Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles brought to you by The Unforgettable Love Team at Viki
2
00:00:11,280 --> 00:00:14,480
My Love, Eun Dong
3
00:00:14,480 --> 00:00:16,140
Eun Dong. Eun Dong.
4
00:00:16,140 --> 00:00:18,160
Aigoo, my heart aches.
5
00:00:18,160 --> 00:00:21,860
Those two really loved each other.
6
00:00:25,300 --> 00:00:26,560
No...
7
00:00:26,560 --> 00:00:28,080
Hello?
8
00:00:28,080 --> 00:00:29,320
Ah.
9
00:00:31,580 --> 00:00:35,180
Grandma, I'm sorry.
10
00:00:35,180 --> 00:00:37,800
I'll call you back later.
11
00:00:55,980 --> 00:00:59,460
Ji Eun Ho.
12
00:01:04,740 --> 00:01:05,800
Writer Seo.
13
00:01:05,800 --> 00:01:07,180
Eun Dong. Eun Dong!
14
00:01:07,180 --> 00:01:09,220
I'm sorry about earlier.
15
00:01:11,080 --> 00:01:12,580
Hello?
16
00:01:13,580 --> 00:01:14,820
Miss Writer.
17
00:01:14,820 --> 00:01:18,720
Eun Dong! You're doing well, right?!
Miss Writer?
18
00:01:18,720 --> 00:01:20,660
Where on earth are you?
19
00:01:20,660 --> 00:01:23,320
Eun Dong. I will
20
00:01:23,320 --> 00:01:25,300
find you!
21
00:01:25,300 --> 00:01:28,840
Eun Dong, we have to meet again.
22
00:01:29,800 --> 00:01:31,980
I will look for you until I find you.
23
00:01:31,980 --> 00:01:34,320
Eun Dong!
24
00:01:36,440 --> 00:01:37,740
Hello?
25
00:01:39,060 --> 00:01:40,720
Miss Writer?
26
00:01:40,720 --> 00:01:42,300
Miss Writer.
27
00:01:43,880 --> 00:01:45,240
Miss Writer.
28
00:01:52,360 --> 00:01:59,120
My Love Eun Dong
Episode 4
29
00:02:03,100 --> 00:02:06,880
- Mom, I'm here.
- Welcome.
30
00:02:06,880 --> 00:02:09,900
What's wrong with your face? Are you sick?
31
00:02:09,900 --> 00:02:11,980
No, not sick. I'm just a little tired.
32
00:02:11,980 --> 00:02:14,180
Did you eat?
33
00:02:14,180 --> 00:02:16,500
Yeah, I ate.
34
00:02:16,500 --> 00:02:19,560
Here, drink.
35
00:02:22,600 --> 00:02:25,520
Why do you keep giving me milk?
36
00:02:25,520 --> 00:02:27,620
When we first saw you, when you were yo—
37
00:02:29,040 --> 00:02:34,100
You fell down easily when you were young because you had weak bones.
38
00:02:41,640 --> 00:02:43,880
- Mom.
- Yes?
39
00:02:43,880 --> 00:02:47,860
You said that pictures of me when I was young caught on fire and are gone, right?
40
00:02:47,860 --> 00:02:49,520
Yeah.
41
00:02:49,520 --> 00:02:54,660
Then are pictures of me from my college days gone, too?
42
00:02:54,660 --> 00:03:00,360
When you went to America with husband Choi, I sent them through airmail to your house,
43
00:03:00,360 --> 00:03:03,880
but they lost the package.
44
00:03:05,100 --> 00:03:09,600
How come there isn't anything I can use to remember about what happened before the accident?
45
00:03:09,600 --> 00:03:13,240
I'm really curious as to what happened that day.
46
00:03:13,240 --> 00:03:17,800
Ra Il's father is my first love, right?
47
00:03:17,800 --> 00:03:20,300
What are you saying now?
48
00:03:20,300 --> 00:03:24,140
Did we really fall in love at first sight and love each other?
49
00:03:24,140 --> 00:03:26,140
Are you kidding?
50
00:03:26,140 --> 00:03:28,460
When husband Choi was in his third year of high school
51
00:03:28,460 --> 00:03:32,460
and when you were in your second year of high school, you both fell in love at first sight
52
00:03:32,460 --> 00:03:36,760
and asked to marry right after graduation. It was no joke.
53
00:03:37,800 --> 00:03:40,080
- Really?
- Of course.
54
00:03:42,880 --> 00:03:44,500
I see.
55
00:03:45,400 --> 00:03:47,300
Jung Eun.
56
00:03:48,320 --> 00:03:52,540
It was frustrating me because I couldn't remember any of that.
57
00:03:52,540 --> 00:03:57,280
Can't someone do something about this head of mine?
58
00:04:02,200 --> 00:04:06,620
It's done.
59
00:04:06,620 --> 00:04:10,460
Jung Eun, coffee.
60
00:04:10,460 --> 00:04:17,600
Thank you, Unni.
61
00:04:17,600 --> 00:04:21,070
I might be crazy.
62
00:04:21,070 --> 00:04:23,760
I was talking to Ji Eun Ho over the phone earlier,
63
00:04:23,760 --> 00:04:27,520
and I was inside that person's past.
64
00:04:27,520 --> 00:04:32,580
It was like I was the Eun Dong he's looking for.
65
00:04:32,580 --> 00:04:35,840
It was because you were too committed.
66
00:04:35,840 --> 00:04:41,160
I was hallucinating that he was calling my name.
67
00:04:41,160 --> 00:04:45,280
My heart was beating so much that I couldn't handle it.
68
00:04:45,280 --> 00:04:48,020
Aren't I really funny?
69
00:04:48,020 --> 00:04:51,180
Continue like this and you'll be like that lady from Misery.
70
00:04:51,180 --> 00:04:55,080
You have a wide imagination, you know everything about that person now.
71
00:04:55,080 --> 00:05:01,000
If you decide to have Ji Eun Ho, then you'll become just like that woman in Misery.
72
00:05:01,000 --> 00:05:04,260
Delusional people did not become that way overnight, you know.
73
00:05:04,260 --> 00:05:05,300
That's probably it, huh?
74
00:05:05,300 --> 00:05:09,480
If not, then what? You're unconsciously wanting to become Eun Dong.
75
00:05:09,480 --> 00:05:12,480
You want to connect your lost memories to Eun Dong.
76
00:05:12,480 --> 00:05:16,400
You want to be the woman that Ji Eun Ho can't forget.
77
00:05:16,400 --> 00:05:18,980
Hurry up and come back to reality!
78
00:05:22,240 --> 00:05:26,200
But when Ji Eun Ho calls for Eun Dong.
79
00:05:26,200 --> 00:05:29,100
It does makes my heart flutter.
80
00:05:29,100 --> 00:05:30,880
It would make my heart flutter, too.
81
00:05:39,240 --> 00:05:41,400
Who?
82
00:05:43,200 --> 00:05:46,000
Ah, please come in.
83
00:06:10,060 --> 00:06:13,740
I heard everything that I need to do from Manager Go.
84
00:06:13,740 --> 00:06:17,440
And therefore, I don't think we need to discuss it.
85
00:06:18,700 --> 00:06:22,460
Now then, may I
86
00:06:22,460 --> 00:06:24,560
look over the topography where I will be working?
87
00:06:26,700 --> 00:06:29,220
Ah yes. As you like.
88
00:06:44,180 --> 00:06:45,860
Oh.
89
00:06:45,860 --> 00:06:50,340
I think it will make my job a lot easier if you move.
90
00:06:50,340 --> 00:06:53,680
Ah yes. You could've worn something more comfortable.
91
00:06:53,680 --> 00:06:56,500
Why are you wearing something uncomfortable?
92
00:06:56,500 --> 00:06:59,500
I am a former military officer!
93
00:06:59,500 --> 00:07:02,360
This is my uniform.
94
00:07:02,360 --> 00:07:03,960
I mean...
95
00:07:03,960 --> 00:07:06,360
Don't you wear a uniform in the organization life?
96
00:07:06,360 --> 00:07:10,600
Wearing a uniform is the basic duty while working!
97
00:07:10,600 --> 00:07:12,480
- Ahjumma.
- Mrs. Ta!
98
00:07:12,480 --> 00:07:15,620
Please call me that. My stance towards my duties
99
00:07:15,620 --> 00:07:19,000
changes according to what I am called.
100
00:07:26,780 --> 00:07:30,180
Wear some comfortable clothes a—
101
00:07:30,180 --> 00:07:35,940
You may not understand it because you joined the National Guard and not the regular army.
102
00:07:35,940 --> 00:07:40,400
I ask that you understand the importance of a uniform.
103
00:07:46,330 --> 00:07:48,300
Dong Gyu!
104
00:07:52,640 --> 00:07:57,660
Her clothes look like they're going to rip.
105
00:07:57,660 --> 00:08:00,540
She's mentally weird.
106
00:08:00,540 --> 00:08:04,540
She said I have no perspective about the uniform because I joined the national guard.
107
00:08:04,540 --> 00:08:08,640
National guard? Ah, you were in public service.
108
00:08:08,640 --> 00:08:10,780
To her perception, it may not be different than national guard.
109
00:08:10,780 --> 00:08:13,660
National guard or public service, they both wear uniforms.
110
00:08:13,660 --> 00:08:16,000
- Change to a different person.
- I can't.
111
00:08:16,000 --> 00:08:18,180
It's hard to find someone as heavy (tight) lipped as she is.
112
00:08:18,180 --> 00:08:20,580
Are you sure she's heavy lipped?
113
00:08:20,580 --> 00:08:21,900
You didn't choose her because of her heavy body?
114
00:08:21,900 --> 00:08:26,460
Actually your mom in Chuncheon found her.
115
00:08:26,460 --> 00:08:28,760
What? My mom?
116
00:08:30,680 --> 00:08:35,220
Ah, about that kind eyed and pretty
117
00:08:35,220 --> 00:08:37,400
author with a good body,
118
00:08:38,540 --> 00:08:40,560
I called her and she didn't respond, all of a sudden.
119
00:08:40,560 --> 00:08:41,820
Did you say something to piss her off again?
120
00:08:41,820 --> 00:08:45,080
What? Pis— What do you take me for?
121
00:08:45,080 --> 00:08:47,920
Then why didn't she respond, all of a sudden?
122
00:08:47,920 --> 00:08:51,260
- How should I know that?
- You probably angered her.
123
00:08:51,260 --> 00:08:53,280
Do you think I'm you?
124
00:08:53,280 --> 00:08:57,220
70% of my body is moisture and the remaining 30% is a lump of manners.
125
00:08:57,220 --> 00:09:00,040
Come on, that's not right.
126
00:09:00,040 --> 00:09:02,320
Doesn't even make sense.
127
00:09:02,320 --> 00:09:05,680
Whether it be the ahjumma in my house
128
00:09:05,680 --> 00:09:08,980
or the ghostwriter, I don't like either of them.
129
00:09:08,980 --> 00:09:11,960
Do you know how weird and picky you are?
130
00:09:11,960 --> 00:09:14,680
Shut up.
131
00:09:14,680 --> 00:09:17,260
You really don't know how to look at people.
132
00:09:17,260 --> 00:09:20,800
You always look at the outer appearance of a person to judge them.
133
00:09:20,800 --> 00:09:23,660
Look at the inside, their true self, inside.
134
00:09:23,660 --> 00:09:27,900
Has kind eyes, pretty, and has a good body? Yeah right.
135
00:09:27,900 --> 00:09:31,100
What do you mean by "inside?" How would I be able to look at that?
136
00:09:31,100 --> 00:09:34,640
Hey, shouldn't you be able to determine an ill-mannered woman at first sight?
137
00:09:34,640 --> 00:09:38,560
This writer isn't ill-mannered!
138
00:09:38,560 --> 00:09:42,720
She doesn't have manners, but she's also very rude.
139
00:09:42,720 --> 00:09:47,260
Hey, I called her and she didn't even res— Forget it.
140
00:09:47,260 --> 00:09:52,320
She really makes me into such a petty guy. I really don't like her.
141
00:10:17,870 --> 00:10:22,330
I promised Eun Dong that I will never disappear again,
142
00:10:23,490 --> 00:10:30,240
and in order to keep that promise, I am standing here today.
143
00:10:33,780 --> 00:10:36,570
Nothing changed.
144
00:10:39,070 --> 00:10:43,240
Eun Dong, we will meet again.
145
00:10:43,820 --> 00:10:46,870
I am going to look for you until I find you.
146
00:11:04,390 --> 00:11:11,590
Timing and subtitles brought to you by The Unforgettable Love Team at Viki
147
00:11:19,320 --> 00:11:22,340
Kim Dong Ryul - "Shall I Say I Love Her Again?"
148
00:11:22,360 --> 00:11:27,320
♫ It's like I met you yesterday ♫
149
00:11:27,320 --> 00:11:32,500
How can you not remember this song? I listened to it more than a hundred times.
150
00:11:32,500 --> 00:11:36,700
Hey, there was a lot of stuff going on that day.
151
00:11:36,700 --> 00:11:42,090
I was entranced by a fox with 90 tails and my soul was buried deep into the ground.
152
00:11:42,090 --> 00:11:44,800
After all that, you think I'll remember the song?
153
00:11:46,930 --> 00:11:50,440
Yeah, it was this song.
154
00:11:51,100 --> 00:11:52,640
It's nice.
155
00:11:55,040 --> 00:11:57,410
♫ You said you couldn't sleep at all last night ♫
156
00:11:57,410 --> 00:12:00,920
I waited for you, Oppa.
157
00:12:00,920 --> 00:12:05,190
We met like this.
158
00:12:06,110 --> 00:12:10,900
I missed you a lot too.
159
00:12:10,900 --> 00:12:14,180
Hold on tight!
160
00:12:14,180 --> 00:12:15,440
Okay!
161
00:12:15,440 --> 00:12:17,790
You can't lose me again! Alright?
162
00:12:17,790 --> 00:12:22,270
Alright!
163
00:12:22,270 --> 00:12:27,610
♫ While we were laughing at past stories ♫
164
00:12:28,710 --> 00:12:30,310
You have to come back...
165
00:12:30,850 --> 00:12:36,620
I'm coming back. Don't go anywhere until I come back!
166
00:12:37,820 --> 00:12:44,640
♫ My heart suddenly started to ache without me knowing ♫
167
00:12:44,640 --> 00:12:50,620
♫ Shall I say I love her again? ♫
168
00:12:51,460 --> 00:12:58,590
♫ That it's been a long time but I have been waiting ♫
169
00:12:58,590 --> 00:13:07,080
♫ That waiting for you was the easiest thing for me to do ♫
170
00:13:07,080 --> 00:13:10,060
♫ That I didn't even know time was passing by ♫
171
00:13:10,060 --> 00:13:12,210
I sent you the song I listen to in memory of Eun Dong.
172
00:13:12,210 --> 00:13:17,010
♫ Shall I say I love her again? ♫
173
00:13:18,880 --> 00:13:22,400
♫ I still lack many things ♫
174
00:13:22,400 --> 00:13:25,910
♫ But will you accept me? ♫
175
00:13:25,910 --> 00:13:32,940
♫ Loving you is my reason for living! ♫
176
00:13:32,940 --> 00:13:35,810
♫ I can't do anything about it ♫
177
00:13:35,810 --> 00:13:38,300
- I wanted to wear them until I was 20...
-Thinking about you having a boyfriend...
178
00:13:38,300 --> 00:13:40,340
You can kiss me if you want.
179
00:13:40,340 --> 00:13:45,430
I want to wait until you feel the same way I do. I know you're not there yet.
180
00:13:46,140 --> 00:13:48,490
I can't give you up!
181
00:13:53,210 --> 00:13:58,420
♫ You said that you didn't know it was love back then ♫
182
00:13:58,420 --> 00:14:03,440
♫ And at the words that you felt sorry ♫
183
00:14:06,910 --> 00:14:13,370
♫ When you heard news about me ♫
184
00:14:19,570 --> 00:14:23,470
Actor Ji En Ho's agency, DM Entertainment Appointed Lee Hyun Bal as a New President
185
00:14:23,470 --> 00:14:25,540
Ah, this is so embarrassing.
186
00:14:27,100 --> 00:14:31,920
I would go anywhere with you if the old saying "following a friend to the south" would give success.
187
00:14:31,920 --> 00:14:33,600
You came?
188
00:14:33,600 --> 00:14:35,300
The door was open.
189
00:14:35,300 --> 00:14:37,460
Hyun Soo came earlier.
190
00:14:37,460 --> 00:14:39,150
You still call him Hyun Soo?
191
00:14:39,150 --> 00:14:43,010
Well, that's usually what I've called him since he was young.
192
00:14:43,010 --> 00:14:44,770
Congratulations.
193
00:14:44,770 --> 00:14:47,990
It's all thanks to you.
194
00:14:47,990 --> 00:14:49,980
Don't tell Eun Ho.
195
00:14:49,980 --> 00:14:53,360
Of course I won't tell him. He'd kill me if he found out.
196
00:14:53,360 --> 00:14:57,040
I don't want to see Ji Eun Ho in a difficult situation. It's hard for me to see.
197
00:14:57,040 --> 00:14:59,300
That's why I'm helping you.
198
00:15:00,620 --> 00:15:04,690
But I don't want him to change how he feels, because I've helped him.
199
00:15:04,690 --> 00:15:06,420
I know he's not like that though.
200
00:15:06,420 --> 00:15:08,850
But everyone knows you are being altruistic—
201
00:15:08,850 --> 00:15:10,450
Altruistic?
202
00:15:10,990 --> 00:15:14,540
Do you think the feelings I have for Ji Eun Ho are pure?
203
00:15:17,340 --> 00:15:23,090
Make me a cool woman so I don't fall behind.
204
00:15:23,610 --> 00:15:25,560
President Lee.
205
00:15:26,400 --> 00:15:28,740
How should I...
206
00:15:28,740 --> 00:15:31,700
That woman, Ji Eun Ho's first love.
207
00:15:32,340 --> 00:15:36,540
I wish the two of them wouldn't meet.
208
00:15:37,760 --> 00:15:39,790
Forever.
209
00:15:40,770 --> 00:15:43,300
Not even for a moment.
210
00:15:44,800 --> 00:15:47,500
I wish they would not see each other.
211
00:15:50,450 --> 00:15:54,990
Yes, Mother. I'm just visiting for a moment, so I shouldn't take long.
212
00:15:55,770 --> 00:15:58,280
I'll be back before dinner. Yes.
213
00:16:00,530 --> 00:16:02,870
So I'll be leaving first!
214
00:16:02,870 --> 00:16:05,290
Jung Eun!
215
00:16:05,290 --> 00:16:06,830
Yes?
216
00:16:08,060 --> 00:16:09,200
What is it boss?
217
00:16:09,200 --> 00:16:11,410
I deposited your payment this morning.
218
00:16:11,410 --> 00:16:14,090
Really? Thank you!
219
00:16:14,090 --> 00:16:18,650
I'm giving you what you earned so there is no need to thank me.
220
00:16:18,650 --> 00:16:21,620
I've been watching you.
221
00:16:21,620 --> 00:16:23,160
Yes.
222
00:16:23,160 --> 00:16:27,730
You don't put your cellphone down during work hours.
223
00:16:27,730 --> 00:16:31,860
I picked you because you looked like a hard worker.
224
00:16:31,860 --> 00:16:34,540
We have to stay together for a long time.
225
00:16:34,540 --> 00:16:38,090
Yes. I'm sorry.
226
00:16:49,880 --> 00:16:51,740
Are you Grandma Yi Ga Eul?
227
00:16:51,740 --> 00:16:54,860
Aigoo, yes that's me. You've worked hard to come a long way.
228
00:16:54,860 --> 00:16:56,770
Thank you for your time.
229
00:16:56,770 --> 00:16:58,730
Aigoo, it's not mu—
230
00:16:59,790 --> 00:17:02,830
Wait. Who is this?
231
00:17:02,830 --> 00:17:03,540
Excuse me?
232
00:17:03,540 --> 00:17:07,400
Who is this? It's Teacher Eun Dong!
233
00:17:08,240 --> 00:17:09,170
Grandma...
234
00:17:09,170 --> 00:17:12,650
Aigoo, I'm sure! You're Teacher Eun Dong!
235
00:17:12,650 --> 00:17:17,970
You are so pretty. You haven't changed at all.
236
00:17:17,970 --> 00:17:21,070
That's not me. I am Seo Jung Eun.
237
00:17:21,070 --> 00:17:23,050
What are you talking about?
238
00:17:23,050 --> 00:17:26,730
You think I won't recognize you just because I'm old?
239
00:17:26,730 --> 00:17:30,010
You're definitely Teacher Eun Dong.
240
00:17:30,990 --> 00:17:35,680
That's not me Grandmother. I was in America at the time.
241
00:17:42,200 --> 00:17:43,310
Grandmother?
242
00:17:43,310 --> 00:17:44,490
Oh...
243
00:17:44,490 --> 00:17:47,110
- Grandmother
- Huh?
244
00:17:47,110 --> 00:17:53,010
The letter. You don't remember what was in the letter?
245
00:17:58,190 --> 00:18:03,020
The truth is, at the time I couldn't read Korean that well.
246
00:18:03,020 --> 00:18:07,320
I only recognized a few letters that I learned before.
247
00:18:07,320 --> 00:18:10,100
I think it was about something like this:
248
00:18:10,980 --> 00:18:16,640
"I really, really, love you. I really love you, Eun Dong." That's what I think it said.
249
00:18:16,640 --> 00:18:19,380
Even though I couldn't read Korean,
250
00:18:19,380 --> 00:18:25,240
I could feel the exact emotions expressed in the letter.
251
00:18:25,240 --> 00:18:27,270
I see.
252
00:18:27,270 --> 00:18:32,010
But, did you get married?
253
00:18:32,010 --> 00:18:34,370
I'm married.
254
00:18:34,370 --> 00:18:36,880
What a shame.
255
00:18:36,880 --> 00:18:39,700
But still, make sure you meet that man.
256
00:18:39,700 --> 00:18:42,460
You need to meet that man.
257
00:18:42,460 --> 00:18:45,250
- What?
- I'm not going to talk for long.
258
00:18:45,250 --> 00:18:48,650
You need to meet that man.
259
00:18:48,650 --> 00:18:52,910
I think that's how you could find out everything.
260
00:18:57,160 --> 00:19:03,530
♫ As if we had met yesterday, not needing to ask whether you've been fine ♫
261
00:19:03,530 --> 00:19:07,890
I really, really, love you. I love you, Eun Dong.
262
00:19:07,890 --> 00:19:10,590
Even though I couldn't read Korean,
263
00:19:10,590 --> 00:19:16,560
I could feel the exact emotions that were expressed.
264
00:19:16,560 --> 00:19:21,340
♫ That I made it more awkward between us ♫
265
00:19:24,650 --> 00:19:28,570
♫ When you received my phone call yesterday ♫
266
00:19:29,810 --> 00:19:35,900
♫ You said you couldn't sleep at all and that you look terrible ♫
267
00:19:38,280 --> 00:19:41,040
♫ Your face smiling shyly ♫
268
00:19:41,040 --> 00:19:42,680
Dad.
269
00:19:44,440 --> 00:19:46,180
Sit.
270
00:19:47,450 --> 00:19:49,250
Did you wait long?
271
00:19:49,250 --> 00:19:51,150
It's nothing.
272
00:19:51,950 --> 00:19:55,060
Nothing's been going on?
273
00:19:55,060 --> 00:19:56,750
Of course.
274
00:19:58,250 --> 00:20:00,350
There's nothing going on with Ra Il, either?
275
00:20:00,350 --> 00:20:02,010
Yes.
276
00:20:03,320 --> 00:20:07,120
You have to do your best to husband Choi.
277
00:20:07,120 --> 00:20:10,640
No matter what, you can't betray him.
278
00:20:11,820 --> 00:20:14,030
I know.
279
00:20:14,030 --> 00:20:17,070
This happened because of your mistakes.
280
00:20:18,070 --> 00:20:20,870
So I can't defend you.
281
00:20:21,650 --> 00:20:26,420
Tell me what I did wrong.
282
00:20:26,420 --> 00:20:29,860
You always say that I did something wrong.
283
00:20:30,780 --> 00:20:32,860
I'm having a hard time right now.
284
00:20:32,860 --> 00:20:36,840
It could be better for you to not know. Just go on with life.
285
00:20:36,840 --> 00:20:39,840
You just have to remember that you're a sinner to husband Choi.
286
00:20:39,840 --> 00:20:43,760
Was there someone else besides husband Choi?
287
00:20:46,630 --> 00:20:48,570
By any chance, is there?
288
00:20:48,570 --> 00:20:53,330
It's not like that. There's no one else.
289
00:20:55,760 --> 00:20:59,780
I want to know about myself.
290
00:20:59,780 --> 00:21:03,000
What more do you want to know?
291
00:21:03,000 --> 00:21:07,170
I told you everything that happened from the moment you were born.
292
00:21:37,350 --> 00:21:41,540
If she received the music file, she should respond.
293
00:21:42,610 --> 00:21:45,450
This woman really has a weird personality.
294
00:21:45,470 --> 00:21:50,970
She canceled the call without any warning and now she's not even talking to me. So rude.
295
00:21:55,870 --> 00:22:00,440
- Hey, it's me
- Should we go out to do something tomorrow?
296
00:22:00,460 --> 00:22:02,580
I have an extra filming scheduled,
297
00:22:02,630 --> 00:22:04,950
so I can't get a tan.
298
00:22:04,950 --> 00:22:07,470
Then, let's have dinner together today.
299
00:22:08,440 --> 00:22:12,760
- Want to come to my house?
- If I am one of them, then I decline.
300
00:22:12,810 --> 00:22:15,390
You are not one of them. Come now.
301
00:22:15,410 --> 00:22:17,990
I'm already on my way.
302
00:22:35,070 --> 00:22:38,930
Oh, Mother, leave it. I'll do it.
303
00:22:38,930 --> 00:22:41,510
Why are you coming home now when you should have finished work a while ago?
304
00:22:41,560 --> 00:22:45,330
I had some business to attend to. I'm sorry.
305
00:22:48,430 --> 00:22:53,410
- Are you coming home now?
- Oh honey, did you do well at the hospital?
306
00:22:53,410 --> 00:22:56,690
What did your attending physician say? Today's weather was killer, right?
307
00:22:56,690 --> 00:23:01,340
Honey, let's talk about things one at a time. The attending physician was good and the weather was very good, okay?
308
00:23:06,920 --> 00:23:09,500
Mother, you should eat before you go.
309
00:23:09,540 --> 00:23:12,320
I'm going now, so just feed him.
310
00:23:12,320 --> 00:23:15,960
- But you should still eat before you go.
- I said it's fine!
311
00:23:16,760 --> 00:23:19,440
- You come see me for a moment.
- Mom.
312
00:23:19,460 --> 00:23:22,000
Do you want to interfere in the matters between mother and daughter-in-law, as well?
313
00:23:34,880 --> 00:23:37,600
How was your father able to become a pro coach?
314
00:23:37,620 --> 00:23:39,790
He, who was just a mere high school coach,
315
00:23:39,810 --> 00:23:42,530
who was it that made him a pro coach?
316
00:23:43,670 --> 00:23:45,920
I know, Mother.
317
00:23:46,400 --> 00:23:49,870
How long has it been since he became like that?
318
00:23:49,900 --> 00:23:53,350
Truthfully, I'm going to say everything since we've already started.
319
00:23:53,350 --> 00:23:55,280
Whose fault was it that he became like that?
320
00:23:55,280 --> 00:23:59,290
You guys were in the accident together! He was trying to save you in that moment!
321
00:23:59,290 --> 00:24:02,340
That's why you're perfectly fine right now.
322
00:24:03,530 --> 00:24:07,720
- I'm sorry, mother.
- Then...
323
00:24:07,740 --> 00:24:10,020
If my child miraculously survived,
324
00:24:10,060 --> 00:24:12,480
I wouldn't be able to stay shamelessly like that.
325
00:24:12,480 --> 00:24:14,990
How could they, as your parents, just pretend nothing happened?
326
00:24:15,040 --> 00:24:18,110
His hospital fees and living fees, we're the ones who paid for all of it.
327
00:24:18,140 --> 00:24:21,880
- We've reached rock bottom too!
- I'm sorry, Mother.
328
00:24:21,900 --> 00:24:25,390
I will work hard so you don't have a hard time.
329
00:24:25,430 --> 00:24:27,830
How much could you possibly make while working hard?
330
00:24:28,310 --> 00:24:33,670
I'm thinking that now I would like your parents to contribute every month, as well.
331
00:24:33,720 --> 00:24:35,580
You need to send Ra Il to an international school.
332
00:24:35,600 --> 00:24:38,660
Nothing will improve if we keep sending him to a Korean school.
333
00:24:38,700 --> 00:24:42,280
Did you see his facial expression after coming back from school?
334
00:24:42,280 --> 00:24:45,930
He's completely dead. I won't stand for my child looking like that!
335
00:24:45,950 --> 00:24:47,920
My child wasn't enough and now even that young child.
336
00:24:47,920 --> 00:24:51,970
- I'm sorry, Mother.
- I really don't understand.
337
00:24:51,970 --> 00:24:54,940
- Are they really your blood related parents?
- What?
338
00:24:54,940 --> 00:24:57,670
You don't know because you lost your memory, no?
339
00:24:57,690 --> 00:25:02,000
- How could your blood related parents act like this?
- Mother.
340
00:25:02,000 --> 00:25:04,490
Even so, you spoke out of the line.
341
00:25:04,510 --> 00:25:07,320
I'm sorry for that.
342
00:25:07,320 --> 00:25:09,620
I really don't understand.
343
00:25:09,670 --> 00:25:13,480
How could they act like this, when their daughter is having such a hard time?
344
00:25:31,270 --> 00:25:32,780
Seo Young.
345
00:25:34,060 --> 00:25:38,980
- I just—
- I'm embarrassed now. Please don't embarrass me further.
346
00:25:43,960 --> 00:25:46,850
Let's just eat this.
347
00:25:46,850 --> 00:25:49,010
You are very special to me.
348
00:25:49,030 --> 00:25:51,360
You know that much at least, right?
349
00:25:54,920 --> 00:25:56,930
Don't give your heart to me.
350
00:25:57,870 --> 00:26:01,820
What is it when a guy calls a girl over saying that he'll cook?
351
00:26:05,040 --> 00:26:09,420
If you interpreted it that way, I'm sorry.
352
00:26:09,440 --> 00:26:11,980
I can eat comfortably with you
353
00:26:12,000 --> 00:26:16,030
any time. That's how I feel.
354
00:26:18,160 --> 00:26:21,550
- You are so cruel.
- I'm sorry.
355
00:26:22,580 --> 00:26:25,090
I just thought we were comfortable friends.
356
00:26:25,110 --> 00:26:27,890
How many times have you said sorry?
357
00:26:32,400 --> 00:26:34,650
What did you do wrong?
358
00:26:34,650 --> 00:26:37,210
You didn't do anything but come into my heart.
359
00:26:37,210 --> 00:26:39,770
And did you come in willingly?
360
00:26:39,770 --> 00:26:42,960
I was the one who brought you in by tying you down.
361
00:26:45,220 --> 00:26:47,270
Let's leave it at this.
362
00:26:55,130 --> 00:26:58,910
It's good. You're pretty good.
363
00:27:00,050 --> 00:27:04,560
It's good, right? I called you to show off.
364
00:27:04,560 --> 00:27:08,170
How do I have such talents even in cooking?
365
00:27:09,110 --> 00:27:11,100
Yeah.
366
00:27:13,360 --> 00:27:14,750
Cheers.
367
00:27:18,090 --> 00:27:25,100
Timing and subtitles brought to you by The Unforgettable Love Team at Viki
368
00:27:31,150 --> 00:27:32,550
I'm sorry.
369
00:27:34,070 --> 00:27:36,690
For what?
370
00:27:36,710 --> 00:27:39,870
My mother made a mistake because she was upset.
371
00:27:41,600 --> 00:27:43,090
I know.
372
00:27:45,440 --> 00:27:46,950
Jung Eun.
373
00:27:49,050 --> 00:27:51,750
The truth is, today was a bit much.
374
00:27:52,550 --> 00:27:55,480
Wasn't it? We three family members are working
375
00:27:55,480 --> 00:28:00,350
hard to make a place to belong.
376
00:28:00,390 --> 00:28:04,940
- Jung Eun.
- I'm just saying that's how it was.
377
00:28:09,200 --> 00:28:11,840
Today was quite a long day.
378
00:28:24,740 --> 00:28:26,650
- Hello.
- Oh, you've come.
379
00:28:26,670 --> 00:28:30,110
- Looks like you came with Jung Eun today.
- Ah yes, hello doctor.
380
00:28:32,780 --> 00:28:35,630
How do you feel? Any improvements?
381
00:28:35,630 --> 00:28:38,060
Not yet...
382
00:28:38,590 --> 00:28:42,520
Now, please try making a fist.
383
00:28:49,500 --> 00:28:53,880
Okay. Now please put some strength into your arm.
384
00:28:54,430 --> 00:28:57,170
Please pull. Pull a little bit.
385
00:28:57,220 --> 00:29:00,980
Please pull. Pull.
386
00:29:01,640 --> 00:29:03,270
Okay.
387
00:29:05,500 --> 00:29:08,840
If the patient's will is strong enough, it will work out.
388
00:29:08,840 --> 00:29:12,720
Doctors refuse to believe in miracles of mental, affecting physical.
389
00:29:12,790 --> 00:29:16,070
But I'm different. There are medications in medicine,
390
00:29:16,090 --> 00:29:19,400
and beyond that is the human's mental state.
391
00:29:19,400 --> 00:29:23,270
Try imagining yourself walking again.
392
00:29:25,670 --> 00:29:28,000
Take him to the hospitalization center.
393
00:29:28,020 --> 00:29:30,090
Thank you.
394
00:29:31,240 --> 00:29:34,520
Please follow me. Follow me.
395
00:29:34,550 --> 00:29:40,070
Follow me. Follow me. And push again.
396
00:29:40,120 --> 00:29:41,900
Push more.
397
00:29:41,900 --> 00:29:44,500
Slowly follow me.
398
00:29:51,170 --> 00:29:54,370
I think you're different from others.
399
00:29:54,380 --> 00:29:57,070
It's like I'm looking at myself.
400
00:29:58,260 --> 00:30:01,790
My husband died seven years ago.
401
00:30:02,530 --> 00:30:05,760
From a brain tumor. He suffered for three years
402
00:30:05,790 --> 00:30:07,930
then, he gave up his life.
403
00:30:10,220 --> 00:30:13,000
They said that he wouldn't last one year, medically.
404
00:30:13,000 --> 00:30:16,000
But I made him live for two more years.
405
00:30:17,370 --> 00:30:20,860
That was when I was a first year resident.
406
00:30:20,880 --> 00:30:23,480
I was in charge of him.
407
00:30:23,500 --> 00:30:27,040
He suddenly grabbed my hand
408
00:30:27,040 --> 00:30:30,730
when I was grabbing his forearm for a vein
409
00:30:30,770 --> 00:30:34,710
to collect blood for a blood sample. Do you know what he said?
410
00:30:34,710 --> 00:30:36,930
Please don't be so nervous. There's another forearm
411
00:30:36,950 --> 00:30:39,200
right here.
412
00:30:41,660 --> 00:30:43,670
Up until the moment he died,
413
00:30:43,690 --> 00:30:47,020
he was someone who made other people laugh.
414
00:30:48,480 --> 00:30:51,360
I guess there is a thing called fate.
415
00:30:51,380 --> 00:30:54,980
Yes. His appearance while wearing a hospital gown
416
00:30:55,000 --> 00:30:58,690
was so cool. And the smell of his cigarettes
417
00:30:58,720 --> 00:31:01,350
was like the smell of burning leaves.
418
00:31:05,150 --> 00:31:07,780
You should start, too.
419
00:31:08,980 --> 00:31:11,960
Your memories. Recover them.
420
00:31:13,950 --> 00:31:16,780
Find out when you met your husband
421
00:31:16,810 --> 00:31:19,760
and how you fell in love. You can withstand
422
00:31:19,760 --> 00:31:22,040
reality with those precious memories.
423
00:31:26,250 --> 00:31:28,690
I'm afraid though.
424
00:31:29,490 --> 00:31:32,280
I feel like inside the time I can't remember,
425
00:31:32,300 --> 00:31:36,050
there might be a huge changing wind.
426
00:31:36,050 --> 00:31:40,040
It's like there's something I don't want myself to know.
427
00:31:41,190 --> 00:31:42,540
I'm really afraid.
428
00:31:46,080 --> 00:31:48,420
I got a text yesterday.
429
00:31:51,180 --> 00:31:53,080
From that writer.
430
00:31:54,060 --> 00:31:58,820
She said she's almost done with the book and wanted to know what the title should be.
431
00:32:00,440 --> 00:32:02,860
That woman is really funny.
432
00:32:02,860 --> 00:32:06,520
She could tell me herself, but suddenly she tells you instead.
433
00:32:06,520 --> 00:32:11,380
Even if you may not know, you definitely hurt her feelings.
434
00:32:11,380 --> 00:32:13,640
I said I didn't.
435
00:32:13,640 --> 00:32:18,620
To you, it might have been nothing but to the person listening, it could've hurt.
436
00:32:18,620 --> 00:32:21,560
- I said I didn't.
- Okay I get it.
437
00:32:21,560 --> 00:32:23,960
What's the title of the book going to be?
438
00:32:25,080 --> 00:32:27,340
Tell her to talk to me about it.
439
00:32:27,340 --> 00:32:30,720
Hyung, don't distinguish between right and wrong with her.
440
00:32:30,720 --> 00:32:32,960
- I'm going to.
- Hyung, please.
441
00:32:32,960 --> 00:32:36,500
Your social manners. Be mindful of them and
442
00:32:36,500 --> 00:32:39,220
act cool like an actor, please!
443
00:32:39,220 --> 00:32:41,680
What is that to me? I mean...
444
00:32:41,680 --> 00:32:44,880
It's like this— I'm talking to her on the phone and
445
00:32:44,880 --> 00:32:47,220
all of a sudden, she hangs up.
446
00:32:47,220 --> 00:32:52,720
And, I sent her a music file, one that would have something to do with the book content.
447
00:32:52,720 --> 00:32:56,340
She receives the music file, but no reaction.
448
00:32:56,340 --> 00:32:58,860
The rude one is that woman.
449
00:32:58,860 --> 00:33:02,120
No. That writer is really nice.
450
00:33:02,120 --> 00:33:03,900
She's not that kind of person.
451
00:33:03,900 --> 00:33:05,240
Aish...
452
00:33:06,160 --> 00:33:10,040
You... If the writer and I fall into the water, who are you going to save first?
453
00:33:10,040 --> 00:33:12,800
Seriously! Stop with the childish questions!
454
00:33:12,800 --> 00:33:17,100
You and that writer are making me immature!
455
00:33:17,100 --> 00:33:20,900
That writer lives a hardworking life.
456
00:33:20,900 --> 00:33:26,400
She is working as a part time salesperson at the outlet during daytime and sometimes, monitoring the edit for the publisher.
457
00:33:26,400 --> 00:33:29,620
On top of that, her husband is disabled so she has to take care of him.
458
00:33:29,620 --> 00:33:32,440
Those people, with just a small word,
459
00:33:32,440 --> 00:33:33,800
can seriously get hurt.
460
00:33:33,800 --> 00:33:36,240
I'm going to go crazy.
461
00:33:36,240 --> 00:33:38,580
I seriously didn't say anything!
462
00:33:38,580 --> 00:33:42,840
- Then why is the writer being like that?
- I'm curious too!
463
00:33:42,840 --> 00:33:50,160
Oh my... Why do I have to seem so petty because of some ghost writer?
464
00:33:50,160 --> 00:33:51,820
Let's stop it here.
465
00:33:51,820 --> 00:33:53,940
Let's stop.
466
00:33:54,800 --> 00:33:56,480
You little...
467
00:33:59,460 --> 00:34:03,480
He's releasing a book? Even though our department has no knowledge about it?
468
00:34:03,480 --> 00:34:06,200
Yes... There's no way to stop it.
469
00:34:06,980 --> 00:34:10,280
I'm going to go crazy!
470
00:34:10,280 --> 00:34:14,580
The fan club is going crazy right now, wondering when the book is going to be published.
471
00:34:14,580 --> 00:34:18,800
Guess who I heard this from? A member of the fan club, Woon Young Ja.
472
00:34:18,800 --> 00:34:20,240
Does that make sense to you?
473
00:34:20,240 --> 00:34:23,800
What can you do? Eun Ho Hyung decided it.
474
00:34:24,880 --> 00:34:27,560
Oh... I'm getting dizzy.
475
00:34:31,660 --> 00:34:33,820
Did you read that book?
476
00:34:33,820 --> 00:34:35,060
No.
477
00:34:36,660 --> 00:34:38,020
Let me meet that writer.
478
00:34:38,020 --> 00:34:41,200
- What are you going to say to her?
- What power do I have?
479
00:34:41,200 --> 00:34:43,300
I'm going to meet with her and ask for a favor.
480
00:34:43,300 --> 00:34:44,670
To be cautious of her writing.
481
00:34:44,670 --> 00:34:47,800
If something happens to that writer, I'm going to tell Eun Ho everything.
482
00:34:47,800 --> 00:34:49,440
This punk!
483
00:34:51,940 --> 00:34:55,580
Just... let me meet her!
484
00:35:09,420 --> 00:35:10,500
Hello?
485
00:35:10,500 --> 00:35:13,940
I feel as if I am stepping on thin ice.
486
00:35:13,940 --> 00:35:18,420
I mean, does a book actually sell from releasing an article in newspaper these days?
487
00:35:18,420 --> 00:35:24,000
What are you saying? We're not releasing this book to make money.
488
00:35:24,000 --> 00:35:27,320
The amount for Ji Eun Ho's one shot commercial is one million dollars.
489
00:35:27,320 --> 00:35:32,380
Also, whether we're going to release it or not, we still don't know.
490
00:35:32,380 --> 00:35:35,060
Reporter Park, don't release that article
491
00:35:35,060 --> 00:35:37,320
until I call you.
492
00:35:37,320 --> 00:35:43,100
You got that, right? I'm hanging up.
493
00:35:43,100 --> 00:35:48,860
♫ And baby please, don't be gentle for me ♫
494
00:35:48,860 --> 00:35:53,980
Ghost Writer
495
00:35:53,980 --> 00:35:58,960
♫ You said you needed another place to go ♫
496
00:35:58,960 --> 00:36:00,160
Hello?
497
00:36:00,160 --> 00:36:08,660
It's Seo Jung Eun. Where are—
498
00:36:08,660 --> 00:36:10,420
Hello.
499
00:36:10,420 --> 00:36:17,800
♫ Oh, remembering all the shi* you said to me, well I tried so hard. ♫
500
00:36:17,800 --> 00:36:21,860
- Are you the writer?
- Yes.
501
00:36:21,860 --> 00:36:24,360
You don't recognize me?
502
00:36:24,360 --> 00:36:26,520
What?
503
00:36:26,520 --> 00:36:30,760
It's nothing.
504
00:36:30,760 --> 00:36:35,060
I heard you were working really hard on Ji Eun Ho's book.
505
00:36:35,060 --> 00:36:39,460
I thought it would be polite to at least give my greetings. That's why I wanted to meet.
506
00:36:39,460 --> 00:36:42,880
It's nothing at all.
507
00:36:42,880 --> 00:36:45,640
You still didn't meet Ji Eun Ho, right?
508
00:36:45,640 --> 00:36:49,040
Yes, I still haven't met him yet.
509
00:36:49,040 --> 00:36:56,020
I see... That guy is usually really busy...
510
00:36:56,020 --> 00:36:59,680
The book is in the finishing stage. It's almost done.
511
00:36:59,680 --> 00:37:03,420
That little kid... How could this be?
512
00:37:03,420 --> 00:37:05,460
But why doesn't she know he's looking for her?
513
00:37:05,460 --> 00:37:08,000
Also, please don't worry too much.
514
00:37:08,000 --> 00:37:12,840
I will never reveal that I'm Ji Eun Ho's ghost writer.
515
00:37:12,840 --> 00:37:16,200
Are you single?
516
00:37:16,200 --> 00:37:22,680
I'm married.
517
00:37:22,680 --> 00:37:26,900
Do you know what Ji Eun Ho's real name is?
518
00:37:26,900 --> 00:37:32,820
Yes. Park Hyun Soo.
519
00:37:32,820 --> 00:37:35,860
I was friends with Hyun Soo since high school.
520
00:37:35,860 --> 00:37:41,160
So, I know the his history with Eun Dong better than anyone.
521
00:37:41,160 --> 00:37:47,460
- Ah... Then are you that Hyun Bal?
- Yeah...
522
00:37:47,460 --> 00:37:53,660
That's why, if you're curious about anything, ask me.
523
00:37:53,660 --> 00:38:00,260
Don't meet Eun Ho. I'm making this a request.
524
00:38:00,260 --> 00:38:07,100
You must never meet him.
525
00:38:08,600 --> 00:38:11,800
Okay. I understand.
526
00:38:11,800 --> 00:38:15,220
Are those two people fated?
527
00:38:15,220 --> 00:38:17,240
How can something like this happen?
528
00:38:21,840 --> 00:38:23,740
Hey Dong Gyu.
529
00:38:23,740 --> 00:38:25,040
Yes?
530
00:38:29,580 --> 00:38:32,460
You. How did you find that ghost writer?
531
00:38:32,460 --> 00:38:34,880
She's my cousin's close sister.
532
00:38:37,000 --> 00:38:39,200
Why?
533
00:38:39,200 --> 00:38:41,960
Does Eun Ho know that writer's phone number?
534
00:38:41,960 --> 00:38:44,400
Yes. Of course.
535
00:38:47,600 --> 00:38:50,260
Don't let the two of them meet.
536
00:38:50,260 --> 00:38:53,960
If they do, you're dead to me.
537
00:38:53,960 --> 00:38:55,620
They can't even meet.
538
00:38:55,620 --> 00:38:59,560
Eun Ho made her feel bad so she won't even respond to him.
539
00:39:00,860 --> 00:39:02,680
Don't let them meet.
540
00:39:11,000 --> 00:39:17,980
Timing and subtitles brought to you by The Unforgettable Love Team at Viki
541
00:39:29,300 --> 00:39:32,260
Let's talk, Writer.
542
00:39:44,820 --> 00:39:47,940
Pretty Writer
543
00:39:51,000 --> 00:39:52,420
Hello?
544
00:39:52,420 --> 00:39:54,240
It's Seo Jung Eun.
545
00:39:54,240 --> 00:40:00,340
Yes. Why did you hang up like that last time?
546
00:40:00,340 --> 00:40:02,880
I'm so sorry about that day.
547
00:40:04,780 --> 00:40:09,000
Also, the music file I sent you. You received it, right?
548
00:40:09,000 --> 00:40:10,880
Yes, I got it.
549
00:40:10,880 --> 00:40:13,860
It was the song that played when Eun Dong and Hyun Soo first kissed, right?
550
00:40:13,860 --> 00:40:16,220
Yes, that's correct.
551
00:40:18,260 --> 00:40:22,100
The book title should be: "My Love Eun Dong."
552
00:40:22,100 --> 00:40:24,320
I would like it to be that.
553
00:40:25,320 --> 00:40:26,980
Hello?
554
00:40:28,100 --> 00:40:31,400
Oh. Yes. I like the title. Definitely.
555
00:40:31,400 --> 00:40:35,420
Apparently it's the first line of the letter you wrote to Eun Dong.
556
00:40:35,420 --> 00:40:38,620
I wish you became nice.
557
00:40:38,620 --> 00:40:40,400
I have to get on the subway now.
558
00:40:40,400 --> 00:40:43,040
I will talk to you about the rest through text.
559
00:40:50,340 --> 00:40:54,580
- It's Seo Jung Eun.
- I wish you became nice.
560
00:40:55,940 --> 00:40:58,040
Aigoo, Eun Ho!
561
00:40:58,040 --> 00:41:01,780
You waited a long time, huh? I'm sorry.
562
00:41:01,780 --> 00:41:03,680
Ah...
563
00:41:03,680 --> 00:41:06,840
As you know, these days, it's practically a war.
564
00:41:06,840 --> 00:41:09,760
Ah... Seriously. You look better.
565
00:41:09,760 --> 00:41:11,680
Thank you.
566
00:41:13,620 --> 00:41:16,900
It's the tenth anniversary of "That Smile."
567
00:41:19,380 --> 00:41:23,940
Honestly, what broadcast show are you leaning towards?
568
00:41:23,940 --> 00:41:26,440
Do it with us. If you do it with us,
569
00:41:26,440 --> 00:41:28,720
we'll do it the way you want us to.
570
00:41:28,720 --> 00:41:30,960
Director, I'm sorry.
571
00:41:30,960 --> 00:41:34,620
I have something urgent that came up. I'll contact you tomorrow.
572
00:41:37,920 --> 00:41:39,220
Pretty Writer
573
00:41:39,220 --> 00:41:41,220
Pretty Writer
574
00:41:43,220 --> 00:41:45,440
The subway is stopping.
575
00:41:45,440 --> 00:41:47,480
Please be careful when you get off.
576
00:41:47,480 --> 00:41:50,040
Next stop will be...
577
00:41:50,040 --> 00:41:55,680
Don't forget your belongs...
578
00:42:03,840 --> 00:42:04,890
Hello?
579
00:42:04,890 --> 00:42:07,240
Oh, come here right now.
580
00:42:07,240 --> 00:42:10,640
Aren't you having a meal with the Managing Director? Did you fight?
581
00:42:10,640 --> 00:42:12,500
Hurry up and come!
582
00:42:12,500 --> 00:42:14,900
Oh wait. I'll go there, instead.
583
00:42:14,900 --> 00:42:17,260
Stay in the office.
584
00:42:17,260 --> 00:42:19,360
What's wrong?
585
00:42:19,360 --> 00:42:21,160
Hey.
586
00:42:21,160 --> 00:42:24,820
That writer, you said you saw her face right?
587
00:42:24,820 --> 00:42:27,520
Yes. I told you she was pretty.
588
00:42:27,520 --> 00:42:31,420
How old is that girl? What school did she graduate from?
589
00:42:31,420 --> 00:42:33,640
You received a resume from her, right?
590
00:42:33,640 --> 00:42:34,940
No, I didn't.
591
00:42:34,940 --> 00:42:36,880
Why didn't you get something like that from her?!
592
00:42:36,880 --> 00:42:40,680
Why are you acting like this? Is there a problem?
593
00:42:42,640 --> 00:42:46,540
Is that girl's name really Seo Jung Eun? Is that really her name?
594
00:42:46,540 --> 00:42:48,360
Yes it is.
595
00:42:48,360 --> 00:42:53,360
I even deposited the money to her bank account. The account holder's name was Seo Jung Eun.
596
00:42:53,360 --> 00:42:55,480
What's wrong?
597
00:42:55,480 --> 00:43:00,620
The president met with the writer as well.
598
00:43:00,620 --> 00:43:03,080
He was asking all sorts of things, too.
599
00:43:13,820 --> 00:43:15,020
Hello?
600
00:43:15,020 --> 00:43:19,020
She is 33 years old. She was just on the phone.
601
00:43:19,020 --> 00:43:20,320
You said that she's married, right?
602
00:43:20,320 --> 00:43:23,080
Yes. I heard she has a ten year old son, too.
603
00:43:23,080 --> 00:43:24,560
Son?
604
00:43:26,720 --> 00:43:30,400
She has a son...
605
00:43:31,600 --> 00:43:33,620
What's wrong all of a sudden?
606
00:43:36,700 --> 00:43:38,760
It was Eun Dong's voice.
607
00:43:40,980 --> 00:43:42,940
That's not possible. It's not her.
608
00:43:42,940 --> 00:43:46,080
If so, that writer would've told you ages ago.
609
00:43:46,080 --> 00:43:47,840
Or told me.
610
00:43:47,840 --> 00:43:49,900
It could be that she hates me.
611
00:43:49,900 --> 00:43:52,920
What do you mean she hates you? She even asked me to get her your autographs.
612
00:43:52,920 --> 00:43:56,880
Hyung, there are many people in the world with similar voices.
613
00:43:56,880 --> 00:43:59,400
Honestly.
614
00:43:59,400 --> 00:44:00,360
How funny.
615
00:44:00,360 --> 00:44:01,920
I'm hanging up.
616
00:44:05,740 --> 00:44:07,320
Yeah.
617
00:44:08,700 --> 00:44:10,460
There's no way.
618
00:44:13,720 --> 00:44:17,600
Ji Eun Ho fanpage.
619
00:44:17,600 --> 00:44:19,640
Seo Jung Eun
620
00:44:19,640 --> 00:44:22,100
It's really Seo Jung Eun.
621
00:44:26,900 --> 00:44:31,220
That's right. She said she was adopted.
622
00:44:36,420 --> 00:44:37,920
Hello.
623
00:44:37,920 --> 00:44:42,000
You're saying you want to be the fan club's president?
624
00:44:42,000 --> 00:44:44,360
Yes. Please make an official fanpage.
625
00:44:44,360 --> 00:44:45,520
I'll run it.
626
00:44:45,520 --> 00:44:49,080
Well, running isn't really... I mean there really isn't much to do.
627
00:44:49,080 --> 00:44:51,080
You're the only fan.
628
00:44:52,120 --> 00:44:55,340
The start may be small but the end will be very big.
629
00:44:55,340 --> 00:44:57,040
Just wait and see.
630
00:44:57,040 --> 00:45:02,100
And you know that the fan club president and the manager are close, right?
631
00:45:02,100 --> 00:45:04,260
Please give me your phone number.
632
00:45:04,260 --> 00:45:09,180
Seo Jung Eun
633
00:45:18,320 --> 00:45:20,520
Customer, you dropped this.
634
00:45:20,520 --> 00:45:22,700
Oh my, thank you.
635
00:45:26,100 --> 00:45:28,540
What did you have to tell me?
636
00:45:32,420 --> 00:45:34,260
It's okay.
637
00:45:35,780 --> 00:45:37,220
The thing is...
638
00:45:47,020 --> 00:45:50,060
I found her. Eun Dong.
639
00:45:52,640 --> 00:45:55,840
Something that would only happen in movies...
640
00:45:55,840 --> 00:45:58,160
Honestly...
641
00:46:00,560 --> 00:46:04,260
The ghostwriter for Hyun Soo,
642
00:46:04,260 --> 00:46:08,100
that writer, is Eun Dong.
643
00:46:09,940 --> 00:46:15,240
I really couldn't believe it. How could this happen?
644
00:46:15,240 --> 00:46:18,580
Wow, thankfully she's married.
645
00:46:18,580 --> 00:46:21,380
She has a child, too.
646
00:46:21,380 --> 00:46:23,880
Their fate is really frightening.
647
00:46:23,880 --> 00:46:27,620
They won't ever be able to meet. I made it so
648
00:46:27,620 --> 00:46:29,620
that they will never be able to meet.
649
00:46:29,620 --> 00:46:32,460
I must really like Ji Eun Ho.
650
00:46:34,740 --> 00:46:37,000
This is really annoying me!
651
00:46:37,000 --> 00:46:40,120
Why isn't it me,
652
00:46:40,120 --> 00:46:42,500
but her that he has this kind of story with?
653
00:46:48,140 --> 00:46:50,980
Ah. Jo Seo Yeong is getting petty.
654
00:47:02,160 --> 00:47:03,820
When did you come?
655
00:47:06,640 --> 00:47:08,680
Did you meet Managing Director Nam?
656
00:47:12,000 --> 00:47:15,120
I'm going to release the book.
657
00:47:15,120 --> 00:47:17,280
Do I publicize that?
658
00:47:19,920 --> 00:47:23,620
Tell the reporters. If you don't,
659
00:47:23,620 --> 00:47:27,400
I'll do a press conference for the launching of the book.
660
00:47:27,400 --> 00:47:29,680
Fine!
661
00:47:31,180 --> 00:47:33,920
I heard you met the ghost writer.
662
00:47:33,920 --> 00:47:38,140
Yeah. It won't serve anything for people to know it's ghostwritten.
663
00:47:38,140 --> 00:47:41,080
I just met her to ask her that favor.
664
00:47:41,080 --> 00:47:42,980
For me, that—
665
00:47:42,980 --> 00:47:45,060
Her voice
666
00:47:46,160 --> 00:47:48,320
is just like Eun Dong's.
667
00:47:49,680 --> 00:47:53,220
You think only one or two people have the same sounding voice!
668
00:47:55,320 --> 00:47:58,480
How does she look?
669
00:47:58,480 --> 00:48:02,400
She's a pretty ahjumma. I don't remember her face.
670
00:48:09,740 --> 00:48:13,640
Even if she's just a woman who sounds like Eun Dong,
671
00:48:16,580 --> 00:48:19,400
my heart was racing like it would burst!
672
00:48:20,200 --> 00:48:24,720
All women's voices are the same over the phone.
673
00:48:29,040 --> 00:48:35,940
Timing and subtitles brought to you by The Unforgettable Love Team at Viki
674
00:48:41,300 --> 00:48:43,520
Investigate someone for me.
675
00:48:43,520 --> 00:48:44,480
Yes.
676
00:48:44,480 --> 00:48:50,540
Her name is Seo Jung Eun. Get the rest of the information from President Lee, from DM Entertainment.
677
00:48:50,540 --> 00:48:52,040
Yes.
678
00:49:00,600 --> 00:49:05,260
There's nothing but the love story between you and Eun Dong, for it to be called an autobiography.
679
00:49:05,260 --> 00:49:09,960
I think it would be better to write it as an essay by Ji Eun Ho.
680
00:49:13,120 --> 00:49:16,160
It's not like I saved a country or its people.
681
00:49:16,160 --> 00:49:18,880
I think the word "autobiography" is used too dramatically.
682
00:49:18,880 --> 00:49:23,220
And "essay" makes me feel sick. Just writing nothing seems best...
683
00:49:34,440 --> 00:49:36,160
I'll do that.
684
00:49:40,080 --> 00:49:42,020
I'll do that.
685
00:49:44,180 --> 00:49:46,140
I'll do that.
686
00:49:46,140 --> 00:49:50,960
"I'll do that" Her message is a little . . .
687
00:49:50,960 --> 00:49:53,740
It changes depending on your mood.
688
00:49:54,820 --> 00:49:57,000
I'll do that.
689
00:49:58,140 --> 00:50:02,960
Why does this "I'll do that" seem so rude to me?
690
00:50:02,960 --> 00:50:07,280
Wow! You're really nit-picking!
691
00:50:07,280 --> 00:50:11,060
Why are you like that to that poor writer?
692
00:50:12,140 --> 00:50:16,140
When I think about it, it's like you're that writer's manager.
693
00:50:16,140 --> 00:50:19,020
How can you not take my side once?
694
00:50:19,020 --> 00:50:22,200
Is this something about taking someone's side?
695
00:50:22,200 --> 00:50:23,780
Aish...
696
00:50:26,240 --> 00:50:29,640
Both you and that writer are not in my favor.
697
00:50:29,640 --> 00:50:32,360
Oh yeah! The ten autographs!
698
00:50:33,420 --> 00:50:35,780
Tell her to ask me herself!
699
00:50:52,000 --> 00:50:55,180
Oh really!
700
00:51:00,050 --> 00:51:05,550
Honey. This weekend, should we take Ra Il and go to Deoksu Palace?
701
00:51:05,550 --> 00:51:11,140
It's fine for me. But it'll be hard for you, practically taking care of two children.
702
00:51:11,140 --> 00:51:17,060
We can take your beloved mother-in-law and father-in-law, too.
703
00:51:17,060 --> 00:51:21,760
But... When do you finish that book? You know I've been feeling strange lately?
704
00:51:21,760 --> 00:51:24,950
You're always texting another man.
705
00:51:27,070 --> 00:51:33,920
Ji Eun Ho is so weird. His original name was Park Hyun Soo but he changed it to something that was similar to Eun Dong.
706
00:51:34,720 --> 00:51:35,820
Eun Dong?
707
00:51:35,820 --> 00:51:39,290
Yeah, Eun Dong. Ji Eun Dong.
708
00:51:41,040 --> 00:51:43,390
That person's original name is Park Hyun Soo.
709
00:51:43,390 --> 00:51:49,350
He made a promise with Eun Dong when they were young. When he grows up to be an actor, he'll rename himself as Ji Eun Ho.
710
00:51:52,930 --> 00:51:57,100
How old did you say Eun Dong was?
711
00:51:57,100 --> 00:51:59,220
She's the same age as me.
712
00:52:10,160 --> 00:52:12,570
Are you not feeling well?
713
00:52:14,150 --> 00:52:17,140
Honey, what's wrong?
714
00:52:17,140 --> 00:52:20,770
I'm really tired...
715
00:52:20,770 --> 00:52:23,490
Oh. Okay.
716
00:52:53,510 --> 00:52:58,850
♫ As if we met yesterday ♫
717
00:52:58,850 --> 00:53:07,370
♫ Not really needing to ask how you've been ♫
718
00:53:07,370 --> 00:53:11,870
♫ Perhaps I was needlessly concerned ♫
719
00:53:11,870 --> 00:53:18,910
♫ Maybe my uneasiness made it awkward between us ♫
720
00:53:21,120 --> 00:53:26,220
♫ After picking up my phone call yesterday ♫
721
00:53:26,220 --> 00:53:34,700
♫ You said you looked terrible because you couldn't sleep ♫
722
00:53:34,700 --> 00:53:39,510
♫ Your face smiling shyly ♫
723
00:53:39,510 --> 00:53:46,860
♫ How could it be that you're exactly the same ♫
724
00:53:48,510 --> 00:53:53,670
♫ We were too young back then ♫
725
00:53:53,670 --> 00:53:59,510
♫ Laughing at old stories ♫
726
00:54:01,810 --> 00:54:06,000
It's the song when Eun Dong and Hyun Soo first kissed, right?
♫ But hearing that you're still single ♫
727
00:54:10,430 --> 00:54:12,920
Kim Dong Ryul - "Should I Say I Love You Again"
♫ My heart starts to ache ♫
728
00:54:47,040 --> 00:54:52,290
♫ After picking up my phone call yesterday ♫
729
00:54:52,290 --> 00:54:59,090
♫ You said you looked terrible because you couldn't sleep ♫
730
00:55:00,790 --> 00:55:05,620
♫ Your face smiling shyly ♫
731
00:55:05,620 --> 00:55:12,680
♫ How could it be that you're exactly the same ♫
732
00:55:14,340 --> 00:55:19,650
♫ We were too young back then ♫
733
00:55:19,650 --> 00:55:26,050
♫ Laughing at old stories ♫
734
00:55:31,510 --> 00:55:35,730
It's the song that came on when Eun Dong and Hyun Soo first kissed, right?
735
00:55:39,110 --> 00:55:42,430
Kim Dong Ryul - "Should I Say I Love You Again"
♫ My heart starts to ache, should I tell her I love her again? ♫
736
00:56:22,130 --> 00:56:25,350
- Hello?
- It's Ji Eun Ho.
737
00:56:25,350 --> 00:56:26,870
Yes.
738
00:56:26,870 --> 00:56:31,000
Uhh... The music file I sent.
739
00:56:31,000 --> 00:56:33,300
Yes.
740
00:56:34,250 --> 00:56:38,380
The song that played when Eun Dong and I first kissed.
741
00:56:38,380 --> 00:56:41,110
I never said that before.
742
00:56:45,520 --> 00:56:47,810
How did you know that?
743
00:56:49,060 --> 00:56:51,580
Hold on for one moment.
744
00:57:07,150 --> 00:57:10,910
Didn't you ever text that to me?
745
00:57:10,910 --> 00:57:13,270
Yeah, I never did.
746
00:57:16,300 --> 00:57:19,260
There's no way.
747
00:57:19,260 --> 00:57:22,350
How would I know that?
748
00:57:28,080 --> 00:57:30,270
Who are you?
749
00:57:35,800 --> 00:57:38,150
Eun Dong?
750
00:57:41,010 --> 00:57:43,020
Eun Dong!
751
00:57:49,620 --> 00:57:51,380
Ji Eun Ho.
752
00:57:51,380 --> 00:57:53,400
Let's meet right now.
753
00:57:53,400 --> 00:57:55,830
It's too late. Let's meet another time.
754
00:57:55,830 --> 00:57:59,090
No. Let's meet now. I have to meet with you right now.
755
00:57:59,090 --> 00:57:59,860
I have to.
756
00:57:59,860 --> 00:58:02,150
It's too late.
757
00:58:05,010 --> 00:58:07,310
I'm going to hang up now.
758
00:58:33,350 --> 00:58:35,360
That's right.
759
00:58:36,330 --> 00:58:38,980
He never told me.
760
00:58:41,950 --> 00:58:44,770
How did I know that?
761
00:59:10,640 --> 00:59:13,690
That person has no manners.
762
00:59:13,690 --> 00:59:15,920
So late at night...
763
00:59:17,210 --> 00:59:19,610
Don't pick up from now on.
764
00:59:20,560 --> 00:59:23,980
Okay. I'm sorry.
765
00:59:23,980 --> 00:59:27,780
I won't. Sleep.
766
00:59:27,780 --> 00:59:34,880
♫ Could it be you? ♫
767
00:59:34,980 --> 00:59:42,040
♫ My heart beats this fast at your approaching heart ♫
768
00:59:42,040 --> 00:59:45,750
♫ It's just a simple walk ♫
769
00:59:45,750 --> 00:59:50,150
♫ But why do I feel such a weight on my shoulders? ♫
770
00:59:50,150 --> 00:59:56,790
♫ It must've flown here breathlessly ♫
771
00:59:56,790 --> 01:00:05,030
♫ No matter how much I try to hold it in, you fall into view ♫
772
01:00:05,030 --> 01:00:09,210
♫ I will release ♫
773
01:00:09,210 --> 01:00:13,290
♫ This heart of mine that wanted to cry to no end ♫
774
01:00:13,290 --> 01:00:16,140
With a girl's knees like this, would you ever get married?
775
01:00:16,140 --> 01:00:19,140
What are you going to do if that girl is married?
776
01:00:19,140 --> 01:00:22,590
I don't think anything would change even if she had a husband or child.
777
01:00:22,590 --> 01:00:24,830
You. Did you meet with Ji Eun Ho?
778
01:00:24,830 --> 01:00:27,420
I wanted to see Writer Seo Jung Eun's face.
779
01:00:27,420 --> 01:00:30,410
Who am I that she'd say she's too busy?
780
01:00:30,410 --> 01:00:33,350
- We'll receive divine punishment for this!
- It's okay as long as Jung Eun doesn't know!
781
01:00:33,350 --> 01:00:37,420
That writer. Is there no way to even get a picture of her?
782
01:00:37,420 --> 01:00:42,080
It's a photo of the Korean writing class during Ji Eun Ho's military service.
783
01:00:42,080 --> 01:00:43,660
I have to meet that woman.
784
01:00:43,660 --> 01:00:46,050
Jung Eun. Can't you be with me today?
785
01:00:46,050 --> 01:00:48,360
I'm in front of your apartment.
786
01:00:48,360 --> 01:00:52,960
Seo Jung Eun. You're my wife and Ra Il's mother.
787
01:00:55,580 --> 01:00:57,420
Eun Dong.
62359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.