Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,516 --> 00:00:01,516
??
2
00:00:01,584 --> 00:00:03,019
Should we get a coffee before we go?
3
00:00:03,086 --> 00:00:04,454
I already had one.
4
00:00:04,520 --> 00:00:06,489
Oh, wait. Cindy Crawford's at valet.
5
00:00:06,556 --> 00:00:07,757
Oh, yeah.
6
00:00:07,824 --> 00:00:09,125
She's so pretty.
7
00:00:09,191 --> 00:00:11,460
I feel like I'm just gonna
go say "hi" really fast.
8
00:00:11,527 --> 00:00:13,096
Uh, do you know her?
9
00:00:13,162 --> 00:00:14,296
Well, I mean, I...
10
00:00:14,364 --> 00:00:16,232
Yeah, I know her, she sent me her book.
11
00:00:16,851 --> 00:00:18,434
Okay, that sounds legit.
12
00:00:18,501 --> 00:00:19,735
Cindy.
13
00:00:19,802 --> 00:00:20,736
- Hi.
- How are you?
14
00:00:20,803 --> 00:00:22,172
Oh, you look so beautiful.
15
00:00:22,711 --> 00:00:23,779
It's great to see you.
16
00:00:23,845 --> 00:00:25,296
- Thank you.
- Do you eat here a lot?
17
00:00:25,321 --> 00:00:27,867
Um, first time, actually.
18
00:00:27,892 --> 00:00:28,826
I love this place.
19
00:00:29,102 --> 00:00:30,237
I have your book.
20
00:00:30,303 --> 00:00:32,014
That's so nice. Thanks for buying it.
21
00:00:32,039 --> 00:00:33,284
- No, no...
- I really appreciate that.
22
00:00:33,308 --> 00:00:34,909
No, you sent... You sent me your book.
23
00:00:34,975 --> 00:00:37,512
You wrote me a... Like,
a very personal note.
24
00:00:38,622 --> 00:00:41,187
Such a nice handwritten...
Did you not write that note?
25
00:00:41,549 --> 00:00:43,350
I probably approved it
or something, you know.
26
00:00:43,417 --> 00:00:44,652
Oh, you approve... Oh, okay.
27
00:00:44,719 --> 00:00:45,896
But anyway, how'd you like it?
28
00:00:45,920 --> 00:00:48,155
- I learned so many things.
- Really?
29
00:00:48,222 --> 00:00:49,856
Like, what was your takeaway?
30
00:00:49,924 --> 00:00:51,926
Well, that's a hard question, 'cause...
31
00:00:51,993 --> 00:00:53,537
You just said you
learned so many, though.
32
00:00:53,561 --> 00:00:55,430
So many. Um, you know.
33
00:00:55,497 --> 00:00:58,799
The cooking, and about, like, skin care.
34
00:00:58,866 --> 00:01:00,140
There's no cooking.
35
00:01:00,164 --> 00:01:01,641
Of course there was, there
was like that whole...
36
00:01:01,665 --> 00:01:03,025
What was interesting was, you know,
37
00:01:03,066 --> 00:01:04,835
I can relate to the whole mole thing.
38
00:01:04,900 --> 00:01:06,769
- You can?
- Yes, because I mean,
39
00:01:06,837 --> 00:01:08,447
- my moles, I was always...
- What, where?
40
00:01:08,471 --> 00:01:09,739
What are you talking about?
41
00:01:09,805 --> 00:01:11,841
I have these two moles
here. These bad boys.
42
00:01:11,909 --> 00:01:13,986
Remember, when you were a kid, you
always wanted to get rid of those moles.
43
00:01:14,010 --> 00:01:15,679
You always said moles are so ugly.
44
00:01:17,468 --> 00:01:19,591
I thought about taking
them off, but you know what?
45
00:01:19,615 --> 00:01:21,852
I didn't think that would be
right to mess with my body,
46
00:01:21,918 --> 00:01:23,730
like, I don't want to do
work, you know what I mean?
47
00:01:23,754 --> 00:01:26,484
I just, I... I really
stand for "naturality."
48
00:01:26,509 --> 00:01:27,601
Really?
49
00:01:28,099 --> 00:01:29,601
Hmm.
50
00:01:29,919 --> 00:01:31,630
Oh, sorry, I was just
distracted by your fake boobs.
51
00:01:31,655 --> 00:01:33,390
I don't know what just
happened, oh, my God.
52
00:01:36,226 --> 00:01:39,123
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
53
00:01:41,868 --> 00:01:43,536
(man) Erin, how's
your dating life going?
54
00:01:43,633 --> 00:01:45,443
My dating life is
really on an upswing.
55
00:01:45,468 --> 00:01:46,327
A big upswing.
56
00:01:46,371 --> 00:01:48,874
Life is getting a lot better now
that you're dating Zach Braff.
57
00:01:48,939 --> 00:01:50,195
Oh, name-dropper over here.
58
00:01:50,220 --> 00:01:52,722
Other people see Zach,
they see a celebrity.
59
00:01:53,077 --> 00:01:54,077
But you don't?
60
00:01:54,112 --> 00:01:55,647
- "Garden State."
- "Scrubs."
61
00:01:55,672 --> 00:01:59,076
I just see a boy, standing
in front of a girl,
62
00:01:59,101 --> 00:02:00,101
trying to love her.
63
00:02:00,217 --> 00:02:03,555
??
64
00:02:03,621 --> 00:02:04,999
All right, you got all your goodies?
65
00:02:05,023 --> 00:02:06,399
Yes, thank you so
much for all the gifts.
66
00:02:06,423 --> 00:02:07,757
- Sure.
- And the flowers.
67
00:02:07,824 --> 00:02:09,092
Uh, hey. There you go.
68
00:02:09,160 --> 00:02:10,529
Thank you. It's a Land Rover.
69
00:02:10,554 --> 00:02:13,190
Dating Zach, I realized he's
just not what I expected.
70
00:02:13,215 --> 00:02:15,859
I kinda thought he was gonna
be, like, just out of reach,
71
00:02:15,884 --> 00:02:17,171
kind of like a player,
72
00:02:17,196 --> 00:02:19,379
but he's been really sweet.
73
00:02:19,404 --> 00:02:21,239
Calls me, you know, like, every day.
74
00:02:21,264 --> 00:02:23,333
He wants to meet my friends.
75
00:02:23,358 --> 00:02:25,292
Sometimes I'm like, we're
not married, slow down.
76
00:02:25,317 --> 00:02:27,875
God forbid he acts like he's into you.
77
00:02:28,568 --> 00:02:30,469
You look beautiful in
your horizontal stripes.
78
00:02:30,494 --> 00:02:31,257
Thank you.
79
00:02:31,282 --> 00:02:33,258
You never looked more
beautiful since I met you.
80
00:02:33,283 --> 00:02:34,317
Thank you.
81
00:02:34,552 --> 00:02:36,186
So sweet, you're always so sweet.
82
00:02:36,254 --> 00:02:37,721
Always so sweet.
83
00:02:37,788 --> 00:02:39,032
Sorry, it's annoying
when you just keep...
84
00:02:39,056 --> 00:02:40,691
You're, like, rubbing one spot.
85
00:02:40,758 --> 00:02:42,335
Sorry.
86
00:02:43,810 --> 00:02:46,213
Why can you not handle it
when guys are nice to you?
87
00:02:46,238 --> 00:02:47,873
I have really low self-esteem.
88
00:02:48,232 --> 00:02:49,733
Learning that right now, as I say it.
89
00:02:49,758 --> 00:02:51,094
I've always known that.
90
00:02:52,335 --> 00:02:54,271
??
91
00:02:54,296 --> 00:02:55,429
Erin!
92
00:02:55,454 --> 00:02:57,031
Look at all this stuff
that was outside for you.
93
00:02:57,268 --> 00:03:00,072
Your man is into you, you're welcome.
94
00:03:00,097 --> 00:03:01,631
We get it, Zach.
95
00:03:01,747 --> 00:03:03,083
I'm feeling the romance.
96
00:03:03,108 --> 00:03:04,557
What's your problem with him now?
97
00:03:04,582 --> 00:03:05,983
He's, just, like, into me,
98
00:03:06,050 --> 00:03:09,086
and, like, nice to me
and, just, like, romantic,
99
00:03:09,154 --> 00:03:10,231
and, like, emotionally available.
100
00:03:10,255 --> 00:03:11,398
It, like, doesn't make sense.
101
00:03:11,422 --> 00:03:13,490
Erin, as your manager, let me tell you,
102
00:03:13,515 --> 00:03:14,683
get through all these issues.
103
00:03:14,792 --> 00:03:16,361
I have a lot of meetings set up for you
104
00:03:16,428 --> 00:03:17,671
and I need you to have
your head in the game.
105
00:03:17,695 --> 00:03:19,564
It's just, like, be normal already.
106
00:03:19,631 --> 00:03:22,333
Normal is, like, Google pictures
of my sister in a bikini,
107
00:03:22,399 --> 00:03:23,934
like, that's the (bleep) I'm used to.
108
00:03:24,001 --> 00:03:26,772
This stuff is, like,
out of my comfort zone.
109
00:03:26,797 --> 00:03:30,100
My baggage is, like, an
airport full, it's sad.
110
00:03:30,125 --> 00:03:31,393
Don't talk crap on Zach.
111
00:03:31,418 --> 00:03:33,354
Do not mess it up for either one of us.
112
00:03:33,386 --> 00:03:34,788
What's this have to do with you?
113
00:03:35,012 --> 00:03:36,489
Oh, he's gonna take me
to the Vanity Fair party,
114
00:03:36,513 --> 00:03:38,850
- 'cause you didn't wanna go.
- I do wanna go.
115
00:03:38,917 --> 00:03:40,661
Oh, I told him you didn't,
so I'm going with him.
116
00:03:40,685 --> 00:03:42,120
You know, it's not important.
117
00:03:42,186 --> 00:03:43,666
What's most important is my celebrity.
118
00:03:43,691 --> 00:03:45,225
I'm gonna take it to the next level.
119
00:03:45,250 --> 00:03:47,486
I am joining a new squad.
120
00:03:47,511 --> 00:03:50,680
Nowadays, if you surround
yourself with the right women,
121
00:03:50,705 --> 00:03:54,207
squad, it bumps you up that much higher.
122
00:03:54,232 --> 00:03:56,601
??
123
00:03:56,667 --> 00:03:59,769
You guys, I am so excited to
be having lunch with you all.
124
00:03:59,836 --> 00:04:02,840
I have been really looking
at a bunch of different squads
125
00:04:02,907 --> 00:04:04,947
and this is the squad that
I wanted to be a part of.
126
00:04:04,976 --> 00:04:06,193
I am so excited!
127
00:04:06,218 --> 00:04:07,702
You know, it's about
supporting each other.
128
00:04:07,744 --> 00:04:09,413
It's just really a time for women.
129
00:04:09,481 --> 00:04:10,173
Totally.
130
00:04:10,198 --> 00:04:12,274
And that's something
that we really celebrate
131
00:04:12,316 --> 00:04:13,626
and we really came together with that.
132
00:04:13,650 --> 00:04:15,686
Squads, they stand
for women empowerment.
133
00:04:15,754 --> 00:04:17,355
It's all about including other women,
134
00:04:17,420 --> 00:04:19,656
making other women feel
good, uplifting them.
135
00:04:19,681 --> 00:04:21,225
I'd love to join that
squad, it sounds awesome.
136
00:04:21,292 --> 00:04:23,375
Oh, no, no, no. It's not...
137
00:04:23,727 --> 00:04:25,095
It's not for people like you.
138
00:04:25,162 --> 00:04:26,298
Hmm.
139
00:04:27,364 --> 00:04:29,031
- One, two, three.
- Hi.
140
00:04:29,492 --> 00:04:30,525
Thank you.
141
00:04:30,576 --> 00:04:31,944
All right, I'll text this out.
142
00:04:32,323 --> 00:04:33,890
Oh, God, I need highlights.
143
00:04:33,915 --> 00:04:35,694
Has anyone gotten to
Tracy Cunningham this week?
144
00:04:35,823 --> 00:04:36,989
Sara, just give us a moment.
145
00:04:37,087 --> 00:04:39,457
We like to post what
we're doing at brunch
146
00:04:39,482 --> 00:04:41,683
before we actually have brunch.
147
00:04:41,708 --> 00:04:43,143
Oh, God, of course.
148
00:04:43,168 --> 00:04:44,644
I have so much business going
on, too, I just wanted to, like,
149
00:04:44,669 --> 00:04:47,609
leave it at home to
just, you know, squad out.
150
00:04:48,949 --> 00:04:51,218
Okay, I'm starving, I'm so hungry.
151
00:04:51,243 --> 00:04:53,532
Sara, we're networking,
and we also like to help
152
00:04:53,557 --> 00:04:55,091
each other with all our social media,
153
00:04:55,158 --> 00:04:57,071
so that it works together
so we can promote our brands.
154
00:04:57,095 --> 00:04:57,742
Yeah.
155
00:04:57,767 --> 00:04:59,872
You had me so worried
there for a second,
156
00:04:59,896 --> 00:05:01,975
I thought you thought we
were, like, hanging out here.
157
00:05:01,999 --> 00:05:03,467
No!
158
00:05:03,535 --> 00:05:05,604
What do you mean? Who has time for that?
159
00:05:05,669 --> 00:05:07,509
Actually, and can you
guys hashtag my cookbook?
160
00:05:07,571 --> 00:05:10,074
"Kitchen Revelry,"
R-E-V-E-L-R-Y,
161
00:05:10,099 --> 00:05:12,585
AliLarter.com.
162
00:05:12,610 --> 00:05:15,812
Oh, wait, will you guys do
me a favor and hashtag Rolex?
163
00:05:16,201 --> 00:05:17,856
Well, I just did Louis Vuitton, so...
164
00:05:17,881 --> 00:05:19,601
That's good, that's good for us.
165
00:05:19,626 --> 00:05:22,663
Sara, so what product do
you want us to hashtag?
166
00:05:22,920 --> 00:05:25,321
You know, uh...
167
00:05:25,388 --> 00:05:26,507
Do you have a brand or... ?
168
00:05:26,532 --> 00:05:28,134
You do have a brand, right?
169
00:05:28,257 --> 00:05:29,554
Sara, what's your hashtag?
170
00:05:29,593 --> 00:05:32,630
- Sorry, what?
- What's your hashtag?
171
00:05:36,448 --> 00:05:38,783
Okay, I know you told me never
to show up here unannounced,
172
00:05:38,808 --> 00:05:40,476
- but...
- Yeah.
173
00:05:40,804 --> 00:05:43,206
Sorry, but this is very important.
174
00:05:43,273 --> 00:05:45,140
I need a brand to endorse me.
175
00:05:45,165 --> 00:05:47,570
Everyone in my squad has a brand.
176
00:05:47,645 --> 00:05:50,280
What about a beauty, like a lipstick?
177
00:05:50,305 --> 00:05:51,740
Lipsticks are kinda for the...
178
00:05:51,765 --> 00:05:52,695
(clicking tongue)
179
00:05:52,905 --> 00:05:54,109
Let me look at the roster.
180
00:05:54,134 --> 00:05:56,296
- Okay.
- Airline, that feels too big.
181
00:05:56,321 --> 00:05:59,057
There's a bottled water
company, but you're too old.
182
00:05:59,192 --> 00:06:00,927
- Yeah.
- Oh! Oh, no, no, no, okay.
183
00:06:00,952 --> 00:06:02,671
- Okay.
- How about...
184
00:06:02,884 --> 00:06:06,121
- Fresh Lakes vaginal wipes?
- Mmm.
185
00:06:07,966 --> 00:06:09,800
- I mean, that's
you. - Mm-hmm.
186
00:06:09,906 --> 00:06:11,084
Is that like a... Like a douche?
187
00:06:11,109 --> 00:06:12,277
- Mm-hmm. -
Like a douche?
188
00:06:12,569 --> 00:06:14,637
Like a wipe. Like a douche wipe.
189
00:06:14,705 --> 00:06:15,150
Yes.
190
00:06:15,175 --> 00:06:16,484
I can't talk about it
more without HR coming in.
191
00:06:16,508 --> 00:06:18,443
- So, I mean, you know.
- (laughing)
192
00:06:18,509 --> 00:06:20,544
I don't think you're understanding.
193
00:06:20,569 --> 00:06:22,148
- Keep scrolling, let's keep scrolling.
- Okay, okay.
194
00:06:22,173 --> 00:06:24,289
Um... Okay.
195
00:06:24,448 --> 00:06:26,383
- Oh.
- You like cars.
196
00:06:26,408 --> 00:06:27,510
- Yes.
- You like driving.
197
00:06:27,535 --> 00:06:28,796
- Jaguar.
- Gettin' around.
198
00:06:28,821 --> 00:06:30,781
- Yeah.
- Tire Queen.
199
00:06:31,839 --> 00:06:32,873
Problem solved.
200
00:06:33,056 --> 00:06:34,926
If you're willing to take that squad,
201
00:06:34,992 --> 00:06:36,537
you could show up there
with a bunch of people.
202
00:06:36,561 --> 00:06:37,938
They've got a store opening in Whittier.
203
00:06:37,962 --> 00:06:39,506
They'll pay you a bunch of
money if you live-tweet it.
204
00:06:39,530 --> 00:06:42,165
I was just thinking
along the lines of...
205
00:06:42,232 --> 00:06:44,000
Rolex and Lululemon and...
206
00:06:44,068 --> 00:06:45,070
They...
207
00:06:45,095 --> 00:06:47,554
are not thinking along the lines of you?
208
00:06:47,804 --> 00:06:49,206
Maybe you want to try the products?
209
00:06:49,273 --> 00:06:52,809
Hey, Daria, Sara Foster
needs a Tire Queen shirt
210
00:06:52,876 --> 00:06:54,912
and a package of the vaginal wipes!
211
00:06:54,979 --> 00:06:57,748
Can you stop saying Sara
Foster needs vaginal wipes?
212
00:06:57,814 --> 00:07:00,016
??
213
00:07:00,083 --> 00:07:01,285
(door opening)
214
00:07:01,352 --> 00:07:02,996
Okay, I have to talk
to you about something.
215
00:07:03,020 --> 00:07:04,532
This has been literally
the worst day of my life.
216
00:07:04,556 --> 00:07:05,932
Okay, so we'll just do your thing first.
217
00:07:05,956 --> 00:07:06,945
- Uh, yes.
- Great.
218
00:07:06,970 --> 00:07:09,727
Uh, are you aware that in
order to join a powerful squad,
219
00:07:09,794 --> 00:07:11,395
you have to have some sort of product?
220
00:07:11,462 --> 00:07:13,130
So I went to the network.
221
00:07:13,196 --> 00:07:15,632
This is what they have for me.
222
00:07:15,698 --> 00:07:17,335
You know what these are? Vaginal wipes.
223
00:07:17,402 --> 00:07:18,803
Have you ever even heard of this?
224
00:07:18,869 --> 00:07:21,069
- Something to, like...
- No, I've never heard of those.
225
00:07:22,289 --> 00:07:24,674
Okay, Abbey said that you have these.
226
00:07:24,699 --> 00:07:26,076
Okay, I have something really
important to talk to you about.
227
00:07:26,143 --> 00:07:27,520
Let's not make this about you right now.
228
00:07:27,544 --> 00:07:29,246
Well, I'm pregnant, so.
229
00:07:29,314 --> 00:07:30,210
Oh...
230
00:07:30,305 --> 00:07:31,492
Oh my God!
231
00:07:31,648 --> 00:07:32,916
- Yeah.
- Erin!
232
00:07:32,984 --> 00:07:34,452
I know. It's there, I did a test.
233
00:07:34,518 --> 00:07:35,563
It's, like, the real thing.
234
00:07:35,587 --> 00:07:36,654
This is good news.
235
00:07:36,720 --> 00:07:38,121
- This is...
- Yeah, it is.
236
00:07:38,189 --> 00:07:39,269
I'm so happy for you, Erin.
237
00:07:39,323 --> 00:07:40,484
Having a celebrity's baby.
238
00:07:40,509 --> 00:07:42,765
- It might be.
- Hmm?
239
00:07:42,859 --> 00:07:44,996
What do you mean it
might be a celebrity baby?
240
00:07:45,063 --> 00:07:47,398
I, like, had full
intercourse also with, like,
241
00:07:47,465 --> 00:07:49,281
this, like, random valet guy.
242
00:07:49,306 --> 00:07:50,874
Yeah, that makes more sense.
243
00:07:50,899 --> 00:07:53,211
All right, well, I'm not gonna
tell you what you should do,
244
00:07:53,236 --> 00:07:55,734
but you can't have a valet's baby, so...
245
00:07:56,970 --> 00:07:57,904
(clicking tongue)
246
00:07:58,204 --> 00:07:59,772
Do what?
247
00:07:59,797 --> 00:08:02,701
I don't feel comfortable saying
it, but, like, I have my guy.
248
00:08:04,080 --> 00:08:05,617
(exhaling)
249
00:08:09,430 --> 00:08:11,932
What were you thinking when
you slept with a valet Parker?
250
00:08:11,960 --> 00:08:14,743
He was just so rude to me.
251
00:08:14,768 --> 00:08:16,375
Hey, yo, what's up, Erin?
252
00:08:18,171 --> 00:08:19,572
And dismissive.
253
00:08:19,639 --> 00:08:21,550
The flowers are nice, but
they're a little wilted.
254
00:08:21,574 --> 00:08:22,743
Maybe a little dead.
255
00:08:22,810 --> 00:08:25,568
And, like, treated me
like a piece of garbage.
256
00:08:25,593 --> 00:08:27,322
You shouldn't do horizontal
stripes, though, Erin.
257
00:08:27,346 --> 00:08:29,348
Then I was like, ugh, this
like, feels comfortable.
258
00:08:29,416 --> 00:08:31,326
That's the saddest
thing I've ever heard.
259
00:08:31,351 --> 00:08:33,264
We have to figure out who
the father of this baby is.
260
00:08:33,289 --> 00:08:37,357
With Ryan, the valet guy, we
only had sex once, but I, like,
261
00:08:37,382 --> 00:08:39,428
can't remember if we
used a condom or not.
262
00:08:39,453 --> 00:08:42,228
You're gonna text him and you're
gonna find out like an adult.
263
00:08:42,296 --> 00:08:43,896
Dear valet... What's his name again?
264
00:08:43,964 --> 00:08:44,897
Ryan!
265
00:08:44,964 --> 00:08:46,399
Ry... I knew that.
266
00:08:46,467 --> 00:08:47,800
Just write, "Hey, it's me,
267
00:08:47,825 --> 00:08:49,660
the slutty blonde you
banged the other day?"
268
00:08:49,685 --> 00:08:51,179
Hmm, then he'll remember me.
269
00:08:51,204 --> 00:08:52,372
Should I use an emoji?
270
00:08:52,439 --> 00:08:54,960
Eggplant, raincoat, question mark?
271
00:08:56,296 --> 00:08:57,419
That could work.
272
00:08:57,444 --> 00:08:59,146
"Hey, did we use a condom?" Send, done.
273
00:08:59,213 --> 00:09:00,445
Oh, my God.
274
00:09:00,531 --> 00:09:02,425
You know, I got myself
into a bad situation,
275
00:09:02,449 --> 00:09:04,857
but the universe is
talking to me and saying,
276
00:09:04,882 --> 00:09:07,373
Erin, this is what's right for you.
277
00:09:07,398 --> 00:09:09,122
You're put on this
earth to have children.
278
00:09:09,189 --> 00:09:11,628
So, I really hope Zach is my baby daddy.
279
00:09:11,653 --> 00:09:12,934
- Definitely want it to be Zach's.
- Okay.
280
00:09:12,959 --> 00:09:15,480
He's really, really sweet.
281
00:09:15,505 --> 00:09:18,214
Having Zach Braff's baby is plan A.
282
00:09:18,239 --> 00:09:20,388
Having the valet's baby...
283
00:09:21,013 --> 00:09:22,547
is planned parenthood.
284
00:09:23,683 --> 00:09:27,448
So basically, if he says that we
used a condom, it's Zach's baby.
285
00:09:27,473 --> 00:09:29,263
- (phone alert)
- Oh, he just wrote back!
286
00:09:30,542 --> 00:09:32,478
Please don't be the valet's baby.
287
00:09:32,546 --> 00:09:34,214
Condom, we used a condom.
288
00:09:34,281 --> 00:09:36,882
- We used a condom!
- Yes!
289
00:09:36,949 --> 00:09:38,628
You're gonna be a mommy!
290
00:09:38,653 --> 00:09:41,796
Whoa... That's a weird thing to say.
291
00:09:41,821 --> 00:09:42,821
It's true.
292
00:09:49,563 --> 00:09:52,128
I mean, the latest is the
website, you know, like,
293
00:09:52,153 --> 00:09:54,269
before, I was kinda, like, edgy,
294
00:09:54,294 --> 00:09:56,402
and now I'm thinking of
going more All-American.
295
00:09:56,469 --> 00:09:57,738
- I don't know.
- All-American.
296
00:09:57,804 --> 00:09:59,724
- Do you think so?
- Those blue eyes, honey, yes.
297
00:09:59,773 --> 00:10:01,441
I don't know what the next step is.
298
00:10:01,507 --> 00:10:03,942
I don't know why you guys
would be taking any steps
299
00:10:04,010 --> 00:10:05,771
when you could be driving.
300
00:10:06,130 --> 00:10:07,903
Drive, drive, drive.
301
00:10:09,682 --> 00:10:13,719
Driving, you know, like,
in a car, with tires.
302
00:10:13,786 --> 00:10:16,724
For sure you're trying to push
up your little product on this.
303
00:10:17,135 --> 00:10:18,903
(woman) Wait, is that what's happening?
304
00:10:20,411 --> 00:10:23,363
It's a lot of pressure
having a brand to endorse,
305
00:10:23,430 --> 00:10:25,541
but I know I can do it, because,
I mean, I can sell anything.
306
00:10:25,565 --> 00:10:28,109
Honestly, I wouldn't even take
Louis Vuitton if they called.
307
00:10:28,134 --> 00:10:29,402
I don't want them.
308
00:10:29,427 --> 00:10:31,204
Oh, my God, I just got an
e-mail from Louis Vuitton.
309
00:10:31,763 --> 00:10:32,683
Not wanting you.
310
00:10:32,708 --> 00:10:34,117
- No, they want to work with you.
- Shut up.
311
00:10:34,141 --> 00:10:35,608
Yeah, would you do it?
312
00:10:35,675 --> 00:10:37,076
(bleep) yeah.
313
00:10:37,142 --> 00:10:39,178
It's just (bleep) Jerry on Instagram,
314
00:10:39,287 --> 00:10:40,555
but now you're a liar.
315
00:10:40,663 --> 00:10:42,532
Do you love lifetime warranties?
316
00:10:42,557 --> 00:10:45,327
Because I love a lifetime warranty.
317
00:10:45,352 --> 00:10:47,052
(woman) Why are you talking
about driving so much?
318
00:10:47,077 --> 00:10:50,386
Wait, do you have,
like, a car endorsement?
319
00:10:50,419 --> 00:10:52,036
(woman) Girl, is it a car?
320
00:10:53,385 --> 00:10:55,355
Tire Queen.
321
00:10:56,429 --> 00:10:57,863
(woman) Stop it right now.
322
00:10:57,930 --> 00:11:00,050
I feel like everybody I know
323
00:11:00,075 --> 00:11:01,435
got offered that job and turned it down.
324
00:11:01,501 --> 00:11:04,004
I think my assistant turned that down.
325
00:11:04,070 --> 00:11:07,146
I can't, the... the idea of it stinks.
326
00:11:10,243 --> 00:11:11,738
- Oh!
- Oh, my gosh.
327
00:11:11,763 --> 00:11:13,012
- Oh, oh, oh.
- Do you have something?
328
00:11:13,079 --> 00:11:17,130
(talking over one another)
329
00:11:17,717 --> 00:11:19,752
- I do.
- I should always bring some...
330
00:11:19,819 --> 00:11:21,755
You're the best. You're so helpful.
331
00:11:22,317 --> 00:11:23,418
Oh, my God.
332
00:11:23,443 --> 00:11:24,599
Is it coming off?
333
00:11:24,654 --> 00:11:25,654
Just a little bit, yeah.
334
00:11:25,688 --> 00:11:27,513
What is this?
335
00:11:28,625 --> 00:11:31,660
- It smells amazing.
- Let me smell.
336
00:11:33,563 --> 00:11:35,331
- It does.
- I, like, wanna wear it.
337
00:11:35,398 --> 00:11:36,799
Sara, what is this?
338
00:11:36,866 --> 00:11:38,968
It's just... it's just one of my wipes.
339
00:11:39,034 --> 00:11:40,413
- It smells really good.
- Isn't that incredible?
340
00:11:40,437 --> 00:11:41,512
- And clean.
- What is that?
341
00:11:41,536 --> 00:11:44,973
- Wait, can I see?
- I want one.
342
00:11:45,040 --> 00:11:46,040
Okay.
343
00:11:46,074 --> 00:11:47,142
Oh, wow.
344
00:11:47,209 --> 00:11:49,044
(talking over one another)
345
00:11:49,111 --> 00:11:51,414
It like, reminds me of, like, summer.
346
00:11:51,481 --> 00:11:52,414
I know.
347
00:11:52,481 --> 00:11:55,484
- Mmm.
- Ugh, so good.
348
00:11:55,550 --> 00:11:56,685
It feels refreshing, too.
349
00:11:56,752 --> 00:11:58,655
I feel, like, vibrant again.
350
00:11:58,722 --> 00:11:59,872
It's like, I just want it everywhere.
351
00:11:59,897 --> 00:12:01,255
Wait, let me see this.
352
00:12:02,309 --> 00:12:03,802
Fresh Lake?
353
00:12:04,869 --> 00:12:06,938
That's a vaginal wipe.
354
00:12:07,216 --> 00:12:08,463
That is disgusting.
355
00:12:08,530 --> 00:12:10,175
Are you joking me right now?
356
00:12:10,200 --> 00:12:13,470
Okay, technically, it is a
wipe for your vagina, but...
357
00:12:13,535 --> 00:12:15,003
(woman 2) Oh, my God.
358
00:12:15,069 --> 00:12:19,809
As you can all see, it's
very healing to your face.
359
00:12:19,834 --> 00:12:21,737
Why did you let us put this on our face?
360
00:12:21,844 --> 00:12:23,958
Sara, I think you should go.
361
00:12:25,180 --> 00:12:27,015
Okay, here is the thing:
362
00:12:27,040 --> 00:12:30,977
I did promise Tire Queen that
at least two girls from my squad
363
00:12:31,002 --> 00:12:32,912
would be coming to the opening
in Whittier, so I mean who...
364
00:12:32,944 --> 00:12:35,098
who... Who is it? Will you still come?
365
00:12:37,074 --> 00:12:38,302
Okay.
366
00:12:39,594 --> 00:12:41,638
Next Th... Okay. I don't...
367
00:12:45,489 --> 00:12:46,770
- Hi.
- You look so pretty.
368
00:12:46,836 --> 00:12:48,213
Thanks, no, I was just thinking about
369
00:12:48,237 --> 00:12:50,171
you and I and it's
just been really nice.
370
00:12:50,238 --> 00:12:51,708
L.A. can be so lonesome.
371
00:12:51,775 --> 00:12:53,352
It's nice to have someone
just to connect with.
372
00:12:53,376 --> 00:12:54,653
- Yes.
- I just feel so close to you.
373
00:12:54,677 --> 00:12:55,845
I feel like we're a family.
374
00:12:55,910 --> 00:12:56,845
- We are.
- You know?
375
00:12:56,913 --> 00:12:58,347
We are. Want wine?
376
00:12:58,414 --> 00:12:59,491
Red, white, you wanna pick?
377
00:12:59,515 --> 00:13:01,484
Um, I'm not gonna drink today.
378
00:13:01,549 --> 00:13:03,118
Baby, you always drink so much.
379
00:13:03,185 --> 00:13:04,829
I know, I just feel
like I should hold off.
380
00:13:04,853 --> 00:13:06,088
That's bizarre.
381
00:13:06,155 --> 00:13:07,789
Anyway, I was just...
382
00:13:07,814 --> 00:13:10,750
When I was outside, I saw
this little girl and she...
383
00:13:10,775 --> 00:13:14,272
she stopped me and she went
like this, and I was like...
384
00:13:14,297 --> 00:13:15,831
Did she need help?
385
00:13:15,898 --> 00:13:17,442
We just had a connection,
I instantly thought,
386
00:13:17,466 --> 00:13:19,335
hmm, I'm pretty maternal.
387
00:13:19,401 --> 00:13:21,503
Oh, that's great, you want
to have kids one day, huh?
388
00:13:21,569 --> 00:13:22,704
- I do.
- Yeah.
389
00:13:22,771 --> 00:13:24,015
- What do you...
- Well, not soon.
390
00:13:24,039 --> 00:13:25,317
But you know, I do want to adopt,
391
00:13:25,341 --> 00:13:27,376
I love children and, uh...
392
00:13:27,443 --> 00:13:29,221
It's always great to adopt
after you've had your own kids,
393
00:13:29,245 --> 00:13:31,089
- which brings me to the next topic.
- Go ahead.
394
00:13:31,113 --> 00:13:34,249
Which, I think you're gonna
be over the moon about.
395
00:13:34,317 --> 00:13:35,451
Can't wait.
396
00:13:35,517 --> 00:13:36,885
We're... We're pregnant.
397
00:13:37,966 --> 00:13:39,101
You and me.
398
00:13:41,124 --> 00:13:42,425
What are you talking about?
399
00:13:42,491 --> 00:13:44,333
We're pregnant, we're having a baby.
400
00:13:44,593 --> 00:13:45,660
For real.
401
00:13:45,685 --> 00:13:48,021
Um, okay, well, here's something I...
402
00:13:48,131 --> 00:13:50,653
I haven't told you, 'cause the...
403
00:13:50,678 --> 00:13:52,060
You already have kids.
404
00:13:53,505 --> 00:13:55,475
No, I had a vasectomy.
405
00:13:58,427 --> 00:13:59,961
I had a vasectomy.
406
00:14:00,028 --> 00:14:01,397
No, you didn't.
407
00:14:01,464 --> 00:14:02,664
Uh, I did, I did.
408
00:14:02,730 --> 00:14:04,042
In fact, four years
ago, I had a vasectomy.
409
00:14:04,066 --> 00:14:05,634
I'm... I'm all tied up down there.
410
00:14:05,701 --> 00:14:06,969
- There's...
- That's not true.
411
00:14:07,036 --> 00:14:08,596
I would know if you had had a vasectomy.
412
00:14:08,637 --> 00:14:09,872
Well, you wouldn't.
413
00:14:09,938 --> 00:14:11,316
It's not something you can feel, uh...
414
00:14:11,340 --> 00:14:12,941
Yeah, you can, you (bleep) in me.
415
00:14:13,575 --> 00:14:14,376
Okay, well...
416
00:14:14,701 --> 00:14:16,937
What happens is there's
the stuff that comes out.
417
00:14:17,004 --> 00:14:18,669
I hate that stuff.
418
00:14:18,724 --> 00:14:19,540
Okay.
419
00:14:19,606 --> 00:14:21,418
All I know is that we've
been sleeping together
420
00:14:21,442 --> 00:14:22,943
and I'm pregnant, so...
421
00:14:23,010 --> 00:14:24,310
You're not pregnant with my...
422
00:14:25,079 --> 00:14:26,824
There's no way you are
pregnant with my child.
423
00:14:26,848 --> 00:14:28,528
It means you've been
(bleep) somebody else.
424
00:14:28,582 --> 00:14:30,283
Mm-hmm.
425
00:14:30,350 --> 00:14:31,830
How many people are you sleeping with?
426
00:14:31,885 --> 00:14:32,997
How many people are you sleeping with?
427
00:14:33,021 --> 00:14:34,189
I'm not sleeping with anyone.
428
00:14:34,255 --> 00:14:35,322
Well, why?
429
00:14:35,389 --> 00:14:36,857
We had a talk about exclusivity.
430
00:14:36,925 --> 00:14:39,427
- Yeah, we did. That's true.
- Oh, my God.
431
00:14:39,494 --> 00:14:41,537
Okay, well, then I guess this
is a perfect opportunity 'cause
432
00:14:41,561 --> 00:14:43,830
you want to adopt children
and now you can raise
433
00:14:43,898 --> 00:14:45,841
someone else's child.
434
00:14:46,334 --> 00:14:48,102
Erin, are you out of your mind?
435
00:14:48,168 --> 00:14:50,480
You think that I'm going to,
like, raise a stranger's child
436
00:14:50,504 --> 00:14:52,816
that you had sex with while we
were supposed to be exclusive?
437
00:14:52,840 --> 00:14:54,676
- That's ludicrous.
- He's not a stranger.
438
00:14:54,743 --> 00:14:56,076
You've met him before.
439
00:14:56,143 --> 00:14:57,811
He's the valet guy at that restaurant.
440
00:14:57,878 --> 00:14:59,346
It's the Land Rover, right?
441
00:14:59,412 --> 00:15:00,725
- Be better if you went and got...
- Yeah, it's a Land Rover.
442
00:15:00,749 --> 00:15:01,782
Just get the car.
443
00:15:01,849 --> 00:15:03,150
- Be right back.
- You know him?
444
00:15:03,216 --> 00:15:04,518
No, do you?
445
00:15:04,585 --> 00:15:06,287
You slept with the valet?
446
00:15:06,354 --> 00:15:07,187
Well, that's rude.
447
00:15:07,254 --> 00:15:08,922
He's just a person with a job.
448
00:15:08,989 --> 00:15:11,459
- In a car?
- No, in a house.
449
00:15:11,526 --> 00:15:14,596
So the child that you're
having is the valet guy's child.
450
00:15:14,662 --> 00:15:15,942
He has a name, his name is Ryan.
451
00:15:15,997 --> 00:15:17,699
I am not gonna raise Ryan's child.
452
00:15:17,764 --> 00:15:19,677
So you're not as good of a
person as you say you are.
453
00:15:19,701 --> 00:15:20,835
Oh, my God.
454
00:15:20,902 --> 00:15:22,462
Well, are you a good guy or are you not?
455
00:15:22,503 --> 00:15:24,581
I'm a very good guy and I'm such
a good guy that I'm gonna leave
456
00:15:24,605 --> 00:15:27,241
and not scream at a
woman who has a child.
457
00:15:27,266 --> 00:15:28,388
Good luck.
458
00:15:30,044 --> 00:15:31,711
Oh, cute. What a dick.
459
00:15:31,778 --> 00:15:33,248
Glad I'm not having his baby.
460
00:15:34,349 --> 00:15:36,951
Listen, it's not what I was
expecting, but the truth is,
461
00:15:37,017 --> 00:15:39,220
I'm at the point in my life
where I will embrace this
462
00:15:39,287 --> 00:15:42,422
with responsibility
and respect and love.
463
00:15:42,489 --> 00:15:44,625
I'm ready to be a mom, with Ryan's baby.
464
00:15:44,691 --> 00:15:47,696
I'm gonna call him, I'm
gonna tell him, I'm on board.
465
00:15:47,721 --> 00:15:50,490
But everyone in this room
feels very firmly about what
466
00:15:50,515 --> 00:15:53,751
the next step should be,
which is obviously for me
467
00:15:53,776 --> 00:15:55,574
to make Tire Queen sexy.
468
00:15:55,599 --> 00:15:57,871
- What?
- I'm gonna show those women.
469
00:15:57,937 --> 00:16:00,174
They're gonna be lining up for my tires.
470
00:16:00,240 --> 00:16:02,543
There are no Bentleys without my tires.
471
00:16:02,609 --> 00:16:04,192
I don't know if it's
really about you right now.
472
00:16:04,217 --> 00:16:05,825
- It is.
- It really isn't.
473
00:16:05,850 --> 00:16:08,317
This, like, might be
the one time it's not.
474
00:16:11,686 --> 00:16:13,687
Okay, so you're four hours late.
475
00:16:13,754 --> 00:16:14,841
Now we're closed.
476
00:16:14,866 --> 00:16:16,364
So it's sort of
pointless. Do you see... ?
477
00:16:16,389 --> 00:16:18,024
Then why does your sign say open?
478
00:16:18,049 --> 00:16:19,651
That's funny. Where's your squad?
479
00:16:20,489 --> 00:16:21,574
Uh...
480
00:16:21,599 --> 00:16:23,164
- You promised me Ali Larter.
- Yeah.
481
00:16:23,230 --> 00:16:24,910
A couple other
celebrities. Where are they?
482
00:16:24,965 --> 00:16:26,032
I'm here.
483
00:16:26,100 --> 00:16:27,802
I'm sorry, who is this?
484
00:16:27,869 --> 00:16:29,212
- Part of the squad.
- First of all,
485
00:16:29,236 --> 00:16:30,970
I'm the celebrity,
so you've got my face.
486
00:16:31,037 --> 00:16:32,197
What else do you really need?
487
00:16:32,239 --> 00:16:33,617
- Hot face, too.
- Okay, they were busy.
488
00:16:33,641 --> 00:16:36,077
Celebrity is a generous
word for you, Um...
489
00:16:36,143 --> 00:16:37,903
You should be thanking
me that I'm even here.
490
00:16:37,945 --> 00:16:38,879
(Abbey) Yeah.
491
00:16:38,946 --> 00:16:41,080
I'm in Whittier, okay?
492
00:16:41,148 --> 00:16:43,817
Do you know that my navigation
couldn't even find Whittier?
493
00:16:43,884 --> 00:16:45,329
Well, you know, I started this business,
494
00:16:45,353 --> 00:16:47,688
so, um, if you're just
gonna (bleep) on it,
495
00:16:47,754 --> 00:16:48,864
then I guess we're done here.
496
00:16:48,888 --> 00:16:50,457
I'm not (bleep) on it, I'm just...
497
00:16:50,524 --> 00:16:52,202
Well, yes, I... I am
(bleep) on it, actually.
498
00:16:52,226 --> 00:16:53,986
All right, I don't think
this is working out,
499
00:16:54,028 --> 00:16:56,129
- so I'm gonna take this back.
- Excuse me?
500
00:16:56,196 --> 00:16:58,398
And you're fired. So
this is... We're done.
501
00:16:58,465 --> 00:16:59,234
Perfect.
502
00:16:59,299 --> 00:17:01,301
Don't touch her like that.
503
00:17:01,368 --> 00:17:02,201
All right.
504
00:17:02,268 --> 00:17:03,989
Clear out, okay? Thank you.
505
00:17:05,140 --> 00:17:06,140
Oh, my God.
506
00:17:06,173 --> 00:17:07,641
That was so aggressive.
507
00:17:07,708 --> 00:17:09,344
Erin, Erin, Erin, baby!
508
00:17:09,411 --> 00:17:10,345
- Oh, my gosh.
- Oh, my God.
509
00:17:10,412 --> 00:17:11,532
Oh, there you are. My angel.
510
00:17:11,578 --> 00:17:13,090
What are you... What are you doing here?
511
00:17:13,114 --> 00:17:14,358
- Whoa, how did you find me?
- We're doing this.
512
00:17:14,382 --> 00:17:16,126
Oh, my God... Oh, my
God! No, no, no, no, no.
513
00:17:16,150 --> 00:17:17,860
Okay, wait, I just talked
to you and you were at work.
514
00:17:17,884 --> 00:17:19,052
Why aren't you at work?
515
00:17:19,120 --> 00:17:20,597
I took a car and I
came. I had to be here.
516
00:17:20,621 --> 00:17:21,755
It's about you and me now.
517
00:17:21,822 --> 00:17:23,000
We're... We're a family. I love you.
518
00:17:23,024 --> 00:17:25,526
- You stole a car?
- Oh, my God, I love you.
519
00:17:25,593 --> 00:17:27,103
No, I'll give it back,
I just borrowed it.
520
00:17:27,127 --> 00:17:28,128
Oh, my God.
521
00:17:28,195 --> 00:17:29,229
I think it's kicking.
522
00:17:29,297 --> 00:17:31,497
- Is it...
- I don't think so yet.
523
00:17:31,522 --> 00:17:33,290
Okay, you can get up.
524
00:17:33,633 --> 00:17:35,403
- What's... ?
- Wait.
525
00:17:35,470 --> 00:17:36,981
- What's the problem?
- Hold on, I'm sorry.
526
00:17:37,005 --> 00:17:38,873
I need to go to the
bathroom for one second.
527
00:17:38,940 --> 00:17:40,016
- I'll be right back.
- Okay, all right.
528
00:17:40,040 --> 00:17:41,372
I love you.
529
00:17:41,642 --> 00:17:43,185
I'm gonna be a dad!
530
00:17:47,662 --> 00:17:49,497
(Ryan) Mom, I'm... I'm excited, yeah.
531
00:17:49,564 --> 00:17:52,867
No, her last name is like
Faster of F... some Factor.
532
00:17:52,933 --> 00:17:54,844
She's super sweet, I think
you're gonna like her.
533
00:17:54,868 --> 00:17:56,637
I'm... I'm still getting
to know her, but...
534
00:17:56,704 --> 00:17:57,872
- Ladies?
- Okay.
535
00:17:57,940 --> 00:17:59,673
It turns out, not pregnant.
536
00:17:59,740 --> 00:18:00,941
How are you not pregnant?
537
00:18:01,008 --> 00:18:02,218
- I just got my period.
- Okay, I know.
538
00:18:02,242 --> 00:18:03,644
Didn't you take a pregnancy test?
539
00:18:03,711 --> 00:18:05,713
I think that I'll probably
want to name it, like,
540
00:18:05,779 --> 00:18:06,980
Monster or something.
541
00:18:07,047 --> 00:18:08,292
Did you not take a pregnancy test?
542
00:18:08,316 --> 00:18:09,884
I did take a pregnancy test, several,
543
00:18:09,951 --> 00:18:12,191
I got them from your bathroom
and they all said positive.
544
00:18:12,254 --> 00:18:14,489
Did you get them from under my sink?
545
00:18:14,555 --> 00:18:15,802
Yeah, why?
546
00:18:15,957 --> 00:18:17,992
Oh, my God, Erin, those
are my false positives.
547
00:18:18,058 --> 00:18:19,728
Who has false positive pregnancy tests?
548
00:18:19,794 --> 00:18:21,496
- I do, I do.
- A lot of people.
549
00:18:21,562 --> 00:18:24,298
I'm a smart woman who gets what I want.
550
00:18:24,364 --> 00:18:26,934
When my husband is pissing me off,
551
00:18:27,000 --> 00:18:28,178
I just flash one of those sticks.
552
00:18:28,202 --> 00:18:29,436
I'm pregnant!
553
00:18:29,504 --> 00:18:32,152
Then he feels bad, and he forgives me.
554
00:18:32,177 --> 00:18:33,449
And then where does
he think the baby goes?
555
00:18:33,473 --> 00:18:35,375
Well, I just say, like,
"Oh, I got my period,"
556
00:18:35,442 --> 00:18:36,944
and he's like, "Oh, bummer."
557
00:18:37,010 --> 00:18:38,145
It's actually genius.
558
00:18:38,325 --> 00:18:39,314
It's very "Gone Girl."
559
00:18:39,380 --> 00:18:40,915
You can talk to her right now.
560
00:18:40,981 --> 00:18:42,792
It's my mom, she's so
excited, she's so excited.
561
00:18:42,816 --> 00:18:43,818
Oh, my God.
562
00:18:43,884 --> 00:18:45,819
No, hold on. Um, end, sorry.
563
00:18:45,886 --> 00:18:47,354
Okay, we should talk about something.
564
00:18:47,422 --> 00:18:49,628
We have so much to
talk about by the way.
565
00:18:49,653 --> 00:18:50,491
We really do.
566
00:18:50,557 --> 00:18:51,869
Where are we living?
Where are we gonna live?
567
00:18:51,893 --> 00:18:54,583
Um, I... Turns out I'm not pregnant.
568
00:18:56,229 --> 00:18:58,050
What was all the kicking I felt, though?
569
00:18:58,075 --> 00:18:59,933
I'm serious, like, I... I could feel it.
570
00:19:00,000 --> 00:19:02,170
I was just... That was
cramps or something.
571
00:19:02,237 --> 00:19:03,580
- Did you know about this?
- No, no, no, no.
572
00:19:03,604 --> 00:19:07,142
- I...
- Look, I would love to keep trying?
573
00:19:07,209 --> 00:19:09,277
- Keep trying?
- And we could try to have a baby.
574
00:19:09,344 --> 00:19:11,979
I'm not ready for a
baby, so I think that,
575
00:19:12,046 --> 00:19:13,347
like, we're just in different...
576
00:19:13,414 --> 00:19:14,524
We could take it slow,
we'll take it slow.
577
00:19:14,591 --> 00:19:16,326
What the hell are you doing?
578
00:19:16,351 --> 00:19:18,419
- Get out of here!
- We're gonna get out!
579
00:19:18,486 --> 00:19:19,421
Go!
580
00:19:19,487 --> 00:19:20,764
We are back to where we started.
581
00:19:20,788 --> 00:19:22,332
And I kind of thought
that karma might, like,
582
00:19:22,356 --> 00:19:24,491
come to kick me in the
butt, but it totally didn't.
583
00:19:24,558 --> 00:19:27,328
Yet again, I can kind of,
like, do whatever I want.
584
00:19:27,394 --> 00:19:28,328
That's the lesson here, I think.
585
00:19:28,395 --> 00:19:30,197
You looked pregnant, though.
586
00:19:30,760 --> 00:19:31,923
- What?
- Those...
587
00:19:31,948 --> 00:19:33,313
Your ankles got a little
bigger, it was weird.
588
00:19:33,338 --> 00:19:35,908
It was, like, mentally, you
were making your ankles cankly.
589
00:19:36,904 --> 00:19:39,106
But you're pretty.
590
00:19:39,173 --> 00:19:41,041
But you are old.
591
00:19:41,108 --> 00:19:44,044
And unmarried. And you are childless.
592
00:19:44,112 --> 00:19:45,356
Okay, thank you for
being clear about that.
593
00:19:45,380 --> 00:19:46,715
So it's not looking good.
594
00:19:46,780 --> 00:19:48,149
This season's dark.
595
00:19:48,216 --> 00:19:51,440
(laughing)
596
00:19:51,667 --> 00:19:53,369
Why would my husband cheat on me?
597
00:19:53,437 --> 00:19:54,914
It is sort of on you
for hiring a hot nanny.
598
00:19:54,938 --> 00:19:57,707
Let's release the video
from the nanny cam.
599
00:19:57,774 --> 00:19:59,978
How do you think you would feel
600
00:20:00,003 --> 00:20:01,670
if she showed everybody your naked body?
601
00:20:01,737 --> 00:20:02,914
I actually wouldn't
be bummed about that,
602
00:20:02,938 --> 00:20:04,073
'cause I have a great body.
603
00:20:04,140 --> 00:20:06,213
I haven't felt this way for a long time.
604
00:20:06,238 --> 00:20:08,011
- Hey, Pop.
- Oh, my son.
605
00:20:08,077 --> 00:20:10,313
- How do I do the father-son
swap? - That's not a thing.
606
00:20:10,379 --> 00:20:11,990
- Are you unhappy?
- It's hard to be happy
607
00:20:12,014 --> 00:20:13,216
with someone who's sending me
608
00:20:13,283 --> 00:20:14,265
so many messages about being unhappy.
609
00:20:14,290 --> 00:20:15,625
Are you (bleep) nuts?
610
00:20:15,649 --> 00:20:20,078
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
611
00:20:20,128 --> 00:20:24,678
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.