All language subtitles for Wonder Woman s03e02 Hot Wheels.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,800 --> 00:00:25,136 It's here. They're unloading the Rolls. 2 00:00:49,702 --> 00:00:51,621 - Miss Prince? - Yes. 3 00:00:51,704 --> 00:00:53,164 You're right on time. 4 00:00:53,247 --> 00:00:56,625 One custom 1935 Rolls-Royce Laundalet... 5 00:00:56,709 --> 00:00:58,878 with platinum hood ornament coming right up. 6 00:00:58,961 --> 00:01:00,212 Thank you very much, sir. 7 00:01:00,296 --> 00:01:03,716 Always a pleasure to accommodate the IADC. 8 00:01:03,799 --> 00:01:06,385 All right, fellows, let's get the doors open. 9 00:01:08,304 --> 00:01:10,806 So what do we got going on here? 10 00:01:10,890 --> 00:01:13,726 Some kind of a spy caper or something? 11 00:01:37,249 --> 00:01:40,794 That's a Rolls, all right. But ain't it kind of small? 12 00:01:57,352 --> 00:01:59,062 Stop that car. 13 00:04:35,467 --> 00:04:37,052 Raise this higher. 14 00:04:53,110 --> 00:04:54,778 Move it to the left. 15 00:05:43,660 --> 00:05:46,413 Wonder Woman, what is happening, sister? 16 00:05:46,830 --> 00:05:48,540 What's in the back? 17 00:05:57,257 --> 00:06:00,135 I don't know, ma'am, I guess it was a mix-up. 18 00:06:00,218 --> 00:06:03,972 Someone must have goofed and sent two trucks to the same place. 19 00:06:04,139 --> 00:06:06,766 I don't know nothing about a stolen car. 20 00:06:06,850 --> 00:06:09,185 Did you get a good look at the other driver? 21 00:06:09,269 --> 00:06:10,895 No, ma'am... 22 00:06:10,979 --> 00:06:14,858 he was so teed off about the mix-up he refused to get out of the cab. 23 00:06:14,941 --> 00:06:17,151 At least, that's what it looked like. 24 00:06:33,668 --> 00:06:36,546 Nobody told me that the IADC... 25 00:06:36,629 --> 00:06:39,006 and two females were going to interfere. 26 00:06:40,550 --> 00:06:43,594 - Interfere? - Would you settle for "meddle"? 27 00:06:43,845 --> 00:06:45,888 For your information, Inspector Bolt... 28 00:06:45,972 --> 00:06:48,015 Wonder Woman and I were trying to retrieve- 29 00:06:48,099 --> 00:06:51,269 For your information, Agent Prince, I was there on a tip... 30 00:06:51,352 --> 00:06:54,647 that could've busted the biggest car theft ring since original sin! 31 00:06:54,730 --> 00:06:58,401 I was going to tail that Rolls-Royce to its original source. 32 00:06:58,484 --> 00:07:00,861 And, I suppose, you think your car thieves... 33 00:07:00,945 --> 00:07:03,406 are more important than national security. 34 00:07:03,489 --> 00:07:06,325 - My car thieves? - All right. 35 00:07:06,409 --> 00:07:08,911 Enough squabbling, for crying out loud. 36 00:07:10,579 --> 00:07:13,999 You want the man behind the car theft ring, right? 37 00:07:14,083 --> 00:07:15,167 Right. 38 00:07:15,292 --> 00:07:18,796 Diana, you and I want that hood ornament off the antique Rolls. 39 00:07:18,879 --> 00:07:21,340 Now it's been decided and agreed upon... 40 00:07:21,423 --> 00:07:23,926 that the two of you will be working together. 41 00:07:24,009 --> 00:07:26,720 Okay. 42 00:07:28,472 --> 00:07:30,266 Maybe I was off base. 43 00:07:31,559 --> 00:07:35,145 I take it all back. Except, the female part. 44 00:07:36,605 --> 00:07:38,816 You are most definitely female. 45 00:07:42,695 --> 00:07:44,113 Since birth. 46 00:07:46,156 --> 00:07:48,742 Good, now that we have our genders straight... 47 00:07:48,826 --> 00:07:51,870 what can you tell us about this car theft organization? 48 00:07:56,166 --> 00:07:58,377 - Hello. - Sorry. 49 00:07:59,044 --> 00:08:01,713 Well, I've been after these guys for quite some time now. 50 00:08:01,797 --> 00:08:04,842 And I've yet to get a specific line on their operations. 51 00:08:04,925 --> 00:08:07,803 So I know they got to have a headquarters somewhere, right? 52 00:08:07,886 --> 00:08:10,472 Some kind of drop for all these hot cars. 53 00:08:10,556 --> 00:08:14,601 Someplace where they can remove the serial numbers, change the paint jobs. 54 00:08:14,977 --> 00:08:17,604 - You have no idea where this drop is? - No. 55 00:08:17,688 --> 00:08:20,691 They always manage to just slip away from me. 56 00:08:21,024 --> 00:08:23,568 Like today. But this time I know the buyer. 57 00:08:23,652 --> 00:08:25,946 An ophthalmologist, Dr. Samson. 58 00:08:26,029 --> 00:08:29,241 They concentrate primarily on classic cars? 59 00:08:29,699 --> 00:08:32,994 Classics, antiques, refurbished old sports jobs. 60 00:08:33,078 --> 00:08:37,707 Do you know there is a billion-dollar business just on stolen parts alone? 61 00:08:37,874 --> 00:08:40,794 Samson would pay over a $100,000 for that Rolls. 62 00:08:40,877 --> 00:08:43,672 And even more if they could get him a Duesenberg instead. 63 00:08:43,755 --> 00:08:46,049 And the man behind this ring? 64 00:08:47,133 --> 00:08:49,219 Another big question mark. 65 00:08:49,302 --> 00:08:52,639 Unless you subscribe to the theory that all crimes fit... 66 00:08:52,722 --> 00:08:54,724 the personality of the perpetrator. 67 00:08:54,808 --> 00:08:57,185 In which case, our man... 68 00:08:57,268 --> 00:09:00,188 number one, is a gambler, a businessman. 69 00:09:00,897 --> 00:09:02,899 Efficient, well organized. 70 00:09:03,566 --> 00:09:07,570 And someone in touch with big money. 71 00:09:10,406 --> 00:09:12,450 Sam, what are you doing to me? 72 00:09:13,034 --> 00:09:15,328 Sell short. Yes, short! 73 00:09:16,830 --> 00:09:18,706 Yeah? Hold on. 74 00:09:19,207 --> 00:09:22,585 And buy the June bellies 10 minutes before the bell. 75 00:09:23,211 --> 00:09:24,879 Go ahead, I'm listening. 76 00:09:25,546 --> 00:09:27,799 For 40 acres? 77 00:09:29,342 --> 00:09:30,551 All right. 78 00:09:31,219 --> 00:09:32,553 Brazil? 79 00:09:33,513 --> 00:09:35,390 Arbitrate and call back. 80 00:09:36,849 --> 00:09:40,436 Wondering, maybe we can get a hold of a Duesenberg? 81 00:09:40,520 --> 00:09:41,938 We can give it a try. 82 00:09:42,021 --> 00:09:44,023 Sounds like you have a plan, Inspector. 83 00:09:44,107 --> 00:09:46,400 Best plan since Hannibal crossed the Alps. 84 00:09:46,484 --> 00:09:48,277 - Brilliant? - But risky. 85 00:10:04,168 --> 00:10:06,003 Now just one second. 86 00:10:08,172 --> 00:10:10,508 There you go, Doc. Over this way. 87 00:10:11,050 --> 00:10:12,468 This is the Man. 88 00:10:12,551 --> 00:10:15,763 I'm sorry to keep you waiting, Dr. Samson, been one of those days. 89 00:10:15,846 --> 00:10:18,724 I'm afraid you have me at a disadvantage, Mr... 90 00:10:18,933 --> 00:10:22,603 As intended, sir, my identity remains a mystery to my clients... 91 00:10:22,686 --> 00:10:25,940 and all but my closest associates. As intended. 92 00:10:26,315 --> 00:10:30,027 You are prepared to fill my order? The 1935 Laundalet? 93 00:10:30,694 --> 00:10:35,407 For $100,000 in Swiss francs, drawable on a Swiss account, yes. 94 00:10:37,576 --> 00:10:39,119 Make it $75,000. 95 00:10:39,995 --> 00:10:43,582 Split the difference, and allow me to keep this. 96 00:10:54,009 --> 00:10:57,596 - A sentimental addition to my collection. - Done. 97 00:10:58,680 --> 00:11:02,226 Why quibble? There must be hundreds of ladies like her. 98 00:11:03,602 --> 00:11:04,895 It looks like this one... 99 00:11:04,978 --> 00:11:07,439 but the lady we're after is very much one-of-a-kind. 100 00:11:07,523 --> 00:11:11,193 And more important to Uncle Sam than the cars are to the police. 101 00:11:11,276 --> 00:11:14,446 Please remember that, Inspector, in case your plan works. 102 00:11:14,529 --> 00:11:17,491 You can have your lady. All I want is the Man. 103 00:11:18,033 --> 00:11:19,534 - You ready, partner? - Yes. 104 00:11:19,618 --> 00:11:22,871 Just a minute. Neither of you are quite ready yet. 105 00:11:23,246 --> 00:11:26,083 Diana, I have a lovely broach for you. 106 00:11:26,917 --> 00:11:29,795 It's a tiny microphone, pick up every word you say. 107 00:11:29,878 --> 00:11:33,632 - I guess I'll have to watch my language. - I certainly hope so. 108 00:11:33,715 --> 00:11:35,509 This is for you, Inspector. 109 00:11:36,927 --> 00:11:39,805 - A ballpoint tape recorder. - Clever. 110 00:11:39,888 --> 00:11:42,432 - And that? - And don't forget your camera. 111 00:11:42,516 --> 00:11:45,477 And remember, Inspector, you are Arnie Lippincott. 112 00:11:45,560 --> 00:11:47,938 Small time thief with big ideas. 113 00:11:48,688 --> 00:11:50,065 Excellent! 114 00:11:51,024 --> 00:11:52,609 How are your eyes? 115 00:11:53,276 --> 00:11:57,072 Funny you should mention it, they've been bothering me lately. 116 00:11:58,031 --> 00:11:59,449 "L-P-E-D." 117 00:12:03,536 --> 00:12:05,372 Now what do you see? 118 00:12:05,622 --> 00:12:08,291 I see 1935 Rolls-Royce Laundalet. 119 00:12:10,126 --> 00:12:12,378 - I beg your pardon. - No, wait... 120 00:12:12,629 --> 00:12:15,048 it's an SJ-type Duesenberg. 121 00:12:15,715 --> 00:12:19,093 A Duesenberg that a certain ophthalmologist has been looking for. 122 00:12:19,177 --> 00:12:21,429 I'm afraid I don't know what you're talking about. 123 00:12:23,389 --> 00:12:26,684 I know that you've been putting out feelers for... 124 00:12:27,101 --> 00:12:30,146 a 1934 SJ-type Doozie. 125 00:12:30,480 --> 00:12:33,608 With dual windshields, front and rear... 126 00:12:34,108 --> 00:12:37,445 dual side mounts, body by Rollston... 127 00:12:38,196 --> 00:12:42,909 powered by the original supercharged straight eight. 128 00:12:43,951 --> 00:12:46,371 You can get one for me? 129 00:12:51,751 --> 00:12:54,962 You never really wanted that Rolls-Royce, did you? 130 00:12:55,046 --> 00:12:58,841 Not if I can get a 34 SJ-type Doozie. 131 00:13:15,900 --> 00:13:16,901 Yes? 132 00:13:17,151 --> 00:13:19,445 Samson didn't show to pick up the Rolls. 133 00:13:19,528 --> 00:13:21,072 Could be cold feet. 134 00:13:21,238 --> 00:13:24,116 - Could be competition. - Yes, could be. 135 00:13:25,159 --> 00:13:27,578 Do you know what to do in that eventuality? 136 00:13:27,661 --> 00:13:29,538 Yeah, I know what to do. 137 00:13:34,752 --> 00:13:35,961 Sure do. 138 00:13:55,939 --> 00:13:57,149 Hi. 139 00:13:59,068 --> 00:14:01,862 - Dr. Samson, Arnie Lippincott. - Shall we? 140 00:14:35,020 --> 00:14:36,396 Let me drive her. 141 00:14:36,480 --> 00:14:39,566 No driving, not until the trade is made. 142 00:14:39,858 --> 00:14:43,487 - Tomorrow, I'll have it for you tomorrow. - Then it's settled? 143 00:14:43,862 --> 00:14:47,115 We trade straight across, this Doozie for the Rolls. 144 00:14:48,033 --> 00:14:49,409 Any day. 145 00:14:49,493 --> 00:14:51,870 Then that lady will be happy to take you for a drive. 146 00:14:58,877 --> 00:15:01,212 There isn't going to be any trade. 147 00:15:06,551 --> 00:15:07,886 Brilliant. 148 00:15:09,054 --> 00:15:10,430 But risky. 149 00:15:25,236 --> 00:15:27,822 You had an appointment with a Rolls remember, Doctor? 150 00:15:27,906 --> 00:15:31,075 But I gave him better merchandise at a better price. 151 00:15:31,993 --> 00:15:33,786 Well, the trade's off. 152 00:15:34,245 --> 00:15:36,497 And I'm taking the Doozie to boot. 153 00:15:36,581 --> 00:15:39,167 - Just for wasting my time. - Oh, no. 154 00:15:41,961 --> 00:15:43,588 Go for them, baby! 155 00:16:37,600 --> 00:16:40,644 - Its okay. You're a thinker, not a fighter. - A thinker? 156 00:16:41,770 --> 00:16:44,023 If brains were rain he couldn't make a drop. 157 00:16:44,106 --> 00:16:47,359 Let's go, wise guy, you're not out of the woods yet. 158 00:16:57,411 --> 00:17:00,831 Steve, I take it you heard what just went on back there? 159 00:17:01,081 --> 00:17:05,127 We didn't get the Rolls, but they did take Bolt with them, just like you figured. 160 00:17:06,253 --> 00:17:09,089 So I'm going to take Dr. Samson down to the police station... 161 00:17:09,173 --> 00:17:12,050 for a little chat with our friend, Lt. Cline. Then I'll be in. 162 00:17:30,902 --> 00:17:33,780 Sounds like you're putting on weight, Alfie. 163 00:17:36,325 --> 00:17:38,160 You know, Lippincott... 164 00:17:39,244 --> 00:17:42,789 you'd look like what's on my plate if I had my way. 165 00:17:43,165 --> 00:17:46,877 Don't tell me you've gone and lost your way now. 166 00:17:47,085 --> 00:17:50,338 First a Duesenberg, then a fight, and now your way. 167 00:17:50,922 --> 00:17:54,634 You better watch out, Alfie, next thing you know, it'll be your job. 168 00:18:01,224 --> 00:18:03,018 You know that sound? 169 00:18:03,518 --> 00:18:05,353 Yeah, I know that sound. 170 00:18:05,437 --> 00:18:08,231 If you don't want to hear the one that follows... 171 00:18:08,356 --> 00:18:09,816 lay off of me. 172 00:18:10,900 --> 00:18:12,152 You bet. 173 00:18:41,222 --> 00:18:44,392 Your credentials have been checked, Mr. Lippincott. 174 00:18:44,601 --> 00:18:46,853 - Passed inspection. - Naturally. 175 00:18:47,061 --> 00:18:49,397 So what do you want from me now? 176 00:18:49,689 --> 00:18:51,566 Not much, actually. 177 00:18:51,858 --> 00:18:54,652 Simply instruct your female associate... 178 00:18:55,319 --> 00:18:57,780 to deliver that Duesenberg into my hands. 179 00:18:57,864 --> 00:19:00,992 Your hands? My foot, that's my Duesenberg. 180 00:19:01,075 --> 00:19:04,036 Keep your greasy meat hooks off it, whatever your name is. 181 00:19:04,120 --> 00:19:05,997 My impetuous friend... 182 00:19:06,914 --> 00:19:10,710 - that Duesenberg is worth $200,000. - I know. 183 00:19:10,793 --> 00:19:13,713 Don't think for a moment you won't die if I don't get it. 184 00:19:13,796 --> 00:19:15,798 You can't mess with Arnie Lippincott... 185 00:19:15,882 --> 00:19:18,676 my boys will be all over you like green on grass. 186 00:19:19,719 --> 00:19:20,970 How colorful. 187 00:19:22,138 --> 00:19:26,267 But we both know, your midnight auto supply is a one-man operation. 188 00:19:26,350 --> 00:19:29,020 No, with his chick it makes two. 189 00:19:29,395 --> 00:19:31,731 And she's not going to miss you. 190 00:19:32,440 --> 00:19:36,318 Okay, I'll tell you what I'm going to do. 191 00:19:37,403 --> 00:19:39,447 I'm going to make you a deal. 192 00:19:41,532 --> 00:19:43,325 You are going to make me a deal? 193 00:19:43,409 --> 00:19:44,410 Right... 194 00:19:44,660 --> 00:19:47,288 Excuse me, this happens all the time. 195 00:19:47,454 --> 00:19:48,747 I got it. 196 00:19:53,127 --> 00:19:55,629 Is this, by any chance, part of your deal? 197 00:19:56,171 --> 00:19:57,965 A Packard insignia. So what? 198 00:19:58,048 --> 00:19:59,675 So, I just happen to have a line on... 199 00:19:59,758 --> 00:20:03,512 a 1937 Packard, 12-cylinder Roadster Coupe. 200 00:20:05,222 --> 00:20:07,349 - And? - And it's yours. 201 00:20:07,808 --> 00:20:11,145 If you two guys will let me out of here alive... 202 00:20:11,228 --> 00:20:12,896 and in one piece. 203 00:20:14,565 --> 00:20:17,484 Not particularly interested, Mr. Lippincott. 204 00:20:18,944 --> 00:20:21,447 But, by some strange some coincidence... 205 00:20:21,530 --> 00:20:25,325 I do have a buyer for a 1929 Mercedes Phaeton. 206 00:20:25,826 --> 00:20:28,161 Totally restored and original. 207 00:20:28,620 --> 00:20:31,999 Well, if anybody in this world can find one... 208 00:20:32,165 --> 00:20:34,334 - it's Arnie Lippincott. - He's full of it. 209 00:20:34,418 --> 00:20:36,670 Why don't you let me waste him? 210 00:20:36,962 --> 00:20:39,381 By this weekend, Arnie Lippincott. 211 00:20:40,632 --> 00:20:43,218 For 20%, whatever your name is. 212 00:20:45,345 --> 00:20:47,681 A capitalist after my own heart. 213 00:20:47,764 --> 00:20:49,558 - Twenty percent it is. - Done. 214 00:20:49,641 --> 00:20:51,268 And my insignia? 215 00:20:52,185 --> 00:20:54,062 - Of course. - Thank you. 216 00:20:58,358 --> 00:21:00,861 I wouldn't give him 20% of nothing. 217 00:21:01,111 --> 00:21:03,071 I'd make him 100% dead. 218 00:21:05,699 --> 00:21:09,828 If he can do as he says, I can use him in the organization, Alfie. 219 00:21:09,911 --> 00:21:13,373 After all, you haven't come across with much recently. 220 00:21:14,291 --> 00:21:18,670 However, until he passes this little test... 221 00:21:19,087 --> 00:21:21,548 he's still on the expendable list. 222 00:21:28,388 --> 00:21:31,391 You better get 100% on this test, kid. 223 00:21:39,232 --> 00:21:43,069 Alfie, don't you think it's about time we took this blindfold off? 224 00:21:43,152 --> 00:21:45,780 It might look a little less conspicuous. 225 00:21:45,864 --> 00:21:48,408 - Yeah, go ahead, take it off. - All right. 226 00:21:51,411 --> 00:21:54,247 - You look better with it on. - You're cute. 227 00:21:58,459 --> 00:22:00,169 What's the matter? 228 00:22:01,963 --> 00:22:04,716 I forgot to tell you, this car is hot. 229 00:22:04,841 --> 00:22:06,134 Terrific. 230 00:22:07,218 --> 00:22:09,679 Don't worry, nobody catches Alfie. 231 00:22:54,849 --> 00:22:56,976 - Put up the windows. - Are you out of your mind? 232 00:22:57,059 --> 00:22:58,394 Put them up. 233 00:23:12,992 --> 00:23:14,326 - Get out! - Get lost! 234 00:23:14,410 --> 00:23:17,413 Either get wet or get a bullet through that fancy shirt of yours. 235 00:23:17,496 --> 00:23:19,498 Since you put it that way. 236 00:23:23,585 --> 00:23:25,587 - Come on. - What about the car? 237 00:23:25,671 --> 00:23:27,840 - Let them have it! - You are out of your mind! 238 00:23:27,923 --> 00:23:29,550 Let them have it. 239 00:23:42,688 --> 00:23:45,357 - It's the cops. - Just act natural. 240 00:23:45,482 --> 00:23:47,901 Easy for you to say. You're used to being all wet. 241 00:23:47,985 --> 00:23:50,529 I'm going home, get some dry clothes. 242 00:24:43,373 --> 00:24:44,541 Hello. 243 00:24:45,959 --> 00:24:49,420 - What hit you, a tidal wave? - Would you believe a car wash? 244 00:24:49,504 --> 00:24:51,965 It looks like you went through it without a car. 245 00:24:52,048 --> 00:24:54,133 - I did. - Why? 246 00:24:54,801 --> 00:24:57,804 - Because it was hot. - The car wash? 247 00:24:57,887 --> 00:25:00,848 - No, the car. - Right. 248 00:25:01,975 --> 00:25:05,603 - Did you get photographs? - Yes, got some pictures. 249 00:25:06,771 --> 00:25:08,272 Just open your palm. 250 00:25:09,273 --> 00:25:12,819 - And do we have a tape recording? - That's in this pocket. 251 00:25:15,196 --> 00:25:17,198 Lift that cylinder off. 252 00:25:17,532 --> 00:25:19,033 There you are. 253 00:25:22,453 --> 00:25:25,122 Did you by chance get any fingerprints? 254 00:25:25,248 --> 00:25:28,292 Even got those. They may be a bit damp... 255 00:25:28,376 --> 00:25:30,628 but with the waterproof protective coating... 256 00:25:30,711 --> 00:25:33,214 there shouldn't be too many smudges. 257 00:25:34,382 --> 00:25:36,801 Great, pretty soon we will know who your man is. 258 00:25:36,884 --> 00:25:40,721 And with any good fortune we will also have your lady for you. 259 00:25:41,097 --> 00:25:42,973 Who could ask for more? 260 00:25:43,057 --> 00:25:44,892 - Just one thing. - What? 261 00:25:45,309 --> 00:25:48,479 The car that is described on that tape recording. 262 00:25:49,230 --> 00:25:51,065 Well, we'll work on it. 263 00:25:59,323 --> 00:26:02,159 It may be a good idea if you went down by yourself first. 264 00:26:02,243 --> 00:26:04,787 I got a shadow lurking around here somewhere... 265 00:26:04,870 --> 00:26:07,873 it wouldn't be a good idea for him to see us together. 266 00:26:24,681 --> 00:26:27,101 Your shadow is here, cop. 267 00:26:27,476 --> 00:26:29,686 Alfie's going to want to talk to you real bad. 268 00:26:29,770 --> 00:26:32,189 Let's go. Slow. 269 00:26:54,086 --> 00:26:55,212 Help! 270 00:27:05,639 --> 00:27:08,183 Where you going? Somebody, help! 271 00:27:51,893 --> 00:27:53,686 "Interfering females"? 272 00:28:01,903 --> 00:28:03,905 Look after him, will you? 273 00:28:11,371 --> 00:28:14,290 You're the wizard who gives flying lessons without a plane? 274 00:28:14,374 --> 00:28:16,918 Under the spell of my lasso you have to tell the truth. 275 00:28:17,001 --> 00:28:18,628 - Who are you? - Who is your boss? 276 00:28:18,711 --> 00:28:21,547 - Who are you working for? - Alfie's my boss. 277 00:28:21,631 --> 00:28:22,924 He owns the car wash. 278 00:28:23,007 --> 00:28:25,760 What does this Alfie do with stolen cars? 279 00:28:26,260 --> 00:28:28,971 I don't know nothing about stolen cars. I'm just a cashier. 280 00:28:29,055 --> 00:28:31,974 When I release you, you will forget everything that's happened. 281 00:28:35,102 --> 00:28:36,312 You blew it. 282 00:28:36,395 --> 00:28:38,689 I couldn't help it! He gave me the slip. 283 00:28:38,773 --> 00:28:41,275 I'm just a cashier, man. 284 00:28:41,359 --> 00:28:44,070 Yeah. Where have you been all this time? 285 00:28:44,487 --> 00:28:47,073 - I don't know. - Never mind, his car is here. 286 00:28:47,323 --> 00:28:48,616 He'll be back. 287 00:28:48,699 --> 00:28:51,327 Slim, you got that thing ready for him? 288 00:28:52,995 --> 00:28:54,997 Yeah, it's going to be ready. 289 00:28:58,751 --> 00:29:02,797 I don't think Lippincott is going to cut into my territory anymore. 290 00:29:09,428 --> 00:29:11,597 But, by some strange coincidence... 291 00:29:12,014 --> 00:29:15,684 I do have a buyer for a 1929 Mercedes Phaeton. 292 00:29:16,477 --> 00:29:18,687 Totally restored and original. 293 00:29:22,524 --> 00:29:25,527 The I.R.A. C computer has analyzed the fingerprints. 294 00:29:30,366 --> 00:29:34,369 - Have you got an ID yet, Ira? - Patience, Steve Trevor. 295 00:29:34,453 --> 00:29:35,621 "Patience, Steve Trevor. " 296 00:29:43,003 --> 00:29:44,671 How is it coming? 297 00:29:46,465 --> 00:29:48,717 When do you want it to go off? 298 00:29:48,800 --> 00:29:51,970 - When Lippincott's in the car. - I know that, Alfie. 299 00:29:52,262 --> 00:29:56,224 This is a heat-activating timer. It's used by all the big-time hit men. 300 00:29:56,308 --> 00:29:58,185 Say the temperature in the engine... 301 00:29:58,268 --> 00:30:01,313 runs at a 180 degrees for 10 minutes, then... 302 00:30:01,396 --> 00:30:02,439 blooey. 303 00:30:03,190 --> 00:30:06,526 Ten minutes sounds good, as long as it goes blooey. 304 00:30:07,110 --> 00:30:08,987 Don't worry about blooey. 305 00:30:12,949 --> 00:30:17,037 Suspect is Fiskle, Otis B. Businessman, investor. 306 00:30:17,120 --> 00:30:18,788 Speculator, swindler. 307 00:30:18,914 --> 00:30:22,083 He has amassed two separate fortunes With illegal schemes... 308 00:30:22,167 --> 00:30:25,503 and subsequently lost them in legitimate enterprises. 309 00:30:25,587 --> 00:30:28,590 Sounds like he's working on his third fortune in stolen cars. 310 00:30:28,673 --> 00:30:29,758 Where can we find him? 311 00:30:29,841 --> 00:30:32,344 Also convicted of swindling pension money... 312 00:30:32,427 --> 00:30:34,929 from retired citizens in nursing homes. 313 00:30:35,013 --> 00:30:36,723 Real nice guy, but where is he? 314 00:30:36,806 --> 00:30:39,559 His record gets increasingly despicable. 315 00:30:39,726 --> 00:30:42,562 Ira, why do I get the impression you're stalling? 316 00:30:42,645 --> 00:30:44,856 - Who, me? - Yes, you. 317 00:30:45,148 --> 00:30:46,775 Now where is Otis Fiskle? 318 00:30:46,858 --> 00:30:50,111 He always hides his operations in unexpected places. 319 00:30:50,195 --> 00:30:52,947 If you don't know where he is, why don't you just admit it? 320 00:30:53,031 --> 00:30:56,576 The I.R.A. C computer is unaccustomed to admitting failure. 321 00:30:58,119 --> 00:31:00,580 Well, you still have a chance to redeem yourself. 322 00:31:00,663 --> 00:31:03,583 Have you located the 1929 Phaeton described on the tape? 323 00:31:03,666 --> 00:31:04,667 Affirmative. 324 00:31:04,751 --> 00:31:07,795 There. You see? You're still good for something. 325 00:31:08,254 --> 00:31:09,464 All right, let me have it. 326 00:31:09,547 --> 00:31:11,966 The sooner Inspector Bolt gets that car from Fiskle... 327 00:31:12,050 --> 00:31:14,135 the sooner he can get us to that hood ornament. 328 00:31:25,563 --> 00:31:27,607 Just admiring your wheels. 329 00:31:28,691 --> 00:31:31,819 What are you doing, Alfie, looking for a new job? 330 00:31:32,612 --> 00:31:34,071 By the way... 331 00:31:34,739 --> 00:31:37,992 what happened to that shadow of yours? You lose him, too? 332 00:31:38,075 --> 00:31:40,328 You're real cute, Lippincott. 333 00:31:40,828 --> 00:31:43,080 Where's the M' Sedan you promised me? 334 00:31:44,582 --> 00:31:46,667 - You mean you got it? - Of course. 335 00:31:47,084 --> 00:31:49,670 - Well, where is it? - I'm going to tell you? 336 00:31:49,754 --> 00:31:53,341 You think you're going to swipe that car to get in good with the Man? 337 00:31:53,424 --> 00:31:55,509 Just doing what the Man tells me. 338 00:31:55,843 --> 00:31:58,345 No matter, the car is mine. 339 00:31:58,846 --> 00:32:00,139 Says who? 340 00:32:01,182 --> 00:32:03,100 Look over there, turkey. 341 00:32:07,938 --> 00:32:09,315 Says him. 342 00:32:11,317 --> 00:32:14,195 Now tell me all about my new car. 343 00:32:21,952 --> 00:32:23,871 - You got the keys. - Yes. 344 00:32:24,246 --> 00:32:26,999 What a way to spend a Sunday morning. 345 00:32:27,416 --> 00:32:31,295 Mr. Chatsworth wasn't keen on the idea of letting us pretend to steal his car. 346 00:32:31,378 --> 00:32:33,088 So, if anything happens to it... 347 00:32:33,172 --> 00:32:37,051 he'll have my head, neck, arms, and possibly my firstborn child. 348 00:32:37,134 --> 00:32:40,012 Those are going to make this the easiest car theft in history. 349 00:32:40,095 --> 00:32:41,638 What did Inspector Bolt have to say? 350 00:32:41,722 --> 00:32:44,308 I couldn't get a hold of him. I thought he would be here. 351 00:32:45,601 --> 00:32:46,852 What do you mean "Uh-oh"? 352 00:32:46,935 --> 00:32:49,688 He may be taking matters into his own hands. 353 00:32:49,771 --> 00:32:52,274 You mean he's hotwiring Mr. Chatsworth's car? 354 00:32:52,357 --> 00:32:56,236 He said he'd do it, if we didn't get the keys to him by the time he needed them. 355 00:32:56,320 --> 00:32:59,448 I better get to that antique car with these before he does. 356 00:32:59,531 --> 00:33:02,784 Or else Mr. Chatsworth is going to be very unhappy. 357 00:33:04,745 --> 00:33:06,580 To say nothing of me. 358 00:33:20,927 --> 00:33:24,598 I've got the best idea since women's suffrage. 359 00:33:24,890 --> 00:33:26,766 Why not use the keys? 360 00:33:30,562 --> 00:33:31,897 Surprise. 361 00:33:33,189 --> 00:33:35,317 You expecting someone else? 362 00:33:42,324 --> 00:33:43,700 That's a good girl. 363 00:33:57,046 --> 00:33:58,798 What happened to Lippincott? 364 00:33:58,882 --> 00:34:00,341 He got all tied up. 365 00:34:00,467 --> 00:34:02,135 Why are you tying me up? 366 00:34:02,218 --> 00:34:03,928 Because I don't want him to get lonely. 367 00:34:04,012 --> 00:34:06,681 - Where are you taking me? - Out to lunch. 368 00:34:06,764 --> 00:34:08,141 So get in. 369 00:34:11,978 --> 00:34:14,188 Lou, get down here, I may need your help. 370 00:34:14,272 --> 00:34:15,315 Diana's in trouble. 371 00:34:34,250 --> 00:34:36,711 We've stopped somewhere, I can't tell where. 372 00:35:01,902 --> 00:35:03,195 We're in a car wash... 373 00:35:03,279 --> 00:35:05,531 but we seemed to be going down in an elevator. 374 00:35:05,614 --> 00:35:07,825 Get a hold of Inspector Bolt's Detail Command. 375 00:35:07,908 --> 00:35:10,536 There's got to be a way to reach him. 376 00:35:44,403 --> 00:35:47,406 Boss? Alfie. I got the car you wanted. 377 00:35:49,700 --> 00:35:52,327 About this guy Lippincott, he's useless. 378 00:35:53,078 --> 00:35:54,830 Had to do it myself. 379 00:35:56,206 --> 00:35:57,332 Okay. 380 00:36:05,757 --> 00:36:07,259 Trevor calling Lippincott. 381 00:36:07,926 --> 00:36:10,262 Trevor calling Arnie Lippincott. 382 00:36:12,556 --> 00:36:15,475 I'm getting numb, Shadow, why don't you untie me? 383 00:36:16,435 --> 00:36:19,354 Not until Alfie gets back with the special Phaeton. 384 00:36:23,150 --> 00:36:24,609 Then king me. 385 00:36:28,071 --> 00:36:29,281 Shut up. 386 00:36:32,117 --> 00:36:35,787 Arnie Lippincott, where are you? Do you read me? 387 00:36:35,871 --> 00:36:38,957 - What's that? - Come in, Arnie. 388 00:36:40,292 --> 00:36:42,836 Urgent message for Arnie Lippincott. 389 00:36:43,420 --> 00:36:46,047 Lippincott, come in, please. Over. 390 00:36:47,299 --> 00:36:48,550 Shadow. 391 00:36:53,096 --> 00:36:55,390 I guess it looks like you better do... 392 00:36:55,807 --> 00:36:57,308 exactly what I tell you to. 393 00:36:58,393 --> 00:37:02,814 You've got enough classics here to start your own auto show. 394 00:37:03,648 --> 00:37:08,069 That's a familiar looking Rolls. 1935 Laundalet? 395 00:37:08,570 --> 00:37:10,989 You ought to be a used-car salesman. 396 00:37:11,489 --> 00:37:14,492 Cute. What happened to the hood ornament? 397 00:37:15,493 --> 00:37:17,245 Boy, you're a nosey broad. 398 00:37:18,454 --> 00:37:21,291 But if you must know, the boss took it for a souvenir. 399 00:37:21,374 --> 00:37:23,793 - Terrific. - How nice. 400 00:37:24,544 --> 00:37:27,588 Trevor? This is Lippincott calling, come in. 401 00:37:31,509 --> 00:37:34,554 - Lippincott? - Yes, Colonel, I'm still here. 402 00:37:34,679 --> 00:37:37,056 That last idea of yours, how good was it? 403 00:37:37,140 --> 00:37:39,642 Best idea since Hannibal crossed the Alps. 404 00:37:39,892 --> 00:37:41,978 - Brilliant? - But risky. 405 00:37:42,562 --> 00:37:45,606 It is you! Listen. They've got Diana. 406 00:37:45,690 --> 00:37:47,608 - Where? - I don't know. 407 00:37:47,692 --> 00:37:50,361 She says she's somewhere in a garage full of classic cars. 408 00:37:50,444 --> 00:37:53,489 Under a car wash. You have any idea where that might be? 409 00:37:53,573 --> 00:37:56,117 No, I don't. But, wait a minute. 410 00:37:56,909 --> 00:38:00,705 Wait a minute, it's a long shot but I'd like to try Alfie's car wash, anyway. 411 00:38:00,788 --> 00:38:05,751 I suggest you get a few men down to the garage and body shop on Grafton Avenue. 412 00:38:06,544 --> 00:38:10,172 - Grafton. I'll be there. - I'll check with you later. Out. 413 00:38:18,514 --> 00:38:20,349 Don't go away, Shadow. 414 00:39:05,978 --> 00:39:08,814 Inspector? Bolt? 415 00:39:09,815 --> 00:39:11,191 Yes, Colonel, I'm still here. 416 00:39:11,275 --> 00:39:15,070 Diana indicated she's been transferred to a green four-door Sedan? 417 00:39:15,821 --> 00:39:17,572 A green machine, got it. 418 00:39:21,493 --> 00:39:24,329 Matter of fact, there's one coming in right now. 419 00:39:24,746 --> 00:39:27,165 I'll keep an eye on him and move when they do. 420 00:39:27,249 --> 00:39:30,252 Let's hit the road. We'll monitor on the way. 421 00:39:59,322 --> 00:40:02,158 Help! Help, somebody. 422 00:40:09,707 --> 00:40:11,417 Nobody answers at the garage. 423 00:40:11,501 --> 00:40:14,379 I got a bad feeling about that guy Lippincott. 424 00:40:14,462 --> 00:40:16,214 Yeah. Like cop fever. 425 00:40:16,881 --> 00:40:18,841 I wonder who he really is. 426 00:40:19,008 --> 00:40:22,387 Doesn't matter, he ain't going to cause us any trouble. 427 00:40:22,470 --> 00:40:23,721 Yeah, why? 428 00:40:23,805 --> 00:40:26,266 Because if he's running in that car of his. 429 00:40:26,724 --> 00:40:28,434 Blooey. Remember? 430 00:40:30,478 --> 00:40:32,063 You're strange. 431 00:41:28,869 --> 00:41:32,623 Do you hear that, lady? Your boyfriend's going blooey. 432 00:41:33,666 --> 00:41:34,875 "Blooey"? 433 00:41:35,876 --> 00:41:37,002 A bomb. 434 00:41:37,795 --> 00:41:41,215 Inspector Bolt, this is Trevor. There may be a bomb in your car. 435 00:41:41,298 --> 00:41:43,759 Repeat, a bomb! Get out immediately. Over. 436 00:41:46,428 --> 00:41:48,347 Bolt, bail out now. 437 00:41:48,889 --> 00:41:51,266 Sorry, Colonel, I haven't got a parachute. 438 00:41:51,350 --> 00:41:52,726 That's an order! 439 00:41:52,935 --> 00:41:55,979 Not till I find out where they're taking her. 440 00:41:57,606 --> 00:41:58,816 Out. 441 00:42:48,365 --> 00:42:50,575 - Fiskle? - That's correct. 442 00:42:51,409 --> 00:42:54,162 I found the hideout. It's a farm on Oak Creek... 443 00:42:54,371 --> 00:42:56,623 about four miles east of County Line Road. 444 00:42:56,706 --> 00:42:58,541 Bolt, are you out of that car yet? 445 00:42:58,625 --> 00:43:02,170 I'm getting out right now. I'm going to follow them on foot. Out. 446 00:43:15,809 --> 00:43:16,810 Blooey! 447 00:43:18,436 --> 00:43:20,772 Bring her over here. Quickly. 448 00:43:23,900 --> 00:43:25,735 Take the top off this thing. 449 00:43:27,028 --> 00:43:30,406 Maybe you got rid of my partner... 450 00:43:30,490 --> 00:43:31,824 but that won't stop the others. 451 00:45:01,830 --> 00:45:02,956 Will you take it easy? 452 00:45:06,293 --> 00:45:09,922 Hold it! That's about enough horsing around. Lou? 453 00:45:51,338 --> 00:45:53,882 Here's another one to add to your collection, Colonel. 454 00:45:53,965 --> 00:45:55,091 Meet the Man. 455 00:45:55,175 --> 00:45:58,386 Nice work, Bolt. All right, Fiskle, where is Diana Prince? 456 00:45:58,470 --> 00:46:00,055 She's right here. 457 00:46:00,889 --> 00:46:02,390 Alive and well. 458 00:46:03,058 --> 00:46:06,144 Which is more than I can say for some people. 459 00:46:06,227 --> 00:46:08,813 Find another car wash, Inspector Bolt? 460 00:46:08,897 --> 00:46:12,942 - Won't have to take a bath for a month. - But you got your man. 461 00:46:13,568 --> 00:46:15,236 Yes. I did that. 462 00:46:16,362 --> 00:46:18,239 Now maybe we can find your lady. 463 00:46:18,782 --> 00:46:22,118 There's a button on the bottom edge of that picture frame. 464 00:46:34,380 --> 00:46:36,591 - There's your lady. - Yep. 465 00:46:39,802 --> 00:46:41,638 - I'll take it. - Okay. 466 00:46:49,062 --> 00:46:51,439 The E-COM-PHAZE missile plans. 467 00:46:51,522 --> 00:46:56,110 Touted by military intelligence as being the most deadly system yet conceived. 468 00:46:57,403 --> 00:47:00,781 Now we can go forward with a defense system to neutralize it. 469 00:47:01,199 --> 00:47:03,201 Yeah. Thanks to you two. 470 00:47:03,284 --> 00:47:07,455 That's us. The best team since Mickey and Minnie. 471 00:47:07,705 --> 00:47:10,333 - That good? - The best. 472 00:47:47,953 --> 00:47:48,996 English Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 473 00:47:49,046 --> 00:47:53,596 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.