All language subtitles for The.Equalizer.2021.S04E07.HDTV.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:02,532 Previously on The Equalizer... Empty the register. 2 00:00:02,539 --> 00:00:03,740 Nobody's getting out! 3 00:00:03,840 --> 00:00:04,941 I'm Viola. 4 00:00:05,042 --> 00:00:06,810 What's your name? Drake. 5 00:00:06,910 --> 00:00:08,521 VI: Drake, it doesn't have to be this way. 6 00:00:08,545 --> 00:00:09,779 You still have so much 7 00:00:09,879 --> 00:00:11,348 to offer the world. 8 00:00:11,448 --> 00:00:13,117 Mark Jamison is giving a speech today. 9 00:00:13,217 --> 00:00:14,518 If he wants to spew his lies, 10 00:00:14,618 --> 00:00:16,196 then I will speak the truth even louder. 11 00:00:16,220 --> 00:00:17,854 (clamoring) 12 00:00:19,556 --> 00:00:20,633 DELILAH: Aunt Vi? Don't move. 13 00:00:20,657 --> 00:00:22,326 Hands where I can see them. 14 00:00:22,426 --> 00:00:23,327 Dee was determined to get involved. 15 00:00:23,427 --> 00:00:24,328 What did you want me to do? 16 00:00:24,428 --> 00:00:25,662 Pick her up and drag her away? 17 00:00:25,762 --> 00:00:27,764 You are the adult. She got arrested. 18 00:00:31,368 --> 00:00:33,570 (panting) (leaves rustling) 19 00:00:40,044 --> 00:00:41,578 MAN: I think I heard something. 20 00:00:51,655 --> 00:00:53,023 (cries out) 21 00:00:53,123 --> 00:00:54,558 MAN: Check over there! 22 00:00:59,496 --> 00:01:02,166 ♪ ♪ 23 00:01:07,271 --> 00:01:09,306 MAN: She came this way! 24 00:01:09,406 --> 00:01:11,108 There's something over there. 25 00:01:12,142 --> 00:01:14,144 (gasps, panting) 26 00:01:15,945 --> 00:01:17,114 (crackling) 27 00:01:17,214 --> 00:01:19,383 (screaming) 28 00:01:23,487 --> 00:01:25,522 ♪ ♪ 29 00:01:25,622 --> 00:01:27,524 ROBYN: Morning, Auntie. 30 00:01:27,624 --> 00:01:29,059 VI: Morning. 31 00:01:31,027 --> 00:01:32,662 Architectural books? 32 00:01:32,762 --> 00:01:34,398 Planning on changing careers? 33 00:01:34,498 --> 00:01:38,535 No, they're for Drake, the unfortunate young man 34 00:01:38,635 --> 00:01:41,037 Dee and I encountered at the convenience store. 35 00:01:41,138 --> 00:01:44,341 "Encountered"? You mean, "who held you at gunpoint." 36 00:01:44,441 --> 00:01:48,578 I told you, the gun was empty. 37 00:01:48,678 --> 00:01:51,281 I didn't know you two still kept in touch. 38 00:01:51,381 --> 00:01:53,450 We exchange letters every now and then. 39 00:01:53,550 --> 00:01:54,884 He's a good soul. 40 00:01:54,984 --> 00:01:57,154 Seems to have found his passion. 41 00:01:57,254 --> 00:02:02,025 It's hard to find architecture textbooks in prison... 42 00:02:02,126 --> 00:02:03,427 You thought you'd help him out. 43 00:02:03,527 --> 00:02:05,929 I'm trying to. 44 00:02:06,029 --> 00:02:08,565 I haven't heard from him in a while. 45 00:02:08,665 --> 00:02:11,067 I was actually gonna go visit him today, but 46 00:02:11,168 --> 00:02:14,070 he hasn't answered my last two letters. 47 00:02:14,171 --> 00:02:15,848 Well, give me his name. I'll see what I can find out. 48 00:02:15,872 --> 00:02:17,807 Thank you. 49 00:02:22,779 --> 00:02:24,681 Okay. Auntie. 50 00:02:24,781 --> 00:02:26,183 Listen. 51 00:02:26,283 --> 00:02:28,152 I owe you an apology. 52 00:02:28,252 --> 00:02:30,354 I'm sorry I took that tone with you 53 00:02:30,454 --> 00:02:32,021 after Dee got arrested. No, Robyn. 54 00:02:32,122 --> 00:02:33,923 I'm the one who's sorry. 55 00:02:34,023 --> 00:02:38,828 I think I have steered Dee in the wrong direction. 56 00:02:38,928 --> 00:02:41,431 Well, you did what you thought was right. 57 00:02:42,532 --> 00:02:44,934 And Dee has a mind of her own anyway. 58 00:02:45,034 --> 00:02:47,371 That she does. 59 00:02:49,105 --> 00:02:51,175 Family's never easy. 60 00:02:51,275 --> 00:02:53,210 Speaking of family, 61 00:02:53,310 --> 00:02:56,913 look what I found in Dee's room, on her desk. 62 00:03:00,484 --> 00:03:02,886 Hudson Military High School? 63 00:03:02,986 --> 00:03:06,190 Yep. They prepare kids for the service. 64 00:03:06,290 --> 00:03:08,325 She's thinking of changing high schools? 65 00:03:08,425 --> 00:03:10,860 She's thinking about leaving home? 66 00:03:10,960 --> 00:03:12,462 I thought this was just a phase. 67 00:03:12,562 --> 00:03:13,663 Yeah, well, 68 00:03:13,763 --> 00:03:15,199 that phase ends today. 69 00:03:15,299 --> 00:03:16,466 DELILIAH: Oh, my goodness. 70 00:03:16,566 --> 00:03:18,101 I hope she's okay. 71 00:03:18,202 --> 00:03:20,170 Yeah, absolutely. 72 00:03:22,306 --> 00:03:23,540 What's going on? 73 00:03:23,640 --> 00:03:25,475 I'm not completely sure, but... 74 00:03:25,575 --> 00:03:27,744 I think my friend Raya's in trouble. 75 00:03:27,844 --> 00:03:29,179 Her phone's off, 76 00:03:29,279 --> 00:03:31,948 her mom said she didn't come home last night. 77 00:03:32,949 --> 00:03:34,460 Raya, the dancer from the talent show? 78 00:03:34,484 --> 00:03:35,952 Yeah, that's her. 79 00:03:36,052 --> 00:03:39,055 Yesterday at the park I saw her arguing with another girl. 80 00:03:39,155 --> 00:03:41,291 It was getting physical, too. 81 00:03:41,391 --> 00:03:43,827 Why don't you want to talk about it? 82 00:03:43,927 --> 00:03:45,729 Because it's none of your business. 83 00:03:45,829 --> 00:03:47,464 Hey. You think you know what's tea, sis, 84 00:03:47,564 --> 00:03:48,665 but you got no idea. 85 00:03:48,765 --> 00:03:49,866 I said get out of my face. 86 00:03:49,966 --> 00:03:51,368 Hey. Whoa. 87 00:03:51,468 --> 00:03:53,228 RAYA: Let go of me. DELILAH: Whoa, whoa, hey. 88 00:03:55,305 --> 00:03:57,541 You know the girl? No. 89 00:03:57,641 --> 00:03:58,942 Never seen her before. 90 00:03:59,042 --> 00:04:01,378 I thought I saw her take off, 91 00:04:01,478 --> 00:04:03,247 but maybe she circled back and then... 92 00:04:03,347 --> 00:04:04,848 DELILAH: Hey. Hey. 93 00:04:04,948 --> 00:04:06,483 What do you guys say we just 94 00:04:06,583 --> 00:04:07,943 take a breath and talk about this? 95 00:04:08,017 --> 00:04:08,918 Next time, 96 00:04:09,018 --> 00:04:10,454 I promise it's on sight. 97 00:04:13,957 --> 00:04:15,191 DELILAH: Raya, are you okay? 98 00:04:15,292 --> 00:04:16,860 RAYA: Yeah, thanks, Dee. 99 00:04:16,960 --> 00:04:18,895 I gotta go. 100 00:04:20,330 --> 00:04:22,266 (exhales): God, I have a bad feeling about this. 101 00:04:22,366 --> 00:04:24,401 Do you think you can talk to her mom? 102 00:04:24,501 --> 00:04:27,070 Sure, baby girl, anything to help. 103 00:04:27,170 --> 00:04:28,805 Okay. Thank you. 104 00:04:28,905 --> 00:04:31,065 While your mom handles this, I can drive you to school. 105 00:04:31,140 --> 00:04:32,576 No, I'm not going to school today. 106 00:04:32,676 --> 00:04:35,412 I'm coming with you to talk to Raya's mom. 107 00:04:38,948 --> 00:04:40,884 Please, Mom? 108 00:04:45,489 --> 00:04:46,923 JAMILA: Raya and I are very close. 109 00:04:47,023 --> 00:04:49,092 She wouldn't just not come home. 110 00:04:49,192 --> 00:04:51,261 Do you know who Raya was arguing with? 111 00:04:51,361 --> 00:04:53,096 It wasn't anyone I've ever seen at school. 112 00:04:53,196 --> 00:04:54,498 I don't know, 113 00:04:54,598 --> 00:04:57,501 maybe someone from the kiki house she just joined? 114 00:04:57,601 --> 00:04:59,769 ROGER: A kiki house is like 115 00:04:59,869 --> 00:05:00,869 her chosen family. 116 00:05:00,937 --> 00:05:02,171 My daughter Jamila 117 00:05:02,272 --> 00:05:05,342 thought it'd be good for Raya to meet people 118 00:05:05,442 --> 00:05:07,344 who understand what she's been going through. 119 00:05:07,444 --> 00:05:09,145 Changing her name, pronouns, 120 00:05:09,245 --> 00:05:13,317 learning about gender-affirming care, it's a lot. 121 00:05:13,417 --> 00:05:17,421 So, when she asked to join a kiki house, I encouraged it. 122 00:05:17,521 --> 00:05:19,656 Which one did she join? 123 00:05:19,756 --> 00:05:21,090 The House of Dubois. 124 00:05:21,190 --> 00:05:23,527 Oh, right. That's where she learned to dance. 125 00:05:23,627 --> 00:05:25,362 ROGER: My grandchild dreams 126 00:05:25,462 --> 00:05:26,863 of doing it professionally. 127 00:05:26,963 --> 00:05:29,165 She was supposed to walk her first ball tonight. 128 00:05:29,265 --> 00:05:30,800 She told me she was going 129 00:05:30,900 --> 00:05:33,470 straight from the park to rehearsal. 130 00:05:33,570 --> 00:05:35,439 Do you know if she ever showed up? 131 00:05:35,539 --> 00:05:38,041 I've been calling the house mother Liberté Dubois, 132 00:05:38,141 --> 00:05:40,310 but she's not answering. 133 00:05:40,410 --> 00:05:43,246 Okay, well, I'll pay them a visit, 134 00:05:43,347 --> 00:05:45,915 see if Raya made it there. 135 00:05:46,015 --> 00:05:48,284 Thank you for helping us. 136 00:05:48,385 --> 00:05:52,288 I'll do what I can. Us moms got to stick together. 137 00:05:54,090 --> 00:05:55,359 Thanks. 138 00:05:56,426 --> 00:05:58,161 I'll drop you off on the way. 139 00:05:58,261 --> 00:06:00,864 Wait, no, Mom, I need to come with you. 140 00:06:00,964 --> 00:06:02,298 Missing one class 141 00:06:02,399 --> 00:06:04,209 is one thing, Dee, but... Mom, I'm begging you. 142 00:06:04,233 --> 00:06:05,869 She's been my friend since middle school. 143 00:06:05,969 --> 00:06:07,804 Plus, I'm the only one who can ID the girl. 144 00:06:07,904 --> 00:06:08,938 Raya was arguing with. 145 00:06:09,038 --> 00:06:11,307 (sighs) 146 00:06:11,408 --> 00:06:13,477 All right, this one time. 147 00:06:13,577 --> 00:06:16,980 But if I say go, you go, no questions asked. 148 00:06:17,080 --> 00:06:19,416 Okay. Thanks, Mom. 149 00:06:22,218 --> 00:06:24,821 HARRY: Yeah, Fisk, I-I get it's a matter 150 00:06:24,921 --> 00:06:27,256 of national security, okay, but looking for anomalies 151 00:06:27,357 --> 00:06:29,493 in security-enhanced user space tools is like 152 00:06:29,593 --> 00:06:33,029 looking for a parking spot in Midtown Manhattan. 153 00:06:33,129 --> 00:06:34,807 Only, the parking spot would be a lot easier to find 154 00:06:34,831 --> 00:06:37,534 if I didn't have to hide it from my wife. 155 00:06:37,634 --> 00:06:38,634 Hey, babe. 156 00:06:38,702 --> 00:06:39,936 Hey. 157 00:06:40,036 --> 00:06:41,505 Um, how was, uh, group? 158 00:06:41,605 --> 00:06:42,739 Uh, any more vets show up? 159 00:06:42,839 --> 00:06:44,374 Uh, yeah, about eight people. 160 00:06:44,474 --> 00:06:46,209 Listen, Rob and Dee are on the phone. 161 00:06:46,309 --> 00:06:48,812 Apparently, one of Dee's friends is missing. 162 00:06:48,912 --> 00:06:50,980 Oh, no. All right. Hey, guys, go ahead, 163 00:06:51,080 --> 00:06:52,516 you're on speaker. 164 00:06:52,616 --> 00:06:54,751 Her name's Raya Cayman. 165 00:06:54,851 --> 00:06:57,754 16 years old, five-seven, brown hair. 166 00:06:57,854 --> 00:06:59,956 I spoke to Dante, he's checking for incident reports 167 00:07:00,056 --> 00:07:02,225 that could shed some light on her whereabouts. 168 00:07:02,325 --> 00:07:05,061 Text me her phone number, I'll see if her GPS is active. 169 00:07:06,162 --> 00:07:08,031 Sent. 170 00:07:09,733 --> 00:07:11,468 No, it's been off since last night. 171 00:07:11,568 --> 00:07:12,836 Is it possible Raya ran away? 172 00:07:12,936 --> 00:07:14,037 ROBYN: Not likely. 173 00:07:14,137 --> 00:07:15,615 She seems to have a great relationship 174 00:07:15,639 --> 00:07:17,273 with her mother and her grandfather. 175 00:07:17,373 --> 00:07:18,784 We're hearing to meet with her kiki house 176 00:07:18,808 --> 00:07:21,277 to see if anyone there knows who she was arguing with. 177 00:07:21,377 --> 00:07:23,188 All right, I'll see if she had any credit or debit card 178 00:07:23,212 --> 00:07:25,357 she may have used recently so I can track her location. 179 00:07:25,381 --> 00:07:27,717 Okay. Thank you, guys, really. 180 00:07:27,817 --> 00:07:29,919 Of course, Dee. We'll let you know what we find. 181 00:07:33,256 --> 00:07:34,924 ♪ Like this, watch me go like ♪ 182 00:07:35,024 --> 00:07:36,893 ♪ Yo, these haters don't like me... ♪ 183 00:07:36,993 --> 00:07:37,894 All right, now. 184 00:07:37,994 --> 00:07:39,629 ♪ Excites me ♪ 185 00:07:39,729 --> 00:07:41,040 ♪ Wanna imitate, they bite me... ♪ 186 00:07:41,064 --> 00:07:43,467 What you got going on here? 187 00:07:43,567 --> 00:07:45,010 ♪ It's a joke, you're a joke, you're a meme ♪ 188 00:07:45,034 --> 00:07:48,171 ♪ Wanna steal my style, what thief... ♪ 189 00:07:50,073 --> 00:07:51,717 Baby, this is a private space. Can I help you? 190 00:07:51,741 --> 00:07:53,076 ROBYN: We're looking 191 00:07:53,176 --> 00:07:55,445 for Raya Cayman, she goes to school with my daughter. 192 00:07:55,545 --> 00:07:58,414 Her-her mother said she didn't come home last night. 193 00:07:58,515 --> 00:07:59,849 Do you know where she might be? 194 00:07:59,949 --> 00:08:01,751 I don't. Look, 195 00:08:01,851 --> 00:08:03,596 we just want to know if she passed through here 196 00:08:03,620 --> 00:08:05,321 at any point yesterday. 197 00:08:05,421 --> 00:08:06,790 (whispers): Hey, Mom? 198 00:08:06,890 --> 00:08:08,357 That's her. 199 00:08:08,458 --> 00:08:10,994 That's the girl Raya was fighting with. 200 00:08:11,094 --> 00:08:12,472 I'm gonna need to talk to one of your girls. 201 00:08:12,496 --> 00:08:13,597 Again, 202 00:08:13,697 --> 00:08:14,931 this is a private rehearsal, 203 00:08:15,031 --> 00:08:16,175 and you can't just show up here asking questions. 204 00:08:16,199 --> 00:08:17,467 Please, Ms. Dubois. 205 00:08:17,567 --> 00:08:19,469 Look, Raya's my friend. 206 00:08:19,569 --> 00:08:21,971 We are just trying to figure out what happened to her. 207 00:08:22,071 --> 00:08:23,973 People like you show up here all the time 208 00:08:24,073 --> 00:08:26,976 accusing my girls of lying, fighting and stealing. 209 00:08:27,076 --> 00:08:28,411 But not today. 210 00:08:28,512 --> 00:08:31,414 I will not allow my children to be scapegoated. 211 00:08:32,415 --> 00:08:34,250 (phone ringing) 212 00:08:37,554 --> 00:08:39,288 Dante, you find anything? 213 00:08:39,388 --> 00:08:41,190 Got a call about a possible abduction 214 00:08:41,290 --> 00:08:43,693 at a gas station in Queens, I'm here now. 215 00:08:43,793 --> 00:08:45,729 And you think it was Raya? 216 00:08:45,829 --> 00:08:48,064 I do. The janitor found her nameplate necklace 217 00:08:48,164 --> 00:08:50,600 on the floor around midnight. 218 00:08:51,601 --> 00:08:54,337 She might have dropped it to let someone know she was there. 219 00:08:54,437 --> 00:08:56,405 The janitor found something else. 220 00:08:56,506 --> 00:08:59,342 I'm still gathering evidence, but one thing's for sure. 221 00:09:02,612 --> 00:09:04,781 Raya's definitely in trouble. 222 00:09:07,450 --> 00:09:09,485 ♪ ♪ 223 00:09:18,415 --> 00:09:20,216 Raya wrote that? 224 00:09:20,316 --> 00:09:21,384 In blood. 225 00:09:22,532 --> 00:09:23,700 Found at the same gas station 226 00:09:23,800 --> 00:09:25,335 where they think she was abducted. 227 00:09:25,435 --> 00:09:26,936 Lord have mercy. 228 00:09:27,036 --> 00:09:28,438 Can we please 229 00:09:28,538 --> 00:09:31,408 talk to the girl that she was arguing with yesterday? 230 00:09:31,508 --> 00:09:33,110 (sighs) 231 00:09:33,210 --> 00:09:34,610 ANGIE: I swear I didn't do nothing. 232 00:09:35,712 --> 00:09:36,813 Raya and I had words, 233 00:09:36,913 --> 00:09:38,981 but she's still my sister. 234 00:09:39,082 --> 00:09:40,450 Well, what were you arguing about? 235 00:09:40,550 --> 00:09:42,419 Sounds like it got pretty intense. 236 00:09:42,519 --> 00:09:45,722 ♪ ♪ 237 00:09:45,822 --> 00:09:46,865 You want to know what I think? 238 00:09:46,889 --> 00:09:48,991 I think that Raya is pretty 239 00:09:49,092 --> 00:09:51,328 and smart, funny, 240 00:09:51,428 --> 00:09:52,762 nice friends... 241 00:09:52,862 --> 00:09:54,331 What are you getting at? 242 00:09:54,431 --> 00:09:57,600 That sometimes even I can find it hard not to be jealous. 243 00:09:59,236 --> 00:10:02,905 Me? Jealous? Never. 244 00:10:03,005 --> 00:10:04,774 I get how friendships work. 245 00:10:04,874 --> 00:10:06,909 Do you, though? Angie? 246 00:10:07,009 --> 00:10:08,611 We are not as different as you think. 247 00:10:08,711 --> 00:10:12,149 I'm Black, trans, homeless and undocumented. 248 00:10:12,249 --> 00:10:14,317 The definition of different. 249 00:10:14,417 --> 00:10:17,487 And I belong nowhere, except here. 250 00:10:17,587 --> 00:10:19,322 Ballroom saved my life. 251 00:10:19,422 --> 00:10:20,757 But Raya... 252 00:10:20,857 --> 00:10:22,492 She didn't need saving. 253 00:10:22,592 --> 00:10:24,427 Exactly. 254 00:10:24,527 --> 00:10:26,263 Well, she does now. 255 00:10:31,534 --> 00:10:33,803 Fine. 256 00:10:33,903 --> 00:10:36,873 Maybe I am jealous. 257 00:10:36,973 --> 00:10:39,276 But I would never hurt her. 258 00:10:41,211 --> 00:10:43,012 So what were you fighting about? 259 00:10:43,112 --> 00:10:44,947 I was worried about her, okay? 260 00:10:45,047 --> 00:10:47,684 Her ex-boyfriend is way too aggro. 261 00:10:47,784 --> 00:10:50,553 Wait. Raya never mentioned anything about a boyfriend. 262 00:10:50,653 --> 00:10:52,855 Because he made her keep it a secret. 263 00:10:52,955 --> 00:10:54,657 I see that kind of crap all the time, 264 00:10:54,757 --> 00:10:56,226 and it never ends well. 265 00:10:56,326 --> 00:10:58,995 But Raya finally got smart and dropped that loser. 266 00:11:00,563 --> 00:11:01,898 But he didn't like that. 267 00:11:01,998 --> 00:11:04,667 No. I caught him creeping outside rehearsal. 268 00:11:04,767 --> 00:11:06,203 I was scared he'd do something bad, 269 00:11:06,303 --> 00:11:07,783 so I told Raya to stay away from him. 270 00:11:07,870 --> 00:11:10,440 Okay, so we need to talk to her ex. 271 00:11:10,540 --> 00:11:12,942 What's this ex-boyfriend's name? 272 00:11:13,042 --> 00:11:14,477 Gabriel Medina. 273 00:11:14,577 --> 00:11:16,813 I think he works at a bodega uptown. 274 00:11:17,914 --> 00:11:19,282 Thank you. 275 00:11:21,651 --> 00:11:23,220 DELILAH: So, what next? 276 00:11:23,320 --> 00:11:24,554 You tell me. 277 00:11:24,654 --> 00:11:26,723 Okay, well, Harry's trying to get the address 278 00:11:26,823 --> 00:11:29,158 where Raya's ex works, so, do we call Dante? 279 00:11:29,259 --> 00:11:31,060 Try to get a warrant for his arrest? 280 00:11:31,160 --> 00:11:32,529 (chuckles) Whoa, whoa, whoa, whoa. 281 00:11:32,629 --> 00:11:34,331 We need to question him first. 282 00:11:34,431 --> 00:11:37,434 We can't just throw a man in jail on a hunch. 283 00:11:37,534 --> 00:11:40,737 So, we just wait for an address? Yes. 284 00:11:40,837 --> 00:11:42,505 And while we're waiting, 285 00:11:42,605 --> 00:11:44,441 I want to talk to you about something. 286 00:11:44,541 --> 00:11:45,942 I saw the application 287 00:11:46,042 --> 00:11:48,245 for the military high school in your room. 288 00:11:48,345 --> 00:11:50,179 I can explain... 289 00:11:50,280 --> 00:11:51,848 I know it sounds exciting, 290 00:11:51,948 --> 00:11:53,583 but you are not changing high schools. 291 00:11:53,683 --> 00:11:55,051 I knew you wouldn't love the idea, 292 00:11:55,151 --> 00:11:57,254 but, come on, can we at least talk about it? 293 00:11:57,354 --> 00:12:00,223 I have to make sure you're headed down the right path. 294 00:12:00,323 --> 00:12:03,393 By controlling everything I do? 295 00:12:03,493 --> 00:12:05,127 Not everything. 296 00:12:05,228 --> 00:12:06,396 But there are some decisions 297 00:12:06,496 --> 00:12:07,873 you're not ready to make on your own, 298 00:12:07,897 --> 00:12:09,666 and this is definitely one of them. 299 00:12:10,767 --> 00:12:12,702 I-I don't understand. 300 00:12:12,802 --> 00:12:16,573 You've always encouraged me to find my own way, 301 00:12:16,673 --> 00:12:19,041 and when I finally do, you shut it down, 302 00:12:19,141 --> 00:12:21,411 without even an explanation? 303 00:12:21,511 --> 00:12:22,679 I told you. 304 00:12:22,779 --> 00:12:25,848 I joined the service because I had no choice. 305 00:12:25,948 --> 00:12:27,917 You do. 306 00:12:28,017 --> 00:12:29,886 Sure doesn't sound like it. 307 00:12:30,987 --> 00:12:32,188 Hey. Where are you going? 308 00:12:32,289 --> 00:12:33,690 To check on Raya's mom. 309 00:12:34,691 --> 00:12:36,726 (phone rings) (sighs) 310 00:12:37,694 --> 00:12:38,895 Hey, Harry, 311 00:12:38,995 --> 00:12:40,339 what'd you find out about the ex-boyfriend? 312 00:12:40,363 --> 00:12:42,265 Well, you were right to suspect him. 313 00:12:42,365 --> 00:12:43,966 Gabriel Medina has been booked 314 00:12:44,066 --> 00:12:45,402 for petty theft, assault. 315 00:12:45,502 --> 00:12:46,569 In and out of juvie. 316 00:12:46,669 --> 00:12:48,070 His last stay was for bashing 317 00:12:48,170 --> 00:12:50,573 his algebra teacher's head in with a laptop. 318 00:12:50,673 --> 00:12:53,242 Maybe that new math really is a problem. 319 00:12:53,343 --> 00:12:54,511 As part of his probation, 320 00:12:54,611 --> 00:12:56,446 he's got to take anger management courses. 321 00:12:56,546 --> 00:12:58,315 Sounds like a guy who could've easily snapped 322 00:12:58,415 --> 00:12:59,916 when his girl dumped him. 323 00:13:00,016 --> 00:13:01,150 You got an address? 324 00:13:01,250 --> 00:13:02,695 Yeah, he works at his parents' bodega 325 00:13:02,719 --> 00:13:04,754 on 157th Street. 326 00:13:04,854 --> 00:13:05,898 Sending you the pin right now. 327 00:13:05,922 --> 00:13:07,590 All right. I'm on my way. 328 00:13:07,690 --> 00:13:09,125 I'll meet you there. 329 00:13:09,225 --> 00:13:11,461 ♪ ♪ 330 00:13:13,830 --> 00:13:14,664 Here you go. 331 00:13:14,764 --> 00:13:16,633 Thank you. 332 00:13:16,733 --> 00:13:18,735 What are you doing here? 333 00:13:18,835 --> 00:13:20,169 Hey, Drake. 334 00:13:20,269 --> 00:13:21,638 How are you here? 335 00:13:21,738 --> 00:13:23,406 Someone close to me pulled a few strings 336 00:13:23,506 --> 00:13:24,907 and got me in to see you. 337 00:13:25,007 --> 00:13:27,810 (chuckles) You must know some pretty powerful people. 338 00:13:27,910 --> 00:13:30,947 I was, uh, coming to see you at the prison, 339 00:13:31,047 --> 00:13:33,816 then I learned that you'd been injured so, 340 00:13:33,916 --> 00:13:36,085 so badly they had to bring you here. 341 00:13:36,185 --> 00:13:38,020 Got in a fight. 342 00:13:38,120 --> 00:13:40,156 Guy shanked me. 343 00:13:41,424 --> 00:13:44,126 Can I ask you why? 344 00:13:44,226 --> 00:13:45,662 It's prison. 345 00:13:48,064 --> 00:13:50,533 New guy wanted to make a name for himself. 346 00:13:50,633 --> 00:13:52,969 I spoke to your doctor in the hallway. 347 00:13:53,069 --> 00:13:54,571 He says you won't get out of bed, 348 00:13:54,671 --> 00:13:56,038 even though moving around 349 00:13:56,138 --> 00:13:58,341 is really important to your recovery? 350 00:13:58,441 --> 00:14:01,177 Maybe I don't want to recover. 351 00:14:04,647 --> 00:14:05,882 What's going on? 352 00:14:07,016 --> 00:14:08,918 You said you'd found your purpose. 353 00:14:09,018 --> 00:14:10,887 You were excited about fighting for it. 354 00:14:10,987 --> 00:14:13,390 I am fooling myself. 355 00:14:13,490 --> 00:14:15,024 Architecture? 356 00:14:15,124 --> 00:14:17,660 Who's gonna trust a felon to design their home? 357 00:14:17,760 --> 00:14:19,328 We've talked about this. 358 00:14:19,429 --> 00:14:20,573 You knew it wasn't gonna be easy. 359 00:14:20,597 --> 00:14:23,733 But you're doing it. You're making great strides. 360 00:14:23,833 --> 00:14:26,035 And they all amount to nothing. 361 00:14:27,236 --> 00:14:30,373 Thank you for coming, but I... 362 00:14:30,473 --> 00:14:32,341 I want to be alone. 363 00:14:33,843 --> 00:14:34,977 No. 364 00:14:35,978 --> 00:14:37,714 No? No. 365 00:14:38,715 --> 00:14:40,216 I did not just call in a favor 366 00:14:40,316 --> 00:14:41,960 and drive all the way out here to go back home. 367 00:14:41,984 --> 00:14:43,986 Well, you can't just barge into some... I 368 00:14:44,086 --> 00:14:46,989 most certainly can. 369 00:14:49,025 --> 00:14:51,428 You listen to me. 370 00:14:51,528 --> 00:14:52,895 When I hit rock bottom, 371 00:14:52,995 --> 00:14:55,732 I told everyone I cared about to leave me alone, too. 372 00:14:55,832 --> 00:14:58,435 Some of them listened. 373 00:14:58,535 --> 00:15:03,205 But the ones that didn't changed my life forever. 374 00:15:04,240 --> 00:15:05,975 So you go ahead and tell that guard 375 00:15:06,075 --> 00:15:07,944 to drag me out of here. 376 00:15:09,846 --> 00:15:11,280 Or 377 00:15:11,380 --> 00:15:14,283 You can do as the doctor says, 378 00:15:14,383 --> 00:15:18,220 and get out of that bed, 379 00:15:18,320 --> 00:15:20,089 and walk. 380 00:15:20,189 --> 00:15:22,224 ♪ ♪ 381 00:15:29,331 --> 00:15:30,833 Gabriel Medina? 382 00:15:32,368 --> 00:15:34,036 Can we have a word real quick? 383 00:15:34,136 --> 00:15:35,171 Mel. 384 00:15:37,707 --> 00:15:39,876 (dog barking) 385 00:15:39,976 --> 00:15:42,011 ♪ ♪ 386 00:15:45,047 --> 00:15:46,215 Hey! 387 00:15:49,719 --> 00:15:51,053 (groans) 388 00:15:52,054 --> 00:15:54,390 Get up! Get up. Ow! 389 00:15:55,391 --> 00:15:56,935 I'm sorry, okay? I didn't mean to miss it. 390 00:15:56,959 --> 00:15:58,728 My dad needed help in the shop! 391 00:15:58,828 --> 00:15:59,828 Miss what? 392 00:15:59,896 --> 00:16:00,963 Anger management. 393 00:16:01,063 --> 00:16:03,032 You're from probation, right? 394 00:16:03,132 --> 00:16:06,135 No. We're trying to find Raya Cayman. 395 00:16:07,136 --> 00:16:08,304 Why are you looking for Raya? 396 00:16:08,404 --> 00:16:09,648 We're asking the questions here. 397 00:16:09,672 --> 00:16:10,907 Where can we find her? 398 00:16:11,007 --> 00:16:12,475 I don't know. Try her mom. 399 00:16:12,575 --> 00:16:13,476 Get back there. 400 00:16:13,576 --> 00:16:14,736 Her mom hasn't heard from her 401 00:16:14,777 --> 00:16:16,479 since yesterday before rehearsal. 402 00:16:16,579 --> 00:16:17,747 How about you? 403 00:16:18,781 --> 00:16:20,817 I mean, I-I spoke to her after that. 404 00:16:22,184 --> 00:16:23,419 You recognize this? 405 00:16:25,187 --> 00:16:27,624 Yeah, I gave that to her. 406 00:16:27,724 --> 00:16:28,858 The police found it 407 00:16:28,958 --> 00:16:30,927 in a gas station bathroom in Queens. 408 00:16:31,027 --> 00:16:32,161 ROBYN: Along with this. 409 00:16:33,429 --> 00:16:35,231 Raya wrote that? 410 00:16:36,899 --> 00:16:38,535 My God, is she okay? MEL: You tell us. 411 00:16:38,635 --> 00:16:40,503 We heard you were creeping around her rehearsal 412 00:16:40,603 --> 00:16:41,938 like a stalker. Hold on. 413 00:16:42,038 --> 00:16:43,973 You think I did something to Raya? 414 00:16:44,073 --> 00:16:45,073 Did you? 415 00:16:45,107 --> 00:16:47,143 No! She's my best friend. 416 00:16:47,243 --> 00:16:48,477 She's the only person on earth 417 00:16:48,578 --> 00:16:50,246 who doesn't stress me out all the time. 418 00:16:50,346 --> 00:16:52,381 I love her. MEL: You love her so much 419 00:16:52,481 --> 00:16:54,250 you made her keep your relationship a secret. 420 00:16:54,350 --> 00:16:56,586 My parents are from a different generation. 421 00:16:56,686 --> 00:16:59,088 One that doesn't understand gender fluidity. 422 00:16:59,188 --> 00:17:00,548 They've sacrificed so much for me, 423 00:17:00,623 --> 00:17:02,024 and all I do is get in trouble. 424 00:17:03,325 --> 00:17:05,695 If they found out about Raya, they would disown me. 425 00:17:07,730 --> 00:17:09,198 None of that changes the fact 426 00:17:09,298 --> 00:17:11,901 that you were pissed when she broke up with you. 427 00:17:12,001 --> 00:17:13,335 We were working things out. 428 00:17:13,435 --> 00:17:14,813 We were supposed to meet last night to talk, 429 00:17:14,837 --> 00:17:17,039 but my dad made me stay late to close up the store. 430 00:17:17,139 --> 00:17:18,775 By the time I got there, she was gone. 431 00:17:18,875 --> 00:17:20,176 Meet where? 432 00:17:20,276 --> 00:17:22,244 At a pizzeria in Bed-Stuy. 433 00:17:22,344 --> 00:17:24,714 Rico's. We were supposed to meet at 10:00. 434 00:17:26,482 --> 00:17:29,451 HARRY: I sent you the feed from around 10:00 p.m. 435 00:17:31,120 --> 00:17:33,289 There she is. Yep, right on time. 436 00:17:36,292 --> 00:17:38,327 Wait, who's that? 437 00:17:40,930 --> 00:17:42,240 Can you make out the van's plate? 438 00:17:42,264 --> 00:17:43,341 No, no, not from this camera angle. 439 00:17:43,365 --> 00:17:45,167 Let me try another one. 440 00:17:46,502 --> 00:17:48,404 Looks like they held her at gunpoint. 441 00:17:50,873 --> 00:17:51,908 Stop. 442 00:17:53,509 --> 00:17:55,111 Zoom in. 443 00:17:58,247 --> 00:17:59,415 It's another girl. 444 00:17:59,515 --> 00:18:01,315 And she doesn't look like a willing passenger. 445 00:18:02,418 --> 00:18:04,153 If Raya's not the only one they abducted... 446 00:18:04,253 --> 00:18:06,589 We could be dealing with traffickers. 447 00:18:12,328 --> 00:18:14,031 The van Raya got into is registered 448 00:18:14,047 --> 00:18:15,749 to a shell corp overseas. 449 00:18:15,849 --> 00:18:17,584 Now, I can have M.E.L. track its finances 450 00:18:17,684 --> 00:18:20,642 to see who it belongs to, but that could take a while. 451 00:18:20,649 --> 00:18:21,383 ROBYN: We don't have a while. 452 00:18:21,438 --> 00:18:23,116 If these are traffickers, it's a matter of time 453 00:18:23,140 --> 00:18:24,550 before these kids disappear for good. 454 00:18:24,574 --> 00:18:26,776 Any luck ID'ing the mystery girl? 455 00:18:26,877 --> 00:18:28,088 All I could pull was a partial image. 456 00:18:28,112 --> 00:18:29,679 It's not enough for facial rec. 457 00:18:29,779 --> 00:18:31,124 I checked missing persons reports from the last few days, 458 00:18:31,148 --> 00:18:32,558 and there's no one with a resemblance. 459 00:18:32,582 --> 00:18:34,118 Which means no one even reported 460 00:18:34,218 --> 00:18:35,528 this girl missing. HARRY: It's not surprising. 461 00:18:35,552 --> 00:18:37,054 Traffickers target kids 462 00:18:37,154 --> 00:18:38,631 who they think no one is gonna look for. 463 00:18:38,655 --> 00:18:40,891 Well, they messed up when they grabbed these two. 464 00:18:40,991 --> 00:18:42,826 Harry, keep going with those shell corps. 465 00:18:42,927 --> 00:18:44,447 I'll ask Dante to look for traffickers 466 00:18:44,494 --> 00:18:46,374 known to be operating in the area. (Phone rings) 467 00:18:49,466 --> 00:18:50,800 Dee, everything all right? 468 00:18:51,835 --> 00:18:53,437 Hey, Mom, I'm at Ms. Cayman's apartment. 469 00:18:53,537 --> 00:18:54,704 Can you come? 470 00:18:54,804 --> 00:18:56,540 I'm really worried about her. 471 00:18:56,640 --> 00:18:58,442 All of a sudden, Ms. Cayman started pacing, 472 00:18:58,542 --> 00:19:00,945 then she smashed a glass against the wall. 473 00:19:01,045 --> 00:19:02,579 Okay, if you feel unsafe, leave. 474 00:19:03,713 --> 00:19:05,082 I'm on my way. 475 00:19:11,288 --> 00:19:12,322 Hey. 476 00:19:14,191 --> 00:19:15,601 Where is Ms. Cayman now? She's in her bedroom. 477 00:19:15,625 --> 00:19:17,105 She said she had to go get something. 478 00:19:17,161 --> 00:19:18,228 Stay here. 479 00:19:21,198 --> 00:19:23,833 Jamila, what's going on? 480 00:19:26,536 --> 00:19:28,973 Jamila, give me that gun. 481 00:19:30,107 --> 00:19:32,009 Someone knows where she is. 482 00:19:32,109 --> 00:19:33,786 I'm gonna find them. I'm gonna make them talk. 483 00:19:33,810 --> 00:19:35,279 Okay. 484 00:19:35,379 --> 00:19:37,059 But I can't have you waving around that gun 485 00:19:37,147 --> 00:19:39,849 with my child in the next room. 486 00:19:39,950 --> 00:19:41,685 Now please... 487 00:19:41,785 --> 00:19:43,820 ♪ ♪ 488 00:19:53,230 --> 00:19:55,065 Hey, Ms. Cayman? 489 00:19:55,165 --> 00:19:56,209 Ms. Cayman, where are you going? 490 00:19:56,233 --> 00:19:57,267 To get my daughter. 491 00:19:57,367 --> 00:19:58,644 I can't sit here doing nothing any longer. 492 00:19:58,668 --> 00:19:59,779 DELILAH: No. You need to stay here for Raya. 493 00:19:59,803 --> 00:20:01,671 She will need you when she gets home. 494 00:20:01,771 --> 00:20:03,540 And she is coming home. 495 00:20:04,774 --> 00:20:06,143 We don't know that. 496 00:20:07,111 --> 00:20:08,278 ROBYN: Look. 497 00:20:08,378 --> 00:20:09,689 I know what it's like to not have control 498 00:20:09,713 --> 00:20:11,273 of anything that's going on around you. 499 00:20:11,348 --> 00:20:13,783 You want to burn the world down to find your child. 500 00:20:15,285 --> 00:20:18,455 But there's nothing that you can do on those streets. 501 00:20:19,923 --> 00:20:21,625 You both don't get it. 502 00:20:23,127 --> 00:20:25,529 I gave Raya all this freedom. 503 00:20:25,629 --> 00:20:27,397 Let her hang out with whoever she wanted. 504 00:20:27,497 --> 00:20:29,766 Go wherever she needed, and now she's been kidnapped! 505 00:20:29,866 --> 00:20:31,735 This is all my fault. 506 00:20:33,870 --> 00:20:35,239 DELILAH: No. Ms. Cayman, 507 00:20:35,339 --> 00:20:36,573 look at me. 508 00:20:36,673 --> 00:20:38,608 Look, you supported Raya. 509 00:20:38,708 --> 00:20:41,311 You accepted her unconditionally. 510 00:20:41,411 --> 00:20:43,313 Not every parent does that. 511 00:20:48,452 --> 00:20:50,120 Delilah's right. 512 00:20:51,555 --> 00:20:53,690 You're an amazing mom. 513 00:20:53,790 --> 00:20:55,759 And it's obvious how much you love your daughter 514 00:20:55,859 --> 00:20:58,128 and would do anything to protect her. 515 00:21:01,131 --> 00:21:02,199 Hey. 516 00:21:02,299 --> 00:21:04,034 And more importantly, 517 00:21:04,134 --> 00:21:07,604 you allowed Raya to forge her own path. 518 00:21:10,640 --> 00:21:12,709 She wouldn't be who she is without you. 519 00:21:15,845 --> 00:21:19,049 Jamila, the best thing you can do right now 520 00:21:19,149 --> 00:21:20,650 is sit tight. 521 00:21:20,750 --> 00:21:22,652 My detective friend is out there 522 00:21:22,752 --> 00:21:25,189 looking for Raya right now, and we will find her. 523 00:21:27,524 --> 00:21:30,894 Can you both stay a bit longer? 524 00:21:30,994 --> 00:21:33,197 I don't want to be alone right now. 525 00:21:33,297 --> 00:21:35,999 As long as you need. 526 00:21:40,904 --> 00:21:42,972 That's it, you're doing great. 527 00:21:43,073 --> 00:21:44,274 (groans) 528 00:21:44,374 --> 00:21:46,310 All that matters is the next step. 529 00:21:46,410 --> 00:21:48,212 Oh, it's too hard. 530 00:21:48,312 --> 00:21:50,046 Life is hard. What can I tell you? 531 00:21:50,147 --> 00:21:51,981 But you already know that. 532 00:21:52,082 --> 00:21:52,982 (groaning) You haven't quit before, 533 00:21:53,083 --> 00:21:54,651 you're not going to now. 534 00:21:54,751 --> 00:21:55,919 (pained groan) Oh, God. 535 00:21:56,019 --> 00:21:58,188 Okay, okay. 536 00:21:58,288 --> 00:22:00,590 (exhales sharply) 537 00:22:03,460 --> 00:22:05,995 Drake, what's happened? 538 00:22:08,732 --> 00:22:12,202 The warden is changing my work assignment. 539 00:22:12,302 --> 00:22:14,704 He's transferring me out of the library 540 00:22:14,804 --> 00:22:16,516 and into the laundry, which means I'm not gonna 541 00:22:16,540 --> 00:22:18,442 have access to any books. 542 00:22:18,542 --> 00:22:21,145 That's fine. Let 'em transfer you. 543 00:22:21,245 --> 00:22:22,879 I'll just send you more books 544 00:22:22,979 --> 00:22:24,181 directly from the publisher. 545 00:22:26,350 --> 00:22:27,784 (sighs) 546 00:22:27,884 --> 00:22:29,619 Is something else bothering you? 547 00:22:33,723 --> 00:22:37,427 I'm... I'm just afraid. 548 00:22:37,527 --> 00:22:40,464 I'm gonna read all these books, 549 00:22:40,564 --> 00:22:42,699 I'm gonna go in there to take the ARE, 550 00:22:42,799 --> 00:22:44,368 and I'm just gonna freeze. 551 00:22:46,069 --> 00:22:47,704 I build things. 552 00:22:47,804 --> 00:22:51,040 I haven't taken a test since I've been in high school. 553 00:22:51,141 --> 00:22:54,043 No, no, no, don't do that. 554 00:22:54,144 --> 00:22:56,246 When things get difficult, 555 00:22:56,346 --> 00:22:59,216 it's really easy to start questioning ourselves. 556 00:22:59,316 --> 00:23:00,884 Did I choose the right career? 557 00:23:00,984 --> 00:23:02,986 Do I have the strength to see it through? 558 00:23:03,086 --> 00:23:06,990 Do I have what it takes? (Sighs) 559 00:23:07,090 --> 00:23:09,759 Well, you know what you're asking yourself? 560 00:23:11,195 --> 00:23:13,997 Do the people around you even need you anymore? 561 00:23:15,599 --> 00:23:19,836 Making poor choices and shaping their lives. 562 00:23:20,804 --> 00:23:23,340 (scoffs) Dangerous choices, even. 563 00:23:25,775 --> 00:23:28,778 We talking about me now, or you? 564 00:23:31,481 --> 00:23:32,682 (chuckles) 565 00:23:32,782 --> 00:23:35,685 I'm sorry, I just 566 00:23:35,785 --> 00:23:37,754 have a lot on my mind. (Sighs) 567 00:23:37,854 --> 00:23:39,256 Mm. 568 00:23:39,356 --> 00:23:41,258 You know, I've been helping my niece 569 00:23:41,358 --> 00:23:43,293 raise her daughter, right? 570 00:23:45,061 --> 00:23:49,266 She just got arrested because of me. 571 00:23:49,366 --> 00:23:54,137 Don't worry, she's not gonna turn out like me. 572 00:23:54,238 --> 00:23:56,406 Hey, I met her. 573 00:23:57,774 --> 00:23:59,676 She'll be fine. 574 00:23:59,776 --> 00:24:04,314 And I believe that that is partly, at least, 575 00:24:04,414 --> 00:24:06,350 because of you. 576 00:24:10,620 --> 00:24:13,223 (indistinct chatter) 577 00:24:13,323 --> 00:24:14,391 Detective Dante. 578 00:24:16,593 --> 00:24:18,228 Captain Watkins. Can I help you? 579 00:24:18,328 --> 00:24:19,929 Can you? 580 00:24:20,029 --> 00:24:21,269 Not sure you have the bandwidth 581 00:24:21,365 --> 00:24:23,166 since you seem to be helping everyone else. 582 00:24:23,267 --> 00:24:25,034 Queens precinct called 583 00:24:25,134 --> 00:24:26,436 to thank me for your assistance 584 00:24:26,536 --> 00:24:28,505 on the missing persons case. 585 00:24:28,605 --> 00:24:30,540 I don't remember assigning that. 586 00:24:30,640 --> 00:24:33,710 I thought it might be connected to a homicide I was working. 587 00:24:33,810 --> 00:24:35,812 I'd like to see that case file. 588 00:24:35,912 --> 00:24:37,423 Maybe an extra set of eyes can help you 589 00:24:37,447 --> 00:24:39,349 crack it wide open. Yes, ma'am. 590 00:24:42,018 --> 00:24:44,220 Detective Dante, I'm glad I caught you. 591 00:24:44,321 --> 00:24:45,489 Do we know each other? 592 00:24:45,589 --> 00:24:48,024 Addie Stanford. From Parole downstairs. 593 00:24:48,124 --> 00:24:49,959 Sorry. Thought I knew everyone down there. 594 00:24:50,059 --> 00:24:51,194 I just transferred in. 595 00:24:51,295 --> 00:24:52,896 Anyway, the request for your travel pass 596 00:24:52,996 --> 00:24:54,230 came in last minute. 597 00:24:54,331 --> 00:24:57,066 And why do I need a travel pass? 598 00:24:57,166 --> 00:24:59,102 Your father, Ben Dante, registered you 599 00:24:59,202 --> 00:25:01,538 to accompany him to a funeral this weekend. 600 00:25:01,638 --> 00:25:05,675 It's across state lines, so he needs an official escort. 601 00:25:05,775 --> 00:25:07,577 You didn't know? 602 00:25:09,145 --> 00:25:12,549 Right. That funeral. Thanks, Addie. 603 00:25:16,252 --> 00:25:18,922 (phone ringing) 604 00:25:20,824 --> 00:25:21,991 DANTE: Hey, Harry. 605 00:25:22,091 --> 00:25:23,893 Finally pierced the shell corp connected to 606 00:25:23,993 --> 00:25:25,094 the kidnapper's van. 607 00:25:25,194 --> 00:25:26,363 What'd you find? 608 00:25:26,463 --> 00:25:28,565 It has dozens of subsidiaries, mostly overseas. 609 00:25:28,665 --> 00:25:30,066 One of them is a registered owner 610 00:25:30,166 --> 00:25:31,968 of a warehouse in Queens. 611 00:25:32,068 --> 00:25:33,437 Let me guess. 612 00:25:33,537 --> 00:25:35,681 It's near the gas station where Raya's message was found. 613 00:25:35,705 --> 00:25:36,806 HARRY: Bingo. 614 00:25:36,906 --> 00:25:38,508 I'll meet you there. 615 00:25:43,079 --> 00:25:44,448 NYPD! 616 00:25:45,815 --> 00:25:47,917 Split up and find the girls. I'll check out the van. 617 00:26:08,004 --> 00:26:09,606 (grunting) 618 00:26:15,879 --> 00:26:17,280 (cries out) 619 00:26:18,446 --> 00:26:19,514 You okay? 620 00:26:19,583 --> 00:26:21,451 I am now. Find the girls? MEL: Negative. 621 00:26:21,551 --> 00:26:23,529 Searched every inch of this place, they're not here. 622 00:26:23,553 --> 00:26:25,321 So where the hell are they? 623 00:26:31,637 --> 00:26:35,013 MEL: Where are they? Someone came and picked them up. 624 00:26:35,020 --> 00:26:35,921 To take them where? 625 00:26:36,021 --> 00:26:36,922 Hey, man, we just pick up the kids 626 00:26:37,022 --> 00:26:38,156 and bring them here. 627 00:26:38,256 --> 00:26:39,457 After that, we don't know. 628 00:26:39,557 --> 00:26:42,427 Hey, check this out. I found these. 629 00:26:42,527 --> 00:26:43,561 That's Raya. 630 00:26:43,661 --> 00:26:45,964 Yeah. I think that's our mystery girl. 631 00:26:46,064 --> 00:26:46,965 That's a school portrait. 632 00:26:47,065 --> 00:26:48,065 How would traffickers 633 00:26:48,099 --> 00:26:49,134 get their hands on that? 634 00:26:49,234 --> 00:26:50,601 I can think of a few ways. 635 00:26:50,701 --> 00:26:52,838 Either someone at the school is working with them... 636 00:26:52,938 --> 00:26:55,773 Or someone else who had access to those photos. 637 00:26:55,874 --> 00:26:58,476 Someone close. Like family. 638 00:26:58,576 --> 00:26:59,720 HARRY: Here, look at the school uniform. 639 00:26:59,744 --> 00:27:02,180 That's Cranston, on the Upper West Side. 640 00:27:02,280 --> 00:27:03,849 DANTE: I'll contact them now. 641 00:27:03,949 --> 00:27:05,750 Hopefully they can help ID her. 642 00:27:07,185 --> 00:27:11,289 Yes, that's Stella, but Stella wasn't kidnapped. 643 00:27:13,624 --> 00:27:16,094 Our child is out of town visiting family. 644 00:27:17,128 --> 00:27:19,230 Any idea how her school photo wound up in a van 645 00:27:19,330 --> 00:27:21,266 belonging to some very dangerous people? 646 00:27:21,366 --> 00:27:22,533 No idea. 647 00:27:22,633 --> 00:27:24,602 But we'll look into it. 648 00:27:29,174 --> 00:27:31,042 You're sure she's fine? 649 00:27:32,277 --> 00:27:34,112 Out of town, with family? 650 00:27:34,212 --> 00:27:35,113 Yes. 651 00:27:35,213 --> 00:27:36,882 I'm sorry we can't help you. 652 00:27:36,982 --> 00:27:39,050 Can you at least call her to make sure? 653 00:27:39,150 --> 00:27:40,751 Our girls were last seen together, 654 00:27:40,852 --> 00:27:42,329 and it seemed like they could be in trouble. 655 00:27:42,353 --> 00:27:46,291 Thank you for your concern, but that won't be necessary. 656 00:27:46,391 --> 00:27:50,195 And if you don't mind, we have an appointment. 657 00:27:59,737 --> 00:28:01,006 That's a beautiful picture. 658 00:28:02,640 --> 00:28:03,541 When was it taken? 659 00:28:03,641 --> 00:28:06,544 Uh, about a year ago. 660 00:28:06,644 --> 00:28:08,379 And it's still up? 661 00:28:08,479 --> 00:28:10,648 I'm surprised Stella's okay with that. 662 00:28:10,748 --> 00:28:12,250 JAMILA: Raya wouldn't be. 663 00:28:12,350 --> 00:28:14,185 Your daughter never talked about old photos 664 00:28:14,285 --> 00:28:15,553 or how they make her feel? 665 00:28:15,653 --> 00:28:18,423 We don't have a daughter. 666 00:28:20,791 --> 00:28:22,593 We have a son. His name is Steven. 667 00:28:25,463 --> 00:28:26,783 Stella's not with family, is she? 668 00:28:27,933 --> 00:28:31,269 Where's your child, Mr. and Mrs. Binton? 669 00:28:32,537 --> 00:28:34,739 Gayle, please, if you know anything, 670 00:28:34,839 --> 00:28:36,007 you have to tell us. 671 00:28:36,107 --> 00:28:37,784 These are our children we're talking about. 672 00:28:37,808 --> 00:28:40,711 I know. And as parents, it is our job 673 00:28:40,811 --> 00:28:42,447 to guide them. 674 00:28:42,547 --> 00:28:44,082 Steven is sick. 675 00:28:44,182 --> 00:28:46,684 Look it up. Gender dysphoria. 676 00:28:46,784 --> 00:28:49,787 It's a body image condition, just like anorexia. 677 00:28:49,887 --> 00:28:52,257 My child is not sick. Sick is a society 678 00:28:52,357 --> 00:28:53,458 that won't let people live. 679 00:28:53,558 --> 00:28:55,293 I need to know where my daughter is now. 680 00:28:58,329 --> 00:28:59,864 Morris, think about how your child 681 00:28:59,965 --> 00:29:01,366 must feel right now. 682 00:29:02,367 --> 00:29:05,370 Alone, abandoned, terrified. 683 00:29:05,470 --> 00:29:06,904 Is that what you want for her? 684 00:29:08,806 --> 00:29:11,076 Morris, don't. 685 00:29:11,176 --> 00:29:13,211 Stella is here. (Exhales) 686 00:29:16,747 --> 00:29:18,583 Is this a conversion camp? 687 00:29:18,683 --> 00:29:21,286 It is a counseling service. 688 00:29:22,353 --> 00:29:24,622 What kind of counseling service abducts children? 689 00:29:24,722 --> 00:29:26,992 MORRIS: They didn't abduct her. 690 00:29:28,193 --> 00:29:29,860 They require written permission, 691 00:29:29,961 --> 00:29:33,398 and we gave it to them. 692 00:29:36,067 --> 00:29:37,635 Who in your family would 693 00:29:37,735 --> 00:29:39,770 sign Raya over to a conversion camp? 694 00:29:43,041 --> 00:29:44,375 My God, Dad! 695 00:29:44,475 --> 00:29:46,144 A conversion camp? 696 00:29:46,244 --> 00:29:48,313 This world is dangerous, Jamila. 697 00:29:48,413 --> 00:29:51,816 If you weren't protecting my grandson, I had to. 698 00:29:51,916 --> 00:29:53,484 You don't have a grandson, Dad, 699 00:29:53,584 --> 00:29:55,086 you have a granddaughter, 700 00:29:55,186 --> 00:29:57,122 who you just handed over to lunatics. 701 00:29:57,222 --> 00:29:59,790 I interviewed the camp thoroughly. 702 00:29:59,890 --> 00:30:01,792 They're good, caring people. 703 00:30:03,194 --> 00:30:04,462 How'd you find this place? 704 00:30:05,463 --> 00:30:07,298 There's no contact info on that pamphlet. 705 00:30:07,398 --> 00:30:09,334 A friend at church. 706 00:30:09,434 --> 00:30:11,436 He knew someone who went through it. 707 00:30:11,536 --> 00:30:12,837 How did you reach them? 708 00:30:12,937 --> 00:30:15,373 I had an email address. 709 00:30:15,473 --> 00:30:17,575 After watching the online video, 710 00:30:17,675 --> 00:30:21,212 I paid the tuition, 711 00:30:21,312 --> 00:30:23,681 and arranged a pickup. 712 00:30:23,781 --> 00:30:25,316 I can't believe you did this. 713 00:30:25,416 --> 00:30:28,653 They assured me that you'd be thankful 714 00:30:28,753 --> 00:30:30,055 when you got Randy back. 715 00:30:30,155 --> 00:30:32,623 Raya! Her name is Raya. 716 00:30:32,723 --> 00:30:34,659 And do you know what goes on in these camps? 717 00:30:35,826 --> 00:30:39,030 They starve them, beat them. 718 00:30:41,999 --> 00:30:44,835 Please, we need to find this camp. 719 00:30:44,935 --> 00:30:47,405 They keep that a secret. 720 00:30:48,839 --> 00:30:51,509 You put my baby in the hands of strangers 721 00:30:51,609 --> 00:30:55,146 with no clue about where they took her?! 722 00:30:55,246 --> 00:30:57,014 Sorry for upsetting you. 723 00:30:57,115 --> 00:30:58,249 Get out. 724 00:30:58,349 --> 00:30:59,417 Jamila... 725 00:31:00,451 --> 00:31:01,519 I mean it. 726 00:31:01,619 --> 00:31:03,254 Now! 727 00:31:07,125 --> 00:31:08,826 Here at Camp Fresh Awakening, 728 00:31:08,926 --> 00:31:10,728 every child matters. 729 00:31:10,828 --> 00:31:13,598 Using love and the latest therapeutic methods, 730 00:31:13,698 --> 00:31:15,900 we have redirected hundreds of souls 731 00:31:16,000 --> 00:31:17,535 who have somehow lost their way. 732 00:31:17,635 --> 00:31:19,870 If this has happened to your child, 733 00:31:19,970 --> 00:31:22,407 we can get them back on track. 734 00:31:25,210 --> 00:31:27,712 Not one mention of conversion therapy. 735 00:31:27,812 --> 00:31:29,390 Harry, we gotta figure out where this camp is. 736 00:31:29,414 --> 00:31:31,425 From the looks of the video, this place could be anywhere. 737 00:31:31,449 --> 00:31:32,559 HARRY: Doesn't mean we can't find it. 738 00:31:32,583 --> 00:31:34,585 M.E.L., take stills from this video. 739 00:31:34,685 --> 00:31:37,922 Use the background topography to get its geolocation. 740 00:31:38,022 --> 00:31:39,924 What do we know about Cunningham? 741 00:31:40,024 --> 00:31:41,664 Well, we've been looking into that. Um... 742 00:31:41,759 --> 00:31:43,928 So, Child Services shipped off ten-year-old Duncan 743 00:31:44,028 --> 00:31:45,963 to a Delaware psych institute 744 00:31:46,063 --> 00:31:48,666 after they discovered burns all over his body. 745 00:31:48,766 --> 00:31:50,644 Even though he spent years there, the records are sealed. 746 00:31:50,668 --> 00:31:52,703 After which he was let loose unto the world. 747 00:31:52,803 --> 00:31:54,572 He became a "small-business" owner. 748 00:31:54,672 --> 00:31:56,941 He ran a camp in Alabama that was shut down 749 00:31:57,041 --> 00:31:59,277 after abuse allegations started surfacing. 750 00:31:59,377 --> 00:32:00,978 Campers complained that he was using 751 00:32:01,078 --> 00:32:02,480 extreme aversion therapy. 752 00:32:02,580 --> 00:32:05,250 Drugs, electroshock therapy, hot metal coils. 753 00:32:05,350 --> 00:32:07,118 A bunch of the kids went into cardiac arrest. 754 00:32:07,218 --> 00:32:09,487 It gets worse. A few of the campers 755 00:32:09,587 --> 00:32:12,790 committed suicide after their stay. 756 00:32:12,890 --> 00:32:15,226 HARRY: Looks like he got hit with a couple lawsuits. 757 00:32:15,326 --> 00:32:17,295 And then he moved on, to Mississippi, 758 00:32:17,395 --> 00:32:20,331 South Dakota, Iowa. I mean, wash, rinse, repeat. 759 00:32:20,431 --> 00:32:22,833 Why hasn't this guy served any jail time? 760 00:32:22,933 --> 00:32:25,045 Because conversion therapy is still legal in those states. 761 00:32:25,069 --> 00:32:26,371 But it's not in New York. 762 00:32:26,471 --> 00:32:27,838 Harry, where the hell is this guy? 763 00:32:27,938 --> 00:32:29,940 M.E.L.: Harry, I've pinpointed a location. 764 00:32:30,040 --> 00:32:32,477 Staten Island. 765 00:32:32,577 --> 00:32:34,111 Let's go. 766 00:32:38,082 --> 00:32:40,751 Good job, today. 767 00:32:43,053 --> 00:32:44,822 (distorted): Sleep tight. 768 00:32:44,922 --> 00:32:47,525 We'll continue this in the morning. 769 00:32:51,296 --> 00:32:53,331 ♪ ♪ 770 00:32:56,801 --> 00:32:58,102 Stella? 771 00:32:59,637 --> 00:33:01,439 Are you okay? 772 00:33:01,539 --> 00:33:03,408 (distorted chatter) (sniffles) 773 00:33:05,142 --> 00:33:06,711 Have a seat. 774 00:33:06,811 --> 00:33:08,713 Time for therapy. 775 00:33:08,813 --> 00:33:10,848 (breathing heavily) 776 00:33:17,645 --> 00:33:20,048 Howdy. Camp Fresh Awakening? 777 00:33:20,148 --> 00:33:22,117 You guys are hard to find. 778 00:33:22,217 --> 00:33:24,987 GPS, uh, sent us to Amazon Fresh. 779 00:33:25,087 --> 00:33:27,122 (both laugh) 780 00:33:27,222 --> 00:33:28,256 Can I help you? 781 00:33:28,356 --> 00:33:29,958 We've got a package for you. 782 00:33:30,058 --> 00:33:31,693 We're not expecting a delivery. 783 00:33:31,794 --> 00:33:34,596 Oh, well, it says it was ordered by a Duncan Cunningham. 784 00:33:34,696 --> 00:33:36,865 It's marked "urgent." 785 00:33:36,965 --> 00:33:39,334 I mean, it took us four hours 786 00:33:39,434 --> 00:33:41,345 to get here, but I mean, if you think he doesn't want it... 787 00:33:41,369 --> 00:33:43,505 Okay. Leave it with me. 788 00:33:43,605 --> 00:33:45,283 Uh, well, it's in the back. The door's unlocked. 789 00:33:45,307 --> 00:33:46,942 Knock yourself out. 790 00:33:54,449 --> 00:33:56,785 (grunting) 791 00:33:59,521 --> 00:34:02,024 GUARD: We have two runners, sir! 792 00:34:02,124 --> 00:34:03,758 Something's happening. 793 00:34:03,859 --> 00:34:05,403 CUNNINGHAM: I want a full sweep of the grounds. 794 00:34:05,427 --> 00:34:07,262 No one leaves. Understood? 795 00:34:07,362 --> 00:34:09,331 Gather the children. Yes, sir. 796 00:34:09,431 --> 00:34:11,133 So much for a stealth in and out. 797 00:34:11,233 --> 00:34:12,935 Same plan, just faster. 798 00:34:14,269 --> 00:34:17,672 CUNNINGHAM: Go down by the lake. GUARD: Yes, sir. 799 00:34:19,207 --> 00:34:21,376 (distant shouting) 800 00:34:35,290 --> 00:34:38,060 (distant shouting) 801 00:34:42,164 --> 00:34:44,232 (grunting) 802 00:34:49,204 --> 00:34:50,472 MEL: Oh, my God. 803 00:34:58,446 --> 00:35:00,582 (all gasping) 804 00:35:00,682 --> 00:35:03,418 Don't worry, no. We're here to help you. 805 00:35:03,518 --> 00:35:05,653 I don't see Raya or Stella. 806 00:35:05,753 --> 00:35:07,755 Does anyone know where Raya or Stella are? 807 00:35:07,856 --> 00:35:09,524 They made a run for it. 808 00:35:09,624 --> 00:35:10,959 Go, go, go. 809 00:35:11,059 --> 00:35:13,528 ♪ ♪ 810 00:35:17,332 --> 00:35:19,001 RAYA: Come on, Stella. 811 00:35:19,101 --> 00:35:21,736 We got to keep going. 812 00:35:27,175 --> 00:35:29,211 ♪ ♪ 813 00:35:33,648 --> 00:35:35,493 CUNNINGHAM: What do you mean you can't find them? 814 00:35:35,517 --> 00:35:37,785 How far can they get? 815 00:35:38,820 --> 00:35:39,820 GUARD: They can't be far! 816 00:35:39,888 --> 00:35:42,157 (distant shouting) 817 00:35:42,257 --> 00:35:45,060 Come on, Stella, we got to keep moving. 818 00:35:45,160 --> 00:35:46,895 (shouting continues) I'm sorry, I can't. 819 00:35:46,995 --> 00:35:48,663 Just go on without me. 820 00:35:48,763 --> 00:35:50,803 That's never gonna happen. GUARD: I heard something! 821 00:35:52,667 --> 00:35:54,236 GUARD: There's something over there! 822 00:35:55,270 --> 00:35:57,639 (wings fluttering) (distant shouting) 823 00:35:57,739 --> 00:35:59,241 (panting) 824 00:35:59,341 --> 00:36:01,476 You're becoming a real headache. 825 00:36:01,576 --> 00:36:04,279 (crackling) (screaming) 826 00:36:05,480 --> 00:36:07,682 (grunting) 827 00:36:09,384 --> 00:36:11,253 You're pathetic. 828 00:36:12,220 --> 00:36:13,721 You guys all right? Yeah. 829 00:36:13,821 --> 00:36:15,890 You guys are okay. It's okay. Okay. 830 00:36:15,991 --> 00:36:18,660 MEL: I've got Raya and Stella. Moving them to safety now. 831 00:36:18,760 --> 00:36:20,195 Copy you. 832 00:36:22,230 --> 00:36:25,300 So I'm gonna need you and big boy here 833 00:36:25,400 --> 00:36:26,768 to take all these records 834 00:36:26,868 --> 00:36:29,004 and box them up and put them in my car. 835 00:36:29,104 --> 00:36:30,838 Who the hell are you? 836 00:36:30,939 --> 00:36:32,774 I'm the end. (Door opens) 837 00:36:32,874 --> 00:36:34,509 Of you. 838 00:36:34,609 --> 00:36:36,444 And this whole nightmare. 839 00:36:40,815 --> 00:36:43,618 You think you can just walk in here with no repercussions? 840 00:36:43,718 --> 00:36:46,221 There will be repercussions. 841 00:36:46,321 --> 00:36:48,523 Just not for me. 842 00:36:49,757 --> 00:36:51,826 I'm about to repercussion this whole place. 843 00:36:56,898 --> 00:36:59,634 (grunting) 844 00:37:01,636 --> 00:37:03,505 (shouts) 845 00:37:04,106 --> 00:37:06,041 (grunts) 846 00:37:06,141 --> 00:37:07,209 Now 847 00:37:07,309 --> 00:37:09,644 about those records. (Crackling) 848 00:37:09,744 --> 00:37:11,479 Screw you. (Grunts) 849 00:37:13,715 --> 00:37:15,317 I was hoping you'd say that. 850 00:37:19,954 --> 00:37:21,156 (siren wailing) 851 00:37:21,256 --> 00:37:23,291 (indistinct chatter) 852 00:37:24,859 --> 00:37:26,461 Watch your head. 853 00:37:28,096 --> 00:37:30,332 Thanks to you, Cunningham won't be starting up 854 00:37:30,432 --> 00:37:32,934 another one of those house of horrors for a while. 855 00:37:33,035 --> 00:37:34,736 ROBYN: 16 countries ban 856 00:37:34,836 --> 00:37:37,105 conversion therapy, but in America, 857 00:37:37,205 --> 00:37:40,675 26 states still consider it legal. 858 00:37:40,775 --> 00:37:42,577 Just got to keep fighting then. 859 00:37:42,677 --> 00:37:45,047 You know I will. 860 00:37:45,147 --> 00:37:47,315 Not a doubt in my mind. 861 00:37:50,185 --> 00:37:51,219 Baby? 862 00:37:51,319 --> 00:37:53,688 Raya! Mom? 863 00:37:53,788 --> 00:37:56,058 Oh, my God! Mom! 864 00:38:00,328 --> 00:38:03,198 Are you okay? Are you okay? 865 00:38:03,298 --> 00:38:05,333 ("Believe" by Blessing Offor playing) 866 00:38:09,204 --> 00:38:11,239 ♪ ♪ 867 00:38:22,750 --> 00:38:25,853 ♪ So you catch me when I fall, right? ♪ 868 00:38:25,953 --> 00:38:29,324 ♪ And you hear me when I call cryin' ♪ 869 00:38:29,424 --> 00:38:32,427 ♪ And you fix me when I'm broke, right? ♪ 870 00:38:32,527 --> 00:38:35,430 ♪ And that's all I need to know ♪ 871 00:38:35,530 --> 00:38:38,866 ♪ So the storm is gonna break, right? ♪ 872 00:38:38,966 --> 00:38:42,104 ♪ And the sun is gonna start shinin' ♪ 873 00:38:42,204 --> 00:38:44,506 ♪ And everything is gonna go right ♪ 874 00:38:44,606 --> 00:38:48,443 ♪ And that's all I need to know ♪ 875 00:38:48,543 --> 00:38:50,578 ♪ Do I love you? Do I love you? ♪ 876 00:38:50,678 --> 00:38:55,317 ♪ Do I love you or what you can do for me? ♪ 877 00:38:55,417 --> 00:38:58,620 ♪ Sometimes I don't know ♪ 878 00:38:58,720 --> 00:39:01,489 ♪ But all I wanna do is ♪ 879 00:39:01,589 --> 00:39:06,261 ♪ Believe, believe, believe, believe in your love ♪ 880 00:39:06,361 --> 00:39:08,530 ♪ Yes, I do ♪ 881 00:39:08,630 --> 00:39:12,334 ♪ Believe, believe, believe, believe in your love ♪ ♪ All I wanna do ♪ 882 00:39:12,434 --> 00:39:14,469 ♪ All I wanna do is believe ♪ 883 00:39:14,569 --> 00:39:16,404 ♪ Believe, believe ♪ Yes, I do ♪ 884 00:39:16,504 --> 00:39:21,008 ♪ Believe, believe in your love ♪ ♪ Let me believe ♪ 885 00:39:21,109 --> 00:39:25,012 ♪ Believe, believe, believe, believe in your love ♪ 886 00:39:25,113 --> 00:39:27,515 ♪ Believe in your love ♪ 887 00:39:27,615 --> 00:39:31,753 ♪ Believe, believe, believe, believe in your love ♪ ♪ Oh, let me believe ♪ 888 00:39:31,853 --> 00:39:34,055 ♪ Yes, I believe ♪ 889 00:39:34,156 --> 00:39:38,326 ♪ Believe, believe, believe, believe in your love ♪ ♪ I believe, I believe ♪ 890 00:39:38,426 --> 00:39:40,328 ♪ I believe ♪ 891 00:39:40,428 --> 00:39:43,131 ♪ In your love, in your love ♪ Believe, believe, believe ♪ 892 00:39:43,231 --> 00:39:47,169 ♪ Believe in your love ♪ In your love. ♪ 893 00:39:48,470 --> 00:39:51,306 Raya was right about her house mother. 894 00:39:51,406 --> 00:39:54,309 She took Stella in, no questions asked. 895 00:39:54,409 --> 00:39:55,877 Good. 896 00:39:55,977 --> 00:39:57,745 And Raya, how's she doing? 897 00:39:57,845 --> 00:40:00,348 You know what, she killed it 898 00:40:00,448 --> 00:40:02,350 at her first ball tonight. All right, hey now. 899 00:40:02,450 --> 00:40:03,985 Yeah. Okay. 900 00:40:04,085 --> 00:40:07,255 In spite of the ordeal that she's been through. 901 00:40:08,290 --> 00:40:10,425 A strong one, that girl. 902 00:40:10,525 --> 00:40:12,627 She really is. 903 00:40:12,727 --> 00:40:15,730 That's what happens when people believe in you, Auntie. 904 00:40:15,830 --> 00:40:17,832 (chuckles softly) 905 00:40:20,568 --> 00:40:22,537 I love you. 906 00:40:22,637 --> 00:40:23,971 I love you, too. 907 00:40:24,071 --> 00:40:25,340 (keys jingling) 908 00:40:26,708 --> 00:40:28,876 I didn't want to interrupt your love fest. 909 00:40:28,976 --> 00:40:30,354 I didn't hear you come in. (Laughs) 910 00:40:30,378 --> 00:40:32,079 How'd it go with Drake? 911 00:40:33,114 --> 00:40:34,982 It went well. Yeah. 912 00:40:35,082 --> 00:40:37,285 Auntie stayed way later than she expected. 913 00:40:37,385 --> 00:40:39,153 What'd you two talk about? 914 00:40:39,254 --> 00:40:41,356 This and that. 915 00:40:41,456 --> 00:40:43,891 Changes life puts you through. 916 00:40:44,892 --> 00:40:46,461 It was good. 917 00:40:46,561 --> 00:40:47,729 But 918 00:40:47,829 --> 00:40:50,432 it wore me out, so 919 00:40:50,532 --> 00:40:53,435 ladies, I will see you in the morning. 920 00:40:53,535 --> 00:40:55,169 Good night, Auntie. 921 00:40:58,873 --> 00:41:00,107 We need to talk. 922 00:41:00,208 --> 00:41:03,545 Mom, I'm so sorry. 923 00:41:03,645 --> 00:41:05,005 I should not have walked off today 924 00:41:05,079 --> 00:41:06,481 or spoken to you like that. 925 00:41:06,581 --> 00:41:08,082 You're right, you shouldn't have. 926 00:41:09,951 --> 00:41:11,919 But you're also right. 927 00:41:12,019 --> 00:41:13,855 I owe you an explanation. 928 00:41:13,955 --> 00:41:15,757 No, it's okay. I fully get 929 00:41:15,857 --> 00:41:17,925 why you see the military differently than I do. 930 00:41:18,025 --> 00:41:19,265 Dee, you can't possibly get it. 931 00:41:19,361 --> 00:41:21,429 Because you haven't lived it yet. 932 00:41:23,130 --> 00:41:25,300 The people who serve 933 00:41:25,400 --> 00:41:28,470 in our armed forces are heroes. 934 00:41:28,570 --> 00:41:30,905 But it comes at a cost. 935 00:41:32,274 --> 00:41:34,309 Every time you lose someone, 936 00:41:34,409 --> 00:41:37,312 the world gets a little darker and it gets harder 937 00:41:37,412 --> 00:41:39,781 to see the good in it. 938 00:41:40,815 --> 00:41:42,317 Did that happen to you? 939 00:41:42,417 --> 00:41:44,752 16 times. 940 00:41:47,255 --> 00:41:49,657 The hardest was Bishop. 941 00:41:51,626 --> 00:41:53,227 Mom, I'm so sorry. 942 00:41:57,532 --> 00:41:59,967 Baby girl, you got a light in you 943 00:42:00,067 --> 00:42:02,136 that is so beautiful. 944 00:42:03,871 --> 00:42:05,807 I know you want to serve your country, 945 00:42:05,907 --> 00:42:08,075 but you are already doing it. 946 00:42:09,143 --> 00:42:10,545 I am? 947 00:42:10,645 --> 00:42:12,079 (laughs) 948 00:42:12,179 --> 00:42:13,981 Yes, you are, every time you 949 00:42:14,081 --> 00:42:16,183 organize a protest, uh, 950 00:42:16,284 --> 00:42:18,085 every time you speak out 951 00:42:18,185 --> 00:42:19,821 against injustice. 952 00:42:21,523 --> 00:42:23,491 But you can't do that in the service. 953 00:42:23,591 --> 00:42:25,226 Because you have to follow orders. 954 00:42:25,327 --> 00:42:27,028 (exhales softly) 955 00:42:27,128 --> 00:42:29,163 To the letter. 956 00:42:30,131 --> 00:42:32,334 And I don't want to see that light go out for you. 957 00:42:34,201 --> 00:42:35,937 But that being said 958 00:42:36,938 --> 00:42:39,006 this is your decision. 959 00:42:39,106 --> 00:42:42,276 So whatever you choose, I support you 100%. 960 00:42:43,545 --> 00:42:44,846 Really? 961 00:42:44,946 --> 00:42:46,247 Hell yeah. 962 00:42:46,348 --> 00:42:48,516 I got your back no matter what. 963 00:42:48,616 --> 00:42:50,151 (chuckles) 964 00:42:51,653 --> 00:42:54,221 Thanks, Mom. Yeah, yeah. 965 00:42:54,322 --> 00:42:56,223 Captioning sponsored by CBS 966 00:42:56,324 --> 00:42:58,393 and TOYOTA. 967 00:42:58,493 --> 00:43:01,363 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.