All language subtitles for Tyler.Perrys.Sistas.S03E04.Just.a.Talk.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,689 --> 00:00:10,344 - MAN: Oh, I love it. I love it, oh yeah! 2 00:00:10,448 --> 00:00:11,517 - What are you guys doing here? 3 00:00:11,620 --> 00:00:13,275 - FEMALE NARRATOR: Previously on "Sistas"-- 4 00:00:13,379 --> 00:00:15,034 - Did you see all the bridesmaids' dresses back there? 5 00:00:15,137 --> 00:00:16,448 Would you ladies mind trying them on? 6 00:00:16,551 --> 00:00:17,655 - [laughs] 7 00:00:17,758 --> 00:00:20,241 - [everyone clamoring] 8 00:00:20,344 --> 00:00:21,344 - FATIMA: What the hell's going on? 9 00:00:21,448 --> 00:00:22,724 - DANNI: She did look beautiful. 10 00:00:22,827 --> 00:00:23,862 - KAREN: Should we be doing this? 11 00:00:23,965 --> 00:00:25,206 - KAREN: I mean, it is Gary. 12 00:00:25,310 --> 00:00:26,551 - You look beautiful. 13 00:00:26,655 --> 00:00:29,034 - So you gonna let me walk outta here with $50,000? 14 00:00:29,137 --> 00:00:30,241 This look like a setup. 15 00:00:30,344 --> 00:00:32,482 - It's not. - No, I'ma pass. 16 00:00:32,586 --> 00:00:33,724 - This is my proposal, 17 00:00:33,827 --> 00:00:36,413 and I wanna get married right here, right now. 18 00:00:39,413 --> 00:00:42,758 Let's do it, all right? Let's get married. 19 00:00:42,862 --> 00:00:44,448 - ANDI: Oh my God. 20 00:00:44,551 --> 00:00:47,275 - Wait, what? 21 00:00:47,379 --> 00:00:49,655 - Danni, wait-- - DANNI: No, no, no, Sabrina. 22 00:00:49,758 --> 00:00:53,896 I'm sorry, you know what? He set all this up. 23 00:00:54,000 --> 00:00:56,448 - I know, but... - SABRINA: No, no, no. 24 00:00:56,551 --> 00:00:59,172 - I knew this was some controlling-ass shit. 25 00:00:59,275 --> 00:01:02,034 - Okay, no, it's not at all. This was just surprise. 26 00:01:02,137 --> 00:01:04,551 - Oh, no. This was you trying to be in control, 27 00:01:04,655 --> 00:01:07,103 trying to control her, and trying to control all of us. 28 00:01:07,206 --> 00:01:08,896 - Please, please, do not look at it like that. 29 00:01:09,000 --> 00:01:11,517 - Okay, don't look-- - I'm with Karen. 30 00:01:11,620 --> 00:01:12,724 - Thank you. 31 00:01:12,827 --> 00:01:14,137 - We just wanted to get married. 32 00:01:14,241 --> 00:01:15,517 This is what we talked about. - Andi, I'm sorry, 33 00:01:15,620 --> 00:01:20,103 Andi, can we talk? - Yeah, Andi. 34 00:01:20,206 --> 00:01:21,172 - Just for a second. 35 00:01:21,275 --> 00:01:23,137 - Okay, wait. Did I screw this up? 36 00:01:23,241 --> 00:01:26,103 - Again, -- , I'm not, yeah, again. 37 00:01:26,206 --> 00:01:27,586 - Baby, look-- - No, baby, this is-- 38 00:01:27,689 --> 00:01:29,758 - --I'm sorry, I didn't mean to. I just was-- 39 00:01:29,862 --> 00:01:31,241 - ANDI: No, baby, this is beautiful. 40 00:01:31,344 --> 00:01:33,723 All of this is beautiful. 41 00:01:33,827 --> 00:01:34,965 I love it. 42 00:01:35,068 --> 00:01:37,689 - All right, so, that's a yes, you'll marry me? 43 00:01:37,793 --> 00:01:38,931 - KAREN: Andi, hello! 44 00:01:39,033 --> 00:01:42,448 Hey, we need to talk to you, we just said! 45 00:01:42,551 --> 00:01:43,517 - Um... 46 00:01:43,620 --> 00:01:45,137 - I mean-- 47 00:01:45,241 --> 00:01:49,586 Oh, god. - Hey. Hey, brother. 48 00:01:49,689 --> 00:01:51,000 - Thanks for coming. - AARON: Yeah, man. 49 00:01:51,103 --> 00:01:52,517 Tried to get here as quick as I could. 50 00:01:52,620 --> 00:01:57,482 - Yeah, um, she already knows, but, um, I'm waiting on a yes. 51 00:01:57,586 --> 00:01:59,793 - Oh, okay. 52 00:01:59,896 --> 00:02:01,172 Hi, ladies. 53 00:02:01,275 --> 00:02:03,965 - Hi. - Hi. 54 00:02:04,068 --> 00:02:05,275 Karen. 55 00:02:05,379 --> 00:02:07,068 - Andi, come on, please. 56 00:02:07,172 --> 00:02:09,448 You know how much I love you. 57 00:02:09,550 --> 00:02:11,655 I mean, let's do it right now. 58 00:02:11,758 --> 00:02:14,379 - Wait, baby, don't we need a marriage license? 59 00:02:14,482 --> 00:02:15,896 - That's fine. I took care of that. 60 00:02:16,000 --> 00:02:17,965 Aaron picked it up. - Oh. 61 00:02:18,068 --> 00:02:20,000 - He asked me to, so-- 62 00:02:20,103 --> 00:02:22,827 - I'm sorry, you picked it up? 63 00:02:22,931 --> 00:02:24,241 - Yeah. 64 00:02:24,344 --> 00:02:27,310 - I see. I see. 65 00:02:29,689 --> 00:02:31,793 - GARY: Say yes. 66 00:02:31,896 --> 00:02:33,241 - Well, Gary-- 67 00:02:33,344 --> 00:02:35,413 - Say yes. So will you say yeah? 68 00:02:35,517 --> 00:02:37,103 - Andi, we need to go in the back 69 00:02:37,206 --> 00:02:38,862 and talk to you now, okay? Let's go. 70 00:02:38,965 --> 00:02:40,551 - Andi, say yes. - Can you-- 71 00:02:40,655 --> 00:02:42,448 - I'm sorry, I don't think your hearing is, um... 72 00:02:42,551 --> 00:02:45,103 we need to talk to the lady. 73 00:02:45,206 --> 00:02:46,448 - Okay, um... 74 00:02:46,551 --> 00:02:47,862 - Baby, just let me talk to them. 75 00:02:47,965 --> 00:02:50,310 I'll be right back. - All right. 76 00:02:50,413 --> 00:02:52,551 - ANDI: I'll be right back. 77 00:02:54,206 --> 00:02:55,827 - SABRINA: Get your little butt 'round here. 78 00:02:55,930 --> 00:02:58,379 Okay. 79 00:03:06,827 --> 00:03:10,655 - Yeah, that-- that didn't go as planned. 80 00:03:10,758 --> 00:03:12,655 - Nah, you're gonna be all right. It'll be all right. 81 00:03:15,448 --> 00:03:17,275 - FEMALE SINGER: ♪ My girls hold me down ♪ 82 00:03:17,379 --> 00:03:19,344 ♪ Them boys mess around 83 00:03:19,448 --> 00:03:21,896 ♪ And my love life is a headache ♪ 84 00:03:22,000 --> 00:03:24,551 ♪ We going out tonight 85 00:03:24,655 --> 00:03:27,413 ♪ 'Cause I'm looking for love ♪ 86 00:03:31,206 --> 00:03:32,310 - What is the problem? 87 00:03:32,413 --> 00:03:35,379 - No, ma'am! No, ma'am! 88 00:03:35,482 --> 00:03:37,034 - FATIMA: You know, I'm gonna grab my purse. 89 00:03:37,137 --> 00:03:38,586 I'ma be outside. 90 00:03:38,689 --> 00:03:40,379 - What is going on here? 91 00:03:40,482 --> 00:03:41,586 - What do you mean? You tell us. 92 00:03:41,689 --> 00:03:44,379 - Have a seat, have a seat, have a seat. 93 00:03:44,482 --> 00:03:47,344 You look beautiful. - Yeah. 94 00:03:47,448 --> 00:03:49,517 - Can you believe this son of a bitch? 95 00:03:49,620 --> 00:03:51,137 - Oh my God. 96 00:03:51,241 --> 00:03:52,930 - Um, what are you doing? 97 00:03:53,034 --> 00:03:54,206 - Taking the dress off! 98 00:03:54,310 --> 00:03:56,793 - Oh, no, ma'am, somebody owes me $500, okay? 99 00:03:56,896 --> 00:03:58,275 - Oh, shoot. 100 00:03:58,379 --> 00:04:00,103 - Everybody calm down. Karen, Karen. 101 00:04:00,206 --> 00:04:01,551 - I'm calm! - Mm-mm, mm-mm, 102 00:04:01,655 --> 00:04:05,413 you not gon' use me and not pay me. Mm-mm. 103 00:04:05,517 --> 00:04:06,655 Mm-mm. 104 00:04:06,758 --> 00:04:08,551 - Danni, relax, we know it was a set up, okay? 105 00:04:08,655 --> 00:04:11,448 - No, all I know is that-- - SABRINA: What? 106 00:04:11,551 --> 00:04:13,172 - --somebody better run me my money. 107 00:04:13,275 --> 00:04:14,758 - This is serious, okay? 108 00:04:14,862 --> 00:04:15,965 This is serious. 109 00:04:16,067 --> 00:04:17,447 - I am too. 110 00:04:17,551 --> 00:04:19,827 - Andi, are you falling for this? 111 00:04:22,034 --> 00:04:23,310 - It was thoughtful. 112 00:04:23,413 --> 00:04:25,758 - Yes, it would be thoughtful, yes, it would be romantic 113 00:04:25,862 --> 00:04:26,931 if he were a good man. 114 00:04:27,034 --> 00:04:28,000 - Karen, don't do that. 115 00:04:28,103 --> 00:04:29,586 - Okay, no, Andi, you cannot do this. 116 00:04:29,689 --> 00:04:31,068 - Why not? 117 00:04:31,172 --> 00:04:32,655 - How many reasons I need to give you? 118 00:04:32,758 --> 00:04:34,172 - Hold on, Karen. 119 00:04:34,275 --> 00:04:36,965 - No, no hold on! She has been through this! 120 00:04:37,068 --> 00:04:38,862 You've been through this. - DANNI: Look at her, look! 121 00:04:38,965 --> 00:04:40,517 We can't stop her. 122 00:04:40,620 --> 00:04:43,517 - So y'all saying that you okay with this? 123 00:04:43,620 --> 00:04:46,620 - DANNI: No, I'm not, but it's her life, 124 00:04:46,724 --> 00:04:48,896 and I love her as much as you do. 125 00:04:49,000 --> 00:04:50,310 I also love her enough 126 00:04:50,413 --> 00:04:51,724 to let her make her own mistakes. 127 00:04:51,827 --> 00:04:53,137 - KAREN: Oh, Danni? 128 00:04:53,241 --> 00:04:56,206 - DANNI: She's grown, Karen. 129 00:04:56,310 --> 00:04:59,413 And it has to be-- 130 00:04:59,517 --> 00:05:01,862 it's gotta be her decision. 131 00:05:04,310 --> 00:05:07,103 Mm-hmm? 132 00:05:07,206 --> 00:05:09,172 - Andi, what do you wanna do? 133 00:05:11,379 --> 00:05:15,413 - I don't know...any more. 134 00:05:15,517 --> 00:05:19,551 - Sweetie, you know. 135 00:05:19,655 --> 00:05:22,448 I don't see you taking off that dress. 136 00:05:25,034 --> 00:05:27,896 - I know I'm scared. 137 00:05:28,000 --> 00:05:29,758 - Scared, scared. 138 00:05:29,862 --> 00:05:33,275 Scared is a really good emotion to recognize. 139 00:05:33,379 --> 00:05:37,068 - Are you scared enough to say no? 140 00:05:37,172 --> 00:05:39,586 - This was all so sweet. 141 00:05:39,689 --> 00:05:42,241 - Are you hearing yourself right now? 142 00:05:42,344 --> 00:05:44,068 - You have to admit that this was sweet, Karen. 143 00:05:44,172 --> 00:05:45,206 You have to admit that! 144 00:05:45,310 --> 00:05:48,172 - No, I don't, Andi. 145 00:05:48,275 --> 00:05:53,448 This is some narcissistic-ass controlling shit! 146 00:05:53,551 --> 00:05:58,103 He got us wrapped up in these dresses! 147 00:05:58,206 --> 00:06:00,517 He got us here, got us dressed. 148 00:06:00,620 --> 00:06:02,000 - Enough, Karen! - [Karen shouting] 149 00:06:02,103 --> 00:06:04,310 - Enough, okay! 150 00:06:06,586 --> 00:06:09,068 Just give me a minute! 151 00:06:09,172 --> 00:06:12,586 [sobbing] 152 00:06:12,689 --> 00:06:18,379 I remember months ago, before all this drama, 153 00:06:18,482 --> 00:06:22,655 on our first date, I said, 154 00:06:22,758 --> 00:06:24,862 "I don't want to have to deal with the hassle 155 00:06:24,965 --> 00:06:26,344 of a big wedding." 156 00:06:26,448 --> 00:06:29,275 I said, "Wouldn't it be cool if people had a surprise wedding, 157 00:06:29,379 --> 00:06:31,724 like they had surprise"-- no, listen to me! 158 00:06:31,827 --> 00:06:35,172 Look at me! 159 00:06:35,275 --> 00:06:41,586 I said, "Wouldn't it be cool if people had surprise weddings 160 00:06:41,689 --> 00:06:44,448 like they have surprise birthday parties?" 161 00:06:44,551 --> 00:06:47,551 This was our first date. 162 00:06:50,310 --> 00:06:52,758 Can't believe he remembered it. 163 00:06:52,862 --> 00:06:55,758 I told him the dress that I wanted. 164 00:06:55,862 --> 00:06:57,724 I told him the dress that I wanted 165 00:06:57,827 --> 00:06:59,551 for my bridesmaids. 166 00:06:59,655 --> 00:07:03,689 I even told him what I wanted him to wear. 167 00:07:03,793 --> 00:07:08,344 The color, the lapel, the shoes. 168 00:07:08,448 --> 00:07:12,034 I told him how I wanted my bouquet. 169 00:07:12,137 --> 00:07:15,586 He remembered every detail. 170 00:07:15,689 --> 00:07:18,206 And you're telling me that's not sweet? 171 00:07:18,310 --> 00:07:19,482 I got what I wanted. 172 00:07:19,586 --> 00:07:21,344 This is what I wanted. 173 00:07:21,448 --> 00:07:24,000 Not what he wanted. 174 00:07:24,103 --> 00:07:27,896 So he's not the narcissistic controlling asshole 175 00:07:28,000 --> 00:07:30,068 you think he is. 176 00:07:33,655 --> 00:07:35,965 - Let me tell you what we remember. 177 00:07:36,068 --> 00:07:39,758 - Karen. - KAREN: No. 178 00:07:39,862 --> 00:07:42,862 Every detail. 179 00:07:42,965 --> 00:07:47,137 The bruised rib from when he almost killed you. 180 00:07:47,241 --> 00:07:49,862 His wife. 181 00:07:49,965 --> 00:07:52,827 The FBI, the children? 182 00:07:52,931 --> 00:07:54,137 - He never lied to me. 183 00:07:54,241 --> 00:07:56,620 - How can you even say that? 184 00:07:56,724 --> 00:07:59,517 - Karen, he never lied to me. 185 00:07:59,620 --> 00:08:01,448 Look at it, he told the truth. 186 00:08:01,551 --> 00:08:03,482 It was Jasmine. Jasmine lied. 187 00:08:03,586 --> 00:08:04,793 She set him up. 188 00:08:04,896 --> 00:08:07,931 She did all of those things, not him. 189 00:08:08,034 --> 00:08:11,000 - So, um, him taking you out to the country, 190 00:08:11,103 --> 00:08:12,551 that was a lie, too? 191 00:08:12,655 --> 00:08:14,172 Figment of my imagination, the isolation? 192 00:08:14,275 --> 00:08:16,206 - Karen, I know all of that. Why are you bringing that up? 193 00:08:16,310 --> 00:08:18,034 - Oh, I'm just making sure that if you remember everything 194 00:08:18,137 --> 00:08:22,034 from the first date, you remember all that too. 195 00:08:22,137 --> 00:08:25,034 - Karen, she lived it. 196 00:08:25,137 --> 00:08:27,965 - We all did. 197 00:08:28,068 --> 00:08:30,000 - Karen, please. 198 00:08:30,103 --> 00:08:32,517 - Am I the only one with any sense right now? 199 00:08:32,620 --> 00:08:33,931 - DANNI: All I'm saying is, 200 00:08:34,034 --> 00:08:36,136 she thinks she knows what she's doing. 201 00:08:36,241 --> 00:08:38,482 - Oh, does she? Does she, though? 202 00:08:38,586 --> 00:08:40,344 Does she know what she's doing? 203 00:08:40,448 --> 00:08:42,688 - DANNI: Listen, this is her choice. 204 00:08:42,793 --> 00:08:44,172 - KAREN: Okay, you know what? - SABRINA: Karen... 205 00:08:44,275 --> 00:08:46,000 - No, no, no, no, no! No, no, no! 206 00:08:46,103 --> 00:08:48,482 I don't want her to do this, and I will not be a part of it. 207 00:08:48,586 --> 00:08:49,931 As a matter of fact, I'm leaving. 208 00:08:50,034 --> 00:08:51,758 - SABRINA: Karen, please. - Karen, wait! Wait, wait! 209 00:08:51,862 --> 00:08:53,655 - What? 210 00:08:53,758 --> 00:08:55,758 - I understand you don't want me to do it. 211 00:08:55,862 --> 00:08:58,586 That's fair. 212 00:08:58,689 --> 00:09:02,172 But you can't leave. You're my best friend. 213 00:09:02,275 --> 00:09:05,448 All of you are my best friends. 214 00:09:05,551 --> 00:09:07,482 Don't leave. 215 00:09:07,586 --> 00:09:08,827 - Come on, Karen. 216 00:09:11,034 --> 00:09:13,241 - I love you enough to not let you do this. 217 00:09:13,344 --> 00:09:14,896 Tell that -- no. 218 00:09:17,068 --> 00:09:18,551 Tell him no. 219 00:09:21,551 --> 00:09:23,689 Tell him no! 220 00:09:25,965 --> 00:09:28,000 Andi? 221 00:09:28,103 --> 00:09:29,965 -- tell him no. 222 00:09:32,931 --> 00:09:35,344 - No. 223 00:09:35,448 --> 00:09:38,517 - You gonna do this? 224 00:09:38,620 --> 00:09:40,551 You gonna do this? 225 00:09:44,758 --> 00:09:46,068 Okay. 226 00:09:46,172 --> 00:09:47,310 - Karen. Karen! 227 00:09:47,413 --> 00:09:48,724 - KAREN: I'm not gonna watch you do this. 228 00:09:48,827 --> 00:09:52,758 I'm not going to watch you do it! No, I am not! 229 00:09:54,862 --> 00:09:59,068 I'm not gon' watch you. - Karen. [sobs] 230 00:09:59,172 --> 00:10:00,620 - Do what you want. 231 00:10:00,724 --> 00:10:02,793 I'm leaving. I'ma get dressed outside. 232 00:10:02,896 --> 00:10:04,793 I'm not here, I'm not being a part of this, okay? 233 00:10:04,896 --> 00:10:07,103 - Karen, don't leave! - Get off of me. 234 00:10:07,206 --> 00:10:08,655 - Please! - Andi. 235 00:10:08,758 --> 00:10:10,517 - DANNI: Karen, you're wrong. - KAREN: I'm wrong? 236 00:10:10,620 --> 00:10:12,000 - DANNI: Karen, you're wrong. - KAREN: I'm wrong? 237 00:10:12,103 --> 00:10:13,206 - You're wrong. 238 00:10:13,310 --> 00:10:15,448 - Okay, well, then, I will be wrong! 239 00:10:15,551 --> 00:10:17,206 Ain't I always? 240 00:10:17,310 --> 00:10:18,689 Y'all just--no. 241 00:10:18,793 --> 00:10:22,275 Y'all just stay and go ahead and watch her commit suicide. 242 00:10:22,379 --> 00:10:24,172 That's what the -- this is! 243 00:10:24,275 --> 00:10:26,310 - There's no gun to her head! - That's what this is! 244 00:10:26,413 --> 00:10:28,068 - There is no gun at her head! 245 00:10:28,172 --> 00:10:29,931 - Back, Karen! 246 00:10:30,034 --> 00:10:31,206 - [door slams] 247 00:10:33,068 --> 00:10:38,517 - I'm sorry, Andi, I'm really sorry. 248 00:10:38,620 --> 00:10:44,103 - You don't get to see the Gary that I get to see. 249 00:10:44,206 --> 00:10:46,758 I want to do this, I do. 250 00:10:50,379 --> 00:10:53,241 You don't think I should do this? 251 00:10:53,344 --> 00:10:56,689 - Mm-mm. No. 252 00:10:56,793 --> 00:10:58,413 I don't. 253 00:10:58,517 --> 00:11:00,827 Sabrina doesn't want you to, either. 254 00:11:00,931 --> 00:11:03,896 - Sabrina? 255 00:11:04,000 --> 00:11:06,241 Sabrina? 256 00:11:06,344 --> 00:11:08,413 You don't think I should do this? 257 00:11:08,517 --> 00:11:12,862 - You know I love you. 258 00:11:12,965 --> 00:11:15,827 I don't. 259 00:11:15,931 --> 00:11:17,172 I'm sorry. 260 00:11:19,413 --> 00:11:21,517 But I'm here with you. 261 00:11:21,620 --> 00:11:23,448 We both are. 262 00:11:23,551 --> 00:11:27,517 - Yeah. Girl, we're your friends. 263 00:11:27,620 --> 00:11:29,517 We'll stand by you. 264 00:11:34,620 --> 00:11:36,620 - Thank you. 265 00:11:36,724 --> 00:11:39,413 - You sure you wanna do this? 266 00:11:39,517 --> 00:11:41,551 - I'm sure. 267 00:11:41,655 --> 00:11:44,482 - Okay, well, 268 00:11:44,586 --> 00:11:45,862 let's get the show back on the road. 269 00:11:45,965 --> 00:11:47,862 Let's make her look pretty. Okay. 270 00:11:47,965 --> 00:11:50,034 - And I will make sure we get paid. 271 00:11:50,137 --> 00:11:51,620 - Yeah, mm-hmm. 272 00:11:51,724 --> 00:11:54,137 Sit. We'll make you pretty. 273 00:11:54,241 --> 00:11:55,448 The brushes? 274 00:11:55,551 --> 00:11:58,206 - ANDI: Okay, okay. - Sorry. 275 00:11:58,310 --> 00:12:00,000 - ANDI: No, that's okay. 276 00:12:00,103 --> 00:12:02,275 Okay. - Okay. 277 00:12:02,379 --> 00:12:03,793 - Thank you for staying. 278 00:12:03,896 --> 00:12:07,482 - That girl will come around. 279 00:12:07,586 --> 00:12:10,724 - No, she won't. 280 00:12:10,827 --> 00:12:12,137 - Danni, you're doing it kind of hard. 281 00:12:12,241 --> 00:12:14,620 - I'm trying to clean the tear stains out. 282 00:12:14,724 --> 00:12:18,379 - Yeah, but are you trying to stab me with it? 283 00:12:18,482 --> 00:12:20,413 - That's why it's called a beat. 284 00:12:20,517 --> 00:12:22,068 - No, I don't want a beat in. 285 00:12:22,172 --> 00:12:24,275 I want a gentle. 286 00:12:24,379 --> 00:12:25,689 I want a soft stroke. 287 00:12:25,793 --> 00:12:27,965 - I got--I'll make her look pretty. 288 00:12:28,068 --> 00:12:30,758 Danni, just have a seat. - Yeah, okay. 289 00:12:33,241 --> 00:12:35,275 - ♪ 290 00:12:35,379 --> 00:12:36,827 - Did I do this wrong? 291 00:12:38,724 --> 00:12:42,241 - Man, I told you. It was risky. 292 00:12:42,344 --> 00:12:43,896 - I just want to marry her. 293 00:12:44,000 --> 00:12:48,344 - Look, I know, but she should've known. 294 00:12:48,448 --> 00:12:49,931 - You don't understand. 295 00:12:50,034 --> 00:12:53,724 All right, this was the way she wanted it. 296 00:12:53,827 --> 00:12:56,482 - All right, but, uh... 297 00:12:56,586 --> 00:12:58,448 - KAREN: [clears throat] 298 00:12:58,551 --> 00:13:00,000 - Hey, are you all right? - No. 299 00:13:00,103 --> 00:13:03,620 - Is there anything I can do? - No. 300 00:13:07,275 --> 00:13:09,413 I don't like you. 301 00:13:09,517 --> 00:13:11,931 - Karen... - KAREN: But you know that. 302 00:13:12,034 --> 00:13:17,827 'Cause you a liar, an abuser, and a son of a bitch, 303 00:13:17,931 --> 00:13:21,827 and you know you don't deserve Andi. 304 00:13:21,931 --> 00:13:26,344 So, if you hurt her again, 305 00:13:26,448 --> 00:13:29,379 I promise you, 306 00:13:29,482 --> 00:13:32,689 I got something for that ass. 307 00:13:32,793 --> 00:13:34,413 - Karen, I won't hurt her, 308 00:13:34,517 --> 00:13:35,931 all right? - Oh no, Gary, no. 309 00:13:36,034 --> 00:13:37,586 You not gon' hurt her again? - No, no. 310 00:13:37,689 --> 00:13:41,000 - You know you already have, right, Gary, hmm? 311 00:13:41,103 --> 00:13:42,793 You know how many times I've been with her 312 00:13:42,896 --> 00:13:44,620 crying at night over what you did? 313 00:13:44,724 --> 00:13:47,586 - I know I messed up, okay? - [scoffing] 314 00:13:47,689 --> 00:13:49,344 You messed up. 315 00:13:49,448 --> 00:13:51,551 You messed up? 316 00:13:51,655 --> 00:13:53,586 A mess is a mess in the kitchen, okay, 317 00:13:53,689 --> 00:13:55,931 not squeezing someone almost to death. 318 00:13:56,034 --> 00:13:58,034 - I'm really trying, okay? I'm sorry. 319 00:13:58,137 --> 00:14:02,517 - Oh, you got a pocketful of sorries for every occasion 320 00:14:02,620 --> 00:14:06,241 and every disappointment, which you are. 321 00:14:06,344 --> 00:14:07,758 Congratulations. 322 00:14:09,793 --> 00:14:12,103 - Karen. - Don't follow me! 323 00:14:14,068 --> 00:14:15,724 - It's alright. It's alright. 324 00:14:15,827 --> 00:14:17,344 - [door slamming] 325 00:14:24,379 --> 00:14:26,862 - KAREN: [sighs] 326 00:14:28,275 --> 00:14:30,137 - FATIMA: Hey. 327 00:14:30,241 --> 00:14:33,517 - [sighing] 328 00:14:33,620 --> 00:14:35,172 What? 329 00:14:37,758 --> 00:14:39,034 - You want some of my pen. 330 00:14:39,137 --> 00:14:41,172 - No, I don't want any of your pen. 331 00:14:43,482 --> 00:14:47,655 - Look, Karen, I didn't know. 332 00:14:47,758 --> 00:14:51,137 - You know what, it don't even matter. 333 00:14:51,241 --> 00:14:53,655 -- him. 334 00:14:53,758 --> 00:14:55,448 And you didn't know? 335 00:14:55,551 --> 00:14:56,896 - No. 336 00:14:57,000 --> 00:14:58,793 - You didn't know he was my ex? 337 00:14:58,896 --> 00:15:02,724 - Look, he talked about his ex all the time. 338 00:15:02,827 --> 00:15:06,827 He said that he loved her and that it was over. 339 00:15:06,931 --> 00:15:08,793 But I could tell, 340 00:15:08,896 --> 00:15:10,758 didn't matter what he was doing here, 341 00:15:10,862 --> 00:15:12,965 his ex was always in the damn subject. 342 00:15:15,379 --> 00:15:17,000 - Did he give you details? 343 00:15:19,206 --> 00:15:21,724 - No, he didn't, 344 00:15:21,827 --> 00:15:23,137 'cause every time he started talking about his ex, 345 00:15:23,241 --> 00:15:27,620 I would stop him. It was all the damn time. 346 00:15:27,724 --> 00:15:29,000 I don't want this to be an issue 347 00:15:29,103 --> 00:15:30,379 every time we come around each other. 348 00:15:30,482 --> 00:15:32,413 - Won't be an issue 'cause you didn't know, right? 349 00:15:32,517 --> 00:15:33,517 - No. 350 00:15:33,620 --> 00:15:37,206 - ♪ 351 00:15:37,310 --> 00:15:38,827 - He ain't shit. 352 00:15:44,517 --> 00:15:46,000 You don't agree? 353 00:15:48,206 --> 00:15:54,068 - I don't wanna feel him, think about him, but I do. 354 00:15:54,172 --> 00:15:56,896 Look, I'm telling you, I can cut a -- off. 355 00:15:57,000 --> 00:15:59,034 It's just, there's something different about Zac. 356 00:15:59,137 --> 00:16:01,103 - Right. 357 00:16:01,206 --> 00:16:03,931 Right. 358 00:16:04,034 --> 00:16:06,034 - You're not in your dress. - No. 359 00:16:06,137 --> 00:16:08,241 I went off on Gary and Andi. 360 00:16:08,344 --> 00:16:09,655 - Why? 361 00:16:09,758 --> 00:16:11,172 - What you mean, why? 362 00:16:11,275 --> 00:16:14,172 You know what kind of man he is. 363 00:16:14,275 --> 00:16:15,551 Maybe you don't. 364 00:16:15,655 --> 00:16:18,034 - I was just asking. 365 00:16:18,137 --> 00:16:20,241 So you leaving? - Yes. 366 00:16:20,344 --> 00:16:23,655 I ain't gonna watch her do that, 'cause that's what friends do. 367 00:16:23,758 --> 00:16:25,206 - All right, well, I'm gonna go in here 368 00:16:25,310 --> 00:16:27,931 and support her and her decision. 369 00:16:28,034 --> 00:16:30,551 If you don't want to, don't. 370 00:16:30,655 --> 00:16:34,206 But I know if you did, it would mean the world to her. 371 00:16:34,310 --> 00:16:38,896 - ♪ 372 00:16:43,551 --> 00:16:48,724 - ♪ 373 00:16:48,827 --> 00:16:51,137 - Hey. - Hey, girl. 374 00:16:51,241 --> 00:16:53,655 - I need a drink. - All right, your usual? 375 00:16:53,758 --> 00:16:55,827 - Yes, two. 376 00:16:55,931 --> 00:16:59,206 - Oh yeah, what's going on? 377 00:16:59,310 --> 00:17:05,000 - Ooh, child, I had two men fighting over me at the bank. 378 00:17:05,103 --> 00:17:07,550 - What? - Mm-hmm. 379 00:17:07,655 --> 00:17:09,619 Calvin and Jacobi. 380 00:17:09,723 --> 00:17:11,275 They're in love with me. 381 00:17:11,378 --> 00:17:14,827 - Okay, what are you talking about? 382 00:17:14,931 --> 00:17:16,310 - I'm fantasizing. 383 00:17:16,413 --> 00:17:17,827 - CHRIS: Yeah. 384 00:17:17,931 --> 00:17:20,034 I can kinda tell. 385 00:17:20,137 --> 00:17:22,550 - Don't try me, it could happen. 386 00:17:22,655 --> 00:17:26,344 - Well, I do know you, Maurice. 387 00:17:26,448 --> 00:17:27,723 I do know you. 388 00:17:27,827 --> 00:17:29,482 How are you? 389 00:17:29,586 --> 00:17:32,137 - I'm good. 390 00:17:32,241 --> 00:17:35,344 But, uh, I need you to help me out with something. 391 00:17:35,448 --> 00:17:37,758 - Yeah, what's that? 392 00:17:37,862 --> 00:17:40,034 - You ever heard of a guy called Que? 393 00:17:40,137 --> 00:17:43,379 - Well, I know a few Ques. 394 00:17:43,482 --> 00:17:46,310 - This Que is a stripper, and I was looking for Bootsy 395 00:17:46,413 --> 00:17:50,034 so he can help me find-- - Oh, I-- 396 00:17:50,137 --> 00:17:52,103 I do know him. Yes. 397 00:17:52,206 --> 00:17:55,344 - Ooh, where can I find him? 398 00:17:55,448 --> 00:17:58,931 - He, uh, comes in here from time to time. 399 00:17:59,034 --> 00:18:01,137 - Oh, really? - CHRIS: Yeah. 400 00:18:01,241 --> 00:18:03,448 - I need to see where he is. 401 00:18:03,551 --> 00:18:05,586 - CHRIS: Oh, girl. 402 00:18:05,689 --> 00:18:08,172 What did he steal? - What? 403 00:18:08,275 --> 00:18:12,586 - Yes, this man steals from everyone. 404 00:18:12,689 --> 00:18:13,931 - He got you too, girl? 405 00:18:14,034 --> 00:18:16,862 - Yeah. He did, he got my laptop. 406 00:18:16,965 --> 00:18:19,655 - Was it worth it? 407 00:18:19,758 --> 00:18:24,000 - Yes. Yes. It--mmm. 408 00:18:24,103 --> 00:18:26,620 - Well, I need to find out where he is. 409 00:18:26,724 --> 00:18:30,275 - Well, if I see him out here, I'll let you know. 410 00:18:30,379 --> 00:18:31,827 - Hmm-mm. 411 00:18:31,931 --> 00:18:34,137 You see him, you call me first. 412 00:18:34,241 --> 00:18:36,137 I'll come here to get him. 413 00:18:36,241 --> 00:18:37,482 - Oh. 414 00:18:37,586 --> 00:18:39,379 Are you trying to do it all out in the open? 415 00:18:39,482 --> 00:18:44,620 - No, no, no, I just want to, uh, talk to him, that's all. 416 00:18:44,724 --> 00:18:46,206 Just talk. 417 00:18:46,310 --> 00:18:48,931 - What exactly did he do, Maurice? 418 00:18:49,034 --> 00:18:53,068 - Nothing, nosy. - Fine. 419 00:18:53,172 --> 00:18:55,034 - Just want to talk to him. - Hey, Chris. 420 00:18:55,137 --> 00:18:57,931 Can I get a double, please? - Yeah, sure. 421 00:18:58,034 --> 00:18:59,862 - Well, hello, Calvin. 422 00:18:59,965 --> 00:19:02,827 - I'm not talking to you. 423 00:19:02,931 --> 00:19:04,379 - MAURICE: Hmm. 424 00:19:12,931 --> 00:19:16,931 Well, I'll have you know, if you meeting that girl here, 425 00:19:17,034 --> 00:19:20,206 this is not the good place to meet her. 426 00:19:20,310 --> 00:19:22,448 - Can't I just come here and think about my dad 427 00:19:22,551 --> 00:19:24,517 and be amongst his friends? Is that all right? 428 00:19:24,620 --> 00:19:27,275 - Sure, girl. I think that's so sweet. 429 00:19:27,379 --> 00:19:31,689 Please note, your dad's friends want to -- you. 430 00:19:31,793 --> 00:19:35,344 - You know, I am so sick of small-minded people. 431 00:19:35,448 --> 00:19:37,103 What are you doing here anyway? 432 00:19:37,206 --> 00:19:40,482 - I'm gay. This is a gay club. 433 00:19:40,586 --> 00:19:43,137 That's what we do, go to gay clubs. 434 00:19:43,241 --> 00:19:44,344 Now you, on the other hand, 435 00:19:44,448 --> 00:19:46,586 I don't know what to say about it. 436 00:19:46,689 --> 00:19:48,068 - Keep it up. 437 00:19:52,379 --> 00:19:56,206 - ♪ 438 00:19:56,310 --> 00:19:58,758 - PEGGY: Hi, Calvin. - Hey, you made it. 439 00:19:58,862 --> 00:20:01,344 - Yes. Can I get-- 440 00:20:01,448 --> 00:20:02,965 - CALVIN: Uh, shots. We're gonna do shots. 441 00:20:03,068 --> 00:20:04,931 - Yes. - Gotcha. 442 00:20:05,034 --> 00:20:08,586 - Hello. I'm Maurice, Calvin's roommate. 443 00:20:08,689 --> 00:20:10,586 - I'm Peggy. - Hi, Peggy. 444 00:20:10,689 --> 00:20:13,965 - Nice to meet you, Maurice. - Ignore him. 445 00:20:14,068 --> 00:20:17,724 - So, Becky, you guys are dating? 446 00:20:17,827 --> 00:20:19,137 - I'm Peggy. 447 00:20:19,241 --> 00:20:21,586 And, no, we just like to hook up. 448 00:20:21,689 --> 00:20:22,896 - Hook up. 449 00:20:23,000 --> 00:20:24,896 - Uh, you don't have to tell him. 450 00:20:25,000 --> 00:20:28,586 - Well, he asked. - Mm-hmm. 451 00:20:28,689 --> 00:20:31,689 Yeah, so, you good with him meeting you in the gay club? 452 00:20:31,793 --> 00:20:32,931 That's all right with you? 453 00:20:33,034 --> 00:20:34,379 - Are you kidding me? We love it here. 454 00:20:34,482 --> 00:20:36,724 There's so many hoes in the house. 455 00:20:36,827 --> 00:20:38,206 - Hoes? 456 00:20:38,310 --> 00:20:39,896 Oh. 457 00:20:40,000 --> 00:20:42,310 - What, is something wrong? 458 00:20:42,413 --> 00:20:45,724 - Hmm-mm. No, nothing's wrong. 459 00:20:45,827 --> 00:20:47,172 - No, no, no, Maurice. 460 00:20:47,275 --> 00:20:49,068 Won't you tell her what's wrong? 461 00:20:49,172 --> 00:20:51,206 You see, Maurice and his friends, 462 00:20:51,310 --> 00:20:53,379 they're from the hood, yeah. 463 00:20:53,482 --> 00:20:56,068 They're very small-minded, and they don't understand 464 00:20:56,172 --> 00:20:58,000 how a guy like me could be comfortable 465 00:20:58,103 --> 00:21:00,793 in his own skin and be cool with everybody 466 00:21:00,896 --> 00:21:02,862 and be okay with it. 467 00:21:02,965 --> 00:21:04,517 - That's too bad. 468 00:21:04,620 --> 00:21:06,931 - Is that? 469 00:21:07,034 --> 00:21:08,862 You have to excuse me. 470 00:21:08,965 --> 00:21:11,172 I was raised a different type of way, 471 00:21:11,275 --> 00:21:13,965 and you had to be skeptical of sequin 472 00:21:14,068 --> 00:21:16,000 on a straight man. 473 00:21:16,103 --> 00:21:18,172 - Yes, but what does it matter? 474 00:21:18,275 --> 00:21:20,344 - That's what I've been trying to say. 475 00:21:20,448 --> 00:21:23,413 - I mean, Calvin and I love to try everything. 476 00:21:23,517 --> 00:21:26,172 - Everything? - Mm-hmm, I mean, well, 477 00:21:26,275 --> 00:21:28,413 we haven't been with two guys and me. 478 00:21:28,517 --> 00:21:31,068 - Peggy, Peggy, Peggy, you don't-- 479 00:21:31,172 --> 00:21:33,965 - [cawing] Tell it all, Peg! 480 00:21:34,068 --> 00:21:36,965 - No, no, no, no, no, no, no. Drink, drink. 481 00:21:37,068 --> 00:21:38,862 - Ah! 482 00:21:38,965 --> 00:21:42,310 No, Calvin, what happened to Mr. Open? 483 00:21:42,413 --> 00:21:44,620 - Shut up. Come on, let's go dance. 484 00:21:44,724 --> 00:21:46,758 - [cawing] 485 00:21:46,862 --> 00:21:48,793 Let me know, girl! 486 00:21:51,172 --> 00:21:57,241 - [country music plays] 487 00:21:57,344 --> 00:21:59,689 - Rodeo! - Hey, what's good? 488 00:21:59,793 --> 00:22:01,862 - How's it going? - Is Danni here? 489 00:22:01,965 --> 00:22:05,551 - No, she's not here yet. - Damn. 490 00:22:05,655 --> 00:22:07,379 - You wanna come in? 491 00:22:07,482 --> 00:22:09,172 - Nah, I'm good. I'll holler at you. 492 00:22:09,275 --> 00:22:11,137 - Well, look, I'll tell her you came by. 493 00:22:11,241 --> 00:22:12,137 - Bye. - Alright. 494 00:22:12,241 --> 00:22:13,793 - Wait, wait, wait. 495 00:22:13,896 --> 00:22:17,586 You cook? - Yeah, I did. 496 00:22:20,034 --> 00:22:21,413 Come on in. 497 00:22:21,517 --> 00:22:24,172 - Close the door. - Yeah, I got you. 498 00:22:24,275 --> 00:22:26,793 - ZAC: Man, look at you. 499 00:22:26,896 --> 00:22:29,379 - PRESTON: I got-- - You be throwing down in here! 500 00:22:29,482 --> 00:22:32,448 - Yeah, just a little steak and mashed potatoes, that's all. 501 00:22:32,551 --> 00:22:34,413 My mom taught me. 502 00:22:34,517 --> 00:22:35,862 - Your mother a black woman? 503 00:22:35,965 --> 00:22:37,206 - [laughing] 504 00:22:37,310 --> 00:22:39,586 - What in the hell are you listening to? 505 00:22:39,689 --> 00:22:42,482 - That's some good ol' Kentucky bluegrass. 506 00:22:42,586 --> 00:22:44,862 - "Good ol' Kentucky bluegrass." 507 00:22:44,965 --> 00:22:47,172 That shit sounds dumb. 508 00:22:47,275 --> 00:22:49,551 - You don't like it? - No. 509 00:22:49,655 --> 00:22:53,482 It remind me of like hound dogs chasing after slaves and shit. 510 00:22:53,586 --> 00:22:54,827 It's not funny. 511 00:22:54,931 --> 00:22:56,620 - Really? - Yeah. 512 00:22:56,724 --> 00:22:58,655 - Okay, I'll turn it off. 513 00:22:58,758 --> 00:23:00,620 - I appreciate that. - PRESTON: Got you. 514 00:23:00,724 --> 00:23:02,724 - Danni know you be listening to this in here? 515 00:23:02,827 --> 00:23:05,034 - PRESTON: Nah, she hasn't heard it yet. 516 00:23:05,137 --> 00:23:06,413 She likes hip-hop 517 00:23:06,517 --> 00:23:10,000 and R and the B. - [music stops] 518 00:23:10,103 --> 00:23:13,206 - R and the B? 519 00:23:13,310 --> 00:23:15,172 You mean R&B? 520 00:23:15,275 --> 00:23:17,034 - Oh yeah, that too. 521 00:23:17,137 --> 00:23:19,793 - That too. Wow, okay. 522 00:23:19,896 --> 00:23:21,275 Do you like it? 523 00:23:21,379 --> 00:23:22,896 - The R or the B? 524 00:23:23,000 --> 00:23:24,206 - Oh, Jesus. 525 00:23:24,310 --> 00:23:28,413 Um, both of them together. 526 00:23:28,517 --> 00:23:31,413 - I mean, if you gotta have both of them, then yeah, 527 00:23:31,517 --> 00:23:33,620 I'll take it--but look, I like some of it, 528 00:23:33,724 --> 00:23:36,379 but some of the ratchet stuff is kinda rough, you know, 529 00:23:36,482 --> 00:23:38,413 and they use the N-word a lot, so... 530 00:23:38,517 --> 00:23:40,724 - I mean, yeah, that's just the culture. 531 00:23:40,827 --> 00:23:43,517 - I mean, no, I understand, but if I say it-- 532 00:23:43,620 --> 00:23:45,000 - Yeah, you get yo' ass knocked out, 533 00:23:45,103 --> 00:23:46,620 so how about you not do that? 534 00:23:46,724 --> 00:23:49,275 - All right, I'll try to not get my ass knocked out. 535 00:23:49,379 --> 00:23:52,344 You know, Danni blasts it. 536 00:23:52,448 --> 00:23:54,344 - That's just Danni. She's gonna do what she want. 537 00:23:54,448 --> 00:23:57,965 - Yeah, it is, but look, it'll be done soon, 538 00:23:58,068 --> 00:24:00,172 so if you wanna have a seat. 539 00:24:00,275 --> 00:24:02,689 - Yeah, I'll do that. 540 00:24:02,793 --> 00:24:04,862 Yes, I think she needs-- 541 00:24:07,413 --> 00:24:08,482 - PRESTON: Before we start, 542 00:24:08,586 --> 00:24:10,931 you know we gotta save enough for Danni. 543 00:24:11,034 --> 00:24:12,379 - Do we really? 544 00:24:12,482 --> 00:24:15,000 - Do you really want that trouble? 545 00:24:15,103 --> 00:24:16,379 - She got you whipped. 546 00:24:16,482 --> 00:24:18,482 - PRESTON: Yeah, she does. - Where is she, anyway? 547 00:24:18,586 --> 00:24:20,206 - Said she was meeting with the girls. 548 00:24:20,310 --> 00:24:22,517 - [blowing raspberry] Meeting with the girls? 549 00:24:22,620 --> 00:24:25,241 - Yeah. - ZAC: Good luck with that. 550 00:24:25,344 --> 00:24:27,344 - What do you mean? 551 00:24:27,448 --> 00:24:28,586 - Every time Karen goes to 552 00:24:28,689 --> 00:24:30,931 one of them sista circle meetings, 553 00:24:31,034 --> 00:24:34,724 she come back with the worst freakin' attitude ever. 554 00:24:34,827 --> 00:24:36,379 - Really? - ZAC: Yeah. 555 00:24:36,482 --> 00:24:38,241 Danni don't do that? 556 00:24:38,344 --> 00:24:41,206 - Nah, she comes in in a good mood. 557 00:24:41,310 --> 00:24:43,310 - What? You lucky. 558 00:24:43,413 --> 00:24:45,862 - Well, yeah, I think so. 559 00:24:45,965 --> 00:24:48,206 - Yeah. 560 00:24:48,310 --> 00:24:50,034 So--shoot. 561 00:24:50,137 --> 00:24:53,137 How y'all doing anyway? 562 00:24:53,241 --> 00:24:55,379 - I think we're doing good. 563 00:24:55,482 --> 00:24:56,758 - You think? That's good. 564 00:24:56,862 --> 00:24:58,551 If y'all doing good, y'all doing good. 565 00:24:58,655 --> 00:25:00,586 - Yeah, it is. 566 00:25:00,689 --> 00:25:02,896 So, how you and Karen doing? 567 00:25:03,000 --> 00:25:05,275 - Me and Karen? Me and Karen ain't doing shit. 568 00:25:05,379 --> 00:25:07,344 That ship has sailed. - What? 569 00:25:07,448 --> 00:25:10,241 - Yeah, so I don't even wanna talk about that. 570 00:25:10,344 --> 00:25:13,241 - Really? 571 00:25:13,344 --> 00:25:14,965 - Don't act like you don't know. 572 00:25:15,068 --> 00:25:16,689 - [chuckling] Well, I mean... 573 00:25:16,793 --> 00:25:18,620 - ZAC: Well, what? What, what? 574 00:25:18,724 --> 00:25:20,931 I know, what did she say? What did Danni? She talk a lot. 575 00:25:21,034 --> 00:25:23,137 - She just said that you guys break up a lot. 576 00:25:23,241 --> 00:25:24,965 That's it. 577 00:25:25,068 --> 00:25:27,551 - I mean, we do, we do, but this time, I'm done. 578 00:25:27,655 --> 00:25:29,689 Like, I ain't doing that no more. 579 00:25:29,793 --> 00:25:32,413 - Seriously? - I'm dead serious. 580 00:25:32,517 --> 00:25:34,137 Like, I'm tired of the back-and-forth with her. 581 00:25:34,241 --> 00:25:36,827 Like, I love her, seriously, I love the shit out of that woman, 582 00:25:36,931 --> 00:25:39,344 but I will never be what she needs. 583 00:25:39,448 --> 00:25:41,000 - Damn, I'm sorry to hear that, man. 584 00:25:41,103 --> 00:25:42,586 - Don't be sorry. 585 00:25:42,689 --> 00:25:44,275 I'm chilling, you know what I'm saying? 586 00:25:44,379 --> 00:25:46,275 Like, things are going good for me. 587 00:25:46,379 --> 00:25:47,793 Started making some money. 588 00:25:47,896 --> 00:25:50,586 It's time for me to take care of Zac, you know what I'm saying? 589 00:25:50,689 --> 00:25:52,275 - I do, I know exactly what you're saying. 590 00:25:52,379 --> 00:25:54,310 Look, you know, that's not a bad idea. 591 00:25:54,413 --> 00:25:57,827 - Exactly. That's why I'm here eating your food. 592 00:25:57,931 --> 00:25:59,689 - Well, you know that's no problem, right? 593 00:25:59,793 --> 00:26:02,241 I mean, I can get you as many steaks as you want. 594 00:26:02,344 --> 00:26:04,206 - I appreciate that, you're a nice guy, 595 00:26:04,310 --> 00:26:06,517 but I got some things in the works, 596 00:26:06,620 --> 00:26:09,620 so I'll be able to buy my own steaks soon. 597 00:26:09,724 --> 00:26:12,586 - So what you got going on? 598 00:26:12,689 --> 00:26:16,655 - See, that, I can't tell you, because you're with Danni, 599 00:26:16,758 --> 00:26:19,310 and y'all pillow talk, and she talks a lot. 600 00:26:19,413 --> 00:26:21,068 I'm not trying to have my business, you got it? 601 00:26:21,172 --> 00:26:23,034 - I completely understand, I got you, I got you. 602 00:26:23,137 --> 00:26:25,655 - But what I will tell you is that it's real. 603 00:26:25,758 --> 00:26:28,448 - I mean, I guess as long as it's real, right? 604 00:26:28,551 --> 00:26:29,896 - Let me ask you a question, though. 605 00:26:30,000 --> 00:26:31,310 - PRESTON: Mm-hmm. 606 00:26:31,413 --> 00:26:33,448 - If somebody gave you a tip, right, 607 00:26:33,551 --> 00:26:35,172 and it seem like a sure thing, 608 00:26:35,275 --> 00:26:38,103 would you put all your money on it? 609 00:26:38,206 --> 00:26:39,586 - Well, that depends. 610 00:26:39,689 --> 00:26:41,379 How much do you know about it? 611 00:26:41,482 --> 00:26:43,827 - I've been doing some research on it, but 612 00:26:43,931 --> 00:26:47,172 it's kinda not in my lane. Like, I just don't know. 613 00:26:47,275 --> 00:26:50,551 - Well, I think you should vet it, 614 00:26:50,655 --> 00:26:56,172 and if you feel it's good, then, yeah, I think you should. 615 00:26:56,275 --> 00:26:57,689 - I hear you, bro. 616 00:27:19,172 --> 00:27:23,793 - [people moaning] 617 00:27:23,896 --> 00:27:25,103 - The hell? 618 00:27:25,206 --> 00:27:30,689 - [moaning continues] 619 00:27:35,793 --> 00:27:37,034 - PAM: Well, am I running too fast? 620 00:27:37,137 --> 00:27:38,275 Too much of that, baby! 621 00:27:38,379 --> 00:27:40,482 - MAN: Oh, yeah, baby! - PAM: Yeah! 622 00:27:40,586 --> 00:27:41,724 - MAN: Deep corner! 623 00:27:41,827 --> 00:27:44,413 - PAM: Whoo, championship! Super Bowl, ha! 624 00:27:44,517 --> 00:27:47,206 - MAN: Field goal! Oh, yeah! Oh! 625 00:27:47,310 --> 00:27:49,482 - KAREN: Pam! - PAM: Oh, hey, girl! 626 00:27:49,586 --> 00:27:50,931 - Put some clothes on! 627 00:27:51,034 --> 00:27:54,206 - Can we get some privacy? - KAREN: Yeah, no, no. 628 00:27:54,310 --> 00:27:56,000 My desk. 629 00:27:56,103 --> 00:27:57,689 My papers. 630 00:27:59,827 --> 00:28:02,103 Oh my God. Okay. 631 00:28:04,034 --> 00:28:07,931 Whooo. It's okay. 632 00:28:17,310 --> 00:28:18,758 - PAM: Bye, boo. 633 00:28:18,862 --> 00:28:21,655 See you later. [giggling] 634 00:28:21,758 --> 00:28:24,137 Outta here. I'll see you later. 635 00:28:30,103 --> 00:28:32,448 Hey, girl. 636 00:28:32,551 --> 00:28:34,275 - What the hell's going on? What was that? 637 00:28:34,379 --> 00:28:36,103 - Girl, my body needed a tune-up. 638 00:28:36,206 --> 00:28:37,310 - Go to your house! 639 00:28:37,413 --> 00:28:39,275 - Uh-uh, I don't want him to know where I live. 640 00:28:39,379 --> 00:28:42,931 - Okay, you know what? - PAM: What? 641 00:28:43,034 --> 00:28:45,758 - As an employee of this salon, you cannot be having sex here. 642 00:28:45,862 --> 00:28:47,206 On my desk, Pam? 643 00:28:47,310 --> 00:28:50,275 - You mean like you did? 644 00:28:50,379 --> 00:28:52,551 - It's my salon. Don't let it happen again. 645 00:28:52,655 --> 00:28:54,551 - Okay, I will not. 646 00:28:54,655 --> 00:28:57,206 - And who the hell was that? 647 00:28:57,310 --> 00:29:00,655 - Uh, I don't know, girl, him. 648 00:29:00,758 --> 00:29:03,413 - Okay, I cannot with you. - PAM: What? 649 00:29:03,517 --> 00:29:05,689 - Mm-mm, I don't know. 650 00:29:05,793 --> 00:29:07,206 Don't you need to wash up? 651 00:29:07,310 --> 00:29:09,344 - Girl, I washed my hands. 652 00:29:09,448 --> 00:29:11,241 - Did you wash your kitty? 653 00:29:11,344 --> 00:29:13,482 - Purr-fectly clean. 654 00:29:13,586 --> 00:29:16,793 - Go home. - PAM: Oh! Mm-mm. 655 00:29:16,896 --> 00:29:18,862 What are you doing here this late? 656 00:29:18,965 --> 00:29:20,724 - Look, I just came, you know, 657 00:29:20,827 --> 00:29:21,896 to check-- - To do what? 658 00:29:22,000 --> 00:29:23,448 - KAREN: Why am I explaining myself to you? 659 00:29:23,551 --> 00:29:25,551 This is my salon. 660 00:29:25,655 --> 00:29:27,896 - My cousin brought me a vibrator. 661 00:29:28,000 --> 00:29:31,586 Girl, it was so pretty that I named him Christopher, 662 00:29:31,689 --> 00:29:33,137 until I used him. 663 00:29:33,241 --> 00:29:36,000 Child, I had to change his name to Daquan. 664 00:29:36,103 --> 00:29:38,689 - Pam, why are you telling me this, huh? 665 00:29:38,793 --> 00:29:40,482 - 'Cause I was about to marry his ass 666 00:29:40,586 --> 00:29:44,448 if I didn't get the real thing, so I'm putting myself out there. 667 00:29:44,551 --> 00:29:47,586 - Okay, out there. How? 668 00:29:47,689 --> 00:29:51,551 - On dating apps with highly successful men. 669 00:29:51,655 --> 00:29:53,551 - Oh, like that, huh? 670 00:29:53,655 --> 00:29:55,793 - Bitch, I know you're not trying to be no prude. 671 00:29:55,896 --> 00:30:01,448 - Look, it has been a long day, so if you could just go home. 672 00:30:01,551 --> 00:30:03,172 - Who you meeting up here? 673 00:30:03,275 --> 00:30:04,689 - Nobody. 674 00:30:04,793 --> 00:30:08,103 - Yep, tell that to somebody else. 675 00:30:08,206 --> 00:30:09,517 - Just go, Pam. 676 00:30:09,620 --> 00:30:12,517 - PAM: I will, but I will also be running that camera back 677 00:30:12,620 --> 00:30:13,862 to see who was in here. 678 00:30:13,965 --> 00:30:15,448 - Oh, well, I'm gonna be running it back 679 00:30:15,551 --> 00:30:18,482 for the past 30 days. 680 00:30:18,586 --> 00:30:21,517 - Don't do that. - KAREN: Why? 681 00:30:21,620 --> 00:30:23,724 You don't want me to see how much of a ho you is? 682 00:30:23,827 --> 00:30:26,896 - Oh, well, on that note, I'm leaving. 683 00:30:27,000 --> 00:30:29,068 - KAREN: Uh-huh, good night. - PAM: Bye. 684 00:30:29,172 --> 00:30:32,206 See you in the morning, mm-hmm. - KAREN: Mm-hmm. 685 00:30:32,310 --> 00:30:36,344 - ♪ 686 00:30:36,448 --> 00:30:38,206 - Crazy-ass Pam. 687 00:30:49,482 --> 00:30:51,000 - [phone ringing] 688 00:30:51,103 --> 00:30:53,137 - [dial tone beeping] 689 00:30:53,241 --> 00:30:54,724 - He still got me blocked. 690 00:31:03,482 --> 00:31:06,206 - [phone ringing] 691 00:31:06,310 --> 00:31:07,344 - PRESTON: Your phone's ringing. 692 00:31:07,448 --> 00:31:09,448 - Nope. 693 00:31:09,551 --> 00:31:11,758 - It could be important. 694 00:31:11,862 --> 00:31:13,413 - Trust me, it's not. 695 00:31:13,517 --> 00:31:15,103 - Okay, all right. 696 00:31:16,862 --> 00:31:18,931 - [phone ringing] - Damn! 697 00:31:19,034 --> 00:31:22,413 - PRESTON: That's the fourth time, man. 698 00:31:22,517 --> 00:31:25,206 - Unh-unh. I'm not answering it. 699 00:31:25,310 --> 00:31:27,379 - Just answer it. - No, bro! 700 00:31:27,482 --> 00:31:31,103 You don't got people at you like I be having people at me. 701 00:31:31,206 --> 00:31:33,551 - Who's at you? 702 00:31:33,655 --> 00:31:35,655 - Bill collectors, people I owe money. 703 00:31:35,758 --> 00:31:39,689 - Bill-- At nine at night, man? 704 00:31:39,793 --> 00:31:42,724 - That's when they call. They sneaky, bro. 705 00:31:42,827 --> 00:31:46,068 I got this, you just chill. You just make the steak. 706 00:31:46,172 --> 00:31:47,344 - [phone ringing] - PRESTON: Calm down. 707 00:31:47,448 --> 00:31:50,827 Look, answer the phone. - Man! 708 00:31:59,034 --> 00:32:00,551 Hello? - Zac? 709 00:32:00,655 --> 00:32:03,896 - Karen? - Told you it wasn't over. 710 00:32:04,000 --> 00:32:05,620 - It's over. Trust me, it's over. 711 00:32:05,724 --> 00:32:07,448 - PRESTON: Mm-hmm. 712 00:32:07,551 --> 00:32:10,448 - Hello? - ZAC: Yo, what's up? 713 00:32:10,551 --> 00:32:13,551 - Are you busy? - I'm having dinner. 714 00:32:13,655 --> 00:32:16,448 - Alone? 715 00:32:16,551 --> 00:32:18,241 - ZAC: No. 716 00:32:18,344 --> 00:32:20,275 - Oh, okay. 717 00:32:20,379 --> 00:32:21,620 - ZAC: What's up? 718 00:32:21,724 --> 00:32:22,965 - Look, I'm sorry I had to call you 719 00:32:23,068 --> 00:32:24,517 from another number, but, you know, 720 00:32:24,620 --> 00:32:25,793 you got me blocked. 721 00:32:25,896 --> 00:32:27,379 - Tell me what you want to talk about. 722 00:32:27,482 --> 00:32:28,793 - KAREN: Us. 723 00:32:32,862 --> 00:32:34,620 - Karen, don't start that shit with me. 724 00:32:34,724 --> 00:32:35,827 - Look, I'm not starting no shit, 725 00:32:35,931 --> 00:32:37,793 and I don't wanna argue with you, okay? 726 00:32:37,896 --> 00:32:39,206 - If you don't wanna argue with me, 727 00:32:39,310 --> 00:32:41,275 you shouldn't have called me, 'cause that's all we do. 728 00:32:41,379 --> 00:32:43,241 - Look, can you just come to the salon and talk? 729 00:32:43,344 --> 00:32:44,724 I'm here now, okay? 730 00:32:44,827 --> 00:32:47,413 - Karen, I'm not coming over there to -- . 731 00:32:47,517 --> 00:32:48,827 - That's not what I want. 732 00:32:48,931 --> 00:32:50,586 - So then just tell me what you want. 733 00:32:50,689 --> 00:32:52,172 - KAREN: Please, can you come? 734 00:32:52,275 --> 00:32:53,655 I'm here now, I'll wait. 735 00:32:53,758 --> 00:32:55,482 - ZAC: Now? 736 00:32:55,586 --> 00:32:57,482 Now. 737 00:32:57,586 --> 00:32:59,448 After I'm done eating. 738 00:32:59,551 --> 00:33:02,413 - Okay. Like I said, I'll wait. 739 00:33:02,517 --> 00:33:05,034 - ZAC: All right. - All right, bye. 740 00:33:10,620 --> 00:33:12,103 - Everything all right? 741 00:33:14,517 --> 00:33:16,344 - Talking about she want to talk. 742 00:33:16,448 --> 00:33:18,517 - Uh-huh. 743 00:33:18,620 --> 00:33:19,689 You know what that means. 744 00:33:19,793 --> 00:33:21,793 - Don't, nuh-uh, uh-uh, don't do that. 745 00:33:21,896 --> 00:33:23,793 You the only one in the rodeo, my guy. 746 00:33:23,896 --> 00:33:27,137 She sat there, looked me in my face, 747 00:33:27,241 --> 00:33:28,689 and told me that I stole from her, 748 00:33:28,793 --> 00:33:30,413 then called the cops. 749 00:33:30,517 --> 00:33:32,758 I got nothing to say to her! I ain't talking to her! 750 00:33:32,862 --> 00:33:35,689 - Then why are you going? 751 00:33:35,793 --> 00:33:37,793 - To listen. 752 00:33:37,896 --> 00:33:40,655 - Okay. If you say so. 753 00:33:40,758 --> 00:33:43,620 - And I'm going after I finish this steak. 754 00:33:43,724 --> 00:33:45,206 - Okay, so the steak for dinner, 755 00:33:45,310 --> 00:33:47,931 and a little Karen for dessert, huh? 756 00:33:48,034 --> 00:33:49,724 - You know, you gettin' a lot like Danni. 757 00:33:49,827 --> 00:33:52,965 A whole lot like Danni. - A little bit. 758 00:33:53,068 --> 00:33:55,068 - You lucky you can cook, 'cause I'll leave you. 759 00:33:55,172 --> 00:33:59,068 - PRESTON: Mm-hmm. - This thing good, boy! 760 00:33:59,172 --> 00:34:02,413 Your mama black. I might end up letting you say the N-word. 761 00:34:02,517 --> 00:34:05,103 I'm just playin'. - No thank you. No thank you. 762 00:34:08,379 --> 00:34:11,793 - ♪ 763 00:34:11,896 --> 00:34:14,413 - You seen him with her before? 764 00:34:14,516 --> 00:34:17,896 - No? 765 00:34:18,000 --> 00:34:21,034 But I have seen him with someone before. 766 00:34:21,137 --> 00:34:24,931 - Who, Calvin? - No. Honey, that's Que. 767 00:34:25,034 --> 00:34:27,551 - Oh, that's him? Watch my drink. 768 00:34:27,655 --> 00:34:29,034 - Oh, I got you. 769 00:34:29,137 --> 00:34:33,241 - ♪ 770 00:34:35,793 --> 00:34:37,482 - About 100,000... - MAURICE: Hello! 771 00:34:37,585 --> 00:34:39,585 - Oh, hey, how are you? 772 00:34:39,688 --> 00:34:42,620 - Please, honey. 773 00:34:42,724 --> 00:34:44,068 You better run! 774 00:34:44,172 --> 00:34:46,344 His hands are stickier than weave glue. 775 00:34:46,447 --> 00:34:47,724 Run for cover, ho! 776 00:34:47,827 --> 00:34:49,516 Run for cover! 777 00:34:49,620 --> 00:34:50,931 - Come on now. 778 00:34:51,034 --> 00:34:54,068 - Don't let him catch you! 779 00:34:54,172 --> 00:34:55,172 - So what's up? 780 00:34:55,275 --> 00:34:56,862 - What's up is you're going to jail. 781 00:34:56,965 --> 00:34:59,172 - Hmm, let me explain. - Hmm-mm. 782 00:34:59,275 --> 00:35:00,724 - It was Bootsy. 783 00:35:00,827 --> 00:35:02,206 - You just gonna give my girl up, huh? 784 00:35:02,310 --> 00:35:05,034 - No, he told me those were his cheeks--I mean, checks. 785 00:35:05,137 --> 00:35:07,758 - You are lying. - I promise I'm not. 786 00:35:07,862 --> 00:35:09,827 - I promise you're going to jail. 787 00:35:09,931 --> 00:35:13,758 - [sighing] Look, I didn't steal anything. 788 00:35:13,862 --> 00:35:16,448 - Yes, you did, and jail is your habitat, 789 00:35:16,551 --> 00:35:18,620 so welcome home. 790 00:35:18,724 --> 00:35:19,965 - [scoffing] 791 00:35:20,068 --> 00:35:22,793 Okay, well, I can make it up to you and him. 792 00:35:22,896 --> 00:35:25,344 - Child, he don't want you to make it up to him. 793 00:35:25,448 --> 00:35:27,241 - I can make it up to you. 794 00:35:27,344 --> 00:35:29,068 - It wasn't my money. 795 00:35:29,172 --> 00:35:31,241 - Look, you have what you want. Just don't call the police. 796 00:35:31,344 --> 00:35:35,000 - I'm calling the police. - [groans] 797 00:35:37,379 --> 00:35:40,517 - Don't worry, he's drunk, nothing to see here! 798 00:35:40,620 --> 00:35:42,241 Just taking him home. 799 00:35:42,344 --> 00:35:44,137 Excuse my titty. 800 00:35:44,241 --> 00:35:46,241 All right, how you doing, baby? 801 00:35:46,344 --> 00:35:49,620 God bless ya. Good night, good night! 802 00:35:49,724 --> 00:35:52,758 Ain't nothing to see here. He's fine! 803 00:35:54,379 --> 00:35:58,689 - ♪ 804 00:35:58,793 --> 00:36:00,344 - Hey, what do you think is taking them so long 805 00:36:00,448 --> 00:36:01,758 down the hall? 806 00:36:01,862 --> 00:36:04,448 - You know women. 807 00:36:04,551 --> 00:36:08,793 - I mean, should I knock? - No, no, let her have her time. 808 00:36:08,896 --> 00:36:10,137 - You know I know I'm doing this, right? 809 00:36:10,241 --> 00:36:13,310 Or I just-- I know I am, I know. 810 00:36:13,413 --> 00:36:14,724 - I understand. 811 00:36:14,827 --> 00:36:18,103 - All right, I just want her to be happy. 812 00:36:18,206 --> 00:36:20,241 She seems happy. - I know you do, brother. 813 00:36:20,344 --> 00:36:22,517 - Wanna leave all this bullshit behind us, all right, 814 00:36:22,620 --> 00:36:26,689 and just, just be me and her. 815 00:36:26,793 --> 00:36:29,103 - Yeah, yeah. 816 00:36:32,862 --> 00:36:35,758 - Why aren't you saying anything? 817 00:36:35,862 --> 00:36:38,448 - Sorry, man, I'm just thinking. 818 00:36:38,551 --> 00:36:40,310 - About what? 819 00:36:40,413 --> 00:36:43,620 - [sighing] 820 00:36:43,724 --> 00:36:46,448 Karen. - Ooh. 821 00:36:46,551 --> 00:36:47,689 She's a piece of work. 822 00:36:47,793 --> 00:36:49,310 - AARON: Hey, don't. 823 00:36:49,413 --> 00:36:51,344 - Don't what? 824 00:36:51,448 --> 00:36:56,655 - Her and I are kind of dating, I guess? 825 00:36:56,758 --> 00:36:58,103 - Wait. 826 00:36:58,206 --> 00:37:00,862 Are you kidding? - No, I... 827 00:37:00,965 --> 00:37:02,551 Okay, maybe dating isn't the right word. 828 00:37:02,655 --> 00:37:05,827 Maybe we're kinda like, uh-- how would I say it? 829 00:37:05,931 --> 00:37:08,413 - How did I not know about this? 830 00:37:08,517 --> 00:37:12,310 - Well, how did I not know about you and Andi? 831 00:37:12,413 --> 00:37:13,620 - All right, I guess you're right. 832 00:37:13,724 --> 00:37:17,137 - AARON: Right? I mean, to be fair, we both-- 833 00:37:17,241 --> 00:37:18,965 There's been a lot going on for us, so... 834 00:37:19,068 --> 00:37:20,758 - For sure, for sure. 835 00:37:20,862 --> 00:37:22,620 - Yeah. - No, I get that. 836 00:37:22,724 --> 00:37:25,758 Um... 837 00:37:25,862 --> 00:37:28,379 So what happened? 838 00:37:28,482 --> 00:37:31,103 - Look, let's just save that for another time, all right? 839 00:37:31,206 --> 00:37:32,896 Let's just focus on you and this situation. 840 00:37:33,000 --> 00:37:35,068 Let's just-- - You're not gonna tell me? 841 00:37:35,172 --> 00:37:38,758 - I will, okay, I promise. Just not right now. 842 00:37:38,862 --> 00:37:40,620 - Bro, come on, I tell you everything. 843 00:37:40,724 --> 00:37:42,379 Talk to me. 844 00:37:42,482 --> 00:37:45,103 - Okay, look, just-- 845 00:37:45,206 --> 00:37:46,724 So her and I both have a lot of things 846 00:37:46,827 --> 00:37:48,620 we're working through, right, so we're just kind of 847 00:37:48,724 --> 00:37:51,482 taking our time, and honestly, 848 00:37:51,586 --> 00:37:52,827 after everything that happened with my wife, 849 00:37:52,931 --> 00:37:54,413 it's probably the best thing for us, 850 00:37:54,517 --> 00:37:57,758 so it's good that we're not fully dating right now. 851 00:37:57,862 --> 00:38:00,000 You know? 852 00:38:00,103 --> 00:38:03,655 - Nah, I--I get that. - Yeah. 853 00:38:03,758 --> 00:38:05,896 - Um... 854 00:38:06,000 --> 00:38:09,551 You know, I don't wanna be alone. 855 00:38:09,655 --> 00:38:13,206 - No, you don't wanna be alone, or you can't be alone? 856 00:38:13,310 --> 00:38:14,620 - Both. 857 00:38:14,724 --> 00:38:18,482 - Okay, well, just make sure it's one more than the other. 858 00:38:18,586 --> 00:38:20,275 - What do you mean? 859 00:38:20,379 --> 00:38:23,965 - Okay, so can't be alone will have you doing some things 860 00:38:24,068 --> 00:38:26,206 you absolutely should not, 861 00:38:26,310 --> 00:38:30,275 but not wanting to be alone, that's manageable. 862 00:38:30,379 --> 00:38:34,827 At least until you find the right person, you know? 863 00:38:34,931 --> 00:38:36,724 - She is the right person. 864 00:38:36,827 --> 00:38:39,862 - And you know that fully? 865 00:38:39,965 --> 00:38:42,586 - With my whole heart. 866 00:38:42,689 --> 00:38:45,862 - All right. Well, let that be that, then. 867 00:38:45,965 --> 00:38:47,827 - All right. 868 00:38:47,931 --> 00:38:52,965 So, I'm gonna marry her. 869 00:38:53,068 --> 00:38:56,758 - Yeah, you do that, man. 870 00:38:56,862 --> 00:38:59,172 - If she ever comes out of there. 871 00:38:59,275 --> 00:39:01,517 - I'm sure at some point she will. 872 00:39:01,620 --> 00:39:06,758 - You really do look beautiful. - Thank you. 873 00:39:06,862 --> 00:39:12,034 - Are you happy? - Yeah, I'm happy. 874 00:39:12,137 --> 00:39:15,448 - Well, you don't look it. 875 00:39:15,551 --> 00:39:19,793 - I am. 876 00:39:19,896 --> 00:39:21,620 - Is Karen out there? 877 00:39:21,724 --> 00:39:23,551 - No, she left. 878 00:39:26,310 --> 00:39:28,689 - She really left? 879 00:39:28,793 --> 00:39:31,793 - Yeah, I'm sorry. 880 00:39:31,896 --> 00:39:33,000 - DANNI: Don't worry about her, okay? 881 00:39:33,103 --> 00:39:35,517 You worry about you. - Mm-hmm. 882 00:39:35,620 --> 00:39:37,965 - Are you ready? 883 00:39:38,068 --> 00:39:39,896 - Yeah. 884 00:39:40,000 --> 00:39:42,793 - Good. - Alright. 885 00:39:42,896 --> 00:39:45,620 - Do you wanna get--get up? 886 00:39:49,000 --> 00:39:51,689 Andi? - Yeah. 887 00:39:55,241 --> 00:39:56,586 - Sweetie, every time you start crying, 888 00:39:56,689 --> 00:39:59,344 we gotta start this process over. Yeah? 889 00:39:59,448 --> 00:40:02,655 - I'm just a little overwhelmed. 890 00:40:02,758 --> 00:40:04,862 - In a good way? 891 00:40:04,965 --> 00:40:08,034 - Yes, of course. 892 00:40:08,137 --> 00:40:09,241 The best way possible. 893 00:40:09,344 --> 00:40:12,172 - That's understandable. Yeah. 894 00:40:12,275 --> 00:40:13,724 - Guess we're all feeling a little bit emotional 895 00:40:13,827 --> 00:40:14,931 at the moment. 896 00:40:15,034 --> 00:40:16,000 - I can attest to that. 897 00:40:16,103 --> 00:40:18,413 - Yes, sistas, I need to smoke. 898 00:40:18,517 --> 00:40:20,517 - I did. 899 00:40:20,620 --> 00:40:21,724 - You smoke? 900 00:40:21,827 --> 00:40:24,793 - Girl, yeah, all the damn time. 901 00:40:24,896 --> 00:40:26,620 - I knew I liked you. 902 00:40:26,724 --> 00:40:28,103 Indica? 903 00:40:28,206 --> 00:40:31,068 - Sativa. Yeah, I don't do the Indica. 904 00:40:31,172 --> 00:40:32,275 That shit make me too sleepy. 905 00:40:32,379 --> 00:40:35,551 - I need to calm down, though. - Okay. 906 00:40:35,655 --> 00:40:37,344 That works. - Andi? 907 00:40:37,448 --> 00:40:39,793 Do you maybe want to toke, then? 908 00:40:39,896 --> 00:40:41,931 - Right, we got Indica, Sativa. 909 00:40:42,034 --> 00:40:44,482 We can make a little hybrid. 910 00:40:44,586 --> 00:40:45,827 - No. 911 00:40:45,931 --> 00:40:48,586 - Yeah, I don't think she needs to get married high. 912 00:40:48,689 --> 00:40:52,241 - Oh, not true, they got a bud for every occasion. 913 00:40:55,517 --> 00:40:57,551 - This is what I want, right? 914 00:40:57,655 --> 00:40:59,275 - Sativa? 915 00:40:59,379 --> 00:41:02,413 - That's not what she's talking about, Danni. 916 00:41:04,655 --> 00:41:07,517 - You tell us, baby. 917 00:41:07,620 --> 00:41:08,896 - Yes. 918 00:41:09,000 --> 00:41:10,034 - Okay. - Ready? 919 00:41:10,137 --> 00:41:12,965 - Yeah, uh-huh. - Okay. 920 00:41:13,068 --> 00:41:15,551 - Okay, I'm ready. 921 00:41:18,689 --> 00:41:21,482 - FATIMA: And shoes. - Right, right, shoes. 922 00:41:23,172 --> 00:41:25,241 - SABRINA: Oh. Oh, oh. 923 00:41:27,275 --> 00:41:31,103 - Andi, baby, what's going on now, girl? 924 00:41:33,448 --> 00:41:36,034 - Andi? 925 00:41:36,137 --> 00:41:39,241 - I don't wanna do this. 926 00:41:39,344 --> 00:41:41,206 - SABRINA: Next on "Sistas." 927 00:41:41,310 --> 00:41:44,517 That's fine, okay, okay. Okay, let's go. 928 00:41:44,620 --> 00:41:46,517 - Are you sure? 929 00:41:46,620 --> 00:41:49,344 - I'm sorry, but she showed me what I was missing. 930 00:41:49,448 --> 00:41:50,689 She showed me what I needed, 931 00:41:50,793 --> 00:41:52,724 and now my life is changing for the better. 932 00:41:52,827 --> 00:41:56,862 I'm sorry, but I'm going after her with all my heart. 933 00:41:56,965 --> 00:41:59,103 - He took Andi to be with him for the photo shoot, 934 00:41:59,206 --> 00:42:01,931 but then, surprise, married. 935 00:42:02,034 --> 00:42:06,586 - Well, I marry you, I'll be sure you know about it. 936 00:42:06,689 --> 00:42:08,896 - ♪ 937 00:42:37,689 --> 00:42:39,068 - ♪ 938 00:42:41,655 --> 00:42:42,724 - ♪ 939 00:42:44,413 --> 00:42:47,206 - ♪ 65809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.