All language subtitles for Community s06e09 Grifting 101.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,878 --> 00:00:24,741 Jeff, you haven't even looked at the new course catalog. 2 00:00:24,741 --> 00:00:26,015 I'm like a kid in a candy store. 3 00:00:26,015 --> 00:00:28,600 Well, the candy has lost its appeal now that I work at the store. 4 00:00:28,600 --> 00:00:31,530 You might say becoming a teacher here gave me diabetes. 5 00:00:31,530 --> 00:00:33,010 I was just saying that. 6 00:00:33,010 --> 00:00:36,070 Are you always thirsty and fatigued and you have blurry vision and 7 00:00:36,070 --> 00:00:37,070 your cuts heal slower? 8 00:00:37,070 --> 00:00:39,280 Those are actual diabetes symptoms. 9 00:00:39,280 --> 00:00:41,060 That's what the doctor said. 10 00:00:41,060 --> 00:00:42,670 So, is he treating it? 11 00:00:42,670 --> 00:00:44,060 I asked him the same thing. 12 00:00:44,060 --> 00:00:44,940 What did he say? 13 00:00:44,940 --> 00:00:48,230 He said, make an appointment through his office during business hours. 14 00:00:48,230 --> 00:00:50,003 This is his home, his children sleep here. 15 00:00:50,003 --> 00:00:51,128 You know doctors. 16 00:00:51,128 --> 00:00:53,086 Oh, my gosh, you guys. 17 00:00:53,086 --> 00:00:56,128 There's a class called Basic Grifting. 18 00:00:56,128 --> 00:00:59,330 Should we all learn how to be grifters together? 19 00:00:59,330 --> 00:01:00,800 Wait, what do grifters do again? 20 00:01:00,800 --> 00:01:01,980 I got this. 21 00:01:01,980 --> 00:01:03,170 I'll tell you for five bucks. 22 00:01:03,170 --> 00:01:04,340 No. 23 00:01:04,340 --> 00:01:05,490 - You better sign me up. - Me too. 24 00:01:05,490 --> 00:01:08,020 I've always wanted to learn more about grifting ever since I saw 1990's, 25 00:01:08,020 --> 00:01:10,430 The Grifters, featuring John Cusack, Anjelica Huston, and 26 00:01:10,430 --> 00:01:11,290 almost no grifting. 27 00:01:11,290 --> 00:01:13,190 You guys, don't take a grifting class. 28 00:01:13,190 --> 00:01:14,450 You're going to get grifted. 29 00:01:14,450 --> 00:01:17,710 Even more so than by that oceanography class, only none of you will 30 00:01:17,710 --> 00:01:19,920 even get a goldfish, then you're gonna come crying back to me. 31 00:01:19,920 --> 00:01:20,920 Why you? 32 00:01:20,920 --> 00:01:22,270 Because, lets face it, 33 00:01:22,270 --> 00:01:25,280 I'm the closest thing that Greendale has to an experienced grifter. 34 00:01:25,280 --> 00:01:30,120 Oh, this is one of those things where Jeff gets jealous of something dumb. 35 00:01:30,120 --> 00:01:31,851 Jeff's jealous of a grifter. 36 00:01:31,851 --> 00:01:33,878 Because he wishes he was still a grifter. 37 00:01:36,253 --> 00:01:38,378 That's something even I could mock, and I live in an RV. 38 00:01:38,378 --> 00:01:41,086 I'm judging you, and my dinner table folds down from a wall. 39 00:01:41,086 --> 00:01:44,454 I say we all take the grifting class together, have a great time, and 40 00:01:44,454 --> 00:01:46,100 rub it in Jeff's face! 41 00:01:46,100 --> 00:01:47,440 Who's in, and can you cover me? 42 00:01:47,440 --> 00:01:48,240 I'll pay you back. 43 00:01:48,240 --> 00:01:49,600 I'll get it from your parents. 44 00:01:49,600 --> 00:01:50,850 I'll pay you back. 45 00:01:50,850 --> 00:01:52,890 At which point I'll pay back your parents. 46 00:01:52,890 --> 00:01:53,910 Which will be never. 47 00:01:55,350 --> 00:01:57,484 I'll get a high five from your parents. 48 00:01:57,484 --> 00:01:59,895 All right, each student should bring a briefcase. 49 00:01:59,895 --> 00:02:01,295 I don't have a briefcase. 50 00:02:01,295 --> 00:02:02,695 We're gonna grift with briefcases? 51 00:02:02,695 --> 00:02:04,510 Basic my ass, that's advanced. 52 00:02:04,510 --> 00:02:05,065 Mm-hm. 53 00:02:05,065 --> 00:02:06,475 I have a few extra briefcases. 54 00:02:06,475 --> 00:02:07,765 Shocker. Are they regulation? 55 00:02:07,765 --> 00:02:09,705 We each need a regulation grifting briefcase. 56 00:02:09,705 --> 00:02:10,545 It's a grift. 57 00:02:10,545 --> 00:02:12,645 What's a regulation briefcase? 58 00:02:12,645 --> 00:02:13,505 I don't know. 59 00:02:13,505 --> 00:02:15,475 But they're provided for only $150. 60 00:02:15,475 --> 00:02:17,015 You're being grifted. 61 00:02:17,015 --> 00:02:17,825 Shut up, Jeff. 62 00:02:17,825 --> 00:02:19,475 You're such a negative person. 63 00:02:19,475 --> 00:02:21,855 What do you contribute to this group besides negativity? 64 00:02:21,855 --> 00:02:25,420 Guys, watch this, can I borrow $150? 65 00:02:25,420 --> 00:02:26,390 - No. - See! 66 00:02:26,390 --> 00:02:29,980 Now who's gonna come with me and show this guy what's up? 67 00:02:29,980 --> 00:02:31,670 - I'll pay you back. - I'll get it from your parents. 68 00:02:31,670 --> 00:02:34,295 Tell them I spit on their wealth and thank you. 69 00:03:14,046 --> 00:03:16,754 Good morning. 70 00:03:16,754 --> 00:03:22,336 My name is Professor Roger DeSalvo, for the time being. 71 00:03:22,336 --> 00:03:26,688 For I use many a pseudonym, such as Jeff Goulash, Philip Switch, 72 00:03:26,688 --> 00:03:28,370 or Baz Ravish. 73 00:03:28,370 --> 00:03:32,113 For I am a grifter and this is Grifting 101. 74 00:03:39,961 --> 00:03:42,090 Now which one of you thinks I did that on purpose? 75 00:03:43,880 --> 00:03:45,850 Exactly, you think you've seen me fail. 76 00:03:45,850 --> 00:03:49,190 You think you've spotted a weakness. 77 00:03:49,190 --> 00:03:53,260 Let me tell you something, with a flick of a wrist, I could show you a fool 78 00:03:53,260 --> 00:03:57,320 one minute, or longer. 79 00:03:57,320 --> 00:03:58,690 I see you've got your briefcases. 80 00:03:58,690 --> 00:04:00,586 Excellent. Hold them aloft. 81 00:04:02,545 --> 00:04:03,961 Pass them to each other. 82 00:04:07,545 --> 00:04:11,212 Now pass them back. 83 00:04:11,212 --> 00:04:12,712 Do it at speed. 84 00:04:12,712 --> 00:04:13,970 Quicker! 85 00:04:13,970 --> 00:04:14,790 Pass them like hell. 86 00:04:16,640 --> 00:04:21,920 Pass them like your sister's dying, and continue that for about 40 minutes. 87 00:04:25,044 --> 00:04:26,785 Wait, 40 minutes? 88 00:04:26,785 --> 00:04:27,667 What's your name, my love? 89 00:04:27,667 --> 00:04:28,990 Annie Edison. 90 00:04:28,990 --> 00:04:30,220 That sounds like a real name, 91 00:04:30,220 --> 00:04:33,335 not the name of a grifter and therefore, not a teacher. 92 00:04:33,335 --> 00:04:35,460 Ahem. 93 00:04:35,460 --> 00:04:35,960 What? 94 00:04:35,960 --> 00:04:37,530 My name is Slick Pockets Tucker. 95 00:04:37,530 --> 00:04:38,110 No, it's not. 96 00:04:38,110 --> 00:04:40,270 That's correct. I was just wondering what the next lesson will be. 97 00:04:40,270 --> 00:04:43,760 The next lesson will be passing two briefcases. 98 00:04:43,760 --> 00:04:46,170 You need to master the art of passing one, and 99 00:04:46,170 --> 00:04:48,870 then you can purchase another briefcase. 100 00:04:48,870 --> 00:04:50,295 - What? - You talk too much. 101 00:04:50,295 --> 00:04:53,420 Keep passing. 102 00:04:54,621 --> 00:04:59,670 It's a very funny book. 103 00:05:07,628 --> 00:05:09,295 Oh no, grifters. 104 00:05:09,295 --> 00:05:13,336 I better watch my french fries unless, counterfeit? 105 00:05:13,336 --> 00:05:14,545 Where'd you learn to do that? 106 00:05:14,545 --> 00:05:15,628 We didn't learn anything. 107 00:05:15,628 --> 00:05:17,378 - That class is... - A rip off? 108 00:05:17,378 --> 00:05:19,128 Hm, what's another word for that? 109 00:05:19,128 --> 00:05:21,420 All he did was throw his hat and make us pass briefcases. 110 00:05:21,420 --> 00:05:22,878 And, he kept trying to sell us stuff. 111 00:05:22,878 --> 00:05:25,785 Briefcase swapping talcum for grifters palm, briefcase hinge oil for 112 00:05:25,785 --> 00:05:28,795 silence switcheroos, and something called extra believable socks. 113 00:05:28,795 --> 00:05:31,837 Those are actually half off, I kind of feel like I grifted him. 114 00:05:31,837 --> 00:05:37,128 So in a sense, what happened is you took a class about grifting. 115 00:05:37,128 --> 00:05:44,211 - Aaaaaannnnnd... - Jeff, you really need us to say it? 116 00:05:44,211 --> 00:05:47,711 - You were... - Eh, whoa, whoa, yeah I need you to say it. 117 00:05:47,711 --> 00:05:50,546 Let me just get settled. 118 00:05:50,546 --> 00:05:54,128 Okay go. 119 00:05:54,128 --> 00:05:54,753 You were right. 120 00:05:57,170 --> 00:05:58,962 Yeah. 121 00:05:58,962 --> 00:06:00,795 Well, you live and you learn, guys. 122 00:06:00,795 --> 00:06:02,295 Well, you live anyway. 123 00:06:02,295 --> 00:06:04,120 So now, will you please help us? 124 00:06:04,120 --> 00:06:05,220 Help you? 125 00:06:05,220 --> 00:06:06,460 We want revenge. 126 00:06:06,460 --> 00:06:07,250 We wanna grift him back. 127 00:06:07,250 --> 00:06:08,320 You wanna grift a grifter? 128 00:06:08,320 --> 00:06:09,750 That's as dumb as taking his class. 129 00:06:09,750 --> 00:06:10,503 Just cut your losses. 130 00:06:10,503 --> 00:06:11,253 But, Jeff. 131 00:06:11,253 --> 00:06:14,253 I begged you not to go down this path, and you made fun of me. 132 00:06:14,253 --> 00:06:15,670 You pointed in my face and laughed. 133 00:06:15,670 --> 00:06:17,378 We're sorry we hurt your feelings. 134 00:06:17,378 --> 00:06:19,170 My feelings are fine. 135 00:06:19,170 --> 00:06:22,170 I'm just very lazy, and you gave me an excuse to do nothing. 136 00:06:22,170 --> 00:06:23,378 I'm not just gonna throw that away. 137 00:06:23,378 --> 00:06:24,628 You don't want to take this guy down? 138 00:06:24,628 --> 00:06:26,336 He's even lazier than you. 139 00:06:26,336 --> 00:06:28,753 Doesn't your species consider that a challenge? 140 00:06:28,753 --> 00:06:32,590 Shouldn't you be on some kind of reverse pissing contest to determine who's 141 00:06:32,590 --> 00:06:33,128 laziest? 142 00:06:33,128 --> 00:06:35,086 Wait, is that where you suck it back up in your? 143 00:06:35,086 --> 00:06:38,961 I'm sorry, I've only ever done it the other way. 144 00:06:38,961 --> 00:06:40,295 You mean peeing? 145 00:06:40,295 --> 00:06:44,711 No, I mean in the back. 146 00:06:44,711 --> 00:06:46,378 He hasn't done anything to me. 147 00:06:46,378 --> 00:06:48,336 In fact, he sounds like a pretty good guy. 148 00:06:48,336 --> 00:06:52,753 I bet we'd get along. 149 00:06:52,753 --> 00:06:54,295 Good show. 150 00:06:54,295 --> 00:06:56,611 Good show. 151 00:06:56,611 --> 00:06:57,416 What show? 152 00:06:57,416 --> 00:06:59,545 I haven't seen that show. 153 00:06:59,545 --> 00:07:00,295 All right. 154 00:07:00,295 --> 00:07:02,461 All the best. 155 00:07:02,461 --> 00:07:03,711 And, you are? 156 00:07:03,711 --> 00:07:07,233 Well, I was the guy with a full bottle of scotch and a high tolerance for 157 00:07:07,233 --> 00:07:08,873 foreigners. 158 00:07:08,873 --> 00:07:10,903 How robust. 159 00:07:10,903 --> 00:07:12,753 I'd imagine that you're Jeff Winger. 160 00:07:12,753 --> 00:07:15,586 Turns out we're going to be office buddies. 161 00:07:15,586 --> 00:07:16,503 Hello there, sir. 162 00:07:16,503 --> 00:07:18,795 My name is Roger DeSalvo. 163 00:07:18,795 --> 00:07:19,712 Or is it? 164 00:07:19,712 --> 00:07:22,128 You see, I happen to be in the... Grifting 101. 165 00:07:22,128 --> 00:07:23,420 Yes, I've heard about you. 166 00:07:23,420 --> 00:07:25,586 That would be your desk. 167 00:07:25,586 --> 00:07:27,046 If you need a mnemonic device, 168 00:07:27,046 --> 00:07:29,754 it's the one without someone else's stuff all over it. 169 00:07:29,754 --> 00:07:32,503 Well played, very well played. 170 00:07:32,503 --> 00:07:34,503 I gotta say. 171 00:07:34,503 --> 00:07:37,545 I admire your style. 172 00:07:37,545 --> 00:07:40,003 Grifting people by selling them grifting lessons? 173 00:07:40,003 --> 00:07:42,160 It's genius, but I called it. 174 00:07:42,160 --> 00:07:43,950 I never said my class was a grift. 175 00:07:43,950 --> 00:07:45,810 I don't worry about me, I'm one of you. 176 00:07:45,810 --> 00:07:47,170 Was, anyway. 177 00:07:47,170 --> 00:07:47,711 Do tell. 178 00:07:47,711 --> 00:07:52,626 Well, I worked at one of the top law firms in the city as a lawyer, but 179 00:07:52,626 --> 00:07:53,586 guess what. 180 00:07:53,586 --> 00:07:55,189 I'm not a lawyer. 181 00:07:55,189 --> 00:07:57,878 Well, I think you're talking about lying. 182 00:07:57,878 --> 00:07:59,795 Grifting happens to be an art form. 183 00:07:59,795 --> 00:08:01,296 The art of lying. 184 00:08:01,296 --> 00:08:02,961 Let's not get high-handed. 185 00:08:02,961 --> 00:08:04,550 Grifting is lying. 186 00:08:04,550 --> 00:08:06,420 Okay. So, like a string is a sweater? 187 00:08:06,420 --> 00:08:08,390 Like, paint is the Sistine Chapel? 188 00:08:08,390 --> 00:08:12,580 Sure, grifting includes lying, but only a liar would call grifting lying. 189 00:08:12,580 --> 00:08:15,661 And, only a delusional hobo would glorify stealing. 190 00:08:15,661 --> 00:08:17,545 Really? Did you say something that wasn't true there? 191 00:08:17,545 --> 00:08:19,230 Maybe we should phone the museum. 192 00:08:19,230 --> 00:08:20,680 I was on your side. 193 00:08:20,680 --> 00:08:21,410 You're an ass. 194 00:08:21,410 --> 00:08:23,450 Well, you're a craftless, artless thug. 195 00:08:23,450 --> 00:08:25,590 And, I'm God's paintbrush. 196 00:08:25,590 --> 00:08:29,420 No, I am God, which pretty much makes me better than you. 197 00:08:32,712 --> 00:08:34,878 You know what? 198 00:08:34,878 --> 00:08:36,776 Let's agree to disagree. 199 00:08:36,776 --> 00:08:39,292 It's not important. 200 00:08:39,292 --> 00:08:39,919 Oh, okay. 201 00:08:39,919 --> 00:08:41,013 So, you can lie. 202 00:08:41,013 --> 00:08:42,452 Yeah, you liar. 203 00:08:42,452 --> 00:08:45,517 Yeah. 204 00:08:47,491 --> 00:08:49,878 I wanna speak to you, you son of a bitch. 205 00:08:49,878 --> 00:08:51,711 What? 206 00:08:51,711 --> 00:08:53,711 I love you. 207 00:08:53,711 --> 00:08:56,336 Oh. 208 00:08:56,336 --> 00:08:58,836 I do too. 209 00:08:58,836 --> 00:09:00,962 Good. 210 00:09:00,962 --> 00:09:02,211 Hm. 211 00:09:02,211 --> 00:09:04,420 Hm. 212 00:09:04,420 --> 00:09:06,878 Why are you guys still doing that? 213 00:09:06,878 --> 00:09:11,586 Well, it was homework, and we're getting better, right? 214 00:09:11,586 --> 00:09:14,504 Or, the friction has gradually melted the handle to fit into our palms. 215 00:09:14,504 --> 00:09:15,753 There's nothing to get better at. 216 00:09:15,753 --> 00:09:16,920 The class is a grift. 217 00:09:16,920 --> 00:09:19,545 The next person who says grift is gonna grift! 218 00:09:19,545 --> 00:09:21,670 My god, now it's replacing other words. 219 00:09:21,670 --> 00:09:22,700 All right, I'm in. 220 00:09:24,450 --> 00:09:25,795 Let's grift the son of a bitch. 221 00:09:25,795 --> 00:09:30,211 Yay! 222 00:09:30,211 --> 00:09:31,086 Why are you cheering? 223 00:09:31,086 --> 00:09:33,003 He could be saying anything. 224 00:09:33,003 --> 00:09:35,572 Grift! 225 00:09:35,572 --> 00:09:38,141 Grift! 226 00:09:38,141 --> 00:09:38,784 Grift! 227 00:09:38,784 --> 00:09:39,427 Grift! 228 00:09:39,427 --> 00:09:40,070 Grift! 229 00:09:40,070 --> 00:09:40,692 Grift! 230 00:09:58,385 --> 00:10:00,588 Good work, I can't remember your name. 231 00:10:00,588 --> 00:10:02,480 Likewise, no idea what your name is. 232 00:10:02,480 --> 00:10:03,520 Great job. 233 00:10:03,520 --> 00:10:04,700 All right. 234 00:10:04,700 --> 00:10:09,530 I say you're pretty close to swapping the briefcases loaded with 235 00:10:09,530 --> 00:10:12,020 actual fake money such as this. 236 00:10:12,020 --> 00:10:14,170 This isn't real money, it's just cut up newspaper. 237 00:10:14,170 --> 00:10:16,980 But it weighs the same, costs five dollars a piece. 238 00:10:16,980 --> 00:10:18,110 You'll be using ten. 239 00:10:19,340 --> 00:10:21,530 Telegram for Elroy Patashnik. 240 00:10:21,530 --> 00:10:22,060 I'm Patashnik. 241 00:10:23,120 --> 00:10:23,860 Telegram, sir. 242 00:10:26,530 --> 00:10:27,380 Oh, my God. 243 00:10:27,380 --> 00:10:29,444 My Aunt Baba died on vacation while in Africa. 244 00:10:29,444 --> 00:10:30,535 Aw. 245 00:10:30,535 --> 00:10:32,490 But she left me a million dollars, but 246 00:10:32,490 --> 00:10:35,070 the African government wants to seize the funds. 247 00:10:35,070 --> 00:10:36,358 Class dismissed. 248 00:10:38,619 --> 00:10:40,198 Not you. 249 00:10:45,445 --> 00:10:46,734 Are you out of your mind? 250 00:10:46,734 --> 00:10:49,240 - What? - The African telegram. 251 00:10:49,240 --> 00:10:50,790 The Jim Belushi of grifts? 252 00:10:50,790 --> 00:10:52,400 Are you trying to grift me? 253 00:10:52,400 --> 00:10:53,507 I'll cut you in for fourteen grand. 254 00:10:53,507 --> 00:10:56,154 Get out. 255 00:10:56,154 --> 00:11:00,543 Out. 256 00:11:00,543 --> 00:11:02,981 One more thing. 257 00:11:02,981 --> 00:11:04,090 Nice try twice. 258 00:11:05,430 --> 00:11:09,330 - Twice? - The fake grift within the grift, or the double bean, if you like. 259 00:11:09,330 --> 00:11:12,650 I'm gonna mention a name and however you react, I'll know the truth. 260 00:11:15,650 --> 00:11:18,067 Jeff Winger, that's the one! 261 00:11:18,067 --> 00:11:19,960 - Who's Jeff Winger? - What with the, who? 262 00:11:19,960 --> 00:11:21,250 That's the one. 263 00:11:21,250 --> 00:11:22,610 Out you go. 264 00:11:22,610 --> 00:11:23,200 Say hi to him. 265 00:11:26,070 --> 00:11:31,733 By the way, Jeff Winger, nice try thrice. 266 00:11:34,983 --> 00:11:37,610 Hey, how was grifting class? 267 00:11:37,610 --> 00:11:40,530 Did you teach some advanced grifting techniques only you could understand? 268 00:11:40,530 --> 00:11:41,990 The Brown Betty? 269 00:11:41,990 --> 00:11:43,050 The Texas oil baby? 270 00:11:43,050 --> 00:11:44,340 The reverse Jim Gaffigan? 271 00:11:44,340 --> 00:11:47,280 Well, I wouldn't teach the African telegram. 272 00:11:47,280 --> 00:11:48,930 Since I'm not a hack. 273 00:11:48,930 --> 00:11:51,200 And also, since the Internet. 274 00:11:51,200 --> 00:11:52,330 Okay. 275 00:11:52,330 --> 00:11:53,020 You got me. 276 00:11:53,020 --> 00:11:53,680 Game over. 277 00:11:53,680 --> 00:11:58,824 - Let's end this competition. - Cheers to 278 00:11:58,824 --> 00:12:04,542 that. 279 00:12:04,542 --> 00:12:06,285 Sir, you. 280 00:12:06,285 --> 00:12:07,950 That guy left his lottery ticket on the table. 281 00:12:07,950 --> 00:12:09,150 That was the telegram man. 282 00:12:09,150 --> 00:12:09,670 No, it wasn't. 283 00:12:09,670 --> 00:12:11,360 I mean what telegram? 284 00:12:11,360 --> 00:12:12,080 Exactly. 285 00:12:12,080 --> 00:12:13,380 What telegram? 286 00:12:13,380 --> 00:12:15,710 Because the Internet, you know? 287 00:12:15,710 --> 00:12:18,730 That place that you obviously went to to type in the word grifting. 288 00:12:18,730 --> 00:12:21,120 I'm gonna grift you. 289 00:12:21,120 --> 00:12:22,790 I'm gonna grift your ass. 290 00:12:22,790 --> 00:12:24,529 Or is that the grift? 291 00:12:24,529 --> 00:12:25,760 None of it is a grift! 292 00:12:25,760 --> 00:12:27,270 It's all nonsense! 293 00:12:27,270 --> 00:12:32,000 Okay, how many times have I told you people the faculty lounge is 294 00:12:32,000 --> 00:12:33,120 not a bar? 295 00:12:33,120 --> 00:12:35,230 All right, pack it up people. 296 00:12:35,230 --> 00:12:38,233 Come on, you don't have to go teach a class but you can't stay here. 297 00:12:38,233 --> 00:12:39,941 Look, truce. 298 00:12:39,941 --> 00:12:41,270 Okay? 299 00:12:41,270 --> 00:12:44,888 Promise no more grifting and promise, if this is worth a million, 300 00:12:44,888 --> 00:12:47,500 we'll split it. 301 00:12:47,500 --> 00:12:48,040 You're an idiot. 302 00:12:48,040 --> 00:12:50,490 Or maybe I'm a genius. 303 00:12:50,490 --> 00:12:51,300 No, I can answer that. 304 00:12:51,300 --> 00:12:52,680 You're definitely an idiot. 305 00:12:52,680 --> 00:12:55,020 Can an idiot walk backwards like this and not hit anything? 306 00:12:55,020 --> 00:12:58,900 - Maybe. - Or, maybe not. 307 00:12:59,983 --> 00:13:03,316 What? 308 00:13:10,108 --> 00:13:11,691 What are you doing here? 309 00:13:11,691 --> 00:13:13,483 This guy is a grifter. 310 00:13:13,483 --> 00:13:15,108 Professor of grifting. 311 00:13:15,108 --> 00:13:17,898 He charges $400, you get two brief cases and 312 00:13:17,898 --> 00:13:20,290 your ex boyfriend becomes an obsessive... 313 00:13:21,610 --> 00:13:23,099 I didn't know you and Winger were lovers. 314 00:13:24,430 --> 00:13:26,450 If he wanted my respect, he should have opened with that. 315 00:13:26,450 --> 00:13:28,480 Are you trying to be disarming? 316 00:13:28,480 --> 00:13:30,810 Are you grifting me out of my arms? 317 00:13:30,810 --> 00:13:31,700 I did nothing to that man. 318 00:13:31,700 --> 00:13:33,020 He called himself a grifter. 319 00:13:33,020 --> 00:13:34,220 I just simply corrected him. 320 00:13:34,220 --> 00:13:37,070 Yeah, because the truth is so important to the both of you. 321 00:13:38,720 --> 00:13:41,483 So what's it gonna cost to make you go away? 322 00:13:48,318 --> 00:13:50,525 Well? 323 00:13:50,525 --> 00:13:51,740 He took the bait. 324 00:13:51,740 --> 00:13:52,330 Yes. 325 00:13:52,330 --> 00:13:52,920 Yes. 326 00:13:52,920 --> 00:13:54,800 Wait, I thought we didn't want him to take the bait? 327 00:13:54,800 --> 00:13:56,031 No, no, we're saying the same thing. 328 00:13:56,031 --> 00:13:57,870 He didn't take the bait, we didn't want taken. 329 00:13:59,920 --> 00:14:01,010 The African Telegram? 330 00:14:01,010 --> 00:14:06,160 Yeah, which was offered as fake bait and taken as such, ie, not taken. 331 00:14:06,160 --> 00:14:08,120 Because that made him feel in control. 332 00:14:08,120 --> 00:14:11,700 And by avoiding all visible bait, he placed himself on the invisible hook 333 00:14:11,700 --> 00:14:13,530 of assuming we're planning to grift him. 334 00:14:13,530 --> 00:14:14,330 Oh, I like it. 335 00:14:14,330 --> 00:14:14,990 Yeah. 336 00:14:14,990 --> 00:14:15,490 And. 337 00:14:15,490 --> 00:14:16,510 But we are. 338 00:14:16,510 --> 00:14:18,040 So we knows the truth. 339 00:14:18,040 --> 00:14:20,690 Isn't that like the one thing you're not supposed to know when you're 340 00:14:20,690 --> 00:14:21,190 being grifted? 341 00:14:21,190 --> 00:14:21,690 Hm. 342 00:14:22,770 --> 00:14:26,860 He can know a plan all he wants. 343 00:14:26,860 --> 00:14:29,240 But the plan he knows won't be our plan. 344 00:14:29,240 --> 00:14:29,920 Okay. 345 00:14:29,920 --> 00:14:31,380 Oh. 346 00:14:31,380 --> 00:14:36,691 Because our plan is impossible to know? 347 00:14:36,691 --> 00:14:43,850 Because, oh, my god, Jeff is making this up as we go. 348 00:14:43,850 --> 00:14:46,290 Shh, knock it off. 349 00:14:46,290 --> 00:14:47,360 What do you want from me? 350 00:14:47,360 --> 00:14:49,580 We wanted you to help us do a grift. 351 00:14:49,580 --> 00:14:50,128 I'm working on it. 352 00:14:50,128 --> 00:14:51,337 Improvisationally? 353 00:14:51,337 --> 00:14:52,711 They definitely had the plan in The Sting. 354 00:14:52,711 --> 00:14:55,130 If anybody wants to watch it it's important you know it knocks out half 355 00:14:55,130 --> 00:14:55,711 a calendar day. 356 00:14:55,711 --> 00:14:58,811 Look, do you guys remember when we hugged and jumped up and 357 00:14:58,811 --> 00:15:00,086 down in the cafeteria? 358 00:15:00,086 --> 00:15:00,705 Yeah. 359 00:15:00,705 --> 00:15:01,440 Obviously. 360 00:15:01,440 --> 00:15:04,750 Well, having been together virtually non-stop ever since, 361 00:15:04,750 --> 00:15:06,900 at what point do you think I slipped off with pen and 362 00:15:06,900 --> 00:15:10,830 paper and planned an entire grift, then withheld it from you? 363 00:15:10,830 --> 00:15:16,440 I guess at any of the several dozen points when a normal person would say, 364 00:15:16,440 --> 00:15:18,430 by the way, I have no plan. 365 00:15:18,430 --> 00:15:20,170 In The Sting, they do withhold stuff from each other. 366 00:15:20,170 --> 00:15:21,800 Or from the audience, but I think for effect. 367 00:15:21,800 --> 00:15:24,570 Also, be warned, 20% of the movie is hand drawn. 368 00:15:24,570 --> 00:15:26,230 Abed, why don't you marry The Sting? 369 00:15:26,230 --> 00:15:28,253 Okay, just so you know, if I do and we have half Sting children, 370 00:15:28,253 --> 00:15:30,575 when they ask me how to grift, I'm gonna tell them to watch their mother, 371 00:15:30,575 --> 00:15:31,188 not listen to you! 372 00:15:31,188 --> 00:15:31,688 Yeah! 373 00:15:33,707 --> 00:15:35,205 Shut up, okay! 374 00:15:35,205 --> 00:15:39,590 You guys, you're, you're always picking on me, all right? 375 00:15:39,590 --> 00:15:40,591 Oh. Oh. 376 00:15:40,591 --> 00:15:41,995 And you've really been hammering me lately. 377 00:15:41,995 --> 00:15:45,707 All I had was the idea that, 378 00:15:45,707 --> 00:15:49,915 look, look, I, I need this. 379 00:15:49,915 --> 00:15:52,745 I need to be better than this guy. 380 00:15:52,745 --> 00:15:54,405 So let me think. 381 00:15:58,969 --> 00:15:59,643 Abed. 382 00:15:59,643 --> 00:16:00,325 Yeah? 383 00:16:00,325 --> 00:16:01,139 Did you bring your laptop? 384 00:16:01,139 --> 00:16:03,810 Yes, right here. 385 00:16:03,810 --> 00:16:04,389 What do you wanna do with it? 386 00:16:07,107 --> 00:16:07,849 Watch The Sting. 387 00:16:13,561 --> 00:16:15,300 It's over. 388 00:16:15,300 --> 00:16:16,635 Whatever. 389 00:16:16,635 --> 00:16:17,841 Who got shot? 390 00:16:17,841 --> 00:16:18,957 What's going on? 391 00:16:18,957 --> 00:16:20,390 Was Sting even in it? 392 00:16:20,390 --> 00:16:22,020 That movie was terrible. 393 00:16:22,020 --> 00:16:22,910 You slept the whole time. 394 00:16:22,910 --> 00:16:23,600 Yeah, that's worse. 395 00:16:23,600 --> 00:16:24,980 The dialogue seeped into my dreams. 396 00:16:24,980 --> 00:16:26,180 My whole brain is long and quiet. 397 00:16:26,180 --> 00:16:28,500 So how did they grift him? 398 00:16:29,560 --> 00:16:32,010 Well, they basically made a fake building and 399 00:16:32,010 --> 00:16:35,570 hired 1,000 people to cooperate in perfect secrecy. 400 00:16:35,570 --> 00:16:36,360 Huh. 401 00:16:36,360 --> 00:16:37,760 Should we just do that? 402 00:16:37,760 --> 00:16:39,290 We could watch another grifter movie. 403 00:16:39,290 --> 00:16:40,580 There's more activity in Matchstick Men. 404 00:16:40,580 --> 00:16:41,240 Oh, like what? 405 00:16:41,240 --> 00:16:43,370 At one point they build a fake hospital. 406 00:16:43,370 --> 00:16:45,120 So much construction! 407 00:16:45,120 --> 00:16:49,106 Oh, God, it's so late. 408 00:16:49,106 --> 00:16:50,812 You guys are gonna bail on me, aren't you? 409 00:16:50,812 --> 00:16:51,892 I think we have to Jeff. 410 00:16:51,892 --> 00:16:54,090 We've tried everything we can. 411 00:16:54,090 --> 00:16:57,730 Maybe over the weekend I can make a fake building, but all the briefcases, 412 00:16:57,730 --> 00:16:59,090 and the swapping, and The Sting? 413 00:16:59,090 --> 00:17:00,690 I'm not cut out for it. 414 00:17:00,690 --> 00:17:03,032 I'm starting to think that real grifts only really happen in the movies, 415 00:17:03,032 --> 00:17:04,517 and even in the movies they barely make sense. 416 00:17:04,517 --> 00:17:05,493 Look, I'm old. 417 00:17:05,493 --> 00:17:06,641 The Sting is terrible. 418 00:17:06,641 --> 00:17:08,290 Grifting is stupid. 419 00:17:08,290 --> 00:17:09,200 The writing's on the wall. 420 00:17:10,320 --> 00:17:12,176 - So that's it? - There's no shame in this, Jeff. 421 00:17:12,176 --> 00:17:14,603 Oh, I don't know about that. 422 00:17:14,603 --> 00:17:17,720 Well, this is a scene to behold. 423 00:17:17,720 --> 00:17:20,558 Holed in the closet watching The Sting like gypsies. 424 00:17:20,558 --> 00:17:24,190 Roger, we surrender. 425 00:17:24,190 --> 00:17:24,690 You were right. 426 00:17:25,790 --> 00:17:26,370 I'm no grifter. 427 00:17:27,720 --> 00:17:28,330 No, I was wrong. 428 00:17:29,610 --> 00:17:30,815 If you remember, I called you a thug. 429 00:17:30,815 --> 00:17:33,787 Thugs fight. 430 00:17:33,787 --> 00:17:39,450 You're more, nope, I can't think of a metaphor pathetic enough to suit you, 431 00:17:39,450 --> 00:17:44,327 Jeff Winger, though I am reminded of something Oscar Wilde once said when 432 00:17:44,327 --> 00:17:46,310 he compared sheep to wolves. 433 00:17:46,310 --> 00:17:47,384 Screw it. 434 00:17:52,237 --> 00:17:55,023 You hit me with a woman's hand. 435 00:17:55,023 --> 00:17:57,101 You Midwestern floozy. 436 00:17:57,101 --> 00:17:58,181 I lived in New York. 437 00:18:08,687 --> 00:18:09,860 Aah! 438 00:18:16,526 --> 00:18:18,986 Aah! 439 00:18:18,986 --> 00:18:21,379 Aah! 440 00:18:21,379 --> 00:18:24,223 Aah! 441 00:18:24,223 --> 00:18:26,302 Yeah, right, he's grifting us. 442 00:18:29,170 --> 00:18:30,399 Grift blood. 443 00:18:30,399 --> 00:18:31,526 Someone taste it. 444 00:18:31,526 --> 00:18:33,651 I'm sure it's Karo Syrup and food dye. 445 00:18:33,651 --> 00:18:37,634 I mean I would, but my diabetes. 446 00:18:44,599 --> 00:18:48,476 19, 20, 21. 447 00:18:48,476 --> 00:18:53,934 Are you counting the amount of money or the number of stacks? 448 00:18:57,255 --> 00:18:58,416 I have to start over. 449 00:18:58,416 --> 00:19:00,459 I'll do it, move. 450 00:19:00,459 --> 00:19:05,708 But I want to go on record as being disgusted by this transaction. 451 00:19:05,708 --> 00:19:06,613 Got it. 452 00:19:06,613 --> 00:19:07,646 Disgusted. 453 00:19:07,646 --> 00:19:10,770 I, I'm sorry love, but would you rather we took this to court? 454 00:19:10,770 --> 00:19:11,740 No, no, no, no, no. 455 00:19:11,740 --> 00:19:15,560 We appreciate you keeping this between us and I do want to remind you 456 00:19:15,560 --> 00:19:18,455 that we offer a lot of classes and many of them are cash only. 457 00:19:18,455 --> 00:19:19,851 Me, take a class here? 458 00:19:19,851 --> 00:19:21,012 Talk about a rip-off. 459 00:19:22,257 --> 00:19:23,254 Oh! 460 00:19:23,254 --> 00:19:25,542 Talk about a ribbing. 461 00:19:25,542 --> 00:19:27,793 What the hell am I doing? 462 00:19:27,793 --> 00:19:31,820 You know, so far, Frankie's disgusted and, that's it. 463 00:19:31,820 --> 00:19:34,780 Seems like a waste of a record. 464 00:19:34,780 --> 00:19:35,500 So sorry guys. 465 00:19:35,500 --> 00:19:36,900 This is all my fault. 466 00:19:36,900 --> 00:19:39,280 Don't be. I'm the one who got in a pissing match. 467 00:19:40,310 --> 00:19:41,070 With a jerk. 468 00:19:41,070 --> 00:19:41,940 You're a jerk. 469 00:19:41,940 --> 00:19:42,820 You're a jerk. 470 00:19:42,820 --> 00:19:43,840 You're a jerk. 471 00:19:43,840 --> 00:19:45,400 You're all jerks. 472 00:19:45,400 --> 00:19:47,790 And this whole school can suck a big one. 473 00:19:47,790 --> 00:19:49,000 And you can put that in your record. 474 00:19:50,220 --> 00:19:52,045 I'm sorry, guys, I'm bound by my station. 475 00:19:52,045 --> 00:19:56,420 Speaking on that topic, Britta, this is all your fault and you're expelled. 476 00:19:56,420 --> 00:19:57,628 What, what? No, Dean. 477 00:19:57,628 --> 00:19:59,378 Let, let, let, let, let me handle this. 478 00:19:59,378 --> 00:20:01,608 No, you can't do that. 479 00:20:01,608 --> 00:20:04,025 Britta's the heart of this group. 480 00:20:04,025 --> 00:20:07,429 She started it as a, as a, as a, as a, as a, 481 00:20:07,429 --> 00:20:13,243 as a fake biology group so that she could have sex with Troy. 482 00:20:13,243 --> 00:20:14,198 - No. - That's exactly it. 483 00:20:14,198 --> 00:20:15,348 Oh, okay. 484 00:20:15,348 --> 00:20:16,448 Don't let me handle it. 485 00:20:16,448 --> 00:20:19,574 No. You can't expel Britta, she's been here six years. 486 00:20:19,574 --> 00:20:21,698 Three more, and she'll have her two-year degree. 487 00:20:21,698 --> 00:20:23,531 Britta keeps me grounded in reality. 488 00:20:23,531 --> 00:20:26,128 You can't expel her with four week-isodes left in the seaso-mester. 489 00:20:26,128 --> 00:20:26,865 See, it's starting. 490 00:20:26,865 --> 00:20:28,073 It's okay, guys. 491 00:20:28,073 --> 00:20:29,406 It's okay. 492 00:20:29,406 --> 00:20:30,656 All right. 493 00:20:30,656 --> 00:20:31,781 50,000. 494 00:20:31,781 --> 00:20:35,866 Whoop, I'll just put this in here. 495 00:20:35,866 --> 00:20:36,906 Mm-hm. 496 00:20:36,906 --> 00:20:37,406 Give it to me. 497 00:20:37,406 --> 00:20:39,156 Yep. 498 00:20:39,156 --> 00:20:40,323 Don't help me, anyone. 499 00:20:40,323 --> 00:20:42,531 Turn me around. 500 00:20:48,323 --> 00:20:51,237 See you later. 501 00:20:55,648 --> 00:21:04,490 Hey! 502 00:21:04,490 --> 00:21:06,323 The plan was to meet later. 503 00:21:07,490 --> 00:21:10,823 So, what's it gonna cost to make you go away? 504 00:21:10,823 --> 00:21:13,504 You're know there's a way we could end this very quickly and 505 00:21:13,504 --> 00:21:14,406 make a bit of money. 506 00:21:14,406 --> 00:21:17,657 I don't like it, but keep talking. 507 00:21:17,657 --> 00:21:19,115 Yes. That was the plan. 508 00:21:19,115 --> 00:21:21,490 And, your plan was probably to never show up. 509 00:21:21,490 --> 00:21:22,740 Clever girl. 510 00:21:22,740 --> 00:21:24,240 Don't trust anyone. 511 00:21:30,727 --> 00:21:32,860 Ooh, ooh. 512 00:21:35,949 --> 00:21:38,156 Hang on, did you have to hit me, for real? 513 00:21:38,156 --> 00:21:39,032 Have to? 514 00:21:39,032 --> 00:21:39,532 No. 515 00:21:41,140 --> 00:21:45,040 Now that you're expelled, you might consider a career in grifting. 516 00:21:45,040 --> 00:21:46,060 You're quite good at it. 517 00:21:46,060 --> 00:21:48,910 I don't know. How does one go through life like that? 518 00:21:50,670 --> 00:21:54,365 Well, follow me, and I'll show you. 519 00:21:54,365 --> 00:21:55,448 Oh, shut up. 520 00:22:00,531 --> 00:22:04,016 I only agreed to any of this to get you away from Greendale and 521 00:22:04,016 --> 00:22:05,282 out of Jeff's hair. 522 00:22:05,282 --> 00:22:09,323 He's an idiot, but I hate watching him spin out trying to beat you. 523 00:22:09,323 --> 00:22:12,115 You sentimental fool. 524 00:22:12,115 --> 00:22:14,656 Later at the motel. 525 00:22:14,656 --> 00:22:15,615 The motel. 526 00:22:15,615 --> 00:22:18,073 Mm. 527 00:22:18,073 --> 00:22:21,365 Some say I'm a lucky grifter. 528 00:22:21,365 --> 00:22:24,823 Some say I'm the king. 529 00:22:24,823 --> 00:22:29,115 They call me the lucky grifter. 530 00:22:29,115 --> 00:22:32,448 They call me the King of England. 531 00:22:32,448 --> 00:22:33,824 I am the king. 532 00:22:38,782 --> 00:22:39,865 No. 533 00:22:41,462 --> 00:22:45,615 What the hell? 534 00:22:45,615 --> 00:22:49,490 Oh, shut up. 535 00:22:51,615 --> 00:22:55,837 The only reason I agreed to any of this was to get you away from 536 00:22:55,837 --> 00:22:58,615 Greendale and out of Jeff's hair. 537 00:22:58,615 --> 00:23:01,198 What the? 538 00:23:02,200 --> 00:23:07,240 You two, come back here! 539 00:23:07,240 --> 00:23:08,698 Briefcases. 540 00:23:08,698 --> 00:23:09,990 Coming right through. 541 00:23:09,990 --> 00:23:11,573 Identical briefcases. 542 00:23:11,573 --> 00:23:12,198 What? 543 00:23:12,198 --> 00:23:14,669 Why more briefcases? 544 00:23:14,669 --> 00:23:17,406 This is pointless! 545 00:23:17,406 --> 00:23:19,615 I already know she's got my briefcase! 546 00:23:22,906 --> 00:23:24,323 Briefcase parade! 547 00:23:24,323 --> 00:23:26,198 Who the hell are you? 548 00:23:27,239 --> 00:23:30,573 You get back here. 549 00:23:30,573 --> 00:23:32,656 You get back here with my money. 550 00:23:32,656 --> 00:23:34,406 Get back here! 551 00:23:50,823 --> 00:23:52,156 Oh, Roger. 552 00:23:52,156 --> 00:23:53,115 They stole my money. 553 00:23:53,115 --> 00:23:54,031 What? 554 00:23:54,031 --> 00:23:54,781 What? 555 00:23:54,781 --> 00:23:55,698 Those briefcases contain my money. 556 00:23:55,698 --> 00:23:57,823 They stole $50,000 from me. 557 00:23:57,823 --> 00:23:59,990 50 grand, huh? 558 00:23:59,990 --> 00:24:01,531 You guys know what he's talking about? 559 00:24:01,531 --> 00:24:02,573 I don't think so. 560 00:24:02,573 --> 00:24:05,448 These are our briefcases. 561 00:24:05,448 --> 00:24:06,115 What is grifting class. 562 00:24:06,115 --> 00:24:07,031 He sells these supplies. 563 00:24:07,031 --> 00:24:07,906 150 bucks. 564 00:24:07,906 --> 00:24:08,495 Really? 565 00:24:08,495 --> 00:24:09,070 Uh-huh. 566 00:24:09,070 --> 00:24:09,940 Okay. 567 00:24:09,940 --> 00:24:10,990 We are still rolling. 568 00:24:10,990 --> 00:24:12,656 We got pretty good at it, too. 569 00:24:12,656 --> 00:24:14,198 Check it out. 570 00:24:14,198 --> 00:24:14,782 Ow. 571 00:24:14,782 --> 00:24:16,531 Ow, sorry. Sorry. 572 00:24:16,531 --> 00:24:18,240 Okay. 573 00:24:18,240 --> 00:24:22,948 Roger, why were you walking around with $50,000? 574 00:24:22,948 --> 00:24:24,323 Are you mental? 575 00:24:24,323 --> 00:24:25,531 Hey, whoa pal. 576 00:24:25,531 --> 00:24:28,740 That usage may fly in the UK, not in the States. 577 00:24:28,740 --> 00:24:31,990 I have a mentally challenged cousin. 578 00:24:31,990 --> 00:24:33,073 Sister. 579 00:24:33,073 --> 00:24:33,823 Pics. 580 00:24:33,823 --> 00:24:34,840 I wanna see pics. 581 00:24:34,840 --> 00:24:37,761 - Okay, you do. - You know very well that this school 582 00:24:37,761 --> 00:24:42,031 paid me $50,000 in cash for these injuries. 583 00:24:42,031 --> 00:24:43,655 Well, you seem to be in pretty good shape. 584 00:24:43,655 --> 00:24:44,906 No, oh, my god! 585 00:24:44,906 --> 00:24:46,698 Look at the two of you! 586 00:24:46,698 --> 00:24:48,823 Yeah, he's the reason I became a cop. 587 00:24:48,823 --> 00:24:51,823 You know, a lot of bullies out there. 588 00:24:51,823 --> 00:24:54,629 There are a million witnesses to this. 589 00:24:54,629 --> 00:24:55,586 Hey, everyone. 590 00:24:55,586 --> 00:24:57,796 Hey guys, just hanging out in the cafeteria? 591 00:24:57,796 --> 00:25:00,836 Hi profess... oh, what happened to your face? 592 00:25:00,836 --> 00:25:01,670 This is ridiculous. 593 00:25:01,670 --> 00:25:02,461 Aw. She's beautiful. 594 00:25:02,461 --> 00:25:04,753 You could be twins. 595 00:25:04,753 --> 00:25:08,300 So, the statement I'm hearing here is you're a grifting professor. 596 00:25:08,300 --> 00:25:10,650 - Yeah. - You're teaching these people how to grift but 597 00:25:10,650 --> 00:25:13,550 you're saying they grifted you. 598 00:25:13,550 --> 00:25:14,660 No, you id... 599 00:25:14,660 --> 00:25:16,040 I'm not saying that. 600 00:25:16,040 --> 00:25:17,920 They didn't grift me. 601 00:25:17,920 --> 00:25:19,340 What they do is not grifting. 602 00:25:19,340 --> 00:25:21,690 They wouldn't even understand what the word meant. 603 00:25:21,690 --> 00:25:27,264 I think we need to take what Roger's saying more seriously. 604 00:25:27,264 --> 00:25:27,914 Oh. 605 00:25:27,914 --> 00:25:33,720 Because it sounds like he was either the victim of crass, artless thuggery. 606 00:25:33,720 --> 00:25:34,260 Correct. 607 00:25:34,260 --> 00:25:39,441 In which case, there really is $50,000 floating around that he was 608 00:25:39,441 --> 00:25:44,800 given for clearly fake injuries, and that he therefore now owes the school. 609 00:25:44,800 --> 00:25:45,599 What? 610 00:25:45,599 --> 00:25:50,349 Or Professor DeSalvo was targeted by a group of people he vastly 611 00:25:50,349 --> 00:25:54,478 underestimated, in which case the money was given and 612 00:25:54,478 --> 00:25:58,990 then taken back and nobody owes anybody anything. 613 00:25:58,990 --> 00:26:03,258 All he would have to do is admit. 614 00:26:08,436 --> 00:26:09,806 I was grifted. 615 00:26:12,523 --> 00:26:17,561 Grift, grift, grift, grift, grift, grift, grift, grift. 616 00:26:17,561 --> 00:26:18,920 Why are you even here? 617 00:26:18,920 --> 00:26:20,020 Who called you? 618 00:26:20,020 --> 00:26:21,270 Nobody. 619 00:26:21,270 --> 00:26:24,134 I take macrame after work, they know that. 620 00:26:24,134 --> 00:26:27,914 Sorry you got grifted, let me know if you want to press charges and 621 00:26:27,914 --> 00:26:30,171 if you could think of what those would be. 622 00:26:30,171 --> 00:26:34,023 Professor DeSalvo, under the circumstances I'm sure you agree it doesn't 623 00:26:34,023 --> 00:26:37,320 makes sense for you to keep teaching this subject here. 624 00:26:37,320 --> 00:26:40,301 Yeah, I mean, we kinda know everything there is to know. 625 00:26:40,301 --> 00:26:42,660 You should probably refund all their money and 626 00:26:42,660 --> 00:26:44,422 we should all go get some hot dogs. 627 00:26:44,422 --> 00:26:45,304 Hot dogs. 628 00:26:45,304 --> 00:26:46,720 Hot dogs. 629 00:26:46,720 --> 00:26:47,579 Hot dogs. 630 00:26:47,579 --> 00:26:48,462 Hot dogs. 631 00:26:48,462 --> 00:26:49,344 Hot dogs. 632 00:26:49,344 --> 00:26:50,110 Hot dogs. 633 00:26:50,110 --> 00:26:50,993 Hot dogs. 634 00:26:50,993 --> 00:26:51,945 Hot dogs. 635 00:26:51,945 --> 00:26:52,897 Hot dogs. 636 00:26:52,897 --> 00:26:53,779 Hot dogs. 637 00:26:53,779 --> 00:26:54,661 Hot dogs. 638 00:26:54,661 --> 00:26:55,636 Hot dogs. 639 00:26:55,636 --> 00:26:57,800 Hot dogs. 640 00:26:57,800 --> 00:27:00,000 We were all in it the whole time? 641 00:27:00,000 --> 00:27:00,690 You weren't. 642 00:27:02,110 --> 00:27:04,490 Because I can't be trusted. 643 00:27:05,508 --> 00:27:06,181 Hot dogs. 644 00:27:06,181 --> 00:27:06,994 Hot dogs. 645 00:27:06,994 --> 00:27:07,783 Hot dogs. 646 00:27:07,783 --> 00:27:08,689 Hot dogs. 647 00:27:08,689 --> 00:27:09,524 Hot dogs. 648 00:27:09,524 --> 00:27:10,337 Hot dogs. 649 00:27:10,337 --> 00:27:12,009 Hot dogs. 650 00:27:13,938 --> 00:27:15,006 Telegram for Mr Winger. 651 00:27:15,006 --> 00:27:16,000 Hey, Ridley. 652 00:27:16,000 --> 00:27:18,190 So, I returned the telegram man outfit to the dean. 653 00:27:18,190 --> 00:27:20,010 Thank you so much. 654 00:27:20,010 --> 00:27:21,430 I know how crazy this week's been. 655 00:27:21,430 --> 00:27:22,930 You really didn't have to do this. 656 00:27:22,930 --> 00:27:23,800 Are you kidding? 657 00:27:23,800 --> 00:27:24,510 I owe you. 658 00:27:24,510 --> 00:27:25,340 Whatever you need. 659 00:27:25,340 --> 00:27:26,210 Just say the word. 660 00:27:26,210 --> 00:27:29,460 All right. I could use your help moving a mattress this weekend. 661 00:27:30,920 --> 00:27:31,820 Okay, cool. 662 00:27:31,820 --> 00:27:32,670 Is that okay? 663 00:27:32,670 --> 00:27:33,467 Let me know. 664 00:27:35,925 --> 00:27:38,250 My name is Ryan Ridley. 665 00:27:38,250 --> 00:27:41,980 Three years ago my life was saved by a stranger at my gym. 666 00:27:41,980 --> 00:27:43,816 I felt like I owed him my In life. 667 00:27:43,816 --> 00:27:46,540 Apparently he agreed. 668 00:27:46,540 --> 00:27:48,930 Now he has me do things, and I keep hoping and 669 00:27:48,930 --> 00:27:52,450 praying that one day I'll do enough for him to call us even. 670 00:27:53,460 --> 00:27:56,260 Until then, I'm just a guy from his gym. 671 00:28:08,060 --> 00:28:12,060 Sub by caioalbanezi, corrected by santibone www.addic7ed.com 672 00:28:43,175 --> 00:28:44,300 Did you get any of that? 673 00:28:48,133 --> 00:28:51,650 Yahoo! 674 00:28:51,700 --> 00:28:56,250 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.