24,298 I'm a smart woman who gets what I want. 550 00:18:24,364 --> 00:18:26,934 When my husband is pissing me off, 551 00:18:27,000 --> 00:18:28,178 I just flash one of those sticks. 552 00:18:28,202 --> 00:18:29,436 I'm pregnant! 553 00:18:29,504 --> 00:18:32,152 Then he feels bad, and he forgives me. 554 00:18:32,177 --> 00:18:33,449 And then where does he think the baby goes? 555 00:18:33,473 --> 00:18:35,375 Well, I just say, like, "Oh, I got my period," 556 00:18:35,442 --> 00:18:36,944 and he's like, "Oh, bummer." 557 00:18:37,010 --> 00:18:38,145 It's actually genius. 558 00:18:38,325 --> 00:18:39,314 It's very "Gone Girl." 559 00:18:39,380 --> 00:18:40,915 You can talk to her right now. 560 00:18:40,981 --> 00:18:42,792 It's my mom, she's so excited, she's so excited. 561 00:18:42,816 --> 00:18:43,818 Oh, my God. 562 00:18:43,884 --> 00:18:45,819 No, hold on. Um, end, sorry. 563 00:18:45,886 --> 00:18:47,354 Okay, we should talk about something. 564 00:18:47,422 --> 00:18:49,628 We have so much to talk about by the way. 565 00:18:49,653 --> 00:18:50,491 We really do. 566 00:18:50,557 --> 00:18:51,869 Where are we living? Where are we gonna live? 567 00:18:51,893 --> 00:18:54,583 Um, I... Turns out I'm not pregnant. 568 00:18:56,229 --> 00:18:58,050 What was all the kicking I felt, though? 569 00:18:58,075 --> 00:18:59,933 I'm serious, like, I... I could feel it. 570 00:19:00,000 --> 00:19:02,170 I was just... That was cramps or something. 571 00:19:02,237 --> 00:19:03,580 - Did you know about this? - No, no, no, no. 572 00:19:03,604 --> 00:19:07,142 - I... - Look, I would love to keep trying? 573 00:19:07,209 --> 00:19:09,277 - Keep trying? - And we could try to have a baby. 574 00:19:09,344 --> 00:19:11,979 I'm not ready for a baby, so I think that, 575 00:19:12,046 --> 00:19:13,347 like, we're just in different... 576 00:19:13,414 --> 00:19:14,524 We could take it slow, we'll take it slow. 577 00:19:14,591 --> 00:19:16,326 What the hell are you doing? 578 00:19:16,351 --> 00:19:18,419 - Get out of here! - We're gonna get out! 579 00:19:18,486 --> 00:19:19,421 Go! 580 00:19:19,487 --> 00:19:20,764 We are back to where we started. 581 00:19:20,788 --> 00:19:22,332 And I kind of thought that karma might, like, 582 00:19:22,356 --> 00:19:24,491 come to kick me in the butt, but it totally didn't. 583 00:19:24,558 --> 00:19:27,328 Yet again, I can kind of, like, do whatever I want. 584 00:19:27,394 --> 00:19:28,328 That's the lesson here, I think. 585 00:19:28,395 --> 00:19:30,197 You looked pregnant, though. 586 00:19:30,760 --> 00:19:31,923 - What? - Those... 587 00:19:31,948 --> 00:19:33,313 Your ankles got a little bigger, it was weird. 588 00:19:33,338 --> 00:19:35,908 It was, like, mentally, you were making your ankles cankly. 589 00:19:36,904 --> 00:19:39,106 But you're pretty. 590 00:19:39,173 --> 00:19:41,041 But you are old. 591 00:19:41,108 --> 00:19:44,044 And unmarried. And you are childless. 592 00:19:44,112 --> 00:19:45,356 Okay, thank you for being clear about that. 593 00:19:45,380 --> 00:19:46,715 So it's not looking good. 594 00:19:46,780 --> 00:19:48,149 This season's dark. 595 00:19:48,216 --> 00:19:51,440 (laughing) 596 00:19:51,667 --> 00:19:53,369 Why would my husband cheat on me? 597 00:19:53,437 --> 00:19:54,914 It is sort of on you for hiring a hot nanny. 598 00:19:54,938 --> 00:19:57,707 Let's release the video from the nanny cam. 599 00:19:57,774 --> 00:19:59,978 How do you think you would feel 600 00:20:00,003 --> 00:20:01,670 if she showed everybody your naked body? 601 00:20:01,737 --> 00:20:02,914 I actually wouldn't be bummed about that, 602 00:20:02,938 --> 00:20:04,073 'cause I have a great body. 603 00:20:04,140 --> 00:20:06,213 I haven't felt this way for a long time. 604 00:20:06,238 --> 00:20:08,011 - Hey, Pop. - Oh, my son. 605 00:20:08,077 --> 00:20:10,313 - How do I do the father-son swap? - That's not a thing. 606 00:20:10,379 --> 00:20:11,990 - Are you unhappy? - It's hard to be happy 607 00:20:12,014 --> 00:20:13,216 with someone who's sending me 608 00:20:13,283 --> 00:20:14,265 so many messages about being unhappy. 609 00:20:14,290 --> 00:20:15,625 Are you (bleep) nuts? 610 00:20:15,649 --> 00:20:20,078 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 611 00:20:20,128 --> 00:20:24,678 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.