All language subtitles for What I Like About You s03e04 God Help the Mister.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,600 --> 00:00:07,101 Honey, we're engaged now. 2 00:00:07,137 --> 00:00:09,105 I really think you should let me 3 00:00:09,142 --> 00:00:11,110 start keeping some of my stuff here. 4 00:00:11,146 --> 00:00:13,347 Hey, Val, I got us some coffees. 5 00:00:13,385 --> 00:00:16,454 Whoa, somebody needs a wax. 6 00:00:16,492 --> 00:00:19,194 You're supposed to be at NYU. 7 00:00:19,231 --> 00:00:22,066 And you're supposed to have blond hair and boobies. 8 00:00:22,104 --> 00:00:26,174 Oh, Holly, you're not supposed to be here. 9 00:00:26,214 --> 00:00:28,815 Uh, honey, why don't you go upstairs 10 00:00:28,854 --> 00:00:31,255 and change into your man clothes? 11 00:00:31,292 --> 00:00:34,962 But the silk -- it makes me feel so pretty. 12 00:00:35,000 --> 00:00:38,102 Okay, who's the greatest maid of honor ever? 13 00:00:38,140 --> 00:00:39,474 You. 14 00:00:39,511 --> 00:00:41,612 I just found a mistake in the seating chart 15 00:00:41,649 --> 00:00:43,416 for your wedding, but don't worry. I'm gonna fix it. 16 00:00:43,453 --> 00:00:45,087 I'm sorry. What? 17 00:00:45,123 --> 00:00:47,224 Yeah, you forgot to put Ben and me at the same table. 18 00:00:47,262 --> 00:00:49,263 No problemo. I just did a little rearrange. 19 00:00:49,300 --> 00:00:51,401 No, no, no. You cannot do that. 20 00:00:51,437 --> 00:00:54,006 No, this took weeks of planning. Everything is in ink. 21 00:00:54,044 --> 00:00:55,278 White-out. 22 00:00:55,313 --> 00:00:58,415 Look, there's room for me next to Ben 23 00:00:58,453 --> 00:01:01,155 if I just move Aunt Ellen's friend Sue to this table. 24 00:01:01,193 --> 00:01:03,228 No, you cannot move Aunt Ellen's friend. 25 00:01:03,264 --> 00:01:04,998 Why not? 26 00:01:05,036 --> 00:01:07,337 Because that's her... special friend. 27 00:01:07,374 --> 00:01:09,609 Like Special Olympics? 28 00:01:09,646 --> 00:01:12,448 Like Lesbian Olympics. 29 00:01:14,122 --> 00:01:16,123 Okay, so just add another chair to the head table, 30 00:01:16,161 --> 00:01:18,362 and Ben can sit next to me there. 31 00:01:18,399 --> 00:01:20,434 No, the head table is for the wedding party only, 32 00:01:20,470 --> 00:01:22,204 not some foreign boy you picked up in a bar. 33 00:01:22,241 --> 00:01:24,276 Okay, that foreign boy is my boyfriend, 34 00:01:24,312 --> 00:01:26,213 and if he can't sit next to me -- 35 00:01:26,250 --> 00:01:28,485 Girls, girls, girls, I did not like 36 00:01:28,522 --> 00:01:30,490 what I was hearing when I was listening at the door. 37 00:01:30,526 --> 00:01:33,028 Now, before it gets ugly, 38 00:01:33,065 --> 00:01:35,333 I just want you to know that I am willing to step in 39 00:01:35,371 --> 00:01:37,672 as maid of honor if you can't resolve your differences 40 00:01:37,709 --> 00:01:40,311 or someone drops a fat-free muffin and Holly slips on it. 41 00:01:42,788 --> 00:01:45,523 Look, it is my wedding and not Ben's. 42 00:01:45,560 --> 00:01:47,828 If you can't be away from him for one hour 43 00:01:47,866 --> 00:01:50,167 to enjoy a lovely chicken and fish entrée 44 00:01:50,204 --> 00:01:52,406 with your sister on the most important day of her life -- 45 00:01:52,443 --> 00:01:54,577 Okay, you know what? Just put me 46 00:01:54,615 --> 00:01:56,683 and that foreign boy wherever you want. 47 00:01:56,720 --> 00:01:58,454 Good. I will. 48 00:01:58,490 --> 00:02:00,925 Wow. Holly seems so upset. 49 00:02:00,962 --> 00:02:04,065 I'd better make sure no one pushes her 50 00:02:04,103 --> 00:02:05,670 down the stairs. 51 00:02:09,449 --> 00:02:11,249 * You really know how to dance * 52 00:02:11,286 --> 00:02:14,588 * When you go up, down, jump around * 53 00:02:14,626 --> 00:02:16,327 * Talk about true romance * 54 00:02:16,364 --> 00:02:18,199 * Yeah * 55 00:02:18,235 --> 00:02:20,236 * Keep on whispering in my ear * 56 00:02:20,273 --> 00:02:22,208 * Tell me all the things that I wanna hear * 57 00:02:22,244 --> 00:02:24,312 * 'Cause it's true * * What I like * 58 00:02:24,349 --> 00:02:26,584 * That's what I like about you * * What I like * 59 00:02:26,621 --> 00:02:28,856 * That's what I like about you * * What I like about you * 60 00:02:28,893 --> 00:02:31,561 * That's what I like about you * * What I like about you * 61 00:02:31,599 --> 00:02:33,399 * That's what I like about you * * What I like about you * 62 00:02:33,436 --> 00:02:34,636 * That's what I like about you * 63 00:02:34,672 --> 00:02:36,306 * What I like about you * 64 00:02:36,343 --> 00:02:38,778 * That's what I like about * * Hey * 65 00:02:38,815 --> 00:02:40,849 * Uh-huh * 66 00:02:40,887 --> 00:02:42,754 * Uh-huh * 67 00:02:42,791 --> 00:02:45,893 * That's what I like about you * 68 00:02:45,898 --> 00:02:47,198 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 69 00:02:47,301 --> 00:02:50,603 I don't understand why Val hates Ben. 70 00:02:50,642 --> 00:02:53,310 I mean, what's the big deal if I sit next to him 71 00:02:53,348 --> 00:02:54,849 at her wedding? 72 00:02:54,885 --> 00:02:57,487 Maybe she wants you sitting next to an American. 73 00:02:57,524 --> 00:03:03,029 So if we take pictures, there's no accent. Ahem. 74 00:03:05,609 --> 00:03:08,878 I think you should let Val do whatever it is she wants to do. 75 00:03:08,917 --> 00:03:11,285 I mean, it's the most important night of her life. 76 00:03:11,323 --> 00:03:13,424 I mean, she's getting married. You gotta be a little sensitive. 77 00:03:13,460 --> 00:03:16,195 If she's sitting me next to Tina, 'cause if she is, 78 00:03:16,234 --> 00:03:17,701 I won't come. 79 00:03:17,737 --> 00:03:19,905 - Holly, can I just say something? - What? 80 00:03:19,942 --> 00:03:21,710 I hate Gary. 81 00:03:21,746 --> 00:03:24,114 Maybe Gary's right. I need to be way sweeter to her, 82 00:03:24,151 --> 00:03:26,319 and whatever my sister needs, I'm gonna be there for her. 83 00:03:26,357 --> 00:03:28,491 If she trashes my boyfriend one more time, 84 00:03:28,528 --> 00:03:30,363 she's gonna be eating her bouquet. 85 00:03:30,399 --> 00:03:32,700 Hey, there's my girl. 86 00:03:34,074 --> 00:03:36,676 You guys are not gonna believe this. 87 00:03:36,713 --> 00:03:38,447 I just got called for an audition. 88 00:03:38,484 --> 00:03:40,218 The guitar player for Coldplay's opening act 89 00:03:40,255 --> 00:03:41,956 just got an intestinal parasite. 90 00:03:41,992 --> 00:03:43,626 He's gonna have the runs for months. 91 00:03:43,663 --> 00:03:45,130 How awesome is that? 92 00:03:45,166 --> 00:03:46,233 That's huge! 93 00:03:46,268 --> 00:03:48,736 Coldplay's so over. 94 00:03:48,774 --> 00:03:50,942 Okay, so, when is it? When is it? 95 00:03:50,979 --> 00:03:52,913 In, like, an hour. 96 00:03:52,951 --> 00:03:54,985 And I need my good-luck charm to come with me. 97 00:03:55,021 --> 00:03:57,056 - All right, let's go. - Oh, no, wait, I can't go. 98 00:03:57,093 --> 00:03:59,227 I have the fitting for my maid of honor's dress, 99 00:03:59,265 --> 00:04:01,433 and I have to be there on time and be really sweet to her 100 00:04:01,470 --> 00:04:03,338 because I've been really biatchy. 101 00:04:03,374 --> 00:04:05,108 What if I sing a really fast song? 102 00:04:05,144 --> 00:04:07,846 - Maybe you could do both. - Okay. 103 00:04:11,058 --> 00:04:12,959 Oh, my lord. 104 00:04:12,996 --> 00:04:15,564 This diner finally has something delicious in it! 105 00:04:15,602 --> 00:04:17,303 That's Danielle. 106 00:04:17,339 --> 00:04:18,473 You know her? 107 00:04:18,508 --> 00:04:20,342 Yeah, I mentioned her before. 108 00:04:20,380 --> 00:04:22,180 You never mentioned her last name 109 00:04:22,217 --> 00:04:23,984 was my future baby's mama. 110 00:04:26,526 --> 00:04:28,427 Danielle, hey. 111 00:04:28,464 --> 00:04:29,965 - Hey. - How are you? 112 00:04:33,777 --> 00:04:35,244 Who's this guy? 113 00:04:35,280 --> 00:04:37,014 I'm sorry. This is Gary. 114 00:04:37,051 --> 00:04:39,252 Gary, Danielle. Danielle, Gary. 115 00:04:39,289 --> 00:04:41,524 Danielle goes to NYU, and she's a dancer. 116 00:04:41,561 --> 00:04:45,097 Gary goes to NYU, and he's an ass. 117 00:04:45,135 --> 00:04:49,038 Ha ha ha ha! Tina, Tina, Tina, Tina, Tina. 118 00:04:50,949 --> 00:04:53,584 So...Danielle, 119 00:04:53,621 --> 00:04:56,056 uh, have I seen you on campus? Are we in a class together? 120 00:04:56,094 --> 00:04:58,228 No, I don't think so. 121 00:04:58,265 --> 00:05:00,400 Oh, well, you know, I just thought I might've seen you 122 00:05:00,437 --> 00:05:03,539 in Econ or Finance or Marketing, you know, 123 00:05:03,578 --> 00:05:05,412 because I'm a business major. 124 00:05:05,448 --> 00:05:08,083 Yeah. So you're looking at the next Donald Trump. 125 00:05:08,121 --> 00:05:10,789 With better hair, obviously. 126 00:05:10,827 --> 00:05:12,661 And ebony. 127 00:05:12,698 --> 00:05:14,866 Can we meet up later? 128 00:05:14,903 --> 00:05:16,103 Oh, why, yes, we can. 129 00:05:16,140 --> 00:05:17,740 I was talking to Tina, 130 00:05:17,776 --> 00:05:19,444 and, actually, I'm running late. 131 00:05:19,480 --> 00:05:21,448 Oh, that's cool, that's cool. 132 00:05:21,484 --> 00:05:23,452 I'll call you later. 133 00:05:23,489 --> 00:05:26,358 Ooh, that girl was feeling me! 134 00:05:36,369 --> 00:05:39,104 Okay, Gittle, you know you're not supposed 135 00:05:39,142 --> 00:05:41,243 to be pinning it to my ankles, right? 136 00:05:42,818 --> 00:05:46,287 Oh, that dress looks beautiful on you. 137 00:05:46,325 --> 00:05:48,860 Oh, don't you just think so? 138 00:05:48,897 --> 00:05:50,865 It really shows off my back. 139 00:05:50,902 --> 00:05:52,470 I love my back. 140 00:05:52,506 --> 00:05:55,375 No one expects your back to have a six-pack. 141 00:05:55,413 --> 00:05:58,415 Where is Holly? She's 45 minutes late. 142 00:05:58,453 --> 00:06:01,622 You know, it's not too late to make me your moh. 143 00:06:01,660 --> 00:06:03,561 Moh? 144 00:06:03,598 --> 00:06:05,232 M-o-h. Maid of honor. 145 00:06:05,268 --> 00:06:07,236 Yeah, I guess you have to be one seven times 146 00:06:07,273 --> 00:06:09,241 before you learn the lingo. 147 00:06:09,277 --> 00:06:11,812 Okay, oh, I am so sorry I'm late, 148 00:06:11,850 --> 00:06:13,751 but Ben got this amazing last-minute audition 149 00:06:13,788 --> 00:06:15,822 due to intestinal parasites, and he got it! 150 00:06:15,859 --> 00:06:17,860 Well, not the parasites -- the gig! 151 00:06:17,897 --> 00:06:21,433 He's in the opening band for Coldplay on November 17th. 152 00:06:21,472 --> 00:06:23,373 The night of my bachelorette party? 153 00:06:23,409 --> 00:06:26,645 Yes, but wipe that terrified look off your face. 154 00:06:26,684 --> 00:06:28,385 No, I like the terrified look. 155 00:06:28,421 --> 00:06:30,122 I'm very comfortable with it right now. 156 00:06:30,158 --> 00:06:31,759 You are so cute, Val. Do you think 157 00:06:31,795 --> 00:06:33,629 I would really miss your bachelorette party? 158 00:06:33,666 --> 00:06:36,134 I wouldn't miss that for anything. 159 00:06:36,172 --> 00:06:38,207 What kind of maid of honor -- no, no, no, no, no -- 160 00:06:38,243 --> 00:06:40,511 what kind of sister do you think I am? 161 00:06:40,548 --> 00:06:42,216 The best! Come here. 162 00:06:42,252 --> 00:06:44,253 You're gonna miss Ben's gig for my party. 163 00:06:44,290 --> 00:06:46,525 No. On the way over here, I called the Soho house 164 00:06:46,562 --> 00:06:49,431 and moved your bachelorette party to the following night. 165 00:06:49,469 --> 00:06:51,170 [ gasps ] 166 00:06:51,206 --> 00:06:54,775 Oh, thank you, Jesus. 167 00:06:54,814 --> 00:06:57,849 Wait, I cannot believe what I am hearing. 168 00:06:57,888 --> 00:07:00,789 Okay, Gittle, get me the maid of honor dress. 169 00:07:00,828 --> 00:07:04,063 You changed the date of my bachelorette party? 170 00:07:04,102 --> 00:07:06,203 You had no right to do that, Holly. 171 00:07:06,240 --> 00:07:08,708 You know, honey, could you slutty this up a little bit, 172 00:07:08,746 --> 00:07:11,881 because mama's not going home alone. 173 00:07:11,920 --> 00:07:13,921 Okay, Val, what's the big deal? 174 00:07:13,958 --> 00:07:15,525 I only moved it one day. 175 00:07:15,562 --> 00:07:17,229 I don't care if you moved it one minute. 176 00:07:17,265 --> 00:07:19,166 You had no right to do that. 177 00:07:19,203 --> 00:07:21,070 Okay, look, I was just trying to make everybody happy. 178 00:07:21,107 --> 00:07:25,844 Look around, Holly. Who in this room is happy? 179 00:07:25,885 --> 00:07:28,153 Hear me, and hear me good. My bachelorette party 180 00:07:28,190 --> 00:07:30,592 is November 17th, and if you don't want to be there, fine. 181 00:07:30,629 --> 00:07:32,663 Go listen to your little boyfriend sing. 182 00:07:32,701 --> 00:07:34,201 Oh... my "little boyfriend"? 183 00:07:34,238 --> 00:07:35,972 What's that supposed to mean? 184 00:07:36,008 --> 00:07:38,276 It means if you can't find a way to put the woman 185 00:07:38,313 --> 00:07:40,047 who took care of you your entire life 186 00:07:40,084 --> 00:07:41,818 first for one night, then maybe that woman 187 00:07:41,854 --> 00:07:43,722 doesn't want you as her maid of honor. 188 00:07:43,759 --> 00:07:45,827 Well, if that woman can't be understanding 189 00:07:45,863 --> 00:07:47,631 of the girl whose boyfriend got an unbelievable gig 190 00:07:47,668 --> 00:07:49,769 and wants to be there for him, as well as for her, 191 00:07:49,805 --> 00:07:52,807 then that girl doesn't want to be her little maid of honor. 192 00:07:52,846 --> 00:07:54,413 Fine. Consider yourself fired. 193 00:07:54,449 --> 00:07:56,550 No, no, no, you can't fire me. 194 00:07:56,588 --> 00:07:57,888 I quit. 195 00:07:59,928 --> 00:08:02,363 So it's official? 196 00:08:02,402 --> 00:08:04,336 I'm maid of honor? 197 00:08:04,372 --> 00:08:05,339 Yeah. 198 00:08:05,374 --> 00:08:07,075 Did you hear that, 199 00:08:07,112 --> 00:08:11,149 you little Russian ball of fun? 200 00:08:11,188 --> 00:08:13,489 I'm maid of honor! 201 00:08:22,281 --> 00:08:24,882 Danielle, what a coincidence. 202 00:08:24,920 --> 00:08:26,787 Do I know you? 203 00:08:26,824 --> 00:08:29,560 I'm Gary. 204 00:08:29,597 --> 00:08:31,998 From the diner. 205 00:08:32,036 --> 00:08:33,269 The ass. 206 00:08:33,306 --> 00:08:35,774 Oh, right. Bye. 207 00:08:35,811 --> 00:08:37,345 Wait a minute now. 208 00:08:37,381 --> 00:08:38,982 I mean, what are you doing here? 209 00:08:39,018 --> 00:08:40,786 Are you following me? 210 00:08:40,822 --> 00:08:42,323 I teach dance. 211 00:08:42,359 --> 00:08:44,594 Girl, I study the dance. 212 00:08:44,631 --> 00:08:46,999 Really, and, uh, whose class are you in? 213 00:08:47,036 --> 00:08:50,005 I'm in, uh, uh... 214 00:08:50,043 --> 00:08:51,811 that one. 215 00:08:51,848 --> 00:08:54,717 Ha! That's the one I teach. 216 00:08:54,754 --> 00:08:57,022 Oh, my damn! 217 00:08:57,059 --> 00:08:59,761 Look, obviously, Tina told you I teach a class here, 218 00:08:59,799 --> 00:09:01,800 and you ran over here because you -- 219 00:09:01,837 --> 00:09:03,971 Excuse me, Miss "I am all of that." 220 00:09:04,009 --> 00:09:06,176 I am taking this dance class 221 00:09:06,214 --> 00:09:08,615 because my dance partner signed us up. 222 00:09:08,653 --> 00:09:10,820 In fact, she's in there waiting for me right now. 223 00:09:10,858 --> 00:09:14,060 Well, uh, you'd better get in there and find her. 224 00:09:19,411 --> 00:09:22,179 [ chuckles nervously ] 225 00:09:22,216 --> 00:09:25,185 Howdy, partner. 226 00:09:36,950 --> 00:09:40,186 What kind of freak fires her maid of honor? 227 00:09:40,224 --> 00:09:43,393 I mean, can you believe how out of control Val is being? 228 00:09:43,431 --> 00:09:46,567 It's like you both needed a kidney and I gave it to you. 229 00:09:46,605 --> 00:09:49,507 Who moves someone else's bachelorette party? 230 00:09:49,545 --> 00:09:52,013 She actually put him first. 231 00:09:52,051 --> 00:09:54,352 I mean, have I ever put you first? 232 00:09:54,389 --> 00:09:56,257 What are you doing here? 233 00:09:56,294 --> 00:09:58,629 What are you doing here? 234 00:09:58,666 --> 00:10:00,334 I was here first. 235 00:10:00,370 --> 00:10:02,004 Yeah, well, I'm leaving first. 236 00:10:02,040 --> 00:10:05,443 Unh-unh-unh-unh. Nobody's going anywhere. 237 00:10:05,481 --> 00:10:07,482 Did you trick me into coming down here? 238 00:10:07,520 --> 00:10:09,754 No, it was Ben's idea. 239 00:10:09,792 --> 00:10:11,859 After you told me that Val was getting on your nerves 240 00:10:11,897 --> 00:10:13,397 by not talking to Holly. 241 00:10:13,432 --> 00:10:15,400 Oh, so I was getting on your nerves -- 242 00:10:15,437 --> 00:10:16,538 Val, sit down. 243 00:10:16,573 --> 00:10:20,409 Over there. 244 00:10:20,448 --> 00:10:23,818 - Holly, join her. - I don't wanna. 245 00:10:23,857 --> 00:10:25,991 [ pleading ] Join her, Holly. 246 00:10:27,999 --> 00:10:31,402 All right, it's time to get everything 247 00:10:31,440 --> 00:10:33,374 out in the open. 248 00:10:37,120 --> 00:10:39,088 Val feels, "Oh, my God, 249 00:10:39,124 --> 00:10:41,092 "changing the date of my bachelorette party 250 00:10:41,129 --> 00:10:42,597 "really, really hurt me, 251 00:10:42,633 --> 00:10:44,734 and if I talk anymore, I'm gonna cry." 252 00:10:51,653 --> 00:10:53,754 Holly feels, "Excuse me, 253 00:10:53,791 --> 00:10:56,326 "but I was just trying to do the right thing 254 00:10:56,364 --> 00:10:58,632 "for my boyfriend and for my sister. 255 00:10:58,669 --> 00:11:00,503 God, Val!" 256 00:11:00,540 --> 00:11:02,541 Well, you know what? 257 00:11:02,578 --> 00:11:04,913 You have known your sister a lot longer than your boyfriend, 258 00:11:04,950 --> 00:11:06,918 and I think she should take priority here. 259 00:11:06,955 --> 00:11:08,455 There. Open enough for you? 260 00:11:08,492 --> 00:11:10,259 Well, I'm sorry, but I like both of you, 261 00:11:10,296 --> 00:11:11,896 and I'm just trying to balance everything, 262 00:11:11,933 --> 00:11:13,900 and I'm just a little girl. 263 00:11:13,938 --> 00:11:15,838 Oh, enough with the little girl crap! 264 00:11:15,875 --> 00:11:17,809 All right, I think what we need here, perhaps, 265 00:11:17,846 --> 00:11:19,314 is a little negotiation. 266 00:11:19,349 --> 00:11:21,450 - All right, I'm listening. - Go ahead. 267 00:11:21,487 --> 00:11:23,188 I'm thinking, the problem is... 268 00:11:23,224 --> 00:11:25,025 We don't spend enough quality time together! 269 00:11:25,063 --> 00:11:27,631 You know? Just the two of us. Like it used to be. 270 00:11:27,668 --> 00:11:29,936 Yeah, I was also gonna suggest that... 271 00:11:29,974 --> 00:11:31,808 We should both set aside one night a week 272 00:11:31,844 --> 00:11:33,778 to be together -- just the two of us. 273 00:11:33,816 --> 00:11:35,950 No boyfriends, no wedding plans, no matter what. 274 00:11:35,988 --> 00:11:37,555 No, that's ridiculous. 275 00:11:37,591 --> 00:11:39,826 I have to schedule time to be with my sister? 276 00:11:39,863 --> 00:11:41,197 Apparently, you do. 277 00:11:41,232 --> 00:11:42,733 How the hell's Wednesday work for you? 278 00:11:42,769 --> 00:11:44,470 Tuesday would be better. 279 00:11:44,507 --> 00:11:46,775 - Fine. - Dinner and a freakin' movie? 280 00:11:46,811 --> 00:11:48,679 - Sounds like a blast. - Okay, I'll meet you at your place at 7:00. 281 00:11:48,716 --> 00:11:50,751 7:30. And your place is my place. 282 00:11:50,788 --> 00:11:52,622 Oh, nice top, by the way. 283 00:11:52,658 --> 00:11:55,293 Thanks, it's yours. 284 00:11:55,331 --> 00:11:57,032 Wow. 285 00:11:57,069 --> 00:11:59,837 You really have Holly down. 286 00:11:59,875 --> 00:12:02,176 Oh, my God, your Val was uncanny. 287 00:12:02,213 --> 00:12:04,782 Thanks. 288 00:12:06,791 --> 00:12:08,758 [ tap dancing ] 289 00:12:08,795 --> 00:12:10,762 Great. 290 00:12:10,800 --> 00:12:13,034 Everybody's doing really great. 291 00:12:15,277 --> 00:12:17,912 Except one person. 292 00:12:21,090 --> 00:12:23,291 Okay, kids, let's take a break. 293 00:12:23,328 --> 00:12:25,396 Get yourselves a juice box. 294 00:12:30,544 --> 00:12:32,579 You're pathetic. 295 00:12:32,616 --> 00:12:35,818 I know you are, but what am I? 296 00:12:37,393 --> 00:12:39,328 Come on, seriously, 297 00:12:39,364 --> 00:12:41,332 haven't you had enough? 298 00:12:41,369 --> 00:12:43,604 Obviously, you're not a dancer. 299 00:12:43,641 --> 00:12:45,609 Yeah, well, maybe not this kind of dancer, 300 00:12:45,645 --> 00:12:48,480 but I got a couple of moves. 301 00:12:51,392 --> 00:12:54,227 [ dance music playing ] 302 00:13:01,749 --> 00:13:03,783 * Mirror, mirror on the wall * 303 00:13:03,820 --> 00:13:06,055 * Tell me, mirror, what is wrong * 304 00:13:06,091 --> 00:13:08,059 * Can it be my de la clothes * 305 00:13:08,096 --> 00:13:10,064 * Or is it just my de la song? * 306 00:13:10,101 --> 00:13:12,236 * What I do ain't make-believe * 307 00:13:12,272 --> 00:13:14,207 * People say I sit and try * 308 00:13:14,244 --> 00:13:16,512 * But when it comes to being de la * 309 00:13:16,549 --> 00:13:19,284 * It's just me, myself, and I * 310 00:13:19,322 --> 00:13:20,922 Whoo! 311 00:13:23,632 --> 00:13:25,866 You wanna come to my birthday party? 312 00:13:36,968 --> 00:13:39,770 So about the maid of honor title, 313 00:13:39,808 --> 00:13:42,042 I am so sorry 314 00:13:42,080 --> 00:13:44,047 and I love you so much, 315 00:13:44,085 --> 00:13:47,687 but the thing is, Holly and I got back together, 316 00:13:47,727 --> 00:13:50,929 so unfortunately, I'm gonna have to let you go. 317 00:13:54,007 --> 00:13:55,975 What do you think, Gittle? 318 00:13:56,011 --> 00:13:58,146 Is that warm enough, sensitive enough? 319 00:13:58,183 --> 00:14:00,118 [ sobs ] 320 00:14:00,154 --> 00:14:02,055 Hi. 321 00:14:02,092 --> 00:14:04,026 Hey, what's going on? 322 00:14:05,600 --> 00:14:07,067 Did you hear? 323 00:14:07,103 --> 00:14:08,937 No. 324 00:14:08,975 --> 00:14:10,642 Lauren, I'm so sorry. 325 00:14:10,678 --> 00:14:12,312 No, no, just please stop, okay? 326 00:14:12,349 --> 00:14:14,316 It's easy to be a good winner. 327 00:14:14,353 --> 00:14:16,721 What's more impressive is to be a good loser. 328 00:14:16,759 --> 00:14:21,029 I wanted it so much! 329 00:14:21,068 --> 00:14:22,602 You know what? I'm good. 330 00:14:22,639 --> 00:14:25,073 So who are you cooking for? 331 00:14:25,111 --> 00:14:26,745 Holly. 332 00:14:26,781 --> 00:14:29,216 Oh...super. 333 00:14:29,253 --> 00:14:31,822 Yeah, we decided we're gonna put aside one night each week 334 00:14:31,860 --> 00:14:34,461 to be together -- kinda like a date night for sisters. 335 00:14:34,499 --> 00:14:36,099 Oh, well, that's healthy. 336 00:14:36,136 --> 00:14:38,604 [ whispers ]: She's crazy. 337 00:14:38,641 --> 00:14:40,042 So, whatcha making? 338 00:14:40,078 --> 00:14:42,646 Oh, all of Holly's favorite things. 339 00:14:42,685 --> 00:14:45,153 It's gonna be so much fun, just like the old times. 340 00:14:45,190 --> 00:14:46,557 No guys. Just us gals. 341 00:14:46,594 --> 00:14:49,095 Yeah...I don't have a sister. 342 00:14:49,132 --> 00:14:50,933 Lauren... 343 00:14:50,970 --> 00:14:52,637 No, it's okay, you know? 344 00:14:52,673 --> 00:14:54,674 You learn to be your own best friend. 345 00:14:54,712 --> 00:14:56,279 How you doing, G.? 346 00:14:57,852 --> 00:14:59,820 You got any dinner plans for tonight? 347 00:15:02,228 --> 00:15:05,230 You don't understand a word I'm saying, do you? 348 00:15:06,973 --> 00:15:10,609 Hey, I think I once ran over a guy with a car. 349 00:15:10,648 --> 00:15:13,983 Man, I feel so much better confessing that to someone. 350 00:15:14,022 --> 00:15:16,023 Let's go. Let's giddyap, Gittle. 351 00:15:17,563 --> 00:15:20,866 Okay. Mmm, wow, what smells so good? 352 00:15:20,904 --> 00:15:23,039 Oh, roast chicken and old lady. 353 00:15:23,076 --> 00:15:25,244 Okay, I'm gonna tell you something right now 354 00:15:25,281 --> 00:15:27,416 that if we weren't already getting married, 355 00:15:27,453 --> 00:15:30,121 you'd want to marry me. Who's your favorite singer? 356 00:15:30,159 --> 00:15:31,726 Michael Bolton. 357 00:15:31,762 --> 00:15:33,830 Let me rephrase. Who's your favorite singer of all time? 358 00:15:33,867 --> 00:15:37,670 The best entertainer to appear onstage anywhere, anytime... 359 00:15:37,710 --> 00:15:39,010 Prince. 360 00:15:39,045 --> 00:15:41,814 Yes! So, I guess if your fiancé were to score 361 00:15:41,852 --> 00:15:45,421 two tickets tonight to his concert at Radio City, then... 362 00:15:45,461 --> 00:15:46,494 Shut up. 363 00:15:46,529 --> 00:15:48,497 Put on your raspberry beret! 364 00:15:48,533 --> 00:15:51,268 Oh, my God! Oh, my God! 365 00:15:51,307 --> 00:15:52,841 Oh, my God. 366 00:15:52,877 --> 00:15:54,111 What? 367 00:15:54,147 --> 00:15:56,915 Tonight is my thing with Holly. 368 00:15:56,953 --> 00:15:59,354 But, honey, it's Prince. 369 00:15:59,392 --> 00:16:01,426 And there were scalpers involved. 370 00:16:01,463 --> 00:16:04,298 Oh, I can't do it. 371 00:16:04,337 --> 00:16:06,738 Tonight's the first night of our weekly get-togethers. 372 00:16:06,776 --> 00:16:08,743 If I cancel on her, what is that saying 373 00:16:08,780 --> 00:16:10,547 about my feelings for her -- 374 00:16:10,584 --> 00:16:13,386 that Prince is more important than my sister? 375 00:16:15,495 --> 00:16:17,663 All right. I get it. 376 00:16:17,700 --> 00:16:19,902 I guess I can get somebody else to go. 377 00:16:19,938 --> 00:16:21,672 No! 378 00:16:21,709 --> 00:16:23,710 I mean, maybe I can make both work, okay? 379 00:16:23,747 --> 00:16:25,748 Uh, maybe I can move up the sister dinner. 380 00:16:25,785 --> 00:16:27,252 What time's the concert? 381 00:16:27,289 --> 00:16:29,256 7:30. Pick you up downstairs at 6:45. 382 00:16:29,293 --> 00:16:31,427 Okay, yes, I'll just move the dinner up to 5:00, 383 00:16:31,465 --> 00:16:33,199 and we'll bond until 6:30, 384 00:16:33,235 --> 00:16:35,369 and then I'm going to see Prince! 385 00:16:35,407 --> 00:16:37,241 Oh, my goodness! 386 00:16:42,991 --> 00:16:44,258 - Hey. - Hey. 387 00:16:44,294 --> 00:16:46,195 Rick sent me over to give this to Val. 388 00:16:46,232 --> 00:16:47,665 Oh, what is it? 389 00:16:47,702 --> 00:16:50,237 Excuse me, I don't look in the packages. 390 00:16:50,274 --> 00:16:53,977 I took an oath. I'm a professional. God. 391 00:16:55,887 --> 00:16:57,521 Ticket to the Prince concert tonight. 392 00:16:57,557 --> 00:16:58,991 Third row, center. 393 00:16:59,027 --> 00:17:00,694 "Val, I'm running late. 394 00:17:00,731 --> 00:17:03,032 Meet you in front of the theater at 7:00. Rick." 395 00:17:03,069 --> 00:17:04,370 [ gasps ] 396 00:17:04,406 --> 00:17:06,841 No wonder she wants to have dinner at 5:00. 397 00:17:06,878 --> 00:17:09,647 She's standing me up for a boy. 398 00:17:09,685 --> 00:17:12,120 After all that crap she gave me about Ben? 399 00:17:12,157 --> 00:17:14,592 You should break up with Ben. 400 00:17:14,629 --> 00:17:15,763 What? 401 00:17:15,799 --> 00:17:18,534 What? I don't know, I gotta go. 402 00:17:22,982 --> 00:17:25,884 It's almost 6:00. Where the hell have you been? 403 00:17:25,922 --> 00:17:29,091 I mean...let's eat. 404 00:17:29,129 --> 00:17:30,763 Aww... 405 00:17:30,800 --> 00:17:32,467 Val, what's the rush? 406 00:17:32,503 --> 00:17:34,471 This is our big night together. 407 00:17:34,507 --> 00:17:38,544 We wanna make it last... and last! 408 00:17:38,584 --> 00:17:41,920 But, Holly, come on, I'm starving here. 409 00:17:41,958 --> 00:17:44,059 And...[ yawns ] 410 00:17:44,097 --> 00:17:46,064 I'm feeling kind of sleepy. 411 00:17:46,101 --> 00:17:48,168 Maybe we should make it an early night. 412 00:17:48,206 --> 00:17:49,640 No way. 413 00:17:49,676 --> 00:17:51,944 I've been looking forward to this all week. 414 00:17:51,981 --> 00:17:54,483 This is our big night to catch up with each other. 415 00:17:54,520 --> 00:17:57,756 But first, I'm gonna take a shower. 416 00:17:57,794 --> 00:17:59,962 No, no, no, no, you know what? 417 00:17:59,999 --> 00:18:01,967 I'm gonna take a bath. 418 00:18:02,004 --> 00:18:05,774 A long, leisurely bubble bath. 419 00:18:05,812 --> 00:18:08,580 No, no, no! You can't. 420 00:18:08,619 --> 00:18:11,587 There's no hot water left. I used it all for the broccoli. 421 00:18:11,626 --> 00:18:14,027 Okay, come here, sit down. 422 00:18:14,065 --> 00:18:16,066 Here we go. Let's eat. 423 00:18:16,102 --> 00:18:17,803 Here's your fork. 424 00:18:17,840 --> 00:18:19,207 Wow... 425 00:18:19,242 --> 00:18:21,644 pizza bagels. You really went all out. 426 00:18:21,682 --> 00:18:23,116 Yep. Ha ha. Dig in. 427 00:18:23,151 --> 00:18:26,620 Wait, Val, didn't we forget something? 428 00:18:26,660 --> 00:18:28,494 We didn't say grace. 429 00:18:28,530 --> 00:18:31,899 Yeah, for the last 18 years. 430 00:18:31,939 --> 00:18:37,043 Lord, thank you 431 00:18:37,083 --> 00:18:39,151 for this abundance 432 00:18:39,188 --> 00:18:41,823 of cheese. 433 00:18:41,861 --> 00:18:44,429 This bounty of tomato sauce, 434 00:18:44,467 --> 00:18:46,502 this smattering of olives -- 435 00:18:46,538 --> 00:18:48,906 Yeah, I think God's got bigger fish to fry, all right, 436 00:18:48,943 --> 00:18:51,245 so wrap it up. 437 00:18:51,282 --> 00:18:53,316 - Amen. - Amen. 438 00:18:56,962 --> 00:18:59,197 Mmm. 439 00:18:59,233 --> 00:19:01,701 Dessert? 440 00:19:01,740 --> 00:19:04,408 Val, no, wait, we haven't even talked yet. 441 00:19:04,446 --> 00:19:06,213 Tell me about your week. 442 00:19:06,249 --> 00:19:10,052 I wanna hear the good, bad, the happy, the sad, 443 00:19:10,091 --> 00:19:11,725 the boring... 444 00:19:11,762 --> 00:19:12,862 Okay. 445 00:19:12,898 --> 00:19:15,600 Let's see, um, no, nothing new with me. 446 00:19:15,637 --> 00:19:17,104 You? 447 00:19:17,141 --> 00:19:19,242 Hmm... 448 00:19:19,279 --> 00:19:22,081 well, Monday at 9:00, 449 00:19:22,119 --> 00:19:24,421 I went to get on the subway, 450 00:19:24,458 --> 00:19:26,626 but the entrance on Broadway was closed. 451 00:19:26,662 --> 00:19:28,763 Then on Tuesday, it was open. 452 00:19:28,801 --> 00:19:30,502 Oh... 453 00:19:30,538 --> 00:19:31,705 What's the matter? 454 00:19:31,741 --> 00:19:33,842 I think I ate too fast. 455 00:19:33,880 --> 00:19:36,715 Hmm. Oh, no. 456 00:19:36,752 --> 00:19:40,555 Yeah, maybe I should go down to the pharmacy 457 00:19:40,594 --> 00:19:43,463 and get some of that Pepto-Bismol. 458 00:19:43,501 --> 00:19:47,004 Well, you might not want to go to the pharmacy 459 00:19:47,042 --> 00:19:49,544 without your Prince ticket. 460 00:19:52,021 --> 00:19:55,023 You are so busted. 461 00:19:55,061 --> 00:19:57,996 Holly, I'm so sorry. I'm a horrible, horrible person, 462 00:19:58,034 --> 00:19:59,668 but Prince, Holly, Prince! 463 00:19:59,704 --> 00:20:01,672 Val, I cannot believe that you would let a date 464 00:20:01,709 --> 00:20:03,977 with a boy come between you and your sister! 465 00:20:04,014 --> 00:20:06,349 What does that say about us, Val, huh -- 466 00:20:06,386 --> 00:20:08,354 that I'm not a priority? 467 00:20:08,391 --> 00:20:10,626 No, of course you're my priority, 468 00:20:10,662 --> 00:20:12,797 but Prince is only here for one night, Holly. 469 00:20:12,834 --> 00:20:14,201 Go! 470 00:20:14,237 --> 00:20:15,304 Really? 471 00:20:15,340 --> 00:20:17,140 Yes, really, it's Prince. 472 00:20:17,178 --> 00:20:19,179 Val, we can do this dinner any night. 473 00:20:19,215 --> 00:20:21,183 That's the thing about sisters. 474 00:20:21,220 --> 00:20:23,188 We can do anything to each other, 475 00:20:23,224 --> 00:20:25,325 and we'll always know that we'll be there for each other. 476 00:20:25,363 --> 00:20:27,831 And we don't need to make an appointment 477 00:20:27,868 --> 00:20:29,302 to prove it. 478 00:20:29,338 --> 00:20:32,273 I hate it when you're smarter than me. 479 00:20:32,312 --> 00:20:35,481 Get used to it, baby. 480 00:20:35,519 --> 00:20:37,687 Okay, now go. Get the hell outta here. 481 00:20:37,724 --> 00:20:39,125 You are so awesome! 482 00:20:39,161 --> 00:20:40,228 - Hey... - Yeah? 483 00:20:40,263 --> 00:20:41,664 You know I love you. 484 00:20:41,700 --> 00:20:43,501 Yeah, yeah, quit smothering me, would you? 485 00:20:43,535 --> 00:20:46,536 Sync by chocomoon www.addic7ed.com 486 00:20:46,586 --> 00:20:51,136 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.