Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,689 --> 00:00:10,586
- You're Sabrina?
I've heard so much about you.
2
00:00:10,586 --> 00:00:13,379
- WOMAN: Previously
on "Sistas"--
3
00:00:13,379 --> 00:00:15,896
- We're not committed
and you know that.
4
00:00:15,896 --> 00:00:17,862
- I got the house.
5
00:00:17,862 --> 00:00:21,965
- We have enough in common.
- You see.
6
00:00:21,965 --> 00:00:25,068
- The best part
is still the sex.
7
00:00:25,068 --> 00:00:26,275
- That's a good one.
8
00:00:26,275 --> 00:00:27,482
- I bought a place,
9
00:00:27,482 --> 00:00:29,068
just waitin' on it
to get painted.
10
00:00:29,068 --> 00:00:31,413
- Were you going
to talk to me about that?
11
00:00:31,413 --> 00:00:32,758
- Nope.
12
00:00:32,758 --> 00:00:33,758
- I wanna make love to you.
13
00:00:33,758 --> 00:00:35,793
- Oh yeah, Zac.
14
00:00:39,517 --> 00:00:43,241
- I'm so sorry,
oh my God, I'm so sorry.
15
00:00:43,241 --> 00:00:44,724
- You're thinkin' about him
right now?
16
00:00:44,724 --> 00:00:46,862
- No, I, I don't--I don't think
I'm thinkin' about him.
17
00:00:46,862 --> 00:00:49,172
- Yo.
- I'm--I'm sorry.
18
00:00:50,724 --> 00:00:52,689
- Yo, what I gotta do
to get him off your mind?
19
00:00:52,689 --> 00:00:56,586
- Zac--Aaron, I'm--I'm sorry,
I'm so sorry.
20
00:00:56,586 --> 00:00:57,793
Oh my God.
21
00:00:57,793 --> 00:01:00,103
- [sighs]
22
00:01:00,103 --> 00:01:02,068
Tell me, what I gotta do?
23
00:01:02,068 --> 00:01:04,068
- I don't--I don't--I...
24
00:01:04,068 --> 00:01:05,931
I wish it was that simple.
25
00:01:05,931 --> 00:01:08,137
- You need to call him.
- I--I have.
26
00:01:08,137 --> 00:01:10,137
- No, and you need
to tell him how you feel.
27
00:01:10,137 --> 00:01:12,310
- I tried to do that.
28
00:01:13,724 --> 00:01:16,000
- Well, until you do, we...
29
00:01:17,172 --> 00:01:19,620
- What?
- We're gonna have issues,
30
00:01:19,620 --> 00:01:21,103
Karen.
- I know, I know.
31
00:01:21,103 --> 00:01:22,551
- I mean, you calling me
another dudes name,
32
00:01:22,551 --> 00:01:23,931
you know what I mean?
- I'm so--I'm--
33
00:01:23,931 --> 00:01:25,586
I'm so sorry about that.
34
00:01:27,068 --> 00:01:28,551
- Let me ask you something.
35
00:01:29,758 --> 00:01:31,551
- Okay.
- The other night,
36
00:01:31,551 --> 00:01:34,000
when we were having sex,
37
00:01:34,000 --> 00:01:36,620
I thought I vaguely heard
you say his name then.
38
00:01:37,862 --> 00:01:39,482
Did you?
39
00:01:41,413 --> 00:01:42,551
- No.
40
00:01:47,068 --> 00:01:48,655
- You sure?
41
00:01:51,793 --> 00:01:53,241
- No.
42
00:01:56,344 --> 00:01:59,241
- I hope you're
being honest with me.
43
00:01:59,241 --> 00:02:01,724
- Is that why
you ran outta here like that?
44
00:02:01,724 --> 00:02:04,137
- That's part of the reason.
45
00:02:05,896 --> 00:02:09,310
- Well, what's the other part?
46
00:02:09,310 --> 00:02:12,206
- I was feeling
something that I--
47
00:02:12,206 --> 00:02:14,448
that I never felt before.
48
00:02:15,413 --> 00:02:17,482
I mean, it was deep, Karen.
49
00:02:18,689 --> 00:02:20,379
It just washed over me.
50
00:02:21,931 --> 00:02:25,241
I just--I just had to leave.
51
00:02:26,758 --> 00:02:28,275
It was crazy.
52
00:02:31,034 --> 00:02:32,689
- I'm sorry.
53
00:02:33,758 --> 00:02:35,448
- So, you were thinkin'
about him the whole time?
54
00:02:35,448 --> 00:02:41,482
- No, no.
Not the whole time.
55
00:02:41,482 --> 00:02:44,172
- [sighs]
56
00:02:44,172 --> 00:02:45,551
Is he that much better than me?
57
00:02:45,551 --> 00:02:46,965
- Okay, don't do that--
- No.
58
00:02:46,965 --> 00:02:48,172
- --because it's not even
about that.
59
00:02:48,172 --> 00:02:50,930
- Just tell me.
- Aaron, you're amazing.
60
00:02:50,930 --> 00:02:51,862
- But not better than him.
61
00:02:54,241 --> 00:02:58,172
- We had three years, it's
just--it's a little different.
62
00:02:58,172 --> 00:02:59,586
- You know what?
63
00:02:59,586 --> 00:03:02,965
You really gotta talk to him.
- I know, I...
64
00:03:02,965 --> 00:03:04,379
know that.
65
00:03:05,413 --> 00:03:09,000
- Look, you know I'm all in.
66
00:03:09,000 --> 00:03:10,793
All right?
I'm all in.
67
00:03:11,896 --> 00:03:13,379
But I can't compete
with you putting this other dude
68
00:03:13,379 --> 00:03:14,620
on a pedestal like that.
69
00:03:14,620 --> 00:03:15,896
- I'm not puttin' him
on a pedestal.
70
00:03:15,896 --> 00:03:17,137
- Yes, you are.
71
00:03:17,137 --> 00:03:18,655
You're remembering
all the good times
72
00:03:18,655 --> 00:03:20,586
and you're completely ignoring
everything.
73
00:03:20,586 --> 00:03:23,931
Everything that led to you
breaking up in the first place.
74
00:03:26,655 --> 00:03:28,275
- I know.
75
00:03:30,275 --> 00:03:32,517
- I'm gonna go.
- No, don't.
76
00:03:32,517 --> 00:03:33,930
- It's clear you don't
want me here, right?
77
00:03:33,930 --> 00:03:36,448
You want Zac, so call him.
78
00:03:38,310 --> 00:03:40,724
- He ain't talkin' to me.
79
00:03:40,724 --> 00:03:42,758
- Make him talk to you.
80
00:03:44,000 --> 00:03:46,137
Get him to see how you feel,
get everything off of you chest.
81
00:03:46,137 --> 00:03:48,862
Do what you gotta do
to get this off you.
82
00:03:49,930 --> 00:03:51,724
Don't call me until you do.
83
00:03:57,793 --> 00:03:59,586
I'll see you later.
- Aaron.
84
00:04:01,689 --> 00:04:03,379
- [door closes]
85
00:04:04,620 --> 00:04:06,206
- -- .
86
00:04:08,034 --> 00:04:09,689
Shit.
87
00:04:13,517 --> 00:04:15,827
- FEMALE SINGER:
♪ My girls hold me down
88
00:04:15,827 --> 00:04:18,034
♪ Them boys mess around
89
00:04:18,034 --> 00:04:20,172
♪ My love life is a headache
90
00:04:20,172 --> 00:04:22,931
♪ We goin' out tonight
91
00:04:22,931 --> 00:04:24,965
♪ Cause I'm lookin' for love ♪
92
00:04:31,793 --> 00:04:33,896
- SINGER: ♪ You can have it
if you want it ♪
93
00:04:33,896 --> 00:04:37,551
♪ You already know,
you been waitin' on my love ♪
94
00:04:37,551 --> 00:04:38,586
♪ Since a week
95
00:04:38,586 --> 00:04:41,413
- Preston, Preston.
- Yeah.
96
00:04:41,413 --> 00:04:44,517
- Oh, I thought you were gone.
97
00:04:44,517 --> 00:04:45,344
- Naw, not yet.
98
00:04:47,862 --> 00:04:49,172
- You're up early.
99
00:04:49,172 --> 00:04:51,620
- Mm, I gotta get to work.
100
00:04:53,344 --> 00:04:56,965
- Damn.
- Don't you have to get up soon?
101
00:04:56,965 --> 00:05:00,482
- Yeah, but, come back.
102
00:05:02,448 --> 00:05:06,206
- As tempting as that is, no.
- Oh, my God.
103
00:05:06,206 --> 00:05:07,620
No? Why not? Huh?
104
00:05:07,620 --> 00:05:09,344
- How am I gonna make a livin'?
105
00:05:09,344 --> 00:05:12,034
- We've had this conversation.
106
00:05:12,034 --> 00:05:14,344
- I have to get to those cows.
107
00:05:14,344 --> 00:05:16,275
- You got a heifer right here.
108
00:05:16,275 --> 00:05:17,965
- Oh now,
that heifer's my favorite.
109
00:05:17,965 --> 00:05:20,862
- [Danni laughs]
- But you know me.
110
00:05:20,862 --> 00:05:23,206
I'm just gonna keep
talkin' about the farm.
111
00:05:23,206 --> 00:05:24,862
We know how much you hate that,
right?
112
00:05:24,862 --> 00:05:29,586
- Fine. Fine.
113
00:05:29,586 --> 00:05:30,862
Go on.
114
00:05:30,862 --> 00:05:33,344
- Okay, so I'll see you
this weekend, right?
115
00:05:33,344 --> 00:05:36,241
- Why this weekend?
116
00:05:36,586 --> 00:05:39,758
- Because you don't wanna see me
every day.
117
00:05:39,758 --> 00:05:44,206
- Damn...Preston.
118
00:05:44,206 --> 00:05:47,172
- What?
- We playin' games, huh?
119
00:05:47,172 --> 00:05:50,620
- No, we're not.
I'm just givin' you your space.
120
00:05:50,620 --> 00:05:52,137
- Really?
121
00:05:52,137 --> 00:05:55,482
- Yeah, and I kinda like
havin' some myself.
122
00:05:55,482 --> 00:05:56,896
- Really?
123
00:05:56,896 --> 00:06:00,000
- Yeah, I'm gonna look into
gettin' a place of my own.
124
00:06:00,000 --> 00:06:01,413
- Oh, okay.
125
00:06:01,413 --> 00:06:03,758
- Somewhere between here
and work.
126
00:06:03,758 --> 00:06:07,000
So, I don't have to drive so
far.
127
00:06:09,068 --> 00:06:13,000
- I'm just--
- What is it?
128
00:06:13,000 --> 00:06:15,896
- Nothin', I just want you
to come back to me.
129
00:06:15,896 --> 00:06:19,000
Are you hurt
by all this?
130
00:06:19,000 --> 00:06:20,068
Hmm?
131
00:06:20,068 --> 00:06:22,241
- Not at all.
132
00:06:22,241 --> 00:06:26,689
- Are you sure?
Because you're actin' strange.
133
00:06:26,689 --> 00:06:29,827
- No, I'm not actin' strange.
Y'know, I'm just--
134
00:06:29,827 --> 00:06:33,206
I'm followin' your lead.
135
00:06:33,206 --> 00:06:38,103
- Okay.
- Now, get up and go to work.
136
00:06:38,103 --> 00:06:40,551
- I will.
- Call me later?
137
00:06:40,551 --> 00:06:44,103
- Mm-hmm.
- All right.
138
00:06:44,103 --> 00:06:47,310
- Say hi to the cows for me.
139
00:06:47,310 --> 00:06:50,241
- Danni, don't do that.
- Do you like it?
140
00:06:50,241 --> 00:06:52,517
- Just a little.
141
00:06:52,517 --> 00:06:54,310
- SINGER: ♪ You can have it
if you want it ♪
142
00:06:54,310 --> 00:06:56,275
♪ You already know
143
00:06:56,275 --> 00:06:58,172
♪ You been waitin' on my love
144
00:06:58,172 --> 00:07:00,137
♪ Since a week ago
145
00:07:00,137 --> 00:07:02,344
♪ Baby I could blow your mind
146
00:07:02,344 --> 00:07:04,517
♪ But you never show
147
00:07:04,517 --> 00:07:06,482
♪ You never show ♪
148
00:07:09,862 --> 00:07:12,000
- That Calvin
has lost his damn mind.
149
00:07:16,551 --> 00:07:20,344
Well damn.
- What?
150
00:07:20,344 --> 00:07:23,000
- Child, you slept a long time.
151
00:07:23,000 --> 00:07:25,620
- Sorry, I was tired.
152
00:07:25,620 --> 00:07:28,000
- Well next time,
you goin' your ass home.
153
00:07:28,000 --> 00:07:29,448
- Oh, you know what?
154
00:07:29,448 --> 00:07:33,655
You, uh, really didn't seem
to mind sleeping with me.
155
00:07:33,655 --> 00:07:35,931
- Child, I rather woulda
been in there with a man.
156
00:07:35,931 --> 00:07:37,862
- Okay, so you need--just--
157
00:07:37,862 --> 00:07:38,896
I'm your friend, okay,
158
00:07:38,896 --> 00:07:41,344
and I was--I was here for you,
so...
159
00:07:42,689 --> 00:07:45,310
- We was in there sleepin'
and that's all we can do.
160
00:07:45,310 --> 00:07:46,689
- Okay, you know what,
161
00:07:46,689 --> 00:07:48,724
well, now would be
a great time to say
162
00:07:48,724 --> 00:07:51,034
maybe thank you.
163
00:07:51,034 --> 00:07:54,931
- Thank you, ho.
- You know I love you, bitch.
164
00:07:54,931 --> 00:07:57,448
- I know, I love me too.
165
00:07:57,448 --> 00:08:00,551
- And you're welcome.
166
00:08:01,862 --> 00:08:04,137
- Okay, thank you
167
00:08:04,137 --> 00:08:07,034
for taking me to dinner
and makin' me feel better.
168
00:08:07,034 --> 00:08:09,068
I really appreciate it.
169
00:08:09,068 --> 00:08:10,413
- You're welcome.
170
00:08:11,275 --> 00:08:14,862
- Now go home.
- Okay, um...
171
00:08:14,862 --> 00:08:17,551
You coming to the club?
- Hmm-mm.
172
00:08:17,551 --> 00:08:19,517
I've been through so much,
173
00:08:19,517 --> 00:08:22,310
I can't deal with all of
my tens of fans.
174
00:08:22,310 --> 00:08:23,517
- [laughs]
175
00:08:23,517 --> 00:08:26,172
Okay, all right.
176
00:08:26,172 --> 00:08:28,827
Well, see ya later.
- Bye.
177
00:08:30,206 --> 00:08:32,102
- Wait a second.
178
00:08:33,309 --> 00:08:36,620
Did he, uh,
just leave that out all--
179
00:08:36,620 --> 00:08:40,068
- Child, yeah, he want me
to have ratses and roacheses.
180
00:08:41,309 --> 00:08:43,965
- Yeah, ugh,
I guess she didn't come, huh?
181
00:08:43,965 --> 00:08:45,862
- Looks like she didn't.
182
00:08:45,862 --> 00:08:48,931
- Well, you get
to deal with it now, byeee.
183
00:08:48,931 --> 00:08:51,137
- I will, byeee.
184
00:08:55,724 --> 00:08:59,068
Calvin, wake yo ass up,
I need to speak with you!
185
00:09:00,862 --> 00:09:02,724
Nasty mother -- .
186
00:09:04,344 --> 00:09:06,931
- What do you want?
I have a headache.
187
00:09:06,931 --> 00:09:09,793
- Why would you leave
all this shit out?
188
00:09:09,793 --> 00:09:11,655
- My bad, man,
I got drunk last night and--
189
00:09:11,655 --> 00:09:13,379
- And why do you have on
the same damn clothes
190
00:09:13,379 --> 00:09:16,034
you had on yesterday?
And shoes?
191
00:09:17,413 --> 00:09:20,103
- As I said,
I got drunk last night.
192
00:09:20,103 --> 00:09:21,896
- Look, a lady like me
193
00:09:21,896 --> 00:09:25,275
cannot share the same area
with ratses and roaches.
194
00:09:25,275 --> 00:09:28,172
- What are you sayin', Maurice?
- Rats and roacheses, bitch.
195
00:09:28,172 --> 00:09:30,241
It's the French way.
196
00:09:30,241 --> 00:09:32,965
- Look, I'll clean it up.
I'm sorry.
197
00:09:32,965 --> 00:09:35,620
- No, don't be sorry.
Just clean that shit up.
198
00:09:37,137 --> 00:09:40,758
Wait, that chicken still good?
199
00:09:40,758 --> 00:09:44,172
- Maurice.
- Fine, throw it out.
200
00:09:45,620 --> 00:09:47,103
- I don't know why
she's mad at me for.
201
00:09:49,068 --> 00:09:51,103
- You in there with Becky.
202
00:09:51,103 --> 00:09:52,793
- Her name is Peggy.
203
00:09:52,793 --> 00:09:54,586
And besides,
she doesn't wanna commit.
204
00:09:54,586 --> 00:09:57,103
So, she's the one sayin'
that we're takin' our time.
205
00:09:57,103 --> 00:09:59,827
- I'm sure she didn't think
takin' our time meanin'
206
00:09:59,827 --> 00:10:02,034
you dippin' your --
in almond milk.
207
00:10:03,551 --> 00:10:06,862
- You know what? Women.
208
00:10:06,862 --> 00:10:10,103
You know, sometimes,
I wish I was gay.
209
00:10:10,103 --> 00:10:13,413
- Do you?
Do you now?
210
00:10:13,413 --> 00:10:17,689
- Yeah, women are crazy.
211
00:10:17,689 --> 00:10:21,689
- How bad,
do you wish that you were gay?
212
00:10:21,689 --> 00:10:23,827
- Y'all don't get crazy
like women do.
213
00:10:23,827 --> 00:10:25,793
- Child, I don't know
where you been.
214
00:10:25,793 --> 00:10:27,862
But there is crazy
in every walk of life.
215
00:10:27,862 --> 00:10:29,000
Don't generalize.
216
00:10:29,000 --> 00:10:31,517
- I'm not generalizing,
I'm just sayin'.
217
00:10:31,517 --> 00:10:33,344
- And don't wish you was gay.
218
00:10:33,344 --> 00:10:35,172
'Cause I'd turn your ass on.
219
00:10:35,172 --> 00:10:36,448
- Maurice.
220
00:10:37,827 --> 00:10:39,827
- What?
221
00:10:39,827 --> 00:10:42,793
- You do know that you can't
turn a straight man gay?
222
00:10:42,793 --> 00:10:44,620
Just like you can't
turn a gay man straight.
223
00:10:44,620 --> 00:10:46,689
You know that right?
- Yes, yes.
224
00:10:46,689 --> 00:10:48,034
But I will have you
chasin' this ass
225
00:10:48,034 --> 00:10:49,275
like it was from Africa,
226
00:10:49,275 --> 00:10:52,655
from Africa, from Africa,
Africa, Africa, from Africa.
227
00:10:52,655 --> 00:10:55,448
- Stop it, stop it, you're gon--
I'm already drunk.
228
00:10:55,448 --> 00:10:56,931
- [incoherent screaming]
229
00:10:56,931 --> 00:10:59,827
- Stop, I have
a splitting headache
230
00:10:59,827 --> 00:11:02,758
and you're gonna make me sick
with--what is that?
231
00:11:02,758 --> 00:11:06,034
- From Africa, from Africa,
from Africa, from Africa.
232
00:11:06,034 --> 00:11:08,206
- Didn't you get enough
from old boy, last night?
233
00:11:08,206 --> 00:11:09,689
- Child, please...
234
00:11:09,689 --> 00:11:12,034
That was my white girlfriend,
Paula.
235
00:11:12,034 --> 00:11:14,413
We didn't do nothin'
but braid each other's hair.
236
00:11:14,413 --> 00:11:16,103
- But your--
237
00:11:17,137 --> 00:11:18,379
You know what.
238
00:11:18,379 --> 00:11:19,965
I gotta get to work.
239
00:11:19,965 --> 00:11:24,034
- It's amazing, Calvin, how
you always got to get to work.
240
00:11:24,034 --> 00:11:28,241
Where do you work?
I ain't never seen it.
241
00:11:28,241 --> 00:11:29,862
- Bye, Maurice.
242
00:11:29,862 --> 00:11:32,344
- Let me find out you selling
ass and ain't sayin' nothin'.
243
00:11:32,344 --> 00:11:35,275
Take a ho bath before you go,
ho.
244
00:11:41,103 --> 00:11:42,620
- Hey, girl.
- Hey.
245
00:11:42,620 --> 00:11:44,896
- You have clients.
246
00:11:44,896 --> 00:11:47,896
- Oh, hey, I'll be right
with you is second, okay?
247
00:11:47,896 --> 00:11:49,655
Here, take these.
- Oh, miss thing,
248
00:11:49,655 --> 00:11:51,241
for somebody
worried about business,
249
00:11:51,241 --> 00:11:54,206
you sure ain't
runnin' to the work.
250
00:11:54,206 --> 00:11:56,310
- Can you not, Pam?
Not today.
251
00:11:56,310 --> 00:11:59,655
- Ew, okay, fine.
252
00:11:59,655 --> 00:12:05,068
- ♪
253
00:12:19,413 --> 00:12:22,172
- Hey, Zac, um,
254
00:12:22,172 --> 00:12:24,000
I called you last night
255
00:12:24,000 --> 00:12:26,758
and, um...
256
00:12:26,758 --> 00:12:28,551
look, I really need
to talk to you,
257
00:12:28,551 --> 00:12:31,310
so if you could
just call me back.
258
00:12:31,310 --> 00:12:35,344
You know, it ain't like me
to keep callin' so...
259
00:12:35,344 --> 00:12:38,241
just call me.
260
00:12:41,241 --> 00:12:42,241
[sighs]
261
00:12:49,137 --> 00:12:53,413
- You callin' Zac?
- Pam.
262
00:12:53,413 --> 00:12:55,275
- What? I heard you call him.
263
00:12:55,275 --> 00:12:57,068
- Is there a man
that you can call?
264
00:12:57,068 --> 00:12:58,620
- Oh, plenty.
265
00:12:58,620 --> 00:13:01,310
- Well, do that then.
- Done that.
266
00:13:01,310 --> 00:13:02,655
'Cause I need one of them
267
00:13:02,655 --> 00:13:05,206
to raise me up
outta that apartment, honey.
268
00:13:05,206 --> 00:13:07,482
- Well, maybe--maybe if you
269
00:13:07,482 --> 00:13:09,517
wasn't in
everybody else's business,
270
00:13:09,517 --> 00:13:10,862
you could get yourself out.
271
00:13:10,862 --> 00:13:13,517
- Oh, I'm not in your business.
272
00:13:13,517 --> 00:13:15,275
- You know I'm callin' Zac.
273
00:13:15,275 --> 00:13:19,172
- Oh, that's 'cause I know
you're still in love with him.
274
00:13:19,172 --> 00:13:21,310
- Pam.
- What?
275
00:13:21,310 --> 00:13:23,620
You might as well go for it,
'cause that preacher
276
00:13:23,620 --> 00:13:25,862
can't tame--
- Tame what?
277
00:13:25,862 --> 00:13:28,758
- Girl, when you and Zac
got together,
278
00:13:28,758 --> 00:13:32,482
we all felt the heat.
279
00:13:32,482 --> 00:13:34,103
- Can you go do some work, Pam?
280
00:13:34,103 --> 00:13:37,758
- Oh, okay, and can you
go take care of that client?
281
00:13:37,758 --> 00:13:40,931
I know Zac broke it off
but you still need them ends.
282
00:13:40,931 --> 00:13:43,551
- Okay, bye, Pam, let's go.
Come on.
283
00:13:43,551 --> 00:13:47,620
- Bye, you know you love me.
- Mm-hmm.
284
00:13:49,620 --> 00:13:51,103
[sighs]
285
00:13:54,931 --> 00:13:57,827
Hey, Zac, look,
I'm at the salon all day.
286
00:13:57,827 --> 00:14:00,931
Just stop by, okay?
I'm not gonna keep callin' you.
287
00:14:00,931 --> 00:14:04,448
It's Karen, but you knew that.
288
00:14:04,448 --> 00:14:07,206
- [phone beeps]
- [sighs]
289
00:14:09,310 --> 00:14:12,379
- ♪
290
00:14:12,379 --> 00:14:14,241
- Zac?
- Yeah.
291
00:14:14,241 --> 00:14:16,241
- Your phone's ringin'.
292
00:14:16,241 --> 00:14:19,137
- [phone ringing]
293
00:14:19,137 --> 00:14:21,241
- No.
- You're not gonna answer it?
294
00:14:21,241 --> 00:14:24,241
- That's a unknown number.
- Okay, I gotta go.
295
00:14:24,241 --> 00:14:26,413
- Where you goin'?
- Work, I'm already late.
296
00:14:26,413 --> 00:14:27,655
- And who's fault is that?
297
00:14:27,655 --> 00:14:29,310
- Mine.
- Exactly.
298
00:14:29,310 --> 00:14:31,379
- Yeah, 'cause you can't
keep your hands off of me.
299
00:14:31,379 --> 00:14:33,586
- No, I can't.
300
00:14:33,586 --> 00:14:35,482
I'm gonna marry you one day.
301
00:14:35,482 --> 00:14:36,896
- Is that supposed to
impress me?
302
00:14:36,896 --> 00:14:39,482
- Absolutely.
I'm a catch.
303
00:14:39,482 --> 00:14:41,000
- Oh really?
- Don't play yourself.
304
00:14:41,000 --> 00:14:43,758
- Oh.
- Don't drop the bag, okay?
305
00:14:43,758 --> 00:14:46,000
- I like all this newfound
confidence you got going.
306
00:14:46,000 --> 00:14:47,413
- You see me right?
- Uh-huh.
307
00:14:47,413 --> 00:14:49,000
- It's just me being me.
- Yeah.
308
00:14:49,000 --> 00:14:51,689
You didn't have that
when you was on a bike.
309
00:14:53,137 --> 00:14:55,586
- The bike you still owe me for.
I ain't get over that.
310
00:14:55,586 --> 00:14:56,896
- Oh, I paid you,
311
00:14:56,896 --> 00:14:58,413
and I paid you well
for that bike, so...
312
00:14:58,413 --> 00:15:00,034
- When you pay me for my bike?
313
00:15:00,034 --> 00:15:01,862
- When did I pay you?
- Yes.
314
00:15:01,862 --> 00:15:03,275
- You know
what I'm talking about.
315
00:15:03,275 --> 00:15:04,379
- What?
316
00:15:04,379 --> 00:15:06,000
- You know
what I'm talkin' about, yeah.
317
00:15:06,000 --> 00:15:07,413
- Oh that, yeah, okay.
318
00:15:07,413 --> 00:15:09,724
Okay, I mean, if that's how
you makin' payments.
319
00:15:09,724 --> 00:15:13,172
I guess you payin' me
for a bike, a car.
320
00:15:13,172 --> 00:15:15,965
- Mm-hmm.
- A house, a plane.
321
00:15:15,965 --> 00:15:19,344
- Yeah, and speaking of house.
322
00:15:19,344 --> 00:15:21,068
- You ain't gotta say it,
323
00:15:21,068 --> 00:15:23,275
I'm just waitin'
for the townhouse to close.
324
00:15:23,275 --> 00:15:24,965
- Okay.
- Okay?
325
00:15:24,965 --> 00:15:26,689
- Great.
- Then we movin' in.
326
00:15:26,689 --> 00:15:28,379
- [sighs]
327
00:15:28,379 --> 00:15:30,862
Zac, do you feel like
we're movin' too fast?
328
00:15:30,862 --> 00:15:33,000
- Absolutely.
329
00:15:34,931 --> 00:15:39,103
Listen, listen.
I spent three years with Karen.
330
00:15:39,103 --> 00:15:42,793
That's time wasted.
I'm ready. I'm ready.
331
00:15:44,965 --> 00:15:49,827
- I just--I don't think
it's smart for you to move
332
00:15:49,827 --> 00:15:52,896
from one relationship
to another so fast.
333
00:15:52,896 --> 00:15:57,793
- Fatima, ain't nobody
thinkin' about her, except you.
334
00:15:57,793 --> 00:15:59,931
- But I--
- But what? But what?
335
00:15:59,931 --> 00:16:02,034
You always with the "buts"?
But what?
336
00:16:02,034 --> 00:16:04,241
- Y'all were just havin' sex.
337
00:16:05,241 --> 00:16:07,448
- You never gonna
let me forget that?
338
00:16:07,448 --> 00:16:09,206
Like, it just happened.
Okay, it just happened.
339
00:16:09,206 --> 00:16:10,827
I don't even know
why it happened.
340
00:16:10,827 --> 00:16:13,724
I was pissed and I was wiling
341
00:16:13,724 --> 00:16:16,172
and I was angry, okay?
342
00:16:16,172 --> 00:16:18,344
Look, I can't keep sayin' that.
343
00:16:18,344 --> 00:16:19,793
- So, what's gonna happen
the next time
344
00:16:19,793 --> 00:16:22,517
you get pissed
and wiling and angry?
345
00:16:22,517 --> 00:16:25,413
- I'ma just bring my ass home
and I'ma take it out on you.
346
00:16:25,413 --> 00:16:26,482
- Excuse me?
347
00:16:26,482 --> 00:16:27,931
- Yes, and I know how you are.
348
00:16:27,931 --> 00:16:30,448
Don't be tryin' to make me angry
on purpose, so you can
349
00:16:30,448 --> 00:16:32,586
get me wild like that,
I know how you be doin'.
350
00:16:32,586 --> 00:16:34,931
- Okay.
351
00:16:34,931 --> 00:16:36,862
How I be doin'?
- Yes, that's how you be doin'.
352
00:16:36,862 --> 00:16:39,275
- Naw, listen, you already
puttin' it down.
353
00:16:39,275 --> 00:16:41,000
I don't know
if I can handle all that.
354
00:16:41,000 --> 00:16:42,931
- I got--I got gears.
- Oh, you got gears?
355
00:16:42,931 --> 00:16:44,931
- Yeah, I just rev it up.
356
00:16:44,931 --> 00:16:46,103
- Oh, rev it.
357
00:16:46,103 --> 00:16:47,931
- Vroom, vroom.
- Vroom, vroom.
358
00:16:47,931 --> 00:16:50,000
- Oh God, look, I gotta go.
- I got gears.
359
00:16:50,000 --> 00:16:52,758
- This is yours.
- Well, I'ma miss you, go ahead.
360
00:16:52,758 --> 00:16:55,896
- Boy.
- What? What?
361
00:16:55,896 --> 00:16:57,965
What? What,
I can't tell yo I miss you?
362
00:16:59,206 --> 00:17:00,689
- Yeah, you can.
363
00:17:00,689 --> 00:17:01,862
- But what?
I'm layin' it on thick?
364
00:17:01,862 --> 00:17:03,517
- Layin' it on too thick.
365
00:17:03,517 --> 00:17:05,655
- You ain't ever had a problem
with me bein' thick.
366
00:17:05,655 --> 00:17:06,792
- [sighs]
367
00:17:06,792 --> 00:17:08,344
- You thick.
- I gotta go.
368
00:17:08,344 --> 00:17:10,275
- So, you can just give me
all these words of affirmation.
369
00:17:10,275 --> 00:17:11,310
- Uh-huh.
370
00:17:11,310 --> 00:17:12,827
- But I can't tell you
I miss you.
371
00:17:12,827 --> 00:17:14,137
- I'm goin' to work now.
372
00:17:14,137 --> 00:17:15,758
- Go to work
and make that money.
373
00:17:15,758 --> 00:17:18,034
- I am.
- With your thick self.
374
00:17:18,034 --> 00:17:20,964
- Ha! You see me.
- I'ma be here waitin' for ya.
375
00:17:20,964 --> 00:17:22,619
- You better be.
- All right?
376
00:17:22,619 --> 00:17:26,000
- Get them gears tuned up.
- Got the gear, vroom, vroom.
377
00:17:26,000 --> 00:17:28,758
- Bye.
- Warmin' up, vroom.
378
00:17:28,758 --> 00:17:33,379
- [laughs]
- Thick self. Ssh.
379
00:17:33,379 --> 00:17:36,068
I'ma be tired as hell,
messin' with her.
380
00:17:37,655 --> 00:17:39,586
Hoo, vroom, vroom.
381
00:17:51,793 --> 00:17:54,793
- Good morning.
- Hi.
382
00:17:54,793 --> 00:17:59,482
- How are you?
- I'm good, how are you?
383
00:17:59,482 --> 00:18:02,310
- I'm good, I guess.
384
00:18:02,310 --> 00:18:04,931
How'd you make it
through the night?
385
00:18:04,931 --> 00:18:08,655
- I did okay, I was fine.
I'm resilient.
386
00:18:08,655 --> 00:18:10,724
I will survive.
387
00:18:10,724 --> 00:18:12,862
- Of course.
388
00:18:13,655 --> 00:18:16,482
- You nervous?
- For what?
389
00:18:16,482 --> 00:18:19,068
- To be at the bank again?
390
00:18:23,586 --> 00:18:26,551
- No, no not really.
391
00:18:26,551 --> 00:18:30,379
- Okay.
392
00:18:30,379 --> 00:18:33,068
- Why?
393
00:18:33,068 --> 00:18:34,896
- What--what if he comes back?
394
00:18:39,551 --> 00:18:43,413
- You could just do
what you did to Alonzo--to him.
395
00:18:45,482 --> 00:18:49,827
- Well, that was
one of my finer butch days.
396
00:18:49,827 --> 00:18:52,275
- Yeah, it was.
397
00:18:52,275 --> 00:18:55,586
- What'd you do last night?
- Nothing.
398
00:18:57,517 --> 00:18:59,275
- Okay.
399
00:18:59,275 --> 00:19:01,172
- Why do you say it like that?
400
00:19:03,137 --> 00:19:06,517
- Why did Calvin
cook for you last night?
401
00:19:06,517 --> 00:19:08,517
- I don't know.
402
00:19:08,517 --> 00:19:10,517
- Hmm, you didn't know?
403
00:19:15,413 --> 00:19:20,172
- Calvin invited me
to come over for dinner at 8.
404
00:19:20,172 --> 00:19:23,172
I don't know, but the way
he said it, he just...
405
00:19:23,172 --> 00:19:24,448
sounded like he was treating me
406
00:19:24,448 --> 00:19:27,000
like a dog or something
and I was thirsty.
407
00:19:28,034 --> 00:19:32,068
- You do seem
a bit parched at times.
408
00:19:32,068 --> 00:19:34,655
- Maurice, really?
- Just sayin'.
409
00:19:36,793 --> 00:19:38,620
A hair dry.
410
00:19:38,620 --> 00:19:39,862
- Stop.
411
00:19:39,862 --> 00:19:41,172
Plus, I wasn't gonna
go over there
412
00:19:41,172 --> 00:19:42,620
after I saw him with that girl.
413
00:19:45,068 --> 00:19:47,862
- But y'all aren't committed.
414
00:19:47,862 --> 00:19:50,206
- I know that.
415
00:19:50,206 --> 00:19:54,344
- So then why are you mad, Bri?
Help me help you.
416
00:19:57,620 --> 00:19:59,034
- You want the truth?
417
00:19:59,034 --> 00:20:01,551
- No, bitch, tell me a lie.
418
00:20:01,551 --> 00:20:04,000
What do you think I'm standin'
up here in these heels for?
419
00:20:06,034 --> 00:20:08,620
- I don't even know
what I'm mad about, honestly.
420
00:20:12,103 --> 00:20:13,448
I think I'm just jealous.
421
00:20:15,068 --> 00:20:18,689
- Really?
- Yeah.
422
00:20:18,689 --> 00:20:22,000
And that is not like me at all.
423
00:20:22,000 --> 00:20:24,034
- Not at all. [laughs]
424
00:20:24,275 --> 00:20:26,103
- Usually, when I meet a guy,
425
00:20:26,103 --> 00:20:27,620
if he ends up
liking another girl,
426
00:20:27,620 --> 00:20:30,758
I'm like, "Okay, cool."
427
00:20:30,758 --> 00:20:33,206
- Mm, and you don't care?
428
00:20:35,000 --> 00:20:38,137
- I'm not supposed to,
but I care now.
429
00:20:38,137 --> 00:20:42,172
- Girl, you are in love
with that man.
430
00:20:43,862 --> 00:20:47,034
- You know, you can be jealous
and not be in love, right?
431
00:20:47,034 --> 00:20:50,034
- You are in love with him
and you don't want to be.
432
00:20:50,034 --> 00:20:52,862
That's your problem.
433
00:20:52,862 --> 00:20:55,448
- No, I'm not.
- Mm, mm, mm, mm.
434
00:20:55,448 --> 00:20:58,103
- And if you could figure
that out for yourself,
435
00:20:58,103 --> 00:21:02,103
then you wouldn't have
any issues.
436
00:21:02,103 --> 00:21:05,413
- Interesting, Maurice,
do you take your own advice?
437
00:21:05,413 --> 00:21:07,206
- All the time.
438
00:21:07,206 --> 00:21:10,103
- Do you listen to yourself
when you're talking, too?
439
00:21:10,103 --> 00:21:12,310
- All the time.
440
00:21:12,310 --> 00:21:13,965
- Okay, well,
if you're doing that,
441
00:21:13,965 --> 00:21:15,655
then just do that
for yourself, okay.
442
00:21:15,655 --> 00:21:18,689
Just leave me alone.
443
00:21:18,689 --> 00:21:20,344
- Okay, miss girl, well you can
444
00:21:20,344 --> 00:21:23,000
be a old spinster
if you want to.
445
00:21:23,000 --> 00:21:25,517
I was just tryin'
to give your ass some advice.
446
00:21:25,517 --> 00:21:28,655
Maybe you don't deserve
the pearls from mother's womb.
447
00:21:29,586 --> 00:21:32,310
It's a wet one.
448
00:21:32,310 --> 00:21:34,655
- What are you--
- [popping sounds]
449
00:21:34,655 --> 00:21:36,172
- There's a customer here, okay?
450
00:21:36,172 --> 00:21:38,655
Let's help the customer,
Maurice.
451
00:21:38,655 --> 00:21:40,482
Help the customer, Maurice.
Do you know the--
452
00:21:40,482 --> 00:21:42,655
Do you know
the robbery code number now?
453
00:21:42,655 --> 00:21:44,448
Did you even read the manual?
- [popping continues]
454
00:21:44,448 --> 00:21:45,931
- What is this noise
you're doing?
455
00:21:45,931 --> 00:21:48,000
- I'm droppin' pearls, bitch...
456
00:21:48,000 --> 00:21:50,793
from my WAP.
457
00:21:50,793 --> 00:21:52,517
[popping sounds]
458
00:21:52,517 --> 00:21:54,724
- We're still at work.
459
00:21:55,379 --> 00:21:57,103
- WAP.
460
00:22:00,517 --> 00:22:01,862
- All set.
461
00:22:01,862 --> 00:22:03,620
Thank you so much.
462
00:22:03,620 --> 00:22:05,655
Go ahead and pay her.
463
00:22:05,655 --> 00:22:07,068
[clears throat]
464
00:22:07,931 --> 00:22:10,310
- [indistinct chatter]
465
00:22:10,310 --> 00:22:12,206
- Thank you.
- Thank you.
466
00:22:15,827 --> 00:22:17,793
- Hey.
467
00:22:17,793 --> 00:22:20,448
- ANDI: Hello?
- What you doing?
468
00:22:20,448 --> 00:22:22,379
- I'm at work.
469
00:22:22,379 --> 00:22:26,034
- KAREN: Okay, is Fatima in?
470
00:22:26,034 --> 00:22:28,137
- Yeah, she is.
471
00:22:28,586 --> 00:22:32,965
- KAREN: Okay, well...
- Karen, what's up?
472
00:22:32,965 --> 00:22:36,103
- Are her and Zac
seein' each other?
473
00:22:36,103 --> 00:22:39,172
- Karen--
- No, look, you're my girl
474
00:22:39,172 --> 00:22:42,793
and she works for you.
- No, she helped me big time
475
00:22:42,793 --> 00:22:45,724
when they were tryin'
to screw me over, okay?
476
00:22:45,724 --> 00:22:48,103
- I know that.
477
00:22:48,103 --> 00:22:50,413
- Well, listen,
I love you and I'm sorry
478
00:22:50,413 --> 00:22:53,448
but I just don't wanna
be in the middle anymore.
479
00:22:53,448 --> 00:22:56,448
- Okay, look, you can stay out
of it, all you want but--
480
00:22:56,448 --> 00:22:58,931
- ANDI: No buts.
481
00:22:58,931 --> 00:23:01,862
- Well, you gonna at least tell
me if she talking about him.
482
00:23:01,862 --> 00:23:04,206
- Okay, I'm gonna tell you
the same thing I'm tellin' her,
483
00:23:04,206 --> 00:23:06,517
which is, I don't wanna
talk about this anymore.
484
00:23:06,517 --> 00:23:09,793
- Wow, you are so wrong.
You don't even see it.
485
00:23:09,793 --> 00:23:11,241
- Why am I wrong?
486
00:23:11,241 --> 00:23:13,517
- 'Cause I'm your best friend
since college, what--
487
00:23:13,517 --> 00:23:17,068
- Are you really gonna
put me in this position?
488
00:23:17,068 --> 00:23:20,379
- KAREN:
Yes, who is she to you, huh?
489
00:23:20,379 --> 00:23:23,103
- Well, first off,
this woman saved my life,
490
00:23:23,103 --> 00:23:27,517
and secondly, she helped me get
a $1.2 million settlement.
491
00:23:27,517 --> 00:23:29,482
- Okay, you know what?
Name her employee of the year
492
00:23:29,482 --> 00:23:31,517
Good to know that your loyalty
can be bought, Andi.
493
00:23:31,517 --> 00:23:34,034
Really nice to know.
- Karen, don't do that.
494
00:23:34,034 --> 00:23:35,862
- Look, I gotta go.
- Karen.
495
00:23:35,862 --> 00:23:38,310
- No, look, I have had your back
through everything
496
00:23:38,310 --> 00:23:41,103
and this is how you movinG?
I gotta go.
497
00:23:41,103 --> 00:23:42,655
- Karen, please, come on now.
498
00:23:42,655 --> 00:23:45,103
Are you, are you gonna really
tell me, you're mad at me again?
499
00:23:45,103 --> 00:23:46,586
- Look, I got a customer.
500
00:23:46,586 --> 00:23:49,448
- Ain't nobody in here.
- Pam!
501
00:23:49,448 --> 00:23:50,965
- What, I wasn't
supposed to say that?
502
00:23:50,965 --> 00:23:53,482
- You're not supposed to be
listenin' to my conversations
503
00:23:53,482 --> 00:23:55,793
is not what
you're supposed to be doin'.
504
00:23:55,793 --> 00:23:57,172
- I'm sorry.
505
00:23:57,172 --> 00:23:59,137
- Well, I'm gettin sick
of you bein' sorry.
506
00:23:59,137 --> 00:24:01,379
- No, uh-uh, miss girl, no way.
507
00:24:01,379 --> 00:24:02,862
You're not gonna
be hollerin' at me.
508
00:24:02,862 --> 00:24:04,620
- Well, then stop the bullshit.
509
00:24:04,620 --> 00:24:08,000
- So, you mad about Zac
and I got to deal wit it?
510
00:24:08,000 --> 00:24:09,517
- Pam.
511
00:24:09,517 --> 00:24:13,620
- Okay, my bad. I'm sorry.
- Yeah, mm-hmm.
512
00:24:14,724 --> 00:24:16,689
- I'm going to lunch.
- Okay, do that.
513
00:24:16,689 --> 00:24:20,172
Do somethin' else.
- I'm doing it.
514
00:24:30,068 --> 00:24:32,413
- Hi.
- Hi.
515
00:24:33,448 --> 00:24:36,482
- Can I close the door?
- Yeah, sure.
516
00:24:39,172 --> 00:24:42,379
- How are you?
- Good.
517
00:24:43,655 --> 00:24:45,827
- Okay, good.
518
00:24:47,793 --> 00:24:53,448
I, uh--I'm headin' back
to London tomorrow.
519
00:24:54,172 --> 00:24:56,482
- Okay.
520
00:24:57,620 --> 00:24:59,758
- I would really love
to take you to dinner.
521
00:24:59,758 --> 00:25:01,586
- Robin, you know I can't.
- Come on, come on.
522
00:25:01,586 --> 00:25:04,275
You don't even
have your ring on yet.
523
00:25:07,448 --> 00:25:12,517
- I know you read my file
and you know a lot but...
524
00:25:14,413 --> 00:25:19,379
I'll just tell you the truth.
- Okay.
525
00:25:20,793 --> 00:25:23,931
- My fiancé is a great guy.
He really is.
526
00:25:23,931 --> 00:25:29,551
He has an ex-wife who's
bat-shit crazy, but he's great.
527
00:25:33,206 --> 00:25:35,724
We have a lot
of issues right now.
528
00:25:35,724 --> 00:25:39,827
But I love him.
And he loves me too.
529
00:25:42,448 --> 00:25:45,793
And I think we can
get through it...together.
530
00:25:48,241 --> 00:25:50,655
- Are you sure about that?
531
00:25:52,586 --> 00:25:54,275
- Yes.
532
00:25:58,448 --> 00:25:59,551
- Okay.
533
00:26:01,896 --> 00:26:03,137
- Okay.
534
00:26:03,137 --> 00:26:05,241
- So, no dinner?
535
00:26:05,896 --> 00:26:08,344
- Sorry.
536
00:26:09,586 --> 00:26:12,551
- Okay, Andi,
but you need to understand.
537
00:26:12,551 --> 00:26:13,827
I'm not gonna stop askin',
538
00:26:13,827 --> 00:26:16,379
so you might as well
just come once.
539
00:26:18,000 --> 00:26:21,482
- Robin, what do you think
is gonna happen at this dinner?
540
00:26:21,482 --> 00:26:23,586
- You're gonna get to know me.
541
00:26:23,586 --> 00:26:26,655
- Get to know you?
- Yes.
542
00:26:26,655 --> 00:26:28,689
- [laughs]
543
00:26:29,724 --> 00:26:35,000
What if I said
I feel like I already do?
544
00:26:36,344 --> 00:26:37,931
- Then what?
545
00:26:40,068 --> 00:26:43,965
- Then what is why we should not
be going to dinner.
546
00:26:45,206 --> 00:26:48,758
- Okay.
Give me the truth.
547
00:26:51,000 --> 00:26:53,275
Are you into me?
548
00:26:54,448 --> 00:26:57,275
- Robin.
- It's a yes or no.
549
00:27:01,379 --> 00:27:03,724
- If we were in
a different time and place,
550
00:27:03,724 --> 00:27:06,896
and I wasn't with my fiancé...
551
00:27:08,103 --> 00:27:13,448
yes, I would go to dinner
with you is all I can say.
552
00:27:15,482 --> 00:27:18,379
- Would we have sex afterwards?
553
00:27:19,275 --> 00:27:21,517
- It would depend on two things.
554
00:27:22,793 --> 00:27:28,275
One, if the conversation
is incredible, nothing subpar.
555
00:27:28,275 --> 00:27:29,758
- It would be.
- Immaculate.
556
00:27:29,758 --> 00:27:31,310
- Of course.
557
00:27:31,310 --> 00:27:34,000
- And two.
- Two.
558
00:27:34,000 --> 00:27:36,965
- If and only if I wanted to.
559
00:27:38,275 --> 00:27:41,103
You can't charm
your way into my pants.
560
00:27:41,103 --> 00:27:43,724
- Are you joking?
- Maybe.
561
00:27:43,724 --> 00:27:45,379
[laughs]
562
00:27:45,379 --> 00:27:48,896
- Damn, so what
you're tellin' me...
563
00:27:48,896 --> 00:27:50,413
is that I'm a day late.
564
00:27:50,413 --> 00:27:53,551
- A year late.
565
00:27:53,551 --> 00:27:56,931
- Well, the thought of that
is nice.
566
00:27:57,344 --> 00:28:00,137
- What thought?
- Oh,
567
00:28:00,137 --> 00:28:05,827
dinner, dancing, holding you.
568
00:28:09,137 --> 00:28:11,586
Makin' love to you.
569
00:28:16,344 --> 00:28:19,689
- Let's just keep it
at a thought, okay?
570
00:28:20,793 --> 00:28:23,103
- Okay, well,
I'm gonna keep that thought
571
00:28:23,103 --> 00:28:25,379
right here in my heart.
572
00:28:25,379 --> 00:28:27,758
- You do that.
- Uh-huh.
573
00:28:27,758 --> 00:28:31,172
Andrea Barnes, you do somethin'
to me
574
00:28:31,172 --> 00:28:34,137
that makes me really, um...
575
00:28:34,137 --> 00:28:35,827
yep.
576
00:28:35,827 --> 00:28:37,655
- What's that?
- No, no, no, see,
577
00:28:37,655 --> 00:28:38,862
you don't get
all the answers you want
578
00:28:38,862 --> 00:28:40,758
if I can't even
get a damn drink.
579
00:28:40,758 --> 00:28:42,724
- I'm sorry.
- Okay, yeah.
580
00:28:42,724 --> 00:28:44,896
- You could give me one answer.
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
581
00:28:44,896 --> 00:28:46,965
- Just one answer.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
582
00:28:46,965 --> 00:28:47,758
- [laughs]
583
00:28:47,758 --> 00:28:49,965
Have a good night.
- Bye.
584
00:28:49,965 --> 00:28:55,896
- ♪
585
00:28:59,862 --> 00:29:02,551
- Hello, Karen.
- KAREN: Hey, girl.
586
00:29:02,551 --> 00:29:06,586
- Hey.
- How's work?
587
00:29:06,586 --> 00:29:07,827
- DANNI: Karen?
- Yes?
588
00:29:07,827 --> 00:29:10,655
- DANNI: Wh--what do you need?
589
00:29:10,655 --> 00:29:13,310
- Have you seen Zac?
- Yes.
590
00:29:13,310 --> 00:29:15,965
- Is he in?
- Yes.
591
00:29:15,965 --> 00:29:17,931
- Do you think
you can get me in to see him?
592
00:29:17,931 --> 00:29:18,965
- There it is.
593
00:29:18,965 --> 00:29:20,862
- Look, I just need
to talk to him.
594
00:29:20,862 --> 00:29:25,000
- Last time you just
needed to talk to him
595
00:29:25,000 --> 00:29:26,241
and I got you in here,
596
00:29:26,241 --> 00:29:28,103
you accused him of runnin' up
your credit card bill
597
00:29:28,103 --> 00:29:30,689
and leavin' his granddaddy's
shit on the curb.
598
00:29:30,689 --> 00:29:33,448
- I know that, but--
- DANNI: Wh--what's going on?
599
00:29:33,448 --> 00:29:36,379
- Look, he just--
he's not returnin' my calls.
600
00:29:36,379 --> 00:29:37,482
- DANNI: Well, there you have
it, Karen.
601
00:29:37,482 --> 00:29:39,344
- What?
602
00:29:39,344 --> 00:29:41,620
- Uh, I think you need
to let that go.
603
00:29:41,620 --> 00:29:43,965
- What do you know, Danni?
- I don't know nothin'!
604
00:29:43,965 --> 00:29:45,793
- You know Andi
won't tell me anythin'.
605
00:29:45,793 --> 00:29:49,448
- Why is that?
- Because of Fatima.
606
00:29:49,448 --> 00:29:52,862
- DANNI: I get that.
- I'm sorry, what?
607
00:29:52,862 --> 00:29:55,758
Y'all are -- up.
- DANNI: Why I gotta be -- up?
608
00:29:55,758 --> 00:29:57,103
- Because you're
supposed to be my girls.
609
00:29:57,103 --> 00:29:58,655
You don't know her.
610
00:29:58,655 --> 00:30:00,896
- All right, that girl went
to bat for Andi, all right?
611
00:30:00,896 --> 00:30:03,551
- KAREN: Oh my gosh, everybody
is so damn Team Fatima.
612
00:30:03,551 --> 00:30:05,275
- Wait a minute now,
I'm just Team Black Woman.
613
00:30:05,275 --> 00:30:07,172
- KAREN: Well, this black woman
needs to speak to Zac.
614
00:30:07,172 --> 00:30:08,586
So, what's up?
615
00:30:08,586 --> 00:30:10,896
- I don't think he's gonna
want to talk to you.
616
00:30:10,896 --> 00:30:15,758
- Uh, why? Is he angry?
- DANNI: No, he's happy, Karen.
617
00:30:15,758 --> 00:30:20,896
- Happy?
- Yeah, like really happy.
618
00:30:20,896 --> 00:30:23,206
- KAREN: Damn.
619
00:30:23,206 --> 00:30:25,068
- Just move on, friend.
620
00:30:25,068 --> 00:30:27,689
- I can't do that, Danni.
You know that.
621
00:30:27,689 --> 00:30:29,034
- DANNI: Why can't you, huh?
622
00:30:29,034 --> 00:30:30,931
- I just can't.
Not until he tells me
623
00:30:30,931 --> 00:30:34,724
that it's over.
That's when it's over.
624
00:30:34,724 --> 00:30:36,448
- I feel like
in no uncertain terms
625
00:30:36,448 --> 00:30:38,206
he has definitely said that.
626
00:30:38,206 --> 00:30:41,482
- Not when he wasn't angry.
- I don't think that matters.
627
00:30:41,482 --> 00:30:43,586
- Look, I'ma just--
Can you get me in?
628
00:30:43,586 --> 00:30:45,448
Can you do that?
629
00:30:45,448 --> 00:30:48,793
- DANNI: I can, but--
- Okay, then I will come.
630
00:30:48,793 --> 00:30:51,413
- Karen, no, don't do that.
Karen.
631
00:30:51,413 --> 00:30:53,241
- KAREN: I'm comin'.
632
00:30:53,241 --> 00:30:55,448
- Damn.
633
00:30:58,275 --> 00:30:59,413
Hey, Zac.
634
00:30:59,413 --> 00:31:01,862
- Daniella!
635
00:31:02,586 --> 00:31:06,034
- You look so happy.
- I am.
636
00:31:06,034 --> 00:31:08,862
It's my last few days
on this job, ya know?
637
00:31:08,862 --> 00:31:11,068
- Sure, you're gonna
be able to make it?
638
00:31:11,068 --> 00:31:12,379
- All day and all night.
639
00:31:12,379 --> 00:31:13,793
- You know I'm talkin'
about the work.
640
00:31:13,793 --> 00:31:16,793
- And I'm talkin'
about everything.
641
00:31:16,793 --> 00:31:18,655
- Well, let me
ask you something.
642
00:31:18,655 --> 00:31:20,724
- Shoot.
- Has Karen been callin' you?
643
00:31:20,724 --> 00:31:23,482
- Yes, and I wish she would
stop, like--
644
00:31:23,482 --> 00:31:25,517
- Why won't you
just talk to her?
645
00:31:25,517 --> 00:31:26,586
- I'm not doin' that.
646
00:31:26,586 --> 00:31:28,275
- Why not?
647
00:31:28,275 --> 00:31:30,827
- 'Cause I don't want to.
Like why I got to answer to you?
648
00:31:30,827 --> 00:31:33,379
- Y'all got a history, Zac.
- That's what it is.
649
00:31:33,379 --> 00:31:36,620
And what it was, history.
650
00:31:36,620 --> 00:31:38,275
- So, you just don't
feel nothin' no more?
651
00:31:38,275 --> 00:31:40,103
It's just gone?
652
00:31:40,103 --> 00:31:42,965
- She need to get her feels
from the man with the Bible.
653
00:31:42,965 --> 00:31:45,586
- Now that ain't right.
- Oh no, that's right.
654
00:31:45,586 --> 00:31:46,896
That's so right.
655
00:31:46,896 --> 00:31:50,310
- No, what it is,
is three years, Zac.
656
00:31:50,310 --> 00:31:54,137
- I paid my debts.
Now I'm out.
657
00:31:55,517 --> 00:31:58,103
- Wow, well...
658
00:31:58,103 --> 00:32:01,310
- Well, what?
- She wants to talk to you.
659
00:32:01,310 --> 00:32:02,689
- That's great.
660
00:32:02,689 --> 00:32:04,931
- So, you'll talk to her?
661
00:32:04,931 --> 00:32:06,793
- Yeah, yeah, I'll talk to her.
662
00:32:06,793 --> 00:32:09,172
- Okay, good. Great.
- Great, yes.
663
00:32:09,172 --> 00:32:11,655
But on my time.
664
00:32:11,655 --> 00:32:15,482
- Well, she's on her way now,
so make it now.
665
00:32:15,482 --> 00:32:17,689
- That's unfortunate,
666
00:32:17,689 --> 00:32:19,620
'cause I was
gettin' ready to go.
667
00:32:19,620 --> 00:32:21,586
- Your shift's not over.
668
00:32:21,586 --> 00:32:22,931
- I don't give a shit
about a shift.
669
00:32:22,931 --> 00:32:24,724
It's my last few days
on this job.
670
00:32:24,724 --> 00:32:26,137
I'm out when I wanna be out.
671
00:32:26,137 --> 00:32:27,655
- -- , then why did
you even come?
672
00:32:27,655 --> 00:32:28,793
- Because you got me this job.
673
00:32:28,793 --> 00:32:30,103
I'm tryin' to
do the right thing.
674
00:32:30,103 --> 00:32:32,586
- Well, do the right thing
and talk to Karen.
675
00:32:32,586 --> 00:32:36,655
- That's not the right thing.
- All right, Zac.
676
00:32:36,655 --> 00:32:38,689
Don't play with me.
Don't play with me.
677
00:32:38,689 --> 00:32:40,793
- All right, all right.
678
00:32:40,793 --> 00:32:42,275
I'll come.
If you call her, I'll come.
679
00:32:42,275 --> 00:32:44,275
- All right, don't have her
come all the way up here,
680
00:32:44,275 --> 00:32:45,586
and then you not here.
681
00:32:45,586 --> 00:32:47,793
'Cause I'ma have to deal
with that shit.
682
00:32:47,793 --> 00:32:49,896
- So then maybe
you shouldn't call her.
683
00:32:49,896 --> 00:32:53,344
- Zac.
- Gotta go. Daniella!
684
00:32:53,344 --> 00:32:55,482
I'm outta this joint!
685
00:32:55,482 --> 00:32:57,620
- ♪
686
00:32:57,620 --> 00:32:59,206
- [sighs]
687
00:33:07,241 --> 00:33:09,517
- Hey.
- Karen?
688
00:33:09,517 --> 00:33:11,034
- What's up?
I'm on my way.
689
00:33:11,034 --> 00:33:13,655
- I don't think you should come.
- You don't?
690
00:33:13,655 --> 00:33:16,310
- No, I do not.
691
00:33:16,310 --> 00:33:18,103
- He left?
692
00:33:18,103 --> 00:33:19,551
- Uh, I told him
that you were comin'.
693
00:33:19,551 --> 00:33:21,931
He said he was leavin'.
694
00:33:21,931 --> 00:33:24,413
- He's really actin' like this.
695
00:33:24,413 --> 00:33:26,482
- Yeah.
- Yeah, okay.
696
00:33:26,482 --> 00:33:31,000
- Well, sorry, don't come.
- Okay.
697
00:33:37,379 --> 00:33:40,896
- What?
- Oh, hey.
698
00:33:40,896 --> 00:33:42,172
- Hey.
699
00:33:42,172 --> 00:33:44,827
- How was your drive in?
- What are you doin' in here?
700
00:33:44,827 --> 00:33:46,586
- I was just comin' to see you.
701
00:33:46,586 --> 00:33:49,620
And ask you
how your drive in was.
702
00:33:49,620 --> 00:33:52,275
- It was fine.
- Okay.
703
00:33:52,275 --> 00:33:54,758
You ever get your tire fixed?
704
00:33:54,758 --> 00:33:57,586
- What?
- Your tire.
705
00:33:57,586 --> 00:34:00,000
- I got four of them, -- .
What about it?
706
00:34:00,000 --> 00:34:03,724
- Okay, well, one of 'em
has a dent in the rim.
707
00:34:03,724 --> 00:34:05,620
- What are you talkin' about?
No, it doesn't.
708
00:34:05,620 --> 00:34:09,241
- Yeah, it does.
709
00:34:09,241 --> 00:34:12,413
- Hayden, if you did somethin'
to my damn car...
710
00:34:16,620 --> 00:34:18,620
Oh yeah, I'm sorry.
711
00:34:18,620 --> 00:34:19,757
I know exactly
what you're talkin' about.
712
00:34:19,757 --> 00:34:20,965
You're right.
- Thank you.
713
00:34:20,965 --> 00:34:22,379
- It was dented.
- Tryin' to accuse me.
714
00:34:22,379 --> 00:34:23,551
Come on now.
715
00:34:23,551 --> 00:34:25,620
So, did you get it fixed
or what?
716
00:34:25,620 --> 00:34:29,275
- Yeah, I did.
- Oh, okay.
717
00:34:29,275 --> 00:34:30,516
I wished you told me.
718
00:34:30,516 --> 00:34:31,724
You know, I've actually
got a dude
719
00:34:31,724 --> 00:34:33,793
who coulda done it
for you on the low.
720
00:34:33,793 --> 00:34:36,931
- Well, I wish I woulda known,
but it's done now.
721
00:34:36,931 --> 00:34:41,516
- Right, okay, well, uh,
if you need anything
722
00:34:41,516 --> 00:34:42,793
you just let me know, a'ight.
723
00:34:42,793 --> 00:34:45,827
- I'm good.
724
00:34:45,827 --> 00:34:47,482
Go.
- Okay.
725
00:34:47,482 --> 00:34:48,620
- And don't do this shit no
more.
726
00:34:48,620 --> 00:34:50,757
- All right. Damn.
727
00:34:54,137 --> 00:34:56,620
- Son of a bitch.
- Excuse me?
728
00:34:56,620 --> 00:34:59,655
- Oh, I'm sorry.
Not--not you.
729
00:34:59,655 --> 00:35:01,344
- That's all right.
- Sorry.
730
00:35:01,344 --> 00:35:03,724
- I wouldn't wanna be the person
that you're talkin' about.
731
00:35:03,724 --> 00:35:06,896
- I'm sorry.
- That's all right, you okay?
732
00:35:06,896 --> 00:35:10,448
- Yeah, it's fine.
733
00:35:10,448 --> 00:35:12,827
- I know the son of a bitch
you're talkin' about.
734
00:35:12,827 --> 00:35:15,172
That's all right.
I think he is, too.
735
00:35:16,896 --> 00:35:21,344
Between you and me,
he's not gonna be here long.
736
00:35:21,344 --> 00:35:24,172
- From your lips to God's ears.
- Uh-huh.
737
00:35:24,172 --> 00:35:25,758
- BOTH: [laughs]
738
00:35:25,758 --> 00:35:29,172
- Listen, um,
can I ask you somethin'?
739
00:35:29,172 --> 00:35:31,586
- Sure.
740
00:35:31,586 --> 00:35:34,586
- Your boss.
- Yeah?
741
00:35:34,586 --> 00:35:38,379
- She's beautiful.
- She is.
742
00:35:39,896 --> 00:35:43,413
- What does a guy like me
have to do to take her out?
743
00:35:43,413 --> 00:35:46,103
- A guy like you?
- Uh-huh.
744
00:35:46,103 --> 00:35:49,655
Yeah, you know,
I'm not from around here.
745
00:35:49,655 --> 00:35:53,413
- Well, she's seein' someone.
746
00:35:53,413 --> 00:35:55,586
- That Gary guy.
747
00:35:55,586 --> 00:35:58,000
- You know that.
- I know that.
748
00:35:58,000 --> 00:36:01,896
- Yeah, so sorry.
She's pretty faithful.
749
00:36:02,931 --> 00:36:06,275
- Is she?
- You doubt it?
750
00:36:06,275 --> 00:36:07,965
- No, no, no, no.
751
00:36:07,965 --> 00:36:10,000
Of course not.
I'm sure she is.
752
00:36:10,000 --> 00:36:12,103
- She is, I'm sorry.
- That's all right.
753
00:36:12,103 --> 00:36:14,068
It's all good.
We'll talk soon.
754
00:36:14,068 --> 00:36:15,689
- Okay.
- All right.
755
00:36:15,689 --> 00:36:17,862
- Bye. I'm gonna go.
- You're goin' in?
756
00:36:17,862 --> 00:36:19,206
- Mm-hmm.
757
00:36:26,310 --> 00:36:28,517
- What was that about?
- Girl.
758
00:36:32,448 --> 00:36:36,310
Him wanting to talk to you.
- Oh, I know.
759
00:36:36,310 --> 00:36:40,379
- Girl, he is goin' at you hard.
- Gosh, he needs to stop.
760
00:36:40,379 --> 00:36:42,034
Did you file it?
761
00:36:42,034 --> 00:36:43,482
- Yes, I just
left the courthouse.
762
00:36:43,482 --> 00:36:45,551
- Okay, good.
763
00:36:45,551 --> 00:36:48,965
- Um, Andi.
- Yeah.
764
00:36:48,965 --> 00:36:51,724
- Is there a way to--
for people to listen in
765
00:36:51,724 --> 00:36:52,896
when we're talking
on these phones?
766
00:36:52,896 --> 00:36:55,448
- I'm sure that there is.
- Oh.
767
00:36:55,448 --> 00:36:58,965
- I mean, I wouldn't
talk too deep on these phones.
768
00:36:58,965 --> 00:37:02,310
- Okay.
- What's goin' on?
769
00:37:04,172 --> 00:37:07,655
- Hayden just mentioned that
he saw that my rim was bent.
770
00:37:07,655 --> 00:37:09,448
- Hmm.
- But the only person
771
00:37:09,448 --> 00:37:11,689
I told that to
was a girlfriend of mine.
772
00:37:11,689 --> 00:37:13,965
- Oh.
- And it wasn't true.
773
00:37:13,965 --> 00:37:15,689
I just said that
because I didn't want to go
774
00:37:15,689 --> 00:37:17,551
to some damn recital.
775
00:37:17,551 --> 00:37:19,172
But then he said he saw it.
776
00:37:21,000 --> 00:37:23,310
- So, you think he's listening?
777
00:37:23,310 --> 00:37:24,931
- What else was he doing
in my office?
778
00:37:24,931 --> 00:37:27,448
- That's what I want to know.
779
00:37:27,448 --> 00:37:28,827
- Son of a bitch.
780
00:37:28,827 --> 00:37:31,620
- Well, let's see
if he's listening.
781
00:37:31,620 --> 00:37:33,000
- What you got in mind?
782
00:37:33,000 --> 00:37:35,241
- Next time
you talk to your girlfriend,
783
00:37:35,241 --> 00:37:39,896
tell her how sexy
you think he is.
784
00:37:39,896 --> 00:37:41,689
Don't make that face.
Just, we're makin' it up.
785
00:37:41,689 --> 00:37:43,448
- Okay.
786
00:37:43,448 --> 00:37:45,827
- And suggest that
787
00:37:45,827 --> 00:37:48,137
he should wear
more casual clothes.
788
00:37:48,137 --> 00:37:50,793
See if he changes
his clothes tomorrow.
789
00:37:50,793 --> 00:37:53,137
- You know what?
I like that idea.
790
00:37:53,137 --> 00:37:55,724
- It is a good idea.
- Yeah, and if he do,
791
00:37:55,724 --> 00:37:58,620
I'ma -- him up.
- Oh gosh, we know.
792
00:37:59,793 --> 00:38:03,448
- Oh my God, son of a bitch.
793
00:38:03,448 --> 00:38:06,172
- What?
794
00:38:06,172 --> 00:38:09,068
- Do you think he's listening
to me and Zac's phone calls?
795
00:38:09,068 --> 00:38:11,620
- You shouldn't be talking
to Zac on these phones.
796
00:38:11,620 --> 00:38:14,896
- I know that, but if I do
then you guys don't know
797
00:38:14,896 --> 00:38:18,931
that it's not a business call.
798
00:38:18,931 --> 00:38:20,517
- Mm-hmm.
799
00:38:20,517 --> 00:38:24,068
- That's right, you're my boss.
- Last time I checked.
800
00:38:24,068 --> 00:38:25,827
- But you know I don't abuse it,
right?
801
00:38:25,827 --> 00:38:29,517
- Yes, I know.
802
00:38:29,517 --> 00:38:30,931
- But you're right.
803
00:38:30,931 --> 00:38:35,862
- I often am, actually.
- But are you?
804
00:38:35,862 --> 00:38:37,620
- Get back to work.
- I'm just sayin'.
805
00:38:37,620 --> 00:38:39,689
- Uh-huh.
Get outta here.
806
00:38:39,689 --> 00:38:41,413
- But thank you for the advice.
That was good.
807
00:38:41,413 --> 00:38:43,482
- You're welcome.
808
00:38:43,482 --> 00:38:44,620
- ♪
809
00:38:44,620 --> 00:38:46,000
- Uh, oh boy.
810
00:38:52,689 --> 00:38:55,344
- This is Maurice.
811
00:38:55,344 --> 00:38:56,724
- QUE: Hey.
812
00:38:56,724 --> 00:39:00,206
- Who is this?
- It's Que.
813
00:39:01,275 --> 00:39:05,896
- Oh, hey, baby.
- QUE: Baby?
814
00:39:05,896 --> 00:39:09,620
- Yeah, I miss you, baby.
815
00:39:09,620 --> 00:39:11,586
- QUE: Come on.
816
00:39:12,724 --> 00:39:15,172
- Where you at?
817
00:39:15,172 --> 00:39:17,103
- QUE: I'm around.
818
00:39:17,103 --> 00:39:18,689
- Mm, well, tell me
where you are,
819
00:39:18,689 --> 00:39:21,482
so, I can come
and pay you a little visit.
820
00:39:21,482 --> 00:39:23,862
- QUE:
So, you can send the police?
821
00:39:23,862 --> 00:39:27,724
- I would never do such a thing.
822
00:39:27,724 --> 00:39:31,034
- QUE: Look, I just wanted
to tell you that I'm sorry.
823
00:39:31,034 --> 00:39:35,482
- Thank for that.
Where are you?
824
00:39:35,482 --> 00:39:38,172
- QUE: You know I got a problem
with that shit.
825
00:39:38,172 --> 00:39:41,689
- Mm-hmm, I know.
826
00:39:41,689 --> 00:39:43,344
- QUE:
I'm gonna get off of it.
827
00:39:43,344 --> 00:39:47,310
- Okay, good.
Well, when?
828
00:39:47,310 --> 00:39:50,103
- QUE: Look, I know I -- up.
829
00:39:50,103 --> 00:39:52,517
- Yes, you did.
830
00:39:52,517 --> 00:39:56,344
- QUE: Would you go with me
to turn myself in?
831
00:39:56,344 --> 00:40:01,586
- Sure, um, where are you?
832
00:40:01,586 --> 00:40:03,793
- QUE: I don't trust you.
833
00:40:03,793 --> 00:40:06,068
- Like I trusted you?
834
00:40:06,068 --> 00:40:08,068
- QUE: Sorry about that.
835
00:40:09,068 --> 00:40:12,137
- Que, where are you?
836
00:40:12,137 --> 00:40:13,448
- QUE: I gotta go.
837
00:40:13,448 --> 00:40:15,310
- No, no, no, no.
Que, talk to me.
838
00:40:15,310 --> 00:40:17,413
- QUE: I'm so sorry, Maurice.
- Tell me where you--Que!
839
00:40:17,413 --> 00:40:20,000
- QUE: I gotta go.
- Damn.
840
00:40:24,241 --> 00:40:26,586
I gotta find that mother -- .
841
00:40:34,413 --> 00:40:35,620
- [car beeps]
842
00:41:07,931 --> 00:41:10,241
- What's up?
- Hi.
843
00:41:12,275 --> 00:41:13,724
So, what are you doin' here?
844
00:41:13,724 --> 00:41:16,206
- I just came by to see it
one more time, ya know?
845
00:41:16,206 --> 00:41:18,655
- Well, I'm showing the house.
846
00:41:18,655 --> 00:41:21,586
- Why?
My offer was accepted, right?
847
00:41:21,586 --> 00:41:26,137
- Yes, it was.
- So why are you showin' it?
848
00:41:26,137 --> 00:41:29,103
- Backup offer.
- A backup offer?
849
00:41:29,103 --> 00:41:31,344
What ya need that for?
850
00:41:32,482 --> 00:41:34,206
Whatever, it doesn't matter.
My offer's still good, right?
851
00:41:34,206 --> 00:41:36,275
- Yes, it is.
- Okay.
852
00:41:36,275 --> 00:41:40,931
Good, do what you gotta do.
853
00:41:40,931 --> 00:41:43,517
- What's up, Zac?
854
00:41:48,103 --> 00:41:49,103
- WOMAN: Next on "Sistas"--
855
00:41:49,103 --> 00:41:50,344
- What do you want?
856
00:41:50,344 --> 00:41:51,965
- I thought I'd put in
a backup offer.
857
00:41:51,965 --> 00:41:55,448
- Sabrina, can I talk to you?
- Get the hell out of here.
858
00:41:55,448 --> 00:41:58,758
- What's goin' on, wh--why?
Have you had a brain aneurysm?
859
00:41:58,758 --> 00:42:01,034
- I need to talk to him, Danni.
860
00:42:01,034 --> 00:42:03,206
- Karen's been hounding me.
- Okay.
861
00:42:03,206 --> 00:42:05,068
- And she wants to
meet with me tonight.
862
00:42:05,068 --> 00:42:06,551
- You just left me.
863
00:42:06,551 --> 00:42:08,379
- Look, Sabrina,
we'll talk about it, I promise.
864
00:42:08,379 --> 00:42:10,344
- We need to talk about it now.
865
00:42:10,344 --> 00:42:12,034
- I have put her through a lot.
866
00:42:12,034 --> 00:42:13,241
- As soon as you tell her
867
00:42:13,241 --> 00:42:15,827
that I'm here for
a counseling session,
868
00:42:15,827 --> 00:42:17,137
she's not gonna be happy.
869
00:42:45,724 --> 00:42:47,034
- ♪
870
00:42:49,620 --> 00:42:50,793
- ♪
871
00:42:52,689 --> 00:42:55,482
- ♪
62474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.