Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,666 --> 00:00:55,086
Some of you been Wondering
Why they call me Infra Red.
2
00:00:55,169 --> 00:00:57,171
Well, you see, it's light...
3
00:00:57,255 --> 00:00:59,382
and I'm into light.
4
00:00:59,590 --> 00:01:03,594
The Whole human cosmic experience,
yes, indeed.
5
00:01:03,678 --> 00:01:06,180
Infrared is also invincible...
6
00:01:06,264 --> 00:01:08,891
and that's sort of like I am up here.
7
00:01:09,475 --> 00:01:11,185
Yes, indeed. You understand?
8
00:01:12,186 --> 00:01:16,982
I tell you. Also, if you use
too much of it, you burn, baby, burn!
9
00:01:52,393 --> 00:01:54,061
He's pretty good.
10
00:01:54,436 --> 00:01:56,414
Don't sell yourself short.
11
00:01:56,474 --> 00:01:59,358
I've got a feeling there's
more to you than meets the eye.
12
00:02:10,577 --> 00:02:14,289
Kathy, Anthony! You're becoming
quite a regular here, I see.
13
00:02:14,873 --> 00:02:18,585
It's only my second time in, Angelique.
This is still pretty fast company...
14
00:02:18,669 --> 00:02:20,712
for a mundane engineer like me.
15
00:02:20,796 --> 00:02:24,091
Nonsense. Every group needs new blood...
16
00:02:24,174 --> 00:02:25,717
every now and then.
17
00:02:26,218 --> 00:02:27,969
Enjoy your evening.
18
00:02:29,680 --> 00:02:33,725
Angelique keeps a few rooms in back
for the entertainment of her more...
19
00:02:33,809 --> 00:02:36,269
special customers. You interested?
20
00:03:11,262 --> 00:03:12,472
Kathy?
21
00:03:26,986 --> 00:03:29,239
Don't worry about her, Tony, she's fine.
22
00:03:29,614 --> 00:03:31,282
How did you know my name?
23
00:03:31,366 --> 00:03:34,702
Relax, man. I want to talk to you
about your work.
24
00:03:39,457 --> 00:03:42,043
Let me take some of that load
off your mind, Tony.
25
00:03:42,126 --> 00:03:45,171
All the secrets
that are making you so uptight.
26
00:05:17,679 --> 00:05:20,557
We've taken every precaution.
The base has been evacuated...
27
00:05:20,641 --> 00:05:22,392
we do have nuclear shielding.
28
00:05:22,476 --> 00:05:25,729
Your fail-safe engineer is the only one
who can deactivate the bomb?
29
00:05:25,812 --> 00:05:27,064
It's an experimental model.
30
00:05:27,147 --> 00:05:30,025
Borden is the only person
in 100 miles who can handle it.
31
00:05:30,108 --> 00:05:31,568
That's fine, but where is he?
32
00:05:31,652 --> 00:05:33,362
He'll be here any minute.
33
00:05:33,445 --> 00:05:37,074
He'd better be, Colonel, or your camp
could wind up glowing in the dark...
34
00:05:37,157 --> 00:05:39,284
for the next 500 years.
35
00:05:40,077 --> 00:05:42,037
The smaller one, that's the detonator?
36
00:05:42,120 --> 00:05:43,705
Yes, it's the prototype model...
37
00:05:43,789 --> 00:05:47,709
designed to shoot a stream of
supercharged ions to the bomb chamber.
38
00:05:47,793 --> 00:05:50,587
We hope to use it for
remote triggering of nuclear missiles...
39
00:05:50,670 --> 00:05:53,048
at a range of 50 miles or more.
40
00:05:53,131 --> 00:05:55,425
Lovely. Death by long distance.
41
00:05:59,596 --> 00:06:02,057
Colonel! How long till detonation?
42
00:06:02,766 --> 00:06:06,227
- Got less than two minutes.
- You don't give a man much time, do you?
43
00:06:11,316 --> 00:06:13,902
Borden's the best nuclear engineer
on the East Coast.
44
00:06:13,985 --> 00:06:16,696
He knows this particular detonator
inside out.
45
00:06:29,292 --> 00:06:30,960
I've located the trouble.
46
00:06:31,044 --> 00:06:34,631
For some reason, it's scrambling
all incoming commands to disarm.
47
00:06:34,714 --> 00:06:36,966
It'll respond to the master code, won't it?
48
00:06:37,050 --> 00:06:40,136
It should. As long as it's fed
in the proper sequence.
49
00:06:40,219 --> 00:06:43,306
So feed it in, man!
That's what you're here for!
50
00:06:44,098 --> 00:06:46,726
Take it easy, the sequence has to be right.
51
00:06:46,809 --> 00:06:48,102
Twenty-four...
52
00:06:48,686 --> 00:06:49,979
thirty-two?
53
00:06:50,188 --> 00:06:51,272
No!
54
00:06:52,857 --> 00:06:54,150
Thirty...
55
00:06:54,984 --> 00:06:56,152
three!
56
00:07:00,114 --> 00:07:02,784
- Borden, will you feed in that code?
- Give me a minute!
57
00:07:02,867 --> 00:07:04,785
We haven't got a minute!
58
00:07:10,708 --> 00:07:12,335
I can't remember.
59
00:07:13,252 --> 00:07:17,131
I don't know what's the matter with me.
I just can't remember.
60
00:07:19,342 --> 00:07:21,719
I suggest we head for that shielding.
61
00:07:21,802 --> 00:07:23,846
Gentlemen, inside. Move it!
62
00:08:07,222 --> 00:08:10,976
What's wrong with you? If it wasn't for
Wonder Woman, we would've been killed!
63
00:08:11,060 --> 00:08:13,520
- It's gone, all gone.
- What is all gone?
64
00:08:13,604 --> 00:08:17,816
The code, the numbers, everything
that mattered. It's gone from my mind!
65
00:08:17,941 --> 00:08:20,486
I can't remember anything.
The sequence...
66
00:08:20,694 --> 00:08:23,071
I knew it as well as my own name.
67
00:08:23,197 --> 00:08:25,324
24, 32.
68
00:08:26,575 --> 00:08:27,659
No!
69
00:08:28,911 --> 00:08:31,830
33, 41?
70
00:08:35,917 --> 00:08:38,754
55...
71
00:08:39,296 --> 00:08:40,714
63...
72
00:08:41,423 --> 00:08:42,883
89...
73
00:08:43,467 --> 00:08:45,677
22, 7.
74
00:08:48,472 --> 00:08:51,308
Go on, Nick.
The buyer for this tape is waiting.
75
00:08:52,309 --> 00:08:54,227
lonic field density...
76
00:08:54,769 --> 00:08:58,982
varies with the relative distance between
the bomb chamber and detonator...
77
00:09:00,150 --> 00:09:04,070
becoming ineffectual
at a distance of 1.2 kilometers.
78
00:09:05,280 --> 00:09:08,116
You did say I had tonight off, didn't you?
79
00:09:08,617 --> 00:09:10,493
Tomorrow night. Maybe.
80
00:09:10,660 --> 00:09:14,414
Tonight, one of my guests is a man
who designs military satellites.
81
00:09:14,497 --> 00:09:18,293
There's a lot of money at stake.
We must entertain him properly.
82
00:09:19,919 --> 00:09:23,298
Okay. I'll probe his mind, then I'll split.
I've a life of my own to lead.
83
00:09:23,381 --> 00:09:24,632
Oh, I know.
84
00:09:28,928 --> 00:09:33,516
The detonator uses radio signals
at the following frequencies.
85
00:09:35,643 --> 00:09:38,146
Not only was the classified data gone...
86
00:09:38,271 --> 00:09:40,773
but the doctors say Borden
cannot remember one thing...
87
00:09:40,857 --> 00:09:43,109
that happened in the past 24 hours.
88
00:09:43,192 --> 00:09:47,447
- That's a pretty selective case of amnesia.
- No drugs found in his bloodstream.
89
00:09:47,530 --> 00:09:51,284
No evidence of surgery or brainwashing.
It's as though someone just...
90
00:09:51,367 --> 00:09:55,288
- lifted the memories right out of his mind.
- Yeah, but it's possible.
91
00:09:55,413 --> 00:09:57,123
You mean telepathy? Something like that?
92
00:09:57,457 --> 00:10:01,878
We can't discount it. Ira's been collecting
data on paranormal research.
93
00:10:02,128 --> 00:10:04,005
It's a pet project of his.
94
00:10:04,088 --> 00:10:07,800
He's trying to find evidence that
human beings have greater potential...
95
00:10:07,884 --> 00:10:10,011
than what we've demonstrated so far.
96
00:10:10,094 --> 00:10:13,347
We aren't sterling examples
of the human condition?
97
00:10:13,723 --> 00:10:15,766
Hard to believe, isn't it?
98
00:10:19,312 --> 00:10:22,857
You may be interested in a call I received
from some friends of mine...
99
00:10:22,940 --> 00:10:24,525
at the naval hospital.
100
00:10:24,609 --> 00:10:27,361
It seems that Anthony Borden
was admitted this morning...
101
00:10:27,445 --> 00:10:30,948
suffering from a particularly
baffling kind of amnesia.
102
00:10:31,615 --> 00:10:33,159
- Is that right?
- Yes.
103
00:10:33,242 --> 00:10:36,037
Seems that he's unable
to remember a thing...
104
00:10:36,120 --> 00:10:38,372
that happened to him in the last 24 hours.
105
00:10:38,456 --> 00:10:39,498
So?
106
00:10:40,124 --> 00:10:42,251
So, my little disco devil...
107
00:10:42,835 --> 00:10:46,672
it would seem that somebody
had botched his job, wouldn't it?
108
00:10:47,423 --> 00:10:49,925
- I got the information, didn't I?
- That's very true.
109
00:10:50,009 --> 00:10:53,971
And that's all you were supposed to
steal from his mind. The information.
110
00:10:54,054 --> 00:10:57,182
You weren't supposed to
wipe out 24 hours.
111
00:10:57,266 --> 00:10:59,435
I did the job. So who cares?
112
00:11:00,477 --> 00:11:02,855
The IADC cares.
113
00:11:03,188 --> 00:11:06,942
One of their agents, Diana Prince,
brought Borden to the hospital.
114
00:11:07,067 --> 00:11:08,319
So what?
115
00:11:09,069 --> 00:11:12,698
They're not going to get anything
out of him. All the evidence is in my head.
116
00:11:12,781 --> 00:11:14,533
You worry too much, Angie.
117
00:11:14,700 --> 00:11:17,369
Don't you ever call me that name again.
118
00:11:19,872 --> 00:11:21,206
Pardon me.
119
00:11:21,582 --> 00:11:22,958
Angelique.
120
00:11:27,504 --> 00:11:31,383
I want you to follow the Prince woman.
Find out what she knows.
121
00:11:31,466 --> 00:11:33,427
Keep a discreet distance.
122
00:11:34,177 --> 00:11:36,388
Sure. I can get behind that.
123
00:11:39,641 --> 00:11:43,812
Statistics shoW that most paranormal
abilities are mental, not physical.
124
00:11:44,104 --> 00:11:47,107
Telepathy, telekinesis, astral projection.
125
00:11:47,399 --> 00:11:51,319
What about the ability to remove
memories from someone's mind?
126
00:11:51,653 --> 00:11:54,489
Memory transfer is far more rare
but not unknoWn.
127
00:11:54,740 --> 00:11:56,741
Please examine photos 3A...
128
00:11:56,825 --> 00:11:59,369
4B, 5C and 7F...
129
00:12:01,079 --> 00:12:03,290
of the four memory telepaths discovered...
130
00:12:03,373 --> 00:12:06,042
at the Virginia Institute
for Paranormal Research.
131
00:12:06,126 --> 00:12:09,045
Only tWo, 3A, 7F...
132
00:12:09,421 --> 00:12:14,175
possess psychic poWers capable of lea ving
an amnesiac void like you describe.
133
00:12:14,384 --> 00:12:17,470
Nicholas Carbone and Del Franklin.
134
00:12:18,138 --> 00:12:20,140
Do you have a location on these two?
135
00:12:20,223 --> 00:12:23,852
Nicholas Carbone Was reported killed
in a gang War tWo years ago.
136
00:12:23,935 --> 00:12:25,770
Delbert Franklin Works for...
137
00:12:25,854 --> 00:12:27,856
the Inter-City Trucking Company
in Washington.
138
00:12:27,939 --> 00:12:30,150
- You think he's our man?
- Negative.
139
00:12:30,358 --> 00:12:33,445
I doubt that someone Who steals
classified data Would ha ve been...
140
00:12:33,528 --> 00:12:37,282
employed as a fry cook, a taxi driver,
a sales clerk and a sanitary engineer...
141
00:12:37,365 --> 00:12:40,618
for the Arlington public zoo,
all in the last year alone.
142
00:12:40,702 --> 00:12:44,914
Well, hopefully, he'll stay employed at
the trucking company long enough...
143
00:12:44,998 --> 00:12:46,624
for me to check him out.
144
00:12:46,708 --> 00:12:48,793
Thank you, Ira, good night.
145
00:12:59,846 --> 00:13:02,974
Del Franklin? He works here.
What did he do this time?
146
00:13:03,599 --> 00:13:06,686
Nothing, Mr. Taylor,
I just want to talk to him.
147
00:13:07,645 --> 00:13:11,190
Come on, what did he do,
run over the Secretary of State?
148
00:13:11,774 --> 00:13:14,569
No, I just want to speak to him.
Thank you.
149
00:13:23,286 --> 00:13:24,829
Hey! Franklin!
150
00:13:26,330 --> 00:13:27,415
Yes?
151
00:13:27,665 --> 00:13:31,043
Somebody here to see you!
Park that rig and come over here!
152
00:13:56,485 --> 00:13:58,320
Franklin, your truck!
153
00:14:30,727 --> 00:14:33,564
Three months on the job and you still
don't know how to brake a truck?
154
00:14:33,647 --> 00:14:36,024
I'm sorry, Mr. Taylor.
It'll never happen again.
155
00:14:36,108 --> 00:14:39,403
You said that when you dropped
the oranges on the Maryland Parkway...
156
00:14:39,486 --> 00:14:42,114
and when you rear-ended
the owner's car with your car!
157
00:14:42,197 --> 00:14:45,909
I'm sick of hearing you say that, Franklin!
You're through.
158
00:14:47,327 --> 00:14:49,788
You pick your check up on the way out.
159
00:14:52,416 --> 00:14:53,875
Mr. Franklin?
160
00:14:53,959 --> 00:14:56,503
Yeah, you from the insurance company?
161
00:14:57,879 --> 00:15:02,467
No, I'm Diana Prince, I'm from the IADC,
and I would like to talk to you.
162
00:15:03,301 --> 00:15:07,180
Sure. Like the man said, I'm not exactly
on a tight schedule.
163
00:15:15,564 --> 00:15:18,483
This is the fifth straight job you've lost?
164
00:15:20,235 --> 00:15:21,736
What's wrong?
165
00:15:21,987 --> 00:15:24,364
I don't know. They say that I can't...
166
00:15:24,614 --> 00:15:26,282
focus on my work.
167
00:15:27,784 --> 00:15:30,578
I don't focus on my energy,
whatever that means.
168
00:15:30,662 --> 00:15:33,289
If they knew what my real problem was...
169
00:15:33,581 --> 00:15:35,125
they'd freak!
170
00:15:35,208 --> 00:15:37,085
Your psychic abilities?
171
00:15:39,879 --> 00:15:41,172
You know?
172
00:15:42,465 --> 00:15:44,175
That's why I'm here.
173
00:15:44,259 --> 00:15:47,428
Well, I guess you think
like everybody else does at the Institute...
174
00:15:47,512 --> 00:15:50,056
that I'm this lucky guy.
175
00:15:51,432 --> 00:15:53,226
You got to think again.
176
00:15:53,309 --> 00:15:56,563
How can I live with my conscience
knowing that I can...
177
00:15:56,646 --> 00:15:59,399
steal bits and pieces of peoples' lives?
178
00:15:59,524 --> 00:16:03,111
Seems to me that you could put your
powers to good use somehow.
179
00:16:03,236 --> 00:16:04,737
You think so?
180
00:16:05,446 --> 00:16:07,448
Let me give you a demonstration.
181
00:16:07,532 --> 00:16:11,035
Think of someone you know, a friend,
co-worker, anybody.
182
00:16:11,327 --> 00:16:12,453
Okay.
183
00:16:12,912 --> 00:16:15,456
I want you to think of their face...
184
00:16:16,499 --> 00:16:18,876
I want you to think of their voice...
185
00:16:18,960 --> 00:16:20,628
where they work...
186
00:16:21,671 --> 00:16:23,297
how they walk.
187
00:16:40,523 --> 00:16:42,358
Who did you think of?
188
00:16:43,359 --> 00:16:44,735
I can't remember.
189
00:16:44,985 --> 00:16:47,613
Well, I can. His name is Steve Trevor.
190
00:16:48,114 --> 00:16:50,157
He's your boss at the IADC.
191
00:16:50,241 --> 00:16:53,494
He is tall, he has dark hair,
he's built like a football player and...
192
00:16:53,577 --> 00:16:56,997
he has his office next to yours,
and I hate him already.
193
00:16:57,706 --> 00:16:59,125
You lifted...
194
00:16:59,333 --> 00:17:02,002
that entire memory right from my mind.
195
00:17:02,378 --> 00:17:04,338
That's right, Miss Prince.
196
00:17:04,964 --> 00:17:07,174
I stole a piece of your life.
197
00:17:07,633 --> 00:17:11,178
It might've been only a second,
but what right do I have to do that?
198
00:17:11,262 --> 00:17:14,348
- Are you interested in a job?
- Yeah. What kind?
199
00:17:14,682 --> 00:17:17,643
It's an investigation.
It could be dangerous.
200
00:17:17,768 --> 00:17:20,396
What do I have to lose but another job?
201
00:17:21,313 --> 00:17:22,398
Good.
202
00:17:23,023 --> 00:17:25,317
First, I want you to call me Diana...
203
00:17:25,442 --> 00:17:27,945
and, secondly, I want you to report
tomorrow morning...
204
00:17:28,028 --> 00:17:29,905
at the IADC at 9:00 a. m.
205
00:17:30,531 --> 00:17:33,492
In the meantime,
if you have any questions...
206
00:17:33,575 --> 00:17:36,203
that's my home phone number
and address.
207
00:17:36,411 --> 00:17:38,038
- Okay?
- Okay.
208
00:17:52,302 --> 00:17:54,262
Del? Are you okay?
209
00:17:55,973 --> 00:17:59,101
The weirdest flash
just went through my mind.
210
00:17:59,226 --> 00:18:01,269
Are you a member of the...
211
00:18:01,520 --> 00:18:04,022
bomb squad of the IADC?
212
00:18:05,732 --> 00:18:07,275
Of course not.
213
00:18:09,361 --> 00:18:13,406
Sometimes it seems that way, but...
I'll see you tomorrow at 9:00.
214
00:18:14,449 --> 00:18:16,368
- Okay?
- Right.
215
00:18:30,924 --> 00:18:32,884
The guy's a real klutz.
216
00:18:33,051 --> 00:18:35,679
I can't figure out what she'd want
with a guy like that.
217
00:18:35,762 --> 00:18:38,723
His name is Franklin. Del Franklin.
218
00:18:39,641 --> 00:18:42,727
- Did you say Del Franklin?
- Yeah. You know him?
219
00:18:45,188 --> 00:18:48,650
Yeah. We both tested
at that cheesy institute together.
220
00:18:48,900 --> 00:18:50,568
He's a paranormal?
221
00:18:51,236 --> 00:18:53,238
- Yeah.
- What's his talent?
222
00:18:53,571 --> 00:18:56,533
Same as mine
but not as strong, undeveloped.
223
00:18:56,699 --> 00:18:58,618
Could he pose a threat to us?
224
00:18:58,701 --> 00:19:01,454
He might be able to turn up something
in Borden's mind...
225
00:19:01,537 --> 00:19:03,539
probe his subconscious, maybe.
226
00:19:03,623 --> 00:19:07,251
All right, can you handle him
if we get him here tonight?
227
00:19:07,335 --> 00:19:10,421
- Ain't no one I can't handle.
- As for the Prince woman...
228
00:19:10,505 --> 00:19:13,257
we can't exactly invite her
to the Styx, too.
229
00:19:13,424 --> 00:19:16,844
The wisest move would be
to eliminate her straight away.
230
00:19:16,928 --> 00:19:18,805
Don't you think, Lance?
231
00:19:23,935 --> 00:19:26,687
Excuse me, sir. Could you give me a hand?
232
00:19:26,896 --> 00:19:31,275
It made this terrible gasping noise,
then it died. Could you take look?
233
00:19:31,359 --> 00:19:33,736
I don't really know much about all that.
234
00:19:33,819 --> 00:19:36,447
Please. Just one look. Just try.
235
00:19:39,408 --> 00:19:40,910
Well, let's see...
236
00:19:42,119 --> 00:19:44,580
looks like the engine, all right.
237
00:19:44,956 --> 00:19:48,417
Maybe if you just
fiddled around with it a little bit.
238
00:19:48,959 --> 00:19:51,629
- Maybe if I-
- Don't touch that! I mean...
239
00:19:51,712 --> 00:19:54,131
it just looked really dangerous to me.
240
00:19:54,548 --> 00:19:56,634
What about that thingamajig down there?
241
00:19:56,717 --> 00:19:59,637
- This, you mean the spark plug?
- Spark plugs.
242
00:20:00,346 --> 00:20:01,806
It was loose.
243
00:20:03,432 --> 00:20:04,642
There you go.
244
00:20:04,725 --> 00:20:07,019
- Can I try it?
- Give it a go!
245
00:20:24,453 --> 00:20:26,497
Thank you, really, a lot.
246
00:20:26,664 --> 00:20:30,167
- I don't know how to repay you.
- You don't have to at all.
247
00:20:30,376 --> 00:20:32,669
I know! Are you busy tonight?
248
00:20:33,670 --> 00:20:34,713
No!
249
00:20:35,589 --> 00:20:39,843
I work at the Styx, it's a very exclusive
disco. You might have heard of it.
250
00:20:40,177 --> 00:20:44,431
I'd love for you to come as my guest,
then later we could go for a drink?
251
00:20:46,183 --> 00:20:47,851
My name's Kathy.
252
00:20:48,685 --> 00:20:50,854
Here you go. Just ask for me at the door.
253
00:20:52,147 --> 00:20:54,149
I don't know your name.
254
00:20:54,483 --> 00:20:56,193
I'm Del. Del Franklin.
255
00:20:58,820 --> 00:21:01,281
- Then I'll see you tonight?
- Great!
256
00:21:12,876 --> 00:21:14,878
Maybe my luck is changing.
257
00:21:31,603 --> 00:21:35,065
Just loosen up. Just go
where your feet take you.
258
00:21:36,191 --> 00:21:38,276
Come on. There you go.
259
00:21:44,908 --> 00:21:48,995
I don't know about you, Steve,
but I'm packing it in for the night.
260
00:21:50,246 --> 00:21:51,414
Steve!
261
00:21:52,791 --> 00:21:53,833
How do you like that.
262
00:21:53,917 --> 00:21:57,754
All this devotion to duty
and no one around to appreciate it.
263
00:22:00,089 --> 00:22:02,258
Now you know, just do some of this.
264
00:22:02,342 --> 00:22:03,426
Some of what?
265
00:22:03,509 --> 00:22:06,471
- Just turn around.
- Now watch this.
266
00:22:06,721 --> 00:22:08,514
Ready, set...
267
00:22:10,767 --> 00:22:14,145
I really am sorry!
I hope I didn't wrinkle your shirt?
268
00:22:14,228 --> 00:22:17,398
I'll wrinkle your face if you don't
stop jumping all over the floor.
269
00:22:17,482 --> 00:22:20,109
Were you dancing or having a spasm?
270
00:22:21,611 --> 00:22:23,571
Let's sit this one out.
271
00:22:25,364 --> 00:22:27,450
We get guys like that all the time in here.
272
00:22:27,533 --> 00:22:30,328
Really unmellow.
Don't let it get you down.
273
00:22:31,913 --> 00:22:33,664
I don't belong here.
274
00:22:33,748 --> 00:22:38,127
I don't know where I really do belong,
but I know one thing, it's not in here.
275
00:22:38,336 --> 00:22:39,629
Listen, there are...
276
00:22:39,712 --> 00:22:42,924
a few quiet rooms in the back,
maybe you and I could...
277
00:22:44,175 --> 00:22:46,636
You've got better things to do
than listen to me.
278
00:22:46,719 --> 00:22:49,263
- What are you doing?
- I'm gonna leave now.
279
00:22:50,222 --> 00:22:53,726
Thanks for inviting me,
and you're really a very nice girl...
280
00:22:53,809 --> 00:22:56,103
but I'm sorry, I'm just no fun.
281
00:22:56,354 --> 00:22:57,646
But wait!
282
00:23:04,445 --> 00:23:07,114
- Where is he going?
- He walked out on me.
283
00:23:07,198 --> 00:23:09,825
I can't believe it! He walked out on me!
284
00:23:10,034 --> 00:23:12,912
Well, he's got taste, I'll give him that.
285
00:23:16,290 --> 00:23:17,708
Get him back.
286
00:23:18,000 --> 00:23:20,002
Preferably in one piece.
287
00:23:33,057 --> 00:23:35,017
Good evening, Miss Prince.
288
00:23:52,534 --> 00:23:54,244
Del, what are you doing here?
289
00:23:54,328 --> 00:23:58,123
Some clown tried to force me off the road,
then he ran into a fire hydrant...
290
00:23:58,206 --> 00:24:01,752
I just hightailed it over here.
I didn't know where else to go.
291
00:24:01,835 --> 00:24:04,838
Well, I've run into a small problem
of my own!
292
00:24:23,106 --> 00:24:26,193
- What are you doing here?
- Long story. I got to take him back.
293
00:24:26,276 --> 00:24:30,071
So take him. I'll finish my business
with her. Let's go, lady.
294
00:24:31,072 --> 00:24:33,700
I need a car. Mine died getting here.
295
00:24:34,910 --> 00:24:39,080
Take my car. It's in the parking
garage across the street. And wait for me.
296
00:24:39,164 --> 00:24:41,249
This won't take very long.
297
00:24:41,374 --> 00:24:44,419
Come on, Mr. Franklin,
nobody's going to hurt you.
298
00:24:47,589 --> 00:24:50,633
You, you're a different story. Let's go.
299
00:25:09,611 --> 00:25:12,280
I get car sick if I sit
in the passenger seat.
300
00:25:12,363 --> 00:25:14,157
Shut up. Keep moving.
301
00:25:15,867 --> 00:25:17,785
Do you mind if I ask you a question?
302
00:25:17,869 --> 00:25:21,080
Like, who do I work for,
what do I do, that kind of thing?
303
00:25:21,164 --> 00:25:24,792
- No. Where do you buy your shirts?
- You're a very funny lady.
304
00:25:24,876 --> 00:25:27,837
Too bad the world will be
losing such dry wit.
305
00:25:28,337 --> 00:25:31,674
You're going to kill me
without even telling me why?
306
00:25:32,717 --> 00:25:34,552
That's not very fair.
307
00:25:34,635 --> 00:25:36,512
Few things in life are.
308
00:25:46,480 --> 00:25:50,484
My associate will be here in a minute.
You don't mind waiting, do you?
309
00:25:50,568 --> 00:25:52,528
The question is, do you?
310
00:25:59,660 --> 00:26:01,162
Del, get out.
311
00:26:30,274 --> 00:26:31,817
Go after them!
312
00:26:32,067 --> 00:26:34,820
- No, it's all right.
- But they just killed Diana.
313
00:26:34,903 --> 00:26:38,115
She's fine.
She's the one who sent me here.
314
00:26:38,198 --> 00:26:41,035
The important thing is
they didn't get to you.
315
00:26:41,118 --> 00:26:44,913
What do they want me for?
Why am I so popular all of a sudden?
316
00:26:45,247 --> 00:26:47,833
Obviously, someone doesn't want you...
317
00:26:47,916 --> 00:26:50,419
to help the IADC in its investigation.
318
00:26:50,711 --> 00:26:53,547
Diana said this was going to be dangerous.
319
00:26:54,756 --> 00:26:58,010
I almost lost this job
without even having to report for work.
320
00:26:58,093 --> 00:26:59,720
Which is why...
321
00:26:59,970 --> 00:27:03,807
the IADC had better make some
special arrangements for you.
322
00:27:15,652 --> 00:27:17,738
Ritzy little place, isn't it?
323
00:27:17,821 --> 00:27:20,907
It's not much, but at least
you'll be safe here.
324
00:27:21,116 --> 00:27:23,618
We've got two men in the lobby,
24 hours a day.
325
00:27:23,702 --> 00:27:26,788
- I didn't see anybody.
- You weren't supposed to.
326
00:27:26,872 --> 00:27:29,040
How long do I have to stay in here?
327
00:27:29,207 --> 00:27:31,543
As long as it takes to clear this up.
328
00:27:31,626 --> 00:27:34,337
You can help us by checking someone out.
329
00:27:34,504 --> 00:27:37,841
Seems like top secret information
has just vanished from his mind.
330
00:27:37,924 --> 00:27:40,302
I'll bring him by in the morning.
331
00:27:42,887 --> 00:27:45,015
That means Diana might be here?
332
00:27:45,348 --> 00:27:49,352
Afraid not. It looks like whoever's
after you found out about you through her.
333
00:27:49,436 --> 00:27:52,772
She thought it best if I didn't tell her
where you were being guarded.
334
00:27:52,856 --> 00:27:54,441
You mean imprisoned.
335
00:27:55,358 --> 00:27:58,653
I send you out to get one woman
and one dummy...
336
00:27:58,737 --> 00:28:01,740
and you come back
with your tails between your legs.
337
00:28:01,823 --> 00:28:05,368
The IADC has this Franklin person
in protective custody by now.
338
00:28:06,494 --> 00:28:08,997
Any ideas how we're going to get him out?
339
00:28:09,581 --> 00:28:10,957
I've got one.
340
00:28:13,960 --> 00:28:15,795
We start doing things my way.
341
00:28:18,131 --> 00:28:21,676
Think of somebody
that neither of us could possibly know.
342
00:28:22,510 --> 00:28:24,178
Think of a face...
343
00:28:25,138 --> 00:28:26,389
their voice...
344
00:28:27,515 --> 00:28:29,017
their walk.
345
00:28:37,483 --> 00:28:38,985
24...
346
00:28:39,819 --> 00:28:41,195
brunette...
347
00:28:42,113 --> 00:28:43,614
green eyes.
348
00:28:45,283 --> 00:28:47,368
I think her name is Colleen.
349
00:28:47,451 --> 00:28:49,120
That's my fianc�e!
350
00:28:50,121 --> 00:28:52,748
Looks like we've got another believer.
351
00:28:52,915 --> 00:28:55,960
All right, Mr. Borden, I want you to relax.
352
00:29:01,590 --> 00:29:03,050
Let me in...
353
00:29:04,885 --> 00:29:06,178
deeper.
354
00:29:25,197 --> 00:29:27,491
What's wrong, what did you see?
355
00:29:27,783 --> 00:29:29,326
Nick Carbone.
356
00:29:30,578 --> 00:29:33,664
The other telepath?
Diana said he was killed.
357
00:29:34,081 --> 00:29:36,792
Probably what he wanted people to think.
358
00:29:37,126 --> 00:29:40,254
Colonel, I think we've got our answer.
359
00:29:44,425 --> 00:29:46,385
Here it is. The Styx.
360
00:29:47,010 --> 00:29:50,305
Its owner is a wealthy socialite
named Angelique McKenna.
361
00:29:50,431 --> 00:29:53,684
It's become a sort of Watering hole
for Washington bigWigs.
362
00:29:53,767 --> 00:29:57,437
Providing them access to government
officials, from whom Nick Carbone...
363
00:29:57,521 --> 00:29:59,439
rips off classified data.
364
00:30:00,440 --> 00:30:01,942
Perfect cover.
365
00:30:02,192 --> 00:30:06,446
Who'd suspect a disco fronting
for a black market information broker?
366
00:30:06,864 --> 00:30:10,409
I say we get a warrant
and turn this over to the police.
367
00:30:10,784 --> 00:30:14,121
Just a second, Diana.
This is all still speculation.
368
00:30:14,288 --> 00:30:17,124
To get a warrant,
we have to have evidence for a judge.
369
00:30:17,207 --> 00:30:19,710
What are we going to present: Del?
370
00:30:20,460 --> 00:30:24,464
You're right. Telepathy isn't exactly
admissible in court, is it?
371
00:30:24,798 --> 00:30:28,427
You should talk this over with John Wright
in the Attorney General's office.
372
00:30:28,510 --> 00:30:31,012
I'll talk to you When you get back.
373
00:30:33,181 --> 00:30:37,269
Are you still here? I thought you said
you'd have Franklin taken care of by noon.
374
00:30:37,352 --> 00:30:39,437
It's only 11:30.
375
00:30:39,604 --> 00:30:41,189
Nick. Let's go.
376
00:30:42,148 --> 00:30:44,484
Besides, my chauffeur was late.
377
00:30:58,665 --> 00:31:01,835
Good morning. I'd like to see
Diana Prince, please.
378
00:31:01,918 --> 00:31:04,713
I'm sorry, she's not in.
May I take a message?
379
00:31:04,963 --> 00:31:07,757
No, it's fairly important.
Who's her immediate supervisor?
380
00:31:07,841 --> 00:31:10,844
I'm sorry, I can't give you
that information.
381
00:31:14,180 --> 00:31:15,431
Well...
382
00:31:26,985 --> 00:31:30,113
Nice meeting you.
Too bad you won't remember it.
383
00:31:43,167 --> 00:31:44,919
Excuse me, can you...
384
00:32:03,020 --> 00:32:04,814
- Col. Trevor?
- Yes.
385
00:32:06,274 --> 00:32:09,735
I'm from Gen. Markessen's office.
I have some documents for you.
386
00:32:09,819 --> 00:32:12,655
Documents? I wasn't expecting a delivery.
387
00:32:17,660 --> 00:32:20,413
There's been a mistake.
These weren't intended for me.
388
00:32:20,496 --> 00:32:24,250
Maybe they were meant for Mr. Franklin.
Mr. Del Franklin.
389
00:32:28,963 --> 00:32:31,632
- Just who are you, anyway?
- Just relax.
390
00:32:38,722 --> 00:32:42,643
At least you'll be safe here. We've got
tWo men in the lobby, 24 hours a day.
391
00:33:09,211 --> 00:33:12,214
They got him stashed
in some sleazy little place downtown.
392
00:33:12,297 --> 00:33:16,009
You go up and get Franklin, and I'll take
care of the two agents in the lobby.
393
00:33:16,093 --> 00:33:20,264
Why don't you get Franklin and I take
care of the guys in the lobby?
394
00:33:20,847 --> 00:33:24,893
Or maybe you don't want to meet this
Franklin guy for some reason?
395
00:33:26,478 --> 00:33:29,398
You're real stupid, you know that,
Lance boy?
396
00:33:30,190 --> 00:33:31,608
Real stupid.
397
00:33:32,317 --> 00:33:34,194
Now shut up and drive.
398
00:33:44,746 --> 00:33:48,875
I'm back. Wait till you hear what
the Attorney General's office said.
399
00:33:49,376 --> 00:33:51,294
- About what?
- About Del.
400
00:33:51,795 --> 00:33:53,046
Del who?
401
00:33:54,089 --> 00:33:58,510
What do you mean, Del who?
The guy you've got under lock and key.
402
00:34:00,720 --> 00:34:03,848
Diana, I have no idea
what you're talking about.
403
00:34:03,932 --> 00:34:06,518
Oh, come on, Steve, you're the one who...
404
00:34:09,229 --> 00:34:10,438
Oh, no.
405
00:34:27,997 --> 00:34:29,916
Are you sure this is the right number?
406
00:34:29,999 --> 00:34:33,086
If what you say is true, and there's
someone in our safe house...
407
00:34:33,169 --> 00:34:35,922
you didn't know about, that's the number.
408
00:34:39,592 --> 00:34:41,219
He's not there.
409
00:34:51,687 --> 00:34:55,650
Good afternoon, Mr. Franklin.
Welcome back. Where's Nick?
410
00:34:56,108 --> 00:34:57,610
He isn't here?
411
00:34:58,277 --> 00:35:02,073
He took care of the IADC agents,
then split. Told me he'd be here.
412
00:35:02,156 --> 00:35:05,952
How odd. Almost as if he didn't want
to face Mr. Franklin.
413
00:35:09,538 --> 00:35:12,500
I'm the kind of man
that likes to be prepared.
414
00:35:12,959 --> 00:35:15,795
Can somebody tell me
what's going on around here?
415
00:35:15,878 --> 00:35:18,631
You can prepare by saying a few words...
416
00:35:18,881 --> 00:35:20,549
a few last words.
417
00:35:21,801 --> 00:35:23,469
Same old Franklin.
418
00:35:24,095 --> 00:35:27,973
Still working those grubby little jobs,
and still messing up.
419
00:35:29,475 --> 00:35:32,603
I always knew you'd end up
in a place like this.
420
00:35:33,145 --> 00:35:36,315
You never cared what you took
or who you hurt.
421
00:35:37,691 --> 00:35:40,986
What about you, Del?
You like living in those dives?
422
00:35:41,111 --> 00:35:44,448
Driving those beat-up old cars?
You like being alone?
423
00:35:44,990 --> 00:35:49,912
You like being broke, and too scared
to use the one thing you got that's special.
424
00:35:51,497 --> 00:35:53,457
I want him killed. Now.
425
00:35:53,666 --> 00:35:56,669
What's the hurry?
Maybe he can be of some use to us.
426
00:35:56,752 --> 00:35:59,671
You don't need him. You've got me.
He's nothing. He's a klutz.
427
00:35:59,755 --> 00:36:01,632
What are you afraid of?
428
00:36:01,757 --> 00:36:04,843
Someone's going to take away
this empty little kingdom of yours?
429
00:36:04,927 --> 00:36:07,930
You want him dead so bad,
do the job yourself.
430
00:36:08,388 --> 00:36:11,517
I leave the menial labor to you, Lance.
431
00:36:12,643 --> 00:36:15,354
I'll be back tonight
and I expect him to be disposed of.
432
00:36:15,437 --> 00:36:17,314
Just a minute, Moreno!
433
00:36:17,481 --> 00:36:20,192
Since when do you give the orders here?
434
00:36:20,359 --> 00:36:21,944
Since now, lady.
435
00:36:22,527 --> 00:36:24,738
And you'd better get used to it.
436
00:36:31,787 --> 00:36:34,039
I want Nick eliminated today.
437
00:36:34,289 --> 00:36:36,875
Every minute that he lives,
we're in danger.
438
00:36:36,958 --> 00:36:40,295
Take Mr. Franklin downstairs.
Give him suitable accommodations.
439
00:36:40,378 --> 00:36:44,466
Treat him like one of the family.
Which is what he's going to be.
440
00:36:50,555 --> 00:36:52,807
The guards at the safe house
don't remember a thing.
441
00:36:52,891 --> 00:36:55,143
Nick must've gotten to them, too.
442
00:36:55,227 --> 00:36:58,063
About all we can do is report Del missing.
443
00:36:58,772 --> 00:37:00,982
I'll bet anything that he's at the Styx.
444
00:37:01,066 --> 00:37:04,653
We send the police over there,
and Del's likely to wind up dead.
445
00:37:05,070 --> 00:37:09,240
- Looks like I got a big night ahead of me.
- You're going undercover?
446
00:37:09,699 --> 00:37:11,368
I'm going dancing.
447
00:37:38,978 --> 00:37:40,605
Hello, Lance boy!
448
00:37:48,905 --> 00:37:50,865
I Want Nick eliminated today.
449
00:37:50,990 --> 00:37:53,701
Every minute that he's alive,
We're in danger.
450
00:37:55,286 --> 00:37:58,498
Take Mr. Franklin doWnstairs.
Give him suitable accommodations.
451
00:37:58,581 --> 00:38:02,543
Treat him like one of the family.
Which is What he's going to be.
452
00:38:06,130 --> 00:38:08,257
You lousy little punk, you.
453
00:38:09,592 --> 00:38:13,721
I could take so much out of your mind you
wouldn't know what to do with a pacifier...
454
00:38:13,804 --> 00:38:15,181
let alone a gun.
455
00:38:21,979 --> 00:38:24,440
What's three plus two, Lance boy?
456
00:38:48,339 --> 00:38:51,467
- Hey, you're quite a number.
- Yes. Unlisted.
457
00:38:52,301 --> 00:38:54,345
I like that. Want to dance?
458
00:38:55,638 --> 00:38:57,640
That's what I'm here for.
459
00:39:35,427 --> 00:39:36,636
Dinner.
460
00:39:55,155 --> 00:39:56,281
I can't.
461
00:39:58,617 --> 00:40:00,452
I just can't.
462
00:41:34,795 --> 00:41:36,005
May I?
463
00:41:48,684 --> 00:41:52,021
- What's the matter? What're you afraid of?
- Nothing.
464
00:41:53,022 --> 00:41:56,442
The way you shrink from my touch,
you'd think I was going to hurt you.
465
00:41:56,525 --> 00:41:58,986
I couldn't hurt you, could I, Angie?
466
00:41:59,445 --> 00:42:02,394
Maybe I'll just wipe out
a year of your life?
467
00:42:02,429 --> 00:42:04,174
Leave you stranded in time?
468
00:42:04,408 --> 00:42:06,118
I'm tired, Nick. I want-
469
00:42:06,201 --> 00:42:09,038
Maybe I'll take you back to a quieter time.
470
00:42:09,121 --> 00:42:11,749
Adolescence, infancy, childhood.
471
00:42:13,250 --> 00:42:17,212
I'll make a nice, calm, quiet little
2- year-old girl out of you, Angie.
472
00:42:17,296 --> 00:42:19,214
No worries. No fears.
473
00:42:19,298 --> 00:42:23,469
- That's almost what happened to Lance.
- Don't hurt me, Nick, please.
474
00:42:23,719 --> 00:42:27,723
You should've thought of that, baby,
before you tried to have me killed.
475
00:42:50,370 --> 00:42:51,455
Del!
476
00:42:51,538 --> 00:42:52,831
Wonder Woman!
477
00:42:52,914 --> 00:42:56,001
We've got to stop
meeting like this. Come on.
478
00:43:12,058 --> 00:43:13,977
I'll take care of him.
479
00:43:15,103 --> 00:43:18,148
- Going somewhere, Nick?
- Stay away from me, you little creep!
480
00:43:18,231 --> 00:43:21,651
I scare you, don't I?
That's what they said at the Institute.
481
00:43:21,735 --> 00:43:23,153
Get lost, man.
482
00:43:23,653 --> 00:43:27,407
That if we ever used our power over
each other, we'd cancel each other out.
483
00:43:27,490 --> 00:43:29,826
You're scared that I can take away
the one thing...
484
00:43:29,909 --> 00:43:31,911
that makes you the big man.
485
00:43:31,995 --> 00:43:35,748
Just leave me alone. I won't do anything
to hurt anybody, I swear.
486
00:43:35,832 --> 00:43:39,210
I've felt like a freak
for as long as I can remember.
487
00:43:39,586 --> 00:43:43,631
You think I'm going to blow the one
chance I've got to become human?
488
00:43:44,340 --> 00:43:45,800
You're nuts.
489
00:43:53,349 --> 00:43:55,852
- I'll take care of her.
- Put that away. You can't use that here.
490
00:43:55,935 --> 00:43:58,354
What do you want me to do,
throw records at her?
491
00:43:58,438 --> 00:44:02,108
I don't care if you have to drown her
in club soda, just get her!
492
00:44:11,659 --> 00:44:13,828
Hey, baby, you're good.
You want to boogie?
493
00:44:13,911 --> 00:44:16,831
- Not right now, thanks.
- I'm not into negative emotions.
494
00:44:16,914 --> 00:44:21,210
- I don't recognize the word "no. "
- Maybe it's time you started.
495
00:44:35,016 --> 00:44:36,642
Leaving so soon?
496
00:44:44,191 --> 00:44:48,404
Here, now. You stay. Somebody will be by
to take your order.
497
00:45:19,435 --> 00:45:21,770
- Are you all right?
- I'm fine.
498
00:45:22,980 --> 00:45:26,191
I think for the first time in my life,
I'm fine.
499
00:45:26,483 --> 00:45:29,528
And so is he, except I just don't think
he realizes it yet.
500
00:45:29,611 --> 00:45:32,322
- Well, I think someone, probably-
- Hey, baby!
501
00:45:32,489 --> 00:45:35,909
I've been disco-hopping for years.
I've never seen anything like you.
502
00:45:35,993 --> 00:45:38,870
I got this great little place
over in Woodburn...
503
00:45:39,454 --> 00:45:44,042
Well, it appears that the effects of
your psychic powers are only temporary.
504
00:45:44,626 --> 00:45:48,046
Seems that Borden and the others
are slowly regaining the memories...
505
00:45:48,130 --> 00:45:50,924
- that were taken from them.
- My ex-psychic powers.
506
00:45:51,008 --> 00:45:53,343
Me and Nick are now normal people.
507
00:45:53,427 --> 00:45:56,096
Nick took it kind of hard.
It must be quite a shock...
508
00:45:56,179 --> 00:45:59,307
learning to live without a talent
you've depended on all your life.
509
00:45:59,391 --> 00:46:01,393
It is, but now that it's over...
510
00:46:01,476 --> 00:46:04,312
I can see that my power
was never part of my problem.
511
00:46:04,396 --> 00:46:07,023
It was more of a convenient excuse.
512
00:46:07,440 --> 00:46:08,984
What do you mean?
513
00:46:09,067 --> 00:46:11,528
I never really liked myself much before.
514
00:46:13,321 --> 00:46:17,492
When I was trying to get away
from Norman, and I had to choose...
515
00:46:18,827 --> 00:46:22,622
between being like Nick,
just for that moment, or being me...
516
00:46:22,872 --> 00:46:24,249
I chose me.
517
00:46:25,875 --> 00:46:29,212
Del, I think you made an excellent choice.
518
00:46:32,006 --> 00:46:35,301
- It's all right, Diana, really.
- I'm sorry, it was silly of me.
519
00:46:35,385 --> 00:46:39,222
So whatever deep, dark secret of yours
I picked up from before...
520
00:46:39,347 --> 00:46:41,474
is safe. Forever.
521
00:46:43,143 --> 00:46:46,729
You probably would have been
disappointed anyway.
522
00:47:23,766 --> 00:47:24,892
English
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
523
00:47:24,942 --> 00:47:29,492
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.