All language subtitles for Tyler.Perrys.Sistas.S03E11.Unlock.It.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,655 --> 00:00:10,206 - I hit it stupid big, yo. - How big? 2 00:00:10,310 --> 00:00:11,965 - FEMALE NARRATOR: Previously on "Sistas." 3 00:00:12,068 --> 00:00:13,482 - You're still in love with Karen. 4 00:00:13,586 --> 00:00:15,103 - I promise you, 5 00:00:15,206 --> 00:00:17,620 as long as you and I are building something, 6 00:00:17,724 --> 00:00:18,931 I won't talk to her. 7 00:00:19,034 --> 00:00:20,310 - I really had fun last night. 8 00:00:20,413 --> 00:00:21,931 - That's probably what you tell all the girls. 9 00:00:22,034 --> 00:00:23,344 - I found a good guy, 10 00:00:23,448 --> 00:00:25,517 but it still feels like something's missing. 11 00:00:25,620 --> 00:00:27,103 - So why don't you just talk to him? 12 00:00:27,206 --> 00:00:29,172 - ROBIN: We could've done all this over teleconference. 13 00:00:29,275 --> 00:00:30,724 - But you thought you would just come in here 14 00:00:30,827 --> 00:00:32,551 and be all cute and charming? 15 00:00:32,655 --> 00:00:34,965 - I thought that I had to meet you in person. 16 00:00:35,068 --> 00:00:39,241 - [woman moaning] 17 00:00:39,344 --> 00:00:40,793 - Gary? 18 00:00:40,896 --> 00:00:43,034 What the -- is going on? 19 00:00:43,137 --> 00:00:44,931 - Oh, hey. - ANDI: "Oh, hey"? 20 00:00:45,034 --> 00:00:46,172 Bitch, get the-- off my-- 21 00:00:46,275 --> 00:00:47,793 - GARY: Whoa, whoa! - Get off! 22 00:00:47,896 --> 00:00:49,034 - Whoa, okay, hold on. 23 00:00:49,137 --> 00:00:50,448 Let me, let me... Let me explain. 24 00:00:50,551 --> 00:00:52,172 - There ain't shit for you to explain. 25 00:00:52,275 --> 00:00:54,517 You got two bitches in my house, and one of them on top of you? 26 00:00:54,620 --> 00:00:55,655 - Okay, hold on. - Hold on? 27 00:00:55,758 --> 00:00:56,758 - Can you tell her? 28 00:00:56,862 --> 00:00:58,172 - No, she don't have shit to tell me! 29 00:00:58,275 --> 00:01:00,034 - Andi, okay, hold on. Listen, listen, listen-- 30 00:01:00,137 --> 00:01:02,137 - No! - Let me explain, all right? 31 00:01:02,241 --> 00:01:04,068 - I am not stopping, okay? - You have to stop. 32 00:01:04,172 --> 00:01:06,413 - I am not stopping because this is absurd! 33 00:01:06,517 --> 00:01:07,793 - Andi, I don't want you to say something 34 00:01:07,896 --> 00:01:09,517 you're gonna regret! - Get the -- out of my house! 35 00:01:09,620 --> 00:01:11,241 I don't regret it! Get the -- out of my house 36 00:01:11,344 --> 00:01:13,793 right -- now! I'm calling the police. 37 00:01:13,896 --> 00:01:16,586 I'm calling the -- police. - You see? 38 00:01:16,689 --> 00:01:17,896 - Where is my -- phone? 39 00:01:18,000 --> 00:01:19,344 - You see? - "You see"? 40 00:01:19,448 --> 00:01:21,241 Why do you keep talking to her? 41 00:01:21,344 --> 00:01:23,379 Why do you keep -- talking to her? 42 00:01:23,482 --> 00:01:25,206 - Does she rule you now? - No, hold on. 43 00:01:25,310 --> 00:01:27,862 Can you just-- - I'm Angela. 44 00:01:27,965 --> 00:01:30,033 - I don't give a-- who you are, bitch. 45 00:01:30,137 --> 00:01:31,517 - All right, hold on. 46 00:01:31,620 --> 00:01:34,310 Okay, just explain, okay? 47 00:01:34,413 --> 00:01:35,689 Just listen. 48 00:01:35,793 --> 00:01:37,965 - As I said, there's nothing for her to explain. 49 00:01:38,068 --> 00:01:40,068 You got two bitches in my mother-- bed! 50 00:01:40,172 --> 00:01:42,793 - Okay, okay, if I may! If I may. 51 00:01:42,896 --> 00:01:45,620 I'm Angela, his therapist, 52 00:01:45,723 --> 00:01:47,275 and this is Jacklyn. 53 00:01:47,378 --> 00:01:49,689 We were just having a therapy session here today. 54 00:01:49,793 --> 00:01:51,103 That's all. 55 00:01:51,206 --> 00:01:52,723 - Do I look like a idiot to you? 56 00:01:52,827 --> 00:01:53,896 - No, no, not at all-- 57 00:01:54,000 --> 00:01:56,931 - I saw her straddling my fiance. 58 00:01:57,033 --> 00:01:59,931 - Yes, and that is a part of the therapy. 59 00:02:00,034 --> 00:02:02,000 - Mm-hmm. - Mm-hmm? 60 00:02:02,103 --> 00:02:03,655 You're falling for this bullshit? 61 00:02:03,758 --> 00:02:06,068 - It's the therapy. 62 00:02:06,172 --> 00:02:08,723 - Angela? I'm calling the police. 63 00:02:12,103 --> 00:02:14,000 - FEMALE SINGER: ♪ When my girls hold me down ♪ 64 00:02:14,103 --> 00:02:16,137 ♪ And them boys mess around 65 00:02:16,241 --> 00:02:18,655 ♪ And my love life is a headache ♪ 66 00:02:18,758 --> 00:02:21,172 ♪ We going out tonight 67 00:02:21,275 --> 00:02:23,551 ♪ 'Cause I'm looking for love 68 00:02:27,793 --> 00:02:28,896 - Jacklyn is a professional. 69 00:02:29,000 --> 00:02:30,379 - A professional whore? 70 00:02:30,482 --> 00:02:32,896 - No-- [sighing] 71 00:02:33,000 --> 00:02:34,517 I'm so sorry, Jacklyn. 72 00:02:34,620 --> 00:02:38,310 Look, you can go now, okay. 73 00:02:38,413 --> 00:02:39,689 Thank you so much. 74 00:02:39,793 --> 00:02:41,241 - Thank you, Jacklyn. 75 00:02:41,344 --> 00:02:43,965 - Get the-- out of my house, Jacklyn. 76 00:02:44,067 --> 00:02:46,724 - Okay, just... Everybody, just... 77 00:02:46,827 --> 00:02:48,517 Go ahead and explain it to her. 78 00:02:48,620 --> 00:02:50,689 The therapy. Please. 79 00:02:50,793 --> 00:02:52,793 - Okay, are you sure? 80 00:02:52,896 --> 00:02:54,206 - Yeah, I'm sure. 81 00:02:54,310 --> 00:02:56,034 - Look, I don't want you to make this decision 82 00:02:56,137 --> 00:02:57,724 just because you're stressed right now. 83 00:02:57,827 --> 00:02:59,103 - Look, no, no, I'm not stressed. 84 00:02:59,206 --> 00:03:00,965 Just go ahead and tell her. 85 00:03:01,068 --> 00:03:03,310 - Okay, I understand, but, Gary, we discussed this. 86 00:03:03,413 --> 00:03:04,724 - Look-- 87 00:03:04,827 --> 00:03:05,931 - Okay, you tend to make bad decisions 88 00:03:06,034 --> 00:03:07,275 when you're stressed. 89 00:03:07,379 --> 00:03:08,758 And this seems like one of those moments. 90 00:03:08,862 --> 00:03:10,896 - But she's not gonna stop. Okay? 91 00:03:11,000 --> 00:03:12,793 - Okay, so why don't I just support-- 92 00:03:12,896 --> 00:03:14,620 - Somebody better say something right now! 93 00:03:14,724 --> 00:03:17,758 - Okay, okay, look, look. 94 00:03:17,862 --> 00:03:19,068 Um, you know I was having a hard-- 95 00:03:19,172 --> 00:03:20,862 - Okay, okay, I'm sorry, 96 00:03:20,965 --> 00:03:22,482 I'm just gonna stop you right there. 97 00:03:22,586 --> 00:03:25,724 Tell her not what she knows, but tell her how you feel, okay? 98 00:03:25,827 --> 00:03:27,103 - Right. - And what you know. 99 00:03:27,206 --> 00:03:28,862 - You tell my man what to do one more time 100 00:03:28,965 --> 00:03:30,172 and you touch him one more time, I swear-- 101 00:03:30,275 --> 00:03:31,620 - Hold on, um-- - Touch him again. 102 00:03:31,724 --> 00:03:33,586 - What was it, hold on? Hold on. 103 00:03:33,689 --> 00:03:36,517 - Try it. - I'm... 104 00:03:36,620 --> 00:03:42,344 I'm having a hard time... 105 00:03:42,448 --> 00:03:48,172 I'm having a hard time being with you because, um... 106 00:03:48,275 --> 00:03:54,103 Every time I touch you, I think of him touching you. 107 00:03:54,206 --> 00:03:56,000 - So you thought it was a good idea to bring a woman 108 00:03:56,103 --> 00:03:57,517 into my home to have sex with? 109 00:03:57,620 --> 00:03:59,137 Is that you wanted to touch another woman? 110 00:03:59,241 --> 00:04:00,448 - See, she won't even let me finish. 111 00:04:00,551 --> 00:04:02,172 - ANGELA: No, it's okay. Look, just go on. 112 00:04:02,275 --> 00:04:05,793 You're doing great, you're doing great. 113 00:04:05,896 --> 00:04:08,482 - Okay, hm. - Just give him a chance. 114 00:04:08,586 --> 00:04:11,482 - She was fully clothed, and the therapy, 115 00:04:11,586 --> 00:04:13,448 couples go through this type of therapy. 116 00:04:13,551 --> 00:04:16,896 What we were, um... 117 00:04:17,000 --> 00:04:18,310 Can you just tell her? 118 00:04:18,413 --> 00:04:19,724 Just explain how this whole thing works? 119 00:04:19,827 --> 00:04:22,655 - Okay, yeah, I can do... - Okay. 120 00:04:22,758 --> 00:04:24,137 - So I work with a lot of couples 121 00:04:24,241 --> 00:04:26,655 who have intimacy issues. 122 00:04:26,758 --> 00:04:28,103 - Mm-hmm. 123 00:04:28,206 --> 00:04:30,275 - So we bring in models to help them cope. 124 00:04:30,379 --> 00:04:32,172 We have them close their eyes 125 00:04:32,275 --> 00:04:33,931 with the model in a sexual position, 126 00:04:34,034 --> 00:04:37,275 who, again, is a professional. - Mm-hmm. 127 00:04:37,379 --> 00:04:39,206 - And they just get to say all the things they can't say 128 00:04:39,310 --> 00:04:42,000 to their partner. - ANDI: Mm-hmm. 129 00:04:42,103 --> 00:04:43,586 - Okay, and that's what we were doing here today. 130 00:04:43,689 --> 00:04:45,103 - Yeah. 131 00:04:45,206 --> 00:04:49,103 - And, again, highly effective form of therapy. 132 00:04:49,206 --> 00:04:50,689 - That's therapy. 133 00:04:50,793 --> 00:04:53,344 - ANDI: I don't believe you. I think this is bullshit. 134 00:04:53,448 --> 00:04:54,793 - I'm sorry that you feel that way. 135 00:04:54,896 --> 00:04:56,241 It actually helps. - Does it? 136 00:04:56,344 --> 00:04:58,827 You know, I need help, because every time 137 00:04:58,931 --> 00:05:01,965 my fiance goes to the gym for six hours, 138 00:05:02,068 --> 00:05:05,206 I feel like he's touching someone else, 139 00:05:05,310 --> 00:05:07,344 and then I feel untouched. 140 00:05:07,448 --> 00:05:13,068 So could I get a male model so that I can feel, uh, 141 00:05:13,172 --> 00:05:14,448 what is it, highly effective? 142 00:05:14,551 --> 00:05:16,344 - Hold on, whoa, okay, whoa, you think this is a joke? 143 00:05:16,448 --> 00:05:17,827 - No, I'm done playing with you, 144 00:05:17,931 --> 00:05:19,413 and I'm sick of your bullshit, okay? 145 00:05:19,517 --> 00:05:21,551 - Okay, this is good, okay, this is-- 146 00:05:21,655 --> 00:05:23,655 - No, this is not good! 147 00:05:23,758 --> 00:05:25,034 She is not good! 148 00:05:25,137 --> 00:05:28,413 This is bullshit, Gary! Okay, you know what? 149 00:05:28,517 --> 00:05:31,034 - Where you going? - I'm getting away from you. 150 00:05:31,137 --> 00:05:33,586 And when I get back, you better be gone, 151 00:05:33,689 --> 00:05:35,241 and yo ass better be gone. 152 00:05:35,344 --> 00:05:38,448 Oh, you know what? Unlock it. 153 00:05:38,551 --> 00:05:40,724 - Okay, Andi, just-- - ANDI: Un-- lock it, Gary! 154 00:05:40,827 --> 00:05:46,379 Unlock it! 155 00:05:46,482 --> 00:05:48,965 - If I unlock this ring, we're over. 156 00:05:49,068 --> 00:05:50,517 - Good. 157 00:05:50,620 --> 00:05:52,551 I'm sick of your shit. 158 00:05:59,482 --> 00:06:03,103 Here. 159 00:06:03,206 --> 00:06:04,448 - GARY: Yeah, fine. 160 00:06:04,551 --> 00:06:08,310 Go be with that guy you were with last night. 161 00:06:08,413 --> 00:06:11,103 - That's a really good idea. 162 00:06:11,206 --> 00:06:12,551 Oh, and another thing. 163 00:06:12,655 --> 00:06:14,310 Dr. Quack? 164 00:06:14,413 --> 00:06:17,068 If this is so highly effective, 165 00:06:17,172 --> 00:06:19,068 how come you didn't call me and let me know 166 00:06:19,172 --> 00:06:22,103 instead of me walking in on this shit? 167 00:06:22,206 --> 00:06:23,551 - Look, I didn't want you to know because 168 00:06:23,655 --> 00:06:25,137 this is embarrassing 169 00:06:25,241 --> 00:06:27,931 - You're embarrassing. 170 00:06:28,034 --> 00:06:30,206 Get the -- out of my house! 171 00:06:35,137 --> 00:06:36,448 - PRESTON: Bet you had a long day. 172 00:06:36,551 --> 00:06:37,724 - Mm-hmm. 173 00:06:37,827 --> 00:06:40,965 Yeah, I just wanna get in bed, actually. 174 00:06:41,068 --> 00:06:46,000 - Well, I was kinda hoping you'd say that. 175 00:06:46,103 --> 00:06:47,689 - To go to sleep. 176 00:06:47,793 --> 00:06:48,827 - Oh, sleep? 177 00:06:48,931 --> 00:06:51,448 Oh, sleeping, okay. 178 00:06:51,551 --> 00:06:53,034 Yeah, I guess you're right. 179 00:06:53,137 --> 00:06:54,931 You know, I was wrestling cows all day, 180 00:06:55,034 --> 00:06:57,551 and that bull from Wyoming is a handful, 181 00:06:57,655 --> 00:06:58,724 but he's beautiful. 182 00:06:58,827 --> 00:07:00,517 - Mm-hmm. 183 00:07:00,620 --> 00:07:04,517 - I took a picture... if you wanted to see. 184 00:07:04,620 --> 00:07:07,413 - No, oh, no, don't trouble yourself. 185 00:07:07,517 --> 00:07:08,965 - Okay. - Wrestling all day. 186 00:07:09,068 --> 00:07:10,137 We don't have to wrestle. 187 00:07:10,241 --> 00:07:11,827 - Forget--forget the picture, okay? 188 00:07:11,931 --> 00:07:13,586 I'll tell you about it. 189 00:07:13,689 --> 00:07:18,344 So, if we can get him to mating, 190 00:07:18,448 --> 00:07:20,655 we will make a lot of money. 191 00:07:20,758 --> 00:07:22,517 - That's good, Preston. 192 00:07:22,620 --> 00:07:23,965 - Yeah. 193 00:07:24,068 --> 00:07:26,000 - That's enough on that, though. 194 00:07:26,103 --> 00:07:27,965 - What's wrong? - Oh, nothing. 195 00:07:28,068 --> 00:07:30,655 What if you want to talk about something 196 00:07:30,758 --> 00:07:36,068 other than, uh, mules, or the farm, 197 00:07:36,172 --> 00:07:38,931 country bluegrass music? 198 00:07:39,034 --> 00:07:42,310 - I mean, there's a difference between country and bluegrass. 199 00:07:42,413 --> 00:07:43,724 I don't know if you knew that or not. 200 00:07:43,827 --> 00:07:45,344 - So, Preston, I want you to think of something 201 00:07:45,448 --> 00:07:47,620 that you don't care about. 202 00:07:47,724 --> 00:07:50,206 All right, you got it? - Got it. 203 00:07:50,310 --> 00:07:55,931 - Now, I want you to multiply that by infinity. 204 00:07:56,034 --> 00:07:58,758 - You want me to do math? - Yeah. 205 00:07:58,862 --> 00:08:00,206 No, okay. 206 00:08:00,310 --> 00:08:02,793 That's just how little I care about the difference 207 00:08:02,896 --> 00:08:05,448 between country bluegrass. 208 00:08:05,551 --> 00:08:08,172 Or country and bluegrass. 209 00:08:08,275 --> 00:08:10,758 - PRESTON: Okay, I'm sorry. 210 00:08:10,862 --> 00:08:12,068 Are you all right? 211 00:08:12,172 --> 00:08:13,517 - No, I'm good. 212 00:08:13,620 --> 00:08:15,310 You know, maybe... Maybe I just don't wanna talk. 213 00:08:15,413 --> 00:08:16,862 I think I'ma just go. 214 00:08:16,965 --> 00:08:18,482 - No, wait, wait, wait, you sure, because, 215 00:08:18,586 --> 00:08:24,068 it kinda seems like you got a lot on your mind. 216 00:08:24,172 --> 00:08:26,172 - I mean... 217 00:08:26,275 --> 00:08:28,310 This is a lot, right, you know? 218 00:08:28,413 --> 00:08:32,482 Living together full-time. 219 00:08:32,586 --> 00:08:33,931 - No. 220 00:08:34,034 --> 00:08:35,861 - DANNI: And I really like having you here, I really do. 221 00:08:35,965 --> 00:08:37,551 Don't you think we should have more in common 222 00:08:37,655 --> 00:08:41,586 than just sex, 'cause, damn, that's about it. 223 00:08:41,688 --> 00:08:45,103 - Wait, maybe it's just me. 224 00:08:45,206 --> 00:08:46,482 I thought we did. 225 00:08:46,586 --> 00:08:49,275 - What do you think we have in common? 226 00:08:49,379 --> 00:08:52,862 - Okay, uh... 227 00:08:52,965 --> 00:08:54,413 We like to laugh. 228 00:08:54,517 --> 00:08:55,620 We both like to laugh, right? 229 00:08:55,724 --> 00:08:57,931 - Yeah, yes, that's a good one. 230 00:08:58,034 --> 00:09:00,448 But go on. 231 00:09:00,551 --> 00:09:05,241 - You want another one? 232 00:09:05,344 --> 00:09:07,862 - There isn't another one, Preston. 233 00:09:07,965 --> 00:09:10,724 - Well, hell, Danni, you know, I guess you're right, you know? 234 00:09:10,827 --> 00:09:12,413 I guess I've never really thought about it. 235 00:09:12,517 --> 00:09:16,241 - Yeah, you know, like, you don't like basketball. 236 00:09:16,344 --> 00:09:18,241 - And you don't like a ho-down. 237 00:09:18,344 --> 00:09:19,827 - Okay, baby. - What? 238 00:09:19,931 --> 00:09:23,689 - A ho-down in my neighborhood is when bow-legged Brenda 239 00:09:23,793 --> 00:09:25,448 who worked the corner fell off her heels. 240 00:09:25,551 --> 00:09:28,586 You get it? Ho down? 241 00:09:28,689 --> 00:09:32,344 So, no, I don't like a knee-slapping, foot-stomping, 242 00:09:32,448 --> 00:09:35,827 honky-tonk good time ho-down. 243 00:09:35,931 --> 00:09:38,103 - So, wait, Brenda's bow-legged where you're from? 244 00:09:38,206 --> 00:09:39,448 - DANNI: You don't know Brenda. 245 00:09:39,551 --> 00:09:41,931 You focusing on the wrong part of the story. 246 00:09:42,034 --> 00:09:45,517 - Whatever, look, okay, I'm sorry, you know? 247 00:09:45,620 --> 00:09:47,448 I never thought about it, you know? 248 00:09:47,551 --> 00:09:49,068 Honestly, I thought you were happy, 249 00:09:49,172 --> 00:09:50,586 and apparently you're not. 250 00:09:50,689 --> 00:09:52,275 - No, no, I didn't say I wasn't happy. 251 00:09:52,379 --> 00:09:53,793 I'm happy. 252 00:09:53,896 --> 00:09:56,344 - Then what are you saying? - I'm happy, I'm just, I just-- 253 00:09:56,448 --> 00:10:00,620 I just feel like we need to have some more in common. 254 00:10:00,724 --> 00:10:02,758 You know, I... 255 00:10:02,862 --> 00:10:04,034 I like having you. 256 00:10:04,137 --> 00:10:09,586 You're just, it's a lot, because we wake up together, 257 00:10:09,689 --> 00:10:11,310 even when it's really, really, so early. 258 00:10:11,413 --> 00:10:15,137 - Okay, okay, look, I was under the impression 259 00:10:15,241 --> 00:10:16,344 that you liked waking up to me. 260 00:10:16,448 --> 00:10:17,758 - I do. - You do? 261 00:10:17,862 --> 00:10:20,931 - Mm-hmm. - Okay. 262 00:10:21,034 --> 00:10:23,413 - And I do. 263 00:10:23,517 --> 00:10:27,034 - Oh, okay. That's news to me. 264 00:10:27,137 --> 00:10:28,310 - You know what, let's just drop it. 265 00:10:28,413 --> 00:10:29,689 Let's just go eat. - No, no, no-- 266 00:10:29,793 --> 00:10:31,862 - 'Cause I don't wanna upset you or nothing. 267 00:10:31,965 --> 00:10:34,310 - Let's not drop it, all right? I'm not upset at all. 268 00:10:34,413 --> 00:10:37,965 Just tell me. 269 00:10:38,068 --> 00:10:40,103 - Preston, it really has nothing to do with you. 270 00:10:40,206 --> 00:10:44,896 You know, like, I've lived alone for a very long time, 271 00:10:45,000 --> 00:10:48,689 so after a long day like this, I like to close the door 272 00:10:48,793 --> 00:10:52,448 on everyone in the world and just... [sighing] 273 00:10:52,551 --> 00:10:55,379 Just sit here by myself and think and smoke 274 00:10:55,482 --> 00:11:01,000 and be weird, alone. 275 00:11:01,103 --> 00:11:03,862 - Thank you for telling me this. 276 00:11:03,965 --> 00:11:05,482 - It doesn't mean that I don't want you, 277 00:11:05,586 --> 00:11:06,827 you know that, right? 278 00:11:06,931 --> 00:11:08,724 Like, I like having you. 279 00:11:08,827 --> 00:11:11,000 - Yeah, I get it. 280 00:11:11,103 --> 00:11:12,586 - Do you? 281 00:11:12,689 --> 00:11:18,034 - I can go stay with my cousin until I get a place of my own. 282 00:11:18,137 --> 00:11:23,000 Whenever you want to see me, I can just come by. 283 00:11:23,103 --> 00:11:24,413 - Okay. 284 00:11:24,517 --> 00:11:26,034 Are you sure you're not upset? 285 00:11:26,137 --> 00:11:28,137 I do. 286 00:11:28,241 --> 00:11:30,655 - I'm not upset. 287 00:11:30,758 --> 00:11:33,931 But, you know, it all makes sense now, 288 00:11:34,034 --> 00:11:37,689 you running out of here and working doubles. 289 00:11:37,793 --> 00:11:40,000 All you had to do was just tell me. 290 00:11:40,103 --> 00:11:46,344 - Yeah, I know, I just didn't want to upset you. 291 00:11:46,448 --> 00:11:50,793 - So, you know, you go on, I'll run you a bath, 292 00:11:50,896 --> 00:11:55,827 you go relax, and I'll set the table. 293 00:11:55,931 --> 00:11:59,344 - All right. You promise you're good? 294 00:11:59,448 --> 00:12:01,517 - I'm good. - DANNI: You cool? 295 00:12:01,620 --> 00:12:03,586 - As cool as can be. - DANNI: Okay. 296 00:12:03,689 --> 00:12:06,620 Thank you. - Mm-hmm. 297 00:12:10,551 --> 00:12:17,793 - ♪ 298 00:12:22,000 --> 00:12:24,620 - CALVIN: Oh, don't you look comfortable? 299 00:12:24,724 --> 00:12:28,068 - MAURICE: Oh, well, this is my, um, "I'm having company" outfit. 300 00:12:28,172 --> 00:12:29,655 - Again? 301 00:12:29,758 --> 00:12:34,137 - Yes, so I need you to vacate the premises. 302 00:12:34,241 --> 00:12:36,206 - Maurice, you have a room. 303 00:12:36,310 --> 00:12:38,586 - MAURICE: Yes, but the room is not big enough 304 00:12:38,689 --> 00:12:42,172 for the activities that I have planned on tonight. 305 00:12:42,275 --> 00:12:44,655 - I pay rent here, too, and I'm not leaving. 306 00:12:44,758 --> 00:12:46,724 - MAURICE: Okay, well, just get ready for ass 307 00:12:46,827 --> 00:12:48,896 to be thrown all over this place. 308 00:12:49,000 --> 00:12:50,586 - Why did I even move in here? 309 00:12:50,689 --> 00:12:52,275 - MAURICE: You made a mistake. 310 00:12:52,379 --> 00:12:53,965 - CALVIN: Well, you know what,#I want my money back. 311 00:12:54,068 --> 00:12:55,965 - MAURICE: Yeah, girl, that's never happening. 312 00:12:56,068 --> 00:12:57,689 - Maurice? - [knocking on door] 313 00:12:57,793 --> 00:13:01,724 - Can you please get the door for my gentleman caller? 314 00:13:01,827 --> 00:13:03,000 - What you think this is, "Gone With--" 315 00:13:03,103 --> 00:13:04,206 - Gay. 316 00:13:04,310 --> 00:13:05,965 - You know what? 317 00:13:06,068 --> 00:13:08,586 [Calving sighing] 318 00:13:11,551 --> 00:13:13,103 - QUE: Hey, what's up, man? 319 00:13:13,206 --> 00:13:16,793 - Maurice, your sticky-fingered house guest is here. 320 00:13:16,896 --> 00:13:18,172 - Hey, that's cold. 321 00:13:18,275 --> 00:13:21,103 - I'm just stating the truth. - Okay. 322 00:13:21,206 --> 00:13:22,413 You right, but, relax. 323 00:13:22,517 --> 00:13:23,965 - MAURICE: Mm-hmm. 324 00:13:25,965 --> 00:13:27,551 - How you doing? - Hey. 325 00:13:27,655 --> 00:13:29,275 - QUE: Hey. - Hey, Calvin? 326 00:13:29,379 --> 00:13:31,275 - CALVIN: What? - Phone for you. 327 00:13:31,379 --> 00:13:33,241 - What you talking about? That's your phone. 328 00:13:33,344 --> 00:13:36,000 - MAURICE: Mm-hmm. Call for you. 329 00:13:36,103 --> 00:13:38,965 - Who is it? - Just talk. 330 00:13:39,068 --> 00:13:40,379 - Hello? 331 00:13:40,482 --> 00:13:41,931 - SABRINA: Yes, hello? 332 00:13:42,034 --> 00:13:43,724 - Sabrina? 333 00:13:43,827 --> 00:13:45,206 - SABRINA: Calvin? 334 00:13:45,310 --> 00:13:48,551 - Uh, hey, what's up? 335 00:13:48,655 --> 00:13:51,689 - SABRINA: I don't know. Maurice called me. 336 00:13:51,793 --> 00:13:53,000 - Oh, he did? 337 00:13:53,103 --> 00:13:55,793 - Yes, now you talk to her, and you talk to him, 338 00:13:55,896 --> 00:13:57,103 and figure it out! 339 00:13:57,206 --> 00:13:58,758 Don't use up my minutes. 340 00:13:58,862 --> 00:14:01,068 Come on, Que! 341 00:14:01,172 --> 00:14:02,896 I wanna give you my new fragrance! 342 00:14:03,000 --> 00:14:04,931 It's called "Big Bitch"! 343 00:14:06,448 --> 00:14:07,655 - Look, I'm sorry. 344 00:14:07,758 --> 00:14:09,344 You know, he shouldn't have done that. 345 00:14:09,448 --> 00:14:11,517 - SABRINA: How are you? 346 00:14:11,620 --> 00:14:14,965 - I'm good, but, he shouldn't have called you. 347 00:14:15,068 --> 00:14:16,413 I'm sorry. 348 00:14:16,517 --> 00:14:18,689 - SABRINA: I would love to talk to you, Calvin. 349 00:14:18,793 --> 00:14:20,448 - Why don't you talk to your boyfriend at the bank? 350 00:14:20,551 --> 00:14:22,551 - SABRINA: Can you just come over? 351 00:14:22,655 --> 00:14:24,689 We're adults. We should talk about this. 352 00:14:24,793 --> 00:14:26,034 - Sabrina. 353 00:14:26,137 --> 00:14:27,344 - SABRINA: Please. 354 00:14:27,448 --> 00:14:29,448 - [Calvin sighing] 355 00:14:29,551 --> 00:14:31,034 All right, what time? 356 00:14:31,137 --> 00:14:33,172 - SABRINA: I'm here now. 357 00:14:33,275 --> 00:14:34,827 - All right, I'm on my way. 358 00:14:34,931 --> 00:14:36,517 - SABRINA: Okay. 359 00:14:37,862 --> 00:14:39,862 - I'ma get you for this shit, Maurice! 360 00:14:39,965 --> 00:14:43,931 - MAURICE: You can thank me later for a fee! 361 00:14:44,034 --> 00:14:54,931 - ♪ 362 00:14:55,793 --> 00:14:58,137 - Hey there, girl. - Hi. 363 00:14:58,241 --> 00:15:00,206 - I love that suit. 364 00:15:01,586 --> 00:15:04,551 - Thank you. - Where you get it at? 365 00:15:04,655 --> 00:15:06,758 - Pam, it's impolite to ask me where I get my clothes. 366 00:15:06,862 --> 00:15:10,241 - Since when? Shit, we black. 367 00:15:10,344 --> 00:15:11,793 - Is Karen here? 368 00:15:11,896 --> 00:15:15,344 - Yeah, girl, she in her office, but she's in a mood. 369 00:15:15,448 --> 00:15:18,551 - Do you know why? 370 00:15:18,655 --> 00:15:20,241 - 'Cause one of the stylists quit, child, 371 00:15:20,344 --> 00:15:21,827 and taken all her clients. 372 00:15:21,931 --> 00:15:23,379 - Why? 373 00:15:23,482 --> 00:15:26,275 - Go on back and ask about it. 374 00:15:26,379 --> 00:15:28,689 - Okay. Um, thank you. 375 00:15:28,793 --> 00:15:30,655 - PAM: Enter at your own risk, though. 376 00:15:30,758 --> 00:15:34,586 - ♪ 377 00:15:34,689 --> 00:15:36,896 - [knocking on door] 378 00:15:37,000 --> 00:15:38,793 - KAREN: Come in. 379 00:15:41,275 --> 00:15:42,724 - Hi. 380 00:15:42,827 --> 00:15:45,000 - KAREN: What are you doing here? 381 00:15:45,103 --> 00:15:49,758 - I need to talk to you. 382 00:15:49,862 --> 00:15:51,586 - About him? 383 00:15:51,689 --> 00:15:54,206 - Look, I need my best friend, okay? 384 00:15:54,310 --> 00:15:56,965 - Okay. 385 00:15:57,068 --> 00:15:58,517 - Are you gonna stop with the bullshit? 386 00:15:58,620 --> 00:16:01,137 - I said okay. - ANDI: Great, okay. 387 00:16:05,241 --> 00:16:08,827 I walked in my house and Gary had two women 388 00:16:08,931 --> 00:16:12,448 in my bedroom, one in my bed. 389 00:16:12,551 --> 00:16:14,862 - Okay. 390 00:16:14,965 --> 00:16:16,758 - Don't do that. - Don't do what? 391 00:16:16,862 --> 00:16:18,620 - Just let me... Let me finish. 392 00:16:18,724 --> 00:16:21,965 Okay, so, um, one was his therapist, 393 00:16:22,068 --> 00:16:26,586 and the other was a woman she hired to help him 394 00:16:26,689 --> 00:16:27,827 with the issues we're having. 395 00:16:27,931 --> 00:16:30,068 I mean, she had on clothes, but still... 396 00:16:30,172 --> 00:16:33,517 - Well, what issues are you having? 397 00:16:33,620 --> 00:16:37,517 - ANDI: We're not having sex because of Paris. 398 00:16:37,620 --> 00:16:39,724 Gary says every time he touches me, 399 00:16:39,827 --> 00:16:42,448 he sees me having sex with Paris, 400 00:16:42,551 --> 00:16:45,689 and he's turned off. 401 00:16:45,793 --> 00:16:48,655 So he hires some quack. 402 00:16:48,758 --> 00:16:51,000 If you ask me, she's crazy as hell. 403 00:16:51,103 --> 00:16:54,482 - I have heard of therapists bringing in other people 404 00:16:54,586 --> 00:16:58,310 to help with sexual issues, so. 405 00:16:58,413 --> 00:16:59,862 - Really? 406 00:16:59,965 --> 00:17:03,344 - Yeah, one of my clients, she, um, and her husband. 407 00:17:03,448 --> 00:17:04,827 They've done it. 408 00:17:04,931 --> 00:17:06,517 - Don't you think that's kind of weird. 409 00:17:06,619 --> 00:17:08,792 - I do. 410 00:17:08,896 --> 00:17:10,241 But I have heard of it. 411 00:17:10,344 --> 00:17:13,655 Andi... 412 00:17:13,758 --> 00:17:15,723 Look, the way I feel about him, 413 00:17:15,827 --> 00:17:18,137 you know I wouldn't say it if it wasn't true. 414 00:17:18,241 --> 00:17:20,758 - I gave him his ring back. - Okay. 415 00:17:20,862 --> 00:17:22,550 - Stop saying "okay". 416 00:17:22,655 --> 00:17:24,655 - Andi, what do you want me to say? 417 00:17:24,758 --> 00:17:26,931 - Look, he's... 418 00:17:27,034 --> 00:17:28,793 He's been going to the gym. 419 00:17:28,896 --> 00:17:30,931 - The place that he used to tell his wife he was going 420 00:17:31,034 --> 00:17:34,931 when he was actually seeing you? 421 00:17:35,034 --> 00:17:36,275 - Yeah. 422 00:17:36,379 --> 00:17:40,793 He went last night and he came back this morning. 423 00:17:40,896 --> 00:17:43,413 - You don't believe he's really there, huh? 424 00:17:43,517 --> 00:17:45,413 - Not for a damn second. 425 00:17:45,517 --> 00:17:48,275 - Well... 426 00:17:48,379 --> 00:17:49,344 What does your intuition tell-- 427 00:17:49,448 --> 00:17:51,551 - He's lying! 428 00:17:51,655 --> 00:17:54,620 - Well, I would listen to that, then. 429 00:17:54,724 --> 00:17:56,482 - When is it gonna happen, hm? 430 00:17:56,586 --> 00:17:57,931 - What? 431 00:17:58,034 --> 00:18:01,275 - ANDI: When is it gonna happen that I meet a man, 432 00:18:01,379 --> 00:18:02,896 and it's drama-free? 433 00:18:03,000 --> 00:18:05,931 That I meet someone who wants exactly what I want-- 434 00:18:06,034 --> 00:18:07,517 - KAREN: You have to stop letting the drama 435 00:18:07,620 --> 00:18:09,448 come to you, Andi. 436 00:18:09,551 --> 00:18:11,379 - What do I do now, Karen? 437 00:18:14,034 --> 00:18:18,103 - Why don't we focus on what you don't do, maybe? 438 00:18:20,586 --> 00:18:21,689 - I need a damn drink. 439 00:18:21,793 --> 00:18:23,413 - Oh, say less. 440 00:18:23,517 --> 00:18:24,551 Have a seat. 441 00:18:24,655 --> 00:18:27,379 Come on, have a seat. 442 00:18:27,482 --> 00:18:29,551 I got a bottle. 443 00:18:29,655 --> 00:18:30,896 Not the cheap shit that Brina be having. 444 00:18:31,000 --> 00:18:32,758 - ANDI: You're not fast enough. - KAREN: You welcome. 445 00:18:32,862 --> 00:18:37,344 - Yep. I need... 446 00:18:37,448 --> 00:18:38,620 This is what I'm talking about. 447 00:18:38,724 --> 00:18:41,172 You want some? - Yes, I do. 448 00:18:42,275 --> 00:18:44,344 - Here you go. 449 00:18:49,724 --> 00:18:52,517 - Okay, I'ma put the rest of this away. 450 00:18:52,620 --> 00:18:56,034 - That's good. That's real good! 451 00:18:56,137 --> 00:18:58,068 - What was that? - ANDI: Don't put it away. 452 00:18:58,172 --> 00:18:59,310 - [Karen laughing] 453 00:19:01,517 --> 00:19:09,620 - ♪ 454 00:19:09,724 --> 00:19:11,724 - Preston? 455 00:19:30,586 --> 00:19:33,310 We'll be good. 456 00:19:33,413 --> 00:19:36,517 - ♪ 457 00:19:36,620 --> 00:19:38,344 - So what you gonna do? 458 00:19:43,206 --> 00:19:45,034 - I am going to... 459 00:19:45,137 --> 00:19:48,172 I'm gonna go home and talk to him. 460 00:19:48,275 --> 00:19:50,620 - Okay. Call me. 461 00:19:50,724 --> 00:19:53,000 - Okay. - So y'all talking again? 462 00:19:53,103 --> 00:19:54,793 - We never stopped talking, Pam. 463 00:19:54,896 --> 00:19:58,103 - You still being nosy, Pam? 464 00:19:58,206 --> 00:20:02,379 - I love you, girl. - I love you too, babe, relax. 465 00:20:02,482 --> 00:20:06,103 - Pam? - Bye, Andi, girl! 466 00:20:07,586 --> 00:20:10,206 Girl, she be killing in them clothes! 467 00:20:10,310 --> 00:20:12,793 - Pam? - Hmm? 468 00:20:12,896 --> 00:20:15,931 - When'd you get your hair done? 469 00:20:16,034 --> 00:20:18,379 - Last week. - KAREN: No, ma'am. 470 00:20:18,482 --> 00:20:19,793 - What? 471 00:20:19,896 --> 00:20:23,586 - It was not like that yesterday. 472 00:20:23,689 --> 00:20:24,827 - You know what, when I went home, 473 00:20:24,931 --> 00:20:26,103 I washed it and recurled it. 474 00:20:26,206 --> 00:20:27,965 - Oh, you lying! 475 00:20:28,068 --> 00:20:30,034 You going to Isaiah's, ain't you? 476 00:20:30,137 --> 00:20:32,000 - You don't never have time for Pam, and he cheaper! 477 00:20:32,103 --> 00:20:34,103 - KAREN: Oh, you are so damn wrong! 478 00:20:34,206 --> 00:20:36,620 - I'm sorry! Gots to watch my coins. 479 00:20:36,724 --> 00:20:38,931 - What does it look like when you go in there, huh? 480 00:20:39,034 --> 00:20:41,068 - Like I'm watching my coins. 481 00:20:41,172 --> 00:20:42,137 - KAREN: That's crazy. 482 00:20:42,241 --> 00:20:43,965 He's doing hair out of his mama's house. 483 00:20:44,068 --> 00:20:45,137 - I know! 484 00:20:45,241 --> 00:20:47,206 - He ain't got the overhead that I got here! 485 00:20:47,310 --> 00:20:48,586 - He's so smart. 486 00:20:48,689 --> 00:20:50,586 That's why he can charge so little. 487 00:20:50,689 --> 00:20:53,448 - Okay, Pam, got it. 488 00:20:53,551 --> 00:20:55,241 I got it. 489 00:20:57,310 --> 00:20:59,724 - Ooh, uh-uh! 490 00:20:59,827 --> 00:21:02,172 - KAREN: What, Pam? - Look at this! 491 00:21:04,758 --> 00:21:07,931 - Damn. - PAM: Is it his car? 492 00:21:11,620 --> 00:21:13,103 Ooh, hey, Zac. 493 00:21:13,206 --> 00:21:14,448 - What's up, Pam? 494 00:21:14,551 --> 00:21:16,655 - Is that your car you're driving? 495 00:21:16,758 --> 00:21:18,448 - Yes, it is. 496 00:21:18,551 --> 00:21:20,724 - Slangin' again? 497 00:21:20,827 --> 00:21:22,172 - No, I'm not, Pam. 498 00:21:22,275 --> 00:21:23,413 - [Pam scoffing] 499 00:21:23,517 --> 00:21:24,965 - Hey, Karen. 500 00:21:25,068 --> 00:21:26,172 - Hey. 501 00:21:26,275 --> 00:21:29,068 - Can I talk to you? 502 00:21:29,172 --> 00:21:30,310 - Yeah. 503 00:21:30,413 --> 00:21:31,724 Pam was just leaving. 504 00:21:31,827 --> 00:21:34,103 - Where am I going? - Home. I'll close up. 505 00:21:34,206 --> 00:21:35,551 - Oh, okay. 506 00:21:35,655 --> 00:21:37,344 That suit is sharp! 507 00:21:37,448 --> 00:21:38,827 - Players, Inc. 508 00:21:38,931 --> 00:21:41,344 - Go ahead. - Can I get my phone? 509 00:21:41,448 --> 00:21:44,517 - Yes, get it. Hurry up, damn! 510 00:21:44,620 --> 00:21:46,586 - 'Cause I'm about to get a picture of Zac. 511 00:21:46,689 --> 00:21:48,344 - ZAC: Come on. 512 00:21:48,448 --> 00:21:50,068 - Before he go back to jail. 513 00:21:50,172 --> 00:21:51,551 - Ain't nobody going to jail with your nosy ass. 514 00:21:51,655 --> 00:21:52,931 - PAM: Stay free! 515 00:21:54,103 --> 00:21:56,965 - I'll try, Pam. - PAM: Mm-hmm. 516 00:21:58,586 --> 00:22:00,310 - What's up? 517 00:22:02,172 --> 00:22:04,379 - I know your girl told you. 518 00:22:04,482 --> 00:22:07,413 - Told me what? 519 00:22:07,517 --> 00:22:09,448 - That I had a stock that hit. 520 00:22:09,551 --> 00:22:12,241 - Oh, no. 521 00:22:12,344 --> 00:22:13,620 - Karen, stop playing. 522 00:22:13,724 --> 00:22:15,241 You'd've been all over my ass. 523 00:22:15,344 --> 00:22:16,551 "Zac, who's car is that? 524 00:22:16,655 --> 00:22:17,793 "Who's clothes you wearing? 525 00:22:17,896 --> 00:22:20,862 Don't bring the streets up in my business, Zac." 526 00:22:20,965 --> 00:22:23,931 - Just know that $700,000 can go real quick. 527 00:22:24,034 --> 00:22:26,482 Take it from someone who knows, okay? 528 00:22:26,586 --> 00:22:28,448 - I knew they told you. 529 00:22:28,551 --> 00:22:31,206 - Danni, not Brina. 530 00:22:31,310 --> 00:22:32,448 - Well. 531 00:22:32,551 --> 00:22:33,724 - KAREN: Yeah. 532 00:22:33,827 --> 00:22:37,379 - Here. 533 00:22:37,482 --> 00:22:39,931 - What is this? 534 00:22:40,034 --> 00:22:44,344 - It's the money I owe you, for the past three years. 535 00:22:44,448 --> 00:22:47,068 - Zac. - ZAC: What? 536 00:22:47,172 --> 00:22:49,000 Take it. 537 00:22:49,103 --> 00:22:53,310 This is what I wish I always could've did. 538 00:22:59,413 --> 00:23:00,793 - Thank you. 539 00:23:00,896 --> 00:23:03,758 - I know it's kind of late and it took a long time, 540 00:23:03,862 --> 00:23:08,413 but hopefully it's right on time. 541 00:23:08,517 --> 00:23:12,413 - It really is, I mean. 542 00:23:12,517 --> 00:23:16,517 - I love you, Karen. 543 00:23:16,620 --> 00:23:18,413 - Love you too, Zac. 544 00:23:24,896 --> 00:23:26,310 - I'll see you. 545 00:23:28,586 --> 00:23:32,793 - Where are you going? 546 00:23:32,896 --> 00:23:35,000 - You don't wanna know that. 547 00:23:37,379 --> 00:23:40,586 - Fatima's. 548 00:23:40,689 --> 00:23:43,275 - You jealous? - No. 549 00:23:43,379 --> 00:23:46,103 No, just, um... 550 00:23:48,758 --> 00:23:52,068 - So what? 551 00:23:52,172 --> 00:23:56,586 - I ain't never seen you like this, and... 552 00:23:56,689 --> 00:23:59,310 It looks good on you. 553 00:23:59,413 --> 00:24:02,068 - It does, doesn't it? 554 00:24:05,689 --> 00:24:09,068 You got something you wanna say? 555 00:24:09,172 --> 00:24:12,482 - No. 556 00:24:14,137 --> 00:24:18,344 - Now is the best time. 557 00:24:18,448 --> 00:24:23,068 - Should I say let's get back together? 558 00:24:23,172 --> 00:24:26,103 Go home, start over? 559 00:24:29,827 --> 00:24:33,241 Think I've said that too many times. 560 00:24:33,344 --> 00:24:37,137 I know you've said it too many times, 561 00:24:37,241 --> 00:24:43,034 so, maybe we just let this be what it should be. 562 00:24:51,517 --> 00:24:53,482 - I would have to agree. 563 00:25:00,586 --> 00:25:02,931 - Bye, Zac. 564 00:25:03,034 --> 00:25:05,206 - Good bye, Karen. 565 00:25:08,931 --> 00:25:11,689 - Enjoy the rest of the night. 566 00:25:11,793 --> 00:25:14,896 - Oh, I plan to. 567 00:25:15,000 --> 00:25:18,517 - You really do look good. 568 00:25:18,620 --> 00:25:20,137 - You really do, too. 569 00:25:20,241 --> 00:25:23,068 - And I'm really happy for you. 570 00:25:26,137 --> 00:25:28,000 - Bye, Karen. 571 00:25:37,275 --> 00:25:39,793 - ♪ 572 00:25:39,896 --> 00:25:42,793 - [phone ringing] - ROBIN: Yeah? 573 00:25:42,896 --> 00:25:44,655 - It's Andi. 574 00:25:44,758 --> 00:25:47,310 - ROBIN: Oh, hi. How are you? 575 00:25:47,413 --> 00:25:49,310 - I'm good. 576 00:25:49,413 --> 00:25:52,586 I have the, uh, paperwork for the settlement. 577 00:25:52,689 --> 00:25:54,413 - ROBIN: So soon? 578 00:25:54,517 --> 00:25:56,965 - Yeah. 579 00:25:57,068 --> 00:26:01,896 - I could bring it to your hotel, if you want. 580 00:26:02,000 --> 00:26:05,620 - ROBIN: I'm actually in the office. 581 00:26:05,724 --> 00:26:08,724 - Where? 582 00:26:08,827 --> 00:26:10,275 - ROBIN: Here. 583 00:26:12,758 --> 00:26:16,068 - Hi. - Hi. 584 00:26:20,172 --> 00:26:24,172 This makes me wish I was at the hotel. 585 00:26:24,275 --> 00:26:26,034 - Yeah? 586 00:26:26,137 --> 00:26:29,137 - You came back to get this? 587 00:26:29,241 --> 00:26:31,965 - Um, I did. 588 00:26:34,413 --> 00:26:36,620 - You know, I could pretend like I didn't get the call, 589 00:26:36,724 --> 00:26:37,827 and you could bring it over. 590 00:26:37,931 --> 00:26:41,689 - No, you're here now, so... 591 00:26:41,793 --> 00:26:45,034 - Where's your ring? 592 00:26:45,137 --> 00:26:50,689 - Uh, I took it off. - Is everything okay? 593 00:26:50,793 --> 00:26:52,551 - Yeah. 594 00:26:57,275 --> 00:27:00,206 - Is it anything to do with the other night? 595 00:27:00,310 --> 00:27:02,379 - No. 596 00:27:02,482 --> 00:27:03,793 - You sure? 597 00:27:03,896 --> 00:27:07,551 - Yeah, um, let me get this for you. 598 00:27:07,655 --> 00:27:12,068 - Okay. 599 00:27:12,172 --> 00:27:14,482 Uh, you have anything to drink? 600 00:27:14,586 --> 00:27:16,482 - ANDI: Not really. 601 00:27:16,586 --> 00:27:18,862 No. 602 00:27:18,965 --> 00:27:22,103 - You sure? 603 00:27:22,206 --> 00:27:24,517 - I may have something. 604 00:27:24,620 --> 00:27:26,103 - Okay. 605 00:27:28,517 --> 00:27:29,862 Ooh, hold on now! 606 00:27:29,965 --> 00:27:32,965 - [Andi giggling] - Good stuff, okay! 607 00:27:33,068 --> 00:27:34,862 Can I pour? - Sure. 608 00:27:34,965 --> 00:27:36,862 We have some cups in the break room. 609 00:27:36,965 --> 00:27:38,724 - Okay. I'll go get 'em. 610 00:27:38,827 --> 00:27:41,103 - Okay. - ROBIN: Mm-hmm! 611 00:27:44,827 --> 00:27:48,103 - Andi, what the-- are you doing? 612 00:27:48,206 --> 00:27:49,862 - ♪ 613 00:27:49,965 --> 00:27:51,482 - ANDI: For real? - ROBIN: For real. 614 00:27:51,586 --> 00:27:52,827 - That is insane. 615 00:27:52,931 --> 00:27:54,655 - I know, I thought the same thing. 616 00:27:58,413 --> 00:28:00,862 - Wow. - What? 617 00:28:00,965 --> 00:28:03,551 - We finished the whole bottle. 618 00:28:03,655 --> 00:28:06,172 - Did we? - Mm-hmm. 619 00:28:06,275 --> 00:28:09,034 - How did that happen? 620 00:28:09,137 --> 00:28:13,310 - The laughing, talking, stories. 621 00:28:13,413 --> 00:28:14,827 - ROBIN: I know, I know what you mean, 622 00:28:14,931 --> 00:28:16,103 what you mean. 623 00:28:22,931 --> 00:28:27,137 - Have you ever felt like you met someone 624 00:28:27,241 --> 00:28:31,448 and you've known them for years? 625 00:28:34,758 --> 00:28:37,137 - See, I was just about to say the same thing. 626 00:28:37,241 --> 00:28:39,965 - ANDI: You weren't. - I was. 627 00:28:40,068 --> 00:28:42,103 - You weren't! - ROBIN: I swear to you, I was. 628 00:28:44,827 --> 00:28:48,517 I feel like... 629 00:28:48,620 --> 00:28:51,103 I feel like I've known you forever. 630 00:28:54,000 --> 00:28:56,482 - I feel the same. - ROBIN: Really? 631 00:28:59,310 --> 00:29:02,000 Feel like I've kissed you before, too. 632 00:29:02,103 --> 00:29:04,793 - I'm gonna remember that. 633 00:29:12,655 --> 00:29:14,413 - [knocking on door] 634 00:29:29,000 --> 00:29:30,172 - What's up? 635 00:29:30,275 --> 00:29:32,206 - FATIMA: Damn. 636 00:29:32,310 --> 00:29:33,965 - You like? - [Fatima laughing] 637 00:29:34,068 --> 00:29:36,275 Here you come in here looking like 00-Negro. 638 00:29:36,379 --> 00:29:38,310 - Something like, you know? - I like it. 639 00:29:38,413 --> 00:29:40,758 - FATIMA: What, you got paid today? 640 00:29:40,862 --> 00:29:42,034 - A little bit. 641 00:29:42,137 --> 00:29:45,379 - Oh, well, instead of spending on that, 642 00:29:45,482 --> 00:29:49,068 I think you should've got you a place. 643 00:29:49,172 --> 00:29:52,103 - ZAC: What if I told you I did that as well? 644 00:29:52,206 --> 00:29:55,206 - How you do that with $25,000? 645 00:29:55,310 --> 00:29:58,413 - Maybe I got more than $25,000. 646 00:29:58,517 --> 00:29:59,758 - What? 647 00:29:59,862 --> 00:30:03,586 - ZAC: What if I told you I put that money on a stock, 648 00:30:03,689 --> 00:30:05,310 and it hit big? 649 00:30:05,413 --> 00:30:06,517 - What? 650 00:30:06,620 --> 00:30:11,931 - Yes, and I'm looking at a crib, 651 00:30:12,034 --> 00:30:15,620 and I have enough left over to purchase some other property 652 00:30:15,724 --> 00:30:17,758 and flip 'em like they do at Chain Breakers, 653 00:30:17,862 --> 00:30:22,862 but I'ma do it for myself. 654 00:30:22,965 --> 00:30:25,103 - What? - Yes. 655 00:30:30,034 --> 00:30:31,586 - Excuse me. 656 00:30:33,310 --> 00:30:35,517 - What stock is this? 657 00:30:35,620 --> 00:30:37,724 - Bellanice. 658 00:30:37,827 --> 00:30:39,551 - Okay. 659 00:30:39,655 --> 00:30:41,655 - What was that? "Okay?? 660 00:30:41,758 --> 00:30:43,724 - I need to look that up. 661 00:30:43,827 --> 00:30:45,103 - Yeah? What, you don't trust me? 662 00:30:45,206 --> 00:30:47,172 - I'll verify. - Oh, you need verification? 663 00:30:47,275 --> 00:30:48,896 - FATIMA: Yeah. - You need a blue check? 664 00:30:49,000 --> 00:30:49,931 - Uh-huh. - Okay. 665 00:30:50,034 --> 00:30:51,827 - Yeah, I need all that, mm-hmm. 666 00:30:51,931 --> 00:30:54,862 - I want to take you out. 667 00:30:54,965 --> 00:30:56,896 - I cooked. 668 00:30:57,000 --> 00:30:58,758 - I want to take you to Maxine's. 669 00:30:58,862 --> 00:31:01,551 - That place is expensive. 670 00:31:01,655 --> 00:31:03,000 - I got it. 671 00:31:03,103 --> 00:31:05,758 - I don't know how much you got, 672 00:31:05,862 --> 00:31:09,862 but consider it half of that after you pay your taxes. 673 00:31:09,965 --> 00:31:14,413 - Well, capital gains ain't half. 674 00:31:14,517 --> 00:31:16,137 Check me out, check me out. - Look at you! 675 00:31:16,241 --> 00:31:17,517 - Yeah, your man has been reading. 676 00:31:17,620 --> 00:31:18,689 I've been reading. 677 00:31:18,793 --> 00:31:20,103 - I see! - Yes. 678 00:31:20,206 --> 00:31:22,379 - FATIMA: I'm with it. - You with it? 679 00:31:22,482 --> 00:31:25,896 - ZAC: But are you with me, though? 680 00:31:26,000 --> 00:31:27,655 - Zac. - Come on. 681 00:31:27,758 --> 00:31:30,172 You said you want to have some honest conversation, right? 682 00:31:30,275 --> 00:31:33,103 - Yeah, and I told you everything. 683 00:31:33,206 --> 00:31:36,896 - No, you didn't. Tell me how you really feel. 684 00:31:37,000 --> 00:31:39,241 - Why? - What you mean, why? 685 00:31:39,344 --> 00:31:41,827 Because telling me that you used to be into me 686 00:31:41,931 --> 00:31:45,241 isn't telling me how you really feel. 687 00:31:45,344 --> 00:31:47,862 - Zac, it doesn't matter. 688 00:31:47,965 --> 00:31:49,655 - Yes, it does. 689 00:31:49,758 --> 00:31:54,310 It matters to me, because I like waking up to you. 690 00:31:55,931 --> 00:31:58,758 I like the way you smell. 691 00:31:58,862 --> 00:31:59,862 I like the way you taste. 692 00:31:59,965 --> 00:32:02,413 - You do? - Mm-hmm. 693 00:32:03,448 --> 00:32:05,068 I like the way you choke me. 694 00:32:05,172 --> 00:32:06,482 - You like that? - When you grab me. 695 00:32:06,586 --> 00:32:07,896 - You like that? - ZAC: I like. 696 00:32:08,000 --> 00:32:13,517 - Shut up, stop it. - I like you. 697 00:32:13,620 --> 00:32:19,482 - So, what's different than me and all the other girls? 698 00:32:19,586 --> 00:32:22,310 - What? - Karen in particular. 699 00:32:22,413 --> 00:32:24,068 - I knew we was gonna go back here. 700 00:32:24,172 --> 00:32:26,862 It just keeps coming around. 701 00:32:26,965 --> 00:32:29,551 There's nothing to compare, 702 00:32:29,655 --> 00:32:33,655 when you got a woman who's strong and solid, 703 00:32:33,758 --> 00:32:36,137 and you know you solid up around the thigh. 704 00:32:36,241 --> 00:32:39,241 - Shut up. 705 00:32:39,344 --> 00:32:44,482 - A woman with confidence who can give a man confidence. 706 00:32:44,586 --> 00:32:45,793 Let me tell you, 707 00:32:45,896 --> 00:32:48,000 when I first heard about this stock, right, 708 00:32:48,103 --> 00:32:49,413 I was nervous. 709 00:32:49,517 --> 00:32:52,620 I was like, I don't know if I'ma do it. 710 00:32:52,724 --> 00:32:55,241 And I heard this little voice saying, 711 00:32:55,344 --> 00:32:57,758 "Zac, you need to trust yourself, Zac. 712 00:32:57,862 --> 00:32:59,827 "You need to wake up and believe in yourself, Zac." 713 00:32:59,931 --> 00:33:01,758 - That's how I talk? - That's how you talk. 714 00:33:01,862 --> 00:33:03,448 That's how you sound. - That's not how I sound. 715 00:33:03,551 --> 00:33:06,448 - That's exactly how you sound. 716 00:33:06,551 --> 00:33:09,379 And it just made me feel like I can do it. 717 00:33:09,482 --> 00:33:13,413 So I did it, and I did it for me. 718 00:33:13,517 --> 00:33:17,000 I did it for you. I did it for us. 719 00:33:17,103 --> 00:33:19,793 - Zac. - No, seriously. 720 00:33:19,896 --> 00:33:21,620 My whole life, 721 00:33:21,724 --> 00:33:25,206 I ain't never had a woman speak power into me. 722 00:33:25,310 --> 00:33:28,586 Not my mother, not my aunts. 723 00:33:28,689 --> 00:33:30,965 My grandmother. 724 00:33:31,068 --> 00:33:33,172 And then you came. 725 00:33:33,275 --> 00:33:35,379 - Because you can. 726 00:33:35,482 --> 00:33:39,827 - I know. I know. 727 00:33:39,931 --> 00:33:41,137 And it's the truth. 728 00:33:41,241 --> 00:33:43,034 - It is. 729 00:33:43,137 --> 00:33:44,517 - And the truth is, 730 00:33:44,620 --> 00:33:47,275 I don't want you telling that to no other man. 731 00:33:47,379 --> 00:33:49,896 - Well, I'm not a liar. 732 00:33:50,000 --> 00:33:51,827 And if a-- ain't worth shit, 733 00:33:51,931 --> 00:33:56,413 I'm not about to tell him that he is, so, no. 734 00:33:56,517 --> 00:33:59,241 - I think you missing my point. 735 00:33:59,344 --> 00:34:01,896 - No, I... 736 00:34:02,000 --> 00:34:03,448 I heard you. 737 00:34:03,551 --> 00:34:06,793 - You know what I mean, so I'm saying, what's up? 738 00:34:06,896 --> 00:34:08,344 - Zac... 739 00:34:08,447 --> 00:34:11,206 - And Fatima. 740 00:34:11,310 --> 00:34:13,447 Zatima. 741 00:34:13,551 --> 00:34:15,241 Are you Team Zatima? 742 00:34:15,344 --> 00:34:19,068 - Look, that's sweet, it really is. 743 00:34:19,172 --> 00:34:22,516 - It is, I made it up by myself. - Yeah, but, you're not ready. 744 00:34:22,620 --> 00:34:23,931 - Don't do that, don't do that. 745 00:34:24,034 --> 00:34:25,896 - You're not. - Don't, I... 746 00:34:26,000 --> 00:34:28,206 Don't project on me. 747 00:34:28,310 --> 00:34:30,413 Don't do that. 748 00:34:30,516 --> 00:34:32,241 If you not ready, say you not ready, 749 00:34:32,344 --> 00:34:33,931 but don't tell me I'm not ready. 750 00:34:38,206 --> 00:34:39,896 - Can I just-- - No. 751 00:34:40,000 --> 00:34:41,275 - Think about this, please? 752 00:34:41,379 --> 00:34:43,310 - No. You can't. You already thought about it. 753 00:34:43,413 --> 00:34:44,620 - What? No, I-- 754 00:34:44,724 --> 00:34:46,344 - Are you Team Zatima or what? 755 00:34:46,447 --> 00:34:50,137 Is it me and you? 756 00:34:50,241 --> 00:34:51,931 Is it? 757 00:34:52,034 --> 00:34:53,724 - Yes, I guess. 758 00:34:53,827 --> 00:34:55,275 - Really? Yes? 759 00:34:57,896 --> 00:34:59,793 - [knocking on door] 760 00:35:07,068 --> 00:35:08,413 - SABRINA: Who is it? 761 00:35:08,517 --> 00:35:10,000 - CALVIN: It's Calvin. 762 00:35:12,413 --> 00:35:14,517 Hey. - SABRINA: Hey. 763 00:35:14,620 --> 00:35:15,931 Come in. 764 00:35:16,965 --> 00:35:18,206 - You look great. 765 00:35:18,310 --> 00:35:19,689 - So do you. 766 00:35:19,793 --> 00:35:22,206 - Thanks. 767 00:35:22,310 --> 00:35:24,310 So, what's up? 768 00:35:24,413 --> 00:35:26,241 - Right to it, I see. 769 00:35:26,344 --> 00:35:29,206 - You called me over. 770 00:35:40,275 --> 00:35:41,896 - Thank you for coming. 771 00:35:43,793 --> 00:35:46,724 And, Calvin, I know, 772 00:35:46,827 --> 00:35:50,379 I've made you very uncomfortable, 773 00:35:50,482 --> 00:35:53,172 and I don't want you to change your mind on that, 774 00:35:53,275 --> 00:35:55,655 and I don't want you to change. 775 00:35:57,896 --> 00:36:01,103 I just want to make sure that this is right for me. 776 00:36:01,206 --> 00:36:04,034 - Yeah, I get that. 777 00:36:05,310 --> 00:36:06,724 - Of course you do. 778 00:36:06,827 --> 00:36:09,586 You're the most understanding person I know. 779 00:36:09,689 --> 00:36:10,862 - Duh. 780 00:36:10,965 --> 00:36:14,517 - [both laughing] 781 00:36:16,103 --> 00:36:19,689 - I mean, why can't we just do it our way, right? 782 00:36:19,793 --> 00:36:21,275 - Yeah. 783 00:36:21,379 --> 00:36:26,137 Yeah, I think we can, and I think we should. 784 00:36:26,241 --> 00:36:29,068 - Oh, it feels so much better! 785 00:36:29,172 --> 00:36:32,000 Whoo! Okay. 786 00:36:34,827 --> 00:36:37,793 - Because I have missed the hell out of you. 787 00:36:39,310 --> 00:36:41,206 - Have you? 788 00:36:41,310 --> 00:36:43,517 - Yeah. Come here. 789 00:36:43,620 --> 00:36:46,620 Let me show you how much I miss you. 790 00:36:46,724 --> 00:36:48,482 - Calvin. 791 00:36:55,413 --> 00:36:57,172 - [knocking on door] 792 00:36:57,275 --> 00:36:59,034 - Who is it? 793 00:36:59,137 --> 00:37:00,896 - AARON: It's Aaron. 794 00:37:03,068 --> 00:37:04,931 - Hi. - Hey. 795 00:37:06,241 --> 00:37:07,344 I bought this. 796 00:37:07,448 --> 00:37:09,241 - Oh, yes, it is. 797 00:37:09,344 --> 00:37:10,379 [gasping] Ice cream? 798 00:37:10,482 --> 00:37:12,000 Love it, okay. 799 00:37:12,103 --> 00:37:13,482 Come in. - AARON: Thank you. 800 00:37:13,586 --> 00:37:15,482 - It's been that kind of a day. 801 00:37:15,586 --> 00:37:19,551 - Has it? - Yeah. 802 00:37:19,655 --> 00:37:22,310 One of my old employees is trying to steal my clients. 803 00:37:22,413 --> 00:37:23,793 - Really? 804 00:37:23,896 --> 00:37:27,137 - Yeah, undercutting my prices and whatnot. 805 00:37:27,241 --> 00:37:29,034 - Oh, I'm sorry to hear that. 806 00:37:29,137 --> 00:37:30,896 - Ooh. 807 00:37:31,000 --> 00:37:33,413 It's all good, I'ma just, you know, eat this, 808 00:37:33,517 --> 00:37:35,137 and forget about him. 809 00:37:35,241 --> 00:37:36,827 - Uh-huh. 810 00:37:36,931 --> 00:37:40,068 Okay, and how about we watch a great movie, too, all right? 811 00:37:40,172 --> 00:37:42,379 - That too, if you can find one. 812 00:37:42,482 --> 00:37:43,931 - I'm all for it. 813 00:37:46,241 --> 00:37:48,034 - How was your day? 814 00:37:48,137 --> 00:37:51,241 - Uh, it was interesting. 815 00:37:51,344 --> 00:37:53,655 - In what way? 816 00:37:53,758 --> 00:37:54,965 - Well, the past few days, 817 00:37:55,068 --> 00:37:57,931 I've kind of felt like a hypocrite, you know, 818 00:37:58,034 --> 00:38:02,103 and I have this group, and we're supposed to be 819 00:38:02,206 --> 00:38:04,827 guiding them about practicing abstinence, and... 820 00:38:04,931 --> 00:38:06,206 - Oh. 821 00:38:06,310 --> 00:38:08,827 - You know, yeah, so I... 822 00:38:10,344 --> 00:38:12,482 I told them the truth. 823 00:38:12,586 --> 00:38:15,137 - Did you? - Yeah. 824 00:38:15,241 --> 00:38:18,827 And the pastor asked me to leave the teaching. 825 00:38:20,620 --> 00:38:23,068 - Are you serious? - Yeah. 826 00:38:23,172 --> 00:38:24,965 I mean, we're supposed to be the leaders, right? 827 00:38:25,068 --> 00:38:28,413 We have to set an example, so we can't do that. 828 00:38:28,517 --> 00:38:29,827 - I'm so sorry. 829 00:38:29,931 --> 00:38:32,655 - No, it's all right. It's my choice. 830 00:38:32,758 --> 00:38:34,482 - Okay, but I mean, I feel bad. 831 00:38:34,586 --> 00:38:37,517 I was there and I was definitely a part of that. 832 00:38:37,620 --> 00:38:38,896 - See, I didn't want to tell you originally 833 00:38:39,000 --> 00:38:40,758 'cause I didn't want you to feel bad about it. 834 00:38:40,862 --> 00:38:43,344 It's just, I didn't want to leave you in the dark either, 835 00:38:43,448 --> 00:38:46,517 so, it's all right though. 836 00:38:47,586 --> 00:38:50,482 - I'm sorry. - AARON: So am I. 837 00:38:50,586 --> 00:38:53,827 - Hey, you just tell 'em that it won't happen again. 838 00:38:53,931 --> 00:38:57,689 - Yeah, but that would be a lie. - Aaron. 839 00:38:57,793 --> 00:39:03,000 - No, listen, I want it to happen again, 840 00:39:03,103 --> 00:39:06,137 and again, and again. 841 00:39:06,241 --> 00:39:09,517 - That's the problem. This is why you got kicked out. 842 00:39:12,379 --> 00:39:16,137 - Well... 843 00:39:16,241 --> 00:39:22,172 It wouldn't be a problem if, uh, we were married. 844 00:39:22,275 --> 00:39:24,000 - All right, but, I don't know. 845 00:39:24,103 --> 00:39:26,034 - No, Karen. - Mm? 846 00:39:30,551 --> 00:39:31,931 - I want you to marry me. 847 00:39:34,275 --> 00:39:36,655 - Okay, Aaron. - AARON: Now, hold on, listen. 848 00:39:36,758 --> 00:39:38,310 - What? - I'm serious. 849 00:39:38,413 --> 00:39:40,137 Marry me. 850 00:39:40,241 --> 00:39:42,586 We can go see him right now. 851 00:39:43,758 --> 00:39:45,000 - FEMALE SINGER: ♪ You got me trippin, trippin ♪ 852 00:39:45,103 --> 00:39:48,586 - You need some ice cream. Here you go. 853 00:39:48,689 --> 00:39:50,275 Crazy. - That's the best one. 854 00:39:50,379 --> 00:39:52,655 - Mm-hmm. Let's watch this movie. 855 00:39:57,965 --> 00:40:00,862 - Oh, damn. 856 00:40:00,965 --> 00:40:02,241 - What? 857 00:40:02,344 --> 00:40:04,793 - You are really talented. 858 00:40:07,206 --> 00:40:08,413 - Think so? 859 00:40:08,517 --> 00:40:12,931 - Let's go again. 860 00:40:13,034 --> 00:40:15,000 - What time is it? 861 00:40:15,103 --> 00:40:17,724 - Maurice and Que time. 862 00:40:17,827 --> 00:40:23,620 Maurice and Que time, Maurice and Que time. 863 00:40:23,724 --> 00:40:26,586 - Maurice, I need to tell you something. 864 00:40:26,689 --> 00:40:28,724 - What is it? 865 00:40:32,448 --> 00:40:33,586 - I'm gay for pay. 866 00:40:33,689 --> 00:40:35,448 - Well, congratulations, happy birthday. 867 00:40:35,551 --> 00:40:39,172 I won't be giving you shit. 868 00:40:39,275 --> 00:40:40,379 - Well, you 'bout to pay me. 869 00:40:40,482 --> 00:40:41,827 I'm not into this shit 870 00:40:41,931 --> 00:40:44,034 unless there's something in it for me. 871 00:40:44,137 --> 00:40:45,241 - Well, now you tell me. 872 00:40:45,344 --> 00:40:48,000 - You know that. 873 00:40:48,103 --> 00:40:50,275 - You need to get yo ass outta here. 874 00:40:50,379 --> 00:40:53,068 - Are you serious? 875 00:40:53,172 --> 00:40:55,137 - Yes! 876 00:40:58,344 --> 00:41:00,206 Gay for pay. 877 00:41:12,034 --> 00:41:15,620 - QUE: Yeah, I'm with this bitch-ass -- ? 878 00:41:15,724 --> 00:41:19,379 - Uh, who's the bitch-ass -- ? 879 00:41:19,482 --> 00:41:22,068 - Yeah, okay, I'll see y'all there. 880 00:41:22,172 --> 00:41:23,896 Fo' sho'. 881 00:41:26,551 --> 00:41:30,413 - Yeah, yeah, you need, you need to go. 882 00:41:30,517 --> 00:41:32,413 - QUE: I want my-- money. - [gun latching] 883 00:41:32,517 --> 00:41:33,827 - What? 884 00:41:33,931 --> 00:41:36,413 Get yo ass out of my-- house is what I know. 885 00:41:36,517 --> 00:41:38,896 - ♪ 886 00:41:39,000 --> 00:41:40,482 - What the-- are you doing? 887 00:41:40,586 --> 00:41:41,965 - We're going to your bank. 888 00:41:42,068 --> 00:41:44,482 You gonna open them goddamn doors. 889 00:41:44,586 --> 00:41:46,551 We 'bout to rob that sweet ass. 890 00:41:46,655 --> 00:41:48,000 You hear me? 891 00:41:50,620 --> 00:41:52,379 - NARRATOR: Next, on "Sistas". 892 00:41:52,482 --> 00:41:53,551 - You gonna give me all the money 893 00:41:53,655 --> 00:41:54,655 that's in that bitch. 894 00:41:54,758 --> 00:41:56,758 - You gotta be-- kidding me right now. 895 00:41:56,862 --> 00:41:58,206 - No, I'm not. 896 00:41:58,310 --> 00:41:59,931 - Are you trying to upset me? 897 00:42:00,034 --> 00:42:01,827 Are you trying to make me go back to the old me? 898 00:42:01,931 --> 00:42:03,689 - Did the old you ever leave, Gary? 899 00:42:03,793 --> 00:42:05,103 - I asked you to marry me. 900 00:42:05,206 --> 00:42:07,206 - Aaron, you jokin', stop. 901 00:42:07,310 --> 00:42:08,586 - Yeah, I was not joking. 902 00:42:08,689 --> 00:42:09,620 - There's something going on here 903 00:42:09,724 --> 00:42:10,965 that's bigger than us. 904 00:42:11,068 --> 00:42:12,482 - I missed you so much. 905 00:42:12,586 --> 00:42:13,931 - He left last night. 906 00:42:14,034 --> 00:42:15,482 - You did say you needed space, Danni. 907 00:42:15,586 --> 00:42:16,931 - I'm talking about Zac. 908 00:42:17,034 --> 00:42:18,310 - Is that your business? 909 00:42:18,413 --> 00:42:20,000 - I just hope he ain't doing nothing illegal, that's all. 910 00:42:48,137 --> 00:42:50,068 - ♪ 911 00:42:51,068 --> 00:42:53,620 - ♪ 912 00:42:54,620 --> 00:42:58,655 - ♪ 63117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.