All language subtitles for Tyler.Perrys.Sistas.S03E03.The.Gift.of.Goodbye.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,931 --> 00:00:09,586 - He called me this morning very upset 2 00:00:09,689 --> 00:00:12,482 that one of his models quit. I told him you'd be perfect. 3 00:00:12,586 --> 00:00:15,206 - I don't know about that. - For me, babe. 4 00:00:15,310 --> 00:00:17,344 - WOMAN: Previously on Sistas. 5 00:00:17,448 --> 00:00:18,793 - MAURICE: Do you remember that nice gentleman 6 00:00:18,896 --> 00:00:20,206 who stayed in your room? 7 00:00:20,310 --> 00:00:23,034 The hustler that he was with stole your checkbook. 8 00:00:23,137 --> 00:00:26,172 - She's doing a shoot for a friend of mine at seven 9 00:00:26,275 --> 00:00:27,965 and it would be really nice if you came. 10 00:00:28,068 --> 00:00:29,103 Can you tell the girls? 11 00:00:29,206 --> 00:00:31,241 - I left my laptop bag. - I'll go get it. 12 00:00:31,344 --> 00:00:33,172 - You don't understand, I really need that. 13 00:00:33,275 --> 00:00:34,448 - I got you. I'll get it. 14 00:00:34,551 --> 00:00:37,827 Cart coming through. Gotta get the lady's bag! 15 00:00:37,931 --> 00:00:49,310 - ♪ 16 00:00:49,413 --> 00:00:50,965 - Woo. 17 00:00:52,965 --> 00:00:55,068 - Did you get it? 18 00:00:55,172 --> 00:00:56,965 - I got it. - Oh, thank God. 19 00:00:57,068 --> 00:00:58,275 - Thank God and thank Zac. 20 00:00:58,379 --> 00:00:59,862 The plane was leaving and I had to tell 'em 21 00:00:59,965 --> 00:01:01,103 I had to stop the plane. 22 00:01:01,206 --> 00:01:02,655 I grabbed the plane and everything, 23 00:01:02,758 --> 00:01:03,827 you know what I'm saying. 24 00:01:03,931 --> 00:01:05,343 - You're a lifesaver. You have no idea... 25 00:01:05,448 --> 00:01:07,034 - No, I do, I know, I know. 26 00:01:07,137 --> 00:01:09,620 - No, you have no idea. My life is in this bag. 27 00:01:09,724 --> 00:01:11,827 - If your life's in that bag, you need to be more careful. 28 00:01:11,931 --> 00:01:13,034 What else you got in that bag? 29 00:01:13,137 --> 00:01:14,758 - [chuckles] 30 00:01:14,862 --> 00:01:17,793 Um. 31 00:01:17,896 --> 00:01:19,103 - No, I wasn't asking for a tip. 32 00:01:19,206 --> 00:01:20,344 I wasn't asking for a tip or nothing. 33 00:01:20,448 --> 00:01:21,793 - Oh, no, no. - No, no, no! 34 00:01:21,896 --> 00:01:24,793 - No, don't leave, don't leave. - Oh, no, 'cause I didn't... 35 00:01:24,896 --> 00:01:29,310 - Here. Take it. 36 00:01:31,689 --> 00:01:33,172 - What is this? 37 00:01:33,275 --> 00:01:34,965 - Well, I'm not supposed to do this, 38 00:01:35,068 --> 00:01:39,310 but, you know, it's a stock tip. 39 00:01:39,413 --> 00:01:40,620 - A what? 40 00:01:40,723 --> 00:01:43,586 - You know, stock markets. 41 00:01:43,689 --> 00:01:47,172 This stock is gonna be worth a lot of money in 48 hours. 42 00:01:47,275 --> 00:01:51,689 But whatever you do, don't tell a soul that I told you. 43 00:01:51,793 --> 00:01:52,965 I could go to jail. 44 00:01:53,068 --> 00:01:56,517 - What? Is that why you whispering? 45 00:01:56,620 --> 00:01:59,689 - Yeah. - So what do you, what is this? 46 00:01:59,793 --> 00:02:01,310 - Just, just do it. 47 00:02:01,413 --> 00:02:02,586 - What do you mean, "Just do it"? 48 00:02:02,689 --> 00:02:05,724 You ain't Nike. Like, is this legal? 49 00:02:05,827 --> 00:02:07,586 - For you? Yes. 50 00:02:07,689 --> 00:02:09,413 But not for me. 51 00:02:09,517 --> 00:02:12,620 You don't want to know how I got that information. 52 00:02:12,724 --> 00:02:16,689 Put as much money as you can on this stock, 53 00:02:16,793 --> 00:02:18,344 it's called Ballunezza. 54 00:02:18,448 --> 00:02:21,068 They're going public in about 24 hours. 55 00:02:21,172 --> 00:02:23,413 I'm not supposed to tell anybody, 56 00:02:23,517 --> 00:02:27,344 but anytime I can hook a nice man up, I'm in. 57 00:02:27,448 --> 00:02:29,793 - Well, you're being very inconspicuous. 58 00:02:29,896 --> 00:02:32,206 But um, how does this work? 59 00:02:32,310 --> 00:02:34,551 - I know that you don't know me. 60 00:02:34,655 --> 00:02:36,758 - No, I don't. 61 00:02:36,862 --> 00:02:41,000 - You know what, there's my card. 62 00:02:41,103 --> 00:02:44,758 Trust me. Just try it. 63 00:02:46,241 --> 00:02:48,275 - Nah, I'm good. I can't do that. 64 00:02:48,379 --> 00:02:51,448 - Well, you're gonna be one sorry ass in the morning. 65 00:02:51,551 --> 00:02:53,172 - Really? 66 00:02:53,275 --> 00:02:55,275 - Look, what time do you get off? 67 00:02:57,517 --> 00:03:02,344 - I'm off in a few hours. - I'm at the Belt-Line, call me. 68 00:03:02,448 --> 00:03:05,482 You can come by and I'll walk you through it all. 69 00:03:06,931 --> 00:03:09,241 - You serious? - Yes. 70 00:03:10,172 --> 00:03:13,137 - Aight, bet. Aight. 71 00:03:13,241 --> 00:03:14,965 - Okay. - I'll see you. 72 00:03:15,068 --> 00:03:17,517 - Alright. - Give me some. 73 00:03:17,620 --> 00:03:19,068 Quiet. 74 00:03:19,172 --> 00:03:21,379 Can't let nobody see you. 75 00:03:25,137 --> 00:03:26,620 Lady weird. 76 00:03:28,034 --> 00:03:29,827 Damn, Danni! - Hey. 77 00:03:29,931 --> 00:03:31,103 - What are you, like the ops?! 78 00:03:31,206 --> 00:03:32,827 - Ops of what, stupid? 79 00:03:32,930 --> 00:03:37,206 - You just be popping up. - What was that about? 80 00:03:37,310 --> 00:03:39,137 - Will you just chill out. I was just getting a tip. 81 00:03:39,241 --> 00:03:40,620 - No, who is she? 82 00:03:40,724 --> 00:03:42,551 - Why don't you mind your business? 83 00:03:42,655 --> 00:03:45,344 - You pushing up on a cougar, really? 84 00:03:45,448 --> 00:03:47,275 - Don't you got a job to do? 85 00:03:47,379 --> 00:03:49,000 - She gave you her number. 86 00:03:49,103 --> 00:03:50,275 - A job. There's somebody at your desk. 87 00:03:50,379 --> 00:03:53,137 - DANNI: Yeah, yeah I do. - So then do it. 88 00:03:53,241 --> 00:03:54,896 - You do yours. - That's what I'm doing. 89 00:03:55,000 --> 00:03:57,758 - DANNI: How's Fatima? - She's not part of your job. 90 00:03:57,862 --> 00:03:58,793 - DANNI: Yeah, yeah, yeah. 91 00:03:58,896 --> 00:04:00,586 Anything with a coochie. - That's my job. 92 00:04:03,620 --> 00:04:07,206 Cart coming through, cart coming through! 93 00:04:11,551 --> 00:04:13,862 - FEMALE SINGER: ♪ My girls hold me down ♪ 94 00:04:13,965 --> 00:04:16,000 ♪ Them boys mess around 95 00:04:16,103 --> 00:04:18,000 ♪ My love life is a headache 96 00:04:18,103 --> 00:04:24,724 ♪ We going out tonight 'cause I'm looking for love ♪ 97 00:04:24,827 --> 00:04:27,103 - [Ezzy money singing "Run A Check Up"] 98 00:04:27,206 --> 00:04:29,379 ♪ Run a check up, get your money ♪ 99 00:04:29,482 --> 00:04:32,551 ♪ Run it up, run it up, run it up, run it up ♪ 100 00:04:32,655 --> 00:04:35,827 ♪ Run it up, run it up, run it up, run it up ♪ 101 00:04:35,931 --> 00:04:38,206 ♪ Run up a check, run up a check ♪ 102 00:04:38,310 --> 00:04:42,724 ♪ Run up a check, run up a check ♪ 103 00:04:45,620 --> 00:04:48,965 - Where you going? - On break if you don't mind. 104 00:04:49,068 --> 00:04:50,413 - Okay. - Where I'm going. 105 00:04:50,517 --> 00:04:52,689 Ain't none of your damn business where I'm going! 106 00:04:56,275 --> 00:04:59,137 - Sabrina. - SABRINA: What? 107 00:04:59,241 --> 00:05:01,310 I'm busy Maurice. 108 00:05:01,413 --> 00:05:03,517 - Well, I need to talk to you about Calvin's account. 109 00:05:03,620 --> 00:05:06,517 - SABRINA: I said I'm busy. 110 00:05:06,620 --> 00:05:08,724 - Okay, well I sent you an email. 111 00:05:08,827 --> 00:05:10,482 Can you please read it? 112 00:05:10,586 --> 00:05:13,482 - SABRINA: Fine. - Ho. 113 00:05:34,517 --> 00:05:35,896 - SABRINA: I'm busy, Maurice. 114 00:05:36,000 --> 00:05:38,172 - It's Jacobi. 115 00:05:39,413 --> 00:05:42,379 Sabrina, can I please come in? 116 00:05:42,482 --> 00:05:44,482 - SABRINA: I'm busy. 117 00:05:44,586 --> 00:05:48,551 - Sabrina, it's about work. 118 00:05:50,344 --> 00:05:51,965 - SABRINA: What is it? 119 00:05:55,068 --> 00:05:57,000 - Hey. - SABRINA: Hi. 120 00:05:57,103 --> 00:05:58,448 I didn't say you could come in. 121 00:05:58,551 --> 00:06:00,517 - Look Sabrina, I just wanted to say 122 00:06:00,620 --> 00:06:02,862 I'm sorry about the other night. 123 00:06:02,965 --> 00:06:05,931 - Okay, thank you. 124 00:06:06,034 --> 00:06:09,103 - Aight, ummm.... 125 00:06:09,206 --> 00:06:10,551 - Shouldn't you be at the teller counter? 126 00:06:10,655 --> 00:06:12,862 - Yes, but again like I said, I just don't want you 127 00:06:12,965 --> 00:06:15,172 to be mad at me. 128 00:06:15,275 --> 00:06:16,827 - Okay. - JACOBI: Okay. 129 00:06:16,931 --> 00:06:19,517 Hey, I was tipsy. 130 00:06:19,620 --> 00:06:21,551 - You just came to my house for a booty call, 131 00:06:21,655 --> 00:06:23,448 okay Jacobi? That's it. 132 00:06:23,551 --> 00:06:26,448 - Sabrina, you called me. 133 00:06:26,551 --> 00:06:29,793 And you're gonna tell me you didn't enjoy it? 134 00:06:29,896 --> 00:06:31,241 Hmm? - No, I didn't. 135 00:06:31,344 --> 00:06:33,241 - Well, when I was kissing on your neck 136 00:06:33,344 --> 00:06:36,241 and rubbing on your-- - Okay, Jacobi. 137 00:06:36,344 --> 00:06:38,586 Please. - Okay, okay, I'm sorry. 138 00:06:38,689 --> 00:06:41,620 - Go do some work. - Okay. 139 00:06:41,724 --> 00:06:43,758 Look, I won't talk to you like that again. 140 00:06:43,862 --> 00:06:46,310 Alright, I won't bother you again. 141 00:06:46,413 --> 00:06:48,758 I can be professional and not mess this up. 142 00:06:48,862 --> 00:06:50,206 Alright? 143 00:06:50,310 --> 00:06:54,448 - Well, you need to be. - Okay deal. 144 00:06:54,551 --> 00:06:59,379 So I have these reports 145 00:06:59,482 --> 00:07:02,827 and one of them is not adding up. 146 00:07:02,931 --> 00:07:07,241 So I need to know what I did wrong. 147 00:07:07,344 --> 00:07:09,137 - Really? 148 00:07:09,241 --> 00:07:10,758 Jacobi, really? - Really what? 149 00:07:10,862 --> 00:07:13,034 - Are you running this game now? 150 00:07:13,137 --> 00:07:16,413 - I'm serious. 151 00:07:16,517 --> 00:07:18,448 Sabrina, come on. We gotta work together. 152 00:07:18,551 --> 00:07:21,448 And I know you're a professional too. 153 00:07:25,172 --> 00:07:27,275 Sabrina, please. 154 00:07:27,379 --> 00:07:30,827 - Okay, I will help you. - JACOBI: Thank you. 155 00:07:30,931 --> 00:07:32,862 What do you want me to do, pull up a chair? 156 00:07:32,965 --> 00:07:37,206 - Okay, you can sit right there. Professionally. 157 00:07:37,310 --> 00:07:40,862 - I will sit right here professionally. 158 00:07:40,965 --> 00:07:43,172 - Do you wanna grab a notebook and a pen maybe 159 00:07:43,275 --> 00:07:44,793 so you don't have to ask me again? 160 00:07:44,896 --> 00:07:46,931 - I don't know what to do. - Here you go, take the pen. 161 00:07:47,034 --> 00:07:48,655 - JACOBI: Thank you. May I have a notepad or book? 162 00:07:48,758 --> 00:07:52,758 - Yeah, just... - Thank you. 163 00:07:55,931 --> 00:07:57,586 - [sighs] Okay. 164 00:07:59,586 --> 00:08:01,482 - So, what did I do wrong? 165 00:08:01,586 --> 00:08:05,172 - We're gonna figure it out. 166 00:08:05,275 --> 00:08:12,103 - ♪ 167 00:08:12,206 --> 00:08:15,896 - [phone ringing] 168 00:08:16,000 --> 00:08:17,620 - Andi Barns's office. 169 00:08:17,724 --> 00:08:19,793 - Hi, uh, Fatima. - FATIMA: Yes. 170 00:08:19,896 --> 00:08:22,724 - GARY: This is Gary. - Hold for Ms. Barns. 171 00:08:22,827 --> 00:08:25,000 - GARY: No, no, no, no, I want to talk you. 172 00:08:25,103 --> 00:08:27,034 - No you don't. 173 00:08:27,137 --> 00:08:31,896 - Okay look, I'm sorry. 174 00:08:32,000 --> 00:08:33,931 - I'll transfer you. - GARY: No, no, no. 175 00:08:34,034 --> 00:08:36,482 Look, look, it's for Andi. 176 00:08:36,586 --> 00:08:38,241 Did she tell you about her photo shoot? 177 00:08:38,344 --> 00:08:39,861 - No, she didn't. 178 00:08:39,965 --> 00:08:41,793 - GARY: Okay, well I set one up for her. 179 00:08:41,895 --> 00:08:44,689 Can you, can you please go with her? 180 00:08:44,793 --> 00:08:46,862 - She didn't ask me so, no. 181 00:08:46,965 --> 00:08:50,137 - If she mentions it can you go with her? 182 00:08:50,241 --> 00:08:52,241 - Gary, what is this about? 183 00:08:52,344 --> 00:08:53,586 - Again, it's a surprise for Andi. 184 00:08:53,689 --> 00:08:56,620 It's gonna be amazing. 185 00:08:56,724 --> 00:08:59,103 - Alright, if she mentions it, I'll go. 186 00:08:59,206 --> 00:09:03,000 - And, and, and, Fatima, please don't say anything 187 00:09:03,103 --> 00:09:05,862 about it. - Bye. 188 00:09:05,965 --> 00:09:08,758 - GARY: Alright, thank you. Fatima... 189 00:09:11,310 --> 00:09:13,000 - The hell you up to? 190 00:09:16,275 --> 00:09:26,103 - ♪ 191 00:09:26,206 --> 00:09:30,896 - Hey, you need anything? 192 00:09:31,000 --> 00:09:32,034 - No. 193 00:09:32,137 --> 00:09:34,620 - No coffee, no nothing? 194 00:09:34,724 --> 00:09:38,482 - No, I'm fine. - Okay. 195 00:09:38,586 --> 00:09:43,655 - Oh wait, here is the number to a police officer 196 00:09:43,758 --> 00:09:45,137 I need to file a police report. 197 00:09:45,241 --> 00:09:48,241 Could you ask him if I can do it over the phone, please? 198 00:09:48,344 --> 00:09:52,517 - Yes. - Don't look at me like that. 199 00:09:52,620 --> 00:09:54,620 - Well, you know I worry. 200 00:09:54,724 --> 00:09:57,931 - It was just a little incident, it's fine. 201 00:09:58,034 --> 00:10:00,310 - An incident? 202 00:10:00,413 --> 00:10:02,068 - Nothing to worry about. 203 00:10:04,724 --> 00:10:07,586 - You want to tell me about it? 204 00:10:07,689 --> 00:10:09,517 - If I wanted to tell you about it-- 205 00:10:09,620 --> 00:10:12,724 - You would have told me. 206 00:10:12,827 --> 00:10:15,068 - Precisely. 207 00:10:15,172 --> 00:10:17,689 - Well, okay. 208 00:10:17,793 --> 00:10:21,344 Do you want me to set this up for after work? 209 00:10:21,448 --> 00:10:24,275 - I have an appointment after work actually. 210 00:10:24,379 --> 00:10:28,103 - There's nothing on the books. 211 00:10:28,206 --> 00:10:32,310 - Gary and a friend of his set up a photo shoot for me. 212 00:10:32,413 --> 00:10:34,551 - What? 213 00:10:34,655 --> 00:10:38,517 - Yeah, he invited his friend by who is a photographer. 214 00:10:38,620 --> 00:10:40,482 And his model canceled, apparently, 215 00:10:40,586 --> 00:10:43,206 and they asked me. 216 00:10:43,310 --> 00:10:46,793 - Wow. - What? 217 00:10:46,896 --> 00:10:49,827 - Has he ever done anything like this before? 218 00:10:49,931 --> 00:10:53,206 - No, I didn't even know he knew a photographer. 219 00:10:53,310 --> 00:10:55,172 - Hmm, I see. 220 00:10:57,896 --> 00:11:02,689 - What's that look about? - What look? 221 00:11:02,793 --> 00:11:05,344 - Fatima, I can be a model. 222 00:11:05,448 --> 00:11:07,965 - Girl, I know that. You're beautiful. 223 00:11:08,068 --> 00:11:09,620 - Thank you. 224 00:11:09,724 --> 00:11:11,448 - I just don't... 225 00:11:11,551 --> 00:11:12,931 - What? 226 00:11:14,724 --> 00:11:18,896 - Okay, am I talking as Fatima or your employee? 227 00:11:19,000 --> 00:11:22,827 - Girl, tell me. - I don't trust the --. 228 00:11:22,931 --> 00:11:26,724 - You sound just like the girls. - Well, they got a point. 229 00:11:29,482 --> 00:11:32,586 - Look, I told the girls way too much 230 00:11:32,689 --> 00:11:35,620 and they won't give Gary a shot. 231 00:11:35,724 --> 00:11:38,862 - Look, I understand how that can happen. 232 00:11:38,965 --> 00:11:43,827 Just don't forget that the shit you shared was the truth. 233 00:11:46,413 --> 00:11:50,448 - Yeah, I get it. But for me, 234 00:11:50,551 --> 00:11:55,000 could you just not sound like them, please? 235 00:11:55,103 --> 00:12:01,137 - I'm sorry, okay. But I want to go with you. 236 00:12:01,241 --> 00:12:02,724 - You do? - Yes. 237 00:12:02,827 --> 00:12:04,724 You'll need an assistant. 238 00:12:04,827 --> 00:12:08,206 - No, I'll be fine. - Andi girl, come on. 239 00:12:08,310 --> 00:12:10,551 You gonna need an assistant 240 00:12:10,655 --> 00:12:12,620 especially if you're gonna be all fly. 241 00:12:12,724 --> 00:12:15,551 - Well, I do wanna be all fly. 242 00:12:15,655 --> 00:12:17,448 - Okay, and I used to be a stylist, girl. 243 00:12:17,551 --> 00:12:19,068 So... - You did? 244 00:12:19,172 --> 00:12:21,310 - Yeah, girl. I worked at Congress too. 245 00:12:21,413 --> 00:12:23,172 You didn't know? 246 00:12:23,275 --> 00:12:25,275 Check my resume, okay? 247 00:12:25,379 --> 00:12:27,413 - I did, I didn't believe any of the bullshit on there. 248 00:12:27,517 --> 00:12:29,482 - Oh wow. - ANDI: I'm just saying. 249 00:12:29,586 --> 00:12:30,965 - Wow. - [laughing] 250 00:12:31,068 --> 00:12:34,103 - I got you, I got you. I'll be there. 251 00:12:34,206 --> 00:12:36,793 Just text me the address. - Oh yes, I will. 252 00:12:36,896 --> 00:12:39,103 - FATIMA: Alright, thank you. - Mmhmm. 253 00:12:43,827 --> 00:12:46,034 - I don't trust this -- at all. 254 00:12:46,137 --> 00:12:57,827 - ♪ 255 00:13:00,551 --> 00:13:02,448 - Maurice! 256 00:13:02,551 --> 00:13:04,068 - Child, you scared me. 257 00:13:04,172 --> 00:13:07,241 - What the hell?! - What is it? 258 00:13:07,344 --> 00:13:08,758 - I just came from the ATM 259 00:13:08,862 --> 00:13:10,793 and it said my account was overdrawn. 260 00:13:10,896 --> 00:13:13,655 - Mama, that's what I was trying to tell you 261 00:13:13,758 --> 00:13:15,344 when you hung up in my face. 262 00:13:15,448 --> 00:13:17,068 - I didn't think you were serious. 263 00:13:17,172 --> 00:13:19,448 - Calm down. They're gonna catch him. 264 00:13:19,551 --> 00:13:21,000 - No, no, no, you don't understand. 265 00:13:21,103 --> 00:13:22,862 I need my money. 266 00:13:22,965 --> 00:13:25,551 - I do understand because I need my rent. 267 00:13:25,655 --> 00:13:28,068 - I have your rent. - I know. 268 00:13:28,172 --> 00:13:31,896 - But it's my check is gonna bounce if we don't fix this. 269 00:13:32,000 --> 00:13:35,172 - Well we can reverse it for you, calm down. 270 00:13:35,275 --> 00:13:37,724 - And you sure I just can't go to another branch? 271 00:13:37,827 --> 00:13:39,689 - Not if you want it done right away. 272 00:13:39,793 --> 00:13:42,965 It pays to know somebody. 273 00:13:43,068 --> 00:13:45,413 - Alright fine, where is she at? 274 00:13:45,517 --> 00:13:48,827 - She right in there. 275 00:13:48,931 --> 00:13:51,413 - With the blinds closed? 276 00:13:51,517 --> 00:13:53,103 - Yeah. 277 00:13:53,206 --> 00:13:55,137 - So he's in there? 278 00:13:55,241 --> 00:13:57,793 - I don't think so. 279 00:13:57,896 --> 00:13:59,655 - You full of shit. - I'm serious. 280 00:13:59,758 --> 00:14:02,758 I just got back from break, I don't know. 281 00:14:02,862 --> 00:14:04,551 - You let me find out he's in there, 282 00:14:04,655 --> 00:14:07,034 I'm gonna kick your ass. - Child, come on. 283 00:14:07,137 --> 00:14:08,551 Wooh, with the violence, child, that's turning me on. 284 00:14:08,655 --> 00:14:11,517 - Shut up. 285 00:14:11,620 --> 00:14:13,931 - Sabrina. - SABRINA: What? 286 00:14:14,034 --> 00:14:15,551 - I need you to come out here, please. 287 00:14:15,655 --> 00:14:17,344 I need a manager. - SABRINA: Can't you get 288 00:14:17,448 --> 00:14:21,931 another one to do it? - No, you have to do it. 289 00:14:22,034 --> 00:14:23,965 - SABRINA: Alright, I'm sorry. 290 00:14:26,379 --> 00:14:28,655 - What's taking you so damn long to open the door? 291 00:14:28,758 --> 00:14:30,103 - Wooh, so butch. 292 00:14:30,206 --> 00:14:32,034 Girl you better hurry up, he gonna blow your house down. 293 00:14:32,137 --> 00:14:35,000 Little red. Oh shit. I oughtta go. 294 00:14:35,103 --> 00:14:38,172 - You knew his ass was in there. - I didn't know. 295 00:14:44,275 --> 00:14:46,689 - What do you need? 296 00:14:48,620 --> 00:14:49,724 - I need you to reverse his charge. 297 00:14:49,827 --> 00:14:51,827 Did you get my e-mail? - I got your email. 298 00:14:51,931 --> 00:14:54,551 - Okay, well then you know what I need. 299 00:14:54,655 --> 00:14:57,862 Reverse his losses. 300 00:14:57,965 --> 00:14:59,724 - Do you have a police report? 301 00:14:59,827 --> 00:15:01,517 - No he doesn't. 302 00:15:04,034 --> 00:15:07,034 - Well if you don't have one I can't help you. 303 00:15:07,137 --> 00:15:08,689 If you'll excuse me-- - Wait, a second. 304 00:15:08,793 --> 00:15:11,724 What you got an attitude with me for? 305 00:15:11,827 --> 00:15:14,793 - Look, we don't have anything to talk about.. 306 00:15:14,896 --> 00:15:16,724 - But you're the one that was in the wrong. 307 00:15:16,827 --> 00:15:20,413 - We're at a bank. 308 00:15:20,517 --> 00:15:21,931 - Look, this is stupid. 309 00:15:22,034 --> 00:15:24,241 I don't want to do this anymore. 310 00:15:24,344 --> 00:15:25,827 - Is this about him? 311 00:15:25,931 --> 00:15:28,379 - Yo, I'm not in this. Alright? 312 00:15:28,482 --> 00:15:30,275 - Oh, you're not in this but you had no problem 313 00:15:30,379 --> 00:15:32,068 being in her last night. - MAURICE: Oh, no he didn't. 314 00:15:32,172 --> 00:15:34,758 - Yo bro, that's inappropriate. - No he didn't. 315 00:15:34,862 --> 00:15:35,758 - SABRINA: Please don't be vulgar. 316 00:15:35,862 --> 00:15:37,965 Stop. Don't. 317 00:15:38,068 --> 00:15:39,827 - Oh what, and you -- him in your kitchen 318 00:15:39,931 --> 00:15:42,137 wasn't vulgar? - Yo, he lucky I'm at work. 319 00:15:42,241 --> 00:15:45,965 - Calvin, you need to leave. You need to leave. 320 00:15:46,068 --> 00:15:47,931 - Sabrina, so you know I need this money, 321 00:15:48,034 --> 00:15:49,137 and you're not gonna sign it? 322 00:15:49,241 --> 00:15:51,448 - How am I to know you need money? 323 00:15:51,551 --> 00:15:53,724 - Maurice, didn't you tell her what was going on? 324 00:15:53,827 --> 00:15:55,793 - I did. Listen Sabrina, I know the guy 325 00:15:55,896 --> 00:15:58,275 who stole his checks. Calvin didn't do that. 326 00:15:58,379 --> 00:16:02,413 - Well, if you remember I recently got in trouble 327 00:16:02,517 --> 00:16:05,275 so if I don't get a police report, I can't do it. 328 00:16:05,379 --> 00:16:09,379 I have to follow protocol. - You are so full of shit. 329 00:16:09,482 --> 00:16:13,172 - Calvin, do not talk to me like that. 330 00:16:13,275 --> 00:16:15,620 - I bet you if he asked you to sign it, you'd sign it. 331 00:16:15,724 --> 00:16:19,379 - Yo, again, I'm not in this. 332 00:16:19,482 --> 00:16:23,137 - Calvin, you need to go. - No, this is bullshit. 333 00:16:23,241 --> 00:16:24,379 Sabrina-- - I'm done with this. 334 00:16:24,482 --> 00:16:26,000 I'm not dealing with this! - No Sabrina, you know 335 00:16:26,103 --> 00:16:27,931 I need this money. - I'm not doing it, I'm not, 336 00:16:28,034 --> 00:16:29,310 I'm not-- - No you're gonna talk to me. 337 00:16:29,413 --> 00:16:30,827 - Stop! - Don't grab her like that, bro. 338 00:16:30,931 --> 00:16:31,965 - Shut your ass up. 339 00:16:32,068 --> 00:16:33,344 - Yo Maurice, you better get your boy. 340 00:16:33,448 --> 00:16:35,655 - And what the -- you gonna do? What? 341 00:16:35,758 --> 00:16:37,827 - You don't wanna -- ask that question. 342 00:16:37,931 --> 00:16:39,655 - SABRINA: Maurice! 343 00:16:39,758 --> 00:16:40,827 - MAURICE: Unh-uh, y'all stop! Oh my... 344 00:16:40,931 --> 00:16:43,000 - CALVIN: [screams] 345 00:16:45,931 --> 00:16:47,379 - Jacobi, what the hell are you doing? 346 00:16:47,482 --> 00:16:49,275 -He started it! - I don't care if he start... 347 00:16:49,379 --> 00:16:50,793 You need to go! 348 00:16:50,896 --> 00:16:53,034 - Are you serious? - I'm so serious! 349 00:16:53,137 --> 00:16:54,172 Calvin! - Sabrina, he came at me. 350 00:16:54,275 --> 00:16:56,379 - I don't care. Leave! Jacobi, leave! 351 00:16:56,482 --> 00:16:58,620 - So wait, no, no, no, are you firing me? 352 00:16:58,724 --> 00:16:59,862 - I'm suspending you. Go! 353 00:16:59,965 --> 00:17:00,965 - Wait what? - SABRINA: [unintelligible] 354 00:17:01,068 --> 00:17:03,068 - Sabrina, that shit is not cool! 355 00:17:03,172 --> 00:17:07,034 - Leave! - Can you not hear? 356 00:17:07,137 --> 00:17:08,931 - Shut the -- up, Maurice. 357 00:17:09,034 --> 00:17:10,586 - I know that he just screamed like a bitch 358 00:17:10,689 --> 00:17:12,758 and fell but I'm not that girl. 359 00:17:12,862 --> 00:17:17,619 Goodnight, --. 360 00:17:20,275 --> 00:17:22,205 - JACOBI: You on some bullshit, Sabrina. 361 00:17:24,103 --> 00:17:26,378 - MAURICE: Buenas noches. 362 00:17:30,137 --> 00:17:40,793 - ♪ 363 00:17:40,896 --> 00:17:42,586 - Mr. Masley's in the conference room. 364 00:17:42,689 --> 00:17:43,827 - Okay great. 365 00:17:43,931 --> 00:17:47,724 - And he wants coffee and a breakfast cake. 366 00:17:47,827 --> 00:17:50,310 - Why are you rolling your eyes? 367 00:17:50,413 --> 00:17:53,896 - Okay look, I know I'm studying law 368 00:17:54,000 --> 00:17:56,862 and I would love to do what you do, 369 00:17:56,965 --> 00:17:58,689 but this tired ass man is trying to take that woman 370 00:17:58,793 --> 00:18:01,206 for everything she got. 371 00:18:01,310 --> 00:18:03,482 - Well if you're gonna do what I do, 372 00:18:03,586 --> 00:18:05,379 the first step is knowing that we can't judge 373 00:18:05,482 --> 00:18:06,551 our clients. 374 00:18:06,655 --> 00:18:09,172 - But it don't bother you that his broke ass 375 00:18:09,275 --> 00:18:13,034 was collecting balls at a tennis game? 376 00:18:13,137 --> 00:18:15,034 - That was his job. 377 00:18:15,137 --> 00:18:18,551 - And now he trying to take all this woman's money. 378 00:18:18,655 --> 00:18:20,068 - Fatima, you have to remember 379 00:18:20,172 --> 00:18:21,551 they were together for ten years. 380 00:18:21,655 --> 00:18:23,068 - I wish a -- would. 381 00:18:23,172 --> 00:18:28,000 I wish a -- would. 382 00:18:28,103 --> 00:18:33,724 - Are you good? - No, I'm not. 383 00:18:33,827 --> 00:18:37,068 Yes, I'm good. I'm good. 384 00:18:37,172 --> 00:18:39,103 - Okay. Collected? 385 00:18:39,206 --> 00:18:41,344 - Yes. - Okay, good. 386 00:18:41,448 --> 00:18:44,206 I think I'm gonna let him wait for a little while 387 00:18:44,310 --> 00:18:47,172 'cause goodness knows he gets on my last nerves. 388 00:18:47,275 --> 00:18:49,862 - You see, at least you're being honest. 389 00:18:49,965 --> 00:18:51,586 - Honest, but not judging. 390 00:18:51,689 --> 00:18:54,827 And I will never let these coins get away, okay? 391 00:18:54,931 --> 00:18:56,137 - Okay. - Okay. 392 00:18:56,241 --> 00:18:58,758 - I got you. - [laughing] 393 00:18:58,862 --> 00:19:01,000 Alright. 394 00:19:09,103 --> 00:19:11,586 - Calvin, oh my God. 395 00:19:11,689 --> 00:19:14,034 Oh no. 396 00:19:14,137 --> 00:19:17,000 - MAURICE: Girl, did you hear him scream? 397 00:19:17,103 --> 00:19:20,103 - I think we all did. 398 00:19:20,206 --> 00:19:23,689 - Calvin, Calvin, 399 00:19:26,689 --> 00:19:29,034 Calvin. 400 00:19:29,137 --> 00:19:31,620 - Damnit. Ms. Cynthia's gonna be pissed. 401 00:19:33,827 --> 00:19:35,482 - Calvin. 402 00:19:40,310 --> 00:19:43,620 Calvin. - Where he at? 403 00:19:43,724 --> 00:19:46,517 Where he at? Where? 404 00:19:48,862 --> 00:19:51,379 - Sabrina sent him home. 405 00:19:51,482 --> 00:19:53,379 Calm down. - I'm gonna -- him up. 406 00:19:53,482 --> 00:19:56,103 I'm gonna -- him up. He sucker punched me. 407 00:19:56,206 --> 00:19:57,862 I'm gonna -- him up. 408 00:19:57,965 --> 00:19:59,862 - Child, please. 409 00:19:59,965 --> 00:20:02,379 How's your vocal chords? 410 00:20:02,482 --> 00:20:04,275 - Shut up. 411 00:20:04,379 --> 00:20:06,724 - Here's your paperwork, I've reversed the payments. 412 00:20:06,827 --> 00:20:09,655 Can you please go, Calvin? 413 00:20:09,758 --> 00:20:13,517 - That's all you had to do in the first place. 414 00:20:13,620 --> 00:20:15,827 - I didn't have to do it. 415 00:20:15,931 --> 00:20:17,034 - You know I didn't do this shit. 416 00:20:17,137 --> 00:20:19,103 - I don't know anything. 417 00:20:19,206 --> 00:20:20,724 - Yeah, that's right, because you don't believe 418 00:20:20,827 --> 00:20:21,965 anything I say anyway. 419 00:20:22,068 --> 00:20:27,034 - Calvin, go! Go! 420 00:20:27,137 --> 00:20:30,448 - Yeah, that's a good idea. I think I'mma do that. 421 00:20:34,896 --> 00:20:36,103 - Oh my God. 422 00:20:36,206 --> 00:20:39,827 - Girl, you really know how to bring the drama. 423 00:20:39,931 --> 00:20:41,965 - Maurice, shut up. 424 00:20:42,068 --> 00:20:44,206 - I'm serious, kudos. 425 00:20:44,310 --> 00:20:46,655 You had two gentleman fighting over you 426 00:20:46,758 --> 00:20:48,379 in the middle of the bank. 427 00:20:48,482 --> 00:20:51,103 - Do you feel like losing your job today? 428 00:20:51,206 --> 00:20:53,275 - Dear, I won't be losing my job. 429 00:20:53,379 --> 00:20:56,172 It'll be you and Japonica. 430 00:20:56,275 --> 00:20:58,931 - Matter of fact, did you do this on purpose? 431 00:20:59,034 --> 00:21:01,862 Did you set this up so he can get in trouble? 432 00:21:01,965 --> 00:21:05,689 - Of course I did Sabrina, I -- Calvin. 433 00:21:05,793 --> 00:21:08,379 I pulled out a vibrator and stuck it up his --, 434 00:21:08,482 --> 00:21:10,965 and ran to my friends and told them all. 435 00:21:11,068 --> 00:21:14,137 I also came in here, met a new employee, 436 00:21:14,241 --> 00:21:17,379 -- him on my counter and then had him and Calvin 437 00:21:17,482 --> 00:21:19,862 come into the bank and fight. 438 00:21:19,965 --> 00:21:22,137 That's what I did. Yes, I love it honey. 439 00:21:22,241 --> 00:21:25,655 Drama. Me. 440 00:21:29,965 --> 00:21:33,482 Yeah. Do I enjoy stuff. 441 00:21:33,586 --> 00:21:45,551 - ♪ 442 00:21:48,172 --> 00:21:50,344 - Hi. - Oh, hello. 443 00:21:50,448 --> 00:21:52,724 - Have a seat. - Thank you. 444 00:21:56,103 --> 00:21:58,724 Thank you. Did you call her attorney? 445 00:21:58,827 --> 00:22:00,965 - Yes, I did. 446 00:22:01,068 --> 00:22:03,000 - She said he's coming over from London. 447 00:22:03,103 --> 00:22:05,448 - Yes he is, tomorrow. 448 00:22:05,551 --> 00:22:07,344 - Okay, well you gotta help me. 449 00:22:07,448 --> 00:22:09,206 I don't have money to pay my rent. 450 00:22:09,310 --> 00:22:10,689 She's gonna file in the UK courts-- 451 00:22:10,793 --> 00:22:14,482 - Victor, Victor, Victor, I already filed here, okay? 452 00:22:14,586 --> 00:22:17,965 You need to relax. - How can I? 453 00:22:18,068 --> 00:22:19,482 She's gonna leave me with nothing at all. 454 00:22:19,586 --> 00:22:23,068 - Victor, Victor, I assure you that you'll be fine. 455 00:22:23,172 --> 00:22:26,689 And everything with your case is fine. 456 00:22:26,793 --> 00:22:30,241 - Okay, okay, okay, well what do I need to do? 457 00:22:30,344 --> 00:22:32,448 - I need you to not show up to my office unannounced 458 00:22:32,551 --> 00:22:34,379 And I need you to let me do my job. 459 00:22:34,482 --> 00:22:37,344 Okay? - Okay, thank you. 460 00:22:37,448 --> 00:22:39,965 - Here's your coffee and breakfast cake. 461 00:22:40,068 --> 00:22:43,827 - Um, I'm good. Thanks. Thank you. 462 00:22:43,931 --> 00:22:45,758 - Sure. 463 00:22:45,862 --> 00:22:48,551 - Thanks Victor. Don't worry. 464 00:22:48,655 --> 00:22:50,172 - Thank you. 465 00:22:52,172 --> 00:22:53,517 - What the hell? 466 00:22:53,620 --> 00:22:54,827 Girl, I had to send a runner downstairs 467 00:22:54,931 --> 00:22:57,379 to get the damn cake, and he ain't even eat it. 468 00:22:57,482 --> 00:22:59,241 - Okay, stop. It's fine, I'll eat it. 469 00:22:59,344 --> 00:23:03,206 - I told you, here you go. - [laughing] 470 00:23:05,448 --> 00:23:07,724 - Oh shit! - ANDI: What? 471 00:23:07,827 --> 00:23:09,931 - Look. 472 00:23:10,034 --> 00:23:11,344 - What in the hell is he doing here? 473 00:23:11,448 --> 00:23:12,448 - Girl, I don't know. 474 00:23:12,551 --> 00:23:14,482 He must be here to see you 'cause... 475 00:23:14,586 --> 00:23:16,206 - You know damn well he not here to see me. 476 00:23:16,310 --> 00:23:18,137 Go. - No. 477 00:23:18,241 --> 00:23:21,448 - Get out of here and go talk to that man. 478 00:23:21,551 --> 00:23:23,172 - [sighs] - ANDI: Go. 479 00:23:29,241 --> 00:23:30,551 - What are you doing here? 480 00:23:30,655 --> 00:23:32,241 - You ain't answering my phone calls. 481 00:23:32,344 --> 00:23:35,137 - On purpose. - Don't do that. 482 00:23:35,241 --> 00:23:37,586 - Zac, I'm at work clearly. 483 00:23:37,689 --> 00:23:39,103 - Can we go somewhere in private? 484 00:23:39,206 --> 00:23:40,655 I know that -- Hayden is somewhere around here. 485 00:23:40,758 --> 00:23:44,275 - Don't use that language in front of her. 486 00:23:44,379 --> 00:23:46,172 - And what does that matter? 487 00:23:46,275 --> 00:23:47,758 No we cannot. 488 00:23:47,862 --> 00:23:51,482 - Please... 489 00:23:51,586 --> 00:23:53,448 - Come on. 490 00:24:08,689 --> 00:24:09,655 What is it? 491 00:24:09,758 --> 00:24:10,793 - I been thinking about you all day. 492 00:24:10,896 --> 00:24:11,965 - Okay... 493 00:24:12,068 --> 00:24:14,310 - Don't act like that. Why you gotta do that? 494 00:24:14,413 --> 00:24:15,655 - Look, I'm at work. 495 00:24:15,758 --> 00:24:17,448 - So then answer your phone when I'm calling you. 496 00:24:17,551 --> 00:24:19,551 - I don't wanna talk to you. 497 00:24:19,655 --> 00:24:21,344 - So you just gonna act like everything we had 498 00:24:21,448 --> 00:24:24,482 was nothing? - Everything we had? 499 00:24:24,586 --> 00:24:27,310 --, all you had was your ex. 500 00:24:27,413 --> 00:24:29,206 - I apologized about that. 501 00:24:29,310 --> 00:24:30,551 But I get it, you know what I mean. 502 00:24:30,655 --> 00:24:33,137 We had chemistry. Come on. 503 00:24:33,241 --> 00:24:35,896 - No Zac, this is pissing me off. 504 00:24:36,000 --> 00:24:38,482 - Why? I just wanna talk to you. 505 00:24:38,586 --> 00:24:41,344 - This is disrespectful, this is my job. 506 00:24:41,448 --> 00:24:42,862 Andi is my boss. 507 00:24:42,965 --> 00:24:44,206 Shit is messy as --. 508 00:24:44,310 --> 00:24:47,310 - Okay, alright, okay. My bad, my bad. 509 00:24:47,413 --> 00:24:48,827 So then let me, can I come by tonight? 510 00:24:48,931 --> 00:24:52,068 I just wanna talk to you. 511 00:24:52,172 --> 00:24:54,517 - Zac, why are you doing this? 512 00:24:54,620 --> 00:24:56,965 - Because I felt something with you. 513 00:24:57,068 --> 00:25:00,758 - Yeah --, this ass, but it's over. 514 00:25:02,517 --> 00:25:05,379 - Alright, I'm coming by your house tonight. 515 00:25:05,482 --> 00:25:06,413 - Alright --, shoot your shot. Whatever. 516 00:25:06,517 --> 00:25:07,689 - Don't tell me to shoot my shot. 517 00:25:07,793 --> 00:25:10,862 I will shoot, -- be -- up in here. 518 00:25:10,965 --> 00:25:12,586 Okay? 519 00:25:12,689 --> 00:25:13,931 This what we doing? We doing this? 520 00:25:14,034 --> 00:25:16,000 - Yes, this is what we're doing. - Fine, fine, Fatima. 521 00:25:16,103 --> 00:25:17,275 That's what you wanna do? Fine. 522 00:25:17,379 --> 00:25:20,724 Before I leave your job though, I'mma say this. 523 00:25:20,827 --> 00:25:25,793 A man, a real man wants to be a provider, okay, 524 00:25:25,896 --> 00:25:27,310 a protector. 525 00:25:27,413 --> 00:25:29,241 But you don't need that obviously 526 00:25:29,344 --> 00:25:30,965 and neither did Karen. But you know what? 527 00:25:31,068 --> 00:25:33,103 It wasn't even about her and it's not about you, 528 00:25:33,206 --> 00:25:35,586 it's about me. You made me feel good. 529 00:25:35,689 --> 00:25:37,551 You made me feel like I could rise up, 530 00:25:37,655 --> 00:25:40,586 like I could meet you at your worth. 531 00:25:41,793 --> 00:25:44,517 I just want to show you how special you are. 532 00:25:44,620 --> 00:25:46,931 So please, can I just talk to you? 533 00:25:47,034 --> 00:25:49,344 Can I come by later? 534 00:25:50,689 --> 00:25:53,724 - Zac, I gotta go. - Please, please. 535 00:25:57,758 --> 00:25:59,448 - I'll think about it, I'll let you know. 536 00:25:59,551 --> 00:26:01,379 You need to go, now. 537 00:26:01,482 --> 00:26:03,000 - Can I have a kiss first? - No. 538 00:26:03,103 --> 00:26:06,724 - Can I just have a kiss? 539 00:26:06,827 --> 00:26:08,379 Can I touch it for a second? 540 00:26:15,551 --> 00:26:27,482 - ♪ 541 00:26:30,172 --> 00:26:31,482 - What the hell was that all about? 542 00:26:31,586 --> 00:26:34,551 - Same old bullshit. You ready? 543 00:26:34,655 --> 00:26:36,275 Come on, we gotta get you ready to get over there. 544 00:26:36,379 --> 00:26:38,448 - Just a sec. 545 00:26:38,551 --> 00:26:41,310 Now, I will never betray my friend. 546 00:26:41,413 --> 00:26:42,724 - Andi, I know that. 547 00:26:42,827 --> 00:26:44,965 I know. 548 00:26:45,068 --> 00:26:46,482 - [clearing throat] 549 00:26:46,586 --> 00:26:52,137 With that being said, I like Zac. 550 00:26:52,241 --> 00:26:54,379 I always did. 551 00:26:54,482 --> 00:26:56,827 Now, I don't like him for Karen 552 00:26:56,931 --> 00:27:01,275 'cause I always thought she could do better. 553 00:27:01,379 --> 00:27:04,862 But, but just so you know 554 00:27:04,965 --> 00:27:07,344 I always liked him. 555 00:27:07,448 --> 00:27:10,068 And that's all I'm gonna say about this. 556 00:27:10,172 --> 00:27:13,379 - I hear you. 557 00:27:13,482 --> 00:27:15,379 - Okay, let's go. 558 00:27:17,896 --> 00:27:23,000 - ♪ 559 00:27:23,103 --> 00:27:26,517 - Girl, you alright? 560 00:27:26,620 --> 00:27:29,689 - Do I look alright? That fool hit me. 561 00:27:29,793 --> 00:27:33,689 - No, he knocked you the -- out. 562 00:27:33,793 --> 00:27:35,000 - Maurice... 563 00:27:35,103 --> 00:27:36,758 - Just saying. 564 00:27:36,862 --> 00:27:38,965 Your white dads didn't teach you how to fight. 565 00:27:39,068 --> 00:27:40,793 May they rest in peace. 566 00:27:40,896 --> 00:27:43,448 - Okay, it's one of my dads only died. 567 00:27:43,551 --> 00:27:45,689 - Yes. - Can't believe that -- hit me. 568 00:27:45,793 --> 00:27:49,482 - No, no, no, Calvin, again, he knocked you-- 569 00:27:49,586 --> 00:27:52,620 - Don't say it! 570 00:27:52,724 --> 00:27:54,931 - What has gotten into you? 571 00:27:55,034 --> 00:27:58,137 - I'm just sick of it, man. I'm tired of it. 572 00:27:58,241 --> 00:28:00,241 - Tired of what? - Sabrina. 573 00:28:00,344 --> 00:28:02,931 - Woo, me too. 574 00:28:03,034 --> 00:28:07,275 I think we're all tired of you and Sabrina. 575 00:28:07,379 --> 00:28:10,275 - So she really wants to be with him, huh? 576 00:28:10,379 --> 00:28:11,689 - That's what it seems like to me. 577 00:28:11,793 --> 00:28:16,896 He's a rugged, tough, ghetto, 578 00:28:17,000 --> 00:28:19,103 got a big --. 579 00:28:19,206 --> 00:28:21,931 What you working with, Calvin? 580 00:28:22,034 --> 00:28:25,137 What you got? 581 00:28:25,241 --> 00:28:27,068 - Maurice... 582 00:28:29,551 --> 00:28:33,344 - I think that it's time for you to move on. 583 00:28:33,448 --> 00:28:38,758 - You know what, you're right. 584 00:28:38,862 --> 00:28:41,724 It's time for Calvin Rodney to cut loose, you know, 585 00:28:41,827 --> 00:28:43,137 go buck wild, that's what I'mma do. 586 00:28:43,241 --> 00:28:44,931 - MAURICE: Ooh alright bucky, well you can go back 587 00:28:45,034 --> 00:28:48,275 in my room and do that. Knuck if you buck. 588 00:28:48,379 --> 00:28:50,172 Cut loose! 589 00:28:50,275 --> 00:28:52,137 Footloose! 590 00:28:52,241 --> 00:28:54,068 - Okay, I can't. 591 00:28:54,172 --> 00:28:56,379 Every time we try to have a serious conversation 592 00:28:56,482 --> 00:28:58,103 you do some bullshit. I can't. 593 00:28:58,206 --> 00:28:59,517 - MAURICE: My room is that way. 594 00:28:59,620 --> 00:29:02,241 - I'm, I'm, I'm gone. I can't. 595 00:29:02,344 --> 00:29:04,620 - It's over there. 596 00:29:06,793 --> 00:29:08,655 I can nurse you back to health. 597 00:29:10,172 --> 00:29:13,310 I know your jaw hurt. I want my jaw to hurt. 598 00:29:13,413 --> 00:29:16,586 [chuckles] 599 00:29:21,655 --> 00:29:23,482 - [camera clicking] 600 00:29:23,586 --> 00:29:25,586 - That's really good, Andi. 601 00:29:25,689 --> 00:29:28,551 You look great. - Thank you. 602 00:29:32,551 --> 00:29:34,482 - STEVE: That's really good, Andi. 603 00:29:34,586 --> 00:29:36,793 - Girl, this is hot! 604 00:29:36,896 --> 00:29:40,034 You are killing it. - Stop, I'm nervous. 605 00:29:40,137 --> 00:29:42,689 - Pose. - [laughing] 606 00:29:42,793 --> 00:29:47,379 Fatima. - That was perfect. 607 00:29:47,482 --> 00:29:51,931 - [phone ringing] 608 00:29:52,034 --> 00:29:53,793 - STEVE: I'm sorry I gotta take this call. 609 00:29:53,896 --> 00:29:54,758 - Okay. 610 00:29:54,862 --> 00:29:56,379 - Andi, go ahead and look at these. 611 00:29:56,482 --> 00:30:01,724 - Okay. Thank you. 612 00:30:01,827 --> 00:30:04,827 - Girl, look! - Oh my goodness. 613 00:30:04,931 --> 00:30:06,655 - I told you. 614 00:30:06,758 --> 00:30:10,655 - ANDI: These are so beautiful. - I know. 615 00:30:10,758 --> 00:30:12,793 - And this dress... 616 00:30:12,896 --> 00:30:16,793 - Girl, it is fitting like you bought it. 617 00:30:16,896 --> 00:30:18,724 - I'm going to ask the designer 618 00:30:18,827 --> 00:30:21,103 if I can buy this for my real wedding. 619 00:30:21,206 --> 00:30:22,931 - Oh, okay? 620 00:30:23,034 --> 00:30:25,862 - Don't look like that, it fits me perfectly. 621 00:30:25,965 --> 00:30:27,620 - It does. You do look beautiful. 622 00:30:27,724 --> 00:30:31,482 - I feel beautiful. - You do, I love it. 623 00:30:31,586 --> 00:30:33,482 Oh my gosh. 624 00:30:33,586 --> 00:30:36,241 - I love it so much. I feel like... 625 00:30:36,344 --> 00:30:39,275 - Girl, it's perfect. - A queen. 626 00:30:39,379 --> 00:30:41,482 - [giggling] 627 00:30:46,793 --> 00:30:48,068 - What are you guys doing here? 628 00:30:48,172 --> 00:30:51,448 - Why wouldn't your friends be here to support you? 629 00:30:51,551 --> 00:30:54,689 - But how did you even know about it? 630 00:30:56,413 --> 00:30:58,620 - A little birdie told us. 631 00:30:58,724 --> 00:31:01,379 - Wait, Fatima... 632 00:31:01,482 --> 00:31:04,655 - No, I didn't tell anybody. No. 633 00:31:04,758 --> 00:31:06,620 - Well, then who told you? 634 00:31:06,724 --> 00:31:09,827 - Gary. - He called you guys? 635 00:31:09,931 --> 00:31:11,758 - Yeah, I know a bitch looks good in blue 636 00:31:11,862 --> 00:31:14,275 but I'm not a genie. Don't summon me. 637 00:31:14,379 --> 00:31:16,413 - I'm sorry. 638 00:31:16,517 --> 00:31:20,620 Oh wow, who are these beautiful ladies? 639 00:31:20,724 --> 00:31:23,448 - ANDI: Oh, these are my friends. 640 00:31:23,551 --> 00:31:26,655 - Oh my God I've got the best idea. 641 00:31:26,758 --> 00:31:28,413 Did you see all the bridesmaids dresses 642 00:31:28,517 --> 00:31:30,448 back there? - No, we just got here. 643 00:31:30,551 --> 00:31:33,034 - Would you ladies mind trying them on? 644 00:31:35,689 --> 00:31:38,034 - ANDI: Wait what? 645 00:31:38,137 --> 00:31:39,965 - I want this campaign to be killer. 646 00:31:40,068 --> 00:31:42,758 I can pay you each $500. - Where the dresses at, baby? 647 00:31:42,862 --> 00:31:45,103 - Back on the rack. 648 00:31:45,206 --> 00:31:47,068 You're saying that you want all of us to model? 649 00:31:47,172 --> 00:31:51,896 STEVE: Yes, please. - You got a dress in my size? 650 00:31:52,000 --> 00:31:54,965 - Yeah, they're all back there. 651 00:31:55,068 --> 00:31:57,310 - Well... 652 00:31:57,413 --> 00:31:58,551 - You too. - No I'm-- 653 00:31:58,655 --> 00:32:00,862 - No, go on. You too. 654 00:32:00,965 --> 00:32:02,758 - Yes. 655 00:32:02,862 --> 00:32:05,034 - Please. - Okay. 656 00:32:05,137 --> 00:32:06,965 - STEVE: Come on Andi, let's get some more shots. 657 00:32:07,068 --> 00:32:08,689 - Yes, please. 658 00:32:08,793 --> 00:32:11,896 - What the hell is going on? - I don't know. 659 00:32:14,379 --> 00:32:15,310 - Come on Karen. 660 00:32:16,965 --> 00:32:19,172 - You look great, darling. - Thank you! 661 00:32:35,379 --> 00:32:38,034 - What the hell's going on? - I don't know. 662 00:32:40,793 --> 00:32:43,275 - Hmm. She did look beautiful. 663 00:32:43,379 --> 00:32:48,172 - You know what, for $500 I'll look beautiful too. 664 00:32:48,275 --> 00:32:51,344 - Should we be doing this? I mean it is Gary-- 665 00:32:51,448 --> 00:32:55,620 - I don't give a damn. I mean, we're here now. 666 00:32:57,034 --> 00:32:59,034 - I mean, Danni, you sure? 667 00:32:59,137 --> 00:33:01,551 - Look bitches, put the dresses on, okay? 668 00:33:01,655 --> 00:33:03,103 Don't mess with my money. 669 00:33:03,206 --> 00:33:04,137 Alright? 670 00:33:04,241 --> 00:33:08,896 Where's my size? Oh here they are. 671 00:33:09,000 --> 00:33:10,689 They're all the same. 672 00:33:10,793 --> 00:33:12,689 Lovely. 673 00:33:12,793 --> 00:33:15,103 Hell, I'm in, I don't care. 674 00:33:15,206 --> 00:33:18,448 - I kind of always wanted to be in a photo shoot. 675 00:33:22,758 --> 00:33:25,862 Oh, they got my size. I'll be back! 676 00:33:28,103 --> 00:33:31,103 - Um, I think this is your size. 677 00:33:33,586 --> 00:33:35,000 - How would you know my size? 678 00:33:35,103 --> 00:33:40,413 - I used to sell clothes in college... two, four? 679 00:33:40,517 --> 00:33:42,448 - A two. - Yeah. 680 00:33:42,551 --> 00:33:45,000 That's it, here you go. 681 00:33:45,103 --> 00:33:46,827 - Thanks. 682 00:33:50,137 --> 00:33:53,758 - Look, um, I'm really sorry- - Just don't, okay? 683 00:34:01,689 --> 00:34:12,757 - ♪ 684 00:34:12,862 --> 00:34:16,000 - [knocking] 685 00:34:17,206 --> 00:34:20,413 - Hi, come on in. 686 00:34:22,688 --> 00:34:25,000 - You sure? - Yeah, I'm glad you came. 687 00:34:32,793 --> 00:34:34,931 - So I been looking at this company 688 00:34:35,034 --> 00:34:36,688 on my way over here. It looked pretty legit. 689 00:34:36,793 --> 00:34:38,896 - Yeah, it is. 690 00:34:39,000 --> 00:34:41,413 Can I get you a drink? 691 00:34:43,000 --> 00:34:45,516 - Nah, I'm good on that. 692 00:34:45,620 --> 00:34:46,931 - Oh, come on, drink with me. 693 00:34:50,896 --> 00:34:51,965 - I'll do, I'll do one. 694 00:34:52,068 --> 00:34:54,585 - Alright. What do you like? 695 00:34:54,688 --> 00:34:57,758 - That's fine, whatever that is. - Alright. 696 00:34:59,965 --> 00:35:04,034 - So, talk to me about this deal. 697 00:35:04,137 --> 00:35:07,517 - All business. - Hmm, yes ma'am. 698 00:35:09,655 --> 00:35:10,827 - No, I get it. 699 00:35:10,931 --> 00:35:12,689 I mean, what do you want to be doing in a hotel 700 00:35:12,793 --> 00:35:14,517 with a 53-year-old woman? 701 00:35:15,965 --> 00:35:19,172 - You're 53? - Yeah. 702 00:35:19,275 --> 00:35:21,827 - You look good. - Why, thank you. 703 00:35:21,931 --> 00:35:26,275 Here. - Thank you. 704 00:35:30,724 --> 00:35:34,137 - I'm sorry I'm a little bit tipsy. 705 00:35:34,241 --> 00:35:35,896 - I can tell. You look a little tipsy. 706 00:35:36,000 --> 00:35:38,172 It's fine, though, it's fine. 707 00:35:38,275 --> 00:35:41,310 - Okay, so you wanna get down to business. 708 00:35:41,413 --> 00:35:42,931 - Yes. 709 00:35:43,034 --> 00:35:46,655 - Have you ever heard of Senator Leslie Whitmill? 710 00:35:46,758 --> 00:35:48,103 - No. 711 00:35:48,206 --> 00:35:51,862 - That's my husband and we're getting a divorce. 712 00:35:51,965 --> 00:35:55,137 - Sorry to hear that. - No, it's fine. 713 00:35:55,241 --> 00:35:57,931 It's been a long time coming. 714 00:35:58,034 --> 00:36:00,655 My husband's on this intel committee that knows 715 00:36:00,758 --> 00:36:02,827 what's happening around the country, 716 00:36:02,931 --> 00:36:05,068 and he's been buying and selling stocks for years 717 00:36:05,172 --> 00:36:07,620 based on inside information. 718 00:36:07,724 --> 00:36:09,379 - That's insider trading. 719 00:36:09,482 --> 00:36:11,206 - You know what that is? - Yeah, I told you. 720 00:36:11,310 --> 00:36:13,517 I been researching on my way over here. 721 00:36:13,620 --> 00:36:15,896 - What do you think it is? 722 00:36:16,000 --> 00:36:18,344 - Well, pretty much, your husband gets secrets 723 00:36:18,448 --> 00:36:20,896 and he uses those secrets to make trades 724 00:36:21,000 --> 00:36:23,586 and make money. Which is -- up and illegal. 725 00:36:23,689 --> 00:36:25,482 - [chuckles] 726 00:36:25,586 --> 00:36:27,241 Yeah it is. - Yeah. 727 00:36:27,344 --> 00:36:30,551 - I'm his wife and I'm not supposed to know, but I do. 728 00:36:30,655 --> 00:36:32,827 I gave that info to you and you really should 729 00:36:32,931 --> 00:36:35,448 put all your money in that stock. 730 00:36:37,241 --> 00:36:38,655 - Well, you know I work at the airport. 731 00:36:38,758 --> 00:36:42,586 I only got like a thousand in savings, so you know.... 732 00:36:42,689 --> 00:36:45,137 - Oh, that's too bad. - Yeah. 733 00:36:45,241 --> 00:36:47,103 - Well, I'd put that grand on it. 734 00:36:47,206 --> 00:36:50,379 It'll make you ten in 48 hours. 735 00:36:54,689 --> 00:36:57,827 - Why are you telling me this? 736 00:36:57,931 --> 00:37:03,034 - Okay, if I gave you $50,000 in cash 737 00:37:03,137 --> 00:37:05,275 to put on that stock, would you? 738 00:37:05,379 --> 00:37:08,655 - What? - It's there in the bag. 739 00:37:11,379 --> 00:37:12,172 - You serious? 740 00:37:12,275 --> 00:37:15,172 - Yeah, but you'd have to get 741 00:37:15,275 --> 00:37:19,103 lots of money orders under $10,000 to put in an account 742 00:37:19,206 --> 00:37:22,068 and send them to them. 743 00:37:22,172 --> 00:37:24,068 - I don't even got a bank account. 744 00:37:24,172 --> 00:37:26,137 - Can you open one? 745 00:37:26,241 --> 00:37:29,310 - I mean.... - Zac... 746 00:37:29,413 --> 00:37:33,689 - Look, look, lady, I just met you alright? 747 00:37:33,793 --> 00:37:37,551 This shit is illegal and I am not trying to get caught up. 748 00:37:37,655 --> 00:37:39,310 I'm not, unh-uh. 749 00:37:39,413 --> 00:37:41,551 - Nobody would know that you know. 750 00:37:41,655 --> 00:37:45,275 You put it on the stock, it'll make 500 grand, 751 00:37:45,379 --> 00:37:48,137 you give it to me slowly in cash. 752 00:37:48,241 --> 00:37:52,344 You keep all your money and the interest. 753 00:37:52,448 --> 00:37:54,448 - Why would you trust me to do that? 754 00:37:54,551 --> 00:37:58,000 - I don't. - So why are you asking me? 755 00:37:58,103 --> 00:38:00,517 - Because he's gonna leave me with nothing. 756 00:38:00,620 --> 00:38:04,000 This is my only shot, but you've gotta get it all done 757 00:38:04,103 --> 00:38:07,172 and make the buy before noon tomorrow. 758 00:38:10,241 --> 00:38:12,206 - So you're gonna let me walk out of here with $50,000? 759 00:38:12,310 --> 00:38:13,310 - Yes. 760 00:38:21,620 --> 00:38:23,655 - Nah... - Why not? 761 00:38:23,758 --> 00:38:25,931 - Nah. You ever been to jail? 762 00:38:26,034 --> 00:38:27,448 - No. - Yeah, see I have. 763 00:38:27,551 --> 00:38:30,206 There's a lot of people in there that look like me 764 00:38:30,310 --> 00:38:31,620 that tell stories just like this. 765 00:38:31,724 --> 00:38:36,448 This shit look like a set up. - It's not. 766 00:38:36,551 --> 00:38:38,000 - Nah, I'mma pass. 767 00:38:40,103 --> 00:38:42,103 - Okay. 768 00:38:42,206 --> 00:38:44,862 - Can I get you another drink? - No, I'm good on this. 769 00:38:44,965 --> 00:38:46,620 Matter of fact, you can have this back. 770 00:38:46,724 --> 00:38:49,413 Thank you. I'm good. 771 00:38:49,517 --> 00:38:50,896 - Sorry to have wasted your time. 772 00:38:51,000 --> 00:38:53,620 - It's not a waste of time. I appreciate the conversation 773 00:38:53,724 --> 00:38:55,172 and the information. 774 00:38:55,275 --> 00:38:57,172 - You won't tell anyone, will you? 775 00:38:57,275 --> 00:38:59,965 - Tell anybody, what? I have never been here before. 776 00:39:00,068 --> 00:39:01,344 - Thank you. 777 00:39:01,448 --> 00:39:03,000 I'm not supposed to know. 778 00:39:03,103 --> 00:39:04,517 - Know what? I've never, I don't know 779 00:39:04,620 --> 00:39:09,103 who you are. You don't know me. 780 00:39:09,206 --> 00:39:11,655 I'm out of here, lady. 781 00:39:19,103 --> 00:39:20,931 You gonna lock this door? - Yeah. 782 00:39:21,034 --> 00:39:23,896 - ZAC: 'Cause I'm leaving without any money 783 00:39:24,000 --> 00:39:26,931 in my hand. 784 00:39:27,034 --> 00:39:31,827 And I was never here with the money. 785 00:39:39,620 --> 00:39:41,862 - You guys look so beautiful. - Thank you. 786 00:39:41,965 --> 00:39:45,793 - Step on up. Two on each side please. 787 00:39:45,896 --> 00:39:48,793 - You look so good. 788 00:39:50,724 --> 00:39:53,000 - You're gonna pay me right after this, right? 789 00:39:53,103 --> 00:39:55,034 - Yes, of course. - Okay, in cash? 790 00:39:55,137 --> 00:39:57,586 - In cash. 791 00:39:57,689 --> 00:40:00,137 - DANNI: Handshake, it's binding right in Georgia? 792 00:40:00,241 --> 00:40:01,931 She's a lawyer. - I am. 793 00:40:02,034 --> 00:40:06,137 - I'm crazy. - I love these dresses. 794 00:40:06,241 --> 00:40:08,000 - You ladies look beautiful. 795 00:40:08,103 --> 00:40:10,551 Don't do the thumbs up. 796 00:40:12,241 --> 00:40:14,620 Look beautiful, ladies. 797 00:40:14,724 --> 00:40:15,896 Let me see it sexy, ladies. 798 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 Give me, give me everything. Give me everything. 799 00:40:18,103 --> 00:40:21,586 Give me some legs. 800 00:40:21,689 --> 00:40:24,862 Karen, you look amazing. I love it, I love it. 801 00:40:24,965 --> 00:40:26,206 Oh yeah. 802 00:40:26,310 --> 00:40:29,448 - [camera clicking] 803 00:40:31,620 --> 00:40:33,551 - Yeah, keep looking at me ladies. 804 00:40:33,655 --> 00:40:36,034 Yeah, there you go. 805 00:40:36,137 --> 00:40:38,137 Amazing. Beautiful, beautiful. 806 00:40:39,931 --> 00:40:42,206 - Um hey. - Hey. 807 00:40:42,310 --> 00:40:45,827 - Wow, you look beautiful. - Thank you. 808 00:40:45,931 --> 00:40:47,620 You're all dressed up... 809 00:40:47,724 --> 00:40:49,172 - GARY: Yeah. 810 00:40:49,275 --> 00:40:51,448 My man, I'll take it from here. - Baby, stop. 811 00:40:51,551 --> 00:40:53,551 You're messing up the photo shoot. 812 00:40:53,655 --> 00:40:55,827 - [laughing] 813 00:40:57,931 --> 00:41:00,586 - Okay Andi, here's the truth. 814 00:41:00,689 --> 00:41:03,517 I asked all of your friends here, 815 00:41:03,620 --> 00:41:08,724 and I wanted you here, to tell you that I love you. 816 00:41:08,827 --> 00:41:11,241 - Aw. 817 00:41:11,344 --> 00:41:14,862 - And you know, I don't want to live another moment 818 00:41:14,965 --> 00:41:17,551 without you. 819 00:41:19,310 --> 00:41:22,000 This is not a photoshoot, 820 00:41:22,103 --> 00:41:23,724 this is my proposal. 821 00:41:26,827 --> 00:41:29,137 This is a real minister 822 00:41:32,758 --> 00:41:36,758 and I want to get married right here, right now. 823 00:41:40,068 --> 00:41:42,310 What do you say? 824 00:41:42,413 --> 00:41:45,344 - ♪ 825 00:41:45,448 --> 00:41:48,103 - WOMAN: Next on Sistas. 826 00:41:48,206 --> 00:41:49,689 - Say "Yes." 827 00:41:49,793 --> 00:41:52,068 - Andi, we need to go in the back and talk to you now. Okay? 828 00:41:52,172 --> 00:41:54,310 - Andi, say "yes". - Can you... 829 00:41:54,413 --> 00:41:56,172 - I'm sorry, I don't think you're hearing us. 830 00:41:56,275 --> 00:41:58,862 Um, we need to talk to the lady. 831 00:41:58,965 --> 00:42:00,137 - ZAC: Let me ask you a question. 832 00:42:00,241 --> 00:42:02,137 - If somebody gave you a tip, right, 833 00:42:02,241 --> 00:42:03,344 and it seemed like a sure thing, 834 00:42:03,448 --> 00:42:04,758 would you put all your money on it? 835 00:42:04,862 --> 00:42:06,689 - So, what's up? - What's up is you're going 836 00:42:06,793 --> 00:42:08,310 to jail. - Look, you have what you want. 837 00:42:08,413 --> 00:42:12,413 Just don't call the police. - I'm calling the police. 838 00:42:12,517 --> 00:42:14,275 Don't worry, he's drunk. Nothing to see here. 839 00:42:14,379 --> 00:42:16,206 How you doing, baby? He's fine. 60353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.