Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:02,532
Previously on The Equalizer...
Empty the register.
2
00:00:02,539 --> 00:00:03,740
Nobody's getting out!
3
00:00:03,840 --> 00:00:04,941
I'm Viola.
4
00:00:05,042 --> 00:00:06,810
What's your name? Drake.
5
00:00:06,910 --> 00:00:08,521
VI: Drake, it doesn't
have to be this way.
6
00:00:08,545 --> 00:00:09,779
You still have so much
7
00:00:09,879 --> 00:00:11,348
to offer the world.
8
00:00:11,448 --> 00:00:13,117
Mark Jamison is
giving a speech today.
9
00:00:13,217 --> 00:00:14,518
If he wants to spew his lies,
10
00:00:14,618 --> 00:00:16,196
then I will speak the
truth even louder.
11
00:00:16,220 --> 00:00:17,854
(clamoring)
12
00:00:19,556 --> 00:00:20,633
DELILAH: Aunt Vi? Don't move.
13
00:00:20,657 --> 00:00:22,326
Hands where I can see them.
14
00:00:22,426 --> 00:00:23,327
Dee was determined
to get involved.
15
00:00:23,427 --> 00:00:24,328
What did you want me to do?
16
00:00:24,428 --> 00:00:25,662
Pick her up and drag her away?
17
00:00:25,762 --> 00:00:27,764
You are the adult.
She got arrested.
18
00:00:31,368 --> 00:00:33,570
(panting) (leaves rustling)
19
00:00:40,044 --> 00:00:41,578
MAN: I think I heard something.
20
00:00:51,655 --> 00:00:53,023
(cries out)
21
00:00:53,123 --> 00:00:54,558
MAN: Check over there!
22
00:00:59,496 --> 00:01:02,166
♪ ♪
23
00:01:07,271 --> 00:01:09,306
MAN: She came this way!
24
00:01:09,406 --> 00:01:11,108
There's something over there.
25
00:01:12,142 --> 00:01:14,144
(gasps, panting)
26
00:01:15,945 --> 00:01:17,114
(crackling)
27
00:01:17,214 --> 00:01:19,383
(screaming)
28
00:01:23,487 --> 00:01:25,522
♪ ♪
29
00:01:25,622 --> 00:01:27,524
ROBYN: Morning, Auntie.
30
00:01:27,624 --> 00:01:29,059
VI: Morning.
31
00:01:31,027 --> 00:01:32,662
Architectural books?
32
00:01:32,762 --> 00:01:34,398
Planning on changing careers?
33
00:01:34,498 --> 00:01:38,535
No, they're for Drake,
the unfortunate young man
34
00:01:38,635 --> 00:01:41,037
Dee and I encountered at
the convenience store.
35
00:01:41,138 --> 00:01:44,341
"Encountered"? You mean,
"who held you at gunpoint."
36
00:01:44,441 --> 00:01:48,578
I told you, the gun was empty.
37
00:01:48,678 --> 00:01:51,281
I didn't know you two
still kept in touch.
38
00:01:51,381 --> 00:01:53,450
We exchange letters
every now and then.
39
00:01:53,550 --> 00:01:54,884
He's a good soul.
40
00:01:54,984 --> 00:01:57,154
Seems to have found his passion.
41
00:01:57,254 --> 00:02:02,025
It's hard to find architecture
textbooks in prison...
42
00:02:02,126 --> 00:02:03,427
You thought you'd help him out.
43
00:02:03,527 --> 00:02:05,929
I'm trying to.
44
00:02:06,029 --> 00:02:08,565
I haven't heard
from him in a while.
45
00:02:08,665 --> 00:02:11,067
I was actually gonna
go visit him today, but
46
00:02:11,168 --> 00:02:14,070
he hasn't answered
my last two letters.
47
00:02:14,171 --> 00:02:15,848
Well, give me his name. I'll
see what I can find out.
48
00:02:15,872 --> 00:02:17,807
Thank you.
49
00:02:22,779 --> 00:02:24,681
Okay. Auntie.
50
00:02:24,781 --> 00:02:26,183
Listen.
51
00:02:26,283 --> 00:02:28,152
I owe you an apology.
52
00:02:28,252 --> 00:02:30,354
I'm sorry I took
that tone with you
53
00:02:30,454 --> 00:02:32,021
after Dee got
arrested. No, Robyn.
54
00:02:32,122 --> 00:02:33,923
I'm the one who's sorry.
55
00:02:34,023 --> 00:02:38,828
I think I have steered Dee
in the wrong direction.
56
00:02:38,928 --> 00:02:41,431
Well, you did what
you thought was right.
57
00:02:42,532 --> 00:02:44,934
And Dee has a mind
of her own anyway.
58
00:02:45,034 --> 00:02:47,371
That she does.
59
00:02:49,105 --> 00:02:51,175
Family's never easy.
60
00:02:51,275 --> 00:02:53,210
Speaking of family,
61
00:02:53,310 --> 00:02:56,913
look what I found in
Dee's room, on her desk.
62
00:03:00,484 --> 00:03:02,886
Hudson Military High School?
63
00:03:02,986 --> 00:03:06,190
Yep. They prepare
kids for the service.
64
00:03:06,290 --> 00:03:08,325
She's thinking of
changing high schools?
65
00:03:08,425 --> 00:03:10,860
She's thinking
about leaving home?
66
00:03:10,960 --> 00:03:12,462
I thought this was just a phase.
67
00:03:12,562 --> 00:03:13,663
Yeah, well,
68
00:03:13,763 --> 00:03:15,199
that phase ends today.
69
00:03:15,299 --> 00:03:16,466
DELILIAH: Oh, my goodness.
70
00:03:16,566 --> 00:03:18,101
I hope she's okay.
71
00:03:18,202 --> 00:03:20,170
Yeah, absolutely.
72
00:03:22,306 --> 00:03:23,540
What's going on?
73
00:03:23,640 --> 00:03:25,475
I'm not completely sure, but...
74
00:03:25,575 --> 00:03:27,744
I think my friend
Raya's in trouble.
75
00:03:27,844 --> 00:03:29,179
Her phone's off,
76
00:03:29,279 --> 00:03:31,948
her mom said she didn't
come home last night.
77
00:03:32,949 --> 00:03:34,460
Raya, the dancer
from the talent show?
78
00:03:34,484 --> 00:03:35,952
Yeah, that's her.
79
00:03:36,052 --> 00:03:39,055
Yesterday at the park I saw
her arguing with another girl.
80
00:03:39,155 --> 00:03:41,291
It was getting physical, too.
81
00:03:41,391 --> 00:03:43,827
Why don't you want
to talk about it?
82
00:03:43,927 --> 00:03:45,729
Because it's none
of your business.
83
00:03:45,829 --> 00:03:47,464
Hey. You think you
know what's tea, sis,
84
00:03:47,564 --> 00:03:48,665
but you got no idea.
85
00:03:48,765 --> 00:03:49,866
I said get out of my face.
86
00:03:49,966 --> 00:03:51,368
Hey. Whoa.
87
00:03:51,468 --> 00:03:53,228
RAYA: Let go of me.
DELILAH: Whoa, whoa, hey.
88
00:03:55,305 --> 00:03:57,541
You know the girl? No.
89
00:03:57,641 --> 00:03:58,942
Never seen her before.
90
00:03:59,042 --> 00:04:01,378
I thought I saw her take off,
91
00:04:01,478 --> 00:04:03,247
but maybe she circled
back and then...
92
00:04:03,347 --> 00:04:04,848
DELILAH: Hey. Hey.
93
00:04:04,948 --> 00:04:06,483
What do you guys say we just
94
00:04:06,583 --> 00:04:07,943
take a breath and
talk about this?
95
00:04:08,017 --> 00:04:08,918
Next time,
96
00:04:09,018 --> 00:04:10,454
I promise it's on sight.
97
00:04:13,957 --> 00:04:15,191
DELILAH: Raya, are you okay?
98
00:04:15,292 --> 00:04:16,860
RAYA: Yeah, thanks, Dee.
99
00:04:16,960 --> 00:04:18,895
I gotta go.
100
00:04:20,330 --> 00:04:22,266
(exhales): God, I have a
bad feeling about this.
101
00:04:22,366 --> 00:04:24,401
Do you think you
can talk to her mom?
102
00:04:24,501 --> 00:04:27,070
Sure, baby girl,
anything to help.
103
00:04:27,170 --> 00:04:28,805
Okay. Thank you.
104
00:04:28,905 --> 00:04:31,065
While your mom handles this,
I can drive you to school.
105
00:04:31,140 --> 00:04:32,576
No, I'm not going
to school today.
106
00:04:32,676 --> 00:04:35,412
I'm coming with you
to talk to Raya's mom.
107
00:04:38,948 --> 00:04:40,884
Please, Mom?
108
00:04:45,489 --> 00:04:46,923
JAMILA: Raya and
I are very close.
109
00:04:47,023 --> 00:04:49,092
She wouldn't just not come home.
110
00:04:49,192 --> 00:04:51,261
Do you know who Raya
was arguing with?
111
00:04:51,361 --> 00:04:53,096
It wasn't anyone I've
ever seen at school.
112
00:04:53,196 --> 00:04:54,498
I don't know,
113
00:04:54,598 --> 00:04:57,501
maybe someone from the
kiki house she just joined?
114
00:04:57,601 --> 00:04:59,769
ROGER: A kiki house is like
115
00:04:59,869 --> 00:05:00,869
her chosen family.
116
00:05:00,937 --> 00:05:02,171
My daughter Jamila
117
00:05:02,272 --> 00:05:05,342
thought it'd be good
for Raya to meet people
118
00:05:05,442 --> 00:05:07,344
who understand what
she's been going through.
119
00:05:07,444 --> 00:05:09,145
Changing her name, pronouns,
120
00:05:09,245 --> 00:05:13,317
learning about gender-affirming
care, it's a lot.
121
00:05:13,417 --> 00:05:17,421
So, when she asked to join a
kiki house, I encouraged it.
122
00:05:17,521 --> 00:05:19,656
Which one did she join?
123
00:05:19,756 --> 00:05:21,090
The House of Dubois.
124
00:05:21,190 --> 00:05:23,527
Oh, right. That's where
she learned to dance.
125
00:05:23,627 --> 00:05:25,362
ROGER: My grandchild dreams
126
00:05:25,462 --> 00:05:26,863
of doing it professionally.
127
00:05:26,963 --> 00:05:29,165
She was supposed to walk
her first ball tonight.
128
00:05:29,265 --> 00:05:30,800
She told me she was going
129
00:05:30,900 --> 00:05:33,470
straight from the
park to rehearsal.
130
00:05:33,570 --> 00:05:35,439
Do you know if she
ever showed up?
131
00:05:35,539 --> 00:05:38,041
I've been calling the house
mother Liberté Dubois,
132
00:05:38,141 --> 00:05:40,310
but she's not answering.
133
00:05:40,410 --> 00:05:43,246
Okay, well, I'll
pay them a visit,
134
00:05:43,347 --> 00:05:45,915
see if Raya made it there.
135
00:05:46,015 --> 00:05:48,284
Thank you for helping us.
136
00:05:48,385 --> 00:05:52,288
I'll do what I can. Us
moms got to stick together.
137
00:05:54,090 --> 00:05:55,359
Thanks.
138
00:05:56,426 --> 00:05:58,161
I'll drop you off on the way.
139
00:05:58,261 --> 00:06:00,864
Wait, no, Mom, I need
to come with you.
140
00:06:00,964 --> 00:06:02,298
Missing one class
141
00:06:02,399 --> 00:06:04,209
is one thing, Dee, but...
Mom, I'm begging you.
142
00:06:04,233 --> 00:06:05,869
She's been my friend
since middle school.
143
00:06:05,969 --> 00:06:07,804
Plus, I'm the only one
who can ID the girl.
144
00:06:07,904 --> 00:06:08,938
Raya was arguing with.
145
00:06:09,038 --> 00:06:11,307
(sighs)
146
00:06:11,408 --> 00:06:13,477
All right, this one time.
147
00:06:13,577 --> 00:06:16,980
But if I say go, you
go, no questions asked.
148
00:06:17,080 --> 00:06:19,416
Okay. Thanks, Mom.
149
00:06:22,218 --> 00:06:24,821
HARRY: Yeah, Fisk,
I-I get it's a matter
150
00:06:24,921 --> 00:06:27,256
of national security, okay,
but looking for anomalies
151
00:06:27,357 --> 00:06:29,493
in security-enhanced
user space tools is like
152
00:06:29,593 --> 00:06:33,029
looking for a parking
spot in Midtown Manhattan.
153
00:06:33,129 --> 00:06:34,807
Only, the parking spot would
be a lot easier to find
154
00:06:34,831 --> 00:06:37,534
if I didn't have to
hide it from my wife.
155
00:06:37,634 --> 00:06:38,634
Hey, babe.
156
00:06:38,702 --> 00:06:39,936
Hey.
157
00:06:40,036 --> 00:06:41,505
Um, how was, uh, group?
158
00:06:41,605 --> 00:06:42,739
Uh, any more vets show up?
159
00:06:42,839 --> 00:06:44,374
Uh, yeah, about eight people.
160
00:06:44,474 --> 00:06:46,209
Listen, Rob and Dee
are on the phone.
161
00:06:46,309 --> 00:06:48,812
Apparently, one of Dee's
friends is missing.
162
00:06:48,912 --> 00:06:50,980
Oh, no. All right.
Hey, guys, go ahead,
163
00:06:51,080 --> 00:06:52,516
you're on speaker.
164
00:06:52,616 --> 00:06:54,751
Her name's Raya Cayman.
165
00:06:54,851 --> 00:06:57,754
16 years old,
five-seven, brown hair.
166
00:06:57,854 --> 00:06:59,956
I spoke to Dante, he's
checking for incident reports
167
00:07:00,056 --> 00:07:02,225
that could shed some
light on her whereabouts.
168
00:07:02,325 --> 00:07:05,061
Text me her phone number,
I'll see if her GPS is active.
169
00:07:06,162 --> 00:07:08,031
Sent.
170
00:07:09,733 --> 00:07:11,468
No, it's been off
since last night.
171
00:07:11,568 --> 00:07:12,836
Is it possible Raya ran away?
172
00:07:12,936 --> 00:07:14,037
ROBYN: Not likely.
173
00:07:14,137 --> 00:07:15,615
She seems to have a
great relationship
174
00:07:15,639 --> 00:07:17,273
with her mother and
her grandfather.
175
00:07:17,373 --> 00:07:18,784
We're hearing to meet
with her kiki house
176
00:07:18,808 --> 00:07:21,277
to see if anyone there knows
who she was arguing with.
177
00:07:21,377 --> 00:07:23,188
All right, I'll see if she
had any credit or debit card
178
00:07:23,212 --> 00:07:25,357
she may have used recently
so I can track her location.
179
00:07:25,381 --> 00:07:27,717
Okay. Thank you, guys, really.
180
00:07:27,817 --> 00:07:29,919
Of course, Dee. We'll let
you know what we find.
181
00:07:33,256 --> 00:07:34,924
♪ Like this, watch me go like ♪
182
00:07:35,024 --> 00:07:36,893
♪ Yo, these haters
don't like me... ♪
183
00:07:36,993 --> 00:07:37,894
All right, now.
184
00:07:37,994 --> 00:07:39,629
♪ Excites me ♪
185
00:07:39,729 --> 00:07:41,040
♪ Wanna imitate,
they bite me... ♪
186
00:07:41,064 --> 00:07:43,467
What you got going on here?
187
00:07:43,567 --> 00:07:45,010
♪ It's a joke, you're
a joke, you're a meme ♪
188
00:07:45,034 --> 00:07:48,171
♪ Wanna steal my
style, what thief... ♪
189
00:07:50,073 --> 00:07:51,717
Baby, this is a private
space. Can I help you?
190
00:07:51,741 --> 00:07:53,076
ROBYN: We're looking
191
00:07:53,176 --> 00:07:55,445
for Raya Cayman, she goes
to school with my daughter.
192
00:07:55,545 --> 00:07:58,414
Her-her mother said she
didn't come home last night.
193
00:07:58,515 --> 00:07:59,849
Do you know where she might be?
194
00:07:59,949 --> 00:08:01,751
I don't. Look,
195
00:08:01,851 --> 00:08:03,596
we just want to know if
she passed through here
196
00:08:03,620 --> 00:08:05,321
at any point yesterday.
197
00:08:05,421 --> 00:08:06,790
(whispers): Hey, Mom?
198
00:08:06,890 --> 00:08:08,357
That's her.
199
00:08:08,458 --> 00:08:10,994
That's the girl Raya
was fighting with.
200
00:08:11,094 --> 00:08:12,472
I'm gonna need to talk
to one of your girls.
201
00:08:12,496 --> 00:08:13,597
Again,
202
00:08:13,697 --> 00:08:14,931
this is a private rehearsal,
203
00:08:15,031 --> 00:08:16,175
and you can't just show
up here asking questions.
204
00:08:16,199 --> 00:08:17,467
Please, Ms. Dubois.
205
00:08:17,567 --> 00:08:19,469
Look, Raya's my friend.
206
00:08:19,569 --> 00:08:21,971
We are just trying to figure
out what happened to her.
207
00:08:22,071 --> 00:08:23,973
People like you show
up here all the time
208
00:08:24,073 --> 00:08:26,976
accusing my girls of lying,
fighting and stealing.
209
00:08:27,076 --> 00:08:28,411
But not today.
210
00:08:28,512 --> 00:08:31,414
I will not allow my
children to be scapegoated.
211
00:08:32,415 --> 00:08:34,250
(phone ringing)
212
00:08:37,554 --> 00:08:39,288
Dante, you find anything?
213
00:08:39,388 --> 00:08:41,190
Got a call about a
possible abduction
214
00:08:41,290 --> 00:08:43,693
at a gas station in
Queens, I'm here now.
215
00:08:43,793 --> 00:08:45,729
And you think it was Raya?
216
00:08:45,829 --> 00:08:48,064
I do. The janitor found
her nameplate necklace
217
00:08:48,164 --> 00:08:50,600
on the floor around midnight.
218
00:08:51,601 --> 00:08:54,337
She might have dropped it to
let someone know she was there.
219
00:08:54,437 --> 00:08:56,405
The janitor found
something else.
220
00:08:56,506 --> 00:08:59,342
I'm still gathering evidence,
but one thing's for sure.
221
00:09:02,612 --> 00:09:04,781
Raya's definitely in trouble.
222
00:09:07,450 --> 00:09:09,485
♪ ♪
223
00:09:18,415 --> 00:09:20,216
Raya wrote that?
224
00:09:20,316 --> 00:09:21,384
In blood.
225
00:09:22,532 --> 00:09:23,700
Found at the same gas station
226
00:09:23,800 --> 00:09:25,335
where they think
she was abducted.
227
00:09:25,435 --> 00:09:26,936
Lord have mercy.
228
00:09:27,036 --> 00:09:28,438
Can we please
229
00:09:28,538 --> 00:09:31,408
talk to the girl that she
was arguing with yesterday?
230
00:09:31,508 --> 00:09:33,110
(sighs)
231
00:09:33,210 --> 00:09:34,610
ANGIE: I swear I
didn't do nothing.
232
00:09:35,712 --> 00:09:36,813
Raya and I had words,
233
00:09:36,913 --> 00:09:38,981
but she's still my sister.
234
00:09:39,082 --> 00:09:40,450
Well, what were
you arguing about?
235
00:09:40,550 --> 00:09:42,419
Sounds like it got
pretty intense.
236
00:09:42,519 --> 00:09:45,722
♪ ♪
237
00:09:45,822 --> 00:09:46,865
You want to know what I think?
238
00:09:46,889 --> 00:09:48,991
I think that Raya is pretty
239
00:09:49,092 --> 00:09:51,328
and smart, funny,
240
00:09:51,428 --> 00:09:52,762
nice friends...
241
00:09:52,862 --> 00:09:54,331
What are you getting at?
242
00:09:54,431 --> 00:09:57,600
That sometimes even I can find
it hard not to be jealous.
243
00:09:59,236 --> 00:10:02,905
Me? Jealous? Never.
244
00:10:03,005 --> 00:10:04,774
I get how friendships work.
245
00:10:04,874 --> 00:10:06,909
Do you, though? Angie?
246
00:10:07,009 --> 00:10:08,611
We are not as
different as you think.
247
00:10:08,711 --> 00:10:12,149
I'm Black, trans,
homeless and undocumented.
248
00:10:12,249 --> 00:10:14,317
The definition of different.
249
00:10:14,417 --> 00:10:17,487
And I belong
nowhere, except here.
250
00:10:17,587 --> 00:10:19,322
Ballroom saved my life.
251
00:10:19,422 --> 00:10:20,757
But Raya...
252
00:10:20,857 --> 00:10:22,492
She didn't need saving.
253
00:10:22,592 --> 00:10:24,427
Exactly.
254
00:10:24,527 --> 00:10:26,263
Well, she does now.
255
00:10:31,534 --> 00:10:33,803
Fine.
256
00:10:33,903 --> 00:10:36,873
Maybe I am jealous.
257
00:10:36,973 --> 00:10:39,276
But I would never hurt her.
258
00:10:41,211 --> 00:10:43,012
So what were you fighting about?
259
00:10:43,112 --> 00:10:44,947
I was worried about her, okay?
260
00:10:45,047 --> 00:10:47,684
Her ex-boyfriend
is way too aggro.
261
00:10:47,784 --> 00:10:50,553
Wait. Raya never mentioned
anything about a boyfriend.
262
00:10:50,653 --> 00:10:52,855
Because he made her
keep it a secret.
263
00:10:52,955 --> 00:10:54,657
I see that kind of
crap all the time,
264
00:10:54,757 --> 00:10:56,226
and it never ends well.
265
00:10:56,326 --> 00:10:58,995
But Raya finally got smart
and dropped that loser.
266
00:11:00,563 --> 00:11:01,898
But he didn't like that.
267
00:11:01,998 --> 00:11:04,667
No. I caught him creeping
outside rehearsal.
268
00:11:04,767 --> 00:11:06,203
I was scared he'd
do something bad,
269
00:11:06,303 --> 00:11:07,783
so I told Raya to
stay away from him.
270
00:11:07,870 --> 00:11:10,440
Okay, so we need
to talk to her ex.
271
00:11:10,540 --> 00:11:12,942
What's this ex-boyfriend's name?
272
00:11:13,042 --> 00:11:14,477
Gabriel Medina.
273
00:11:14,577 --> 00:11:16,813
I think he works
at a bodega uptown.
274
00:11:17,914 --> 00:11:19,282
Thank you.
275
00:11:21,651 --> 00:11:23,220
DELILAH: So, what next?
276
00:11:23,320 --> 00:11:24,554
You tell me.
277
00:11:24,654 --> 00:11:26,723
Okay, well, Harry's
trying to get the address
278
00:11:26,823 --> 00:11:29,158
where Raya's ex works,
so, do we call Dante?
279
00:11:29,259 --> 00:11:31,060
Try to get a warrant
for his arrest?
280
00:11:31,160 --> 00:11:32,529
(chuckles) Whoa,
whoa, whoa, whoa.
281
00:11:32,629 --> 00:11:34,331
We need to question him first.
282
00:11:34,431 --> 00:11:37,434
We can't just throw a
man in jail on a hunch.
283
00:11:37,534 --> 00:11:40,737
So, we just wait
for an address? Yes.
284
00:11:40,837 --> 00:11:42,505
And while we're waiting,
285
00:11:42,605 --> 00:11:44,441
I want to talk to
you about something.
286
00:11:44,541 --> 00:11:45,942
I saw the application
287
00:11:46,042 --> 00:11:48,245
for the military high
school in your room.
288
00:11:48,345 --> 00:11:50,179
I can explain...
289
00:11:50,280 --> 00:11:51,848
I know it sounds exciting,
290
00:11:51,948 --> 00:11:53,583
but you are not
changing high schools.
291
00:11:53,683 --> 00:11:55,051
I knew you wouldn't
love the idea,
292
00:11:55,151 --> 00:11:57,254
but, come on, can we
at least talk about it?
293
00:11:57,354 --> 00:12:00,223
I have to make sure you're
headed down the right path.
294
00:12:00,323 --> 00:12:03,393
By controlling everything I do?
295
00:12:03,493 --> 00:12:05,127
Not everything.
296
00:12:05,228 --> 00:12:06,396
But there are some decisions
297
00:12:06,496 --> 00:12:07,873
you're not ready to
make on your own,
298
00:12:07,897 --> 00:12:09,666
and this is definitely
one of them.
299
00:12:10,767 --> 00:12:12,702
I-I don't understand.
300
00:12:12,802 --> 00:12:16,573
You've always encouraged
me to find my own way,
301
00:12:16,673 --> 00:12:19,041
and when I finally
do, you shut it down,
302
00:12:19,141 --> 00:12:21,411
without even an explanation?
303
00:12:21,511 --> 00:12:22,679
I told you.
304
00:12:22,779 --> 00:12:25,848
I joined the service
because I had no choice.
305
00:12:25,948 --> 00:12:27,917
You do.
306
00:12:28,017 --> 00:12:29,886
Sure doesn't sound like it.
307
00:12:30,987 --> 00:12:32,188
Hey. Where are you going?
308
00:12:32,289 --> 00:12:33,690
To check on Raya's mom.
309
00:12:34,691 --> 00:12:36,726
(phone rings) (sighs)
310
00:12:37,694 --> 00:12:38,895
Hey, Harry,
311
00:12:38,995 --> 00:12:40,339
what'd you find out
about the ex-boyfriend?
312
00:12:40,363 --> 00:12:42,265
Well, you were right
to suspect him.
313
00:12:42,365 --> 00:12:43,966
Gabriel Medina has been booked
314
00:12:44,066 --> 00:12:45,402
for petty theft, assault.
315
00:12:45,502 --> 00:12:46,569
In and out of juvie.
316
00:12:46,669 --> 00:12:48,070
His last stay was for bashing
317
00:12:48,170 --> 00:12:50,573
his algebra teacher's
head in with a laptop.
318
00:12:50,673 --> 00:12:53,242
Maybe that new math
really is a problem.
319
00:12:53,343 --> 00:12:54,511
As part of his probation,
320
00:12:54,611 --> 00:12:56,446
he's got to take anger
management courses.
321
00:12:56,546 --> 00:12:58,315
Sounds like a guy who
could've easily snapped
322
00:12:58,415 --> 00:12:59,916
when his girl dumped him.
323
00:13:00,016 --> 00:13:01,150
You got an address?
324
00:13:01,250 --> 00:13:02,695
Yeah, he works at
his parents' bodega
325
00:13:02,719 --> 00:13:04,754
on 157th Street.
326
00:13:04,854 --> 00:13:05,898
Sending you the pin right now.
327
00:13:05,922 --> 00:13:07,590
All right. I'm on my way.
328
00:13:07,690 --> 00:13:09,125
I'll meet you there.
329
00:13:09,225 --> 00:13:11,461
♪ ♪
330
00:13:13,830 --> 00:13:14,664
Here you go.
331
00:13:14,764 --> 00:13:16,633
Thank you.
332
00:13:16,733 --> 00:13:18,735
What are you doing here?
333
00:13:18,835 --> 00:13:20,169
Hey, Drake.
334
00:13:20,269 --> 00:13:21,638
How are you here?
335
00:13:21,738 --> 00:13:23,406
Someone close to me
pulled a few strings
336
00:13:23,506 --> 00:13:24,907
and got me in to see you.
337
00:13:25,007 --> 00:13:27,810
(chuckles) You must know
some pretty powerful people.
338
00:13:27,910 --> 00:13:30,947
I was, uh, coming to
see you at the prison,
339
00:13:31,047 --> 00:13:33,816
then I learned that
you'd been injured so,
340
00:13:33,916 --> 00:13:36,085
so badly they had
to bring you here.
341
00:13:36,185 --> 00:13:38,020
Got in a fight.
342
00:13:38,120 --> 00:13:40,156
Guy shanked me.
343
00:13:41,424 --> 00:13:44,126
Can I ask you why?
344
00:13:44,226 --> 00:13:45,662
It's prison.
345
00:13:48,064 --> 00:13:50,533
New guy wanted to make
a name for himself.
346
00:13:50,633 --> 00:13:52,969
I spoke to your
doctor in the hallway.
347
00:13:53,069 --> 00:13:54,571
He says you won't
get out of bed,
348
00:13:54,671 --> 00:13:56,038
even though moving around
349
00:13:56,138 --> 00:13:58,341
is really important
to your recovery?
350
00:13:58,441 --> 00:14:01,177
Maybe I don't want to recover.
351
00:14:04,647 --> 00:14:05,882
What's going on?
352
00:14:07,016 --> 00:14:08,918
You said you'd
found your purpose.
353
00:14:09,018 --> 00:14:10,887
You were excited
about fighting for it.
354
00:14:10,987 --> 00:14:13,390
I am fooling myself.
355
00:14:13,490 --> 00:14:15,024
Architecture?
356
00:14:15,124 --> 00:14:17,660
Who's gonna trust a felon
to design their home?
357
00:14:17,760 --> 00:14:19,328
We've talked about this.
358
00:14:19,429 --> 00:14:20,573
You knew it wasn't
gonna be easy.
359
00:14:20,597 --> 00:14:23,733
But you're doing it. You're
making great strides.
360
00:14:23,833 --> 00:14:26,035
And they all amount to nothing.
361
00:14:27,236 --> 00:14:30,373
Thank you for coming, but I...
362
00:14:30,473 --> 00:14:32,341
I want to be alone.
363
00:14:33,843 --> 00:14:34,977
No.
364
00:14:35,978 --> 00:14:37,714
No? No.
365
00:14:38,715 --> 00:14:40,216
I did not just call in a favor
366
00:14:40,316 --> 00:14:41,960
and drive all the way
out here to go back home.
367
00:14:41,984 --> 00:14:43,986
Well, you can't just
barge into some... I
368
00:14:44,086 --> 00:14:46,989
most certainly can.
369
00:14:49,025 --> 00:14:51,428
You listen to me.
370
00:14:51,528 --> 00:14:52,895
When I hit rock bottom,
371
00:14:52,995 --> 00:14:55,732
I told everyone I cared
about to leave me alone, too.
372
00:14:55,832 --> 00:14:58,435
Some of them listened.
373
00:14:58,535 --> 00:15:03,205
But the ones that didn't
changed my life forever.
374
00:15:04,240 --> 00:15:05,975
So you go ahead
and tell that guard
375
00:15:06,075 --> 00:15:07,944
to drag me out of here.
376
00:15:09,846 --> 00:15:11,280
Or
377
00:15:11,380 --> 00:15:14,283
You can do as the doctor says,
378
00:15:14,383 --> 00:15:18,220
and get out of that bed,
379
00:15:18,320 --> 00:15:20,089
and walk.
380
00:15:20,189 --> 00:15:22,224
♪ ♪
381
00:15:29,331 --> 00:15:30,833
Gabriel Medina?
382
00:15:32,368 --> 00:15:34,036
Can we have a word real quick?
383
00:15:34,136 --> 00:15:35,171
Mel.
384
00:15:37,707 --> 00:15:39,876
(dog barking)
385
00:15:39,976 --> 00:15:42,011
♪ ♪
386
00:15:45,047 --> 00:15:46,215
Hey!
387
00:15:49,719 --> 00:15:51,053
(groans)
388
00:15:52,054 --> 00:15:54,390
Get up! Get up. Ow!
389
00:15:55,391 --> 00:15:56,935
I'm sorry, okay? I
didn't mean to miss it.
390
00:15:56,959 --> 00:15:58,728
My dad needed help in the shop!
391
00:15:58,828 --> 00:15:59,828
Miss what?
392
00:15:59,896 --> 00:16:00,963
Anger management.
393
00:16:01,063 --> 00:16:03,032
You're from probation, right?
394
00:16:03,132 --> 00:16:06,135
No. We're trying to
find Raya Cayman.
395
00:16:07,136 --> 00:16:08,304
Why are you looking for Raya?
396
00:16:08,404 --> 00:16:09,648
We're asking the questions here.
397
00:16:09,672 --> 00:16:10,907
Where can we find her?
398
00:16:11,007 --> 00:16:12,475
I don't know. Try her mom.
399
00:16:12,575 --> 00:16:13,476
Get back there.
400
00:16:13,576 --> 00:16:14,736
Her mom hasn't heard from her
401
00:16:14,777 --> 00:16:16,479
since yesterday
before rehearsal.
402
00:16:16,579 --> 00:16:17,747
How about you?
403
00:16:18,781 --> 00:16:20,817
I mean, I-I spoke
to her after that.
404
00:16:22,184 --> 00:16:23,419
You recognize this?
405
00:16:25,187 --> 00:16:27,624
Yeah, I gave that to her.
406
00:16:27,724 --> 00:16:28,858
The police found it
407
00:16:28,958 --> 00:16:30,927
in a gas station
bathroom in Queens.
408
00:16:31,027 --> 00:16:32,161
ROBYN: Along with this.
409
00:16:33,429 --> 00:16:35,231
Raya wrote that?
410
00:16:36,899 --> 00:16:38,535
My God, is she okay?
MEL: You tell us.
411
00:16:38,635 --> 00:16:40,503
We heard you were creeping
around her rehearsal
412
00:16:40,603 --> 00:16:41,938
like a stalker. Hold on.
413
00:16:42,038 --> 00:16:43,973
You think I did
something to Raya?
414
00:16:44,073 --> 00:16:45,073
Did you?
415
00:16:45,107 --> 00:16:47,143
No! She's my best friend.
416
00:16:47,243 --> 00:16:48,477
She's the only person on earth
417
00:16:48,578 --> 00:16:50,246
who doesn't stress
me out all the time.
418
00:16:50,346 --> 00:16:52,381
I love her. MEL:
You love her so much
419
00:16:52,481 --> 00:16:54,250
you made her keep your
relationship a secret.
420
00:16:54,350 --> 00:16:56,586
My parents are from a
different generation.
421
00:16:56,686 --> 00:16:59,088
One that doesn't
understand gender fluidity.
422
00:16:59,188 --> 00:17:00,548
They've sacrificed
so much for me,
423
00:17:00,623 --> 00:17:02,024
and all I do is get in trouble.
424
00:17:03,325 --> 00:17:05,695
If they found out about
Raya, they would disown me.
425
00:17:07,730 --> 00:17:09,198
None of that changes the fact
426
00:17:09,298 --> 00:17:11,901
that you were pissed when
she broke up with you.
427
00:17:12,001 --> 00:17:13,335
We were working things out.
428
00:17:13,435 --> 00:17:14,813
We were supposed to
meet last night to talk,
429
00:17:14,837 --> 00:17:17,039
but my dad made me stay
late to close up the store.
430
00:17:17,139 --> 00:17:18,775
By the time I got
there, she was gone.
431
00:17:18,875 --> 00:17:20,176
Meet where?
432
00:17:20,276 --> 00:17:22,244
At a pizzeria in Bed-Stuy.
433
00:17:22,344 --> 00:17:24,714
Rico's. We were supposed
to meet at 10:00.
434
00:17:26,482 --> 00:17:29,451
HARRY: I sent you the feed
from around 10:00 p.m.
435
00:17:31,120 --> 00:17:33,289
There she is. Yep,
right on time.
436
00:17:36,292 --> 00:17:38,327
Wait, who's that?
437
00:17:40,930 --> 00:17:42,240
Can you make out
the van's plate?
438
00:17:42,264 --> 00:17:43,341
No, no, not from
this camera angle.
439
00:17:43,365 --> 00:17:45,167
Let me try another one.
440
00:17:46,502 --> 00:17:48,404
Looks like they held
her at gunpoint.
441
00:17:50,873 --> 00:17:51,908
Stop.
442
00:17:53,509 --> 00:17:55,111
Zoom in.
443
00:17:58,247 --> 00:17:59,415
It's another girl.
444
00:17:59,515 --> 00:18:01,315
And she doesn't look
like a willing passenger.
445
00:18:02,418 --> 00:18:04,153
If Raya's not the only
one they abducted...
446
00:18:04,253 --> 00:18:06,589
We could be dealing
with traffickers.
447
00:18:12,328 --> 00:18:14,031
The van Raya got
into is registered
448
00:18:14,047 --> 00:18:15,749
to a shell corp overseas.
449
00:18:15,849 --> 00:18:17,584
Now, I can have M.E.L.
track its finances
450
00:18:17,684 --> 00:18:20,642
to see who it belongs to,
but that could take a while.
451
00:18:20,649 --> 00:18:21,383
ROBYN: We don't have a while.
452
00:18:21,438 --> 00:18:23,116
If these are traffickers,
it's a matter of time
453
00:18:23,140 --> 00:18:24,550
before these kids
disappear for good.
454
00:18:24,574 --> 00:18:26,776
Any luck ID'ing
the mystery girl?
455
00:18:26,877 --> 00:18:28,088
All I could pull
was a partial image.
456
00:18:28,112 --> 00:18:29,679
It's not enough for facial rec.
457
00:18:29,779 --> 00:18:31,124
I checked missing persons
reports from the last few days,
458
00:18:31,148 --> 00:18:32,558
and there's no one
with a resemblance.
459
00:18:32,582 --> 00:18:34,118
Which means no one even reported
460
00:18:34,218 --> 00:18:35,528
this girl missing. HARRY:
It's not surprising.
461
00:18:35,552 --> 00:18:37,054
Traffickers target kids
462
00:18:37,154 --> 00:18:38,631
who they think no one
is gonna look for.
463
00:18:38,655 --> 00:18:40,891
Well, they messed up when
they grabbed these two.
464
00:18:40,991 --> 00:18:42,826
Harry, keep going with
those shell corps.
465
00:18:42,927 --> 00:18:44,447
I'll ask Dante to
look for traffickers
466
00:18:44,494 --> 00:18:46,374
known to be operating in
the area. (Phone rings)
467
00:18:49,466 --> 00:18:50,800
Dee, everything all right?
468
00:18:51,835 --> 00:18:53,437
Hey, Mom, I'm at Ms.
Cayman's apartment.
469
00:18:53,537 --> 00:18:54,704
Can you come?
470
00:18:54,804 --> 00:18:56,540
I'm really worried about her.
471
00:18:56,640 --> 00:18:58,442
All of a sudden, Ms.
Cayman started pacing,
472
00:18:58,542 --> 00:19:00,945
then she smashed a
glass against the wall.
473
00:19:01,045 --> 00:19:02,579
Okay, if you feel unsafe, leave.
474
00:19:03,713 --> 00:19:05,082
I'm on my way.
475
00:19:11,288 --> 00:19:12,322
Hey.
476
00:19:14,191 --> 00:19:15,601
Where is Ms. Cayman now?
She's in her bedroom.
477
00:19:15,625 --> 00:19:17,105
She said she had to
go get something.
478
00:19:17,161 --> 00:19:18,228
Stay here.
479
00:19:21,198 --> 00:19:23,833
Jamila, what's going on?
480
00:19:26,536 --> 00:19:28,973
Jamila, give me that gun.
481
00:19:30,107 --> 00:19:32,009
Someone knows where she is.
482
00:19:32,109 --> 00:19:33,786
I'm gonna find them. I'm
gonna make them talk.
483
00:19:33,810 --> 00:19:35,279
Okay.
484
00:19:35,379 --> 00:19:37,059
But I can't have you
waving around that gun
485
00:19:37,147 --> 00:19:39,849
with my child in the next room.
486
00:19:39,950 --> 00:19:41,685
Now please...
487
00:19:41,785 --> 00:19:43,820
♪ ♪
488
00:19:53,230 --> 00:19:55,065
Hey, Ms. Cayman?
489
00:19:55,165 --> 00:19:56,209
Ms. Cayman, where are you going?
490
00:19:56,233 --> 00:19:57,267
To get my daughter.
491
00:19:57,367 --> 00:19:58,644
I can't sit here doing
nothing any longer.
492
00:19:58,668 --> 00:19:59,779
DELILAH: No. You need
to stay here for Raya.
493
00:19:59,803 --> 00:20:01,671
She will need you
when she gets home.
494
00:20:01,771 --> 00:20:03,540
And she is coming home.
495
00:20:04,774 --> 00:20:06,143
We don't know that.
496
00:20:07,111 --> 00:20:08,278
ROBYN: Look.
497
00:20:08,378 --> 00:20:09,689
I know what it's like
to not have control
498
00:20:09,713 --> 00:20:11,273
of anything that's
going on around you.
499
00:20:11,348 --> 00:20:13,783
You want to burn the world
down to find your child.
500
00:20:15,285 --> 00:20:18,455
But there's nothing that
you can do on those streets.
501
00:20:19,923 --> 00:20:21,625
You both don't get it.
502
00:20:23,127 --> 00:20:25,529
I gave Raya all this freedom.
503
00:20:25,629 --> 00:20:27,397
Let her hang out with
whoever she wanted.
504
00:20:27,497 --> 00:20:29,766
Go wherever she needed, and
now she's been kidnapped!
505
00:20:29,866 --> 00:20:31,735
This is all my fault.
506
00:20:33,870 --> 00:20:35,239
DELILAH: No. Ms. Cayman,
507
00:20:35,339 --> 00:20:36,573
look at me.
508
00:20:36,673 --> 00:20:38,608
Look, you supported Raya.
509
00:20:38,708 --> 00:20:41,311
You accepted her
unconditionally.
510
00:20:41,411 --> 00:20:43,313
Not every parent does that.
511
00:20:48,452 --> 00:20:50,120
Delilah's right.
512
00:20:51,555 --> 00:20:53,690
You're an amazing mom.
513
00:20:53,790 --> 00:20:55,759
And it's obvious how much
you love your daughter
514
00:20:55,859 --> 00:20:58,128
and would do anything
to protect her.
515
00:21:01,131 --> 00:21:02,199
Hey.
516
00:21:02,299 --> 00:21:04,034
And more importantly,
517
00:21:04,134 --> 00:21:07,604
you allowed Raya to
forge her own path.
518
00:21:10,640 --> 00:21:12,709
She wouldn't be who
she is without you.
519
00:21:15,845 --> 00:21:19,049
Jamila, the best thing
you can do right now
520
00:21:19,149 --> 00:21:20,650
is sit tight.
521
00:21:20,750 --> 00:21:22,652
My detective friend is out there
522
00:21:22,752 --> 00:21:25,189
looking for Raya right
now, and we will find her.
523
00:21:27,524 --> 00:21:30,894
Can you both stay a bit longer?
524
00:21:30,994 --> 00:21:33,197
I don't want to be
alone right now.
525
00:21:33,297 --> 00:21:35,999
As long as you need.
526
00:21:40,904 --> 00:21:42,972
That's it, you're doing great.
527
00:21:43,073 --> 00:21:44,274
(groans)
528
00:21:44,374 --> 00:21:46,310
All that matters
is the next step.
529
00:21:46,410 --> 00:21:48,212
Oh, it's too hard.
530
00:21:48,312 --> 00:21:50,046
Life is hard. What
can I tell you?
531
00:21:50,147 --> 00:21:51,981
But you already know that.
532
00:21:52,082 --> 00:21:52,982
(groaning) You
haven't quit before,
533
00:21:53,083 --> 00:21:54,651
you're not going to now.
534
00:21:54,751 --> 00:21:55,919
(pained groan) Oh, God.
535
00:21:56,019 --> 00:21:58,188
Okay, okay.
536
00:21:58,288 --> 00:22:00,590
(exhales sharply)
537
00:22:03,460 --> 00:22:05,995
Drake, what's happened?
538
00:22:08,732 --> 00:22:12,202
The warden is changing
my work assignment.
539
00:22:12,302 --> 00:22:14,704
He's transferring me
out of the library
540
00:22:14,804 --> 00:22:16,516
and into the laundry,
which means I'm not gonna
541
00:22:16,540 --> 00:22:18,442
have access to any books.
542
00:22:18,542 --> 00:22:21,145
That's fine. Let
'em transfer you.
543
00:22:21,245 --> 00:22:22,879
I'll just send you more books
544
00:22:22,979 --> 00:22:24,181
directly from the publisher.
545
00:22:26,350 --> 00:22:27,784
(sighs)
546
00:22:27,884 --> 00:22:29,619
Is something else bothering you?
547
00:22:33,723 --> 00:22:37,427
I'm... I'm just afraid.
548
00:22:37,527 --> 00:22:40,464
I'm gonna read all these books,
549
00:22:40,564 --> 00:22:42,699
I'm gonna go in there
to take the ARE,
550
00:22:42,799 --> 00:22:44,368
and I'm just gonna freeze.
551
00:22:46,069 --> 00:22:47,704
I build things.
552
00:22:47,804 --> 00:22:51,040
I haven't taken a test since
I've been in high school.
553
00:22:51,141 --> 00:22:54,043
No, no, no, don't do that.
554
00:22:54,144 --> 00:22:56,246
When things get difficult,
555
00:22:56,346 --> 00:22:59,216
it's really easy to start
questioning ourselves.
556
00:22:59,316 --> 00:23:00,884
Did I choose the right career?
557
00:23:00,984 --> 00:23:02,986
Do I have the strength
to see it through?
558
00:23:03,086 --> 00:23:06,990
Do I have what it takes? (Sighs)
559
00:23:07,090 --> 00:23:09,759
Well, you know what
you're asking yourself?
560
00:23:11,195 --> 00:23:13,997
Do the people around you
even need you anymore?
561
00:23:15,599 --> 00:23:19,836
Making poor choices and
shaping their lives.
562
00:23:20,804 --> 00:23:23,340
(scoffs) Dangerous
choices, even.
563
00:23:25,775 --> 00:23:28,778
We talking about me now, or you?
564
00:23:31,481 --> 00:23:32,682
(chuckles)
565
00:23:32,782 --> 00:23:35,685
I'm sorry, I just
566
00:23:35,785 --> 00:23:37,754
have a lot on my mind. (Sighs)
567
00:23:37,854 --> 00:23:39,256
Mm.
568
00:23:39,356 --> 00:23:41,258
You know, I've been
helping my niece
569
00:23:41,358 --> 00:23:43,293
raise her daughter, right?
570
00:23:45,061 --> 00:23:49,266
She just got arrested
because of me.
571
00:23:49,366 --> 00:23:54,137
Don't worry, she's not
gonna turn out like me.
572
00:23:54,238 --> 00:23:56,406
Hey, I met her.
573
00:23:57,774 --> 00:23:59,676
She'll be fine.
574
00:23:59,776 --> 00:24:04,314
And I believe that that
is partly, at least,
575
00:24:04,414 --> 00:24:06,350
because of you.
576
00:24:10,620 --> 00:24:13,223
(indistinct chatter)
577
00:24:13,323 --> 00:24:14,391
Detective Dante.
578
00:24:16,593 --> 00:24:18,228
Captain Watkins. Can I help you?
579
00:24:18,328 --> 00:24:19,929
Can you?
580
00:24:20,029 --> 00:24:21,269
Not sure you have the bandwidth
581
00:24:21,365 --> 00:24:23,166
since you seem to be
helping everyone else.
582
00:24:23,267 --> 00:24:25,034
Queens precinct called
583
00:24:25,134 --> 00:24:26,436
to thank me for your assistance
584
00:24:26,536 --> 00:24:28,505
on the missing persons case.
585
00:24:28,605 --> 00:24:30,540
I don't remember assigning that.
586
00:24:30,640 --> 00:24:33,710
I thought it might be connected
to a homicide I was working.
587
00:24:33,810 --> 00:24:35,812
I'd like to see that case file.
588
00:24:35,912 --> 00:24:37,423
Maybe an extra set
of eyes can help you
589
00:24:37,447 --> 00:24:39,349
crack it wide open. Yes, ma'am.
590
00:24:42,018 --> 00:24:44,220
Detective Dante, I'm
glad I caught you.
591
00:24:44,321 --> 00:24:45,489
Do we know each other?
592
00:24:45,589 --> 00:24:48,024
Addie Stanford. From
Parole downstairs.
593
00:24:48,124 --> 00:24:49,959
Sorry. Thought I knew
everyone down there.
594
00:24:50,059 --> 00:24:51,194
I just transferred in.
595
00:24:51,295 --> 00:24:52,896
Anyway, the request
for your travel pass
596
00:24:52,996 --> 00:24:54,230
came in last minute.
597
00:24:54,331 --> 00:24:57,066
And why do I need a travel pass?
598
00:24:57,166 --> 00:24:59,102
Your father, Ben
Dante, registered you
599
00:24:59,202 --> 00:25:01,538
to accompany him to a
funeral this weekend.
600
00:25:01,638 --> 00:25:05,675
It's across state lines, so
he needs an official escort.
601
00:25:05,775 --> 00:25:07,577
You didn't know?
602
00:25:09,145 --> 00:25:12,549
Right. That funeral.
Thanks, Addie.
603
00:25:16,252 --> 00:25:18,922
(phone ringing)
604
00:25:20,824 --> 00:25:21,991
DANTE: Hey, Harry.
605
00:25:22,091 --> 00:25:23,893
Finally pierced the
shell corp connected to
606
00:25:23,993 --> 00:25:25,094
the kidnapper's van.
607
00:25:25,194 --> 00:25:26,363
What'd you find?
608
00:25:26,463 --> 00:25:28,565
It has dozens of
subsidiaries, mostly overseas.
609
00:25:28,665 --> 00:25:30,066
One of them is a
registered owner
610
00:25:30,166 --> 00:25:31,968
of a warehouse in Queens.
611
00:25:32,068 --> 00:25:33,437
Let me guess.
612
00:25:33,537 --> 00:25:35,681
It's near the gas station
where Raya's message was found.
613
00:25:35,705 --> 00:25:36,806
HARRY: Bingo.
614
00:25:36,906 --> 00:25:38,508
I'll meet you there.
615
00:25:43,079 --> 00:25:44,448
NYPD!
616
00:25:45,815 --> 00:25:47,917
Split up and find the girls.
I'll check out the van.
617
00:26:08,004 --> 00:26:09,606
(grunting)
618
00:26:15,879 --> 00:26:17,280
(cries out)
619
00:26:18,446 --> 00:26:19,514
You okay?
620
00:26:19,583 --> 00:26:21,451
I am now. Find the
girls? MEL: Negative.
621
00:26:21,551 --> 00:26:23,529
Searched every inch of this
place, they're not here.
622
00:26:23,553 --> 00:26:25,321
So where the hell are they?
623
00:26:31,637 --> 00:26:35,013
MEL: Where are they? Someone
came and picked them up.
624
00:26:35,020 --> 00:26:35,921
To take them where?
625
00:26:36,021 --> 00:26:36,922
Hey, man, we just
pick up the kids
626
00:26:37,022 --> 00:26:38,156
and bring them here.
627
00:26:38,256 --> 00:26:39,457
After that, we don't know.
628
00:26:39,557 --> 00:26:42,427
Hey, check this
out. I found these.
629
00:26:42,527 --> 00:26:43,561
That's Raya.
630
00:26:43,661 --> 00:26:45,964
Yeah. I think that's
our mystery girl.
631
00:26:46,064 --> 00:26:46,965
That's a school portrait.
632
00:26:47,065 --> 00:26:48,065
How would traffickers
633
00:26:48,099 --> 00:26:49,134
get their hands on that?
634
00:26:49,234 --> 00:26:50,601
I can think of a few ways.
635
00:26:50,701 --> 00:26:52,838
Either someone at the school
is working with them...
636
00:26:52,938 --> 00:26:55,773
Or someone else who had
access to those photos.
637
00:26:55,874 --> 00:26:58,476
Someone close. Like family.
638
00:26:58,576 --> 00:26:59,720
HARRY: Here, look at
the school uniform.
639
00:26:59,744 --> 00:27:02,180
That's Cranston, on
the Upper West Side.
640
00:27:02,280 --> 00:27:03,849
DANTE: I'll contact them now.
641
00:27:03,949 --> 00:27:05,750
Hopefully they can help ID her.
642
00:27:07,185 --> 00:27:11,289
Yes, that's Stella, but
Stella wasn't kidnapped.
643
00:27:13,624 --> 00:27:16,094
Our child is out of
town visiting family.
644
00:27:17,128 --> 00:27:19,230
Any idea how her school
photo wound up in a van
645
00:27:19,330 --> 00:27:21,266
belonging to some
very dangerous people?
646
00:27:21,366 --> 00:27:22,533
No idea.
647
00:27:22,633 --> 00:27:24,602
But we'll look into it.
648
00:27:29,174 --> 00:27:31,042
You're sure she's fine?
649
00:27:32,277 --> 00:27:34,112
Out of town, with family?
650
00:27:34,212 --> 00:27:35,113
Yes.
651
00:27:35,213 --> 00:27:36,882
I'm sorry we can't help you.
652
00:27:36,982 --> 00:27:39,050
Can you at least call
her to make sure?
653
00:27:39,150 --> 00:27:40,751
Our girls were
last seen together,
654
00:27:40,852 --> 00:27:42,329
and it seemed like they
could be in trouble.
655
00:27:42,353 --> 00:27:46,291
Thank you for your concern,
but that won't be necessary.
656
00:27:46,391 --> 00:27:50,195
And if you don't mind,
we have an appointment.
657
00:27:59,737 --> 00:28:01,006
That's a beautiful picture.
658
00:28:02,640 --> 00:28:03,541
When was it taken?
659
00:28:03,641 --> 00:28:06,544
Uh, about a year ago.
660
00:28:06,644 --> 00:28:08,379
And it's still up?
661
00:28:08,479 --> 00:28:10,648
I'm surprised Stella's
okay with that.
662
00:28:10,748 --> 00:28:12,250
JAMILA: Raya wouldn't be.
663
00:28:12,350 --> 00:28:14,185
Your daughter never
talked about old photos
664
00:28:14,285 --> 00:28:15,553
or how they make her feel?
665
00:28:15,653 --> 00:28:18,423
We don't have a daughter.
666
00:28:20,791 --> 00:28:22,593
We have a son. His
name is Steven.
667
00:28:25,463 --> 00:28:26,783
Stella's not with
family, is she?
668
00:28:27,933 --> 00:28:31,269
Where's your child,
Mr. and Mrs. Binton?
669
00:28:32,537 --> 00:28:34,739
Gayle, please, if
you know anything,
670
00:28:34,839 --> 00:28:36,007
you have to tell us.
671
00:28:36,107 --> 00:28:37,784
These are our children
we're talking about.
672
00:28:37,808 --> 00:28:40,711
I know. And as
parents, it is our job
673
00:28:40,811 --> 00:28:42,447
to guide them.
674
00:28:42,547 --> 00:28:44,082
Steven is sick.
675
00:28:44,182 --> 00:28:46,684
Look it up. Gender dysphoria.
676
00:28:46,784 --> 00:28:49,787
It's a body image condition,
just like anorexia.
677
00:28:49,887 --> 00:28:52,257
My child is not sick.
Sick is a society
678
00:28:52,357 --> 00:28:53,458
that won't let people live.
679
00:28:53,558 --> 00:28:55,293
I need to know where
my daughter is now.
680
00:28:58,329 --> 00:28:59,864
Morris, think about
how your child
681
00:28:59,965 --> 00:29:01,366
must feel right now.
682
00:29:02,367 --> 00:29:05,370
Alone, abandoned, terrified.
683
00:29:05,470 --> 00:29:06,904
Is that what you want for her?
684
00:29:08,806 --> 00:29:11,076
Morris, don't.
685
00:29:11,176 --> 00:29:13,211
Stella is here. (Exhales)
686
00:29:16,747 --> 00:29:18,583
Is this a conversion camp?
687
00:29:18,683 --> 00:29:21,286
It is a counseling service.
688
00:29:22,353 --> 00:29:24,622
What kind of counseling
service abducts children?
689
00:29:24,722 --> 00:29:26,992
MORRIS: They didn't abduct her.
690
00:29:28,193 --> 00:29:29,860
They require written permission,
691
00:29:29,961 --> 00:29:33,398
and we gave it to them.
692
00:29:36,067 --> 00:29:37,635
Who in your family would
693
00:29:37,735 --> 00:29:39,770
sign Raya over to
a conversion camp?
694
00:29:43,041 --> 00:29:44,375
My God, Dad!
695
00:29:44,475 --> 00:29:46,144
A conversion camp?
696
00:29:46,244 --> 00:29:48,313
This world is dangerous, Jamila.
697
00:29:48,413 --> 00:29:51,816
If you weren't protecting
my grandson, I had to.
698
00:29:51,916 --> 00:29:53,484
You don't have a grandson, Dad,
699
00:29:53,584 --> 00:29:55,086
you have a granddaughter,
700
00:29:55,186 --> 00:29:57,122
who you just handed
over to lunatics.
701
00:29:57,222 --> 00:29:59,790
I interviewed the
camp thoroughly.
702
00:29:59,890 --> 00:30:01,792
They're good, caring people.
703
00:30:03,194 --> 00:30:04,462
How'd you find this place?
704
00:30:05,463 --> 00:30:07,298
There's no contact
info on that pamphlet.
705
00:30:07,398 --> 00:30:09,334
A friend at church.
706
00:30:09,434 --> 00:30:11,436
He knew someone who
went through it.
707
00:30:11,536 --> 00:30:12,837
How did you reach them?
708
00:30:12,937 --> 00:30:15,373
I had an email address.
709
00:30:15,473 --> 00:30:17,575
After watching the online video,
710
00:30:17,675 --> 00:30:21,212
I paid the tuition,
711
00:30:21,312 --> 00:30:23,681
and arranged a pickup.
712
00:30:23,781 --> 00:30:25,316
I can't believe you did this.
713
00:30:25,416 --> 00:30:28,653
They assured me that
you'd be thankful
714
00:30:28,753 --> 00:30:30,055
when you got Randy back.
715
00:30:30,155 --> 00:30:32,623
Raya! Her name is Raya.
716
00:30:32,723 --> 00:30:34,659
And do you know what
goes on in these camps?
717
00:30:35,826 --> 00:30:39,030
They starve them, beat them.
718
00:30:41,999 --> 00:30:44,835
Please, we need
to find this camp.
719
00:30:44,935 --> 00:30:47,405
They keep that a secret.
720
00:30:48,839 --> 00:30:51,509
You put my baby in
the hands of strangers
721
00:30:51,609 --> 00:30:55,146
with no clue about
where they took her?!
722
00:30:55,246 --> 00:30:57,014
Sorry for upsetting you.
723
00:30:57,115 --> 00:30:58,249
Get out.
724
00:30:58,349 --> 00:30:59,417
Jamila...
725
00:31:00,451 --> 00:31:01,519
I mean it.
726
00:31:01,619 --> 00:31:03,254
Now!
727
00:31:07,125 --> 00:31:08,826
Here at Camp Fresh Awakening,
728
00:31:08,926 --> 00:31:10,728
every child matters.
729
00:31:10,828 --> 00:31:13,598
Using love and the latest
therapeutic methods,
730
00:31:13,698 --> 00:31:15,900
we have redirected
hundreds of souls
731
00:31:16,000 --> 00:31:17,535
who have somehow lost their way.
732
00:31:17,635 --> 00:31:19,870
If this has happened
to your child,
733
00:31:19,970 --> 00:31:22,407
we can get them back on track.
734
00:31:25,210 --> 00:31:27,712
Not one mention of
conversion therapy.
735
00:31:27,812 --> 00:31:29,390
Harry, we gotta figure
out where this camp is.
736
00:31:29,414 --> 00:31:31,425
From the looks of the video,
this place could be anywhere.
737
00:31:31,449 --> 00:31:32,559
HARRY: Doesn't mean
we can't find it.
738
00:31:32,583 --> 00:31:34,585
M.E.L., take stills
from this video.
739
00:31:34,685 --> 00:31:37,922
Use the background topography
to get its geolocation.
740
00:31:38,022 --> 00:31:39,924
What do we know
about Cunningham?
741
00:31:40,024 --> 00:31:41,664
Well, we've been
looking into that. Um...
742
00:31:41,759 --> 00:31:43,928
So, Child Services shipped
off ten-year-old Duncan
743
00:31:44,028 --> 00:31:45,963
to a Delaware psych institute
744
00:31:46,063 --> 00:31:48,666
after they discovered
burns all over his body.
745
00:31:48,766 --> 00:31:50,644
Even though he spent years
there, the records are sealed.
746
00:31:50,668 --> 00:31:52,703
After which he was let
loose unto the world.
747
00:31:52,803 --> 00:31:54,572
He became a
"small-business" owner.
748
00:31:54,672 --> 00:31:56,941
He ran a camp in Alabama
that was shut down
749
00:31:57,041 --> 00:31:59,277
after abuse allegations
started surfacing.
750
00:31:59,377 --> 00:32:00,978
Campers complained
that he was using
751
00:32:01,078 --> 00:32:02,480
extreme aversion therapy.
752
00:32:02,580 --> 00:32:05,250
Drugs, electroshock
therapy, hot metal coils.
753
00:32:05,350 --> 00:32:07,118
A bunch of the kids went
into cardiac arrest.
754
00:32:07,218 --> 00:32:09,487
It gets worse. A
few of the campers
755
00:32:09,587 --> 00:32:12,790
committed suicide
after their stay.
756
00:32:12,890 --> 00:32:15,226
HARRY: Looks like he got
hit with a couple lawsuits.
757
00:32:15,326 --> 00:32:17,295
And then he moved
on, to Mississippi,
758
00:32:17,395 --> 00:32:20,331
South Dakota, Iowa. I
mean, wash, rinse, repeat.
759
00:32:20,431 --> 00:32:22,833
Why hasn't this guy
served any jail time?
760
00:32:22,933 --> 00:32:25,045
Because conversion therapy is
still legal in those states.
761
00:32:25,069 --> 00:32:26,371
But it's not in New York.
762
00:32:26,471 --> 00:32:27,838
Harry, where the
hell is this guy?
763
00:32:27,938 --> 00:32:29,940
M.E.L.: Harry, I've
pinpointed a location.
764
00:32:30,040 --> 00:32:32,477
Staten Island.
765
00:32:32,577 --> 00:32:34,111
Let's go.
766
00:32:38,082 --> 00:32:40,751
Good job, today.
767
00:32:43,053 --> 00:32:44,822
(distorted): Sleep tight.
768
00:32:44,922 --> 00:32:47,525
We'll continue this
in the morning.
769
00:32:51,296 --> 00:32:53,331
♪ ♪
770
00:32:56,801 --> 00:32:58,102
Stella?
771
00:32:59,637 --> 00:33:01,439
Are you okay?
772
00:33:01,539 --> 00:33:03,408
(distorted chatter) (sniffles)
773
00:33:05,142 --> 00:33:06,711
Have a seat.
774
00:33:06,811 --> 00:33:08,713
Time for therapy.
775
00:33:08,813 --> 00:33:10,848
(breathing heavily)
776
00:33:17,645 --> 00:33:20,048
Howdy. Camp Fresh Awakening?
777
00:33:20,148 --> 00:33:22,117
You guys are hard to find.
778
00:33:22,217 --> 00:33:24,987
GPS, uh, sent us
to Amazon Fresh.
779
00:33:25,087 --> 00:33:27,122
(both laugh)
780
00:33:27,222 --> 00:33:28,256
Can I help you?
781
00:33:28,356 --> 00:33:29,958
We've got a package for you.
782
00:33:30,058 --> 00:33:31,693
We're not expecting a delivery.
783
00:33:31,794 --> 00:33:34,596
Oh, well, it says it was
ordered by a Duncan Cunningham.
784
00:33:34,696 --> 00:33:36,865
It's marked "urgent."
785
00:33:36,965 --> 00:33:39,334
I mean, it took us four hours
786
00:33:39,434 --> 00:33:41,345
to get here, but I mean, if
you think he doesn't want it...
787
00:33:41,369 --> 00:33:43,505
Okay. Leave it with me.
788
00:33:43,605 --> 00:33:45,283
Uh, well, it's in the
back. The door's unlocked.
789
00:33:45,307 --> 00:33:46,942
Knock yourself out.
790
00:33:54,449 --> 00:33:56,785
(grunting)
791
00:33:59,521 --> 00:34:02,024
GUARD: We have two runners, sir!
792
00:34:02,124 --> 00:34:03,758
Something's happening.
793
00:34:03,859 --> 00:34:05,403
CUNNINGHAM: I want a full
sweep of the grounds.
794
00:34:05,427 --> 00:34:07,262
No one leaves. Understood?
795
00:34:07,362 --> 00:34:09,331
Gather the children. Yes, sir.
796
00:34:09,431 --> 00:34:11,133
So much for a
stealth in and out.
797
00:34:11,233 --> 00:34:12,935
Same plan, just faster.
798
00:34:14,269 --> 00:34:17,672
CUNNINGHAM: Go down by
the lake. GUARD: Yes, sir.
799
00:34:19,207 --> 00:34:21,376
(distant shouting)
800
00:34:35,290 --> 00:34:38,060
(distant shouting)
801
00:34:42,164 --> 00:34:44,232
(grunting)
802
00:34:49,204 --> 00:34:50,472
MEL: Oh, my God.
803
00:34:58,446 --> 00:35:00,582
(all gasping)
804
00:35:00,682 --> 00:35:03,418
Don't worry, no. We're
here to help you.
805
00:35:03,518 --> 00:35:05,653
I don't see Raya or Stella.
806
00:35:05,753 --> 00:35:07,755
Does anyone know where
Raya or Stella are?
807
00:35:07,856 --> 00:35:09,524
They made a run for it.
808
00:35:09,624 --> 00:35:10,959
Go, go, go.
809
00:35:11,059 --> 00:35:13,528
♪ ♪
810
00:35:17,332 --> 00:35:19,001
RAYA: Come on, Stella.
811
00:35:19,101 --> 00:35:21,736
We got to keep going.
812
00:35:27,175 --> 00:35:29,211
♪ ♪
813
00:35:33,648 --> 00:35:35,493
CUNNINGHAM: What do you
mean you can't find them?
814
00:35:35,517 --> 00:35:37,785
How far can they get?
815
00:35:38,820 --> 00:35:39,820
GUARD: They can't be far!
816
00:35:39,888 --> 00:35:42,157
(distant shouting)
817
00:35:42,257 --> 00:35:45,060
Come on, Stella, we
got to keep moving.
818
00:35:45,160 --> 00:35:46,895
(shouting continues)
I'm sorry, I can't.
819
00:35:46,995 --> 00:35:48,663
Just go on without me.
820
00:35:48,763 --> 00:35:50,803
That's never gonna happen.
GUARD: I heard something!
821
00:35:52,667 --> 00:35:54,236
GUARD: There's
something over there!
822
00:35:55,270 --> 00:35:57,639
(wings fluttering)
(distant shouting)
823
00:35:57,739 --> 00:35:59,241
(panting)
824
00:35:59,341 --> 00:36:01,476
You're becoming a real headache.
825
00:36:01,576 --> 00:36:04,279
(crackling) (screaming)
826
00:36:05,480 --> 00:36:07,682
(grunting)
827
00:36:09,384 --> 00:36:11,253
You're pathetic.
828
00:36:12,220 --> 00:36:13,721
You guys all right? Yeah.
829
00:36:13,821 --> 00:36:15,890
You guys are okay.
It's okay. Okay.
830
00:36:15,991 --> 00:36:18,660
MEL: I've got Raya and Stella.
Moving them to safety now.
831
00:36:18,760 --> 00:36:20,195
Copy you.
832
00:36:22,230 --> 00:36:25,300
So I'm gonna need
you and big boy here
833
00:36:25,400 --> 00:36:26,768
to take all these records
834
00:36:26,868 --> 00:36:29,004
and box them up and
put them in my car.
835
00:36:29,104 --> 00:36:30,838
Who the hell are you?
836
00:36:30,939 --> 00:36:32,774
I'm the end. (Door opens)
837
00:36:32,874 --> 00:36:34,509
Of you.
838
00:36:34,609 --> 00:36:36,444
And this whole nightmare.
839
00:36:40,815 --> 00:36:43,618
You think you can just walk
in here with no repercussions?
840
00:36:43,718 --> 00:36:46,221
There will be repercussions.
841
00:36:46,321 --> 00:36:48,523
Just not for me.
842
00:36:49,757 --> 00:36:51,826
I'm about to repercussion
this whole place.
843
00:36:56,898 --> 00:36:59,634
(grunting)
844
00:37:01,636 --> 00:37:03,505
(shouts)
845
00:37:04,106 --> 00:37:06,041
(grunts)
846
00:37:06,141 --> 00:37:07,209
Now
847
00:37:07,309 --> 00:37:09,644
about those records. (Crackling)
848
00:37:09,744 --> 00:37:11,479
Screw you. (Grunts)
849
00:37:13,715 --> 00:37:15,317
I was hoping you'd say that.
850
00:37:19,954 --> 00:37:21,156
(siren wailing)
851
00:37:21,256 --> 00:37:23,291
(indistinct chatter)
852
00:37:24,859 --> 00:37:26,461
Watch your head.
853
00:37:28,096 --> 00:37:30,332
Thanks to you, Cunningham
won't be starting up
854
00:37:30,432 --> 00:37:32,934
another one of those house
of horrors for a while.
855
00:37:33,035 --> 00:37:34,736
ROBYN: 16 countries ban
856
00:37:34,836 --> 00:37:37,105
conversion therapy,
but in America,
857
00:37:37,205 --> 00:37:40,675
26 states still
consider it legal.
858
00:37:40,775 --> 00:37:42,577
Just got to keep fighting then.
859
00:37:42,677 --> 00:37:45,047
You know I will.
860
00:37:45,147 --> 00:37:47,315
Not a doubt in my mind.
861
00:37:50,185 --> 00:37:51,219
Baby?
862
00:37:51,319 --> 00:37:53,688
Raya! Mom?
863
00:37:53,788 --> 00:37:56,058
Oh, my God! Mom!
864
00:38:00,328 --> 00:38:03,198
Are you okay? Are you okay?
865
00:38:03,298 --> 00:38:05,333
("Believe" by Blessing
Offor playing)
866
00:38:09,204 --> 00:38:11,239
♪ ♪
867
00:38:22,750 --> 00:38:25,853
♪ So you catch me
when I fall, right? ♪
868
00:38:25,953 --> 00:38:29,324
♪ And you hear me
when I call cryin' ♪
869
00:38:29,424 --> 00:38:32,427
♪ And you fix me when
I'm broke, right? ♪
870
00:38:32,527 --> 00:38:35,430
♪ And that's all
I need to know ♪
871
00:38:35,530 --> 00:38:38,866
♪ So the storm is
gonna break, right? ♪
872
00:38:38,966 --> 00:38:42,104
♪ And the sun is
gonna start shinin' ♪
873
00:38:42,204 --> 00:38:44,506
♪ And everything
is gonna go right ♪
874
00:38:44,606 --> 00:38:48,443
♪ And that's all
I need to know ♪
875
00:38:48,543 --> 00:38:50,578
♪ Do I love you?
Do I love you? ♪
876
00:38:50,678 --> 00:38:55,317
♪ Do I love you or what
you can do for me? ♪
877
00:38:55,417 --> 00:38:58,620
♪ Sometimes I don't know ♪
878
00:38:58,720 --> 00:39:01,489
♪ But all I wanna do is ♪
879
00:39:01,589 --> 00:39:06,261
♪ Believe, believe, believe,
believe in your love ♪
880
00:39:06,361 --> 00:39:08,530
♪ Yes, I do ♪
881
00:39:08,630 --> 00:39:12,334
♪ Believe, believe, believe, believe
in your love ♪ ♪ All I wanna do ♪
882
00:39:12,434 --> 00:39:14,469
♪ All I wanna do is believe ♪
883
00:39:14,569 --> 00:39:16,404
♪ Believe, believe ♪ Yes, I do ♪
884
00:39:16,504 --> 00:39:21,008
♪ Believe, believe in your
love ♪ ♪ Let me believe ♪
885
00:39:21,109 --> 00:39:25,012
♪ Believe, believe, believe,
believe in your love ♪
886
00:39:25,113 --> 00:39:27,515
♪ Believe in your love ♪
887
00:39:27,615 --> 00:39:31,753
♪ Believe, believe, believe, believe
in your love ♪ ♪ Oh, let me believe ♪
888
00:39:31,853 --> 00:39:34,055
♪ Yes, I believe ♪
889
00:39:34,156 --> 00:39:38,326
♪ Believe, believe, believe, believe
in your love ♪ ♪ I believe, I believe ♪
890
00:39:38,426 --> 00:39:40,328
♪ I believe ♪
891
00:39:40,428 --> 00:39:43,131
♪ In your love, in your love
♪ Believe, believe, believe ♪
892
00:39:43,231 --> 00:39:47,169
♪ Believe in your
love ♪ In your love. ♪
893
00:39:48,470 --> 00:39:51,306
Raya was right about
her house mother.
894
00:39:51,406 --> 00:39:54,309
She took Stella in,
no questions asked.
895
00:39:54,409 --> 00:39:55,877
Good.
896
00:39:55,977 --> 00:39:57,745
And Raya, how's she doing?
897
00:39:57,845 --> 00:40:00,348
You know what, she killed it
898
00:40:00,448 --> 00:40:02,350
at her first ball tonight.
All right, hey now.
899
00:40:02,450 --> 00:40:03,985
Yeah. Okay.
900
00:40:04,085 --> 00:40:07,255
In spite of the ordeal
that she's been through.
901
00:40:08,290 --> 00:40:10,425
A strong one, that girl.
902
00:40:10,525 --> 00:40:12,627
She really is.
903
00:40:12,727 --> 00:40:15,730
That's what happens when
people believe in you, Auntie.
904
00:40:15,830 --> 00:40:17,832
(chuckles softly)
905
00:40:20,568 --> 00:40:22,537
I love you.
906
00:40:22,637 --> 00:40:23,971
I love you, too.
907
00:40:24,071 --> 00:40:25,340
(keys jingling)
908
00:40:26,708 --> 00:40:28,876
I didn't want to
interrupt your love fest.
909
00:40:28,976 --> 00:40:30,354
I didn't hear you
come in. (Laughs)
910
00:40:30,378 --> 00:40:32,079
How'd it go with Drake?
911
00:40:33,114 --> 00:40:34,982
It went well. Yeah.
912
00:40:35,082 --> 00:40:37,285
Auntie stayed way later
than she expected.
913
00:40:37,385 --> 00:40:39,153
What'd you two talk about?
914
00:40:39,254 --> 00:40:41,356
This and that.
915
00:40:41,456 --> 00:40:43,891
Changes life puts you through.
916
00:40:44,892 --> 00:40:46,461
It was good.
917
00:40:46,561 --> 00:40:47,729
But
918
00:40:47,829 --> 00:40:50,432
it wore me out, so
919
00:40:50,532 --> 00:40:53,435
ladies, I will see
you in the morning.
920
00:40:53,535 --> 00:40:55,169
Good night, Auntie.
921
00:40:58,873 --> 00:41:00,107
We need to talk.
922
00:41:00,208 --> 00:41:03,545
Mom, I'm so sorry.
923
00:41:03,645 --> 00:41:05,005
I should not have
walked off today
924
00:41:05,079 --> 00:41:06,481
or spoken to you like that.
925
00:41:06,581 --> 00:41:08,082
You're right, you
shouldn't have.
926
00:41:09,951 --> 00:41:11,919
But you're also right.
927
00:41:12,019 --> 00:41:13,855
I owe you an explanation.
928
00:41:13,955 --> 00:41:15,757
No, it's okay. I fully get
929
00:41:15,857 --> 00:41:17,925
why you see the military
differently than I do.
930
00:41:18,025 --> 00:41:19,265
Dee, you can't possibly get it.
931
00:41:19,361 --> 00:41:21,429
Because you haven't
lived it yet.
932
00:41:23,130 --> 00:41:25,300
The people who serve
933
00:41:25,400 --> 00:41:28,470
in our armed forces are heroes.
934
00:41:28,570 --> 00:41:30,905
But it comes at a cost.
935
00:41:32,274 --> 00:41:34,309
Every time you lose someone,
936
00:41:34,409 --> 00:41:37,312
the world gets a little
darker and it gets harder
937
00:41:37,412 --> 00:41:39,781
to see the good in it.
938
00:41:40,815 --> 00:41:42,317
Did that happen to you?
939
00:41:42,417 --> 00:41:44,752
16 times.
940
00:41:47,255 --> 00:41:49,657
The hardest was Bishop.
941
00:41:51,626 --> 00:41:53,227
Mom, I'm so sorry.
942
00:41:57,532 --> 00:41:59,967
Baby girl, you
got a light in you
943
00:42:00,067 --> 00:42:02,136
that is so beautiful.
944
00:42:03,871 --> 00:42:05,807
I know you want to
serve your country,
945
00:42:05,907 --> 00:42:08,075
but you are already doing it.
946
00:42:09,143 --> 00:42:10,545
I am?
947
00:42:10,645 --> 00:42:12,079
(laughs)
948
00:42:12,179 --> 00:42:13,981
Yes, you are, every time you
949
00:42:14,081 --> 00:42:16,183
organize a protest, uh,
950
00:42:16,284 --> 00:42:18,085
every time you speak out
951
00:42:18,185 --> 00:42:19,821
against injustice.
952
00:42:21,523 --> 00:42:23,491
But you can't do
that in the service.
953
00:42:23,591 --> 00:42:25,226
Because you have
to follow orders.
954
00:42:25,327 --> 00:42:27,028
(exhales softly)
955
00:42:27,128 --> 00:42:29,163
To the letter.
956
00:42:30,131 --> 00:42:32,334
And I don't want to see
that light go out for you.
957
00:42:34,201 --> 00:42:35,937
But that being said
958
00:42:36,938 --> 00:42:39,006
this is your decision.
959
00:42:39,106 --> 00:42:42,276
So whatever you choose,
I support you 100%.
960
00:42:43,545 --> 00:42:44,846
Really?
961
00:42:44,946 --> 00:42:46,247
Hell yeah.
962
00:42:46,348 --> 00:42:48,516
I got your back no matter what.
963
00:42:48,616 --> 00:42:50,151
(chuckles)
964
00:42:51,653 --> 00:42:54,221
Thanks, Mom. Yeah, yeah.
965
00:42:54,322 --> 00:42:56,223
Captioning sponsored by CBS
966
00:42:56,324 --> 00:42:58,393
and TOYOTA.
967
00:42:58,493 --> 00:43:01,363
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
67824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.