All language subtitles for Tracker.2024.S01E09.2160p.WEB.h265-ETHEL_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,007 --> 00:00:09,442 Yeah, Rescue, this is Air Support. 2 00:00:09,509 --> 00:00:11,911 We're at, uh, 1,500. 3 00:00:28,762 --> 00:00:30,196 Is that my daughter? No, no, no. 4 00:00:30,263 --> 00:00:31,898 Is that Lana? Please stand back, sir. 5 00:00:31,965 --> 00:00:33,233 Let him through. 6 00:00:41,341 --> 00:00:43,443 Is that Lana, Mr. Russo? 7 00:00:48,047 --> 00:00:50,350 That's not her. 8 00:00:50,417 --> 00:00:51,851 That's-that's her friend Jamie. 9 00:00:51,918 --> 00:00:53,987 Have you found Lana? 10 00:00:54,053 --> 00:00:55,688 No. No, not yet, 11 00:00:55,755 --> 00:00:57,857 but we're dredging the river, we'll keep searching. 12 00:01:27,253 --> 00:01:29,989 - Colter Shaw? - Yeah. 13 00:01:31,224 --> 00:01:32,292 Gavin Russo. 14 00:01:32,358 --> 00:01:34,194 Please come on in. 15 00:01:34,260 --> 00:01:36,062 Thanks. 16 00:01:44,904 --> 00:01:47,774 Can I get you something? No, thank you. 17 00:01:52,545 --> 00:01:54,414 That's my daughter Lana. 18 00:01:54,481 --> 00:01:56,416 Three years ago, 19 00:01:56,483 --> 00:01:58,351 her and her best friend Jamie left school. 20 00:01:58,418 --> 00:01:59,853 They were supposed to walk home, 21 00:01:59,919 --> 00:02:01,421 but instead they disappeared. 22 00:02:01,488 --> 00:02:02,956 They found Jamie, right? 23 00:02:03,022 --> 00:02:04,824 Yeah. 24 00:02:04,891 --> 00:02:07,360 Her body washed up from the river three days later. 25 00:02:07,427 --> 00:02:09,295 Drowning was the cause of death. 26 00:02:09,362 --> 00:02:10,864 But they never found Lana. 27 00:02:10,930 --> 00:02:13,533 The police said that they would never stop looking, 28 00:02:13,600 --> 00:02:15,502 but eventually they did. 29 00:02:17,403 --> 00:02:18,872 What'd they tell you? 30 00:02:18,938 --> 00:02:20,874 That my daughter was at the bottom of the river, 31 00:02:20,940 --> 00:02:24,077 that she probably died alongside her friend, 32 00:02:24,143 --> 00:02:25,745 that they hurt themselves, 33 00:02:25,812 --> 00:02:28,848 but they never found a trace. 34 00:02:29,916 --> 00:02:32,452 You said hurt themselves, like some kind of pact? Yeah. 35 00:02:32,519 --> 00:02:35,655 They-they found the girls' backpacks with a-a-a note. 36 00:02:35,722 --> 00:02:38,024 And what'd the note say? "So much pain" 37 00:02:38,091 --> 00:02:39,726 and "I want to die." 38 00:02:39,792 --> 00:02:42,862 But Lana would never kill herself. 39 00:02:42,929 --> 00:02:45,164 I know her. 40 00:02:45,231 --> 00:02:47,066 After her mother passed, 41 00:02:47,133 --> 00:02:49,269 it was just the two of us, and we were very close. 42 00:02:49,335 --> 00:02:53,373 If she was upset or had an emotional crisis, 43 00:02:53,439 --> 00:02:55,441 I believe she would have come to me. 44 00:02:55,508 --> 00:02:57,110 And what about Jamie's parents? 45 00:02:57,176 --> 00:03:01,014 Oh, they just... seemed to accept it. 46 00:03:03,216 --> 00:03:04,684 What do you think happened to your daughter? 47 00:03:04,751 --> 00:03:06,019 Not what the police said. 48 00:03:06,085 --> 00:03:10,189 I mean, I-I could never believe that... 49 00:03:10,256 --> 00:03:11,190 Jamie, 50 00:03:11,257 --> 00:03:13,793 I don't know, but not Lana. 51 00:03:13,860 --> 00:03:16,429 And I just can't, as a... 52 00:03:16,496 --> 00:03:19,132 as a father... 53 00:03:20,733 --> 00:03:24,103 I could just never get over the feeling 54 00:03:24,170 --> 00:03:25,672 that she was out there 55 00:03:25,738 --> 00:03:27,173 somewhere. 56 00:03:28,708 --> 00:03:30,810 You're offering a $30,000 reward 57 00:03:30,877 --> 00:03:32,412 that you just posted online. 58 00:03:32,478 --> 00:03:33,413 I don't want to give you false hope. 59 00:03:33,479 --> 00:03:35,448 It's been three years. 60 00:03:35,515 --> 00:03:36,916 The odds are not great. 61 00:03:36,983 --> 00:03:39,586 You're asking someone to find your daughter's body. 62 00:03:39,652 --> 00:03:41,387 Yeah. Wh-What if I told you that I have proof 63 00:03:41,454 --> 00:03:42,555 that she's still alive? 64 00:03:42,622 --> 00:03:44,157 What kind of proof? 65 00:03:46,526 --> 00:03:48,494 That's her, that's my daughter. 66 00:03:48,561 --> 00:03:51,331 This was taken two weeks ago at the county fair. 67 00:03:51,397 --> 00:03:53,299 See? All the way in the back. 68 00:03:54,334 --> 00:03:55,501 You sure that's her? 69 00:03:55,568 --> 00:03:57,437 Her hair i-is different 70 00:03:57,503 --> 00:03:59,038 and she's a little thinner, 71 00:03:59,105 --> 00:04:02,275 but... I know my daughter's eyes. 72 00:04:02,342 --> 00:04:04,844 I know her face. 73 00:04:04,911 --> 00:04:06,045 That's her. 74 00:04:20,560 --> 00:04:22,996 Did you run facial recognition on the photo? 75 00:04:23,062 --> 00:04:24,330 Doing that as we speak. 76 00:04:24,397 --> 00:04:25,898 Photo's too grainy. 77 00:04:25,965 --> 00:04:27,967 I need a higher-resolution photo or a better app. 78 00:04:28,034 --> 00:04:30,036 We could track down the photographer. 79 00:04:30,103 --> 00:04:31,371 I already did that. 80 00:04:31,437 --> 00:04:33,006 Called and left a message, waiting to hear back. 81 00:04:33,072 --> 00:04:34,741 If Lana's alive, 82 00:04:34,807 --> 00:04:37,343 why hasn't she come home or checked in? 83 00:04:37,410 --> 00:04:39,712 Her father thinks maybe someone's after her, 84 00:04:39,779 --> 00:04:41,280 she's staying away to protect him. 85 00:04:41,347 --> 00:04:42,949 He got the idea from a documentary he saw 86 00:04:43,016 --> 00:04:44,150 about another missing kid. Oh, God. 87 00:04:44,217 --> 00:04:45,351 I think he's just... 88 00:04:45,418 --> 00:04:47,487 trying to make sense of it. 89 00:04:47,553 --> 00:04:49,689 This is why I don't like cold cases. 90 00:04:49,756 --> 00:04:51,991 You didn't see his face when he was talking about her. 91 00:04:52,058 --> 00:04:53,326 I think, at the very least, 92 00:04:53,393 --> 00:04:54,994 maybe I can give him some closure. 93 00:04:56,162 --> 00:04:57,363 I'll let you know. 94 00:05:02,101 --> 00:05:04,103 Think that could be Lana Russo? 95 00:05:05,838 --> 00:05:08,908 Mr. Shaw, I would love to say that this was her, 96 00:05:08,975 --> 00:05:11,577 but I think you're chasing ghosts. 97 00:05:12,578 --> 00:05:15,248 I understand she's been presumed dead and her case is closed. 98 00:05:15,314 --> 00:05:16,749 Not officially, 99 00:05:16,816 --> 00:05:18,918 but with budget cuts we just can't put resources into it. 100 00:05:19,919 --> 00:05:22,488 Look... 101 00:05:22,555 --> 00:05:24,857 Gavin kept coming in here with half-baked ideas 102 00:05:24,924 --> 00:05:27,927 and possible sightings, and we checked out every lead, 103 00:05:27,994 --> 00:05:30,396 but none of them ever panned out. 104 00:05:30,463 --> 00:05:31,898 Yeah, thanks. Just put it on the table. 105 00:05:31,964 --> 00:05:33,399 Thank you. 106 00:05:33,466 --> 00:05:35,301 Gavin's convinced she didn't commit suicide. 107 00:05:35,368 --> 00:05:38,271 Maybe it was an accident or something impulsive, 108 00:05:38,337 --> 00:05:40,540 but Gavin is in denial. 109 00:05:40,606 --> 00:05:42,875 Look, I-I have kids, I would be, too. 110 00:05:42,942 --> 00:05:45,678 What he's been through is unimaginable. 111 00:05:47,146 --> 00:05:49,248 But don't-don't get me wrong, okay? 112 00:05:49,315 --> 00:05:51,384 I am not opposed to you investigating this. 113 00:05:51,451 --> 00:05:55,054 This is one of those cases that has haunted me. 114 00:05:55,121 --> 00:05:56,889 There are days when I'm having my coffee 115 00:05:56,956 --> 00:06:00,259 and, I don't know, her... her face comes to me 116 00:06:00,326 --> 00:06:02,395 and then, before you know it, I'm out driving by the river 117 00:06:02,462 --> 00:06:04,630 where we found the other girl as if it happened yesterday. 118 00:06:04,697 --> 00:06:07,667 I'm not here to cast blame. I know, I know. 119 00:06:07,734 --> 00:06:09,936 And the truth is, is that I am happy to share the burden. 120 00:06:10,002 --> 00:06:11,604 And if you find anything-- well, hell, 121 00:06:11,671 --> 00:06:13,406 there's no reward big enough for that. 122 00:06:14,440 --> 00:06:16,409 I wouldn't mind taking a look at that note they left. 123 00:06:16,476 --> 00:06:17,543 Yeah. 124 00:06:22,548 --> 00:06:24,751 Let's see. 125 00:06:25,785 --> 00:06:26,986 Oh. Here it is. 126 00:06:27,053 --> 00:06:29,322 And then there's the journal 127 00:06:29,388 --> 00:06:32,325 we found in Lana's backpack 128 00:06:32,391 --> 00:06:35,328 and the entry made on the day they went missing. 129 00:06:35,394 --> 00:06:37,430 A lot of that kind of stuff in there. 130 00:06:37,497 --> 00:06:41,601 Gavin said she was into horror and the supernatural. 131 00:06:41,667 --> 00:06:43,269 Teen angst, right? 132 00:06:43,336 --> 00:06:46,005 Not depression. No, this wasn't teenage angst. 133 00:06:46,072 --> 00:06:47,740 At least not the way I remember it-- 134 00:06:47,807 --> 00:06:50,009 big emotions, listening to The Smiths. 135 00:06:50,076 --> 00:06:51,577 I mean, these girls were... 136 00:06:51,644 --> 00:06:54,514 troubled, I guess is what you could call it. 137 00:06:55,515 --> 00:06:57,250 What do you mean? Well, we interviewed 138 00:06:57,316 --> 00:06:59,118 all their classmates and the teachers, 139 00:06:59,185 --> 00:07:01,053 and Lana and her friends were considered, you know, 140 00:07:01,120 --> 00:07:02,522 kind of weird. 141 00:07:02,588 --> 00:07:04,323 You remember how it is. 142 00:07:04,390 --> 00:07:06,125 The social outcasts of the school. 143 00:07:06,192 --> 00:07:08,461 I was, uh, homeschooled, actually. 144 00:07:08,528 --> 00:07:10,329 Ew. One of those snowflakes. 145 00:07:11,430 --> 00:07:13,933 No. No, not that kind of homesc-- Um... 146 00:07:15,067 --> 00:07:17,370 If you want to know how build an off-the-grid power generator 147 00:07:17,436 --> 00:07:20,673 or, say, calculate the drop on a 165-grain 148 00:07:20,740 --> 00:07:23,376 seven-millimeter round at 500 yards, 149 00:07:23,442 --> 00:07:24,377 I'm your guy. 150 00:07:24,443 --> 00:07:27,547 Sounds like useful knowledge. 151 00:07:27,613 --> 00:07:28,714 Can be. 152 00:07:29,649 --> 00:07:32,051 Now, these girls were different. 153 00:07:32,118 --> 00:07:33,920 They dressed mainly in black. 154 00:07:33,986 --> 00:07:35,755 They were into dark things, there were a lot of 155 00:07:35,822 --> 00:07:38,424 rumors about them and, and some of the other students. 156 00:07:38,491 --> 00:07:40,760 That's why nobody was really shocked when this went down. 157 00:07:40,827 --> 00:07:42,762 Dark things, like what? 158 00:07:42,829 --> 00:07:44,530 Paranormal activity. 159 00:07:44,597 --> 00:07:47,133 Murder podcasts, the spirit world. 160 00:07:47,200 --> 00:07:48,501 They were obsessed with Harkwood. 161 00:07:49,902 --> 00:07:51,804 It's an old abandoned mental hospital. 162 00:07:51,871 --> 00:07:54,574 They posted a couple videos online. Creepy stuff. 163 00:07:54,640 --> 00:07:56,309 Like I said, these girls were kind of messed up. 164 00:07:56,375 --> 00:07:57,510 How far is the hospital 165 00:07:57,577 --> 00:07:59,579 away from the river where the body was found? 166 00:07:59,645 --> 00:08:01,180 Less than a mile. 167 00:08:02,348 --> 00:08:03,716 You still have those videos they made? 168 00:08:03,783 --> 00:08:04,717 Yeah. 169 00:08:04,784 --> 00:08:05,751 I'm kind of 170 00:08:05,818 --> 00:08:07,720 freaking out right now. 171 00:08:07,787 --> 00:08:09,422 A couple weeks ago, 172 00:08:09,488 --> 00:08:12,124 I read about the Harkwood Witch. 173 00:08:12,191 --> 00:08:16,062 She's the ghost of a lady named Ada Bram, 174 00:08:16,128 --> 00:08:18,497 who was in and out of the mental hospital. 175 00:08:22,335 --> 00:08:26,172 They say, once you know about the Harkwood Witch... 176 00:08:28,975 --> 00:08:31,344 ...she finds you. 177 00:08:31,410 --> 00:08:32,979 So, what do you think? 178 00:08:33,045 --> 00:08:35,448 I think I missed out on meeting 179 00:08:35,514 --> 00:08:37,550 a lot of interesting people, being homeschooled. 180 00:08:37,617 --> 00:08:39,085 Maybe you did. 181 00:08:39,151 --> 00:08:40,586 You said they were obsessed with Harkwood. 182 00:08:40,653 --> 00:08:43,322 Mind if we go by and check it out? 183 00:09:02,041 --> 00:09:04,176 Welcome to Harkwood. Shall we? 184 00:09:08,347 --> 00:09:10,082 I don't know why we bother with the lock and key 185 00:09:10,149 --> 00:09:11,450 for this place. 186 00:09:11,517 --> 00:09:13,886 Property's so big, it's hard to keep it locked down. 187 00:09:18,224 --> 00:09:19,825 What exactly are you looking for? 188 00:09:19,892 --> 00:09:21,761 I want to get a picture of Lana's state of mind 189 00:09:21,827 --> 00:09:23,429 before she disappeared. 190 00:09:23,496 --> 00:09:24,830 You said there are no videos of her ever being here 191 00:09:24,897 --> 00:09:26,132 like the ones you found in her bedroom? 192 00:09:26,198 --> 00:09:27,867 Not that I ever saw. 193 00:09:29,835 --> 00:09:31,504 All right. 194 00:09:31,570 --> 00:09:33,205 Ready, Homeschool? 195 00:09:39,245 --> 00:09:41,814 There's something about this place that draws people. 196 00:09:41,881 --> 00:09:43,716 A dark energy. 197 00:09:44,717 --> 00:09:46,552 You afraid of ghosts? 198 00:09:46,619 --> 00:09:49,555 Nah, too much of a cynic. 199 00:09:49,622 --> 00:09:51,023 Besides, all the bad people in the world, 200 00:09:51,090 --> 00:09:52,024 who has time for ghosts? 201 00:09:52,091 --> 00:09:53,526 Yeah, I hear you. 202 00:09:53,592 --> 00:09:56,128 There's no shortage of sketchy types here. 203 00:09:56,195 --> 00:09:58,197 There are drug addicts, vagabonds, 204 00:09:58,264 --> 00:09:59,899 and all sorts of scum. 205 00:09:59,966 --> 00:10:02,735 Got to run them off every so often. 206 00:10:02,802 --> 00:10:05,838 So, then, if Lana did come here on the day of her disappearance, 207 00:10:05,905 --> 00:10:07,707 there's a chance she ran into someone. 208 00:10:07,773 --> 00:10:09,942 Mm. Possible, but I wouldn't bet on it. 209 00:10:10,009 --> 00:10:11,510 We interviewed all the people we picked up 210 00:10:11,577 --> 00:10:13,312 around here at the time. 211 00:10:16,515 --> 00:10:17,650 Yeah. 212 00:10:17,717 --> 00:10:19,285 All right, I'm coming. 213 00:10:19,352 --> 00:10:20,553 I got to go deal with this. 214 00:10:20,619 --> 00:10:22,521 Find any ghosts, you know where to find me. 215 00:10:22,588 --> 00:10:24,457 Yeah, okay. 216 00:10:55,421 --> 00:10:56,922 Hello? 217 00:10:56,989 --> 00:10:58,190 Colter Shaw? 218 00:10:58,257 --> 00:10:59,792 Hey, I'm the photographer with The Bugle. 219 00:10:59,859 --> 00:11:01,193 You left me a message. 220 00:11:01,260 --> 00:11:02,194 Thanks for calling me back. 221 00:11:02,261 --> 00:11:03,896 Of course. 222 00:11:03,963 --> 00:11:06,132 I may have what you're looking for. 223 00:11:12,238 --> 00:11:13,706 Photographer said these three photos 224 00:11:13,773 --> 00:11:14,907 were taken seconds apart. 225 00:11:14,974 --> 00:11:16,275 The middle one is the one 226 00:11:16,342 --> 00:11:17,410 that was published. 227 00:11:17,476 --> 00:11:19,045 The resolution's much better. 228 00:11:19,111 --> 00:11:20,279 All right, isolate her. 229 00:11:20,346 --> 00:11:22,681 Okay, now pull up her old photo. 230 00:11:22,748 --> 00:11:24,350 You can go ahead and run it. 231 00:11:36,996 --> 00:11:38,564 She's alive. 232 00:11:48,974 --> 00:11:50,643 All right, Detective Brock is putting out a BOLO 233 00:11:50,709 --> 00:11:52,044 and canvassing all the vendors 234 00:11:52,111 --> 00:11:53,212 from the county fair. 235 00:11:53,279 --> 00:11:54,613 I knew that was her. 236 00:11:55,748 --> 00:11:57,583 Look right here. She's looking right at the camera. 237 00:11:57,650 --> 00:11:59,018 It's like she wants to be seen. 238 00:11:59,085 --> 00:12:00,186 Maybe she needs help. 239 00:12:00,252 --> 00:12:01,487 She went to the blood drive booth. 240 00:12:01,554 --> 00:12:02,755 It's a good place to go for assistance. 241 00:12:02,822 --> 00:12:04,223 None of this makes any sense. 242 00:12:04,290 --> 00:12:06,192 What is she even doing at the county fair? 243 00:12:06,258 --> 00:12:07,193 I don't know. 244 00:12:07,259 --> 00:12:08,227 It doesn't look like 245 00:12:08,294 --> 00:12:09,228 she's being held against her will. 246 00:12:09,295 --> 00:12:10,329 And then, in this one right here, 247 00:12:10,396 --> 00:12:12,665 she looks scared. 248 00:12:12,731 --> 00:12:14,166 She might be in a fugue state. 249 00:12:16,202 --> 00:12:17,670 It's when someone doesn't know who they are, 250 00:12:17,736 --> 00:12:19,538 usually triggered by a traumatic event. 251 00:12:19,605 --> 00:12:20,706 Maybe if she saw Jamie go in the water 252 00:12:20,773 --> 00:12:21,707 and she couldn't help her? 253 00:12:21,774 --> 00:12:23,576 That might do it. 254 00:12:23,642 --> 00:12:26,078 People react all sorts of ways to traumatic events. 255 00:12:26,145 --> 00:12:28,681 Did you... know all of her friends? 256 00:12:28,747 --> 00:12:30,649 To be honest, there was really only Jamie. 257 00:12:30,716 --> 00:12:33,319 The rest were just acquaintances in the film club. 258 00:12:33,385 --> 00:12:34,553 Do you have any names? I'm thinking maybe 259 00:12:34,620 --> 00:12:36,522 she reached out to someone. 260 00:12:39,558 --> 00:12:41,160 All right, where is it? 261 00:12:43,329 --> 00:12:44,763 There it is. 262 00:12:44,830 --> 00:12:45,965 That's the film club. 263 00:12:46,031 --> 00:12:48,234 Mm-hmm. 264 00:12:48,300 --> 00:12:49,735 She like anybody? 265 00:12:49,802 --> 00:12:50,936 Not that she mentioned, 266 00:12:51,003 --> 00:12:52,771 but then again, that's not the sort of thing 267 00:12:52,838 --> 00:12:55,407 a 16-year-old discusses with her dad. 268 00:12:55,474 --> 00:12:56,976 Hmm. 269 00:12:58,777 --> 00:13:00,379 Who's Tobias Calhoun? 270 00:13:00,446 --> 00:13:01,881 She looked at these two pages quite a bit. 271 00:13:01,947 --> 00:13:04,316 He's the only student on both pages, 272 00:13:04,383 --> 00:13:05,718 and he also happens to be in the film club. 273 00:13:05,784 --> 00:13:06,919 That's Toby. 274 00:13:06,986 --> 00:13:08,988 He was her ninth grade biology partner. 275 00:13:09,054 --> 00:13:11,056 But, uh, I think she found him annoying. 276 00:13:11,123 --> 00:13:13,726 Did you hear from him after she disappeared? 277 00:13:13,792 --> 00:13:14,860 No, I heard that he dropped out of school 278 00:13:14,927 --> 00:13:15,961 six months after she... 279 00:13:16,028 --> 00:13:17,930 Any idea where he might be now? 280 00:13:17,997 --> 00:13:19,298 I saw him working at a bakery 281 00:13:19,365 --> 00:13:20,833 the next town over. 282 00:13:22,635 --> 00:13:26,572 Lana? No, she hasn't called me. 283 00:13:26,639 --> 00:13:28,307 Are you sure that's really her? Yeah. 284 00:13:28,374 --> 00:13:29,975 You guys friends? 285 00:13:30,042 --> 00:13:31,544 Uh, yeah. 286 00:13:31,610 --> 00:13:32,578 We were in film club, 287 00:13:32,645 --> 00:13:33,579 liked the same horror movies. 288 00:13:33,646 --> 00:13:34,580 You guys ever hang out? 289 00:13:34,647 --> 00:13:36,315 Define "hang out." 290 00:13:36,382 --> 00:13:37,550 Well, like when you were together, what would you do? 291 00:13:37,616 --> 00:13:39,151 Look, I already talked to the cops. 292 00:13:39,218 --> 00:13:41,787 I wasn't even in school the week they disappeared. 293 00:13:41,854 --> 00:13:42,988 Oh, hey, you're not in trouble 294 00:13:43,055 --> 00:13:44,089 or anything like that. I'm just trying to 295 00:13:44,156 --> 00:13:46,692 get a sense of who Lana is. 296 00:13:46,759 --> 00:13:48,961 She made these paranormal activity videos. 297 00:13:49,028 --> 00:13:50,930 You ever work on them together? A few times, yeah. 298 00:13:50,996 --> 00:13:53,999 I told the cops what I thought. 299 00:13:54,066 --> 00:13:55,968 Which was? So, the girls 300 00:13:56,035 --> 00:13:57,269 didn't kill themselves 301 00:13:57,336 --> 00:13:58,837 just 'cause they were, like, depressed. 302 00:13:58,904 --> 00:14:00,439 I tried explaining that the note 303 00:14:00,506 --> 00:14:01,874 could've just been EVP. 304 00:14:01,941 --> 00:14:04,443 It's, uh, "electronic voice phenomena." 305 00:14:04,510 --> 00:14:06,712 The page was from Lana's notebook 306 00:14:06,779 --> 00:14:08,147 where she would record messages 307 00:14:08,214 --> 00:14:10,482 from the spirits when we were filming, so... 308 00:14:12,685 --> 00:14:14,553 What exactly do you think happened? 309 00:14:15,654 --> 00:14:16,789 Nah, you're gonna laugh at me. 310 00:14:16,855 --> 00:14:18,891 Oh, come on. Try me. 311 00:14:23,429 --> 00:14:25,030 Uh, I got this when we were 312 00:14:25,097 --> 00:14:26,765 trying to film at Harkwood. 313 00:14:26,832 --> 00:14:29,134 That old mental hospital. Yeah. 314 00:14:29,201 --> 00:14:30,502 One minute we're filming. 315 00:14:30,569 --> 00:14:33,639 The next, I feel a sharp pain 316 00:14:33,706 --> 00:14:35,441 and I'm bleeding. 317 00:14:35,507 --> 00:14:38,744 Without a doubt, no one's going to believe me, but... 318 00:14:40,946 --> 00:14:42,548 ...we encountered a presence there. 319 00:14:42,615 --> 00:14:44,984 A presence? Like a... like a person? 320 00:14:45,050 --> 00:14:46,452 No. 321 00:14:49,255 --> 00:14:51,724 When was the last time you were at Harkwood with Lana? 322 00:14:51,790 --> 00:14:54,860 Uh, maybe a week before Lana and Jamie disappeared. 323 00:14:55,961 --> 00:14:57,229 And then I stopped. Never went back. 324 00:14:57,296 --> 00:14:58,931 Why? 325 00:15:00,332 --> 00:15:02,534 Because of the Harkwood Witch. 326 00:15:03,569 --> 00:15:05,237 I think she got Lana and Jamie, 327 00:15:05,304 --> 00:15:06,438 she got into their heads somehow, 328 00:15:06,505 --> 00:15:08,007 made them kill themselves. 329 00:15:08,073 --> 00:15:10,309 And you think she was trying to do the same thing to you? 330 00:15:11,677 --> 00:15:14,013 I told the cops everything. 331 00:15:14,079 --> 00:15:15,748 They just looked at me like I was crazy. 332 00:15:15,814 --> 00:15:17,549 But I'm not. 333 00:15:17,616 --> 00:15:19,485 No, I... I think when someone 334 00:15:19,551 --> 00:15:22,021 believes in something strongly, it can be very powerful. 335 00:15:22,087 --> 00:15:24,089 I'm not making this up, man. 336 00:15:24,156 --> 00:15:25,190 Didn't say that you were. 337 00:15:26,759 --> 00:15:29,895 Lana was there when you sensed this presence? 338 00:15:29,962 --> 00:15:31,330 Yeah. 339 00:15:31,397 --> 00:15:32,498 You still have those videos 340 00:15:32,564 --> 00:15:33,666 that you made from Harkwood? 341 00:15:34,767 --> 00:15:35,934 I don't know how relevant 342 00:15:36,001 --> 00:15:37,603 Toby's last video is if it was from the week 343 00:15:37,670 --> 00:15:39,505 before the girls disappeared. 344 00:15:39,571 --> 00:15:40,873 Just trying to start at the beginning of the timeline, 345 00:15:40,939 --> 00:15:42,274 from when things started to get strange. 346 00:15:42,341 --> 00:15:45,878 And that something is a presence? 347 00:15:45,944 --> 00:15:47,379 A witch. 348 00:15:47,446 --> 00:15:48,947 Okey dokey. 349 00:15:49,014 --> 00:15:50,816 How are you on canvassing the vendors from the county fair? 350 00:15:50,883 --> 00:15:52,918 I just got the full list, 351 00:15:52,985 --> 00:15:54,286 trying to figure out who was nearby, 352 00:15:54,353 --> 00:15:55,921 but neither the blood donor booth 353 00:15:55,988 --> 00:15:57,790 or the crystal jewelry vendor in the photo 354 00:15:57,856 --> 00:15:59,158 remember seeing Lana. 355 00:15:59,224 --> 00:16:00,392 Maybe there's something in the video. 356 00:16:00,459 --> 00:16:01,694 You want to play it? 357 00:16:03,896 --> 00:16:06,432 Okay, uh, we're in a patient wing now, 358 00:16:06,498 --> 00:16:08,233 and I can say it feels really cold in here. 359 00:16:08,300 --> 00:16:10,903 EMF meter is picking something up. 360 00:16:10,969 --> 00:16:14,440 We are definitely in the presence of spirits. 361 00:16:22,114 --> 00:16:25,084 Oh, my God. Look. 362 00:16:25,150 --> 00:16:27,052 Ada Bram, the Harkwood Witch 363 00:16:27,119 --> 00:16:28,120 always wore a piece of red string 364 00:16:28,187 --> 00:16:29,154 around her wrist 365 00:16:29,221 --> 00:16:30,556 when she was a patient here. 366 00:16:30,622 --> 00:16:32,257 - Well, don't touch it. - Are you crazy? 367 00:16:32,324 --> 00:16:33,492 I'm just... 368 00:16:33,559 --> 00:16:35,060 The meter's off the chart. 369 00:16:35,127 --> 00:16:36,428 This is getting so sketch. 370 00:16:36,495 --> 00:16:37,596 We should just get out of here. 371 00:16:37,663 --> 00:16:39,565 Come on, Toby, I thought you were here for this. 372 00:16:41,867 --> 00:16:43,802 - Holy crap. - Did you guys see that? 373 00:16:43,869 --> 00:16:45,404 Something's definitely here. 374 00:16:45,471 --> 00:16:48,307 Oh, stop! Oh, God! 375 00:16:48,374 --> 00:16:49,808 - You okay? - I don't know. 376 00:16:49,875 --> 00:16:50,809 I think something bit me. What happened? 377 00:16:50,876 --> 00:16:51,810 Oh, I'm bleeding. 378 00:16:51,877 --> 00:16:53,112 Do me a favor. 379 00:16:53,178 --> 00:16:55,214 Can you rewind that to when the camera fell? 380 00:16:57,182 --> 00:16:58,484 You okay? Oh, I don't know. 381 00:16:58,550 --> 00:17:00,018 - Oh, I think something bit me. - What happened? 382 00:17:00,085 --> 00:17:02,187 Pause right there. Go back a few frames. 383 00:17:02,254 --> 00:17:03,222 Right there. 384 00:17:03,288 --> 00:17:05,157 Can you zoom in 385 00:17:05,224 --> 00:17:06,492 to that right there? 386 00:17:06,558 --> 00:17:08,360 That's a thermal heat signature. 387 00:17:08,427 --> 00:17:10,562 A witch has a thermal signature? 388 00:17:10,629 --> 00:17:11,897 A witch is a human. 389 00:17:11,964 --> 00:17:13,732 Someone was watching them. 390 00:17:22,007 --> 00:17:23,442 All the patients' rooms 391 00:17:23,509 --> 00:17:25,310 were either in the east or west wings. 392 00:17:27,880 --> 00:17:29,548 I'll take the west. 393 00:17:29,615 --> 00:17:30,883 Okay. 394 00:17:30,949 --> 00:17:32,651 Let's do this. 395 00:18:58,937 --> 00:19:00,372 Hey. 396 00:19:11,483 --> 00:19:12,985 Stop! 397 00:19:23,262 --> 00:19:25,163 Hey, stop right there! 398 00:19:59,464 --> 00:20:01,300 Get over here. Come on. 399 00:20:05,938 --> 00:20:08,006 Who the hell are you? 400 00:20:19,351 --> 00:20:21,887 Have you seen these kids before? 401 00:20:22,888 --> 00:20:24,756 We have your record. 402 00:20:25,958 --> 00:20:27,426 Richard McBroom. 403 00:20:27,492 --> 00:20:30,228 Picked you up for shoplifting a couple times. 404 00:20:30,295 --> 00:20:31,630 You've lived over at the hospital off and on 405 00:20:31,697 --> 00:20:32,631 for five years. 406 00:20:32,698 --> 00:20:34,733 We kick you out, you move back in. 407 00:20:41,006 --> 00:20:42,841 Did you do something to these two girls? 408 00:20:55,287 --> 00:20:58,423 Go buy me a sandwich and a soda, please. 409 00:21:03,395 --> 00:21:05,130 Sometimes, when someone's stonewalling, 410 00:21:05,197 --> 00:21:06,264 a little food helps. 411 00:21:06,331 --> 00:21:07,833 Mm-hmm. 412 00:21:07,899 --> 00:21:09,534 Maybe I should talk to him. 413 00:21:09,601 --> 00:21:11,336 Not exactly legal. 414 00:21:11,403 --> 00:21:12,638 And you really think he's gonna open up 415 00:21:12,704 --> 00:21:14,039 to a guy who just took him down? 416 00:21:17,242 --> 00:21:19,778 All right, look, I'll... 417 00:21:19,845 --> 00:21:20,879 I'll take you in there with me, 418 00:21:20,946 --> 00:21:22,648 but just to keep it above board, 419 00:21:22,714 --> 00:21:25,817 you are now a consultant for the Aurora PD. 420 00:21:25,884 --> 00:21:27,285 Whatever it takes. 421 00:21:31,089 --> 00:21:32,858 Thought you might be hungry, hmm? 422 00:21:32,924 --> 00:21:34,693 This is Colter Shaw. 423 00:21:34,760 --> 00:21:36,962 He's helping us. 424 00:21:37,029 --> 00:21:38,296 Hi. 425 00:21:42,367 --> 00:21:43,869 You can go ahead and eat. It's okay. 426 00:21:48,040 --> 00:21:49,141 You live at the hospital? 427 00:21:54,680 --> 00:21:55,781 Sometimes. 428 00:21:55,847 --> 00:21:56,982 It's peaceful there. 429 00:21:57,049 --> 00:21:57,983 Most people 430 00:21:58,050 --> 00:22:00,952 are scared of the ghosts. I'm not. 431 00:22:01,019 --> 00:22:02,187 But people do go there 432 00:22:02,254 --> 00:22:03,822 to see ghosts, right, like these kids here? 433 00:22:03,889 --> 00:22:06,758 I saw them with their camera and stuff, 434 00:22:06,825 --> 00:22:09,561 But I didn't do nothing, just watched them. 435 00:22:09,628 --> 00:22:13,265 I believe you. I don't think you did anything bad. 436 00:22:13,331 --> 00:22:16,501 Maybe you saw something? 437 00:22:16,568 --> 00:22:17,769 Take a good look at these two girls 438 00:22:17,836 --> 00:22:19,037 right here, okay? 439 00:22:19,104 --> 00:22:22,708 Now remember back to March 10th, three years ago. 440 00:22:22,774 --> 00:22:24,843 The weather was really bad that day. 441 00:22:24,910 --> 00:22:26,111 One of these girls is dead, 442 00:22:26,178 --> 00:22:28,180 and the other one-- still missing. 443 00:22:29,481 --> 00:22:32,250 I didn't see her, but I saw this girl. 444 00:22:32,317 --> 00:22:35,320 I remember 'cause my sleeping area was flooding, 445 00:22:35,387 --> 00:22:37,155 and I had to pack up and go. 446 00:22:37,222 --> 00:22:38,156 And where'd you see her? 447 00:22:38,223 --> 00:22:39,691 In the woods, 448 00:22:39,758 --> 00:22:42,828 outside the hospital... near the river. 449 00:22:42,894 --> 00:22:45,931 She was kind of far, so I'm not 100%, 450 00:22:45,997 --> 00:22:47,699 but I'm pretty sure it was her. 451 00:22:47,766 --> 00:22:49,334 She had on a yellow raincoat, 452 00:22:49,401 --> 00:22:51,203 but it was way too big for her. 453 00:22:51,269 --> 00:22:52,871 Was she alone? No. 454 00:22:52,938 --> 00:22:54,539 Someone was with her, 455 00:22:54,606 --> 00:22:56,508 in a black raincoat 456 00:22:56,575 --> 00:22:57,743 with a hood. 457 00:22:57,809 --> 00:22:59,111 No way. 458 00:23:00,078 --> 00:23:01,680 I couldn't see his face. 459 00:23:02,814 --> 00:23:05,016 He was taking her away. 460 00:23:13,825 --> 00:23:14,926 Want to tell me what's going on? 461 00:23:14,993 --> 00:23:16,461 Just-just-just give me a minute, okay? 462 00:23:16,528 --> 00:23:17,829 Might be nothing. 463 00:23:17,896 --> 00:23:18,930 Doesn't seem like nothing. 464 00:23:18,997 --> 00:23:20,966 It's an old case about ten years back. 465 00:23:21,032 --> 00:23:22,501 It wasn't mine, but a teenage boy 466 00:23:22,567 --> 00:23:23,735 was kidnapped, murdered. 467 00:23:23,802 --> 00:23:25,570 They found him buried in a shallow grave. 468 00:23:25,637 --> 00:23:28,173 His body was wrapped in a yellow raincoat. 469 00:23:30,976 --> 00:23:32,511 It's just, it's got to be a coincidence. 470 00:23:32,577 --> 00:23:35,647 The killer Errol Price was caught, he confessed. 471 00:23:35,714 --> 00:23:37,549 He's been in the state pen for the last five years. 472 00:23:39,985 --> 00:23:41,753 What if it's not a coincidence? 473 00:23:52,631 --> 00:23:55,400 To the family of Anthony Farley, 474 00:23:55,467 --> 00:23:58,136 I want to sincerely apologize 475 00:23:58,203 --> 00:24:01,907 for the pain and suffering I have caused you. 476 00:24:01,973 --> 00:24:04,943 I succumbed to an evil inside of me, 477 00:24:05,010 --> 00:24:09,447 but the good Lord has shown me the error of my ways. 478 00:24:09,514 --> 00:24:12,384 I will now dedicate the rest of my life 479 00:24:12,450 --> 00:24:13,718 to repenting. 480 00:24:14,853 --> 00:24:18,490 I would gladly trade my life for Anthony's. 481 00:24:19,524 --> 00:24:22,294 Uh, that's all I have to say. 482 00:24:23,395 --> 00:24:25,764 You did well, Errol. 483 00:24:30,702 --> 00:24:31,870 He says he's repentant, 484 00:24:31,937 --> 00:24:33,672 but he's refused to meet with any cops. 485 00:24:33,738 --> 00:24:35,240 And he hasn't explained the significance 486 00:24:35,307 --> 00:24:37,342 of the yellow raincoat he buried the little boy in. 487 00:24:37,409 --> 00:24:38,977 I put in a request to visit. 488 00:24:39,044 --> 00:24:41,346 Said I was also remorseful about a crime. 489 00:24:41,413 --> 00:24:42,614 Maybe he could help me. 490 00:24:42,681 --> 00:24:44,316 See if I can get him to talk. 491 00:24:44,382 --> 00:24:45,984 You may be wasting your time. 492 00:24:48,220 --> 00:24:49,387 You don't believe that, do you? 493 00:24:52,557 --> 00:24:54,826 Want to grab a cup of coffee? 494 00:24:56,294 --> 00:24:57,562 So he was pretty upset 495 00:24:57,629 --> 00:24:59,898 the fourth time I missed our son's baseball game, 496 00:24:59,965 --> 00:25:01,967 and rightly so. 497 00:25:02,033 --> 00:25:03,802 Lana had been missing a year, 498 00:25:03,869 --> 00:25:08,240 but I felt compelled to follow up on some clue 499 00:25:08,306 --> 00:25:10,175 Gavin had. 500 00:25:10,242 --> 00:25:14,179 And ended up right back here, where we found Jamie's body. 501 00:25:16,147 --> 00:25:18,783 Next day, my husband filed for divorce. 502 00:25:21,119 --> 00:25:22,454 I'm sorry. No. 503 00:25:23,855 --> 00:25:25,457 Part of the job, I guess. 504 00:25:25,523 --> 00:25:27,626 Every detective I know is either single 505 00:25:27,692 --> 00:25:29,694 or on their third or fourth marriage. 506 00:25:31,963 --> 00:25:33,965 You have any cases you can't quit? 507 00:25:34,032 --> 00:25:36,134 One. 508 00:25:36,201 --> 00:25:37,802 From when I first started this job. 509 00:25:37,869 --> 00:25:39,838 And... 510 00:25:40,839 --> 00:25:42,674 ...the death of my father. 511 00:25:44,109 --> 00:25:48,280 He died in a fall, and it was ruled an accident. 512 00:25:48,346 --> 00:25:49,948 I'm not so sure about that. 513 00:25:52,350 --> 00:25:54,753 I had questions about my family for years. 514 00:25:54,819 --> 00:25:56,521 Just like me and Lana. 515 00:26:01,026 --> 00:26:04,629 You should look at this. It's Errol Price's file. 516 00:26:04,696 --> 00:26:06,464 There are similarities to Lana's case 517 00:26:06,531 --> 00:26:08,400 that just bother me. 518 00:26:08,466 --> 00:26:10,402 I don't believe in the supernatural, 519 00:26:10,468 --> 00:26:11,736 but if ever there were a case to make me reconsider, 520 00:26:11,803 --> 00:26:12,904 this is it. 521 00:26:12,971 --> 00:26:15,173 There's a dark energy at Harkwood. 522 00:26:15,240 --> 00:26:17,943 Maybe it touches people that have a connection. 523 00:26:18,009 --> 00:26:20,645 Or it's just an ordinary building, 524 00:26:20,712 --> 00:26:23,014 and people who are prone to dark thoughts 525 00:26:23,081 --> 00:26:24,149 are delusional about it. 526 00:26:28,920 --> 00:26:30,522 Errol's agreed to see me. 527 00:26:51,876 --> 00:26:54,679 Mr. Shaw, pleasure to meet you. 528 00:26:54,746 --> 00:26:56,247 Appreciate you seeing me. 529 00:26:58,083 --> 00:27:00,852 You said you're also remorseful about a crime? 530 00:27:00,919 --> 00:27:04,155 I let my father's killer go free. 531 00:27:04,222 --> 00:27:09,127 Which sort of led me to my work, in a way. 532 00:27:09,194 --> 00:27:11,296 I'm here because I need information. 533 00:27:13,498 --> 00:27:15,200 About? 534 00:27:15,266 --> 00:27:17,902 Something you've refused to talk about in the past. 535 00:27:17,969 --> 00:27:22,540 You buried your victim in a yellow raincoat. Why? 536 00:27:22,607 --> 00:27:25,210 That's a very personal question. 537 00:27:25,276 --> 00:27:27,879 There's a missing girl I'm looking for. 538 00:27:27,946 --> 00:27:30,548 She was last seen wearing a yellow raincoat 539 00:27:30,615 --> 00:27:32,050 while she was being taken away. 540 00:27:32,117 --> 00:27:33,351 It's not a rare item. 541 00:27:34,586 --> 00:27:37,088 It's a bit like saying she was taken away 542 00:27:37,155 --> 00:27:40,825 wearing brown boots or a pink hat. 543 00:27:40,892 --> 00:27:42,594 I don't think my reason will help you. 544 00:27:42,660 --> 00:27:43,995 Humor me. 545 00:27:44,062 --> 00:27:47,032 I'm sparing you the quotidian. 546 00:27:48,066 --> 00:27:51,169 This girl needs all the help she can get. 547 00:27:51,236 --> 00:27:52,737 We are all in need, Mr. Shaw. 548 00:27:52,804 --> 00:27:54,172 Including you. 549 00:27:54,239 --> 00:27:55,807 You cooperate, 550 00:27:55,874 --> 00:27:58,009 preferential treatment around here, 551 00:27:58,076 --> 00:28:00,178 some advantages. 552 00:28:00,245 --> 00:28:01,946 What do you think? 553 00:28:09,988 --> 00:28:11,156 All right, then. 554 00:28:18,163 --> 00:28:20,632 When I was a child and the weather was bad, 555 00:28:20,698 --> 00:28:23,601 my father would have me wear a yellow raincoat 556 00:28:23,668 --> 00:28:26,071 to go out with him to chop wood. 557 00:28:26,137 --> 00:28:28,907 Or so he told my mother. 558 00:28:28,973 --> 00:28:32,877 What he really did was take me out to the shed where... 559 00:28:32,944 --> 00:28:36,014 he did unspeakable things to me. 560 00:28:38,983 --> 00:28:40,485 And you did the same to your victim? 561 00:28:40,552 --> 00:28:43,088 I did as I was taught. 562 00:28:43,154 --> 00:28:44,889 I read your police report. 563 00:28:44,956 --> 00:28:47,592 When you were arrested, you said, "We will be avenged." 564 00:28:47,659 --> 00:28:48,893 What did you mean by "we"? 565 00:28:48,960 --> 00:28:51,196 Well, obviously myself. 566 00:28:52,197 --> 00:28:53,665 And Astaroth. 567 00:28:55,133 --> 00:28:59,304 A demon that was living inside of me for a while, 568 00:28:59,370 --> 00:29:00,872 but I've since banished him. 569 00:29:03,708 --> 00:29:06,444 When the police searched your home, they found a box. 570 00:29:06,511 --> 00:29:09,114 Inside the box was a teddy bear and some toys. 571 00:29:09,180 --> 00:29:11,583 It was labeled "Mr. Vic Pereema." 572 00:29:11,649 --> 00:29:13,084 Who-Who's that? 573 00:29:15,553 --> 00:29:17,989 One of the previous tenants, I think. 574 00:29:18,056 --> 00:29:20,825 Hmm. He didn't leave a forwarding address, and I... 575 00:29:20,892 --> 00:29:23,695 didn't want to throw his things out in case he came back. 576 00:29:23,761 --> 00:29:25,430 Not your partner in crime? 577 00:29:25,497 --> 00:29:26,798 No. 578 00:29:27,832 --> 00:29:29,834 I worked alone, Mr. Shaw. 579 00:29:29,901 --> 00:29:31,936 With Astaroth, the... 580 00:29:33,004 --> 00:29:34,005 ...demon thing? 581 00:29:34,072 --> 00:29:36,174 Yes, the demon. 582 00:29:37,208 --> 00:29:40,478 I can see you don't believe in such things. 583 00:29:40,545 --> 00:29:43,515 It's a pity because 584 00:29:43,581 --> 00:29:47,152 it's the ignorance that you pay for in the end. 585 00:29:51,823 --> 00:29:53,758 Now, if you'll excuse me, 586 00:29:53,825 --> 00:29:56,194 I need to prepare for my Bible study class. 587 00:30:01,833 --> 00:30:03,334 Hey, just got off 588 00:30:03,401 --> 00:30:04,869 the phone with Errol Price's old landlord. 589 00:30:04,936 --> 00:30:06,538 There was never a tenant named Vic Pereema. 590 00:30:06,604 --> 00:30:08,540 He's lying. He knows who it is. 591 00:30:08,606 --> 00:30:10,008 Do you think there was an accomplice? 592 00:30:10,074 --> 00:30:11,176 It's a good chance. 593 00:30:11,242 --> 00:30:13,044 I thought Errol Price was repentant. 594 00:30:13,111 --> 00:30:15,113 I'm not buying it. He's protecting his partner. 595 00:30:15,180 --> 00:30:17,048 You think the accomplice grabbed Lana? 596 00:30:17,115 --> 00:30:19,117 He didn't ask me any questions about her. 597 00:30:19,184 --> 00:30:21,152 He wasn't curious at all, which is very suspicious. 598 00:30:21,219 --> 00:30:22,320 And then he ended the conversation really quickly 599 00:30:22,387 --> 00:30:23,555 once I brought up a partner. 600 00:30:23,621 --> 00:30:25,156 All right. Well, we'll run Vic Pereema's name 601 00:30:25,223 --> 00:30:26,758 through NCIC and see if we get a hit. 602 00:30:26,824 --> 00:30:29,227 Could you check his mail and phone records from the prison, 603 00:30:29,294 --> 00:30:30,495 see if they've been in contact? 604 00:30:30,562 --> 00:30:31,563 Already on it. 605 00:30:31,629 --> 00:30:32,697 I'm gonna go talk to the sister, 606 00:30:32,764 --> 00:30:34,032 see if she knows anything. 607 00:30:55,220 --> 00:30:56,354 Can I help you? 608 00:30:56,421 --> 00:30:57,989 Are you Maeve Price? 609 00:30:58,056 --> 00:30:59,424 I am. 610 00:30:59,490 --> 00:31:00,925 What can I help you with? I have a couple questions 611 00:31:00,992 --> 00:31:02,760 I want to ask you about your brother Errol. 612 00:31:03,828 --> 00:31:04,996 I don't do interviews 613 00:31:05,063 --> 00:31:06,831 and I don't want to be in a documentary. 614 00:31:06,898 --> 00:31:08,933 So if you'll excuse me... It's nothing like that. 615 00:31:09,000 --> 00:31:10,668 I-I just, I have a couple of questions. 616 00:31:10,735 --> 00:31:12,170 I'm looking for a missing girl. 617 00:31:12,237 --> 00:31:13,671 I won't take up too much of your time. 618 00:31:13,738 --> 00:31:14,939 I promise. 619 00:31:15,006 --> 00:31:16,541 Okay. 620 00:31:16,608 --> 00:31:17,775 Come on in. 621 00:31:17,842 --> 00:31:19,811 Thank you. 622 00:31:23,381 --> 00:31:25,116 Please. Thanks. 623 00:31:28,286 --> 00:31:29,787 I'm sorry if I was curt 624 00:31:29,854 --> 00:31:31,823 when I answered the door. That's okay. 625 00:31:31,889 --> 00:31:33,091 I'm sure you get a lot of requests. 626 00:31:33,157 --> 00:31:35,393 You have no idea. 627 00:31:35,460 --> 00:31:37,895 Crime shows, podcasts, journalists-- 628 00:31:37,962 --> 00:31:40,598 you name it, they've come to my door. 629 00:31:40,665 --> 00:31:42,967 I had one strange man ask me 630 00:31:43,034 --> 00:31:45,637 if he could take dirt from the flower bed. 631 00:31:45,703 --> 00:31:47,105 Hmm. 632 00:31:47,171 --> 00:31:49,574 I'm sure it's not easy being the sister of Errol Price. 633 00:31:50,708 --> 00:31:52,410 No, it's not. 634 00:31:53,745 --> 00:31:56,080 Most people stopped talking to me. 635 00:31:56,147 --> 00:31:58,249 The ones that didn't, well... 636 00:31:59,284 --> 00:32:02,053 ...it wasn't very Christian, what they had to say. 637 00:32:03,054 --> 00:32:06,224 I finally had to move. I-I couldn't take it anymore. 638 00:32:06,291 --> 00:32:07,625 You have no idea what it's like 639 00:32:07,692 --> 00:32:10,762 to have to answer for the sins of your family. 640 00:32:13,364 --> 00:32:15,166 Actually, I do. 641 00:32:17,502 --> 00:32:20,104 The Lord tests all of us 642 00:32:20,171 --> 00:32:23,074 in ways we'll never understand. 643 00:32:24,575 --> 00:32:26,110 You said a girl is missing? 644 00:32:27,111 --> 00:32:28,112 Lana Russo. 645 00:32:28,179 --> 00:32:29,380 Disappeared three years ago 646 00:32:29,447 --> 00:32:30,648 when she was 16. 647 00:32:30,715 --> 00:32:32,617 Her father hired me to help find her. 648 00:32:32,684 --> 00:32:34,819 My brother couldn't have been involved. 649 00:32:34,886 --> 00:32:38,389 He's been locked up for five years now... I understand. Um... 650 00:32:38,456 --> 00:32:40,992 Does the name Vic Pereema mean anything to you? 651 00:32:42,560 --> 00:32:44,329 Can't say it rings a bell. 652 00:32:44,395 --> 00:32:45,530 Why do you ask? 653 00:32:45,596 --> 00:32:46,798 Well, I think your brother might have had 654 00:32:46,864 --> 00:32:48,399 an accomplice or a friend. 655 00:32:48,466 --> 00:32:50,535 Friends? 656 00:32:50,601 --> 00:32:52,136 Errol didn't have any. 657 00:32:52,203 --> 00:32:54,706 He's always been a loner. 658 00:32:56,374 --> 00:32:58,609 I forgot I put the kettle on. 659 00:32:58,676 --> 00:33:00,878 Was gonna make some tea. Do you mind? 660 00:33:02,213 --> 00:33:03,648 No. 661 00:33:03,715 --> 00:33:06,150 Chamomile or Earl Grey? 662 00:33:06,217 --> 00:33:07,885 Earl Grey is fine. 663 00:33:40,051 --> 00:33:42,120 I put a little honey in mine. 664 00:33:42,186 --> 00:33:43,354 You? 665 00:33:43,421 --> 00:33:45,623 Honey's great. Thanks. 666 00:33:59,670 --> 00:34:01,239 Mind if I use your restroom? 667 00:34:02,240 --> 00:34:04,642 It's down the hall, on the right. 668 00:34:30,401 --> 00:34:32,270 I hope you like lemon cookies. 669 00:34:32,336 --> 00:34:34,505 It's all I have. 670 00:34:59,697 --> 00:35:03,267 How do you know about Vic Pereema? 671 00:35:03,334 --> 00:35:06,304 Vic Pereema's an anagram for Maeve Price. 672 00:35:07,605 --> 00:35:08,673 Hey! 673 00:36:33,558 --> 00:36:35,092 I'm gonna kill you! 674 00:37:08,626 --> 00:37:10,294 Lana Russo? 675 00:37:14,732 --> 00:37:15,833 Who are you? 676 00:37:15,900 --> 00:37:17,301 I'm Colter Shaw. 677 00:37:17,368 --> 00:37:19,870 Your dad hired me to find you. 678 00:37:19,937 --> 00:37:21,706 I'm here to take you home. 679 00:37:32,283 --> 00:37:35,486 ♪ Turn ♪ 680 00:37:35,553 --> 00:37:38,189 ♪ Turn away ♪ 681 00:37:38,255 --> 00:37:40,091 Dad! 682 00:37:40,157 --> 00:37:43,961 ♪ From the sound of your own voice ♪ 683 00:37:46,364 --> 00:37:48,899 ♪ Calling no one ♪ 684 00:37:49,867 --> 00:37:53,070 ♪ Just a silence ♪ 685 00:37:54,305 --> 00:37:57,308 ♪ Learn to see around the edge... ♪ 686 00:37:57,375 --> 00:37:58,876 I still don't know how to thank you. 687 00:37:58,943 --> 00:38:01,579 The reward just doesn't seem like it's enough. 688 00:38:01,646 --> 00:38:03,147 It's plenty. 689 00:38:03,214 --> 00:38:06,117 I still don't know how you found me. 690 00:38:06,183 --> 00:38:07,618 Well, you can thank your father. 691 00:38:07,685 --> 00:38:09,353 He never stopped believing you were alive. 692 00:38:09,420 --> 00:38:10,788 ♪ Hold ♪ 693 00:38:10,855 --> 00:38:12,957 Lana? 694 00:38:13,024 --> 00:38:15,726 ♪ Hold the line... ♪ 695 00:38:15,793 --> 00:38:17,094 Toby? 696 00:38:17,161 --> 00:38:19,296 It's good to see you. 697 00:38:19,363 --> 00:38:20,931 Oh, my God. 698 00:38:22,333 --> 00:38:24,301 I think she's gonna be okay. 699 00:38:24,368 --> 00:38:25,736 It's gonna take some time, though. 700 00:38:25,803 --> 00:38:27,271 She's lucky to have you. 701 00:38:27,338 --> 00:38:30,541 ♪ Takes you over ♪ 702 00:38:31,509 --> 00:38:36,247 ♪ The wall that love divides ♪ 703 00:38:36,313 --> 00:38:38,716 ♪ Between waking and slumber... ♪ 704 00:38:38,783 --> 00:38:41,118 Well, Maeve Price was talking till her lawyer showed up. 705 00:38:41,185 --> 00:38:43,020 She and Errol both liked to visit Harkwood. 706 00:38:43,087 --> 00:38:45,089 Felt a kinship to the place. 707 00:38:45,156 --> 00:38:46,424 That's where she first saw the girls, 708 00:38:46,490 --> 00:38:47,491 so she stalked them. 709 00:38:47,558 --> 00:38:49,460 Used their interest 710 00:38:49,527 --> 00:38:51,996 in the Harkwood Witch to lure them 711 00:38:52,063 --> 00:38:53,698 with the red string bracelet. 712 00:38:53,764 --> 00:38:55,666 And a week later, she's got them both at gunpoint 713 00:38:55,733 --> 00:38:56,834 down by the bridge. 714 00:38:56,901 --> 00:38:58,836 She pushed Jamie in the river 715 00:38:58,903 --> 00:39:01,172 and she grabbed Lana. And then kept her for three years. 716 00:39:01,238 --> 00:39:02,373 Then, a couple weeks ago, 717 00:39:02,440 --> 00:39:03,841 the city needed to inspect her house. 718 00:39:03,908 --> 00:39:04,842 She was afraid they were gonna see Lana, 719 00:39:04,909 --> 00:39:06,310 so she tied her up, 720 00:39:06,377 --> 00:39:07,511 put her in the back of the van, 721 00:39:07,578 --> 00:39:08,946 and took her to work that day. 722 00:39:09,013 --> 00:39:11,148 Which just so happened to be at the blood drive tent 723 00:39:11,215 --> 00:39:12,583 at the county fair. Yeah. 724 00:39:12,650 --> 00:39:14,585 Lana managed to escape the van, 725 00:39:14,652 --> 00:39:16,587 and that's when the photo was taken. 726 00:39:16,654 --> 00:39:18,856 She was too weak. She couldn't get very far 727 00:39:18,923 --> 00:39:20,357 before Maeve grabbed her again. 728 00:39:20,424 --> 00:39:22,493 So, did Maeve do this for herself or for her brother? 729 00:39:22,560 --> 00:39:24,161 It's hard to say. 730 00:39:24,228 --> 00:39:27,098 They're both so twisted from their childhood. 731 00:39:27,164 --> 00:39:30,034 They both wanted a proxy to hold on to and torture, 732 00:39:30,101 --> 00:39:31,836 just like their father abused them. 733 00:39:31,902 --> 00:39:33,771 And it explains why Lana's still alive. 734 00:39:34,772 --> 00:39:37,341 Yeah. I think I owe Gavin an apology. 735 00:39:37,408 --> 00:39:38,876 I think you came to a logical conclusion 736 00:39:38,943 --> 00:39:40,978 based on the evidence you had. 737 00:39:41,946 --> 00:39:45,783 Well, I am grateful to have this case behind me. 738 00:39:47,551 --> 00:39:48,686 And I hope 739 00:39:48,753 --> 00:39:51,689 you find some answers about your family. 740 00:39:53,157 --> 00:39:54,492 Me, too. 741 00:39:56,427 --> 00:39:58,562 I'm gonna head in. You coming? 742 00:39:58,629 --> 00:40:01,165 No, no, I'm gonna hit the road. 743 00:40:02,233 --> 00:40:03,834 Safe travels, Homeschool. 744 00:40:23,554 --> 00:40:26,724 Captioning sponsored by CBS 745 00:40:26,791 --> 00:40:29,994 and TOYOTA. 746 00:40:30,060 --> 00:40:35,466 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 53014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.