Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:07,963
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:10,786 --> 00:00:14,221
- Mmm. Bleh.
- D'oh!
3
00:00:14,256 --> 00:00:15,423
[PHONE RINGING]
4
00:00:15,457 --> 00:00:17,224
Y'ello.
5
00:00:17,259 --> 00:00:19,226
Dad, I'm sleeping over at Milhouse's
6
00:00:19,261 --> 00:00:20,428
and I can't take it.
7
00:00:20,462 --> 00:00:23,230
Come on, Bart, read me to sleep.
8
00:00:23,265 --> 00:00:25,499
And do the voices.
9
00:00:25,534 --> 00:00:27,301
[HIGH-PITCHED VOICE]: "I'm ruler,"
10
00:00:27,335 --> 00:00:29,070
[NORMAL VOICE]: said Yertle.
11
00:00:29,104 --> 00:00:30,371
[HIGH-PITCHED VOICE]:
"Of all that I see."
12
00:00:30,405 --> 00:00:32,239
Could we try that again?
13
00:00:32,274 --> 00:00:34,175
And hit "I'm" a little harder.
14
00:00:34,209 --> 00:00:36,444
"I'm ruler,"
[NORMAL VOICE]: said Yertle.
15
00:00:36,478 --> 00:00:38,479
Faster and this time hit "said."
16
00:00:38,513 --> 00:00:40,414
[NORMAL VOICE]: That makes no sense.
17
00:00:40,439 --> 00:00:43,140
Okay, we'll do it your way, then my way,
18
00:00:43,185 --> 00:00:46,220
and I'll see what works
in editing. [CHUCKLES]
19
00:00:46,254 --> 00:00:48,422
Dad, get me outta here.
20
00:00:48,457 --> 00:00:50,357
Sorry, boy, you know the rule.
21
00:00:50,392 --> 00:00:53,461
Accept the invite, stay the night.
22
00:00:53,495 --> 00:00:55,529
[PHONE RINGING]
23
00:00:55,564 --> 00:00:59,100
Hello, Yertle. [LAUGHS]
24
00:00:59,134 --> 00:01:01,168
[GASPS] Oh. Oh, my God.
25
00:01:01,203 --> 00:01:03,070
I-I'll be on the next plane.
26
00:01:03,105 --> 00:01:04,238
[WHIMPERS]: Oh.
27
00:01:04,272 --> 00:01:05,339
What's wrong, honey?
28
00:01:05,373 --> 00:01:07,441
My Aunt Eunice is dying.
29
00:01:07,476 --> 00:01:09,410
I have to leave right away.
30
00:01:09,444 --> 00:01:11,412
HOMER: Oh, poor Marge.
31
00:01:11,446 --> 00:01:14,048
Wait. She said "I," not "we."
32
00:01:14,082 --> 00:01:15,216
I don't have to go.
33
00:01:15,250 --> 00:01:17,451
[LAUGHING]
34
00:01:17,486 --> 00:01:21,088
[SOBBING]
35
00:01:21,123 --> 00:01:23,257
Aw, you love her, too.
36
00:01:23,291 --> 00:01:26,327
[LAUGHING, SOBBING]
37
00:01:29,431 --> 00:01:31,465
Sweetie, do you want to come?
38
00:01:31,500 --> 00:01:35,069
Uh, uh, w-with all my heart.
39
00:01:35,103 --> 00:01:37,138
Uh, but the children need me.
40
00:01:37,172 --> 00:01:39,106
[CLOCK TICKING]
41
00:01:43,245 --> 00:01:46,147
[CRYING] Oh.
42
00:01:46,181 --> 00:01:47,548
[PHONE RINGING]
43
00:01:47,582 --> 00:01:49,283
Y'ello.
44
00:01:49,317 --> 00:01:51,385
BART [OVER PHONE]:
Dad, I am begging you.
45
00:01:51,419 --> 00:01:53,087
Who is this?
46
00:01:53,121 --> 00:01:54,288
MARGE [SIGHS]: Okay.
47
00:01:54,322 --> 00:01:56,323
I made a loaf
of peanut butter and jelly.
48
00:01:56,358 --> 00:01:59,226
You just have to slice it
into sandwiches every day.
49
00:01:59,261 --> 00:02:00,528
- Check.
- I set the Roomba up
50
00:02:00,562 --> 00:02:02,229
to cope with your cleaning.
51
00:02:02,264 --> 00:02:04,198
[MOTOR WHIRRING]
52
00:02:07,502 --> 00:02:09,436
- Check.
- I made a welcome wagon basket
53
00:02:09,471 --> 00:02:11,472
for our new neighbors
from Eastern Europe.
54
00:02:11,506 --> 00:02:13,440
- Check.
- Not Czech, Slovenian.
55
00:02:13,475 --> 00:02:15,276
- Check.
- [CAR HORN HONKING]
56
00:02:15,310 --> 00:02:19,280
One last thing...
this is very important, Homer.
57
00:02:19,314 --> 00:02:23,117
The new season of Odder Stuffdrops on Netflix tonight.
58
00:02:23,151 --> 00:02:24,351
Ooh, ooh. Something to do.
59
00:02:24,386 --> 00:02:26,520
Do not watch it without me.
60
00:02:26,555 --> 00:02:30,524
What? Why not? I have to see if
my fan theories are correct.
61
00:02:30,559 --> 00:02:34,061
[LOUD WHISPER]: I think
it's set in the '80s.
62
00:02:34,095 --> 00:02:36,030
- [CAR HORN HONKS]
- Homer, the nine hours
63
00:02:36,064 --> 00:02:39,400
we binge watch that show
together is our thing.
64
00:02:39,434 --> 00:02:42,069
And we don't have a lot of things.
65
00:02:42,103 --> 00:02:44,405
But holding hands in a darkened room
66
00:02:44,439 --> 00:02:46,373
with my head on your shoulder
67
00:02:46,408 --> 00:02:50,377
has become the glue that seals our love.
68
00:02:50,412 --> 00:02:52,346
I get it. I totally get it.
69
00:02:52,380 --> 00:02:54,048
I know I'm not perfect.
70
00:02:54,082 --> 00:02:56,183
Sometimes I forget
our marriage birthday.
71
00:02:56,218 --> 00:02:58,152
- Our anniversary?
- Yes.
72
00:02:58,186 --> 00:03:00,354
And sometimes I forget
your birth anniversary,
73
00:03:00,388 --> 00:03:03,324
but I promise I will not watch
our show without you.
74
00:03:03,358 --> 00:03:05,292
Thank you, Homie.
75
00:03:05,327 --> 00:03:07,428
AUNT EUNICE: Thank you girls for coming.
76
00:03:07,462 --> 00:03:11,165
Dearest, you were always
our favorite aunt.
77
00:03:11,199 --> 00:03:13,100
Psst, over here.
78
00:03:13,134 --> 00:03:14,501
When she's gone, I get the P's,
79
00:03:14,536 --> 00:03:16,337
Selma gets the S's.
80
00:03:16,371 --> 00:03:18,505
You get to notify the utilities.
81
00:03:18,540 --> 00:03:21,242
Can't this wait until after she's dead?
82
00:03:21,276 --> 00:03:23,077
I'll be too busy grieving.
83
00:03:23,111 --> 00:03:27,181
Yeah. Too busy grieving
I got the salt shaker. [LAUGHS]
84
00:03:27,215 --> 00:03:30,484
Easy-peasy.
"P" for salt, "S" for pepper.
85
00:03:30,518 --> 00:03:33,187
I'm walking towards a light...
86
00:03:33,221 --> 00:03:34,321
- Uh-huh.
- Uh-huh.
87
00:03:34,356 --> 00:03:37,458
with a Post-it on it. [GRUNTS]
88
00:03:37,492 --> 00:03:39,260
Uh-oh.
89
00:03:39,294 --> 00:03:41,128
Okay, sweetie, here's a book
90
00:03:41,162 --> 00:03:44,131
that can help you fall asleep.
91
00:03:44,165 --> 00:03:46,267
No, no, no. No, sweetie.
92
00:03:46,301 --> 00:03:48,435
You chew it, like this. Look.
93
00:03:48,470 --> 00:03:50,237
[MUNCHING]
94
00:03:50,272 --> 00:03:53,107
Yummy book. Mmm.
95
00:03:53,141 --> 00:03:55,442
Oh. [MOANING]
96
00:03:55,477 --> 00:03:57,344
Hey. [CHUCKLES]
97
00:03:57,379 --> 00:03:59,513
[MOANING]
98
00:03:59,547 --> 00:04:01,382
- [SPOOKY MUSIC PLAYING]
- [SNORING]
99
00:04:01,416 --> 00:04:03,050
Hey, what?
100
00:04:03,084 --> 00:04:04,285
Huh.
101
00:04:05,387 --> 00:04:08,155
What's this? What are you doing?!
102
00:04:08,189 --> 00:04:10,024
You guys can't watch this.
103
00:04:10,058 --> 00:04:12,159
Uh, no. You can't watch this.
104
00:04:12,193 --> 00:04:14,261
We didn't promise Mom nothing.
105
00:04:14,296 --> 00:04:16,363
[BOTH LAUGH]
106
00:04:16,398 --> 00:04:19,266
Children, there are 400 shows
you could watch right now.
107
00:04:19,301 --> 00:04:21,201
Many with Ted Danson.
108
00:04:21,236 --> 00:04:24,371
[GROWLING, HISSING]
109
00:04:24,406 --> 00:04:27,041
- [WHIMPERS]
- [GROWLING]
110
00:04:27,075 --> 00:04:28,475
Wait for me.
111
00:04:28,510 --> 00:04:30,477
[WHIMPERING]
112
00:04:30,512 --> 00:04:33,113
MARGE: This show you can watch.
113
00:04:33,148 --> 00:04:34,148
Too depressing.
114
00:04:35,216 --> 00:04:36,350
[BIRD CAWS]
115
00:04:36,384 --> 00:04:38,252
[SPOOKY MUSIC PLAYING]
116
00:04:38,286 --> 00:04:40,421
Oh. Ah! No.
117
00:04:40,455 --> 00:04:44,091
Must find place to avoid
pop culture discussions.
118
00:04:44,125 --> 00:04:46,160
I know. The watercooler.
119
00:04:46,194 --> 00:04:49,430
- the Semi-Gorgon.
- so many twists.
120
00:04:49,464 --> 00:04:51,231
- I know.
- set in the '80s.
121
00:04:51,266 --> 00:04:53,100
And the Guffer Brothers.
122
00:04:53,134 --> 00:04:54,501
My turn to talk about
how much I liked it.
123
00:04:54,536 --> 00:04:56,203
Shouldn't doing something nice
for your wife
124
00:04:56,237 --> 00:04:58,038
feel better than this?
125
00:04:58,073 --> 00:05:00,341
Homer, will you read my
Odder Stuff fan fiction?
126
00:05:00,375 --> 00:05:02,176
I threw it over Stephen King's fence
127
00:05:02,210 --> 00:05:04,044
but i-it hit him on the head.
128
00:05:04,079 --> 00:05:05,179
Why Stephen King?
129
00:05:05,213 --> 00:05:07,081
Eh, he's got a low fence.
130
00:05:07,115 --> 00:05:08,248
Mmm...
131
00:05:08,283 --> 00:05:10,451
[GURGLING]
132
00:05:10,485 --> 00:05:12,252
Don't worry, kids.
133
00:05:12,287 --> 00:05:14,254
Sideshow Mel will be fine.
134
00:05:14,289 --> 00:05:16,190
He has an air bubble.
135
00:05:16,224 --> 00:05:18,425
It's all carbon dioxide now!
136
00:05:18,460 --> 00:05:20,027
[BUBBLING]
137
00:05:20,061 --> 00:05:21,195
[GROANS]
138
00:05:21,229 --> 00:05:23,130
[SIGHS] This is the last time
139
00:05:23,164 --> 00:05:25,299
I buy a trick from a magician's widow.
140
00:05:31,406 --> 00:05:33,340
Nobody's watching my show.
141
00:05:33,375 --> 00:05:35,476
What with the downloading
and the streaming,
142
00:05:35,510 --> 00:05:38,045
and the fact that
everything else is better.
143
00:05:38,079 --> 00:05:39,380
Now, you're my writers!
144
00:05:39,414 --> 00:05:41,115
You pay us like interns.
145
00:05:41,149 --> 00:05:42,383
And I'm your niece.
146
00:05:42,417 --> 00:05:44,151
- Hey-hey.
- Hey-hey.
147
00:05:44,185 --> 00:05:45,452
Now I want ideas.
148
00:05:45,487 --> 00:05:47,287
Why don't we do another live special?
149
00:05:47,322 --> 00:05:49,289
What? I can't remember lines.
150
00:05:49,324 --> 00:05:51,191
At my last wedding I wrote "I do"
151
00:05:51,226 --> 00:05:53,093
on the rabbi's forehead.
152
00:05:53,128 --> 00:05:56,096
You could hide a golden ticket
in some candy like Willy Wonka.
153
00:05:56,131 --> 00:05:58,365
The only children allowed in my factory
154
00:05:58,400 --> 00:06:00,300
are the ones that work there.
155
00:06:00,335 --> 00:06:02,102
- How 'bout we have a contest?
- [KRUSTY GROANS]
156
00:06:02,137 --> 00:06:04,338
Some lucky kid gets to run
around a Krusty store
157
00:06:04,372 --> 00:06:07,041
for five whole minutes
and take all the toys they want.
158
00:06:07,075 --> 00:06:09,977
It inspires buying,
it's easy to promote,
159
00:06:10,011 --> 00:06:11,445
and it's the third thing
someone pitched.
160
00:06:11,479 --> 00:06:13,180
I'm sold!
161
00:06:14,416 --> 00:06:18,118
[SPOOKY MUSIC PLAYING]
162
00:06:22,524 --> 00:06:25,459
Let's see what else
Netflix has to offer.
163
00:06:25,493 --> 00:06:30,030
"Because you watched an '80s
show featuring a monster..."
164
00:06:30,065 --> 00:06:33,233
Alf, Roseanne, Moonlighting,
The Cosby Show...
165
00:06:33,268 --> 00:06:35,002
They're all too scary.
166
00:06:37,072 --> 00:06:40,240
Ooh. [WHIMPERING] God forgive me.
167
00:06:40,275 --> 00:06:42,242
♪
168
00:06:44,345 --> 00:06:46,080
No. Only when we're together.
169
00:06:46,114 --> 00:06:47,247
It's our glue.
170
00:06:47,282 --> 00:06:48,482
Homer, I'm Ted Sarandos.
171
00:06:48,516 --> 00:06:50,317
Chief Content Officer of Netflix.
172
00:06:50,351 --> 00:06:52,286
[GULPS, WHIMPERS]
173
00:06:52,320 --> 00:06:55,155
This can't be a dream because
I don't know who you are.
174
00:06:55,190 --> 00:06:57,391
I'm not a dream. Let's just say
I'm a manifestation
175
00:06:57,425 --> 00:07:00,127
of complex algorithms that know
everything about you.
176
00:07:00,161 --> 00:07:02,963
Well, I can't watch this because...
177
00:07:02,997 --> 00:07:05,065
I know. I know. Marge told you not to.
178
00:07:05,100 --> 00:07:06,300
Do you know that she's been watching
179
00:07:06,334 --> 00:07:09,436
Scandinavian crime dramas
with full nudity without you?
180
00:07:09,471 --> 00:07:12,005
That nudity is story-driven.
181
00:07:12,040 --> 00:07:14,007
[LAUGHING]: Yeah, right.
182
00:07:14,042 --> 00:07:16,043
But Odder Stuff is our thing.
183
00:07:16,077 --> 00:07:17,244
No. Your thing's with us.
184
00:07:17,278 --> 00:07:18,979
She's just along for the ride.
185
00:07:19,013 --> 00:07:20,314
The account's in your name.
186
00:07:20,348 --> 00:07:22,382
Come on, come on, watch it now.
187
00:07:22,417 --> 00:07:24,384
Because our subscription prices
will triple tomorrow.
188
00:07:27,255 --> 00:07:29,022
[SPOOKY MUSIC PLAYING]
189
00:07:48,143 --> 00:07:50,110
Wow. I finally finished something
190
00:07:50,145 --> 00:07:51,445
I wasn't supposed to start.
191
00:07:51,479 --> 00:07:53,280
That is impressive.
192
00:07:53,314 --> 00:07:55,149
I won't even mind watching it
again with...
193
00:07:55,183 --> 00:07:56,316
- MARGE: Homer?!
- Uh-oh.
194
00:07:56,351 --> 00:07:57,985
The lady from my marriage.
195
00:07:59,187 --> 00:08:01,221
My aunt recovered.
196
00:08:01,256 --> 00:08:03,223
Why are you up at 5:00 a.m.?
197
00:08:05,093 --> 00:08:06,160
Still warm.
198
00:08:08,062 --> 00:08:10,197
You watched it.
199
00:08:10,231 --> 00:08:14,401
I finally learn
how little I mean to you.
200
00:08:14,435 --> 00:08:16,403
- Wait.
- [DOOR SLAMS]
201
00:08:16,437 --> 00:08:19,406
[CRYING]: No.
202
00:08:31,609 --> 00:08:33,643
Marge, I am sorry.
203
00:08:33,677 --> 00:08:36,546
Come on, it's a stupid TV show.
204
00:08:36,580 --> 00:08:39,682
I don't want to hear your voice.
205
00:08:39,717 --> 00:08:41,251
Mmm...
206
00:08:44,212 --> 00:08:46,246
No. We're staying married.
207
00:08:49,298 --> 00:08:51,233
Enough with the rebuses.
208
00:08:51,267 --> 00:08:54,469
All right, I'll just grab my
pillow and sleep on the couch.
209
00:08:54,504 --> 00:08:58,240
- No. You'll sleep right next to me.
- [SIGHS]
210
00:08:58,274 --> 00:09:01,510
Because I want you to feel
the bitter rays
211
00:09:01,544 --> 00:09:06,181
of ice coming from my frozen soul.
212
00:09:06,215 --> 00:09:07,482
♪
213
00:09:10,119 --> 00:09:12,053
[SHIVERING]
214
00:09:14,257 --> 00:09:17,058
Oh. Oh. It's so bitterly cold.
215
00:09:17,093 --> 00:09:19,161
[GRUNTING]
216
00:09:22,265 --> 00:09:23,398
MARGE: I'm fine.
217
00:09:23,432 --> 00:09:24,466
[HOMER SIGHS]
218
00:09:24,500 --> 00:09:26,234
KRUSTY [OVER TV]: To enter our contest,
219
00:09:26,269 --> 00:09:28,170
write down, in 15 words or less,
220
00:09:28,204 --> 00:09:31,239
why you love me
more than God and America.
221
00:09:31,274 --> 00:09:33,475
The top three essayists
will earn a chance
222
00:09:33,509 --> 00:09:36,111
to run roughshod through a Krusty store
223
00:09:36,145 --> 00:09:40,182
and not get tased by security. [LAUGHS]
224
00:09:40,216 --> 00:09:43,285
Whoever fills the cart
with the most toys
225
00:09:43,319 --> 00:09:45,287
gets to keep them, free.
226
00:09:45,321 --> 00:09:49,391
And the other two get the worst
kind of squat: diddly.
227
00:09:49,425 --> 00:09:53,261
Diddly? You can't say that word on TV.
228
00:09:53,296 --> 00:09:56,131
Employees and monkeys of this
network are not eligible.
229
00:09:59,135 --> 00:10:00,368
Lis, will you write my essay for me?
230
00:10:00,403 --> 00:10:02,337
What, you can't even come up with,
231
00:10:02,371 --> 00:10:05,106
"I love Krusty because I'm a class clown
232
00:10:05,141 --> 00:10:07,209
and he's a clown with class"?
233
00:10:07,243 --> 00:10:10,212
Perfect. And the best thing is
I'm stealing it from you.
234
00:10:10,246 --> 00:10:12,147
Ooh, that'll impress 'em.
235
00:10:12,181 --> 00:10:14,416
Go ahead. But there's one thing
I want you to hear:
236
00:10:14,450 --> 00:10:18,386
when you win by cheating,
eventually you lose.
237
00:10:18,421 --> 00:10:20,121
Wait, sorry, after you said "win,"
238
00:10:20,156 --> 00:10:21,423
I started thinking about dirt bikes.
239
00:10:21,457 --> 00:10:23,491
[IMITATING DIRT BIKE ENGINE]
240
00:10:27,296 --> 00:10:29,497
♪
241
00:10:31,634 --> 00:10:34,469
You cheated on your wife, Homer.
242
00:10:34,503 --> 00:10:38,139
I waited for Lenny before I watched.
243
00:10:38,174 --> 00:10:39,374
[GROWLING]
244
00:10:39,408 --> 00:10:41,276
After this, we've got a stand-up special
245
00:10:41,310 --> 00:10:42,444
from Chris Rock.
246
00:10:42,478 --> 00:10:44,246
Don't watch that with your wife, either.
247
00:10:44,280 --> 00:10:46,348
[WHIMPERING]
248
00:10:46,382 --> 00:10:48,583
[SHOUTING]
249
00:10:48,618 --> 00:10:50,518
[MUFFLED SCREAMING]
250
00:10:51,587 --> 00:10:54,256
Quit sleeping in the garden!
251
00:10:56,259 --> 00:10:58,193
[SNORING]
252
00:11:01,464 --> 00:11:04,132
- Dad?
- Huh?
253
00:11:04,166 --> 00:11:06,434
Sweetie, everything's fine.
254
00:11:06,469 --> 00:11:10,272
Dad, maybe you should be talking
to someone who's older than me.
255
00:11:10,306 --> 00:11:11,439
Ted Sarandos?
256
00:11:11,474 --> 00:11:13,174
Who's Ted Sarandos?
257
00:11:13,209 --> 00:11:15,143
I was hoping you knew.
258
00:11:15,177 --> 00:11:17,379
HOMER: Forgive me, Father,
for I have sinned.
259
00:11:17,413 --> 00:11:20,115
My son, what are your sins?
260
00:11:20,149 --> 00:11:22,417
Aside from thinking
our church has confession.
261
00:11:22,451 --> 00:11:25,520
I watched a binge-worthy TV show
without my wife.
262
00:11:25,554 --> 00:11:28,390
Was it The Crown?Don't tell me how it ends.
263
00:11:28,424 --> 00:11:30,325
Doesn't she become queen?
264
00:11:30,359 --> 00:11:32,160
Oh, go to Hell.
265
00:11:32,194 --> 00:11:33,495
Aw, what am I gonna do?
266
00:11:33,529 --> 00:11:35,397
I don't know what she wants!
267
00:11:35,431 --> 00:11:37,399
Homer, sorry to blow my own horn...
268
00:11:37,433 --> 00:11:39,200
[HORN PLAYS FANFARE]
269
00:11:39,235 --> 00:11:41,269
but Netflix knows your wife
better than you do.
270
00:11:41,304 --> 00:11:43,238
Do you know what she watches incessantly
271
00:11:43,272 --> 00:11:44,406
when you're not around?
272
00:11:44,440 --> 00:11:46,141
Usually this thing.
273
00:11:47,510 --> 00:11:49,511
Dance shows! She loves 'em!
274
00:11:49,545 --> 00:11:52,480
Want to win her back?
Learn to dance, my puppet.
275
00:11:52,515 --> 00:11:57,319
Hmm. I have disappointed Marge
with my dancing in the past.
276
00:11:57,353 --> 00:11:59,354
♪
277
00:12:00,556 --> 00:12:02,157
[BONES CRACK]
278
00:12:02,191 --> 00:12:03,358
[SIREN WAILING]
279
00:12:03,392 --> 00:12:04,559
I'll do it!
280
00:12:04,593 --> 00:12:06,561
["THE BLUE DANUBE" BY STRAUSS PLAYING]
281
00:12:06,595 --> 00:12:09,097
♪
282
00:12:16,272 --> 00:12:18,440
Did you guys all let down your wives?
283
00:12:18,474 --> 00:12:20,275
I'm not that pathetic.
284
00:12:20,309 --> 00:12:23,478
I'm just paying $40 an hour
for basic human contact.
285
00:12:23,512 --> 00:12:25,547
[GIGGLES] Cha-cha-cha!
286
00:12:25,581 --> 00:12:29,184
[JAZZ RIFF PLAYING]
287
00:12:29,218 --> 00:12:31,419
Hello. My name is Julia.
288
00:12:31,454 --> 00:12:33,421
Just remember Julia believes in you.
289
00:12:33,456 --> 00:12:35,490
Julia will always believe in you.
290
00:12:35,524 --> 00:12:38,493
Julia will stay with you
until you are a dancer.
291
00:12:38,527 --> 00:12:40,261
- What's my name?
- Homer.
292
00:12:40,296 --> 00:12:42,330
- No. My name.
- Julia.
293
00:12:42,365 --> 00:12:43,498
And why are you here?
294
00:12:43,532 --> 00:12:45,266
I need to learn how to dance
295
00:12:45,301 --> 00:12:47,602
- to get my wife back.
- [MOANS]: Aw...
296
00:12:47,636 --> 00:12:51,272
It's been a long time
since a woman said that to me.
297
00:12:51,307 --> 00:12:53,475
[JAZZ RIFF PLAYING]
298
00:12:58,381 --> 00:13:00,181
Now we begin.
299
00:13:00,216 --> 00:13:02,317
["THE BLUE DANUBE" PLAYING]
300
00:13:05,154 --> 00:13:06,354
[HOMER PANTING]
301
00:13:06,389 --> 00:13:09,157
Zoey B, Zoey T,
you work with these guys.
302
00:13:09,191 --> 00:13:11,493
This man needs one-on-one help.
303
00:13:11,527 --> 00:13:13,495
I don't know how to tell you this,
304
00:13:13,529 --> 00:13:15,497
but you are a terrible dancer.
305
00:13:15,531 --> 00:13:18,433
Uh, it seems like you did know
how to tell me that.
306
00:13:18,467 --> 00:13:21,202
But I am taking you on
as my personal challenge,
307
00:13:21,237 --> 00:13:24,406
and when I take on a challenge,
I don't quit!
308
00:13:26,142 --> 00:13:27,442
[TANGO PLAYING]
309
00:13:27,476 --> 00:13:29,210
[CRACKING]
310
00:13:29,245 --> 00:13:31,212
- [MUSIC STOPS]
- Okay, here's the first thing:
311
00:13:31,247 --> 00:13:33,581
when you step on my toe,
it causes me pain.
312
00:13:33,616 --> 00:13:36,484
Wow. I'm learning so much.
313
00:13:37,553 --> 00:13:40,455
[TANGO RESUMES]
314
00:13:40,489 --> 00:13:43,124
♪
315
00:13:46,562 --> 00:13:48,129
How's your toe?
316
00:13:48,164 --> 00:13:49,364
Doesn't matter.
317
00:13:49,398 --> 00:13:51,366
I don't quit and neither do you.
318
00:13:56,439 --> 00:13:59,374
[PANTING HEAVILY]
319
00:13:59,408 --> 00:14:02,110
- [ALARM BEEPS]
- [GASPS]
320
00:14:02,144 --> 00:14:03,545
Homer, you're getting there.
321
00:14:03,579 --> 00:14:06,314
You're aware
of when the music is playing.
322
00:14:06,348 --> 00:14:09,250
[GASPING]: Can't... dance.
323
00:14:09,285 --> 00:14:11,152
Marriage over.
324
00:14:11,187 --> 00:14:13,388
Will live... on boat.
325
00:14:13,422 --> 00:14:16,524
[SIGHS] I'm gonna have to do
something I didn't want to do.
326
00:14:16,559 --> 00:14:18,526
I'm bringing in my partner.
327
00:14:18,561 --> 00:14:20,261
Sweet Sal!
328
00:14:21,597 --> 00:14:24,299
Watch me. With one hand,
you can lead a woman.
329
00:14:24,333 --> 00:14:27,101
- I find that hard to...
- You have to come forward
330
00:14:27,136 --> 00:14:28,536
- when I do this.
- Mm?
331
00:14:28,571 --> 00:14:30,472
-You have to go back
when I do this.
-Mm.
332
00:14:30,506 --> 00:14:32,407
As I push my palm into your back,
333
00:14:32,441 --> 00:14:35,443
- you're forced to turn here.
- I am. I am.
334
00:14:37,346 --> 00:14:39,147
Whoa...
335
00:14:39,181 --> 00:14:40,448
Back straight! Knees bent!
336
00:14:40,483 --> 00:14:42,550
Feet arched! Eyes merry!
337
00:14:42,585 --> 00:14:45,420
♪
338
00:14:45,454 --> 00:14:48,156
[HOMER SHRIEKING]
339
00:14:53,229 --> 00:14:55,330
[SHRIEKING CONTINUES]
340
00:14:55,364 --> 00:14:57,232
[PHONE RINGS]
341
00:14:57,266 --> 00:14:59,267
Moe's Tavern. Moe speaking.
342
00:14:59,301 --> 00:15:01,236
Homer? Nah, sorry, Midge.
343
00:15:01,270 --> 00:15:03,137
I ain't seen him in weeks.
344
00:15:03,172 --> 00:15:04,372
What do you mean?
345
00:15:04,406 --> 00:15:07,141
He told me he's been there every night.
346
00:15:07,176 --> 00:15:08,309
Oh, oh, Homer Simpson.
347
00:15:08,344 --> 00:15:10,144
Oh, no, I thought
you were talking about,
348
00:15:10,179 --> 00:15:12,247
uh, Homer the blind poet
who wrote the Iliad
349
00:15:12,281 --> 00:15:14,182
and the Odyssey there, yeah.
350
00:15:14,216 --> 00:15:15,640
'Cause he ain't been around
351
00:15:15,665 --> 00:15:18,447
- since, like, 720 BC.
- [GROANS]
352
00:15:20,682 --> 00:15:22,617
♪
353
00:15:33,123 --> 00:15:35,158
Another night at Moe's?
354
00:15:35,192 --> 00:15:36,960
Yeah. I'm beat.
355
00:15:36,994 --> 00:15:38,127
The couch.
356
00:15:40,464 --> 00:15:43,132
[TAP-DANCING]
357
00:15:46,370 --> 00:15:48,104
MARGE [CALLS]: Quiet!
358
00:15:51,075 --> 00:15:53,142
Okay, Homer, time to do a lift.
359
00:15:53,177 --> 00:15:55,144
Are you sure? I'm pretty heavy.
360
00:15:55,179 --> 00:15:58,147
No, me. Just grab my waist
and hold on tight.
361
00:15:58,182 --> 00:16:00,049
I'm doing all the work.
362
00:16:00,084 --> 00:16:02,185
Oh. Oops.
363
00:16:02,219 --> 00:16:04,020
- [SHRIEKS]
- We'll work on that.
364
00:16:04,054 --> 00:16:05,154
- Hey, hey!
- [MICROPHONE FEEDBACK]
365
00:16:05,189 --> 00:16:08,157
It's time for Krusty's Toy Trample!
366
00:16:08,192 --> 00:16:10,193
We have three finalists.
367
00:16:10,227 --> 00:16:13,129
But only the first finisher
gets to keep his toys.
368
00:16:13,163 --> 00:16:15,298
Losers have to pay
the winner's income tax.
369
00:16:15,332 --> 00:16:19,902
We rehearsed this with monkeys,
and everything went great!
370
00:16:21,372 --> 00:16:23,306
♪
371
00:16:23,340 --> 00:16:27,010
BART: Now, to take out these
two losers in two seconds.
372
00:16:27,044 --> 00:16:29,379
Dead Grandma, is that you?
373
00:16:29,413 --> 00:16:31,147
On your marks,
374
00:16:31,181 --> 00:16:33,049
prepare to advance.
375
00:16:33,083 --> 00:16:35,118
- [BART EXHALES]
- Commence!
376
00:16:38,396 --> 00:16:41,465
[UP-TEMPO MUSIC PLAYING]
377
00:16:47,538 --> 00:16:49,139
- No!
- No!
378
00:16:51,109 --> 00:16:53,410
♪
379
00:16:55,113 --> 00:16:56,379
[MUSIC STOPS]
380
00:16:59,417 --> 00:17:01,318
♪
381
00:17:10,094 --> 00:17:12,028
Congratulations, kid!
382
00:17:12,063 --> 00:17:15,031
And you also won... a day with Krusty!
383
00:17:15,066 --> 00:17:17,067
ANNOUNCER [SPEED-TALKING]:
Day with Krusty will actually be
384
00:17:17,101 --> 00:17:18,235
day with Sideshow Mel.
385
00:17:18,269 --> 00:17:20,103
Don't we get anything?
386
00:17:20,138 --> 00:17:22,339
Of course.
You two get the greatest prize
387
00:17:22,373 --> 00:17:24,341
any kid could ask for:
388
00:17:24,375 --> 00:17:26,510
wooden paddles with balls on 'em.
389
00:17:26,544 --> 00:17:28,478
Mine's broken already.
390
00:17:28,513 --> 00:17:30,313
Use your imagination.
391
00:17:30,348 --> 00:17:33,416
The ball is a rocket ship,
and the paddle is a...
392
00:17:33,451 --> 00:17:37,020
I don't know. Why am I wasting
my time with this kid?
393
00:17:37,054 --> 00:17:39,189
- Is he dying?
- Not that I know of.
394
00:17:39,223 --> 00:17:41,291
Well, then get him outta here!
395
00:17:41,325 --> 00:17:42,492
- [PHONE RINGS]
- [GROANS]
396
00:17:42,527 --> 00:17:44,094
HOMER [OVER SPEAKER]: Marge, it's me.
397
00:17:44,128 --> 00:17:45,362
I want to ask you one favor,
398
00:17:45,396 --> 00:17:46,530
and I won't bother you again.
399
00:17:46,564 --> 00:17:48,165
There's a dress in the bedroom.
400
00:17:48,284 --> 00:17:50,352
Put it on and meet me at 15th and Elm.
401
00:17:50,386 --> 00:17:51,553
Are you going to tell me
402
00:17:51,587 --> 00:17:53,388
where you've been spending your nights?
403
00:17:53,422 --> 00:17:55,257
All will be made clear.
404
00:17:55,291 --> 00:17:56,424
[DIAL TONE]
405
00:17:56,459 --> 00:17:58,226
Marge, go to him.
406
00:17:58,261 --> 00:18:00,362
If you don't, he'll head off to the war,
407
00:18:00,396 --> 00:18:02,197
and you'll never see him again.
408
00:18:02,231 --> 00:18:04,266
He's not going to war.
409
00:18:04,300 --> 00:18:06,434
That coward!
He doesn't deserve my daughter!
410
00:18:10,406 --> 00:18:12,140
She's here.
411
00:18:14,176 --> 00:18:17,112
["EVERY BREATH YOU TAKE"
BY THE POLICE PLAYING]
412
00:18:18,381 --> 00:18:20,315
♪
413
00:18:21,517 --> 00:18:24,152
You look beautiful.
414
00:18:24,186 --> 00:18:25,487
Cut it out.
415
00:18:25,521 --> 00:18:27,289
Why are we here?
416
00:18:28,357 --> 00:18:29,557
To dance.
417
00:18:29,592 --> 00:18:31,259
I don't know how.
418
00:18:31,294 --> 00:18:35,130
Marge, all you have to do is
one incredibly difficult thing:
419
00:18:35,164 --> 00:18:37,098
trust me.
420
00:18:37,133 --> 00:18:38,233
♪ I'm here ♪
421
00:18:38,267 --> 00:18:40,168
Oh.
422
00:18:41,203 --> 00:18:44,372
♪ Let's dance ♪
423
00:18:44,407 --> 00:18:46,141
[GASPS]
424
00:18:46,175 --> 00:18:48,209
- ♪ My dear ♪ - Oh...
425
00:18:48,244 --> 00:18:49,311
Yeah.
426
00:18:49,345 --> 00:18:53,581
♪ What's your name? ♪
427
00:18:53,616 --> 00:18:55,317
MARGE: Hmm.
428
00:18:55,351 --> 00:18:58,320
♪ How do you do? ♪
429
00:18:58,354 --> 00:19:00,121
Mmm...
430
00:19:00,156 --> 00:19:02,424
♪ What's the game? ♪
431
00:19:04,393 --> 00:19:08,463
♪ Hallelujah ♪
432
00:19:08,497 --> 00:19:10,398
♪ I saw a girl ♪
433
00:19:10,433 --> 00:19:12,300
[SOBBING]
434
00:19:12,335 --> 00:19:14,369
I've never seen this,
435
00:19:14,403 --> 00:19:17,405
Mom and Dad romantically in love.
436
00:19:17,440 --> 00:19:20,508
[CHUCKLES] It's like rebirth. Ooh.
437
00:19:20,543 --> 00:19:24,145
It cures all the wounds.
438
00:19:24,180 --> 00:19:26,214
Aw.
439
00:19:26,248 --> 00:19:28,283
Bart, are you seeing this?
440
00:19:28,317 --> 00:19:30,585
I set a new record: 89.
441
00:19:30,619 --> 00:19:34,389
Wha... You missed the greatest
moment in our parents' lives.
442
00:19:34,423 --> 00:19:36,324
89's pretty good.
443
00:19:36,359 --> 00:19:38,460
♪ How ♪
444
00:19:38,494 --> 00:19:41,396
♪ Do you do? ♪
445
00:19:41,430 --> 00:19:45,467
Whoo! I have not felt this good
since I signed Shonda Rhimes.
446
00:19:45,501 --> 00:19:47,435
♪ You're there ♪
447
00:19:48,537 --> 00:19:50,105
♪ I'm here ♪
448
00:19:50,139 --> 00:19:53,241
Okay, Homer, catch and lift.
449
00:19:53,275 --> 00:19:57,379
♪ But let's dance ♪
450
00:19:57,413 --> 00:19:59,214
- [GRUNTS]
- [PEOPLE GASP]
451
00:19:59,248 --> 00:20:01,383
♪ My dear ♪
452
00:20:02,451 --> 00:20:07,389
♪ What's your name? ♪
453
00:20:07,423 --> 00:20:12,260
♪ How do you do? ♪
454
00:20:12,294 --> 00:20:14,562
♪ What's the game? ♪
455
00:20:19,890 --> 00:20:20,923
FLANDERS: Hey!
456
00:20:20,958 --> 00:20:22,792
Wait, how did you get a toy?
457
00:20:22,826 --> 00:20:25,429
It was a thank-you from Ralph
for writing his essay.
458
00:20:25,509 --> 00:20:27,343
You wrote Ralph's essay, too?
459
00:20:27,378 --> 00:20:29,546
It's called hedging your bets, boys.
460
00:20:29,580 --> 00:20:32,382
Hi-yo, just desserts!
461
00:20:32,416 --> 00:20:35,318
Did someone say "just desserts"?
462
00:20:35,352 --> 00:20:37,520
Dad, it's just an expression.
463
00:20:37,555 --> 00:20:39,589
Just an expression, eh?
464
00:20:39,623 --> 00:20:41,691
I have to warn you,
we just have desserts.
465
00:20:41,726 --> 00:20:43,560
Oh...
466
00:20:43,594 --> 00:20:49,807
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
31993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.