Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Ripped, corrected & synched
by Fingersmaster. Enjoy!
2
00:00:13,000 --> 00:00:19,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:01:58,000 --> 00:01:59,333
Mex.
4
00:02:14,116 --> 00:02:15,451
Diet Pepsi, please.
5
00:02:22,491 --> 00:02:24,091
Thank you.
6
00:02:28,130 --> 00:02:29,465
Want to play? I'll teach you?
7
00:02:29,565 --> 00:02:30,599
Easy, Mex.
8
00:02:38,407 --> 00:02:40,443
I deserve an answer.
9
00:02:40,543 --> 00:02:42,011
No.
10
00:02:44,413 --> 00:02:45,646
Thanks.
11
00:03:54,183 --> 00:03:56,452
Mex.
12
00:03:56,552 --> 00:03:58,287
You want to dance?
13
00:03:58,387 --> 00:03:59,688
What?
14
00:03:59,788 --> 00:04:01,390
You want to dance, just you and me?
15
00:04:01,490 --> 00:04:03,426
- No, I don't want to dance.
- What do you say?
16
00:04:03,526 --> 00:04:06,162
I'll play something
on the jukebox, you know.
17
00:04:06,262 --> 00:04:07,696
What do you like, the Stones?
18
00:04:07,796 --> 00:04:09,365
Please, mister.
19
00:04:09,465 --> 00:04:11,632
Well, you must like somebody.
Who do you like?
20
00:04:14,270 --> 00:04:15,669
Manilow.
21
00:04:16,839 --> 00:04:19,241
Barry Manilow?
22
00:04:19,341 --> 00:04:21,542
Okay. I'll play Barry Manilow.
23
00:04:24,947 --> 00:04:27,416
I'm not in the mood, okay?
24
00:04:27,516 --> 00:04:29,251
All right.
25
00:04:29,351 --> 00:04:31,654
Maybe you'll be in the mood later, huh?
26
00:04:31,754 --> 00:04:33,222
Sure.
27
00:04:33,322 --> 00:04:35,591
Later.
28
00:04:35,691 --> 00:04:37,860
"Later," that'll be our password, okay?
29
00:04:37,960 --> 00:04:40,427
Okay. You got it.
30
00:04:42,464 --> 00:04:43,830
Okay.
31
00:04:58,948 --> 00:05:01,982
Dr. Phillips, 3-E.
32
00:05:06,956 --> 00:05:10,259
Inhalation therapy to ICU.
33
00:05:10,359 --> 00:05:12,761
Inhalation therapy to ICU.
34
00:05:12,861 --> 00:05:14,330
Dr. Phillips,
35
00:05:14,430 --> 00:05:16,563
Dr. Phillips, 3-E.
36
00:05:19,768 --> 00:05:20,903
Sorry. I'm sorry.
37
00:05:21,003 --> 00:05:22,571
The roulette, it was like a zoo tonight.
38
00:05:22,671 --> 00:05:24,373
Couple of Saudis got drunk.
39
00:05:24,473 --> 00:05:26,242
- Let's get out of here.
- Doris, I just arrived.
40
00:05:26,342 --> 00:05:28,210
That drunk at the bar
has been hitting on me,
41
00:05:28,310 --> 00:05:30,477
and I want to blow this joint
before something happens.
42
00:05:32,781 --> 00:05:33,916
Please.
43
00:05:34,016 --> 00:05:35,851
Doris, I'm here now.
44
00:05:35,951 --> 00:05:37,920
- Osgood--
- Nothing's going to happen.
45
00:05:38,020 --> 00:05:40,621
Okay? Just forget about him.
46
00:05:42,658 --> 00:05:44,760
Besides, I want you to think
about what we're here for.
47
00:05:44,860 --> 00:05:45,928
Oh, God.
48
00:05:46,028 --> 00:05:47,329
Darling, I don't want to put
49
00:05:47,429 --> 00:05:49,532
any pressure on you.
Just that...
50
00:05:49,632 --> 00:05:51,800
my bosses have offered me a big raise
51
00:05:51,900 --> 00:05:53,402
to move to Atlantic City.
52
00:05:53,502 --> 00:05:54,803
Will you come with me?
53
00:05:54,903 --> 00:05:56,172
Osgood, you mean,
54
00:05:56,272 --> 00:05:58,372
"Will you come marry me?"
55
00:06:00,042 --> 00:06:03,179
Osgood, I've been married three times.
56
00:06:03,279 --> 00:06:06,182
I stink at it.
57
00:06:06,282 --> 00:06:07,917
The only thing I know for sure
58
00:06:08,017 --> 00:06:09,518
is I give good divorce.
59
00:06:12,288 --> 00:06:14,657
Look, honey, it doesn't bother me.
60
00:06:14,757 --> 00:06:16,323
It's later.
61
00:06:19,061 --> 00:06:21,597
We're talking, all right?
62
00:06:21,697 --> 00:06:23,966
"Later" is our password, asshole.
63
00:06:24,066 --> 00:06:26,969
Manilow, just like you said.
64
00:06:27,069 --> 00:06:29,471
I said I'd dance with him,
65
00:06:29,571 --> 00:06:30,940
just to get...
66
00:06:31,040 --> 00:06:32,508
rid of him.
67
00:06:34,076 --> 00:06:36,278
All right.
68
00:06:36,378 --> 00:06:38,981
No, it's not all right.
69
00:06:39,081 --> 00:06:40,482
I asked the lady to dance.
70
00:06:40,582 --> 00:06:41,984
She says she'll dance with me.
71
00:06:42,084 --> 00:06:43,485
Come on, D.D.
72
00:06:43,585 --> 00:06:45,321
No.
73
00:06:45,421 --> 00:06:46,989
You told him your name?
74
00:06:47,089 --> 00:06:49,592
I told you I had to get rid of him.
75
00:06:49,692 --> 00:06:51,527
What else did you tell him
76
00:06:51,627 --> 00:06:54,496
while I'm getting jerked around
by a couple of Saudi punks?
77
00:06:54,596 --> 00:06:55,965
She told me a lot,
78
00:06:56,065 --> 00:06:57,499
how you can't get it up,
79
00:06:57,599 --> 00:06:59,868
what a pitiful little putz you are.
80
00:06:59,968 --> 00:07:01,470
No, I didn't.
81
00:07:03,972 --> 00:07:05,274
Look...
82
00:07:06,875 --> 00:07:10,346
I don't really think that
you want to make me mad.
83
00:07:10,446 --> 00:07:11,845
Really?
84
00:07:15,050 --> 00:07:16,518
Is that what you think?
85
00:07:16,618 --> 00:07:18,554
I'm getting out of here.
86
00:07:18,654 --> 00:07:20,956
That's the second time
that you've touched her.
87
00:07:21,056 --> 00:07:23,892
Don't do it again.
88
00:07:23,992 --> 00:07:26,729
All right, I won't touch her again,
89
00:07:26,829 --> 00:07:28,528
'less of course she wants me to.
90
00:07:30,833 --> 00:07:31,934
I'll just touch you.
91
00:07:32,034 --> 00:07:33,702
That be all right?
92
00:07:35,738 --> 00:07:38,040
Oh, Jesus.
93
00:07:40,476 --> 00:07:42,344
All right, give me that.
94
00:07:42,444 --> 00:07:44,947
That is mine, and I want it.
95
00:07:45,047 --> 00:07:46,949
- Give--
- Does it bite?
96
00:07:47,049 --> 00:07:47,950
Be careful with that.
97
00:07:48,050 --> 00:07:49,585
Please, please, please.
98
00:07:49,685 --> 00:07:50,753
Please, let's get out of here.
99
00:07:50,853 --> 00:07:52,288
That cost me a lot of money.
100
00:07:52,388 --> 00:07:53,489
It was made specially for me.
101
00:07:53,589 --> 00:07:55,024
Forget about the money, Osgood.
102
00:07:55,124 --> 00:07:56,592
Osgood?
103
00:07:56,692 --> 00:07:58,060
What kind of a name is Osgood?
104
00:07:58,160 --> 00:08:00,763
Please, please, think about me.
105
00:08:00,863 --> 00:08:02,464
I'm scared. Please.
106
00:08:02,564 --> 00:08:03,966
Get me out of here.
107
00:08:07,403 --> 00:08:09,038
In that case...
108
00:08:13,108 --> 00:08:14,677
Come on, Osgood.
109
00:08:14,777 --> 00:08:16,312
- I could have handled him.
- Yes.
110
00:08:16,412 --> 00:08:18,480
I didn't want to make a big deal out of it,
111
00:08:18,580 --> 00:08:19,848
but I'm very good with my fists.
112
00:08:19,948 --> 00:08:21,016
Absolutely.
113
00:08:21,116 --> 00:08:23,652
Come on.
Let's take my car.
114
00:08:23,752 --> 00:08:24,953
- Ozzie.
- Come on, Ozzie.
115
00:08:25,053 --> 00:08:26,322
Help me in the door.
116
00:08:26,422 --> 00:08:28,357
- Osgood!
- Ozzie.
117
00:08:28,457 --> 00:08:30,693
Yes, I will.
118
00:08:30,793 --> 00:08:32,828
I will do that very thing.
119
00:08:32,928 --> 00:08:34,997
Come on.
120
00:08:35,097 --> 00:08:38,000
Ozzie wozzie.
121
00:08:38,100 --> 00:08:39,933
Ozzie wozzie.
122
00:08:41,136 --> 00:08:43,105
Forgot your bird.
123
00:08:43,205 --> 00:08:45,874
Come on.
Come on.
124
00:08:45,974 --> 00:08:47,710
All right.
125
00:08:47,810 --> 00:08:49,745
That is enough.
126
00:08:49,845 --> 00:08:51,780
Osgood, come on.
127
00:08:51,880 --> 00:08:53,046
Really?
128
00:08:54,550 --> 00:08:57,050
Osgood, let's go.
129
00:08:58,187 --> 00:08:59,521
Ozzie wozzie.
130
00:08:59,621 --> 00:09:00,687
Osgood!
131
00:09:02,191 --> 00:09:04,059
You don't want to leave
without this, do you?
132
00:09:04,159 --> 00:09:06,762
I mean, you look silly without it.
133
00:09:06,862 --> 00:09:09,563
You want it?
134
00:09:10,766 --> 00:09:12,833
Here.
135
00:09:14,837 --> 00:09:16,505
Pick it up.
136
00:09:16,605 --> 00:09:17,671
Don't do it, Osgood.
137
00:09:21,043 --> 00:09:22,511
All right, move back.
138
00:09:22,611 --> 00:09:24,077
Why would I want to do that?
139
00:09:25,214 --> 00:09:27,649
A safety precaution, let's say.
140
00:09:27,749 --> 00:09:29,850
Come on. Oh, D.D., get back in the car.
141
00:09:33,655 --> 00:09:35,758
Oh, Oz,
142
00:09:35,858 --> 00:09:38,727
I don't need any tricks to handle you.
143
00:09:38,827 --> 00:09:40,863
A little shrimp faggot like you,
144
00:09:40,963 --> 00:09:42,831
I don't need any tricks.
145
00:09:42,931 --> 00:09:45,065
All I need is this.
146
00:09:56,845 --> 00:09:58,180
Osgood?
147
00:09:58,280 --> 00:09:59,782
Shut up, D.D.
148
00:09:59,882 --> 00:10:00,949
But--
149
00:10:01,049 --> 00:10:03,719
Close your mouth, all right?
150
00:10:03,819 --> 00:10:05,120
Nobody's leaving here till it's over,
151
00:10:05,220 --> 00:10:07,587
and it's not over till he says it's over.
152
00:10:08,857 --> 00:10:10,459
It's over.
153
00:10:10,559 --> 00:10:12,494
Drank too much.
154
00:10:12,594 --> 00:10:14,163
Sometimes...
155
00:10:14,263 --> 00:10:16,198
what I think is funny
156
00:10:16,298 --> 00:10:17,866
isn't funny to other people.
157
00:10:17,966 --> 00:10:20,202
You know? Sorry.
158
00:10:20,302 --> 00:10:21,868
Will you help me up?
159
00:10:23,839 --> 00:10:25,040
Don't be a sucker, Osgood.
160
00:10:25,140 --> 00:10:26,942
No, really.
161
00:10:27,042 --> 00:10:28,608
I'm sorry.
162
00:10:30,078 --> 00:10:31,078
Thanks.
163
00:10:37,619 --> 00:10:39,786
Help!
164
00:10:40,856 --> 00:10:42,756
Help!
165
00:11:01,777 --> 00:11:03,078
Osgood?
166
00:11:03,178 --> 00:11:05,679
Osgood, are you all right?
167
00:11:16,191 --> 00:11:17,926
Osgood!
168
00:11:18,026 --> 00:11:20,662
Okay?
169
00:11:20,762 --> 00:11:22,731
Is it over?
170
00:11:22,831 --> 00:11:24,166
It's your call.
171
00:11:24,266 --> 00:11:26,668
I hope you want more.
Believe that.
172
00:11:26,768 --> 00:11:28,802
I've really loved these last few minutes.
173
00:11:30,339 --> 00:11:31,972
Is that what you were afraid of?
174
00:11:35,043 --> 00:11:36,743
I'm a mess.
175
00:11:38,013 --> 00:11:39,548
Is he dead?
176
00:11:39,648 --> 00:11:42,084
I don't think so.
177
00:11:42,184 --> 00:11:43,652
Osgood, you so much as touch
178
00:11:43,752 --> 00:11:46,019
that scalp doily, and we're through.
179
00:11:47,689 --> 00:11:49,992
But I thought you like my hairpiece.
180
00:11:50,092 --> 00:11:52,561
I hate your hairpiece.
181
00:11:52,661 --> 00:11:55,097
But it gives me confidence.
182
00:11:55,197 --> 00:11:57,199
Osgood, if I don't give you confidence,
183
00:11:57,299 --> 00:11:59,399
we may as well pack it in.
184
00:12:04,740 --> 00:12:07,741
Atlantic City, here we come.
185
00:13:38,734 --> 00:13:40,102
- Yeah.
- I got one for you.
186
00:13:40,202 --> 00:13:41,937
- Check, please.
- You and I, we're going...
187
00:13:42,037 --> 00:13:44,873
Hey, Mex!
I got one for you.
188
00:13:44,973 --> 00:13:46,908
I hope you don't think it's racial.
189
00:13:47,008 --> 00:13:49,211
You hear about this?
All the Mexicans are going to China.
190
00:13:49,311 --> 00:13:51,847
They just found out there's 2,000 miles of wall
191
00:13:51,947 --> 00:13:53,315
that haven't been written on.
192
00:13:53,415 --> 00:13:55,183
- Glad it wasn't racial.
- Hey, did you hear about
193
00:13:55,283 --> 00:13:57,185
the Mexican phone company, Taco Bell?
194
00:13:57,285 --> 00:13:59,221
- Give me a break, Joey.
- Give me a break.
195
00:13:59,321 --> 00:14:01,390
- What'll it be, Mex?
- Usual, Kathy.
196
00:14:01,490 --> 00:14:04,524
Mex, I'm working on a new customer for you.
197
00:14:06,128 --> 00:14:07,729
Yeah, maybe I should tell you about it.
198
00:14:07,829 --> 00:14:08,997
Later, Felix.
199
00:14:09,097 --> 00:14:10,363
That would be okay too.
200
00:14:13,301 --> 00:14:15,303
Mex, it worked.
201
00:14:15,403 --> 00:14:16,672
It worked.
202
00:14:16,772 --> 00:14:17,706
I'm going to Atlantic City.
203
00:14:17,806 --> 00:14:18,974
Great.
204
00:14:19,074 --> 00:14:21,209
I got a zillion things I got to take care of,
205
00:14:21,309 --> 00:14:22,344
so let's get this done.
206
00:14:22,444 --> 00:14:24,846
Okay, it was 100, 200, 300, 400, 500.
207
00:14:24,946 --> 00:14:26,415
Right?
208
00:14:26,515 --> 00:14:28,884
It's not the right amount, Ozzie.
209
00:14:28,984 --> 00:14:30,819
Well, sure it is.
210
00:14:30,919 --> 00:14:32,320
We agreed.
Don't you remember I asked you
211
00:14:32,420 --> 00:14:34,856
if it was okay if I beat the crap out of you?
212
00:14:34,956 --> 00:14:35,957
Not your everyday request.
213
00:14:36,057 --> 00:14:37,459
And we said it was going to be
214
00:14:37,559 --> 00:14:39,461
150 for your time and trouble,
215
00:14:39,561 --> 00:14:40,829
another 150 if it worked.
216
00:14:40,929 --> 00:14:42,464
Now, that's 300.
Okay.
217
00:14:42,564 --> 00:14:44,099
And another 200 as a...
218
00:14:44,199 --> 00:14:46,432
kind of a friendship bonus, okay?
219
00:14:48,537 --> 00:14:51,104
I appreciate it, Oz, but don't tip me.
220
00:14:55,277 --> 00:14:56,745
Sure.
221
00:14:56,845 --> 00:14:59,481
Thanks.
You're a great guy, Nick.
222
00:14:59,581 --> 00:15:01,049
Appreciate it.
You're a great guy.
223
00:15:01,149 --> 00:15:02,751
Have fun in Atlantic City.
224
00:15:02,851 --> 00:15:03,883
Thanks.
225
00:15:28,443 --> 00:15:30,278
You get that from the Mexican
down the street?
226
00:15:30,378 --> 00:15:32,478
Don't bother to thank me.
227
00:15:34,616 --> 00:15:36,351
Okay, it's great
228
00:15:36,451 --> 00:15:38,053
that he's got the white ones this year.
229
00:15:38,153 --> 00:15:40,222
I mean, they're so much more lifelike.
230
00:15:40,322 --> 00:15:41,757
How many today?
231
00:15:41,857 --> 00:15:43,825
Four.
232
00:15:43,925 --> 00:15:45,227
You know, when I get to Venice,
233
00:15:45,327 --> 00:15:47,329
I think my headache's going to go away.
234
00:15:47,429 --> 00:15:50,063
Sure. They don't have headaches
in Italy anymore.
235
00:15:51,867 --> 00:15:53,266
Cute.
236
00:15:56,171 --> 00:15:57,506
So what's the matter now?
237
00:15:57,606 --> 00:15:59,572
Fundraising's not going well?
238
00:16:01,142 --> 00:16:03,078
Now, let's see.
You want 100,000
239
00:16:03,178 --> 00:16:05,480
to set you up for five years, right?
240
00:16:05,580 --> 00:16:07,347
How short are you?
241
00:16:08,917 --> 00:16:10,852
99,700.
242
00:16:10,952 --> 00:16:14,289
Obviously you had a profitable morning.
243
00:16:14,389 --> 00:16:17,559
Around the corner, honey,
and up the stairs.
244
00:16:17,659 --> 00:16:19,394
New class today?
245
00:16:19,494 --> 00:16:21,563
Yeah, they been streaming in like lemmings.
246
00:16:21,663 --> 00:16:24,432
You have this headache every morning, right,
247
00:16:24,532 --> 00:16:26,032
since you came to Vegas.
248
00:16:28,370 --> 00:16:29,969
You ever think there's a possible connection?
249
00:16:32,674 --> 00:16:34,376
Want to hear your mail?
250
00:16:34,476 --> 00:16:36,476
Anything from anybody pretty?
251
00:16:38,046 --> 00:16:39,347
No money, of course.
252
00:16:39,447 --> 00:16:42,384
No. Why don't I start with the best one?
253
00:16:42,484 --> 00:16:44,019
"Dear Nick Escalante...
254
00:16:44,119 --> 00:16:45,220
Hi, Nick!
255
00:16:45,320 --> 00:16:46,988
- Hi!
- The Great Dane next door
256
00:16:47,088 --> 00:16:48,390
- shits on my front steps...
- Nick!
257
00:16:48,490 --> 00:16:50,125
and his owner thinks it's funny,
258
00:16:50,225 --> 00:16:51,893
but he won't when the dog's dead,
259
00:16:51,993 --> 00:16:53,395
which is why I'm writing you,
260
00:16:53,495 --> 00:16:55,530
since I read about you
in my mercenary magazine
261
00:16:55,630 --> 00:16:57,132
a couple of years back...
262
00:16:57,232 --> 00:16:58,533
and I think you can help.
263
00:16:58,633 --> 00:17:00,035
- Nick...
- Good morning, ladies.
264
00:17:00,135 --> 00:17:01,534
how do you garrote a dog?"
265
00:17:02,671 --> 00:17:03,605
Sorry?
266
00:17:03,705 --> 00:17:05,607
"How do you garrote a dog?
267
00:17:05,707 --> 00:17:08,443
I mean, do you try
and sneak up from behind it
268
00:17:08,543 --> 00:17:10,212
like it was a person?
269
00:17:10,312 --> 00:17:11,947
Or do you say, 'Here, poochy poochy'...
270
00:17:12,047 --> 00:17:13,181
- Bye.
- and give it a steak
271
00:17:13,281 --> 00:17:14,549
and attack when it starts eating?"
272
00:17:14,649 --> 00:17:16,084
I usually buy a dog suit
273
00:17:16,184 --> 00:17:17,519
and sneak up behind it.
274
00:17:17,619 --> 00:17:19,921
No. Good dog suit will cost money.
275
00:17:20,021 --> 00:17:22,958
Frankly, Nick, I think
this whole project's beneath you.
276
00:17:23,058 --> 00:17:25,627
I know it's beneath me.
I've got work to do.
277
00:17:25,727 --> 00:17:27,329
How's your lawsuit coming?
278
00:17:27,429 --> 00:17:29,397
Pretty good, actually.
279
00:17:29,497 --> 00:17:30,966
My cousin Mel,
280
00:17:31,066 --> 00:17:32,601
he's agreed to say that he wrote
281
00:17:32,701 --> 00:17:34,636
"Born in the USA" eight years ago.
282
00:17:34,736 --> 00:17:36,238
I figure Springsteen's people
283
00:17:36,338 --> 00:17:38,338
want to settle out of court,
avoid the hassle.
284
00:17:40,008 --> 00:17:42,008
But I do have one problem.
285
00:17:43,111 --> 00:17:45,914
I like Springsteen.
286
00:17:46,014 --> 00:17:48,149
Wish the Osmonds were still making hits.
287
00:17:48,249 --> 00:17:49,649
It would be fun suing them.
288
00:17:56,091 --> 00:17:57,557
Look at this.
289
00:17:58,760 --> 00:18:00,662
Adult male,
290
00:18:00,762 --> 00:18:02,297
suit and tie.
291
00:18:02,397 --> 00:18:03,531
Might be a talent scout
292
00:18:03,631 --> 00:18:06,534
or a potential client or both.
293
00:18:06,634 --> 00:18:08,234
I'll handle it. Look busy.
294
00:18:12,007 --> 00:18:13,608
- Come in.
- Sorry.
295
00:18:13,708 --> 00:18:15,110
Hello.
I am Cyrus Kinnick.
296
00:18:15,210 --> 00:18:16,144
Pinchus Zion, attorney at law.
297
00:18:16,244 --> 00:18:17,545
I'm glad to meet you.
298
00:18:17,645 --> 00:18:20,415
Actually, I'm here to see Mr. Escalante.
299
00:18:20,515 --> 00:18:21,683
Of course you are.
300
00:18:21,783 --> 00:18:23,585
Very glad to meet you, all the same, though.
301
00:18:23,685 --> 00:18:25,153
Well, I'm still glad to meet you.
302
00:18:25,253 --> 00:18:26,588
This is Nick Escalante.
303
00:18:26,688 --> 00:18:28,089
This is Cyrus Kinnick.
304
00:18:28,189 --> 00:18:29,925
Hi.
305
00:18:30,025 --> 00:18:32,093
Well, I'm very glad to meet you, sir.
306
00:18:32,193 --> 00:18:34,394
I'll be right over here
in case you need me.
307
00:18:35,430 --> 00:18:37,296
This is where it all happens.
308
00:18:41,569 --> 00:18:43,136
May I be frank with you?
309
00:18:45,807 --> 00:18:48,076
I-- may I sit, please?
310
00:18:48,176 --> 00:18:49,344
Sure.
311
00:18:49,444 --> 00:18:50,676
All right.
312
00:18:52,313 --> 00:18:55,050
Well, I checked in the Yellow Pages,
313
00:18:55,150 --> 00:18:56,549
and you're not there.
314
00:18:58,153 --> 00:18:59,552
Thank you.
315
00:19:01,156 --> 00:19:03,158
As I say, you're not in the Yellow Pages,
316
00:19:03,258 --> 00:19:05,060
and this surprised me.
317
00:19:05,160 --> 00:19:07,262
When I wrote you from back in Boston,
318
00:19:07,362 --> 00:19:09,462
it was on the advice of an ex-client of yours.
319
00:19:10,732 --> 00:19:12,367
Arms up. Arms up.
320
00:19:12,467 --> 00:19:14,536
Dance studio.
321
00:19:14,636 --> 00:19:16,202
Really? I...
322
00:19:17,272 --> 00:19:18,340
I took him at his word.
323
00:19:18,440 --> 00:19:20,075
I am a considerable gambler.
324
00:19:20,175 --> 00:19:22,344
How much do you lose?
325
00:19:22,444 --> 00:19:24,143
$75, $100.
326
00:19:26,347 --> 00:19:27,515
I've really got the fever.
327
00:19:27,615 --> 00:19:28,683
As I was saying,
328
00:19:28,783 --> 00:19:30,285
I'm a considerable gambler,
329
00:19:30,385 --> 00:19:32,387
and the reputation of my bodyguard
330
00:19:32,487 --> 00:19:33,989
means much to me.
331
00:19:34,089 --> 00:19:36,124
Well, I'm in the Yellow Pages,
332
00:19:36,224 --> 00:19:38,660
right between "chapels"
and "charm schools."
333
00:19:38,760 --> 00:19:41,696
I'm the only licensed chaperone
in the state of Nevada.
334
00:19:41,796 --> 00:19:44,299
You refer to yourself as a chaperone?
335
00:19:44,399 --> 00:19:46,534
Well, he's a class act, Mr. Kinnick.
336
00:19:46,634 --> 00:19:48,703
Pardon me if I don't ask
all the right questions here.
337
00:19:48,803 --> 00:19:50,572
Could you tell me something about yourself, please?
338
00:19:50,672 --> 00:19:53,308
Wait a minute.
You want him to list his qualifications?
339
00:19:53,408 --> 00:19:56,077
Well, not if--
I don't want to--
340
00:19:56,177 --> 00:19:57,710
Would you?
341
00:19:59,848 --> 00:20:02,751
Well, I been knocked down, blown up,
342
00:20:02,851 --> 00:20:05,754
lied to, shit on, shot at.
343
00:20:05,854 --> 00:20:07,756
I'm not a virgin, except in my heart.
344
00:20:07,856 --> 00:20:10,425
Nothing much surprises me anymore,
345
00:20:10,525 --> 00:20:12,027
except what people do to each other.
346
00:20:12,127 --> 00:20:13,762
I'm a licensed pilot,
347
00:20:13,862 --> 00:20:15,764
I lectured on economics at Yale,
348
00:20:15,864 --> 00:20:17,265
and I can memorize the front page
349
00:20:17,365 --> 00:20:19,034
of "The New York Times" in five minutes
350
00:20:19,134 --> 00:20:21,669
and repeat it back to you in five weeks.
351
00:20:21,769 --> 00:20:24,572
I was national Golden Gloves Champion
three years in a row,
352
00:20:24,672 --> 00:20:26,074
and I'm fluent in four languages,
353
00:20:26,174 --> 00:20:27,475
- and--
- God.
354
00:20:27,575 --> 00:20:28,676
Don't interrupt me.
I'm not through.
355
00:20:28,776 --> 00:20:29,677
There's more.
356
00:20:29,777 --> 00:20:31,677
Yeah. I lie a lot.
357
00:20:33,915 --> 00:20:36,518
This seems so right.
358
00:20:36,618 --> 00:20:38,653
I'm staying at the Sands Hotel.
359
00:20:38,753 --> 00:20:41,222
Shall we say 9:00, Mr. Escalante?
360
00:20:41,322 --> 00:20:42,223
Fine.
361
00:20:42,323 --> 00:20:43,658
Dandy.
362
00:20:43,758 --> 00:20:45,691
All right.
363
00:20:47,762 --> 00:20:49,295
Push, not pull.
364
00:20:54,903 --> 00:20:57,703
That kid should not be alone in Vegas.
365
00:21:04,946 --> 00:21:06,448
Pinchus Zion.
366
00:21:06,548 --> 00:21:08,481
May I speak to Mex, please?
367
00:21:13,688 --> 00:21:15,123
Hello, Holly.
368
00:21:15,223 --> 00:21:16,622
Nicky, I need you.
369
00:21:29,871 --> 00:21:31,406
Is that you, Mex?
370
00:21:31,506 --> 00:21:32,972
Come on in.
371
00:21:34,976 --> 00:21:37,112
Holly, the screen door is latched.
372
00:21:37,212 --> 00:21:39,747
How's business been this Christmas?
373
00:21:39,847 --> 00:21:41,816
- Rock 'n' roll on the
- "Rockin' with Rick Show."
374
00:21:41,916 --> 00:21:43,284
Going to hide behind the door,
375
00:21:43,384 --> 00:21:45,153
I could have talked to you on the phone.
376
00:21:45,253 --> 00:21:46,788
I don't want you seeing me.
377
00:21:46,888 --> 00:21:49,855
What is this, a Joan Crawford movie?
378
00:21:56,364 --> 00:21:58,600
Hey, Mex.
379
00:21:58,700 --> 00:22:00,266
Hi.
380
00:22:07,609 --> 00:22:10,512
They say I kept calling out for you
in Emergency.
381
00:22:10,612 --> 00:22:13,214
Who put you in Emergency?
382
00:22:13,314 --> 00:22:15,416
I don't know for sure.
383
00:22:15,516 --> 00:22:16,916
That's why I phoned you.
384
00:22:18,987 --> 00:22:21,189
Coffee?
385
00:22:21,289 --> 00:22:22,824
Sure.
386
00:22:22,924 --> 00:22:24,490
Get the door, will you?
387
00:22:26,494 --> 00:22:29,230
I had a date last night.
388
00:22:29,330 --> 00:22:30,632
Nice old guy.
389
00:22:30,732 --> 00:22:32,433
We had a nice time, blah-de-blah.
390
00:22:32,533 --> 00:22:34,903
I went to his room,
391
00:22:35,003 --> 00:22:36,571
said good night,
392
00:22:36,671 --> 00:22:38,173
went to the elevator,
393
00:22:38,273 --> 00:22:39,874
and the doors opened.
394
00:22:39,974 --> 00:22:42,041
There were three guys inside...
395
00:22:44,579 --> 00:22:46,545
...but only one, really.
396
00:22:48,750 --> 00:22:50,316
Say again.
397
00:22:52,353 --> 00:22:53,888
Little guy was the boss,
398
00:22:53,988 --> 00:22:55,823
this weird pretty-boy.
399
00:22:55,923 --> 00:22:58,593
The big guys,
400
00:22:58,693 --> 00:23:00,228
look, I don't think they could fit
401
00:23:00,328 --> 00:23:01,729
in this doorway, Nicky.
402
00:23:01,829 --> 00:23:03,364
They were his flunkies.
403
00:23:03,464 --> 00:23:05,366
Anyway, the little guy says,
"Come on to the party,"
404
00:23:05,466 --> 00:23:06,901
and I said I was tired,
405
00:23:07,001 --> 00:23:09,938
and he said,
"Hey, I'm too gorgeous to turn down,"
406
00:23:10,038 --> 00:23:12,407
and he pulled me in.
407
00:23:12,507 --> 00:23:14,742
I didn't panic.
I been in other situations,
408
00:23:14,842 --> 00:23:16,409
blah-de-blah.
409
00:23:26,054 --> 00:23:27,620
Where was I?
410
00:23:28,756 --> 00:23:30,225
"Blah-de-blah."
411
00:23:30,325 --> 00:23:31,657
Right.
412
00:23:36,564 --> 00:23:39,467
Elevator went up.
413
00:23:39,567 --> 00:23:41,769
I didn't clock the floor.
I had other problems,
414
00:23:41,869 --> 00:23:44,539
like how best to make my departure.
415
00:23:44,639 --> 00:23:45,974
And then we were in his suite,
416
00:23:46,074 --> 00:23:48,509
and I said, "Where's the party?"
417
00:23:48,609 --> 00:23:50,509
and he said, "You are."
418
00:23:52,013 --> 00:23:54,249
Then he signals for the other two to leave,
419
00:23:54,349 --> 00:23:57,285
and I'm working on a good sob story
when he said it.
420
00:23:57,385 --> 00:23:58,987
"Are you the lucky bitch?
421
00:23:59,087 --> 00:24:01,689
You're the only girl in the world tonight
who gets to touch it."
422
00:24:01,789 --> 00:24:05,693
And I bat my eyes all innocent and say,
"Touch what?"
423
00:24:05,793 --> 00:24:07,729
and he looks down at himself
424
00:24:07,829 --> 00:24:10,830
while he says,
"The envy of all mankind."
425
00:24:17,605 --> 00:24:21,376
And right now I am very scared,
426
00:24:21,476 --> 00:24:24,579
'cause when a guy has a name for his cock,
427
00:24:24,679 --> 00:24:27,780
you know he's not playing with a full deck.
428
00:24:31,085 --> 00:24:32,553
You don't want to hear any more.
429
00:24:32,653 --> 00:24:34,522
I didn't want to hear this much.
430
00:24:34,622 --> 00:24:36,724
I want to sue his ass, Mex.
431
00:24:36,824 --> 00:24:39,060
Why are you starting to lie, Holly?
432
00:24:39,160 --> 00:24:41,029
I'm not.
I want him in jail.
433
00:24:41,129 --> 00:24:42,697
Then hire a lawyer.
I'm not a lawyer.
434
00:24:42,797 --> 00:24:44,899
I don't know his name
or what room he was in
435
00:24:44,999 --> 00:24:46,334
or any goddamn thing about him.
436
00:24:46,434 --> 00:24:47,702
How can you not help me?
437
00:24:47,802 --> 00:24:49,737
Because I have a very strong feeling
438
00:24:49,837 --> 00:24:51,506
that those three fellas
that you're talking about
439
00:24:51,606 --> 00:24:52,974
were not Elders from the Mormon Church.
440
00:24:53,074 --> 00:24:54,409
What hotel were you in?
441
00:24:54,509 --> 00:24:55,843
- Dante's.
- Oh, great.
442
00:24:55,943 --> 00:24:57,378
A lot of people like it.
443
00:24:57,478 --> 00:24:58,813
The showgirls have moustaches,
444
00:24:58,913 --> 00:25:00,913
and the waitresses
can rip the phone book in half.
445
00:25:03,184 --> 00:25:04,719
You're going to help me.
446
00:25:04,819 --> 00:25:06,087
You know, when I first came here,
447
00:25:06,187 --> 00:25:07,989
you were just a little girl across the street
448
00:25:08,089 --> 00:25:08,990
with pimples on your face.
449
00:25:09,090 --> 00:25:10,091
You go to hell.
450
00:25:10,191 --> 00:25:11,392
I always had good skin.
451
00:25:11,492 --> 00:25:12,727
That same year, Baby tried
452
00:25:12,827 --> 00:25:14,429
to recruit me for the combination.
453
00:25:14,529 --> 00:25:17,065
I told him to catch a cab.
I want to work somebody over,
454
00:25:17,165 --> 00:25:19,031
it's going to be my idea,
not somebody else's.
455
00:25:20,435 --> 00:25:22,704
Baby always respected that.
456
00:25:22,804 --> 00:25:24,872
I want to keep it that way.
457
00:25:24,972 --> 00:25:27,542
Call me, and tell me who he is
so I can sue him.
458
00:25:27,642 --> 00:25:28,976
I'll be here.
Or, better yet,
459
00:25:29,076 --> 00:25:30,545
I'll come over to your place.
460
00:25:30,645 --> 00:25:32,211
I'm not going to call you.
461
00:25:35,082 --> 00:25:37,952
I don't know anybody at Dante's,
462
00:25:38,052 --> 00:25:39,819
so don't count on me, Holly.
463
00:25:43,057 --> 00:25:45,126
Liar.
464
00:25:45,226 --> 00:25:47,593
I'm looking for a pretty-boy.
465
00:25:49,764 --> 00:25:51,132
Probably in a suite
somewhere up high.
466
00:25:51,232 --> 00:25:52,767
Got two very large bodyguards.
467
00:25:52,867 --> 00:25:53,901
That ring a bell?
468
00:25:54,001 --> 00:25:56,604
I don't think we should talk here.
469
00:25:56,704 --> 00:25:58,439
You still live in Naked City?
470
00:25:58,539 --> 00:25:59,674
- Yeah.
- You know Big Daddy's?
471
00:25:59,774 --> 00:26:00,842
Great bouillabaisse.
472
00:26:00,942 --> 00:26:02,810
Cute.
473
00:26:02,910 --> 00:26:04,579
Anyway, I get off at 4:00.
474
00:26:04,679 --> 00:26:06,514
You be there at 4:15.
475
00:26:06,614 --> 00:26:09,083
If I'm not there,
it means I don't have nothing.
476
00:26:09,183 --> 00:26:11,083
If I am, we'll talk.
477
00:26:18,826 --> 00:26:21,729
Hey. What did you find out?
478
00:26:21,829 --> 00:26:24,599
Nothing. I came up empty.
479
00:26:24,699 --> 00:26:26,033
Hey, you forget who you're talking to.
480
00:26:26,133 --> 00:26:28,169
Tell me the truth.
481
00:26:28,269 --> 00:26:29,835
Go home, Holly.
482
00:26:31,806 --> 00:26:35,042
Hey, you know what the guy did
when he was finished?
483
00:26:35,142 --> 00:26:37,078
He put a gun inside me,
484
00:26:37,178 --> 00:26:38,479
and I don't mean my mouth.
485
00:26:38,579 --> 00:26:39,981
And he said, "Tell me you love me,
486
00:26:40,081 --> 00:26:41,849
and if I believe you, I'll let you go,"
487
00:26:41,949 --> 00:26:44,051
so I said, "Oh, God, I love you.
488
00:26:44,151 --> 00:26:45,920
I love you so much. I do."
489
00:26:46,020 --> 00:26:47,488
And he pulled the trigger,
490
00:26:47,588 --> 00:26:48,988
and then there was a click.
491
00:26:55,530 --> 00:26:57,062
He was just playing games with me.
492
00:26:59,200 --> 00:27:01,969
Some swell games
to play with another human,
493
00:27:02,069 --> 00:27:04,205
right, Nicky, and I want to sue him,
494
00:27:04,305 --> 00:27:07,540
and you know who he is
and just let him walk away?
495
00:27:11,012 --> 00:27:14,013
Remember all those times
when I told you how I cared for you?
496
00:27:16,083 --> 00:27:17,552
Bullshit, Holly.
497
00:27:17,652 --> 00:27:19,153
Wrong. I loved you.
498
00:27:19,253 --> 00:27:22,021
Every good thing I ever said was true.
499
00:27:23,925 --> 00:27:25,226
God.
500
00:27:25,326 --> 00:27:28,294
I'm getting to be such a witch sometimes.
501
00:27:35,202 --> 00:27:37,472
Don't help me.
502
00:27:37,572 --> 00:27:38,906
I was wrong to ask,
503
00:27:39,006 --> 00:27:41,075
and I don't want you involved.
504
00:27:41,175 --> 00:27:43,976
I mean, we both know
what this is about, don't we?
505
00:27:45,112 --> 00:27:46,312
Whatever you say.
506
00:27:48,316 --> 00:27:50,751
You're scared, my baby,
because you're getting on,
507
00:27:50,851 --> 00:27:53,154
and you're afraid they'll hurt you.
508
00:27:53,254 --> 00:27:55,223
You know what?
509
00:27:55,323 --> 00:27:56,889
They probably will.
510
00:27:58,659 --> 00:28:00,161
I mean, God forbid you should be
511
00:28:00,261 --> 00:28:02,962
the only human on this Earth
never to get hurt.
512
00:28:11,839 --> 00:28:14,775
Anyway, the pretty-boy's name
is Danny DeMarco,
513
00:28:14,875 --> 00:28:17,678
suite 3506.
514
00:28:17,778 --> 00:28:20,147
He comes from a fine old wop family
515
00:28:20,247 --> 00:28:22,984
that runs vice in Lexington, Kentucky.
516
00:28:23,084 --> 00:28:25,186
He's the son and heir,
517
00:28:25,286 --> 00:28:27,154
and his daddy loves him.
518
00:28:27,254 --> 00:28:29,254
You done me something once...
519
00:28:30,758 --> 00:28:32,324
...and I owe you forever.
520
00:28:34,028 --> 00:28:35,296
Do me something now.
521
00:28:35,396 --> 00:28:36,664
Sure.
522
00:28:36,764 --> 00:28:40,332
Don't mess with these guys.
523
00:28:54,882 --> 00:28:56,150
Mr. Kinnick.
524
00:28:56,250 --> 00:28:58,286
You may, if you wish, call me Cyrus.
525
00:28:58,386 --> 00:29:00,087
How do you like the Sands?
526
00:29:00,187 --> 00:29:02,790
I'll tell you, the last time I was here,
I won pretty big.
527
00:29:02,890 --> 00:29:04,959
I don't want them thinking
I've got a system or anything,
528
00:29:05,059 --> 00:29:07,128
so why don't we take a stroll, huh,
529
00:29:07,228 --> 00:29:09,063
find an unsuspecting victim?
530
00:29:09,163 --> 00:29:10,929
- Try the Aladdin.
- Right.
531
00:29:12,299 --> 00:29:13,768
You know, I'm looking forward
532
00:29:13,868 --> 00:29:15,734
to having a really good time at the place.
533
00:29:22,176 --> 00:29:25,146
Hey, guys, want a blowjob?
534
00:29:25,246 --> 00:29:26,445
Hello, Kathy.
535
00:29:27,948 --> 00:29:30,284
I can't see anything without these glasses.
536
00:29:30,384 --> 00:29:31,886
Is that you, Nicky?
537
00:29:31,986 --> 00:29:33,821
Merry Christmas.
538
00:29:33,921 --> 00:29:35,623
Hey, merry Christmas to you too.
539
00:29:35,723 --> 00:29:36,657
Fun city.
540
00:29:36,757 --> 00:29:38,192
Yeah.
541
00:29:38,292 --> 00:29:40,726
All right, I'm going to gamble now.
542
00:29:41,929 --> 00:29:43,864
I would like to bet...
543
00:29:43,964 --> 00:29:46,000
$15, please.
544
00:29:46,100 --> 00:29:48,000
No, wait.
545
00:29:49,737 --> 00:29:52,039
I pray this is not a mistake.
546
00:29:52,139 --> 00:29:53,906
I'm going to bet $25, please.
547
00:29:55,342 --> 00:29:56,677
Excuse me.
548
00:29:56,777 --> 00:29:57,945
You won't be far?
549
00:29:58,045 --> 00:29:59,380
Oh, I'll be at the bar.
550
00:29:59,480 --> 00:30:00,948
All right.
551
00:30:01,048 --> 00:30:03,282
God, I'm shaking. This is so sick.
552
00:30:10,357 --> 00:30:12,860
No more bets.
553
00:30:12,960 --> 00:30:14,326
Thanks.
554
00:30:15,496 --> 00:30:17,164
My God.
555
00:30:17,264 --> 00:30:18,931
I've won.
556
00:30:31,479 --> 00:30:33,881
Well, I've seen you happier.
557
00:30:33,981 --> 00:30:36,250
How can you say that, Cass?
558
00:30:36,350 --> 00:30:38,386
It's the highlight of my career,
559
00:30:38,486 --> 00:30:39,954
protecting a Perrier drinker.
560
00:30:40,054 --> 00:30:43,891
He actually bet $25 on the last hand.
561
00:30:43,991 --> 00:30:45,926
Buy you a drink?
562
00:30:46,026 --> 00:30:47,392
Later.
563
00:30:48,929 --> 00:30:51,098
Good luck, miss.
564
00:30:51,198 --> 00:30:52,931
Ah, I'm not lucky today.
565
00:30:54,769 --> 00:30:56,237
Were you watching?
566
00:30:56,337 --> 00:30:57,938
I'm $500 ahead.
567
00:30:58,038 --> 00:31:00,041
My God, why am I not living in Las Vegas?
568
00:31:00,141 --> 00:31:01,876
The sense of life in this town,
569
00:31:01,976 --> 00:31:03,811
you know, the pulse, it's just tangible.
570
00:31:03,911 --> 00:31:05,246
We're quits, okay?
571
00:31:05,346 --> 00:31:06,414
What do you mean, quits?
572
00:31:06,514 --> 00:31:07,915
I intend on gambling for hours.
573
00:31:08,015 --> 00:31:09,350
I haven't got hours.
574
00:31:09,450 --> 00:31:10,918
Well, I thought I hired you
575
00:31:11,018 --> 00:31:12,353
at my discretion.
576
00:31:12,453 --> 00:31:14,121
You're safe in a casino.
577
00:31:14,221 --> 00:31:15,890
Nobody's ever been mugged in a casino.
578
00:31:15,990 --> 00:31:17,258
Outside are little yellow things.
579
00:31:17,358 --> 00:31:18,426
They're called cabs.
580
00:31:18,526 --> 00:31:20,428
If you get in one, a minute and a half,
581
00:31:20,528 --> 00:31:21,762
you'll be back at the Sands.
582
00:31:21,862 --> 00:31:23,064
Then you'll be safe
583
00:31:23,164 --> 00:31:24,432
and tucked in your little bed.
584
00:31:24,532 --> 00:31:26,098
Good night, Mr. Kinnick.
585
00:31:27,868 --> 00:31:29,001
Okay.
586
00:31:30,571 --> 00:31:32,404
A Perrier.
587
00:31:38,445 --> 00:31:39,980
The man's name is Danny DeMarco.
588
00:31:40,080 --> 00:31:43,017
He's at Dante's, suite 3506.
Good night.
589
00:31:43,117 --> 00:31:44,952
Hey, wait.
590
00:31:45,052 --> 00:31:46,053
What for?
591
00:31:46,153 --> 00:31:47,354
'Cause don't get so huffy.
592
00:31:47,454 --> 00:31:48,923
At least let me write it down.
593
00:31:49,023 --> 00:31:50,422
Well, write it down.
594
00:31:56,430 --> 00:31:58,766
3506, did you say?
595
00:31:58,866 --> 00:32:00,167
That's right.
596
00:32:00,267 --> 00:32:02,103
Good luck in your lawsuit.
597
00:32:02,203 --> 00:32:05,272
What are you so angry about?
598
00:32:05,372 --> 00:32:06,841
You are a liar.
599
00:32:06,941 --> 00:32:08,342
Don't call me that, Mex.
600
00:32:08,442 --> 00:32:11,378
You never intended to sue
that son of a bitch, did you?
601
00:32:11,478 --> 00:32:12,478
Nicky!
602
00:32:14,148 --> 00:32:16,615
I need for you to help me.
603
00:32:20,621 --> 00:32:22,156
Help you what?
604
00:32:22,256 --> 00:32:23,758
You know.
605
00:32:23,858 --> 00:32:26,026
Nobody can do what you can do.
606
00:32:26,126 --> 00:32:27,461
You mean get people killed?
607
00:32:27,561 --> 00:32:29,096
Three of them with guns.
608
00:32:29,196 --> 00:32:31,265
You've got to do it.
You've got to go in there
609
00:32:31,365 --> 00:32:33,167
and soften them up
and give me my chance.
610
00:32:33,267 --> 00:32:35,202
Chance for what?
611
00:32:35,302 --> 00:32:37,905
I want his nuts in my hands.
612
00:32:38,005 --> 00:32:39,371
And if I get killed?
613
00:32:40,875 --> 00:32:42,243
I'll be miserable for days.
614
00:32:42,343 --> 00:32:43,878
That's my girl.
615
00:32:43,978 --> 00:32:46,547
I want this guy so bad
for what he did to me,
616
00:32:46,647 --> 00:32:48,215
and you'll help me.
617
00:32:48,315 --> 00:32:51,116
You'll help me get his nuts in my hands, yes?
618
00:32:55,089 --> 00:32:56,455
Jesus.
619
00:33:14,541 --> 00:33:15,843
Yeah?
620
00:33:15,943 --> 00:33:17,978
I'm here to see Mr. DeMarco.
621
00:33:18,078 --> 00:33:19,146
About what?
622
00:33:19,246 --> 00:33:20,314
It's personal.
623
00:33:20,414 --> 00:33:21,982
He's busy.
624
00:33:22,082 --> 00:33:23,851
I don't think Baby would like to see me
625
00:33:23,951 --> 00:33:25,083
standing out in the hall.
626
00:33:39,333 --> 00:33:40,835
So you're a friend of Baby's?
627
00:33:40,935 --> 00:33:43,037
19 years.
628
00:33:43,137 --> 00:33:45,272
Okay. What's this about?
629
00:33:45,372 --> 00:33:46,340
A girl.
630
00:33:46,440 --> 00:33:48,943
You got a girl for Mr. DeMarco?
631
00:33:49,043 --> 00:33:50,377
Is she pretty?
632
00:33:50,477 --> 00:33:51,946
He likes 'em pretty.
633
00:33:52,046 --> 00:33:53,614
He likes 'em thin.
634
00:33:53,714 --> 00:33:55,249
You just described her.
635
00:33:55,349 --> 00:33:57,449
Come on in.
636
00:34:00,955 --> 00:34:02,387
Get your hands up.
637
00:34:07,661 --> 00:34:09,428
I'll be back.
638
00:34:28,349 --> 00:34:29,748
That's right.
639
00:34:40,427 --> 00:34:42,429
You're a friend of Baby's?
640
00:34:42,529 --> 00:34:45,332
Yeah.
641
00:34:45,432 --> 00:34:47,432
Well, any friend of Baby's
is a friend of mine.
642
00:34:52,272 --> 00:34:53,674
Nice to see you, Mr. DeMarco.
643
00:34:53,774 --> 00:34:56,408
Call me Danny.
What's your name?
644
00:34:57,544 --> 00:34:58,579
Nick.
645
00:34:58,679 --> 00:35:00,681
Nick. Nick what?
646
00:35:00,781 --> 00:35:02,549
Escalante.
647
00:35:02,649 --> 00:35:05,552
Nick Escalante. Nick.
648
00:35:05,652 --> 00:35:08,255
Well, Nick, I'm told
there's something about a girl.
649
00:35:08,355 --> 00:35:09,657
Is she pretty?
650
00:35:09,757 --> 00:35:11,323
She was.
651
00:35:13,427 --> 00:35:14,760
Again?
652
00:35:21,168 --> 00:35:24,371
Last night, a close,
personal friend of mine
653
00:35:24,471 --> 00:35:27,374
was treated with some disrespect.
654
00:35:27,474 --> 00:35:29,476
I thought maybe you'd want
to do something about that
655
00:35:29,576 --> 00:35:31,045
and make it okay.
656
00:35:31,145 --> 00:35:34,112
Me, disrespect to a lady?
657
00:35:35,749 --> 00:35:38,452
This same personal friend of mine
said that you--
658
00:35:38,552 --> 00:35:40,152
yeah, you--
659
00:35:41,488 --> 00:35:43,324
...inserted a weapon,
660
00:35:43,424 --> 00:35:46,360
a pistol, inside her.
661
00:35:46,460 --> 00:35:49,163
Oh, that.
662
00:35:49,263 --> 00:35:50,731
That's not disrespect.
663
00:35:50,831 --> 00:35:52,397
That was a game.
664
00:35:53,600 --> 00:35:55,069
We were having a party, Nick.
665
00:35:55,169 --> 00:35:56,568
Should have been there too.
666
00:36:00,607 --> 00:36:03,444
What happened next
wasn't very nice either.
667
00:36:03,544 --> 00:36:06,311
She had to have some stitches
in the emergency room.
668
00:36:14,321 --> 00:36:16,190
This is probably another game
you're playing,
669
00:36:16,290 --> 00:36:17,591
only now it's with me.
670
00:36:17,691 --> 00:36:19,360
You can't show disrespect to a whore, Nick,
671
00:36:19,460 --> 00:36:20,561
- and that's what--
- Not a whore.
672
00:36:20,661 --> 00:36:22,194
It's best not to interrupt me, Nick.
673
00:36:24,832 --> 00:36:26,700
Yes, sir.
674
00:36:26,800 --> 00:36:28,268
She's a whore,
675
00:36:28,368 --> 00:36:31,105
and you're her pimp.
676
00:36:31,205 --> 00:36:32,573
Come in here in that asshole costume,
677
00:36:32,673 --> 00:36:35,340
sure look like a two-bit spic pimp
to me, am I right?
678
00:36:37,144 --> 00:36:39,113
I don't know. I like to think of myself
679
00:36:39,213 --> 00:36:40,712
as being in the people business.
680
00:36:43,350 --> 00:36:45,519
The people business.
You hear this?
681
00:36:45,619 --> 00:36:47,688
I've never heard it called that before.
682
00:36:47,788 --> 00:36:49,289
You from Mars?
683
00:36:49,389 --> 00:36:50,591
No.
684
00:36:50,691 --> 00:36:51,759
Are you a citizen?
685
00:36:51,859 --> 00:36:54,595
Yeah, I'm a citizen.
686
00:36:54,695 --> 00:36:57,395
I got American Express card...
687
00:36:58,832 --> 00:36:59,865
...Visa.
688
00:37:01,268 --> 00:37:03,804
You are from Mars.
689
00:37:03,904 --> 00:37:05,739
You know what?
690
00:37:05,839 --> 00:37:07,574
I like you.
691
00:37:07,674 --> 00:37:09,810
I do. Oh, what the hell?
692
00:37:09,910 --> 00:37:12,613
Maybe you got a point.
Come here.
693
00:37:12,713 --> 00:37:15,180
Come here.
I want to show you something.
694
00:37:20,721 --> 00:37:23,490
This is...
695
00:37:23,590 --> 00:37:25,526
20,000.
696
00:37:25,626 --> 00:37:27,759
Should that cover the disrespect?
697
00:37:29,496 --> 00:37:30,496
Very generous.
698
00:37:31,932 --> 00:37:33,367
You're very stupid.
699
00:37:33,467 --> 00:37:35,700
But even so,
you probably know what this is.
700
00:37:37,271 --> 00:37:38,605
Are you scared?
701
00:37:38,705 --> 00:37:40,607
I bet I'm scaring the shit out of you.
702
00:37:40,707 --> 00:37:43,577
Why don't you let me just walk out of here?
703
00:37:43,677 --> 00:37:45,579
Oh, you going to leave, Nick?
704
00:37:45,679 --> 00:37:48,547
The question is what kind of shape
you're gonna be in when you do.
705
00:37:55,923 --> 00:37:57,391
You see, Nick,
706
00:37:57,491 --> 00:37:59,259
if I let you walk out free as air,
707
00:37:59,359 --> 00:38:02,162
I want people to know how sweet I am.
708
00:38:02,262 --> 00:38:03,630
So tell me.
709
00:38:03,730 --> 00:38:06,200
Talk to me, now.
710
00:38:06,300 --> 00:38:09,103
Tell me about my good qualities.
711
00:38:09,203 --> 00:38:11,605
And if I believe you,
712
00:38:11,705 --> 00:38:14,239
you're free as air.
713
00:38:18,579 --> 00:38:20,347
You're a peach of a guy.
714
00:38:20,447 --> 00:38:23,417
You're A-number one.
715
00:38:23,517 --> 00:38:25,650
You're a swell fella.
716
00:38:29,389 --> 00:38:31,425
"Peach of a guy"?
717
00:38:31,525 --> 00:38:32,526
Yeah.
718
00:38:32,626 --> 00:38:36,296
You've failed so far, Nick,
719
00:38:36,396 --> 00:38:38,665
but I like you. I do.
720
00:38:38,765 --> 00:38:41,502
So I'll give you just one more shot,
721
00:38:41,602 --> 00:38:44,204
so go on.
722
00:38:44,304 --> 00:38:46,771
Tell me about my good qualities.
723
00:38:49,343 --> 00:38:51,643
I'm waiting.
724
00:38:54,348 --> 00:38:57,282
What the hell are you thinking about?!
725
00:39:04,725 --> 00:39:06,393
I was thinking about Venice.
726
00:39:06,493 --> 00:39:07,728
Venice?
727
00:39:07,828 --> 00:39:09,294
Venice.
728
00:39:11,531 --> 00:39:13,798
Get him out of here.
729
00:40:18,332 --> 00:40:21,401
It's them.
730
00:40:21,501 --> 00:40:23,735
If it isn't, they got a hell of a lawsuit.
731
00:40:27,841 --> 00:40:30,475
Holy shit.
732
00:40:31,712 --> 00:40:33,445
You softened them up good.
733
00:40:38,518 --> 00:40:39,918
Remember me?
734
00:40:42,055 --> 00:40:43,922
No?
735
00:40:58,138 --> 00:41:00,505
How 'bout now?
736
00:41:01,608 --> 00:41:02,943
Sure. You're the party girl
737
00:41:03,043 --> 00:41:04,411
we had all that fun with.
738
00:41:04,511 --> 00:41:07,414
Right. And I had so much fun,
739
00:41:07,514 --> 00:41:09,583
I can't stand the party's over.
740
00:41:09,683 --> 00:41:11,750
I just want itto go on forever.
741
00:41:26,099 --> 00:41:27,434
The envy of all mankind.
742
00:41:27,534 --> 00:41:28,933
Do you know who I am?!
743
00:41:34,608 --> 00:41:35,907
You're the party giver.
744
00:41:38,712 --> 00:41:39,813
Is this about the money?
745
00:41:39,913 --> 00:41:42,649
Is that what this is all about?
746
00:41:42,749 --> 00:41:44,751
That's what it is, isn't it?
Go ahead. Take it.
747
00:41:44,851 --> 00:41:45,952
Take the 20, for Christ's sake.
748
00:41:46,052 --> 00:41:47,120
What money?
749
00:41:47,220 --> 00:41:48,887
There's 20,000 in the desk.
750
00:42:06,673 --> 00:42:09,007
It's not about money.
751
00:42:12,479 --> 00:42:13,878
It's about love.
752
00:42:20,220 --> 00:42:21,853
Nicky.
753
00:42:27,928 --> 00:42:29,730
It wasn't me. It wasn't.
754
00:42:29,830 --> 00:42:31,331
They did it.
Tiel and Kinlaw did it.
755
00:42:31,431 --> 00:42:32,466
They were the ones.
756
00:42:32,566 --> 00:42:33,667
We didn't get our turn
757
00:42:33,767 --> 00:42:35,068
till you were through with her.
758
00:42:35,168 --> 00:42:36,568
You shut up!
759
00:42:46,146 --> 00:42:48,146
I hope I sharpened these enough.
760
00:42:50,016 --> 00:42:51,649
Let's see.
761
00:42:56,857 --> 00:42:58,658
Oh, I guess they are sharp enough.
762
00:42:58,758 --> 00:43:00,026
Looky here.
763
00:43:00,126 --> 00:43:01,593
There's a little, tiny cut.
764
00:43:03,964 --> 00:43:05,465
'Course, probably it doesn't look
765
00:43:05,565 --> 00:43:07,634
all that little and tiny to you.
766
00:43:07,734 --> 00:43:09,069
I'm bleeding.
767
00:43:09,169 --> 00:43:10,771
I'm bleeding.
768
00:43:10,871 --> 00:43:12,070
Please.
769
00:43:12,272 --> 00:43:13,774
I didn't mean it. Please.
770
00:43:13,874 --> 00:43:15,273
Jesus.
771
00:43:20,113 --> 00:43:21,915
Please.
772
00:43:22,015 --> 00:43:23,581
You're not mad at me, then?
773
00:43:26,052 --> 00:43:27,521
- No.
- Good.
774
00:43:27,621 --> 00:43:29,089
I'm going to give you
775
00:43:29,189 --> 00:43:31,155
the same break you gave me.
776
00:43:33,894 --> 00:43:35,260
Tell me you love me.
777
00:43:37,264 --> 00:43:38,865
I love you.
778
00:43:38,965 --> 00:43:40,434
I love you.
779
00:43:40,534 --> 00:43:42,869
Mm, I don't think
780
00:43:42,969 --> 00:43:45,205
that sounded very sincere.
781
00:43:45,305 --> 00:43:46,971
Do you think he's sincere?
782
00:43:48,141 --> 00:43:49,707
This is your show.
783
00:43:53,613 --> 00:43:54,981
- Last chance.
- I love you.
784
00:43:55,081 --> 00:43:56,550
I love you.
785
00:43:56,650 --> 00:43:57,984
I don't believe you.
786
00:43:58,084 --> 00:43:59,553
I love you so much. Please.
787
00:43:59,653 --> 00:44:00,987
- Better.
- I made a mistake.
788
00:44:01,087 --> 00:44:02,589
- How?
- I love you.
789
00:44:02,689 --> 00:44:03,857
More.
790
00:44:03,957 --> 00:44:05,559
I love you so goddamn much.
791
00:44:05,659 --> 00:44:07,060
You can do better than that.
792
00:44:07,160 --> 00:44:09,561
Holly.
793
00:44:11,331 --> 00:44:13,099
Holly.
794
00:44:13,199 --> 00:44:14,332
Come on.
795
00:44:17,704 --> 00:44:20,605
Poor chickenshit passed out.
796
00:44:22,042 --> 00:44:23,810
God, we make some team.
797
00:44:23,910 --> 00:44:25,846
Made some team.
You're getting out of town.
798
00:44:25,946 --> 00:44:28,215
I know. I know.
I spent the last few hours packing,
799
00:44:28,315 --> 00:44:29,783
without regret, I might add,
800
00:44:29,883 --> 00:44:31,585
'cause I'm heading straight for--
801
00:44:31,685 --> 00:44:33,253
Don't tell me.
Don't tell me where you're going.
802
00:44:33,353 --> 00:44:34,955
I don't want to know where you're going.
803
00:44:35,055 --> 00:44:37,023
You're that sure they'll come after you?
804
00:44:37,123 --> 00:44:38,892
You know they're going
to come after me, Holly.
805
00:44:38,992 --> 00:44:41,094
You knew all along
they were going to come after me.
806
00:44:41,194 --> 00:44:42,662
Ah, you could have killed them.
807
00:44:42,762 --> 00:44:44,931
I try not to do that.
808
00:44:48,001 --> 00:44:49,536
- Here's your half.
- I don't want this.
809
00:44:49,636 --> 00:44:50,804
But your freedom money?
810
00:44:50,904 --> 00:44:52,205
I'll get it somewhere.
811
00:44:52,305 --> 00:44:54,107
I know you will.
I've got faith, but still--
812
00:44:54,207 --> 00:44:55,675
If we can't leave together,
813
00:44:55,775 --> 00:44:58,044
at least one of us
is going to go in style, okay?
814
00:44:58,144 --> 00:44:59,844
Get in the car.
815
00:45:01,281 --> 00:45:03,683
I want to thank you...
816
00:45:03,783 --> 00:45:05,085
what you did tonight,
817
00:45:05,185 --> 00:45:08,855
and I swear I never would
have begged for your help
818
00:45:08,955 --> 00:45:10,857
if there were more than
just the three of them.
819
00:45:10,957 --> 00:45:12,759
Let's don't end this relationship
on a lie, okay?
820
00:45:12,859 --> 00:45:13,927
Okay.
821
00:45:14,027 --> 00:45:15,693
Maybe five?
822
00:45:17,764 --> 00:45:19,397
You could handle five. I know it.
823
00:45:21,334 --> 00:45:22,667
My Mex...
824
00:45:24,137 --> 00:45:26,237
...he can do anything.
825
00:45:32,178 --> 00:45:35,115
I like this jacket on you, Nicky. I do.
826
00:45:35,215 --> 00:45:37,315
Get in the car.
827
00:45:39,119 --> 00:45:41,154
Hey, you want to hear
the craziest thing, Nicky?
828
00:45:41,254 --> 00:45:43,857
Back there, when DeMarco
was coming apart at the seams,
829
00:45:43,957 --> 00:45:45,258
you know what?
830
00:45:45,358 --> 00:45:46,860
I loved it.
831
00:45:46,960 --> 00:45:48,929
Dear God.
832
00:45:49,029 --> 00:45:51,195
I remember when you wore braces.
833
00:45:54,367 --> 00:45:56,401
Oh, good-bye, Nicky.
834
00:45:57,437 --> 00:45:59,137
Bye, Holly.
835
00:46:26,366 --> 00:46:28,835
Mister. Sir.
836
00:46:28,935 --> 00:46:31,805
That lady who wears dark glasses at night
837
00:46:31,905 --> 00:46:34,105
asked me to give you this.
838
00:47:23,923 --> 00:47:25,323
You're out.
839
00:47:29,329 --> 00:47:31,431
You're out.
840
00:47:31,531 --> 00:47:33,131
Yeah!
841
00:47:47,547 --> 00:47:49,082
Well, good evening.
842
00:47:49,182 --> 00:47:50,316
Good evening.
843
00:47:50,416 --> 00:47:53,219
You look much better than you did before.
844
00:47:53,319 --> 00:47:54,387
What time is your break?
845
00:47:54,487 --> 00:47:56,189
Oh, it's in a few minutes.
846
00:47:56,289 --> 00:47:58,291
I'll keep you company.
847
00:47:58,391 --> 00:47:59,859
Okay.
848
00:47:59,959 --> 00:48:01,227
Can I have $100 worth of chips?
849
00:48:01,327 --> 00:48:02,862
Oh, just keep me company.
850
00:48:02,962 --> 00:48:04,898
I've really been killing 'em tonight, Nicky.
851
00:48:04,998 --> 00:48:06,700
Can I have $100 worth of chips?
852
00:48:06,800 --> 00:48:08,735
Ah, just keep me company.
853
00:48:08,835 --> 00:48:10,835
You work here or not?
854
00:48:13,540 --> 00:48:15,406
Changing 100.
855
00:48:23,983 --> 00:48:25,485
$5 minimum bet.
856
00:48:25,585 --> 00:48:27,151
I bet $5.
857
00:48:32,325 --> 00:48:33,325
Hit.
858
00:48:35,261 --> 00:48:36,763
Busted.
859
00:48:36,863 --> 00:48:38,029
It's been like that.
860
00:48:41,601 --> 00:48:43,034
See you later.
861
00:48:47,073 --> 00:48:48,474
Blackjack.
862
00:48:48,574 --> 00:48:49,976
Now, Nicky, I lose more friends this way.
863
00:48:50,076 --> 00:48:51,876
Yeah.
864
00:49:01,855 --> 00:49:03,554
Do you want to stay?
You want to hit?
865
00:49:08,228 --> 00:49:10,394
I got 19, Cass.
866
00:49:12,632 --> 00:49:15,101
You got 10 showing.
867
00:49:15,201 --> 00:49:18,104
Except I know something.
868
00:49:18,204 --> 00:49:20,306
Your down card is a picture card.
869
00:49:20,406 --> 00:49:21,808
That means you got 20.
870
00:49:21,908 --> 00:49:24,544
My 19 isn't worth anything.
871
00:49:24,644 --> 00:49:26,045
I need 21.
872
00:49:26,145 --> 00:49:28,114
Nick, you want me to hit your 19?
873
00:49:28,214 --> 00:49:30,150
Yeah, I do.
874
00:49:30,250 --> 00:49:32,118
You know why?
875
00:49:32,218 --> 00:49:34,554
Something's heavy on my shoulder, Cass.
876
00:49:34,654 --> 00:49:37,524
Luck is riding on my shoulder.
877
00:49:37,624 --> 00:49:39,092
Luck is right here with me.
878
00:49:39,192 --> 00:49:41,494
I want you to hit the 19 with a two,
879
00:49:41,594 --> 00:49:43,930
'cause 19 and two is 21.
880
00:49:44,030 --> 00:49:45,565
That means I win.
881
00:49:45,665 --> 00:49:48,232
So give me my two, Cass.
882
00:49:54,540 --> 00:49:56,540
Jesus.
883
00:50:02,682 --> 00:50:04,482
I want $1,000 worth of chips.
884
00:50:12,992 --> 00:50:15,159
I'm changing 1,000.
885
00:50:23,503 --> 00:50:25,202
Come on, John.
886
00:50:36,215 --> 00:50:37,581
Let it ride.
887
00:50:46,192 --> 00:50:47,527
All right, here we go.
888
00:50:47,627 --> 00:50:49,994
Five. Come on, five.
889
00:51:04,043 --> 00:51:05,411
That's it for me.
890
00:51:05,511 --> 00:51:07,578
You take care, Nicky.
891
00:51:10,483 --> 00:51:12,216
Are you playing?
892
00:51:13,686 --> 00:51:15,154
Not with you.
893
00:51:15,254 --> 00:51:16,656
You got mean eyes.
894
00:51:16,756 --> 00:51:18,689
Here they go!
895
00:51:23,229 --> 00:51:24,397
Hello, Mr. Kinnick.
896
00:51:24,497 --> 00:51:27,400
Oh, my God. Oh, my God.
897
00:51:27,500 --> 00:51:28,532
You up or down?
898
00:51:30,136 --> 00:51:31,938
- Down, huh?
- I would say.
899
00:51:32,038 --> 00:51:33,373
Buy you a drink?
900
00:51:33,473 --> 00:51:34,941
Yeah, okay.
901
00:51:35,041 --> 00:51:37,410
A Perrier with a lime.
902
00:51:37,510 --> 00:51:39,245
I was doing great.
903
00:51:39,345 --> 00:51:41,445
Then they changed dealers on me.
904
00:51:44,450 --> 00:51:45,919
Son of a bitch.
905
00:51:46,019 --> 00:51:47,184
What?
906
00:51:49,322 --> 00:51:51,355
How do I know it's gone?
907
00:52:05,538 --> 00:52:08,041
- Number six.
- Okay, let that ride.
908
00:52:08,141 --> 00:52:10,708
Next number, on a six.
909
00:52:38,504 --> 00:52:40,306
10,000,
910
00:52:40,406 --> 00:52:42,008
20,000,
911
00:52:42,108 --> 00:52:43,707
30,000.
912
00:52:45,111 --> 00:52:47,981
What am I being so greedy for?
913
00:52:48,081 --> 00:52:49,682
He's bound to win one.
914
00:52:49,782 --> 00:52:51,682
$5.
915
00:53:00,593 --> 00:53:01,661
Blackjack.
916
00:53:01,761 --> 00:53:04,998
Hey, what is this?
917
00:53:05,098 --> 00:53:06,766
Retribution
918
00:53:06,866 --> 00:53:09,100
for 5,000 mornings.
919
00:53:13,272 --> 00:53:15,241
18. Pay 19.
920
00:53:15,341 --> 00:53:17,010
Get all four, we get 100,000.
921
00:53:17,110 --> 00:53:18,444
Sky's the limit.
922
00:53:18,544 --> 00:53:21,745
How many chips he got?
923
00:53:25,885 --> 00:53:27,687
Looking great.
924
00:53:27,787 --> 00:53:29,188
Looking great.
925
00:53:29,288 --> 00:53:31,322
Yeah.
926
00:53:34,894 --> 00:53:36,496
Son of a bitch.
927
00:53:36,596 --> 00:53:38,498
- Whoa, that was...
- Did great.
928
00:53:38,598 --> 00:53:40,066
- Congratulations.
- This is for you.
929
00:53:40,166 --> 00:53:41,501
Wow, you really--
930
00:53:41,601 --> 00:53:43,069
Hold these, will you?
931
00:53:43,169 --> 00:53:44,869
All right. Really incredible.
932
00:53:51,978 --> 00:53:53,246
Again, this is so incredible.
933
00:53:53,346 --> 00:53:54,781
Can I buy you a drink or something?
934
00:53:54,881 --> 00:53:56,349
- No.
- Oh, I'm sorry.
935
00:53:56,449 --> 00:53:57,784
No intrusion meant.
936
00:53:57,884 --> 00:53:59,152
Sit.
937
00:53:59,652 --> 00:54:00,854
All right.
938
00:54:01,154 --> 00:54:02,355
I'll buy you a drink.
939
00:54:02,455 --> 00:54:04,223
I'm the one that won all the money, right?
940
00:54:04,323 --> 00:54:05,458
- All right.
- Perrier?
941
00:54:05,558 --> 00:54:07,260
Actually, no.
942
00:54:07,360 --> 00:54:09,595
I think a Finlandia, rocks, with a twist.
943
00:54:09,695 --> 00:54:10,830
Really?
944
00:54:10,930 --> 00:54:13,332
Two Finlandias on the rocks,
945
00:54:13,432 --> 00:54:15,332
with a twist, doubles.
946
00:54:17,470 --> 00:54:19,105
What do they call you besides Mr. Kinnick?
947
00:54:19,205 --> 00:54:22,108
I know.
Cyrus is a dreadful name, isn't it?
948
00:54:22,208 --> 00:54:24,477
Yes, it is.
949
00:54:24,577 --> 00:54:27,280
You know, I always wanted
one of those nicknames,
950
00:54:27,380 --> 00:54:28,946
like Ace or Duke.
951
00:54:30,216 --> 00:54:32,151
Just never worked out that way.
952
00:54:32,251 --> 00:54:33,853
Yeah.
953
00:54:33,953 --> 00:54:35,588
So why aren't you more excited?
Come on.
954
00:54:35,688 --> 00:54:37,421
Has this happened to you before?
955
00:54:39,692 --> 00:54:41,861
No. No.
956
00:54:41,961 --> 00:54:43,563
It happens all the time in Vegas,
957
00:54:43,663 --> 00:54:46,265
- but not to me.
- Yeah?
958
00:54:46,365 --> 00:54:48,835
I've never even been
in double figures before.
959
00:54:48,935 --> 00:54:50,870
I mean, not even close.
960
00:54:50,970 --> 00:54:52,205
I should be more excited, but--
961
00:54:52,305 --> 00:54:54,538
Yeah, I think so.
962
00:54:55,575 --> 00:54:56,809
I think I'm not here.
963
00:54:56,909 --> 00:54:59,846
I think my brain is somewhere else.
964
00:54:59,946 --> 00:55:01,214
Where?
965
00:55:01,314 --> 00:55:02,782
Venice.
966
00:55:02,882 --> 00:55:04,448
Venice, Italy.
967
00:55:06,219 --> 00:55:08,654
I'm going there tomorrow.
968
00:55:08,754 --> 00:55:10,323
Ever been there?
969
00:55:10,423 --> 00:55:11,989
Yeah, actually I have, twice.
970
00:55:14,427 --> 00:55:16,796
Well, I got this all figured out.
971
00:55:16,896 --> 00:55:18,829
I got $100,000 here, see?
972
00:55:20,333 --> 00:55:22,802
And I figure...
973
00:55:22,902 --> 00:55:25,271
got $20,000 a year
974
00:55:25,371 --> 00:55:26,706
for five years.
975
00:55:26,806 --> 00:55:28,341
That's $100,000.
976
00:55:28,441 --> 00:55:30,343
All right.
977
00:55:30,443 --> 00:55:31,911
Then what?
978
00:55:32,411 --> 00:55:33,913
Then what, what?
979
00:55:34,013 --> 00:55:36,480
What are you gonna do
after the five years are up?
980
00:55:38,985 --> 00:55:40,486
I'll think about that then.
981
00:55:40,586 --> 00:55:42,720
Okay.
982
00:55:44,657 --> 00:55:45,925
There you are.
983
00:55:46,025 --> 00:55:47,625
- Oh, thank you.
- You're welcome.
984
00:55:54,167 --> 00:55:55,168
That's all right.
985
00:55:59,005 --> 00:56:00,173
- It's Venice.
- Venice.
986
00:56:05,945 --> 00:56:07,511
What are you thinking about?
987
00:56:09,315 --> 00:56:10,650
I haven't got enough money.
988
00:56:10,750 --> 00:56:12,185
What do you mean,
you don't have enough money?
989
00:56:12,285 --> 00:56:13,386
You have $100,000.
990
00:56:13,486 --> 00:56:14,954
I haven't got enough.
991
00:56:15,054 --> 00:56:16,322
For what?
992
00:56:16,422 --> 00:56:17,757
I'll be fine
993
00:56:17,857 --> 00:56:19,625
the first couple of years.
994
00:56:19,725 --> 00:56:22,461
Then every day after that,
995
00:56:22,561 --> 00:56:24,630
I'm going to be closer to coming back here.
996
00:56:24,730 --> 00:56:26,399
Well, what? What do you need?
997
00:56:26,499 --> 00:56:28,401
I need "fuck you" money.
998
00:56:28,501 --> 00:56:30,000
Well, how much is that going to be?
999
00:56:31,604 --> 00:56:33,637
$20,000 a year for life.
1000
00:56:35,875 --> 00:56:37,677
Look, just invest this.
1001
00:56:37,777 --> 00:56:38,842
How much would I need?
1002
00:56:40,513 --> 00:56:41,912
Quarter of a million dollars.
1003
00:56:52,491 --> 00:56:53,826
Okay, the first $100,000
1004
00:56:53,926 --> 00:56:55,394
is the toughest part, right?
1005
00:56:55,494 --> 00:56:56,929
I mean, I'm almost halfway there.
1006
00:56:57,029 --> 00:56:59,565
Lady Luck is still riding on my shoulder, pal.
1007
00:56:59,665 --> 00:57:01,334
Let me just...
1008
00:57:01,434 --> 00:57:03,002
Let's hit the tables, Duke, eh?
1009
00:57:03,102 --> 00:57:04,668
$100,000.
1010
00:57:10,776 --> 00:57:13,346
That's your last blackjack for tonight, Cassie.
1011
00:57:13,446 --> 00:57:15,514
I told you, Nicky.
1012
00:57:15,614 --> 00:57:16,782
I'm a killer.
1013
00:57:16,882 --> 00:57:18,649
I want to bet 10,000.
1014
00:57:19,785 --> 00:57:20,953
Go home, Nicky.
1015
00:57:21,053 --> 00:57:22,786
I can't.
1016
00:57:25,024 --> 00:57:26,959
I can't, Cassie.
1017
00:57:27,059 --> 00:57:28,892
Let's play.
1018
00:57:40,940 --> 00:57:43,042
Blackjack.
1019
00:57:43,142 --> 00:57:44,777
Yay.
1020
00:57:44,877 --> 00:57:47,013
Oh, did you see that?
1021
00:57:47,113 --> 00:57:48,679
Got to see this.
1022
00:57:54,153 --> 00:57:56,656
I'm going to need another tray.
1023
00:57:56,756 --> 00:57:58,057
High roller.
1024
00:57:58,157 --> 00:58:00,090
Any craps. Any craps.
1025
00:58:04,163 --> 00:58:05,763
I'm changing dealers.
1026
00:58:06,899 --> 00:58:07,900
You change dealers,
1027
00:58:08,000 --> 00:58:09,402
and I'm changing casinos.
1028
00:58:09,502 --> 00:58:11,070
You don't want me to go cold
1029
00:58:11,170 --> 00:58:12,071
somewhere else, do you?
1030
00:58:12,171 --> 00:58:13,673
Change the cards, then.
1031
00:58:13,773 --> 00:58:16,008
You can change your underwear
if you want to, pal.
1032
00:58:16,108 --> 00:58:17,943
You don't mind my saying so,
1033
00:58:18,043 --> 00:58:19,777
it's not a bad idea.
1034
00:58:29,188 --> 00:58:31,989
Got over $100,000 here, Cassie.
1035
00:58:34,760 --> 00:58:37,363
If it's all right with your friend here,
1036
00:58:37,463 --> 00:58:38,929
I'd like to bet it all.
1037
00:58:41,200 --> 00:58:43,934
Oh, no.
1038
00:58:56,115 --> 00:58:57,681
You sure, Nicky?
1039
00:58:58,818 --> 00:59:00,150
Yeah, I'm sure.
1040
00:59:17,803 --> 00:59:19,972
We're right back where we started.
1041
00:59:20,072 --> 00:59:21,140
You got a 10 showing.
1042
00:59:21,240 --> 00:59:22,742
I think your down card
1043
00:59:22,842 --> 00:59:23,843
is a picture card.
1044
00:59:23,943 --> 00:59:25,444
That means you got 20.
1045
00:59:25,544 --> 00:59:26,879
I got 17.
1046
00:59:26,979 --> 00:59:28,946
I need four to beat you.
1047
00:59:34,820 --> 00:59:37,588
Give me my four, Cassie.
1048
00:59:57,943 --> 00:59:59,776
You should have stood, Nicky.
1049
01:00:00,779 --> 01:00:02,882
You would have won.
1050
01:00:02,982 --> 01:00:04,615
I came in with 10,000.
1051
01:00:05,818 --> 01:00:08,120
I lost 10,000.
1052
01:00:08,220 --> 01:00:09,286
It's no big deal.
1053
01:00:12,258 --> 01:00:13,824
Good night, Cassie.
1054
01:00:14,960 --> 01:00:16,562
23 red, on.
1055
01:00:16,662 --> 01:00:18,562
- Need a drink.
- Tough luck.
1056
01:00:19,632 --> 01:00:21,832
- Sorry.
- Tough luck, guy.
1057
01:02:05,671 --> 01:02:07,006
I have I.D.
1058
01:02:07,106 --> 01:02:08,672
Who cares?
1059
01:02:32,197 --> 01:02:33,766
Want to be alone, Kinnick.
1060
01:02:33,866 --> 01:02:34,931
I'll be quiet.
1061
01:02:40,272 --> 01:02:41,774
Thought you lost tonight
1062
01:02:41,874 --> 01:02:43,175
with a great deal of dignity.
1063
01:02:43,275 --> 01:02:45,878
I thought you were going to be quiet.
1064
01:02:45,978 --> 01:02:47,344
By the way...
1065
01:02:49,114 --> 01:02:50,583
I want to pay you
1066
01:02:50,683 --> 01:02:52,082
for having chaperoned metonight.
1067
01:02:53,786 --> 01:02:55,120
How much is that?
1068
01:02:55,220 --> 01:02:56,889
It's $1,000.
1069
01:02:56,989 --> 01:02:59,358
I'm not worth $1,000.
1070
01:02:59,458 --> 01:03:01,058
I think you are.
1071
01:03:03,929 --> 01:03:05,230
You okay?
1072
01:03:05,330 --> 01:03:07,299
Yeah.
1073
01:03:07,399 --> 01:03:08,901
You know, maybe you ought to try
1074
01:03:09,001 --> 01:03:10,903
and coat your stomach
with some solid food.
1075
01:03:11,003 --> 01:03:12,338
Maybe milk would help.
1076
01:03:12,438 --> 01:03:14,004
I don't like milk.
1077
01:03:15,774 --> 01:03:17,774
I don't like you much tonight either, Duke.
1078
01:03:31,223 --> 01:03:32,789
What do you really want?
1079
01:03:34,460 --> 01:03:36,795
All right. You won't laugh?
1080
01:03:36,895 --> 01:03:38,631
Not tonight.
1081
01:03:38,731 --> 01:03:40,199
Okay.
1082
01:03:40,299 --> 01:03:42,334
I lied about the fellow
1083
01:03:42,434 --> 01:03:43,936
in Boston recommending you.
1084
01:03:44,036 --> 01:03:45,337
No kidding.
1085
01:03:45,437 --> 01:03:46,705
I certainly didn't need
1086
01:03:46,805 --> 01:03:49,141
to inquire after your qualifications.
1087
01:03:49,241 --> 01:03:51,710
I know you were in Nam.
1088
01:03:51,810 --> 01:03:53,210
Vietnam. Sorry.
1089
01:03:56,048 --> 01:03:59,918
I guess I pretty much
know all about you.
1090
01:04:00,018 --> 01:04:02,085
I researched you.
1091
01:04:03,322 --> 01:04:04,857
Those articles
1092
01:04:04,957 --> 01:04:07,190
in the soldier-of-fortune magazines...
1093
01:04:08,293 --> 01:04:09,762
...I read 'em.
1094
01:04:09,862 --> 01:04:11,430
I'm just getting this feeling about you,
1095
01:04:11,530 --> 01:04:13,964
an instinct, if you will.
1096
01:04:15,367 --> 01:04:17,002
Think maybe you're the perfect person
1097
01:04:17,102 --> 01:04:18,468
to help me out on something.
1098
01:04:20,239 --> 01:04:21,838
Help you out on what?
1099
01:04:23,175 --> 01:04:26,812
Why don't we go back to the city lights, huh,
1100
01:04:26,912 --> 01:04:29,279
find some of that glitter and glitz?
1101
01:04:31,784 --> 01:04:33,183
You like glitz, do you?
1102
01:04:36,955 --> 01:04:37,890
I'll show you glitz.
1103
01:04:37,990 --> 01:04:39,023
Right.
1104
01:04:44,530 --> 01:04:46,465
I've never been here
when the sun was up.
1105
01:04:46,565 --> 01:04:48,031
Huh? Why is that?
1106
01:04:49,034 --> 01:04:50,335
I have a feeling
1107
01:04:50,435 --> 01:04:51,937
it turns into the real world then.
1108
01:04:52,037 --> 01:04:53,472
Yeah.
1109
01:04:53,572 --> 01:04:56,072
It's best at night.
1110
01:04:58,310 --> 01:05:00,079
What did you want to talk to me about?
1111
01:05:00,179 --> 01:05:02,412
It's a very hard thing
for me to talk about.
1112
01:05:06,118 --> 01:05:08,487
While back in Boston, I saw this...
1113
01:05:08,587 --> 01:05:10,489
old guy.
1114
01:05:10,589 --> 01:05:12,858
He was walking down the street,
1115
01:05:12,958 --> 01:05:14,493
and he had a sign on his back.
1116
01:05:14,593 --> 01:05:16,328
And the sign said,
1117
01:05:16,428 --> 01:05:17,994
"Please don't hit me."
1118
01:05:19,498 --> 01:05:21,867
I thought, "Oh, my God," you know.
1119
01:05:21,967 --> 01:05:23,302
"Who's this guy?"
1120
01:05:23,402 --> 01:05:24,968
You know, what a sad thing.
1121
01:05:27,139 --> 01:05:28,373
And I couldn't forget--
1122
01:05:28,473 --> 01:05:29,940
well, I'll never forget him.
1123
01:05:31,376 --> 01:05:32,511
And then the second thing
1124
01:05:32,611 --> 01:05:34,980
that occurred to me was...
1125
01:05:35,080 --> 01:05:37,216
maybe that old guy's me.
1126
01:05:37,316 --> 01:05:39,918
Maybe someday I'll just be
1127
01:05:40,018 --> 01:05:42,955
some nut scared of the world.
1128
01:05:43,055 --> 01:05:45,791
So I've come to you.
1129
01:05:45,891 --> 01:05:48,127
Just want you to teach me.
1130
01:05:48,227 --> 01:05:49,528
Teach you what?
1131
01:05:49,628 --> 01:05:53,230
Eh, how not to be some guy
with a sign on his back.
1132
01:05:57,970 --> 01:05:59,903
I just want to lead a braver life.
1133
01:06:02,474 --> 01:06:04,040
Maybe you could show me.
1134
01:06:05,210 --> 01:06:06,545
- Maybe--
- Listen, kid.
1135
01:06:06,645 --> 01:06:08,046
Don't.
1136
01:06:08,146 --> 01:06:09,948
I made $7 million
1137
01:06:10,048 --> 01:06:12,184
on my 28th birthday.
1138
01:06:12,284 --> 01:06:13,552
Don't call me "kid."
1139
01:06:13,652 --> 01:06:15,154
How?
1140
01:06:15,254 --> 01:06:17,222
Came up with a new twist
1141
01:06:17,322 --> 01:06:18,957
on an old twist, actually,
1142
01:06:19,057 --> 01:06:20,392
in the computer software.
1143
01:06:20,492 --> 01:06:22,561
I'll pay-- I'll overpay you.
1144
01:06:22,661 --> 01:06:24,897
But having said all this,
1145
01:06:24,997 --> 01:06:26,396
you've got to help me.
1146
01:06:27,532 --> 01:06:29,301
Really?
1147
01:06:29,401 --> 01:06:31,001
Where is that written?
1148
01:06:42,347 --> 01:06:44,216
I've often wondered what I'd do
1149
01:06:44,316 --> 01:06:46,418
if somebody pulled a gun on me.
1150
01:06:46,518 --> 01:06:48,487
Oh, it's probably happened
to you a lot, though.
1151
01:06:48,587 --> 01:06:50,389
What would you do, you know?
1152
01:06:50,489 --> 01:06:52,591
I mean, let's just say
somebody pulls a gun on you.
1153
01:06:52,691 --> 01:06:54,057
Run.
1154
01:06:55,594 --> 01:06:57,162
No, I meant it.
1155
01:06:57,262 --> 01:06:58,997
Really and truly, what would you do?
1156
01:06:59,097 --> 01:07:02,835
If he was standing 20 feet away
1157
01:07:02,935 --> 01:07:06,839
and I didn't have anything in my hands,
1158
01:07:06,939 --> 01:07:09,241
I'd be in trouble.
1159
01:07:09,341 --> 01:07:11,977
But if he got up close to me,
1160
01:07:12,077 --> 01:07:14,446
got a little Hollywood on me,
1161
01:07:14,546 --> 01:07:16,448
dead like that,
1162
01:07:16,548 --> 01:07:18,317
I'd stick it up his ass.
1163
01:07:18,417 --> 01:07:21,320
Oh, I could never do that.
1164
01:07:21,420 --> 01:07:22,888
Does it have to be--
1165
01:07:22,988 --> 01:07:25,023
maybe it has to be in your nature
or something.
1166
01:07:25,123 --> 01:07:28,124
You're probably basically a violent man.
1167
01:07:29,661 --> 01:07:32,097
No, I'm not.
1168
01:07:32,197 --> 01:07:33,596
I'm just good at it.
1169
01:07:35,467 --> 01:07:38,237
Did you ever lose a fight?
1170
01:07:38,337 --> 01:07:41,206
Think there would be some sort
of embarrassment factor.
1171
01:07:41,306 --> 01:07:42,975
You ever embarrassed?
1172
01:07:43,075 --> 01:07:44,409
That's really what you're worried about,
1173
01:07:44,509 --> 01:07:46,676
isn't it, being embarrassed?
1174
01:07:55,754 --> 01:07:57,320
You know what's crazy?
1175
01:07:59,424 --> 01:08:01,458
You're not even 30,
and you're set for life.
1176
01:08:03,428 --> 01:08:05,397
I'm way over 40, and I'm broke.
1177
01:08:05,497 --> 01:08:07,599
Maybe I can help you with that.
1178
01:08:07,699 --> 01:08:09,568
How's that?
1179
01:08:09,668 --> 01:08:12,302
Can I speak freely with you?
1180
01:08:14,172 --> 01:08:17,075
My father was addicted.
1181
01:08:17,175 --> 01:08:19,275
He was a compulsive gambler,
just like you.
1182
01:08:20,679 --> 01:08:22,345
You're full of shit.
1183
01:08:23,715 --> 01:08:25,951
Why are you here?
1184
01:08:26,051 --> 01:08:27,619
Why haven't you left yet?
1185
01:08:27,719 --> 01:08:29,552
Because I don't have the money.
1186
01:08:30,689 --> 01:08:31,990
You had it tonight.
1187
01:08:32,090 --> 01:08:34,324
You keep your mouth shut.
1188
01:08:37,029 --> 01:08:39,629
I'm wrong. Maybe I'm wrong.
1189
01:08:40,766 --> 01:08:42,065
Maybe I'm wrong.
1190
01:08:52,344 --> 01:08:54,511
All right, you're not wrong.
1191
01:08:56,248 --> 01:08:58,150
If I'd have got the 250,000,
1192
01:08:58,250 --> 01:08:59,816
I would have wanted a half a million.
1193
01:09:03,422 --> 01:09:04,788
I'm an addict.
1194
01:09:07,259 --> 01:09:08,593
I'm an addict. You happy?
1195
01:09:08,693 --> 01:09:11,563
No, I'm not happy. I'm just--
1196
01:09:11,663 --> 01:09:15,398
All I'm saying is maybe
we do have something in common.
1197
01:09:16,635 --> 01:09:18,303
Maybe we could help each other out.
1198
01:09:18,403 --> 01:09:20,103
You know, I feel we could.
1199
01:09:29,815 --> 01:09:31,581
Crash course in bravery.
1200
01:09:33,185 --> 01:09:34,384
God help us.
1201
01:09:38,356 --> 01:09:39,691
Come on.
I'll buy you breakfast.
1202
01:09:39,791 --> 01:09:41,191
Okay.
1203
01:09:42,427 --> 01:09:43,762
I didn't know there was
1204
01:09:43,862 --> 01:09:45,497
so much wild game in the vicinity.
1205
01:09:45,597 --> 01:09:47,065
You hunt, Duke?
1206
01:09:47,165 --> 01:09:49,501
Nah, not since "Bambi".
1207
01:09:49,601 --> 01:09:52,004
Okay, you want to get started?
1208
01:09:52,104 --> 01:09:53,405
All right.
1209
01:09:53,505 --> 01:09:55,273
I assume the first thing you want to learn
1210
01:09:55,373 --> 01:09:57,009
is how to incapacitate your man.
1211
01:09:57,109 --> 01:09:58,443
Yes.
1212
01:09:58,543 --> 01:10:00,746
Now, the ear is great.
1213
01:10:00,846 --> 01:10:02,414
Comes right off, you give it a yank.
1214
01:10:02,514 --> 01:10:03,582
Most people don't know that.
1215
01:10:03,682 --> 01:10:05,283
All that connects the ear to the head
1216
01:10:05,383 --> 01:10:06,651
is a little cartilage, a little skin.
1217
01:10:06,751 --> 01:10:09,121
You just give it a yank,
it'll come right off.
1218
01:10:09,221 --> 01:10:11,523
Hold it up and show it to 'em
and gets their attention.
1219
01:10:11,623 --> 01:10:13,258
My gosh.
1220
01:10:13,358 --> 01:10:15,060
You know, I tell you,
1221
01:10:15,160 --> 01:10:18,096
I'm wondering if this is not
too practical a start for me.
1222
01:10:18,196 --> 01:10:19,798
Now, I was rather good in school,
1223
01:10:19,898 --> 01:10:22,332
and an academic beginning might be best.
1224
01:10:24,169 --> 01:10:26,338
How do you know
when there's going to be violence?
1225
01:10:26,438 --> 01:10:27,606
The eyes.
1226
01:10:27,706 --> 01:10:28,807
The eyes.
1227
01:10:28,907 --> 01:10:31,643
You can't control your eyes.
1228
01:10:31,743 --> 01:10:34,212
They start to blink uncontrollably.
1229
01:10:34,312 --> 01:10:35,480
Rapid eye movement.
1230
01:10:35,580 --> 01:10:37,549
Right.
1231
01:10:37,649 --> 01:10:40,585
Now, when you have determined
there is going to be violence,
1232
01:10:40,685 --> 01:10:43,055
where do you like to strike?
1233
01:10:43,155 --> 01:10:46,058
Intellectually or philosophically speaking.
1234
01:10:46,158 --> 01:10:48,727
Intellectually, philosophically?
1235
01:10:48,827 --> 01:10:50,260
The nuts are good.
1236
01:10:54,533 --> 01:10:55,600
Private parts are good.
1237
01:10:55,700 --> 01:10:57,302
Actually, after that,
1238
01:10:57,402 --> 01:10:59,071
you don't have to write much down.
1239
01:10:59,171 --> 01:11:00,472
All right,here we are,
1240
01:11:00,572 --> 01:11:02,407
stripped down and feeling mean.
1241
01:11:02,507 --> 01:11:04,609
- All right, now.
- What is that?
1242
01:11:04,709 --> 01:11:07,379
Towel. Don't they wear these?
1243
01:11:07,479 --> 01:11:08,847
I should tell you at the outset,
1244
01:11:08,947 --> 01:11:11,450
I've had some self-defense
instruction at the Y,
1245
01:11:11,550 --> 01:11:13,785
so I'm not totally out of my element here.
1246
01:11:13,885 --> 01:11:15,854
Now, is it true that you
don't need much strength
1247
01:11:15,954 --> 01:11:17,456
to really inflict damage?
1248
01:11:17,556 --> 01:11:20,392
Well, not when you do the unexpected.
1249
01:11:20,492 --> 01:11:23,295
Now, you know how to swing at a baseball?
1250
01:11:23,395 --> 01:11:24,830
Well, I don'tplay baseball,
1251
01:11:24,930 --> 01:11:27,165
but based on my experience
with the all-sports channel,
1252
01:11:27,265 --> 01:11:28,834
I suppose it's something like this, eh?
1253
01:11:28,934 --> 01:11:31,136
Right. Now, you got
a lot of power that way.
1254
01:11:31,236 --> 01:11:32,737
Use the tricep,
1255
01:11:32,837 --> 01:11:34,506
the shoulder, the back, right?
1256
01:11:34,606 --> 01:11:35,874
I can feel that.
1257
01:11:35,974 --> 01:11:37,509
Okay. Now, I'm facing this way.
1258
01:11:37,609 --> 01:11:38,877
All right.
1259
01:11:38,977 --> 01:11:40,512
You're not prepared for a punch, right?
1260
01:11:40,612 --> 01:11:42,214
No.
1261
01:11:42,314 --> 01:11:44,549
I'm standing like this,
you're ready for something.
1262
01:11:44,649 --> 01:11:46,785
Then I would assume a defensive posture.
1263
01:11:46,885 --> 01:11:47,984
Right.
1264
01:11:49,588 --> 01:11:50,789
Now, I'm looking this way,
1265
01:11:50,889 --> 01:11:52,255
you're not expecting anything.
1266
01:11:53,425 --> 01:11:55,293
My God. My nose.
1267
01:11:55,393 --> 01:11:57,129
I'm bleeding. My nose is bleeding.
1268
01:11:57,229 --> 01:11:59,898
God. You hit me
when I was unprepared.
1269
01:11:59,998 --> 01:12:01,464
All right, prepare yourself.
1270
01:12:02,534 --> 01:12:03,735
What do you mean, prepare myself?
1271
01:12:03,835 --> 01:12:04,736
No, put your dukes up.
1272
01:12:04,836 --> 01:12:06,638
Let me see what you got.
1273
01:12:06,738 --> 01:12:08,271
I don't know what I've got.
1274
01:12:09,274 --> 01:12:10,175
That's it?
1275
01:12:10,275 --> 01:12:12,344
Well, for now, yes.
1276
01:12:12,444 --> 01:12:14,446
God, my eye!
1277
01:12:14,546 --> 01:12:16,148
I've hit my--
I've hit my own eye.
1278
01:12:16,248 --> 01:12:17,349
You're not hurt.
1279
01:12:17,449 --> 01:12:18,783
What do you mean, I'm not hurt?
1280
01:12:18,883 --> 01:12:20,485
You're not hurt.
1281
01:12:20,585 --> 01:12:22,787
All your life, you worried about
what was going to happen,
1282
01:12:22,887 --> 01:12:25,357
whether you were going to be
humiliated or hurt.
1283
01:12:25,457 --> 01:12:26,691
Well, it just happened.
1284
01:12:26,791 --> 01:12:28,160
Now, are you really hurt?
1285
01:12:28,260 --> 01:12:29,494
I don't know.
1286
01:12:29,594 --> 01:12:31,429
Well, think about it.
1287
01:12:31,529 --> 01:12:32,962
All right, I will.
1288
01:12:39,437 --> 01:12:41,439
I don't know.
1289
01:12:41,539 --> 01:12:43,875
I guess it's not that bad, huh?
1290
01:12:43,975 --> 01:12:46,378
Nah.
1291
01:12:46,478 --> 01:12:48,713
You know, there's no pain here.
1292
01:12:48,813 --> 01:12:50,282
There's no pain.
1293
01:12:50,382 --> 01:12:51,683
I have no pain.
1294
01:12:51,783 --> 01:12:52,751
There's no pain here.
1295
01:12:52,851 --> 01:12:54,286
I have-- there's pain here,
1296
01:12:54,386 --> 01:12:55,620
but I have no pain.
1297
01:12:55,720 --> 01:12:57,956
Yeah. All right.
1298
01:12:58,056 --> 01:12:59,457
And you hit me pretty hard, right?
1299
01:12:59,557 --> 01:13:00,926
No, you hit yourself.
1300
01:13:01,026 --> 01:13:03,228
Yeah, I hit pretty good, huh?
1301
01:13:03,328 --> 01:13:05,230
Right. Come on, Ace.
1302
01:13:05,330 --> 01:13:06,932
You may have created
a monster here. All right?
1303
01:13:07,032 --> 01:13:08,633
Didn't know this was coming, did you?
1304
01:13:08,733 --> 01:13:09,734
What are you doing now?
1305
01:13:09,834 --> 01:13:12,304
I'm attempting to bob and weave.
1306
01:13:12,404 --> 01:13:13,605
Let's forget that for a while.
1307
01:13:13,705 --> 01:13:14,973
We'll get back to it later, then?
1308
01:13:15,073 --> 01:13:16,675
Yeah, we'll just work on the punch, okay?
1309
01:13:16,775 --> 01:13:17,909
- Thumbs out.
- Thumbs out.
1310
01:13:18,009 --> 01:13:18,944
That's it.
1311
01:13:19,044 --> 01:13:20,979
Just do that unexpected punch.
1312
01:13:21,079 --> 01:13:22,781
All right.
1313
01:13:22,881 --> 01:13:23,949
Here we go.
1314
01:13:24,049 --> 01:13:25,081
- Put it right--
- There.
1315
01:13:27,919 --> 01:13:28,987
I guess you saw it coming.
1316
01:13:29,087 --> 01:13:30,822
Yeah.
1317
01:13:30,922 --> 01:13:32,424
Let's go outside.
1318
01:13:32,524 --> 01:13:34,292
All right.
1319
01:13:34,392 --> 01:13:35,727
Was any of that good?
1320
01:13:35,827 --> 01:13:36,861
No.
1321
01:13:36,961 --> 01:13:38,897
Did you see my rapid eye movement
1322
01:13:38,997 --> 01:13:41,431
or my eyes flickering?
1323
01:13:44,002 --> 01:13:46,271
Now, left-handed or right-handed?
1324
01:13:46,371 --> 01:13:47,672
I'm right-handed.
1325
01:13:47,772 --> 01:13:49,608
- Put your left foot out.
- Okay.
1326
01:13:49,708 --> 01:13:51,710
Now, you want to get me circling this way.
1327
01:13:51,810 --> 01:13:53,511
- This way.
- All right.
1328
01:13:53,611 --> 01:13:54,879
That's it.
1329
01:13:54,979 --> 01:13:56,314
Put 'em up.
1330
01:13:56,414 --> 01:13:57,716
- I get it.
- Put 'em up here.
1331
01:13:57,816 --> 01:13:59,317
- Oh, yeah. All right.
- Okay.
1332
01:13:59,417 --> 01:14:00,752
There's-- yeah, all right.
1333
01:14:00,852 --> 01:14:02,320
- That's it.
- Okay.
1334
01:14:02,420 --> 01:14:03,955
Okay, throw one right here.
1335
01:14:04,055 --> 01:14:05,523
- Right here.
- For real?
1336
01:14:05,623 --> 01:14:06,958
- Yeah.
- Hit you for real?
1337
01:14:07,058 --> 01:14:08,560
- Hard as you can.
- All right.
1338
01:14:08,660 --> 01:14:10,295
God.
1339
01:14:10,395 --> 01:14:11,930
I've broken my hand.
1340
01:14:12,030 --> 01:14:13,431
You haven't broken your hand.
1341
01:14:13,531 --> 01:14:14,966
My nose is bleeding, my eye is black,
1342
01:14:15,066 --> 01:14:16,401
and I've broken my hand.
1343
01:14:16,501 --> 01:14:18,270
Now, we can use this
to your advantage, see?
1344
01:14:18,370 --> 01:14:19,771
Put this up.
Come on, put this up.
1345
01:14:19,871 --> 01:14:21,339
I'm going to come right towards it,
1346
01:14:21,439 --> 01:14:22,641
'cause I thinkit's hurt, see?
1347
01:14:22,741 --> 01:14:24,709
- It is hurt.
- All right, circle.
1348
01:14:24,809 --> 01:14:26,444
- Now...
- All right.
1349
01:14:26,544 --> 01:14:28,280
...right here.
1350
01:14:28,380 --> 01:14:29,779
- All right, now.
- Right here.
1351
01:14:31,383 --> 01:14:32,384
Right here.
1352
01:14:32,484 --> 01:14:33,484
All right.
1353
01:14:34,586 --> 01:14:36,021
Lower. Lower. Bring it down.
1354
01:14:36,121 --> 01:14:37,589
- Lower.
- Bring it down.
1355
01:14:37,689 --> 01:14:39,489
- All right.
- Bring it down.
1356
01:14:47,132 --> 01:14:49,768
Oh, my God. I'm sorry.
1357
01:14:49,868 --> 01:14:51,336
I hope you're not hurt.
1358
01:14:51,436 --> 01:14:52,804
Don't feel bad about it.
1359
01:14:52,904 --> 01:14:55,073
Well, I don't.
I feel pretty great about this.
1360
01:14:55,173 --> 01:14:57,809
I don't want you to feel great
about it either.
1361
01:14:57,909 --> 01:15:00,378
Well, is it all right
if I feel pretty good about it?
1362
01:15:00,478 --> 01:15:02,512
That's fine.
1363
01:15:06,751 --> 01:15:08,520
I can't believe you're here.
1364
01:15:08,620 --> 01:15:10,522
Why don't you just paste
a bull's-eye on your forehead?
1365
01:15:10,622 --> 01:15:11,956
- Sit down.
- I got to talk--
1366
01:15:12,056 --> 01:15:13,825
Sit down.
1367
01:15:13,925 --> 01:15:16,659
You want to talk, talk in front of him.
1368
01:15:17,729 --> 01:15:18,797
Word is out on the street.
1369
01:15:18,897 --> 01:15:20,365
We gotta get you out of town.
1370
01:15:20,465 --> 01:15:21,633
- Come on.
- They're coming after me,
1371
01:15:21,733 --> 01:15:23,001
let 'em come.
1372
01:15:23,101 --> 01:15:24,936
They're coming to kill you, asshole.
1373
01:15:25,036 --> 01:15:27,005
Want me to run and hide?
1374
01:15:27,105 --> 01:15:28,740
Goddamn right.
1375
01:15:28,840 --> 01:15:30,408
I'm not going to run,
1376
01:15:30,508 --> 01:15:32,508
and I don't know how to hide.
1377
01:15:34,512 --> 01:15:35,714
I heard you almost
1378
01:15:35,814 --> 01:15:37,549
made it at the Aladdin last night.
1379
01:15:37,649 --> 01:15:38,983
I was almost out of here.
1380
01:15:39,083 --> 01:15:40,552
That's too bad, Nicky.
1381
01:15:40,652 --> 01:15:42,120
I got some lousy news this morning,
1382
01:15:42,220 --> 01:15:43,822
and it concerns you.
1383
01:15:43,922 --> 01:15:46,691
It seems that you busted
into 3506 at Dante's,
1384
01:15:46,791 --> 01:15:48,693
you took out a couple of guys,
1385
01:15:48,793 --> 01:15:51,963
and walked away with $20,000
that didn't belong to you.
1386
01:15:52,063 --> 01:15:54,933
I have known the DeMarco family forever,
1387
01:15:55,033 --> 01:15:57,969
and Danny certainly has more
than his share of self-esteem,
1388
01:15:58,069 --> 01:16:00,972
but why would he lie?
1389
01:16:05,076 --> 01:16:06,544
Come along, Nicholas.
1390
01:16:06,644 --> 01:16:08,380
Where are we going?
1391
01:16:08,480 --> 01:16:10,048
To see DeMarco.
1392
01:16:10,148 --> 01:16:11,616
I have to find the truth.
1393
01:16:11,716 --> 01:16:13,182
You mean I'm on trial.
1394
01:16:15,220 --> 01:16:16,686
For your life.
1395
01:16:18,523 --> 01:16:20,022
Come on.
1396
01:17:04,669 --> 01:17:06,538
Why do I have to tell it again?
1397
01:17:06,638 --> 01:17:08,840
I told you, and you believe me, so why?
1398
01:17:08,940 --> 01:17:10,942
'Cause, Daniel, you're asking me
to kill Nicholas here,
1399
01:17:11,042 --> 01:17:12,644
and if, later on, I find out
1400
01:17:12,744 --> 01:17:14,143
it's a mistake, I'm not going to like it.
1401
01:17:18,816 --> 01:17:20,750
I feel guilty 'cause I let him in.
1402
01:17:22,320 --> 01:17:23,922
You see, we had ordered room service,
1403
01:17:24,022 --> 01:17:25,557
and we were having a great time.
1404
01:17:25,657 --> 01:17:27,225
Then when the knock came,
I didn't think.
1405
01:17:27,325 --> 01:17:28,927
I just opened the door,
1406
01:17:29,027 --> 01:17:32,730
and this guy is standing there,
wearing a pimp outfit.
1407
01:17:32,830 --> 01:17:35,733
He's got this bandana covering his face.
1408
01:17:35,833 --> 01:17:38,169
Then he pistol-whips me
across the mouth. You see?
1409
01:17:39,671 --> 01:17:41,871
He's quick too.
1410
01:17:43,074 --> 01:17:44,943
He beats the shit out of Tiel and Kinlaw
1411
01:17:45,043 --> 01:17:46,678
like nothing.
1412
01:17:46,778 --> 01:17:48,480
Then he ties 'em up back to back,
1413
01:17:48,580 --> 01:17:50,582
like they were when you found them.
1414
01:17:50,682 --> 01:17:52,550
Then he rifles my desk, he takes the 20,
1415
01:17:52,650 --> 01:17:53,985
and then, for no fucking reason,
1416
01:17:54,085 --> 01:17:56,221
he goes crazy.
1417
01:17:56,321 --> 01:17:59,322
And he kills maybe my two best friends
in the whole world.
1418
01:18:01,793 --> 01:18:03,194
He probably would have killed me too,
1419
01:18:03,294 --> 01:18:05,096
but then there was a sound in the corridor,
1420
01:18:05,196 --> 01:18:06,829
so he panicked, and he ran.
1421
01:18:11,970 --> 01:18:14,804
He shot themwith their own guns, Baby.
1422
01:18:17,809 --> 01:18:19,175
Check.
1423
01:18:24,849 --> 01:18:26,851
Don't bother checking.
1424
01:18:26,951 --> 01:18:29,587
You'll find my fingerprints.
1425
01:18:29,687 --> 01:18:32,023
This is all true, then?
1426
01:18:32,123 --> 01:18:33,789
Some of it.
1427
01:18:35,827 --> 01:18:38,096
Which?
1428
01:18:38,196 --> 01:18:39,864
I'd speak if I were you, Nicholas,
1429
01:18:39,964 --> 01:18:42,898
and I suggest you begin right now.
1430
01:18:45,303 --> 01:18:48,206
I'm going to ask you two questions, Baby.
1431
01:18:48,306 --> 01:18:50,074
You're gonna answer them
to your satisfaction,
1432
01:18:50,174 --> 01:18:52,775
then whatever happens
happens, all right?
1433
01:18:54,912 --> 01:18:56,781
Why would I use a gun?
1434
01:18:56,881 --> 01:18:58,316
What the fuck kind of question is that?!
1435
01:18:58,416 --> 01:19:00,652
Why would anybody use a gun?!
1436
01:19:00,752 --> 01:19:02,053
Nicholas never does.
1437
01:19:02,153 --> 01:19:04,722
His specialty is edged weapons.
1438
01:19:04,822 --> 01:19:07,058
I suspect Nicholas
is the most lethal man alive.
1439
01:19:07,158 --> 01:19:09,994
And the answer to your question is this--
1440
01:19:10,094 --> 01:19:11,963
it's a perfect cover.
1441
01:19:12,063 --> 01:19:15,333
No one would ever dream
that Nick Escalante
1442
01:19:15,433 --> 01:19:17,335
needed a piece to commit a robbery.
1443
01:19:17,435 --> 01:19:19,001
This is my second question.
1444
01:19:21,139 --> 01:19:24,642
How is it that I know
that Mr. DeMarco here
1445
01:19:24,742 --> 01:19:27,645
has a small, but definite cut
1446
01:19:27,745 --> 01:19:30,048
on the upper side of his penis?
1447
01:19:30,148 --> 01:19:31,916
The answer is I saw it put there
1448
01:19:32,016 --> 01:19:34,085
by a sweet young lady
with a pair of garden shears.
1449
01:19:34,185 --> 01:19:35,653
- What is this crap?!
- Think I'm lying,
1450
01:19:35,753 --> 01:19:37,021
you can have him drop his pants.
1451
01:19:37,121 --> 01:19:38,756
You're not buying this crock,
are you, Baby?
1452
01:19:38,856 --> 01:19:40,291
Oh, you better have somebody
get a microscope
1453
01:19:40,391 --> 01:19:41,893
so we can find Mr. DeMarco's pecker.
1454
01:19:41,993 --> 01:19:43,828
I'm not stripping for nobody!
1455
01:19:43,928 --> 01:19:45,263
Afraid you must, Daniel.
1456
01:19:45,363 --> 01:19:48,299
After all, Nicholas here is risking his life
1457
01:19:48,399 --> 01:19:51,869
on a very unusual long shot.
1458
01:19:51,969 --> 01:19:52,937
I know it's embarrassing.
1459
01:19:53,037 --> 01:19:54,105
I won't!
1460
01:19:54,205 --> 01:19:55,707
- I'm afraid you must.
- I won't!
1461
01:19:55,807 --> 01:19:57,239
I won't!
It's a matter of principle!
1462
01:19:58,309 --> 01:19:59,277
Shut him up!
1463
01:19:59,377 --> 01:20:00,845
Principle, God damn it!
1464
01:20:00,945 --> 01:20:03,681
Oh, Daniel, no one in your family has had
1465
01:20:03,781 --> 01:20:07,719
a passing relationship
with a principle in over 50 years.
1466
01:20:07,819 --> 01:20:09,754
Wait a second, Baby.
1467
01:20:09,854 --> 01:20:12,288
You're siding with him?
1468
01:20:13,491 --> 01:20:15,226
You believe him over me?
1469
01:20:15,326 --> 01:20:17,695
I believe this.
1470
01:20:17,795 --> 01:20:20,732
Someone who resembles
Nicholas here did the killings,
1471
01:20:20,832 --> 01:20:22,166
and I shall endeavor to find him,
1472
01:20:22,266 --> 01:20:23,701
believe me,
1473
01:20:23,801 --> 01:20:25,835
and you may go.
1474
01:20:33,411 --> 01:20:35,847
Daniel, put that away.
1475
01:20:35,947 --> 01:20:38,914
I'm not going to ask you twice, Daniel.
1476
01:20:43,154 --> 01:20:44,656
Can't protect him forever.
1477
01:20:44,756 --> 01:20:46,789
Goodbye, Daniel.
1478
01:20:52,897 --> 01:20:55,033
I can't wait till my father hears about this.
1479
01:20:55,133 --> 01:20:56,434
Don't bother your father.
1480
01:20:56,534 --> 01:20:58,703
When you're in my house,
you act accordingly.
1481
01:20:58,803 --> 01:21:00,803
Right.
1482
01:22:45,343 --> 01:22:47,011
Can't work the damn door.
1483
01:22:47,111 --> 01:22:48,913
- Hello.
- Hello.
1484
01:22:49,013 --> 01:22:50,348
Well, you changed clothes.
1485
01:22:50,448 --> 01:22:52,016
You didn't.
1486
01:22:52,116 --> 01:22:54,252
I'm not sure you found
the right look for yourself.
1487
01:22:54,352 --> 01:22:56,352
I'd love to see you
in a Brooks Brothers suit.
1488
01:22:57,488 --> 01:22:58,654
Like to see you without one.
1489
01:23:00,892 --> 01:23:03,795
Ahh. Tidying up?
1490
01:23:03,895 --> 01:23:05,530
Yeah.
1491
01:23:05,630 --> 01:23:08,032
So now I've been doing some thinking,
1492
01:23:08,132 --> 01:23:10,001
and I'm not advising you
1493
01:23:10,101 --> 01:23:12,970
to run away from a fight,
1494
01:23:13,070 --> 01:23:14,806
but sometimes it's just nice to know
1495
01:23:14,906 --> 01:23:16,941
we've got some alternatives,
1496
01:23:17,041 --> 01:23:18,540
and I'd like to provide you with one.
1497
01:23:22,213 --> 01:23:24,382
Airfare to Venice, one way.
1498
01:23:24,482 --> 01:23:27,385
Knowing you,
you're too chicken to use it.
1499
01:23:27,485 --> 01:23:30,054
Probably cash it here and spend it.
1500
01:23:30,154 --> 01:23:32,423
It's fine with me.
1501
01:23:32,523 --> 01:23:33,524
I've created a monster.
1502
01:23:33,624 --> 01:23:35,393
Now, secondly,
1503
01:23:35,493 --> 01:23:36,961
for my continuing education,
1504
01:23:37,061 --> 01:23:39,897
this is not freedom money,
1505
01:23:39,997 --> 01:23:42,233
but it's enough to get you started.
1506
01:23:42,333 --> 01:23:44,001
It's a check for $20,000,
1507
01:23:44,101 --> 01:23:46,204
which you cannot cash here.
1508
01:23:46,304 --> 01:23:47,872
I've arranged with my banker.
1509
01:23:47,972 --> 01:23:50,041
You can only cash it
at the American Express office,
1510
01:23:50,141 --> 01:23:51,275
which is guess where.
1511
01:23:51,375 --> 01:23:53,575
Venice.
1512
01:23:54,679 --> 01:23:55,613
Ah, maybe we can
1513
01:23:55,713 --> 01:23:57,381
continue classes over there, huh?
1514
01:23:57,481 --> 01:23:59,315
I always wanted a semester abroad.
1515
01:24:00,685 --> 01:24:01,619
Get out of here.
1516
01:24:01,719 --> 01:24:03,052
Get out of here.
1517
01:24:07,358 --> 01:24:08,991
I missed you, Nick.
1518
01:24:11,362 --> 01:24:12,630
Wait a minute, guys.
1519
01:24:12,730 --> 01:24:14,332
Now, look, I'm an innocent bystander.
1520
01:24:14,432 --> 01:24:16,167
Obviously you've got things to discuss.
1521
01:24:16,267 --> 01:24:18,603
I'm just going to leave.
I'm sorry, pal.
1522
01:24:18,703 --> 01:24:21,272
I've got a broken hand and a black eye.
1523
01:24:21,372 --> 01:24:23,672
All right, I'm just going to go.
1524
01:24:24,742 --> 01:24:26,542
No! No!
1525
01:24:49,667 --> 01:24:50,667
Come on.
1526
01:24:54,772 --> 01:24:55,673
Damn it.
1527
01:24:55,773 --> 01:24:57,439
Go that way. Find him.
1528
01:25:12,790 --> 01:25:14,656
There's no pain.
1529
01:25:17,194 --> 01:25:19,161
There's no pain.
1530
01:25:32,176 --> 01:25:33,208
There he goes!
1531
01:25:43,587 --> 01:25:44,956
You see him?
1532
01:25:45,056 --> 01:25:46,190
- No, sir.
- Well, find him.
1533
01:25:46,290 --> 01:25:48,123
I want that bastard!
1534
01:25:50,161 --> 01:25:51,226
There he is!
1535
01:25:54,765 --> 01:25:56,398
Get him!
1536
01:26:30,768 --> 01:26:33,168
We got him. Come on.
1537
01:26:48,385 --> 01:26:50,152
You circle around that way.
1538
01:28:01,525 --> 01:28:03,392
There he is.
1539
01:30:27,037 --> 01:30:30,539
Nick!
1540
01:30:32,943 --> 01:30:35,477
Nick!
1541
01:33:25,182 --> 01:33:26,748
DeMarco.
1542
01:33:30,287 --> 01:33:32,689
How's it feel to be alone?
1543
01:33:32,789 --> 01:33:34,956
Just you and me now.
1544
01:33:37,728 --> 01:33:39,561
Want to hear how you're going to die?
1545
01:33:41,231 --> 01:33:42,231
Yeah!
1546
01:33:45,202 --> 01:33:46,768
That was the wind, not me.
1547
01:33:55,679 --> 01:33:57,581
What's the matter, pretty boy?
1548
01:33:57,681 --> 01:33:59,883
Afraid of the dark?
1549
01:33:59,983 --> 01:34:01,950
You should be.
1550
01:34:13,163 --> 01:34:16,064
Want to know how long
it's going to take you to die?
1551
01:34:17,100 --> 01:34:19,069
I'll give you a hint.
1552
01:34:19,169 --> 01:34:21,104
Think in days.
1553
01:34:21,204 --> 01:34:22,739
Come on, Nick!
1554
01:34:22,839 --> 01:34:24,739
Let me hear you talk some more.
1555
01:34:29,112 --> 01:34:31,112
That's right.
You're getting closer.
1556
01:34:38,355 --> 01:34:40,755
That's right. Come on up.
1557
01:35:00,310 --> 01:35:02,079
Keep coming.
1558
01:35:02,179 --> 01:35:03,745
You're coming right at me.
1559
01:35:06,617 --> 01:35:08,383
Keep coming.
1560
01:35:10,754 --> 01:35:12,087
That's good.
1561
01:35:41,018 --> 01:35:43,718
Three more steps, and you're mine.
1562
01:35:55,298 --> 01:35:57,999
There are nine shots in a clip.
1563
01:35:59,436 --> 01:36:01,102
You got one more.
1564
01:36:07,010 --> 01:36:10,280
Even if you hit me, I'll get to you.
1565
01:36:10,380 --> 01:36:14,149
What happened to Tiel and Kinlaw
was nothing...
1566
01:36:15,986 --> 01:36:18,787
...nothing compared
to what we're going to do.
1567
01:36:20,457 --> 01:36:22,424
I'm going to rip your face off.
1568
01:36:25,896 --> 01:36:27,929
I got a feeling you like your face.
1569
01:36:44,948 --> 01:36:48,083
We're going to havea lot of fun.
1570
01:36:50,787 --> 01:36:53,488
Want to take another shot in the dark?
1571
01:37:00,464 --> 01:37:02,363
It's never going to be over.
1572
01:38:00,822 --> 01:38:02,392
You know, you're a lucky guy.
1573
01:38:02,492 --> 01:38:04,427
- Yeah?
- But don't reach for the salt.
1574
01:38:05,127 --> 01:38:06,163
Ask for it.
1575
01:38:06,263 --> 01:38:07,314
Right.
1576
01:38:07,415 --> 01:38:08,966
How's Kinnick, Doc?
1577
01:38:09,365 --> 01:38:10,467
Tough kid.
1578
01:38:10,867 --> 01:38:11,968
Oh, he'd love to hear that.
1579
01:38:12,068 --> 01:38:13,536
Yeah, I thought he was going to die.
1580
01:38:13,636 --> 01:38:15,138
He probably thought he was too.
1581
01:38:15,238 --> 01:38:17,240
But I think he'll be out of here
in about a month.
1582
01:38:17,340 --> 01:38:18,341
A month?
1583
01:38:18,441 --> 01:38:20,477
That's right. I said a month.
1584
01:38:20,577 --> 01:38:22,479
Hey, Nicky, you think
because I went to Harvard,
1585
01:38:22,579 --> 01:38:24,347
I ought to be right all the time.
1586
01:38:24,447 --> 01:38:25,982
I am.
1587
01:38:26,082 --> 01:38:27,382
- I'll see you later, Doc.
- Okay.
1588
01:38:37,360 --> 01:38:38,762
You all right?
1589
01:38:38,862 --> 01:38:40,297
Well, I'm going to have to lay off
1590
01:38:40,397 --> 01:38:41,397
the Finlandia for a while.
1591
01:38:42,933 --> 01:38:45,001
Ow, my fist.
1592
01:38:45,101 --> 01:38:48,004
My guy had a jaw like a lantern.
1593
01:38:48,304 --> 01:38:51,208
He was one of your bigger assailants,
wouldn't you say?
1594
01:38:51,308 --> 01:38:52,475
You disappoint me, Duke.
1595
01:38:52,575 --> 01:38:53,610
Why?
1596
01:38:53,710 --> 01:38:55,011
You lived.
1597
01:38:55,111 --> 01:38:57,114
What kind of bullshit bravery is that?
1598
01:38:57,214 --> 01:38:58,515
Don't you get anything right?
1599
01:38:58,615 --> 01:39:01,151
Next time, I'll do better.
1600
01:39:01,251 --> 01:39:02,617
You nail those guys?
1601
01:39:05,021 --> 01:39:07,257
After all, I did the hard part for you.
1602
01:39:07,357 --> 01:39:09,526
You think they all fainted
after you got shot?
1603
01:39:09,626 --> 01:39:11,962
Well, I confused 'em.
1604
01:39:12,062 --> 01:39:14,062
I messed up their game plan.
1605
01:39:15,498 --> 01:39:18,001
You know, I been thinking, Nick.
1606
01:39:18,101 --> 01:39:19,402
You're going to need me in Venice.
1607
01:39:19,502 --> 01:39:22,272
Why? 'Cause you think
you saved my life?
1608
01:39:22,372 --> 01:39:25,106
Ah, somebody's got to look after you.
1609
01:39:26,243 --> 01:39:27,642
Venice can be a violent town.
1610
01:39:30,580 --> 01:39:32,549
Yeah, I'll chaperone you for a while, huh?
1611
01:39:32,649 --> 01:39:35,984
No. God, I've created a monster.
1612
01:39:37,888 --> 01:39:40,488
Gee, I hope so.
1613
01:42:49,000 --> 01:42:50,500
-- English --
1613
01:42:51,305 --> 01:42:57,876
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org106657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.