Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,931 --> 00:00:09,586
- He called me this morning
very upset
2
00:00:09,689 --> 00:00:12,482
that one of his models quit.
I told him you'd be perfect.
3
00:00:12,586 --> 00:00:15,206
- I don't know about that.
- For me, babe.
4
00:00:15,310 --> 00:00:17,344
- WOMAN: Previously on
Sistas.
5
00:00:17,448 --> 00:00:18,793
- MAURICE: Do you remember
that nice gentleman
6
00:00:18,896 --> 00:00:20,206
who stayed in your room?
7
00:00:20,310 --> 00:00:23,034
The hustler that he was with
stole your checkbook.
8
00:00:23,137 --> 00:00:26,172
- She's doing a shoot for
a friend of mine at seven
9
00:00:26,275 --> 00:00:27,965
and it would be really nice
if you came.
10
00:00:28,068 --> 00:00:29,103
Can you tell the girls?
11
00:00:29,206 --> 00:00:31,241
- I left my laptop bag.
- I'll go get it.
12
00:00:31,344 --> 00:00:33,172
- You don't understand,
I really need that.
13
00:00:33,275 --> 00:00:34,448
- I got you.
I'll get it.
14
00:00:34,551 --> 00:00:37,827
Cart coming through.
Gotta get the lady's bag!
15
00:00:37,931 --> 00:00:49,310
- ♪
16
00:00:49,413 --> 00:00:50,965
- Woo.
17
00:00:52,965 --> 00:00:55,068
- Did you get it?
18
00:00:55,172 --> 00:00:56,965
- I got it.
- Oh, thank God.
19
00:00:57,068 --> 00:00:58,275
- Thank God and thank Zac.
20
00:00:58,379 --> 00:00:59,862
The plane was leaving
and I had to tell 'em
21
00:00:59,965 --> 00:01:01,103
I had to stop the plane.
22
00:01:01,206 --> 00:01:02,655
I grabbed the plane and
everything,
23
00:01:02,758 --> 00:01:03,827
you know what I'm saying.
24
00:01:03,931 --> 00:01:05,343
- You're a lifesaver.
You have no idea...
25
00:01:05,448 --> 00:01:07,034
- No, I do, I know, I know.
26
00:01:07,137 --> 00:01:09,620
- No, you have no idea.
My life is in this bag.
27
00:01:09,724 --> 00:01:11,827
- If your life's in that bag,
you need to be more careful.
28
00:01:11,931 --> 00:01:13,034
What else you got
in that bag?
29
00:01:13,137 --> 00:01:14,758
- [chuckles]
30
00:01:14,862 --> 00:01:17,793
Um.
31
00:01:17,896 --> 00:01:19,103
- No, I wasn't asking for a tip.
32
00:01:19,206 --> 00:01:20,344
I wasn't asking for a tip
or nothing.
33
00:01:20,448 --> 00:01:21,793
- Oh, no, no.
- No, no, no!
34
00:01:21,896 --> 00:01:24,793
- No, don't leave, don't leave.
- Oh, no, 'cause I didn't...
35
00:01:24,896 --> 00:01:29,310
- Here.
Take it.
36
00:01:31,689 --> 00:01:33,172
- What is this?
37
00:01:33,275 --> 00:01:34,965
- Well, I'm not supposed to
do this,
38
00:01:35,068 --> 00:01:39,310
but, you know, it's a stock tip.
39
00:01:39,413 --> 00:01:40,620
- A what?
40
00:01:40,723 --> 00:01:43,586
- You know, stock markets.
41
00:01:43,689 --> 00:01:47,172
This stock is gonna be worth
a lot of money in 48 hours.
42
00:01:47,275 --> 00:01:51,689
But whatever you do, don't
tell a soul that I told you.
43
00:01:51,793 --> 00:01:52,965
I could go to jail.
44
00:01:53,068 --> 00:01:56,517
- What?
Is that why you whispering?
45
00:01:56,620 --> 00:01:59,689
- Yeah.
- So what do you, what is this?
46
00:01:59,793 --> 00:02:01,310
- Just, just do it.
47
00:02:01,413 --> 00:02:02,586
- What do you mean,
"Just do it"?
48
00:02:02,689 --> 00:02:05,724
You ain't Nike.
Like, is this legal?
49
00:02:05,827 --> 00:02:07,586
- For you?
Yes.
50
00:02:07,689 --> 00:02:09,413
But not for me.
51
00:02:09,517 --> 00:02:12,620
You don't want to know how
I got that information.
52
00:02:12,724 --> 00:02:16,689
Put as much money as you
can on this stock,
53
00:02:16,793 --> 00:02:18,344
it's called Ballunezza.
54
00:02:18,448 --> 00:02:21,068
They're going public
in about 24 hours.
55
00:02:21,172 --> 00:02:23,413
I'm not supposed to tell
anybody,
56
00:02:23,517 --> 00:02:27,344
but anytime I can hook
a nice man up, I'm in.
57
00:02:27,448 --> 00:02:29,793
- Well, you're being very
inconspicuous.
58
00:02:29,896 --> 00:02:32,206
But um, how does this work?
59
00:02:32,310 --> 00:02:34,551
- I know that you don't
know me.
60
00:02:34,655 --> 00:02:36,758
- No, I don't.
61
00:02:36,862 --> 00:02:41,000
- You know what, there's
my card.
62
00:02:41,103 --> 00:02:44,758
Trust me.
Just try it.
63
00:02:46,241 --> 00:02:48,275
- Nah, I'm good.
I can't do that.
64
00:02:48,379 --> 00:02:51,448
- Well, you're gonna be one
sorry ass in the morning.
65
00:02:51,551 --> 00:02:53,172
- Really?
66
00:02:53,275 --> 00:02:55,275
- Look, what time do you
get off?
67
00:02:57,517 --> 00:03:02,344
- I'm off in a few hours.
- I'm at the Belt-Line, call me.
68
00:03:02,448 --> 00:03:05,482
You can come by and I'll
walk you through it all.
69
00:03:06,931 --> 00:03:09,241
- You serious?
- Yes.
70
00:03:10,172 --> 00:03:13,137
- Aight, bet.
Aight.
71
00:03:13,241 --> 00:03:14,965
- Okay.
- I'll see you.
72
00:03:15,068 --> 00:03:17,517
- Alright.
- Give me some.
73
00:03:17,620 --> 00:03:19,068
Quiet.
74
00:03:19,172 --> 00:03:21,379
Can't let nobody see you.
75
00:03:25,137 --> 00:03:26,620
Lady weird.
76
00:03:28,034 --> 00:03:29,827
Damn, Danni!
- Hey.
77
00:03:29,931 --> 00:03:31,103
- What are you, like the
ops?!
78
00:03:31,206 --> 00:03:32,827
- Ops of what, stupid?
79
00:03:32,930 --> 00:03:37,206
- You just be popping up.
- What was that about?
80
00:03:37,310 --> 00:03:39,137
- Will you just chill out.
I was just getting a tip.
81
00:03:39,241 --> 00:03:40,620
- No, who is she?
82
00:03:40,724 --> 00:03:42,551
- Why don't you mind
your business?
83
00:03:42,655 --> 00:03:45,344
- You pushing up on
a cougar, really?
84
00:03:45,448 --> 00:03:47,275
- Don't you got a job to do?
85
00:03:47,379 --> 00:03:49,000
- She gave you her number.
86
00:03:49,103 --> 00:03:50,275
- A job. There's somebody
at your desk.
87
00:03:50,379 --> 00:03:53,137
- DANNI: Yeah, yeah I do.
- So then do it.
88
00:03:53,241 --> 00:03:54,896
- You do yours.
- That's what I'm doing.
89
00:03:55,000 --> 00:03:57,758
- DANNI: How's Fatima?
- She's not part of your job.
90
00:03:57,862 --> 00:03:58,793
- DANNI: Yeah, yeah, yeah.
91
00:03:58,896 --> 00:04:00,586
Anything with a coochie.
- That's my job.
92
00:04:03,620 --> 00:04:07,206
Cart coming through,
cart coming through!
93
00:04:11,551 --> 00:04:13,862
- FEMALE SINGER: ♪ My
girls hold me down ♪
94
00:04:13,965 --> 00:04:16,000
♪ Them boys mess around
95
00:04:16,103 --> 00:04:18,000
♪ My love life is a headache
96
00:04:18,103 --> 00:04:24,724
♪ We going out tonight 'cause
I'm looking for love ♪
97
00:04:24,827 --> 00:04:27,103
- [Ezzy money singing
"Run A Check Up"]
98
00:04:27,206 --> 00:04:29,379
♪ Run a check up, get
your money ♪
99
00:04:29,482 --> 00:04:32,551
♪ Run it up, run it up,
run it up, run it up ♪
100
00:04:32,655 --> 00:04:35,827
♪ Run it up, run it up,
run it up, run it up ♪
101
00:04:35,931 --> 00:04:38,206
♪ Run up a check, run up
a check ♪
102
00:04:38,310 --> 00:04:42,724
♪ Run up a check, run up
a check ♪
103
00:04:45,620 --> 00:04:48,965
- Where you going?
- On break if you don't mind.
104
00:04:49,068 --> 00:04:50,413
- Okay.
- Where I'm going.
105
00:04:50,517 --> 00:04:52,689
Ain't none of your damn
business where I'm going!
106
00:04:56,275 --> 00:04:59,137
- Sabrina.
- SABRINA: What?
107
00:04:59,241 --> 00:05:01,310
I'm busy Maurice.
108
00:05:01,413 --> 00:05:03,517
- Well, I need to talk to
you about Calvin's account.
109
00:05:03,620 --> 00:05:06,517
- SABRINA: I said I'm busy.
110
00:05:06,620 --> 00:05:08,724
- Okay, well I sent you
an email.
111
00:05:08,827 --> 00:05:10,482
Can you please read it?
112
00:05:10,586 --> 00:05:13,482
- SABRINA: Fine.
- Ho.
113
00:05:34,517 --> 00:05:35,896
- SABRINA: I'm busy,
Maurice.
114
00:05:36,000 --> 00:05:38,172
- It's Jacobi.
115
00:05:39,413 --> 00:05:42,379
Sabrina, can I please
come in?
116
00:05:42,482 --> 00:05:44,482
- SABRINA: I'm busy.
117
00:05:44,586 --> 00:05:48,551
- Sabrina, it's about work.
118
00:05:50,344 --> 00:05:51,965
- SABRINA: What is it?
119
00:05:55,068 --> 00:05:57,000
- Hey.
- SABRINA: Hi.
120
00:05:57,103 --> 00:05:58,448
I didn't say you could
come in.
121
00:05:58,551 --> 00:06:00,517
- Look Sabrina, I just
wanted to say
122
00:06:00,620 --> 00:06:02,862
I'm sorry about the other
night.
123
00:06:02,965 --> 00:06:05,931
- Okay, thank you.
124
00:06:06,034 --> 00:06:09,103
- Aight, ummm....
125
00:06:09,206 --> 00:06:10,551
- Shouldn't you be at the
teller counter?
126
00:06:10,655 --> 00:06:12,862
- Yes, but again like I said,
I just don't want you
127
00:06:12,965 --> 00:06:15,172
to be mad at me.
128
00:06:15,275 --> 00:06:16,827
- Okay.
- JACOBI: Okay.
129
00:06:16,931 --> 00:06:19,517
Hey, I was tipsy.
130
00:06:19,620 --> 00:06:21,551
- You just came to my
house for a booty call,
131
00:06:21,655 --> 00:06:23,448
okay Jacobi?
That's it.
132
00:06:23,551 --> 00:06:26,448
- Sabrina, you called me.
133
00:06:26,551 --> 00:06:29,793
And you're gonna tell
me you didn't enjoy it?
134
00:06:29,896 --> 00:06:31,241
Hmm?
- No, I didn't.
135
00:06:31,344 --> 00:06:33,241
- Well, when I was kissing
on your neck
136
00:06:33,344 --> 00:06:36,241
and rubbing on your--
- Okay, Jacobi.
137
00:06:36,344 --> 00:06:38,586
Please.
- Okay, okay, I'm sorry.
138
00:06:38,689 --> 00:06:41,620
- Go do some work.
- Okay.
139
00:06:41,724 --> 00:06:43,758
Look, I won't talk to you
like that again.
140
00:06:43,862 --> 00:06:46,310
Alright, I won't bother you
again.
141
00:06:46,413 --> 00:06:48,758
I can be professional
and not mess this up.
142
00:06:48,862 --> 00:06:50,206
Alright?
143
00:06:50,310 --> 00:06:54,448
- Well, you need to be.
- Okay deal.
144
00:06:54,551 --> 00:06:59,379
So I have these reports
145
00:06:59,482 --> 00:07:02,827
and one of them
is not adding up.
146
00:07:02,931 --> 00:07:07,241
So I need to know what
I did wrong.
147
00:07:07,344 --> 00:07:09,137
- Really?
148
00:07:09,241 --> 00:07:10,758
Jacobi, really?
- Really what?
149
00:07:10,862 --> 00:07:13,034
- Are you running this
game now?
150
00:07:13,137 --> 00:07:16,413
- I'm serious.
151
00:07:16,517 --> 00:07:18,448
Sabrina, come on.
We gotta work together.
152
00:07:18,551 --> 00:07:21,448
And I know you're
a professional too.
153
00:07:25,172 --> 00:07:27,275
Sabrina, please.
154
00:07:27,379 --> 00:07:30,827
- Okay, I will help you.
- JACOBI: Thank you.
155
00:07:30,931 --> 00:07:32,862
What do you want me to
do, pull up a chair?
156
00:07:32,965 --> 00:07:37,206
- Okay, you can sit right there.
Professionally.
157
00:07:37,310 --> 00:07:40,862
- I will sit right here
professionally.
158
00:07:40,965 --> 00:07:43,172
- Do you wanna grab
a notebook and a pen maybe
159
00:07:43,275 --> 00:07:44,793
so you don't have to ask
me again?
160
00:07:44,896 --> 00:07:46,931
- I don't know what to do.
- Here you go, take the pen.
161
00:07:47,034 --> 00:07:48,655
- JACOBI: Thank you.
May I have a notepad or book?
162
00:07:48,758 --> 00:07:52,758
- Yeah, just...
- Thank you.
163
00:07:55,931 --> 00:07:57,586
- [sighs]
Okay.
164
00:07:59,586 --> 00:08:01,482
- So, what did I do wrong?
165
00:08:01,586 --> 00:08:05,172
- We're gonna figure it out.
166
00:08:05,275 --> 00:08:12,103
- ♪
167
00:08:12,206 --> 00:08:15,896
- [phone ringing]
168
00:08:16,000 --> 00:08:17,620
- Andi Barns's office.
169
00:08:17,724 --> 00:08:19,793
- Hi, uh, Fatima.
- FATIMA: Yes.
170
00:08:19,896 --> 00:08:22,724
- GARY: This is Gary.
- Hold for Ms. Barns.
171
00:08:22,827 --> 00:08:25,000
- GARY: No, no, no, no,
I want to talk you.
172
00:08:25,103 --> 00:08:27,034
- No you don't.
173
00:08:27,137 --> 00:08:31,896
- Okay look, I'm sorry.
174
00:08:32,000 --> 00:08:33,931
- I'll transfer you.
- GARY: No, no, no.
175
00:08:34,034 --> 00:08:36,482
Look, look, it's for Andi.
176
00:08:36,586 --> 00:08:38,241
Did she tell you about
her photo shoot?
177
00:08:38,344 --> 00:08:39,861
- No, she didn't.
178
00:08:39,965 --> 00:08:41,793
- GARY: Okay, well I set
one up for her.
179
00:08:41,895 --> 00:08:44,689
Can you, can you please
go with her?
180
00:08:44,793 --> 00:08:46,862
- She didn't ask me so, no.
181
00:08:46,965 --> 00:08:50,137
- If she mentions it can
you go with her?
182
00:08:50,241 --> 00:08:52,241
- Gary, what is this about?
183
00:08:52,344 --> 00:08:53,586
- Again, it's a surprise
for Andi.
184
00:08:53,689 --> 00:08:56,620
It's gonna be amazing.
185
00:08:56,724 --> 00:08:59,103
- Alright, if she mentions it,
I'll go.
186
00:08:59,206 --> 00:09:03,000
- And, and, and, Fatima,
please don't say anything
187
00:09:03,103 --> 00:09:05,862
about it.
- Bye.
188
00:09:05,965 --> 00:09:08,758
- GARY: Alright, thank you.
Fatima...
189
00:09:11,310 --> 00:09:13,000
- The hell you up to?
190
00:09:16,275 --> 00:09:26,103
- ♪
191
00:09:26,206 --> 00:09:30,896
- Hey, you need anything?
192
00:09:31,000 --> 00:09:32,034
- No.
193
00:09:32,137 --> 00:09:34,620
- No coffee, no nothing?
194
00:09:34,724 --> 00:09:38,482
- No, I'm fine.
- Okay.
195
00:09:38,586 --> 00:09:43,655
- Oh wait, here is
the number to a police officer
196
00:09:43,758 --> 00:09:45,137
I need to file a police report.
197
00:09:45,241 --> 00:09:48,241
Could you ask him if I can
do it over the phone, please?
198
00:09:48,344 --> 00:09:52,517
- Yes.
- Don't look at me like that.
199
00:09:52,620 --> 00:09:54,620
- Well, you know I worry.
200
00:09:54,724 --> 00:09:57,931
- It was just a little
incident, it's fine.
201
00:09:58,034 --> 00:10:00,310
- An incident?
202
00:10:00,413 --> 00:10:02,068
- Nothing to worry about.
203
00:10:04,724 --> 00:10:07,586
- You want to tell me about it?
204
00:10:07,689 --> 00:10:09,517
- If I wanted to tell you
about it--
205
00:10:09,620 --> 00:10:12,724
- You would have told me.
206
00:10:12,827 --> 00:10:15,068
- Precisely.
207
00:10:15,172 --> 00:10:17,689
- Well, okay.
208
00:10:17,793 --> 00:10:21,344
Do you want me to set this
up for after work?
209
00:10:21,448 --> 00:10:24,275
- I have an appointment
after work actually.
210
00:10:24,379 --> 00:10:28,103
- There's nothing
on the books.
211
00:10:28,206 --> 00:10:32,310
- Gary and a friend of his
set up a photo shoot for me.
212
00:10:32,413 --> 00:10:34,551
- What?
213
00:10:34,655 --> 00:10:38,517
- Yeah, he invited his friend by
who is a photographer.
214
00:10:38,620 --> 00:10:40,482
And his model canceled,
apparently,
215
00:10:40,586 --> 00:10:43,206
and they asked me.
216
00:10:43,310 --> 00:10:46,793
- Wow.
- What?
217
00:10:46,896 --> 00:10:49,827
- Has he ever done anything
like this before?
218
00:10:49,931 --> 00:10:53,206
- No, I didn't even know
he knew a photographer.
219
00:10:53,310 --> 00:10:55,172
- Hmm, I see.
220
00:10:57,896 --> 00:11:02,689
- What's that look about?
- What look?
221
00:11:02,793 --> 00:11:05,344
- Fatima, I can be a model.
222
00:11:05,448 --> 00:11:07,965
- Girl, I know that.
You're beautiful.
223
00:11:08,068 --> 00:11:09,620
- Thank you.
224
00:11:09,724 --> 00:11:11,448
- I just don't...
225
00:11:11,551 --> 00:11:12,931
- What?
226
00:11:14,724 --> 00:11:18,896
- Okay, am I talking as
Fatima or your employee?
227
00:11:19,000 --> 00:11:22,827
- Girl, tell me.
- I don't trust the --.
228
00:11:22,931 --> 00:11:26,724
- You sound just like the girls.
- Well, they got a point.
229
00:11:29,482 --> 00:11:32,586
- Look, I told the girls
way too much
230
00:11:32,689 --> 00:11:35,620
and they won't give Gary
a shot.
231
00:11:35,724 --> 00:11:38,862
- Look, I understand how
that can happen.
232
00:11:38,965 --> 00:11:43,827
Just don't forget that the shit
you shared was the truth.
233
00:11:46,413 --> 00:11:50,448
- Yeah, I get it.
But for me,
234
00:11:50,551 --> 00:11:55,000
could you just not sound
like them, please?
235
00:11:55,103 --> 00:12:01,137
- I'm sorry, okay.
But I want to go with you.
236
00:12:01,241 --> 00:12:02,724
- You do?
- Yes.
237
00:12:02,827 --> 00:12:04,724
You'll need an assistant.
238
00:12:04,827 --> 00:12:08,206
- No, I'll be fine.
- Andi girl, come on.
239
00:12:08,310 --> 00:12:10,551
You gonna need an assistant
240
00:12:10,655 --> 00:12:12,620
especially if you're gonna
be all fly.
241
00:12:12,724 --> 00:12:15,551
- Well, I do wanna be all fly.
242
00:12:15,655 --> 00:12:17,448
- Okay, and I used to be
a stylist, girl.
243
00:12:17,551 --> 00:12:19,068
So...
- You did?
244
00:12:19,172 --> 00:12:21,310
- Yeah, girl.
I worked at Congress too.
245
00:12:21,413 --> 00:12:23,172
You didn't know?
246
00:12:23,275 --> 00:12:25,275
Check my resume, okay?
247
00:12:25,379 --> 00:12:27,413
- I did, I didn't believe any
of the bullshit on there.
248
00:12:27,517 --> 00:12:29,482
- Oh wow.
- ANDI: I'm just saying.
249
00:12:29,586 --> 00:12:30,965
- Wow.
- [laughing]
250
00:12:31,068 --> 00:12:34,103
- I got you, I got you.
I'll be there.
251
00:12:34,206 --> 00:12:36,793
Just text me the address.
- Oh yes, I will.
252
00:12:36,896 --> 00:12:39,103
- FATIMA: Alright, thank you.
- Mmhmm.
253
00:12:43,827 --> 00:12:46,034
- I don't trust this --
at all.
254
00:12:46,137 --> 00:12:57,827
- ♪
255
00:13:00,551 --> 00:13:02,448
- Maurice!
256
00:13:02,551 --> 00:13:04,068
- Child, you scared me.
257
00:13:04,172 --> 00:13:07,241
- What the hell?!
- What is it?
258
00:13:07,344 --> 00:13:08,758
- I just came from the ATM
259
00:13:08,862 --> 00:13:10,793
and it said my account
was overdrawn.
260
00:13:10,896 --> 00:13:13,655
- Mama, that's what I was
trying to tell you
261
00:13:13,758 --> 00:13:15,344
when you hung up in my face.
262
00:13:15,448 --> 00:13:17,068
- I didn't think
you were serious.
263
00:13:17,172 --> 00:13:19,448
- Calm down.
They're gonna catch him.
264
00:13:19,551 --> 00:13:21,000
- No, no, no, you don't
understand.
265
00:13:21,103 --> 00:13:22,862
I need my money.
266
00:13:22,965 --> 00:13:25,551
- I do understand because
I need my rent.
267
00:13:25,655 --> 00:13:28,068
- I have your rent.
- I know.
268
00:13:28,172 --> 00:13:31,896
- But it's my check is gonna
bounce if we don't fix this.
269
00:13:32,000 --> 00:13:35,172
- Well we can reverse
it for you, calm down.
270
00:13:35,275 --> 00:13:37,724
- And you sure I just can't
go to another branch?
271
00:13:37,827 --> 00:13:39,689
- Not if you want it done
right away.
272
00:13:39,793 --> 00:13:42,965
It pays to know somebody.
273
00:13:43,068 --> 00:13:45,413
- Alright fine, where is
she at?
274
00:13:45,517 --> 00:13:48,827
- She right in there.
275
00:13:48,931 --> 00:13:51,413
- With the blinds closed?
276
00:13:51,517 --> 00:13:53,103
- Yeah.
277
00:13:53,206 --> 00:13:55,137
- So he's in there?
278
00:13:55,241 --> 00:13:57,793
- I don't think so.
279
00:13:57,896 --> 00:13:59,655
- You full of shit.
- I'm serious.
280
00:13:59,758 --> 00:14:02,758
I just got back from break,
I don't know.
281
00:14:02,862 --> 00:14:04,551
- You let me find out he's
in there,
282
00:14:04,655 --> 00:14:07,034
I'm gonna kick your ass.
- Child, come on.
283
00:14:07,137 --> 00:14:08,551
Wooh, with the violence,
child, that's turning me on.
284
00:14:08,655 --> 00:14:11,517
- Shut up.
285
00:14:11,620 --> 00:14:13,931
- Sabrina.
- SABRINA: What?
286
00:14:14,034 --> 00:14:15,551
- I need you to come out
here, please.
287
00:14:15,655 --> 00:14:17,344
I need a manager.
- SABRINA: Can't you get
288
00:14:17,448 --> 00:14:21,931
another one to do it?
- No, you have to do it.
289
00:14:22,034 --> 00:14:23,965
- SABRINA: Alright, I'm sorry.
290
00:14:26,379 --> 00:14:28,655
- What's taking you so
damn long to open the door?
291
00:14:28,758 --> 00:14:30,103
- Wooh, so butch.
292
00:14:30,206 --> 00:14:32,034
Girl you better hurry up,
he gonna blow your house down.
293
00:14:32,137 --> 00:14:35,000
Little red.
Oh shit. I oughtta go.
294
00:14:35,103 --> 00:14:38,172
- You knew his ass was in there.
- I didn't know.
295
00:14:44,275 --> 00:14:46,689
- What do you need?
296
00:14:48,620 --> 00:14:49,724
- I need you to reverse
his charge.
297
00:14:49,827 --> 00:14:51,827
Did you get my e-mail?
- I got your email.
298
00:14:51,931 --> 00:14:54,551
- Okay, well then you know
what I need.
299
00:14:54,655 --> 00:14:57,862
Reverse his losses.
300
00:14:57,965 --> 00:14:59,724
- Do you have a police report?
301
00:14:59,827 --> 00:15:01,517
- No he doesn't.
302
00:15:04,034 --> 00:15:07,034
- Well if you don't have one
I can't help you.
303
00:15:07,137 --> 00:15:08,689
If you'll excuse me--
- Wait, a second.
304
00:15:08,793 --> 00:15:11,724
What you got an attitude
with me for?
305
00:15:11,827 --> 00:15:14,793
- Look, we don't have
anything to talk about..
306
00:15:14,896 --> 00:15:16,724
- But you're the one that
was in the wrong.
307
00:15:16,827 --> 00:15:20,413
- We're at a bank.
308
00:15:20,517 --> 00:15:21,931
- Look, this is stupid.
309
00:15:22,034 --> 00:15:24,241
I don't want to do this
anymore.
310
00:15:24,344 --> 00:15:25,827
- Is this about him?
311
00:15:25,931 --> 00:15:28,379
- Yo, I'm not in this.
Alright?
312
00:15:28,482 --> 00:15:30,275
- Oh, you're not in this
but you had no problem
313
00:15:30,379 --> 00:15:32,068
being in her last night.
- MAURICE: Oh, no he didn't.
314
00:15:32,172 --> 00:15:34,758
- Yo bro, that's inappropriate.
- No he didn't.
315
00:15:34,862 --> 00:15:35,758
- SABRINA: Please don't
be vulgar.
316
00:15:35,862 --> 00:15:37,965
Stop.
Don't.
317
00:15:38,068 --> 00:15:39,827
- Oh what, and you --
him in your kitchen
318
00:15:39,931 --> 00:15:42,137
wasn't vulgar?
- Yo, he lucky I'm at work.
319
00:15:42,241 --> 00:15:45,965
- Calvin, you need to leave.
You need to leave.
320
00:15:46,068 --> 00:15:47,931
- Sabrina, so you know
I need this money,
321
00:15:48,034 --> 00:15:49,137
and you're not gonna sign it?
322
00:15:49,241 --> 00:15:51,448
- How am I to know you
need money?
323
00:15:51,551 --> 00:15:53,724
- Maurice, didn't you tell
her what was going on?
324
00:15:53,827 --> 00:15:55,793
- I did.
Listen Sabrina, I know the guy
325
00:15:55,896 --> 00:15:58,275
who stole his checks.
Calvin didn't do that.
326
00:15:58,379 --> 00:16:02,413
- Well, if you remember
I recently got in trouble
327
00:16:02,517 --> 00:16:05,275
so if I don't get a police
report, I can't do it.
328
00:16:05,379 --> 00:16:09,379
I have to follow protocol.
- You are so full of shit.
329
00:16:09,482 --> 00:16:13,172
- Calvin, do not talk to me
like that.
330
00:16:13,275 --> 00:16:15,620
- I bet you if he asked you
to sign it, you'd sign it.
331
00:16:15,724 --> 00:16:19,379
- Yo, again, I'm not in this.
332
00:16:19,482 --> 00:16:23,137
- Calvin, you need to go.
- No, this is bullshit.
333
00:16:23,241 --> 00:16:24,379
Sabrina--
- I'm done with this.
334
00:16:24,482 --> 00:16:26,000
I'm not dealing with this!
- No Sabrina, you know
335
00:16:26,103 --> 00:16:27,931
I need this money.
- I'm not doing it, I'm not,
336
00:16:28,034 --> 00:16:29,310
I'm not--
- No you're gonna talk to me.
337
00:16:29,413 --> 00:16:30,827
- Stop!
- Don't grab her like that, bro.
338
00:16:30,931 --> 00:16:31,965
- Shut your ass up.
339
00:16:32,068 --> 00:16:33,344
- Yo Maurice, you better
get your boy.
340
00:16:33,448 --> 00:16:35,655
- And what the -- you gonna do?
What?
341
00:16:35,758 --> 00:16:37,827
- You don't wanna --
ask that question.
342
00:16:37,931 --> 00:16:39,655
- SABRINA: Maurice!
343
00:16:39,758 --> 00:16:40,827
- MAURICE: Unh-uh, y'all stop!
Oh my...
344
00:16:40,931 --> 00:16:43,000
- CALVIN: [screams]
345
00:16:45,931 --> 00:16:47,379
- Jacobi, what the hell
are you doing?
346
00:16:47,482 --> 00:16:49,275
-He started it!
- I don't care if he start...
347
00:16:49,379 --> 00:16:50,793
You need to go!
348
00:16:50,896 --> 00:16:53,034
- Are you serious?
- I'm so serious!
349
00:16:53,137 --> 00:16:54,172
Calvin!
- Sabrina, he came at me.
350
00:16:54,275 --> 00:16:56,379
- I don't care. Leave!
Jacobi, leave!
351
00:16:56,482 --> 00:16:58,620
- So wait, no, no, no, are
you firing me?
352
00:16:58,724 --> 00:16:59,862
- I'm suspending you.
Go!
353
00:16:59,965 --> 00:17:00,965
- Wait what?
- SABRINA: [unintelligible]
354
00:17:01,068 --> 00:17:03,068
- Sabrina, that shit is not
cool!
355
00:17:03,172 --> 00:17:07,034
- Leave!
- Can you not hear?
356
00:17:07,137 --> 00:17:08,931
- Shut the -- up, Maurice.
357
00:17:09,034 --> 00:17:10,586
- I know that he just
screamed like a bitch
358
00:17:10,689 --> 00:17:12,758
and fell but I'm not that girl.
359
00:17:12,862 --> 00:17:17,619
Goodnight, --.
360
00:17:20,275 --> 00:17:22,205
- JACOBI: You on some
bullshit, Sabrina.
361
00:17:24,103 --> 00:17:26,378
- MAURICE: Buenas
noches.
362
00:17:30,137 --> 00:17:40,793
- ♪
363
00:17:40,896 --> 00:17:42,586
- Mr. Masley's in the
conference room.
364
00:17:42,689 --> 00:17:43,827
- Okay great.
365
00:17:43,931 --> 00:17:47,724
- And he wants coffee
and a breakfast cake.
366
00:17:47,827 --> 00:17:50,310
- Why are you rolling your eyes?
367
00:17:50,413 --> 00:17:53,896
- Okay look, I know I'm
studying law
368
00:17:54,000 --> 00:17:56,862
and I would love to do
what you do,
369
00:17:56,965 --> 00:17:58,689
but this tired ass man is
trying to take that woman
370
00:17:58,793 --> 00:18:01,206
for everything she got.
371
00:18:01,310 --> 00:18:03,482
- Well if you're gonna do
what I do,
372
00:18:03,586 --> 00:18:05,379
the first step is knowing
that we can't judge
373
00:18:05,482 --> 00:18:06,551
our clients.
374
00:18:06,655 --> 00:18:09,172
- But it don't bother you
that his broke ass
375
00:18:09,275 --> 00:18:13,034
was collecting balls
at a tennis game?
376
00:18:13,137 --> 00:18:15,034
- That was his job.
377
00:18:15,137 --> 00:18:18,551
- And now he trying to
take all this woman's money.
378
00:18:18,655 --> 00:18:20,068
- Fatima, you have to
remember
379
00:18:20,172 --> 00:18:21,551
they were together for
ten years.
380
00:18:21,655 --> 00:18:23,068
- I wish a -- would.
381
00:18:23,172 --> 00:18:28,000
I wish a -- would.
382
00:18:28,103 --> 00:18:33,724
- Are you good?
- No, I'm not.
383
00:18:33,827 --> 00:18:37,068
Yes, I'm good.
I'm good.
384
00:18:37,172 --> 00:18:39,103
- Okay.
Collected?
385
00:18:39,206 --> 00:18:41,344
- Yes.
- Okay, good.
386
00:18:41,448 --> 00:18:44,206
I think I'm gonna let him
wait for a little while
387
00:18:44,310 --> 00:18:47,172
'cause goodness knows
he gets on my last nerves.
388
00:18:47,275 --> 00:18:49,862
- You see, at least you're
being honest.
389
00:18:49,965 --> 00:18:51,586
- Honest, but not judging.
390
00:18:51,689 --> 00:18:54,827
And I will never let these
coins get away, okay?
391
00:18:54,931 --> 00:18:56,137
- Okay.
- Okay.
392
00:18:56,241 --> 00:18:58,758
- I got you.
- [laughing]
393
00:18:58,862 --> 00:19:01,000
Alright.
394
00:19:09,103 --> 00:19:11,586
- Calvin, oh my God.
395
00:19:11,689 --> 00:19:14,034
Oh no.
396
00:19:14,137 --> 00:19:17,000
- MAURICE: Girl, did you
hear him scream?
397
00:19:17,103 --> 00:19:20,103
- I think we all did.
398
00:19:20,206 --> 00:19:23,689
- Calvin, Calvin,
399
00:19:26,689 --> 00:19:29,034
Calvin.
400
00:19:29,137 --> 00:19:31,620
- Damnit.
Ms. Cynthia's gonna be pissed.
401
00:19:33,827 --> 00:19:35,482
- Calvin.
402
00:19:40,310 --> 00:19:43,620
Calvin.
- Where he at?
403
00:19:43,724 --> 00:19:46,517
Where he at?
Where?
404
00:19:48,862 --> 00:19:51,379
- Sabrina sent him home.
405
00:19:51,482 --> 00:19:53,379
Calm down.
- I'm gonna -- him up.
406
00:19:53,482 --> 00:19:56,103
I'm gonna -- him up.
He sucker punched me.
407
00:19:56,206 --> 00:19:57,862
I'm gonna -- him up.
408
00:19:57,965 --> 00:19:59,862
- Child, please.
409
00:19:59,965 --> 00:20:02,379
How's your vocal chords?
410
00:20:02,482 --> 00:20:04,275
- Shut up.
411
00:20:04,379 --> 00:20:06,724
- Here's your paperwork,
I've reversed the payments.
412
00:20:06,827 --> 00:20:09,655
Can you please go, Calvin?
413
00:20:09,758 --> 00:20:13,517
- That's all you had to do in
the first place.
414
00:20:13,620 --> 00:20:15,827
- I didn't have to do it.
415
00:20:15,931 --> 00:20:17,034
- You know I didn't do
this shit.
416
00:20:17,137 --> 00:20:19,103
- I don't know anything.
417
00:20:19,206 --> 00:20:20,724
- Yeah, that's right,
because you don't believe
418
00:20:20,827 --> 00:20:21,965
anything I say anyway.
419
00:20:22,068 --> 00:20:27,034
- Calvin, go!
Go!
420
00:20:27,137 --> 00:20:30,448
- Yeah, that's a good idea.
I think I'mma do that.
421
00:20:34,896 --> 00:20:36,103
- Oh my God.
422
00:20:36,206 --> 00:20:39,827
- Girl, you really know how
to bring the drama.
423
00:20:39,931 --> 00:20:41,965
- Maurice, shut up.
424
00:20:42,068 --> 00:20:44,206
- I'm serious, kudos.
425
00:20:44,310 --> 00:20:46,655
You had two gentleman
fighting over you
426
00:20:46,758 --> 00:20:48,379
in the middle of the bank.
427
00:20:48,482 --> 00:20:51,103
- Do you feel like losing
your job today?
428
00:20:51,206 --> 00:20:53,275
- Dear, I won't be losing
my job.
429
00:20:53,379 --> 00:20:56,172
It'll be you and Japonica.
430
00:20:56,275 --> 00:20:58,931
- Matter of fact, did you
do this on purpose?
431
00:20:59,034 --> 00:21:01,862
Did you set this up so
he can get in trouble?
432
00:21:01,965 --> 00:21:05,689
- Of course I did Sabrina,
I -- Calvin.
433
00:21:05,793 --> 00:21:08,379
I pulled out a vibrator
and stuck it up his --,
434
00:21:08,482 --> 00:21:10,965
and ran to my friends and
told them all.
435
00:21:11,068 --> 00:21:14,137
I also came in here, met
a new employee,
436
00:21:14,241 --> 00:21:17,379
-- him on my counter and
then had him and Calvin
437
00:21:17,482 --> 00:21:19,862
come into the bank and fight.
438
00:21:19,965 --> 00:21:22,137
That's what I did.
Yes, I love it honey.
439
00:21:22,241 --> 00:21:25,655
Drama.
Me.
440
00:21:29,965 --> 00:21:33,482
Yeah.
Do I enjoy stuff.
441
00:21:33,586 --> 00:21:45,551
- ♪
442
00:21:48,172 --> 00:21:50,344
- Hi.
- Oh, hello.
443
00:21:50,448 --> 00:21:52,724
- Have a seat.
- Thank you.
444
00:21:56,103 --> 00:21:58,724
Thank you.
Did you call her attorney?
445
00:21:58,827 --> 00:22:00,965
- Yes, I did.
446
00:22:01,068 --> 00:22:03,000
- She said he's coming
over from London.
447
00:22:03,103 --> 00:22:05,448
- Yes he is, tomorrow.
448
00:22:05,551 --> 00:22:07,344
- Okay, well you gotta
help me.
449
00:22:07,448 --> 00:22:09,206
I don't have money to pay
my rent.
450
00:22:09,310 --> 00:22:10,689
She's gonna file in the UK
courts--
451
00:22:10,793 --> 00:22:14,482
- Victor, Victor, Victor,
I already filed here, okay?
452
00:22:14,586 --> 00:22:17,965
You need to relax.
- How can I?
453
00:22:18,068 --> 00:22:19,482
She's gonna leave me with
nothing at all.
454
00:22:19,586 --> 00:22:23,068
- Victor, Victor, I assure
you that you'll be fine.
455
00:22:23,172 --> 00:22:26,689
And everything with your
case is fine.
456
00:22:26,793 --> 00:22:30,241
- Okay, okay, okay, well
what do I need to do?
457
00:22:30,344 --> 00:22:32,448
- I need you to not show
up to my office unannounced
458
00:22:32,551 --> 00:22:34,379
And I need you to let me
do my job.
459
00:22:34,482 --> 00:22:37,344
Okay?
- Okay, thank you.
460
00:22:37,448 --> 00:22:39,965
- Here's your coffee and
breakfast cake.
461
00:22:40,068 --> 00:22:43,827
- Um, I'm good. Thanks.
Thank you.
462
00:22:43,931 --> 00:22:45,758
- Sure.
463
00:22:45,862 --> 00:22:48,551
- Thanks Victor.
Don't worry.
464
00:22:48,655 --> 00:22:50,172
- Thank you.
465
00:22:52,172 --> 00:22:53,517
- What the hell?
466
00:22:53,620 --> 00:22:54,827
Girl, I had to send a runner
downstairs
467
00:22:54,931 --> 00:22:57,379
to get the damn cake, and
he ain't even eat it.
468
00:22:57,482 --> 00:22:59,241
- Okay, stop.
It's fine, I'll eat it.
469
00:22:59,344 --> 00:23:03,206
- I told you, here you go.
- [laughing]
470
00:23:05,448 --> 00:23:07,724
- Oh shit!
- ANDI: What?
471
00:23:07,827 --> 00:23:09,931
- Look.
472
00:23:10,034 --> 00:23:11,344
- What in the hell is he
doing here?
473
00:23:11,448 --> 00:23:12,448
- Girl, I don't know.
474
00:23:12,551 --> 00:23:14,482
He must be here to see you
'cause...
475
00:23:14,586 --> 00:23:16,206
- You know damn well he
not here to see me.
476
00:23:16,310 --> 00:23:18,137
Go.
- No.
477
00:23:18,241 --> 00:23:21,448
- Get out of here and go
talk to that man.
478
00:23:21,551 --> 00:23:23,172
- [sighs]
- ANDI: Go.
479
00:23:29,241 --> 00:23:30,551
- What are you doing here?
480
00:23:30,655 --> 00:23:32,241
- You ain't answering
my phone calls.
481
00:23:32,344 --> 00:23:35,137
- On purpose.
- Don't do that.
482
00:23:35,241 --> 00:23:37,586
- Zac, I'm at work clearly.
483
00:23:37,689 --> 00:23:39,103
- Can we go somewhere
in private?
484
00:23:39,206 --> 00:23:40,655
I know that -- Hayden is
somewhere around here.
485
00:23:40,758 --> 00:23:44,275
- Don't use that language
in front of her.
486
00:23:44,379 --> 00:23:46,172
- And what does that
matter?
487
00:23:46,275 --> 00:23:47,758
No we cannot.
488
00:23:47,862 --> 00:23:51,482
- Please...
489
00:23:51,586 --> 00:23:53,448
- Come on.
490
00:24:08,689 --> 00:24:09,655
What is it?
491
00:24:09,758 --> 00:24:10,793
- I been thinking about
you all day.
492
00:24:10,896 --> 00:24:11,965
- Okay...
493
00:24:12,068 --> 00:24:14,310
- Don't act like that.
Why you gotta do that?
494
00:24:14,413 --> 00:24:15,655
- Look, I'm at work.
495
00:24:15,758 --> 00:24:17,448
- So then answer your
phone when I'm calling you.
496
00:24:17,551 --> 00:24:19,551
- I don't wanna talk to you.
497
00:24:19,655 --> 00:24:21,344
- So you just gonna act
like everything we had
498
00:24:21,448 --> 00:24:24,482
was nothing?
- Everything we had?
499
00:24:24,586 --> 00:24:27,310
--, all you had was your ex.
500
00:24:27,413 --> 00:24:29,206
- I apologized about that.
501
00:24:29,310 --> 00:24:30,551
But I get it, you know what
I mean.
502
00:24:30,655 --> 00:24:33,137
We had chemistry.
Come on.
503
00:24:33,241 --> 00:24:35,896
- No Zac, this is pissing me
off.
504
00:24:36,000 --> 00:24:38,482
- Why?
I just wanna talk to you.
505
00:24:38,586 --> 00:24:41,344
- This is disrespectful,
this is my job.
506
00:24:41,448 --> 00:24:42,862
Andi is my boss.
507
00:24:42,965 --> 00:24:44,206
Shit is messy as --.
508
00:24:44,310 --> 00:24:47,310
- Okay, alright, okay.
My bad, my bad.
509
00:24:47,413 --> 00:24:48,827
So then let me, can I
come by tonight?
510
00:24:48,931 --> 00:24:52,068
I just wanna talk to
you.
511
00:24:52,172 --> 00:24:54,517
- Zac, why are you doing this?
512
00:24:54,620 --> 00:24:56,965
- Because I felt something
with you.
513
00:24:57,068 --> 00:25:00,758
- Yeah --, this ass,
but it's over.
514
00:25:02,517 --> 00:25:05,379
- Alright, I'm coming by
your house tonight.
515
00:25:05,482 --> 00:25:06,413
- Alright --, shoot your shot.
Whatever.
516
00:25:06,517 --> 00:25:07,689
- Don't tell me to shoot
my shot.
517
00:25:07,793 --> 00:25:10,862
I will shoot, -- be -- up
in here.
518
00:25:10,965 --> 00:25:12,586
Okay?
519
00:25:12,689 --> 00:25:13,931
This what we doing?
We doing this?
520
00:25:14,034 --> 00:25:16,000
- Yes, this is what we're doing.
- Fine, fine, Fatima.
521
00:25:16,103 --> 00:25:17,275
That's what you wanna do?
Fine.
522
00:25:17,379 --> 00:25:20,724
Before I leave your job
though, I'mma say this.
523
00:25:20,827 --> 00:25:25,793
A man, a real man wants
to be a provider, okay,
524
00:25:25,896 --> 00:25:27,310
a protector.
525
00:25:27,413 --> 00:25:29,241
But you don't need that
obviously
526
00:25:29,344 --> 00:25:30,965
and neither did Karen.
But you know what?
527
00:25:31,068 --> 00:25:33,103
It wasn't even about her
and it's not about you,
528
00:25:33,206 --> 00:25:35,586
it's about me.
You made me feel good.
529
00:25:35,689 --> 00:25:37,551
You made me feel like I
could rise up,
530
00:25:37,655 --> 00:25:40,586
like I could meet you at
your worth.
531
00:25:41,793 --> 00:25:44,517
I just want to show you
how special you are.
532
00:25:44,620 --> 00:25:46,931
So please, can I just talk
to you?
533
00:25:47,034 --> 00:25:49,344
Can I come by later?
534
00:25:50,689 --> 00:25:53,724
- Zac, I gotta go.
- Please, please.
535
00:25:57,758 --> 00:25:59,448
- I'll think about it,
I'll let you know.
536
00:25:59,551 --> 00:26:01,379
You need to go, now.
537
00:26:01,482 --> 00:26:03,000
- Can I have a kiss first?
- No.
538
00:26:03,103 --> 00:26:06,724
- Can I just have a kiss?
539
00:26:06,827 --> 00:26:08,379
Can I touch it
for a second?
540
00:26:15,551 --> 00:26:27,482
- ♪
541
00:26:30,172 --> 00:26:31,482
- What the hell was that
all about?
542
00:26:31,586 --> 00:26:34,551
- Same old bullshit.
You ready?
543
00:26:34,655 --> 00:26:36,275
Come on, we gotta get you
ready to get over there.
544
00:26:36,379 --> 00:26:38,448
- Just a sec.
545
00:26:38,551 --> 00:26:41,310
Now, I will never betray
my friend.
546
00:26:41,413 --> 00:26:42,724
- Andi, I know that.
547
00:26:42,827 --> 00:26:44,965
I know.
548
00:26:45,068 --> 00:26:46,482
- [clearing throat]
549
00:26:46,586 --> 00:26:52,137
With that being said,
I like Zac.
550
00:26:52,241 --> 00:26:54,379
I always did.
551
00:26:54,482 --> 00:26:56,827
Now, I don't like him for Karen
552
00:26:56,931 --> 00:27:01,275
'cause I always thought
she could do better.
553
00:27:01,379 --> 00:27:04,862
But, but just so you know
554
00:27:04,965 --> 00:27:07,344
I always liked him.
555
00:27:07,448 --> 00:27:10,068
And that's all I'm gonna
say about this.
556
00:27:10,172 --> 00:27:13,379
- I hear you.
557
00:27:13,482 --> 00:27:15,379
- Okay, let's go.
558
00:27:17,896 --> 00:27:23,000
- ♪
559
00:27:23,103 --> 00:27:26,517
- Girl, you alright?
560
00:27:26,620 --> 00:27:29,689
- Do I look alright?
That fool hit me.
561
00:27:29,793 --> 00:27:33,689
- No, he knocked you
the -- out.
562
00:27:33,793 --> 00:27:35,000
- Maurice...
563
00:27:35,103 --> 00:27:36,758
- Just saying.
564
00:27:36,862 --> 00:27:38,965
Your white dads didn't
teach you how to fight.
565
00:27:39,068 --> 00:27:40,793
May they rest in peace.
566
00:27:40,896 --> 00:27:43,448
- Okay, it's one of my
dads only died.
567
00:27:43,551 --> 00:27:45,689
- Yes.
- Can't believe that -- hit me.
568
00:27:45,793 --> 00:27:49,482
- No, no, no, Calvin, again,
he knocked you--
569
00:27:49,586 --> 00:27:52,620
- Don't say it!
570
00:27:52,724 --> 00:27:54,931
- What has gotten into you?
571
00:27:55,034 --> 00:27:58,137
- I'm just sick of it, man.
I'm tired of it.
572
00:27:58,241 --> 00:28:00,241
- Tired of what?
- Sabrina.
573
00:28:00,344 --> 00:28:02,931
- Woo, me too.
574
00:28:03,034 --> 00:28:07,275
I think we're all tired
of you and Sabrina.
575
00:28:07,379 --> 00:28:10,275
- So she really wants to
be with him, huh?
576
00:28:10,379 --> 00:28:11,689
- That's what it seems like
to me.
577
00:28:11,793 --> 00:28:16,896
He's a rugged, tough,
ghetto,
578
00:28:17,000 --> 00:28:19,103
got a big --.
579
00:28:19,206 --> 00:28:21,931
What you working with,
Calvin?
580
00:28:22,034 --> 00:28:25,137
What you got?
581
00:28:25,241 --> 00:28:27,068
- Maurice...
582
00:28:29,551 --> 00:28:33,344
- I think that it's time
for you to move on.
583
00:28:33,448 --> 00:28:38,758
- You know what, you're right.
584
00:28:38,862 --> 00:28:41,724
It's time for Calvin Rodney
to cut loose, you know,
585
00:28:41,827 --> 00:28:43,137
go buck wild, that's what
I'mma do.
586
00:28:43,241 --> 00:28:44,931
- MAURICE: Ooh alright bucky,
well you can go back
587
00:28:45,034 --> 00:28:48,275
in my room and do that.
Knuck if you buck.
588
00:28:48,379 --> 00:28:50,172
Cut loose!
589
00:28:50,275 --> 00:28:52,137
Footloose!
590
00:28:52,241 --> 00:28:54,068
- Okay, I can't.
591
00:28:54,172 --> 00:28:56,379
Every time we try to have
a serious conversation
592
00:28:56,482 --> 00:28:58,103
you do some bullshit.
I can't.
593
00:28:58,206 --> 00:28:59,517
- MAURICE: My room is that way.
594
00:28:59,620 --> 00:29:02,241
- I'm, I'm, I'm gone.
I can't.
595
00:29:02,344 --> 00:29:04,620
- It's over there.
596
00:29:06,793 --> 00:29:08,655
I can nurse you back to health.
597
00:29:10,172 --> 00:29:13,310
I know your jaw hurt.
I want my jaw to hurt.
598
00:29:13,413 --> 00:29:16,586
[chuckles]
599
00:29:21,655 --> 00:29:23,482
- [camera clicking]
600
00:29:23,586 --> 00:29:25,586
- That's really good, Andi.
601
00:29:25,689 --> 00:29:28,551
You look great.
- Thank you.
602
00:29:32,551 --> 00:29:34,482
- STEVE: That's really good,
Andi.
603
00:29:34,586 --> 00:29:36,793
- Girl, this is hot!
604
00:29:36,896 --> 00:29:40,034
You are killing it.
- Stop, I'm nervous.
605
00:29:40,137 --> 00:29:42,689
- Pose.
- [laughing]
606
00:29:42,793 --> 00:29:47,379
Fatima.
- That was perfect.
607
00:29:47,482 --> 00:29:51,931
- [phone ringing]
608
00:29:52,034 --> 00:29:53,793
- STEVE: I'm sorry I gotta
take this call.
609
00:29:53,896 --> 00:29:54,758
- Okay.
610
00:29:54,862 --> 00:29:56,379
- Andi, go ahead and look
at these.
611
00:29:56,482 --> 00:30:01,724
- Okay.
Thank you.
612
00:30:01,827 --> 00:30:04,827
- Girl, look!
- Oh my goodness.
613
00:30:04,931 --> 00:30:06,655
- I told you.
614
00:30:06,758 --> 00:30:10,655
- ANDI: These are so beautiful.
- I know.
615
00:30:10,758 --> 00:30:12,793
- And this dress...
616
00:30:12,896 --> 00:30:16,793
- Girl, it is fitting like
you bought it.
617
00:30:16,896 --> 00:30:18,724
- I'm going to ask the
designer
618
00:30:18,827 --> 00:30:21,103
if I can buy this for my
real wedding.
619
00:30:21,206 --> 00:30:22,931
- Oh, okay?
620
00:30:23,034 --> 00:30:25,862
- Don't look like that, it fits
me perfectly.
621
00:30:25,965 --> 00:30:27,620
- It does.
You do look beautiful.
622
00:30:27,724 --> 00:30:31,482
- I feel beautiful.
- You do, I love it.
623
00:30:31,586 --> 00:30:33,482
Oh my gosh.
624
00:30:33,586 --> 00:30:36,241
- I love it so much.
I feel like...
625
00:30:36,344 --> 00:30:39,275
- Girl, it's perfect.
- A queen.
626
00:30:39,379 --> 00:30:41,482
- [giggling]
627
00:30:46,793 --> 00:30:48,068
- What are you guys
doing here?
628
00:30:48,172 --> 00:30:51,448
- Why wouldn't your friends
be here to support you?
629
00:30:51,551 --> 00:30:54,689
- But how did you even
know about it?
630
00:30:56,413 --> 00:30:58,620
- A little birdie told us.
631
00:30:58,724 --> 00:31:01,379
- Wait, Fatima...
632
00:31:01,482 --> 00:31:04,655
- No, I didn't tell anybody.
No.
633
00:31:04,758 --> 00:31:06,620
- Well, then who told you?
634
00:31:06,724 --> 00:31:09,827
- Gary.
- He called you guys?
635
00:31:09,931 --> 00:31:11,758
- Yeah, I know a bitch looks
good in blue
636
00:31:11,862 --> 00:31:14,275
but I'm not a genie.
Don't summon me.
637
00:31:14,379 --> 00:31:16,413
- I'm sorry.
638
00:31:16,517 --> 00:31:20,620
Oh wow, who are these
beautiful ladies?
639
00:31:20,724 --> 00:31:23,448
- ANDI: Oh, these are
my friends.
640
00:31:23,551 --> 00:31:26,655
- Oh my God I've got
the best idea.
641
00:31:26,758 --> 00:31:28,413
Did you see all
the bridesmaids dresses
642
00:31:28,517 --> 00:31:30,448
back there?
- No, we just got here.
643
00:31:30,551 --> 00:31:33,034
- Would you ladies mind
trying them on?
644
00:31:35,689 --> 00:31:38,034
- ANDI: Wait what?
645
00:31:38,137 --> 00:31:39,965
- I want this campaign
to be killer.
646
00:31:40,068 --> 00:31:42,758
I can pay you each $500.
- Where the dresses at, baby?
647
00:31:42,862 --> 00:31:45,103
- Back on the rack.
648
00:31:45,206 --> 00:31:47,068
You're saying that you want
all of us to model?
649
00:31:47,172 --> 00:31:51,896
STEVE: Yes, please.
- You got a dress in my size?
650
00:31:52,000 --> 00:31:54,965
- Yeah, they're all back there.
651
00:31:55,068 --> 00:31:57,310
- Well...
652
00:31:57,413 --> 00:31:58,551
- You too.
- No I'm--
653
00:31:58,655 --> 00:32:00,862
- No, go on.
You too.
654
00:32:00,965 --> 00:32:02,758
- Yes.
655
00:32:02,862 --> 00:32:05,034
- Please.
- Okay.
656
00:32:05,137 --> 00:32:06,965
- STEVE: Come on Andi,
let's get some more shots.
657
00:32:07,068 --> 00:32:08,689
- Yes, please.
658
00:32:08,793 --> 00:32:11,896
- What the hell is going on?
- I don't know.
659
00:32:14,379 --> 00:32:15,310
- Come on Karen.
660
00:32:16,965 --> 00:32:19,172
- You look great, darling.
- Thank you!
661
00:32:35,379 --> 00:32:38,034
- What the hell's going on?
- I don't know.
662
00:32:40,793 --> 00:32:43,275
- Hmm.
She did look beautiful.
663
00:32:43,379 --> 00:32:48,172
- You know what, for $500
I'll look beautiful too.
664
00:32:48,275 --> 00:32:51,344
- Should we be doing this?
I mean it is Gary--
665
00:32:51,448 --> 00:32:55,620
- I don't give a damn.
I mean, we're here now.
666
00:32:57,034 --> 00:32:59,034
- I mean, Danni, you sure?
667
00:32:59,137 --> 00:33:01,551
- Look bitches, put the
dresses on, okay?
668
00:33:01,655 --> 00:33:03,103
Don't mess with my money.
669
00:33:03,206 --> 00:33:04,137
Alright?
670
00:33:04,241 --> 00:33:08,896
Where's my size?
Oh here they are.
671
00:33:09,000 --> 00:33:10,689
They're all the same.
672
00:33:10,793 --> 00:33:12,689
Lovely.
673
00:33:12,793 --> 00:33:15,103
Hell, I'm in, I don't care.
674
00:33:15,206 --> 00:33:18,448
- I kind of always wanted
to be in a photo shoot.
675
00:33:22,758 --> 00:33:25,862
Oh, they got my size.
I'll be back!
676
00:33:28,103 --> 00:33:31,103
- Um, I think this is your size.
677
00:33:33,586 --> 00:33:35,000
- How would you know
my size?
678
00:33:35,103 --> 00:33:40,413
- I used to sell clothes
in college... two, four?
679
00:33:40,517 --> 00:33:42,448
- A two.
- Yeah.
680
00:33:42,551 --> 00:33:45,000
That's it, here you go.
681
00:33:45,103 --> 00:33:46,827
- Thanks.
682
00:33:50,137 --> 00:33:53,758
- Look, um, I'm really sorry-
- Just don't, okay?
683
00:34:01,689 --> 00:34:12,757
- ♪
684
00:34:12,862 --> 00:34:16,000
- [knocking]
685
00:34:17,206 --> 00:34:20,413
- Hi, come on in.
686
00:34:22,688 --> 00:34:25,000
- You sure?
- Yeah, I'm glad you came.
687
00:34:32,793 --> 00:34:34,931
- So I been looking
at this company
688
00:34:35,034 --> 00:34:36,688
on my way over here.
It looked pretty legit.
689
00:34:36,793 --> 00:34:38,896
- Yeah, it is.
690
00:34:39,000 --> 00:34:41,413
Can I get you a drink?
691
00:34:43,000 --> 00:34:45,516
- Nah, I'm good on that.
692
00:34:45,620 --> 00:34:46,931
- Oh, come on, drink with me.
693
00:34:50,896 --> 00:34:51,965
- I'll do, I'll do one.
694
00:34:52,068 --> 00:34:54,585
- Alright.
What do you like?
695
00:34:54,688 --> 00:34:57,758
- That's fine, whatever that is.
- Alright.
696
00:34:59,965 --> 00:35:04,034
- So, talk to me about
this deal.
697
00:35:04,137 --> 00:35:07,517
- All business.
- Hmm, yes ma'am.
698
00:35:09,655 --> 00:35:10,827
- No, I get it.
699
00:35:10,931 --> 00:35:12,689
I mean, what do you want
to be doing in a hotel
700
00:35:12,793 --> 00:35:14,517
with a 53-year-old woman?
701
00:35:15,965 --> 00:35:19,172
- You're 53?
- Yeah.
702
00:35:19,275 --> 00:35:21,827
- You look good.
- Why, thank you.
703
00:35:21,931 --> 00:35:26,275
Here.
- Thank you.
704
00:35:30,724 --> 00:35:34,137
- I'm sorry
I'm a little bit tipsy.
705
00:35:34,241 --> 00:35:35,896
- I can tell.
You look a little tipsy.
706
00:35:36,000 --> 00:35:38,172
It's fine, though, it's fine.
707
00:35:38,275 --> 00:35:41,310
- Okay, so you wanna get
down to business.
708
00:35:41,413 --> 00:35:42,931
- Yes.
709
00:35:43,034 --> 00:35:46,655
- Have you ever heard
of Senator Leslie Whitmill?
710
00:35:46,758 --> 00:35:48,103
- No.
711
00:35:48,206 --> 00:35:51,862
- That's my husband and
we're getting a divorce.
712
00:35:51,965 --> 00:35:55,137
- Sorry to hear that.
- No, it's fine.
713
00:35:55,241 --> 00:35:57,931
It's been a long time
coming.
714
00:35:58,034 --> 00:36:00,655
My husband's on this intel
committee that knows
715
00:36:00,758 --> 00:36:02,827
what's happening around
the country,
716
00:36:02,931 --> 00:36:05,068
and he's been buying and
selling stocks for years
717
00:36:05,172 --> 00:36:07,620
based on inside information.
718
00:36:07,724 --> 00:36:09,379
- That's insider trading.
719
00:36:09,482 --> 00:36:11,206
- You know what that is?
- Yeah, I told you.
720
00:36:11,310 --> 00:36:13,517
I been researching on my
way over here.
721
00:36:13,620 --> 00:36:15,896
- What do you think it is?
722
00:36:16,000 --> 00:36:18,344
- Well, pretty much, your
husband gets secrets
723
00:36:18,448 --> 00:36:20,896
and he uses those secrets
to make trades
724
00:36:21,000 --> 00:36:23,586
and make money.
Which is -- up and illegal.
725
00:36:23,689 --> 00:36:25,482
- [chuckles]
726
00:36:25,586 --> 00:36:27,241
Yeah it is.
- Yeah.
727
00:36:27,344 --> 00:36:30,551
- I'm his wife and I'm not
supposed to know, but I do.
728
00:36:30,655 --> 00:36:32,827
I gave that info to you
and you really should
729
00:36:32,931 --> 00:36:35,448
put all your money
in that stock.
730
00:36:37,241 --> 00:36:38,655
- Well, you know I work
at the airport.
731
00:36:38,758 --> 00:36:42,586
I only got like a thousand
in savings, so you know....
732
00:36:42,689 --> 00:36:45,137
- Oh, that's too bad.
- Yeah.
733
00:36:45,241 --> 00:36:47,103
- Well, I'd put that grand
on it.
734
00:36:47,206 --> 00:36:50,379
It'll make you ten in 48 hours.
735
00:36:54,689 --> 00:36:57,827
- Why are you telling
me this?
736
00:36:57,931 --> 00:37:03,034
- Okay, if I gave you
$50,000 in cash
737
00:37:03,137 --> 00:37:05,275
to put on that stock, would you?
738
00:37:05,379 --> 00:37:08,655
- What?
- It's there in the bag.
739
00:37:11,379 --> 00:37:12,172
- You serious?
740
00:37:12,275 --> 00:37:15,172
- Yeah, but you'd have
to get
741
00:37:15,275 --> 00:37:19,103
lots of money orders under
$10,000 to put in an account
742
00:37:19,206 --> 00:37:22,068
and send them to them.
743
00:37:22,172 --> 00:37:24,068
- I don't even got
a bank account.
744
00:37:24,172 --> 00:37:26,137
- Can you open one?
745
00:37:26,241 --> 00:37:29,310
- I mean....
- Zac...
746
00:37:29,413 --> 00:37:33,689
- Look, look, lady, I just
met you alright?
747
00:37:33,793 --> 00:37:37,551
This shit is illegal and I am
not trying to get caught up.
748
00:37:37,655 --> 00:37:39,310
I'm not, unh-uh.
749
00:37:39,413 --> 00:37:41,551
- Nobody would know
that you know.
750
00:37:41,655 --> 00:37:45,275
You put it on the stock,
it'll make 500 grand,
751
00:37:45,379 --> 00:37:48,137
you give it to me slowly
in cash.
752
00:37:48,241 --> 00:37:52,344
You keep all your money
and the interest.
753
00:37:52,448 --> 00:37:54,448
- Why would you trust me
to do that?
754
00:37:54,551 --> 00:37:58,000
- I don't.
- So why are you asking me?
755
00:37:58,103 --> 00:38:00,517
- Because he's gonna leave me
with nothing.
756
00:38:00,620 --> 00:38:04,000
This is my only shot, but
you've gotta get it all done
757
00:38:04,103 --> 00:38:07,172
and make the buy before
noon tomorrow.
758
00:38:10,241 --> 00:38:12,206
- So you're gonna let me
walk out of here with $50,000?
759
00:38:12,310 --> 00:38:13,310
- Yes.
760
00:38:21,620 --> 00:38:23,655
- Nah...
- Why not?
761
00:38:23,758 --> 00:38:25,931
- Nah.
You ever been to jail?
762
00:38:26,034 --> 00:38:27,448
- No.
- Yeah, see I have.
763
00:38:27,551 --> 00:38:30,206
There's a lot of people in
there that look like me
764
00:38:30,310 --> 00:38:31,620
that tell stories just
like this.
765
00:38:31,724 --> 00:38:36,448
This shit look like a set up.
- It's not.
766
00:38:36,551 --> 00:38:38,000
- Nah, I'mma pass.
767
00:38:40,103 --> 00:38:42,103
- Okay.
768
00:38:42,206 --> 00:38:44,862
- Can I get you another drink?
- No, I'm good on this.
769
00:38:44,965 --> 00:38:46,620
Matter of fact, you can
have this back.
770
00:38:46,724 --> 00:38:49,413
Thank you.
I'm good.
771
00:38:49,517 --> 00:38:50,896
- Sorry to have wasted
your time.
772
00:38:51,000 --> 00:38:53,620
- It's not a waste of time.
I appreciate the conversation
773
00:38:53,724 --> 00:38:55,172
and the information.
774
00:38:55,275 --> 00:38:57,172
- You won't tell anyone,
will you?
775
00:38:57,275 --> 00:38:59,965
- Tell anybody, what?
I have never been here before.
776
00:39:00,068 --> 00:39:01,344
- Thank you.
777
00:39:01,448 --> 00:39:03,000
I'm not supposed to know.
778
00:39:03,103 --> 00:39:04,517
- Know what?
I've never, I don't know
779
00:39:04,620 --> 00:39:09,103
who you are.
You don't know me.
780
00:39:09,206 --> 00:39:11,655
I'm out of here, lady.
781
00:39:19,103 --> 00:39:20,931
You gonna lock this door?
- Yeah.
782
00:39:21,034 --> 00:39:23,896
- ZAC: 'Cause I'm leaving
without any money
783
00:39:24,000 --> 00:39:26,931
in my hand.
784
00:39:27,034 --> 00:39:31,827
And I was never here
with the money.
785
00:39:39,620 --> 00:39:41,862
- You guys look so beautiful.
- Thank you.
786
00:39:41,965 --> 00:39:45,793
- Step on up.
Two on each side please.
787
00:39:45,896 --> 00:39:48,793
- You look so good.
788
00:39:50,724 --> 00:39:53,000
- You're gonna pay me
right after this, right?
789
00:39:53,103 --> 00:39:55,034
- Yes, of course.
- Okay, in cash?
790
00:39:55,137 --> 00:39:57,586
- In cash.
791
00:39:57,689 --> 00:40:00,137
- DANNI: Handshake, it's
binding right in Georgia?
792
00:40:00,241 --> 00:40:01,931
She's a lawyer.
- I am.
793
00:40:02,034 --> 00:40:06,137
- I'm crazy.
- I love these dresses.
794
00:40:06,241 --> 00:40:08,000
- You ladies look beautiful.
795
00:40:08,103 --> 00:40:10,551
Don't do the thumbs up.
796
00:40:12,241 --> 00:40:14,620
Look beautiful, ladies.
797
00:40:14,724 --> 00:40:15,896
Let me see it sexy, ladies.
798
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
Give me, give me everything.
Give me everything.
799
00:40:18,103 --> 00:40:21,586
Give me some legs.
800
00:40:21,689 --> 00:40:24,862
Karen, you look amazing.
I love it, I love it.
801
00:40:24,965 --> 00:40:26,206
Oh yeah.
802
00:40:26,310 --> 00:40:29,448
- [camera clicking]
803
00:40:31,620 --> 00:40:33,551
- Yeah, keep looking
at me ladies.
804
00:40:33,655 --> 00:40:36,034
Yeah, there you go.
805
00:40:36,137 --> 00:40:38,137
Amazing.
Beautiful, beautiful.
806
00:40:39,931 --> 00:40:42,206
- Um hey.
- Hey.
807
00:40:42,310 --> 00:40:45,827
- Wow, you look beautiful.
- Thank you.
808
00:40:45,931 --> 00:40:47,620
You're all dressed up...
809
00:40:47,724 --> 00:40:49,172
- GARY: Yeah.
810
00:40:49,275 --> 00:40:51,448
My man, I'll take it from here.
- Baby, stop.
811
00:40:51,551 --> 00:40:53,551
You're messing up the
photo shoot.
812
00:40:53,655 --> 00:40:55,827
- [laughing]
813
00:40:57,931 --> 00:41:00,586
- Okay Andi, here's the truth.
814
00:41:00,689 --> 00:41:03,517
I asked all of your friends
here,
815
00:41:03,620 --> 00:41:08,724
and I wanted you here,
to tell you that I love you.
816
00:41:08,827 --> 00:41:11,241
- Aw.
817
00:41:11,344 --> 00:41:14,862
- And you know, I don't want
to live another moment
818
00:41:14,965 --> 00:41:17,551
without you.
819
00:41:19,310 --> 00:41:22,000
This is not a photoshoot,
820
00:41:22,103 --> 00:41:23,724
this is my proposal.
821
00:41:26,827 --> 00:41:29,137
This is a real minister
822
00:41:32,758 --> 00:41:36,758
and I want to get married
right here, right now.
823
00:41:40,068 --> 00:41:42,310
What do you say?
824
00:41:42,413 --> 00:41:45,344
- ♪
825
00:41:45,448 --> 00:41:48,103
- WOMAN: Next on Sistas.
826
00:41:48,206 --> 00:41:49,689
- Say "Yes."
827
00:41:49,793 --> 00:41:52,068
- Andi, we need to go in the
back and talk to you now. Okay?
828
00:41:52,172 --> 00:41:54,310
- Andi, say "yes".
- Can you...
829
00:41:54,413 --> 00:41:56,172
- I'm sorry, I don't think
you're hearing us.
830
00:41:56,275 --> 00:41:58,862
Um, we need to talk to the lady.
831
00:41:58,965 --> 00:42:00,137
- ZAC: Let me ask you
a question.
832
00:42:00,241 --> 00:42:02,137
- If somebody gave you a
tip, right,
833
00:42:02,241 --> 00:42:03,344
and it seemed like a sure thing,
834
00:42:03,448 --> 00:42:04,758
would you put all your
money on it?
835
00:42:04,862 --> 00:42:06,689
- So, what's up?
- What's up is you're going
836
00:42:06,793 --> 00:42:08,310
to jail.
- Look, you have what you want.
837
00:42:08,413 --> 00:42:12,413
Just don't call the police.
- I'm calling the police.
838
00:42:12,517 --> 00:42:14,275
Don't worry, he's drunk.
Nothing to see here.
839
00:42:14,379 --> 00:42:16,206
How you doing, baby?
He's fine.
60353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.