All language subtitles for The Amazing Race - 07x12 - Five Continents, 25 Cities and More than 40,000 Miles.Unspecified.English.HI.updated.Addic7ed.com
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,479 --> 00:00:03,426
PHIL: Previously
on The Amazing Race--
2
00:00:03,451 --> 00:00:06,328
11 teams set out from
Long Beach, California,
3
00:00:06,353 --> 00:00:08,447
and raced to Lima, Peru.
4
00:00:08,503 --> 00:00:09,505
Follow him.
5
00:00:09,506 --> 00:00:11,508
PHIL: Rob and Amber used
their celebrity status
6
00:00:11,509 --> 00:00:14,014
from Survivor to get ahead.
7
00:00:14,015 --> 00:00:16,316
We've got all
of Peru working for us.
8
00:00:16,317 --> 00:00:18,504
PHIL: Some teams didn't approve.
9
00:00:18,505 --> 00:00:20,920
They don't need to win again.
10
00:00:20,921 --> 00:00:24,161
PHIL: Teams took a ride through
the Peruvian mountains.
11
00:00:25,724 --> 00:00:27,928
PHIL: Some endured
spitting llamas.
12
00:00:28,996 --> 00:00:30,230
Si, si.
13
00:00:30,231 --> 00:00:32,132
Debbie and Bianca's
fluent Spanish
14
00:00:32,133 --> 00:00:33,997
put them first on the mat--
15
00:00:34,001 --> 00:00:36,036
Where we at, where
we at, where we at?
16
00:00:36,037 --> 00:00:38,538
PHIL: While Ryan and Chuck,
and Ron and Kelly got lost.
17
00:00:38,539 --> 00:00:40,640
Kelly, come on.
18
00:00:40,641 --> 00:00:42,008
PHIL: And in the end,
Ryan and Chuck
19
00:00:42,009 --> 00:00:43,744
were the first team eliminated.
20
00:00:43,745 --> 00:00:45,199
We just didn't make it.
21
00:00:45,200 --> 00:00:48,682
PHIL: In the next leg, teams
accused Rob and Amber of lying.
22
00:00:48,683 --> 00:00:50,203
Makes me nauseous to
have to deal with that.
23
00:00:50,204 --> 00:00:52,886
Makes me nauseous to have
to have you call me a liar.
24
00:00:52,887 --> 00:00:54,087
Let's just say it's a good thing
25
00:00:54,088 --> 00:00:55,205
that people can't be voted off.
26
00:00:56,008 --> 00:00:58,452
PHIL: And Rob's
innovative game play--
27
00:01:03,531 --> 00:01:05,204
ruffled some feathers.
28
00:01:05,205 --> 00:01:08,568
Oh, now you open it?
Real freaking cool.
29
00:01:08,569 --> 00:01:12,203
PHIL: Romance brewed between the
brothers and Megan and Heidi.
30
00:01:12,204 --> 00:01:14,209
There was a definite
connection there.
31
00:01:16,077 --> 00:01:19,203
PHIL: And both teams got on the
last flight to Santiago, Chile.
32
00:01:19,204 --> 00:01:20,580
Look who's behind us.
Oh, my God.
33
00:01:20,581 --> 00:01:21,715
Go, go, go, go. Andale.
34
00:01:21,716 --> 00:01:23,650
PHIL: Resulting in
a foot race to the finish.
35
00:01:23,651 --> 00:01:24,851
Go, go, go, go. Whoo!
36
00:01:24,852 --> 00:01:25,852
Megan and Heidi,
37
00:01:25,853 --> 00:01:27,154
you're the last team to arrive.
38
00:01:27,155 --> 00:01:29,199
And the girls were eliminated.
39
00:01:29,200 --> 00:01:31,199
A thrilling drive
through the Andes
40
00:01:31,200 --> 00:01:32,859
brought teams to
a meaty road block--
41
00:01:32,860 --> 00:01:35,095
[Coughs] Aah!
42
00:01:35,096 --> 00:01:36,696
Where Rob refused--
43
00:01:36,697 --> 00:01:38,932
ROB: I'm never going to be
able to eat it all. I quit.
44
00:01:38,933 --> 00:01:41,134
PHIL: And took a penalty,
45
00:01:41,135 --> 00:01:42,836
rolling the dice
that others would follow.
46
00:01:42,837 --> 00:01:44,604
I can't do this. I'm finished.
47
00:01:44,605 --> 00:01:45,872
This was a good idea.
48
00:01:45,873 --> 00:01:47,507
It's a really good idea.
49
00:01:47,508 --> 00:01:49,911
PHIL: Debbie and Bianca
took a wrong turn.
50
00:01:52,200 --> 00:01:53,208
What?
51
00:01:53,209 --> 00:01:55,207
PHIL: Putting them
last on the mat.
52
00:01:55,208 --> 00:01:57,200
You have both been
eliminated from the race.
53
00:01:57,201 --> 00:01:58,206
In the next leg--
54
00:01:58,207 --> 00:02:00,207
The horse is just too wild.
55
00:02:00,208 --> 00:02:03,757
PHIL: Uchenna watched
Joyce brave a wild ride.
56
00:02:03,758 --> 00:02:05,092
You all right? Yeah.
57
00:02:06,828 --> 00:02:08,529
PHIL: Teams gloated
on the first flight.
58
00:02:11,203 --> 00:02:12,732
PHIL: But quickly --
59
00:02:12,733 --> 00:02:14,601
I can't wait to see
the look on their face.
60
00:02:14,602 --> 00:02:15,769
PHIL: Changed their tune.
61
00:02:15,770 --> 00:02:17,199
No freaking way.
62
00:02:17,200 --> 00:02:18,203
LYNN: I hate them.
63
00:02:18,204 --> 00:02:19,773
PHIL: Ray and Deana
64
00:02:19,774 --> 00:02:21,208
got nasty toward
the competition.
65
00:02:21,209 --> 00:02:25,202
RAY: I'm not losing to a
70-year-old man and his wife.
66
00:02:25,203 --> 00:02:27,081
PHIL: Susan and
Patrick floundered--
67
00:02:28,649 --> 00:02:30,201
PHIL: And never recovered.
68
00:02:30,202 --> 00:02:32,854
I'm sorry to tell you, you have
both been eliminated from the race.
69
00:02:34,856 --> 00:02:36,199
It's all up to God.
70
00:02:36,200 --> 00:02:39,560
The 7 remaining teams
then flew to South Africa--
71
00:02:42,205 --> 00:02:45,201
where Ray and Deana beat Rob
and Amber to the fast forward.
72
00:02:45,202 --> 00:02:47,206
Scariest thing I have
ever done in my life.
73
00:02:47,207 --> 00:02:49,208
Wow!
74
00:02:49,209 --> 00:02:52,204
PHIL: Uchenna and Joyce got
emotional at an orphanage.
75
00:02:52,205 --> 00:02:54,107
It touched our hearts.
76
00:02:54,108 --> 00:02:56,202
MEREDITH: Are you all right?
77
00:02:56,203 --> 00:02:59,045
PHIL: On the detour,
Gretchen took a fall,
78
00:02:59,046 --> 00:03:01,047
but it didn't break her spirit.
79
00:03:01,048 --> 00:03:03,683
I can't go to
Soweto Market like this.
80
00:03:03,684 --> 00:03:07,121
PHIL: The couple came in last
but were not eliminated.
81
00:03:08,208 --> 00:03:10,824
And they had to start
the next leg
82
00:03:10,825 --> 00:03:12,206
with only the clothes
on their back.
83
00:03:12,207 --> 00:03:15,061
GRETCHEN: All we have
are each other now.
84
00:03:15,062 --> 00:03:18,201
PHIL: In Botswana,
Brian and Greg lost control.
85
00:03:18,202 --> 00:03:19,532
Brian! Oh!
86
00:03:19,533 --> 00:03:20,967
ALEX: Oh, my God, oh, my God!
87
00:03:20,968 --> 00:03:22,207
PHIL: Lynn and Alex stopped--
88
00:03:22,208 --> 00:03:23,536
Are you all right?
89
00:03:23,537 --> 00:03:25,805
PHIL: But Rob and
Amber drove right by.
90
00:03:25,806 --> 00:03:27,641
ROB: There is no way
we're stopping.
91
00:03:27,642 --> 00:03:29,943
That's just so typical
of their game.
92
00:03:29,944 --> 00:03:31,846
PHIL: Ray and Deana
bickered at the detour.
93
00:03:34,081 --> 00:03:35,815
Hey, come on. Hey, come on.
94
00:03:35,816 --> 00:03:37,150
PHIL: While the brothers
caught up.
95
00:03:37,151 --> 00:03:40,153
Yeah!
96
00:03:40,154 --> 00:03:41,955
PHIL: Narrowly defeating
Ray and Deana.
97
00:03:41,956 --> 00:03:43,202
You have both been
eliminated from the race.
98
00:03:43,203 --> 00:03:45,158
We deserve to be.
99
00:03:45,159 --> 00:03:48,094
PHIL: Teams enjoyed a scenic
drive through the bush.
100
00:03:48,095 --> 00:03:50,730
Houston, we have an elephant.
101
00:03:50,731 --> 00:03:52,165
Hurry, Ron. Hurry, Ron.
102
00:03:52,166 --> 00:03:53,733
Shut up, I'm doing it
as fast as I can.
103
00:03:53,734 --> 00:03:56,200
PHIL: Tension grew
between Ron and Kelly.
104
00:03:56,201 --> 00:03:58,738
KELLY: You're a piece
of trash redneck.
105
00:03:58,739 --> 00:04:00,807
PHIL: While Brian
and Greg got lost.
106
00:04:00,808 --> 00:04:01,942
Man, we are idiots.
107
00:04:01,943 --> 00:04:04,203
PHIL: And were eliminated.
108
00:04:04,204 --> 00:04:07,982
In India, Meredith and Gretchen
were adored by the locals.
109
00:04:10,202 --> 00:04:12,886
Uchenna and Joyce
went for the fast forward.
110
00:04:12,887 --> 00:04:14,821
Uh-oh, they got scissors.
111
00:04:14,822 --> 00:04:17,791
PHIL: And Joyce underwent
an Indian ritual.
112
00:04:17,792 --> 00:04:20,206
Honey? [Crying]
113
00:04:20,207 --> 00:04:22,095
It's OK, it's just hair.
114
00:04:22,096 --> 00:04:24,208
PHIL: Sending the couple
to first place.
115
00:04:24,209 --> 00:04:27,203
Uchenna and Joyce,
you are team number one.
116
00:04:27,204 --> 00:04:29,669
Yeah! Yes!
117
00:04:29,670 --> 00:04:32,038
PHIL: Then Lynn and Alex
got lost.
118
00:04:32,039 --> 00:04:33,707
Which way? Where is everyone?
119
00:04:33,708 --> 00:04:35,199
PHIL: And never recovered.
120
00:04:35,200 --> 00:04:36,676
You have both
eliminated from the race.
121
00:04:36,677 --> 00:04:39,205
I love you, man.
122
00:04:39,206 --> 00:04:43,516
PHIL: The 4 remaining teams
headed to Istanbul, Turkey.
123
00:04:43,517 --> 00:04:44,951
Kelly confronted Ron.
124
00:04:44,952 --> 00:04:46,202
You don't make commitments.
125
00:04:46,203 --> 00:04:48,855
I was only committed
to the military.
126
00:04:48,856 --> 00:04:50,623
And you got out of that one.
127
00:04:50,624 --> 00:04:51,992
How did I get out of that one?
128
00:04:51,993 --> 00:04:54,160
By being a P.O.W.
129
00:04:54,161 --> 00:04:55,929
Oh, my God, Meredith.
130
00:04:55,930 --> 00:04:58,665
PHIL: Gretchen tackled
a very physical roadblock.
131
00:04:58,666 --> 00:04:59,934
MEREDITH: Come on, babes.
132
00:05:01,535 --> 00:05:02,902
PHIL: And Rob and Amber--
133
00:05:02,903 --> 00:05:03,903
Yeah!
134
00:05:03,904 --> 00:05:05,705
PHIL: Barely beat
Ron and Kelly--
135
00:05:05,706 --> 00:05:06,740
You can do it.
136
00:05:06,741 --> 00:05:09,205
Whoo! Ugh...
137
00:05:09,206 --> 00:05:10,206
PHIL: To the finish.
138
00:05:10,207 --> 00:05:12,204
This is a non-elimination leg
139
00:05:12,205 --> 00:05:15,199
and you are both still
in The Amazing Race.
140
00:05:15,200 --> 00:05:17,207
Teams flew to London, England,
141
00:05:17,208 --> 00:05:19,753
where Rob and Amber
delayed one team.
142
00:05:19,754 --> 00:05:22,022
We choose to yield
Ron and Kelly.
143
00:05:22,023 --> 00:05:26,202
They're not going to be happy.
Oh, well.
144
00:05:26,203 --> 00:05:29,029
PHIL: Uchenna helped Meredith and
Gretchen with a difficult detour.
145
00:05:29,030 --> 00:05:30,730
Meredith and Gretchen
are good people, man.
146
00:05:30,731 --> 00:05:32,832
I hate to see them break
their backs like this.
147
00:05:32,833 --> 00:05:33,801
PHIL: The road block--
148
00:05:33,802 --> 00:05:35,135
Agh! Ty!
149
00:05:35,136 --> 00:05:37,204
PHIL: Frustrated all the teams.
150
00:05:37,205 --> 00:05:38,638
D'oh!
151
00:05:38,639 --> 00:05:41,508
I can't understand what
the hell you're saying.
152
00:05:41,509 --> 00:05:45,201
PHIL: And in the end, Meredith
and Gretchen arrived last.
153
00:05:45,202 --> 00:05:48,200
I'm sorry to tell you, you have
both been eliminated from the race.
154
00:05:50,203 --> 00:05:53,206
Tonight on a special
2-hour season finale,
155
00:05:53,207 --> 00:05:57,757
one of these 3 teams
will win $1 million
156
00:05:57,758 --> 00:05:59,894
as winners of The Amazing Race.
157
00:06:49,845 --> 00:06:51,813
PHIL: This is London, England,
158
00:06:51,814 --> 00:06:53,902
founded more
than 2,000 years ago,
159
00:06:53,903 --> 00:06:56,684
it's a city rich in history
and historic sights
160
00:06:56,685 --> 00:07:00,454
like Tower Bridge, and
adjacent to the bridge,
161
00:07:00,455 --> 00:07:03,858
along the River Thames,
Pottersfield Park.
162
00:07:03,859 --> 00:07:05,860
This was the 10th pit stop
163
00:07:05,861 --> 00:07:07,261
in the race around the world.
164
00:07:07,262 --> 00:07:09,902
Teams arrived here
at the end of the last leg
165
00:07:09,903 --> 00:07:11,699
for a mandatory rest period.
166
00:07:11,700 --> 00:07:13,434
The 3 teams waiting
here have no idea
167
00:07:13,435 --> 00:07:14,535
what's in store for them.
168
00:07:14,536 --> 00:07:15,536
To the final 3!
169
00:07:15,537 --> 00:07:16,704
Final 3.
170
00:07:16,705 --> 00:07:18,707
Congratulations. Whew.
171
00:07:20,242 --> 00:07:21,442
Yeah, right.
172
00:07:21,443 --> 00:07:22,476
You are.
173
00:07:22,477 --> 00:07:23,900
PHIL: With time running short,
174
00:07:23,901 --> 00:07:26,714
can Uchenna and Joyce
climb out of last place?
175
00:07:26,715 --> 00:07:28,482
And with the race on the line,
176
00:07:28,483 --> 00:07:31,619
will Ron and Kelly overcome
their relationship woes?
177
00:07:31,620 --> 00:07:35,590
Rob and Amber, who were the
first to arrive at 2:47 P.M.,
178
00:07:35,591 --> 00:07:37,902
will depart at 2:47 A.M.
179
00:07:37,903 --> 00:07:40,903
"Fly to Kingston, Jamaica."
180
00:07:40,904 --> 00:07:44,632
PHIL: Teams must now
fly more than 4,600 miles
181
00:07:44,633 --> 00:07:45,902
to Kingston, Jamaica.
182
00:07:45,903 --> 00:07:49,537
When they land they
will have to travel by taxi
183
00:07:49,538 --> 00:07:52,573
more than 90 miles
to Port Antonio.
184
00:07:52,574 --> 00:07:55,643
Once there, teams must
find this beach
185
00:07:55,644 --> 00:08:00,214
known as Frenchman's Cove,
to find their next clue.
186
00:08:00,215 --> 00:08:01,782
Jamaica. Let's go.
187
00:08:01,783 --> 00:08:04,385
Making the final 3 is exciting,
188
00:08:04,386 --> 00:08:06,687
but Amber and I came
here to win.
189
00:08:06,688 --> 00:08:09,557
We have been in a very stressful
situation with Survivor
190
00:08:09,558 --> 00:08:10,825
and we've ended up on top.
191
00:08:10,826 --> 00:08:12,907
There is no reason why
we shouldn't win again.
192
00:08:12,908 --> 00:08:16,398
Just write the check.
Go up there.
193
00:08:16,399 --> 00:08:17,699
It's kind of crazy.
194
00:08:17,700 --> 00:08:19,908
It's going to be the war
hero and the beauty queen
195
00:08:19,909 --> 00:08:23,372
versus survivors versus
the black couple in Jamaica.
196
00:08:23,373 --> 00:08:25,608
Hey, mon.
197
00:08:28,111 --> 00:08:31,347
There it is, Kingston,
12:40 in the afternoon.
198
00:08:31,348 --> 00:08:34,401
AMBER: So we have
a good 6, 7 hours.
199
00:08:34,402 --> 00:08:35,918
Let's make sure it's
the first flight.
200
00:08:35,919 --> 00:08:38,087
Internet access. There it is.
201
00:08:38,088 --> 00:08:40,055
Kingston, 12:40.
202
00:08:40,056 --> 00:08:41,399
We're on Air Jamaica.
203
00:08:41,400 --> 00:08:42,370
That's the first flight out.
204
00:08:42,395 --> 00:08:44,390
All the other teams are
going to have to catch up.
205
00:08:46,403 --> 00:08:49,405
"Travel by taxi toward the
city of Port Antonio."
206
00:08:49,406 --> 00:08:51,405
Let's go to Jamaica, mon.
207
00:08:51,406 --> 00:08:53,405
There is a subway on the
other side of London Bridge
208
00:08:53,406 --> 00:08:55,204
but that's going to be a
cold run across that bridge.
209
00:08:55,205 --> 00:08:56,872
Yeah. We got enough money.
Let's just take a taxi.
210
00:08:56,873 --> 00:08:58,240
I feel like throughout this race
211
00:08:58,241 --> 00:09:01,043
I have been able to really
show Ron what I am made of
212
00:09:01,044 --> 00:09:04,405
and not just this
pageant queen or this ballerina.
213
00:09:04,406 --> 00:09:06,405
If he doesn't figure out
214
00:09:06,406 --> 00:09:07,407
the quality girl that I am,
215
00:09:07,408 --> 00:09:09,403
he's missing out.
216
00:09:09,404 --> 00:09:11,053
RON: When I was in the military,
217
00:09:11,054 --> 00:09:13,403
I dealt with soldiers and we didn't
have these emotional issues,
218
00:09:13,404 --> 00:09:17,193
but--you know, that's part
of dealing with Kelly,
219
00:09:17,194 --> 00:09:19,403
the emotional being she is.
220
00:09:19,404 --> 00:09:21,297
Taxi, taxi.
221
00:09:21,298 --> 00:09:23,265
I think the subway
would be just as fast
222
00:09:23,266 --> 00:09:24,406
because we could
take the express.
223
00:09:24,407 --> 00:09:26,406
Let's take a taxi, honey.
224
00:09:26,407 --> 00:09:28,408
Can someone take us
to Heathrow Airport?
225
00:09:28,409 --> 00:09:29,409
How much is it going to cost?
226
00:09:29,410 --> 00:09:31,406
It's about £50, innit?
227
00:09:35,713 --> 00:09:38,281
"Fly to Kingston, Jamaica."
228
00:09:38,282 --> 00:09:39,399
Kingston, Jamaica, OK.
229
00:09:39,400 --> 00:09:41,718
You have $630 for
this leg of the race.
230
00:09:41,719 --> 00:09:43,404
Let's go. All right. Here we go.
231
00:09:43,405 --> 00:09:45,003
Joyce and I,
this last couple years,
232
00:09:45,025 --> 00:09:46,799
we have been quarreling a lot.
233
00:09:46,800 --> 00:09:48,225
We have been looking at options
234
00:09:48,226 --> 00:09:49,808
that don't include
being together.
235
00:09:49,809 --> 00:09:52,497
I am happy to say that
that's turned around a lot.
236
00:09:52,743 --> 00:09:56,764
I have never been more proud
to be Joyce's husband
237
00:09:56,789 --> 00:09:59,078
as I am right at this moment.
238
00:09:59,103 --> 00:10:00,809
But at the same time,
we're looking
239
00:10:00,834 --> 00:10:03,921
at a one in 3 chance at
winning a million dollars.
240
00:10:03,946 --> 00:10:05,409
Those are really good odds.
241
00:10:05,410 --> 00:10:07,678
There's a cab here,
right there. Let's do it.
242
00:10:07,679 --> 00:10:09,678
Can you take us to the
airport, please, Heathrow?
243
00:10:09,703 --> 00:10:12,583
That's all right. London to
Jamaica. You got to love it.
244
00:10:14,108 --> 00:10:16,486
RON: So we might want
to go to Air Jamaica.
245
00:10:16,487 --> 00:10:18,790
Air Jamaica, to the right.
246
00:10:19,452 --> 00:10:21,178
They're not open yet,
Air Jamaica, right?
247
00:10:26,906 --> 00:10:28,283
OK, so we're leaving
at 12:40 P.M.
248
00:10:32,003 --> 00:10:33,470
Thank you very much.
249
00:10:33,471 --> 00:10:35,706
Let's see. Air Jamaica.
Over there.
250
00:10:35,707 --> 00:10:37,107
So Air Jamaica is not here yet?
251
00:10:37,108 --> 00:10:39,109
Not yet, no.
252
00:10:39,110 --> 00:10:40,708
What time is the flight?
Do you know?
253
00:10:42,706 --> 00:10:44,615
Phew. No wonder no one's here.
254
00:10:44,616 --> 00:10:48,702
Freaking worthless to
take $100 cab ride.
255
00:10:48,703 --> 00:10:50,654
Whatever. Just let it go.
256
00:10:50,655 --> 00:10:53,357
When it comes to
any kind of argument,
257
00:10:53,358 --> 00:10:55,459
Ron and I do not
communicate well at all.
258
00:10:55,460 --> 00:10:58,429
The race is ending
and we need to talk about
259
00:10:58,430 --> 00:11:00,531
what's going to happen next.
260
00:11:00,532 --> 00:11:03,033
So what's going to
happen when we go home?
261
00:11:03,034 --> 00:11:04,700
Because I realize
where this is going,
262
00:11:04,701 --> 00:11:06,298
and I have been very
real about that.
263
00:11:07,804 --> 00:11:09,441
I'm not ready to make
that commitment.
264
00:11:09,442 --> 00:11:14,212
I cannot deal with the control
factor in my life right now.
265
00:11:14,213 --> 00:11:16,247
A year and a half ago,
when I had someone
266
00:11:16,248 --> 00:11:18,350
controlling everything I
did, everything I ate,
267
00:11:18,351 --> 00:11:21,519
where I went, controlling
whether I lived or died or not,
268
00:11:21,520 --> 00:11:25,358
and I cannot handle having
anyone controlling me.
269
00:11:27,801 --> 00:11:31,129
More than anything, I just hoped
this worked out between us.
270
00:11:31,130 --> 00:11:35,809
I love you
and that's why I'm sad.
271
00:11:37,470 --> 00:11:39,137
Kelly really wants
to get married,
272
00:11:39,138 --> 00:11:41,802
wants to rush everything,
and I'm just not ready.
273
00:11:41,803 --> 00:11:43,608
And to let someone pressure you
274
00:11:43,609 --> 00:11:45,276
into making a big decision
like getting married,
275
00:11:45,277 --> 00:11:48,680
I don't feel like it's
the right thing to do.
276
00:11:48,681 --> 00:11:51,416
Why do you act like my
boyfriend, then, on this race?
277
00:11:51,417 --> 00:11:53,385
I don't get it.
278
00:11:53,386 --> 00:11:54,652
I'm not giving up on the race,
279
00:11:54,653 --> 00:11:56,154
because I really want to win.
280
00:11:56,155 --> 00:11:58,803
I'm just kind of sad about the
whole relationship part of it.
281
00:11:58,804 --> 00:12:00,806
So it just kind of
breaks my heart.
282
00:12:04,206 --> 00:12:06,064
Tickets to Jamaica.
283
00:12:06,041 --> 00:12:07,175
CLERK: You're all set.
284
00:12:07,200 --> 00:12:08,200
OK. Thank you very much.
285
00:12:08,201 --> 00:12:09,735
Tickets to Jamaica.
286
00:12:09,736 --> 00:12:10,736
Thank you. Thanks a lot.
287
00:12:10,737 --> 00:12:11,770
Take care. Hello.
288
00:12:11,771 --> 00:12:12,805
We want the same things.
289
00:12:12,806 --> 00:12:14,207
Has check-in begun?
290
00:12:23,017 --> 00:12:25,151
PHIL: All teams are
now flying nonstop
291
00:12:25,152 --> 00:12:27,307
from London, England,
to Kingston, Jamaica.
292
00:12:37,197 --> 00:12:38,309
Thank you.
293
00:12:40,508 --> 00:12:42,507
We're in a competition.
We got to go.
294
00:12:42,532 --> 00:12:45,735
Frenchman's Cove, Port Antonio.
And quickly.
295
00:12:47,141 --> 00:12:48,499
Port Antonio. Port Antonio.
296
00:12:48,500 --> 00:12:51,410
Port Antonio. Do you
know Frenchman's Cove?
297
00:12:51,411 --> 00:12:53,379
We're going to Frenchman's Cove.
298
00:12:53,380 --> 00:12:54,380
All right. Hurry, hurry.
299
00:12:54,381 --> 00:12:56,149
Go, go, go.
300
00:12:56,150 --> 00:12:57,183
We're last right now.
301
00:12:57,184 --> 00:12:58,986
All the other teams
have left before us.
302
00:12:59,901 --> 00:13:03,323
UCHENNA: We have a good time
coming to Jamaica on holiday.
303
00:13:03,324 --> 00:13:04,824
This is a little bit different.
304
00:13:04,825 --> 00:13:07,228
We are competing
for a million dollars.
305
00:13:08,596 --> 00:13:09,901
AMBER: Uchenna and Joyce
got in front of us.
306
00:13:09,902 --> 00:13:10,902
Damn.
307
00:13:13,401 --> 00:13:16,237
Ah, the smell
of a third world country again.
308
00:13:20,441 --> 00:13:22,709
We have a clue. There it is.
You see it?
309
00:13:22,710 --> 00:13:24,245
Right here. OK. We got to get out.
Go ahead.
310
00:13:26,981 --> 00:13:28,415
Road block. Road block.
311
00:13:28,416 --> 00:13:32,519
PHIL: A road block is a task that
only one person may perform.
312
00:13:32,520 --> 00:13:35,455
In this road block, that
person has to participate
313
00:13:35,456 --> 00:13:38,599
in a traditional Jamaican
party game, the limbo.
314
00:13:38,600 --> 00:13:39,960
In this version of the game,
315
00:13:39,961 --> 00:13:41,103
each rung of the limbo stick
316
00:13:41,104 --> 00:13:43,063
corresponds to a departure time
317
00:13:43,064 --> 00:13:44,932
from the beach
at Frenchman's Cove
318
00:13:44,933 --> 00:13:47,099
where teams will
spend the night.
319
00:13:47,100 --> 00:13:50,971
Teams have 8 chances
to see how low they can go.
320
00:13:50,972 --> 00:13:52,105
OK. I'll do it.
321
00:13:57,012 --> 00:13:59,681
All right. Limbo station.
What do I do?
322
00:14:02,084 --> 00:14:04,504
You get 8 chances. All right.
323
00:14:04,505 --> 00:14:06,154
Take your time, honey.
324
00:14:06,155 --> 00:14:08,424
Whoo! Whoo!
325
00:14:09,501 --> 00:14:10,506
It's up there.
326
00:14:13,501 --> 00:14:17,232
Road block. Enjoy it, honey.
"How low can you go?"
327
00:14:17,233 --> 00:14:19,234
Rob has used up
all his road blocks.
328
00:14:19,235 --> 00:14:22,103
We do 6 each,
so I have to do it,
329
00:14:22,104 --> 00:14:24,006
and I still have one more to do.
330
00:14:27,009 --> 00:14:29,445
Work your heels,
work those heels.
331
00:14:31,380 --> 00:14:32,380
Whoo! Whoo!
332
00:14:32,381 --> 00:14:33,381
All right.
333
00:14:33,382 --> 00:14:35,083
ROB: Baby, go fast, baby.
334
00:14:35,084 --> 00:14:36,851
Come on, baby, you got this.
335
00:14:36,852 --> 00:14:38,153
Nothing to it.
336
00:14:39,188 --> 00:14:40,502
Whoo!
337
00:14:40,503 --> 00:14:43,503
Like candy, all right.
338
00:14:43,504 --> 00:14:44,509
You got it.
339
00:14:47,396 --> 00:14:48,830
Whoo! Whoo!
340
00:14:48,831 --> 00:14:51,366
Yeah.
341
00:14:51,367 --> 00:14:53,135
Oh, yeah, no problem.
342
00:14:54,737 --> 00:14:57,506
There's the clue box,
right there.
343
00:14:57,507 --> 00:15:00,007
Road block.
"How low can you go?"
344
00:15:00,008 --> 00:15:02,002
Sounds like you.
345
00:15:02,003 --> 00:15:06,548
There we go, baby, yeah, work
those feet, girl. Don't stop.
346
00:15:06,549 --> 00:15:09,317
You got it, baby, you got it.
347
00:15:09,318 --> 00:15:11,003
She does dancing and everything.
348
00:15:11,004 --> 00:15:12,622
So she should be
pretty good at this.
349
00:15:19,862 --> 00:15:21,463
Yeah!
350
00:15:21,464 --> 00:15:22,697
That's it, sweetie.
351
00:15:22,698 --> 00:15:26,001
There you go, sweetie,
take your time.
352
00:15:26,002 --> 00:15:27,569
Take your time.
353
00:15:27,570 --> 00:15:29,705
Yeah. Use your hands.
That's good. That's--
354
00:15:32,304 --> 00:15:33,304
Very good.
355
00:15:33,305 --> 00:15:35,304
I couldn't do this worth a flip.
356
00:15:35,305 --> 00:15:38,914
Come on. That's it,
baby, that's it, that's it,
357
00:15:38,915 --> 00:15:40,817
that's it, that's it.
358
00:15:42,152 --> 00:15:45,154
There you go, sweetie,
work your heels,
359
00:15:45,155 --> 00:15:48,124
work those heels. There you go.
360
00:15:48,125 --> 00:15:50,302
Come on, baby. There you go.
361
00:15:50,303 --> 00:15:53,028
Yeah, baby.
362
00:15:53,029 --> 00:15:55,731
Come on, you got it.
that's it, that's it,
363
00:15:55,732 --> 00:15:58,308
that's it, yeah.
364
00:15:59,003 --> 00:16:00,070
Thank you. Very good.
365
00:16:00,071 --> 00:16:01,304
You did very good.
366
00:16:01,305 --> 00:16:02,507
"Route info."
367
00:16:02,508 --> 00:16:05,175
PHIL: Teams will spend the night
here at Frenchman's Cove.
368
00:16:05,176 --> 00:16:06,443
They will depart in the morning
369
00:16:06,444 --> 00:16:08,502
at the time they earned
by doing the limbo
370
00:16:08,503 --> 00:16:10,246
and will make their way 11 miles
371
00:16:10,247 --> 00:16:13,503
to the Upper Rio Grande, high in
the hills outside Port Antonio,
372
00:16:13,504 --> 00:16:15,500
and find Grants Level.
373
00:16:15,501 --> 00:16:17,501
It is here they will
find their next clue.
374
00:16:17,502 --> 00:16:19,356
We have to stay here until 8:15.
375
00:16:19,357 --> 00:16:21,192
I don't think I would
have been able to do it.
376
00:16:22,507 --> 00:16:24,160
Yeah, right. Ha ha ha!
377
00:16:24,161 --> 00:16:25,862
There's not 6:00 on there?
378
00:16:25,863 --> 00:16:27,297
I think we could take it
to the ground.
379
00:16:27,298 --> 00:16:28,507
Come on, baby.
380
00:16:31,235 --> 00:16:33,303
Yeah!
381
00:16:33,304 --> 00:16:36,373
Man, I don't believe
they got ahead of us.
382
00:16:36,374 --> 00:16:37,499
No more mistakes.
383
00:16:37,500 --> 00:16:39,377
Good job, baby.
384
00:16:40,501 --> 00:16:43,500
"Find Grants Level
to find your next clue."
385
00:16:43,501 --> 00:16:45,504
I think we go at 8:15.
386
00:16:45,505 --> 00:16:49,052
Work those feet,
baby, there you go.
387
00:16:49,053 --> 00:16:51,121
Yeah, take your time,
take your time.
388
00:16:51,122 --> 00:16:53,289
Keep going, keep going--
don't--
389
00:16:53,290 --> 00:16:54,509
Ohh...
390
00:16:55,900 --> 00:16:56,901
This is your clue.
391
00:16:56,902 --> 00:16:59,563
8:30 A.M. Thank you.
392
00:16:59,564 --> 00:17:02,232
"Find Grants Level." 8:30.
393
00:17:02,233 --> 00:17:03,767
Oh, we don't do this until
8:30 in the morning. Yeah.
394
00:17:03,768 --> 00:17:05,611
We are starting the day off
395
00:17:05,636 --> 00:17:07,497
15 minutes behind
the other teams
396
00:17:07,501 --> 00:17:10,041
and we have to come up with
a plan and get ahead
397
00:17:10,042 --> 00:17:11,501
of 2 teams that are very strong.
398
00:17:11,502 --> 00:17:13,310
It's game time.
399
00:17:13,311 --> 00:17:15,499
KELLY: We're in the first 2 teams
leaving with Rob and Amber.
400
00:17:15,500 --> 00:17:17,415
We're always
beside Rob and Amber
401
00:17:17,416 --> 00:17:19,502
and it's like a thorn
in our side.
402
00:17:19,503 --> 00:17:21,500
I keep thinking Rob and
Amber are scared of us
403
00:17:21,501 --> 00:17:23,921
because they know we can
beat them in this race.
404
00:17:23,922 --> 00:17:26,499
AMBER: Uchenna and Joyce
are 15 minutes behind us.
405
00:17:26,500 --> 00:17:28,325
And Ron and Kelly,
their relationship
406
00:17:28,326 --> 00:17:30,508
really isn't
at its best right now
407
00:17:30,509 --> 00:17:33,998
so Rob and I are going to kind of
use those things to our advantage.
408
00:17:33,999 --> 00:17:35,834
ROB: I'm telling you,
we're winning this race.
409
00:17:42,043 --> 00:17:44,078
AMBER: It's about 8:15.
It's time to go.
410
00:17:45,704 --> 00:17:47,614
8:15. Let's go, babe.
411
00:17:47,615 --> 00:17:49,461
All right. Gotta find a taxi.
412
00:17:49,486 --> 00:17:51,136
Let's walk down here
to the main road.
413
00:17:55,223 --> 00:17:57,324
Is that a taxi? Yeah. Perfect.
414
00:17:57,325 --> 00:17:59,501
Do you know this?
Upper Rio Grande?
415
00:17:59,502 --> 00:18:00,503
Yeah.
416
00:18:00,504 --> 00:18:01,504
Can you take us?
417
00:18:01,505 --> 00:18:03,197
Yeah. Thank you.
418
00:18:03,198 --> 00:18:05,501
Million dollars.
We've got a 33% chance.
419
00:18:05,502 --> 00:18:09,236
That's more money than most
people make in a lifetime.
420
00:18:09,237 --> 00:18:10,504
Here's a taxi right here.
421
00:18:10,505 --> 00:18:13,107
Get in.
422
00:18:13,108 --> 00:18:15,375
The Upper Rio Grande.
Do you know where that is?
423
00:18:15,376 --> 00:18:16,443
DRIVER: Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
424
00:18:16,444 --> 00:18:18,178
Hey, no worries, mon.
425
00:18:18,179 --> 00:18:19,507
Ha ha ha!
426
00:18:21,449 --> 00:18:23,500
8:30. I think we're
ready to roll.
427
00:18:23,501 --> 00:18:24,502
We got to hurry.
428
00:18:24,503 --> 00:18:25,508
There's a taxi right there.
429
00:18:25,509 --> 00:18:28,021
OK. We got to go
to Upper Rio Grande.
430
00:18:28,022 --> 00:18:29,499
What's your name? DRIVER: Mikey.
431
00:18:29,500 --> 00:18:30,503
Nice to meet you, Mikey.
432
00:18:30,504 --> 00:18:32,226
It's nice to be here in Jamaica.
433
00:18:32,227 --> 00:18:34,128
Island living is all right.
434
00:18:34,129 --> 00:18:38,199
Rob and Amber and Ron and Kelly
will be 15 minutes ahead of us.
435
00:18:40,008 --> 00:18:41,670
ROB: Right here, right
here, right here.
436
00:18:42,771 --> 00:18:43,839
There's the other teams.
437
00:18:44,700 --> 00:18:46,107
Is this it?
438
00:18:46,108 --> 00:18:47,706
All right. OK.
439
00:18:47,707 --> 00:18:49,611
Come on, babe.
440
00:18:52,247 --> 00:18:54,048
Detour.
441
00:18:54,049 --> 00:18:56,084
PHIL: A detour is a choice
between 2 tasks,
442
00:18:56,085 --> 00:18:57,352
each with its own pros and cons.
443
00:18:57,353 --> 00:18:58,619
In this detour,
444
00:18:58,620 --> 00:19:01,556
teams have to choose
between 2 river activities,
445
00:19:01,557 --> 00:19:03,358
raft it and build it.
446
00:19:03,359 --> 00:19:06,627
In raft it, teams travel
8 miles down the Rio Grande
447
00:19:06,628 --> 00:19:09,708
on a traditional bamboo raft
using only a pole to steer.
448
00:19:09,709 --> 00:19:13,568
Once they successfully navigate
the raft down the river,
449
00:19:13,569 --> 00:19:15,470
teams will find their next clue.
450
00:19:15,471 --> 00:19:18,439
In build it, teams must
actually build a bamboo raft
451
00:19:18,440 --> 00:19:20,702
using all the parts correctly.
452
00:19:20,703 --> 00:19:23,644
Once completed, the teams
must use their raft
453
00:19:23,645 --> 00:19:26,013
to cross the river
then climb up this hill
454
00:19:26,014 --> 00:19:28,216
to find their next clue.
455
00:19:28,217 --> 00:19:30,485
8 miles. It would
take us 2 hours.
456
00:19:30,486 --> 00:19:32,315
8 miles is a long ways on
a river going this slow.
457
00:19:32,340 --> 00:19:33,888
OK. So build it? Yeah.
458
00:19:33,889 --> 00:19:35,824
Honey, maybe we should do the
opposite of what they do.
459
00:19:35,825 --> 00:19:36,858
It's over there.
460
00:19:36,859 --> 00:19:38,306
Please make a decision.
I don't know.
461
00:19:38,307 --> 00:19:39,728
You're the one who knows
more about rafting.
462
00:19:39,729 --> 00:19:42,197
8 miles is a long ways
to go on a slow river.
463
00:19:42,198 --> 00:19:43,732
Then you want
to build. Let's go.
464
00:19:43,733 --> 00:19:45,835
Of course, building one
could take a while.
465
00:19:48,308 --> 00:19:50,306
Watch him. I got it.
466
00:19:50,307 --> 00:19:51,806
All right.
Here's a demonstration.
467
00:19:51,807 --> 00:19:52,974
It's just lashing in and out.
468
00:19:52,975 --> 00:19:54,209
This first.
469
00:19:54,210 --> 00:19:55,744
That needs to go through here.
470
00:19:55,745 --> 00:19:57,612
OK. Hold on.
471
00:19:57,613 --> 00:19:58,880
Come on. Get the next one.
472
00:19:58,881 --> 00:20:01,050
Get a rock and you're
going to bang it through.
473
00:20:02,308 --> 00:20:03,308
It's not going through.
474
00:20:03,309 --> 00:20:04,754
Well, you better bang it
harder, then.
475
00:20:08,091 --> 00:20:10,025
Hold up, hold up. The next one.
476
00:20:10,026 --> 00:20:11,603
I was only saying, this one
was facing the wrong way.
477
00:20:11,604 --> 00:20:13,162
Go down to that end. We'll
push them all together.
478
00:20:13,163 --> 00:20:14,196
You need to take that one out.
479
00:20:14,197 --> 00:20:15,601
Just go push them all together.
480
00:20:18,600 --> 00:20:21,599
Nice. OK, babe. OK.
481
00:20:21,600 --> 00:20:22,939
There's the clue right there.
482
00:20:26,376 --> 00:20:27,601
"Build it" or "Raft it."
483
00:20:27,602 --> 00:20:29,478
Raft is 8 miles.
That's a long time.
484
00:20:29,479 --> 00:20:30,601
Yeah. Let's build it.
485
00:20:30,602 --> 00:20:34,249
We're gonna have to do
some serious hustling.
486
00:20:34,250 --> 00:20:35,608
Hold that down that end.
487
00:20:36,987 --> 00:20:38,921
All right, babe. Poles
that go through there.
488
00:20:38,922 --> 00:20:40,208
Put some gloves on.
489
00:20:45,696 --> 00:20:47,930
Dang, my hands are
already bleeding.
490
00:20:47,931 --> 00:20:49,532
All right. Grab me one
of those gloves.
491
00:20:49,533 --> 00:20:51,568
Ah...
492
00:20:52,803 --> 00:20:54,202
Here, let me get you the gloves.
493
00:20:54,203 --> 00:20:55,571
Put gloves on, please.
494
00:20:55,572 --> 00:20:58,141
The gloves are fine.
I don't need the gloves.
495
00:20:59,509 --> 00:21:01,711
Down here, babe. I'm gonna
line it up like this
496
00:21:01,712 --> 00:21:03,207
and I'm going to shove
this thing through.
497
00:21:03,208 --> 00:21:05,515
Mm! Yeah, yeah, yeah.
498
00:21:07,901 --> 00:21:09,686
I think there is something
I can be doing.
499
00:21:09,687 --> 00:21:10,904
I'm just sitting here.
500
00:21:10,905 --> 00:21:12,655
This has to go
on there too, babe.
501
00:21:12,656 --> 00:21:14,657
We got a long way to go.
502
00:21:14,658 --> 00:21:16,900
Not up there. That's the
last thing to even get done.
503
00:21:16,901 --> 00:21:17,906
I'm just laying them down.
504
00:21:17,907 --> 00:21:19,904
The last time I built
one of these was--
505
00:21:19,905 --> 00:21:21,331
oh, never, so relax.
506
00:21:25,706 --> 00:21:28,338
We're gaining on them.
507
00:21:28,339 --> 00:21:29,572
We've just got to keep working.
508
00:21:29,573 --> 00:21:32,108
We're just going
slow and steady.
509
00:21:32,109 --> 00:21:34,577
Rob's been in construction
for about 10 years
510
00:21:34,578 --> 00:21:36,246
and we built a raft
on Survivor before
511
00:21:36,247 --> 00:21:38,704
so this challenge just seemed
to be the one to pick.
512
00:21:38,705 --> 00:21:40,703
Is there an easier way
to do this?
513
00:21:40,704 --> 00:21:43,419
They're on their fourth
stick, we're on our second.
514
00:21:43,420 --> 00:21:45,054
Help would be--
515
00:21:45,055 --> 00:21:46,189
What do you want me to do?
516
00:21:46,190 --> 00:21:48,158
I want you to push
this pole down.
517
00:21:49,401 --> 00:21:50,794
We're moving along.
518
00:21:50,795 --> 00:21:52,829
Right here. OK.
519
00:21:52,830 --> 00:21:54,197
Good job, honey.
520
00:21:54,198 --> 00:21:55,402
Right there.
Hold it right there.
521
00:21:55,403 --> 00:21:57,067
Up a little bit more?
Hold it right there.
522
00:21:57,068 --> 00:22:01,238
I don't mean to be like that but
we've got to finish this thing.
523
00:22:01,239 --> 00:22:02,404
I do whatever I can
to make you happy.
524
00:22:02,405 --> 00:22:04,399
That's my girl.
525
00:22:04,400 --> 00:22:06,944
And after the race
you can make me happy.
526
00:22:09,013 --> 00:22:10,013
We just have to be
tight against the bar.
527
00:22:10,014 --> 00:22:11,214
So I need you to pull up.
528
00:22:11,215 --> 00:22:13,116
You're smashing my hand
between a rock.
529
00:22:13,117 --> 00:22:16,120
Would you shush?
Control yourself.
530
00:22:16,700 --> 00:22:18,055
Yeah, yeah, yeah.
531
00:22:18,056 --> 00:22:19,703
Speed, efficiency, efficiency.
532
00:22:19,704 --> 00:22:21,158
Absolutely awesome.
533
00:22:21,159 --> 00:22:22,393
This raft-building part,
534
00:22:22,394 --> 00:22:23,707
I think we're going
to be doing it.
535
00:22:23,708 --> 00:22:26,230
Gilligan should have
been watching this.
536
00:22:26,231 --> 00:22:28,705
Uchenna and Joyce are probably
around the same progress
537
00:22:28,706 --> 00:22:31,569
as me and Rob. Kelly and Ron
seem to just be doing it
538
00:22:31,570 --> 00:22:32,636
in a different order.
539
00:22:32,637 --> 00:22:34,104
I want you to look
at everybody else.
540
00:22:34,105 --> 00:22:35,708
They're a lot farther than us
541
00:22:35,709 --> 00:22:37,700
and look what they're doing.
542
00:22:37,701 --> 00:22:38,706
I've never built
one of these before.
543
00:22:38,707 --> 00:22:40,703
That's what I'm trying
to explain to you.
544
00:22:40,704 --> 00:22:42,704
When you figure out how to
build one, you tell me.
545
00:22:42,705 --> 00:22:44,416
Smart "A."
546
00:22:45,517 --> 00:22:47,107
Next one.
547
00:22:47,108 --> 00:22:48,753
Honey,
548
00:22:48,754 --> 00:22:49,887
grab the end of that.
549
00:22:49,888 --> 00:22:52,100
Let's--
Come on.
550
00:22:54,414 --> 00:22:55,716
Ready?
551
00:22:59,103 --> 00:23:01,102
Is that good?
Yeah. Looks pretty good.
552
00:23:01,103 --> 00:23:03,768
Kelly--she's worried
about everybody else.
553
00:23:03,769 --> 00:23:04,869
It would be nice if she would
554
00:23:04,870 --> 00:23:06,102
just worry about us
a little bit more.
555
00:23:10,107 --> 00:23:12,103
I can't stand that crap.
556
00:23:12,104 --> 00:23:14,546
Finished. Now put it
in the water?
557
00:23:16,448 --> 00:23:17,449
Not yet?
558
00:23:18,484 --> 00:23:19,650
OK, OK.
559
00:23:19,651 --> 00:23:21,619
Oh, he wants us to take
that part off? OK.
560
00:23:21,620 --> 00:23:23,588
Does that look good? Yeah.
561
00:23:23,589 --> 00:23:26,105
OK. He wants you
to check it out.
562
00:23:26,106 --> 00:23:28,660
Seems like Ron and Kelly
have a couple problems.
563
00:23:32,498 --> 00:23:35,067
Built the raft in
no time. We're ready.
564
00:23:39,202 --> 00:23:41,438
It's good? It's good. Yeah!
565
00:23:44,106 --> 00:23:45,543
Across the river.
566
00:23:45,544 --> 00:23:46,844
All right. Let's get it
in the water.
567
00:23:46,845 --> 00:23:48,099
KELLY: Honey, they're ready.
568
00:23:48,100 --> 00:23:50,106
Kelly, would you stop?
You're ticking me off.
569
00:23:51,109 --> 00:23:52,109
Perfect. Thank you.
570
00:23:52,110 --> 00:23:53,418
OK. We push it?
571
00:23:53,419 --> 00:23:55,102
Waah!
572
00:23:55,103 --> 00:23:56,721
Come on, babe. Cross the river.
573
00:23:56,722 --> 00:23:57,856
The clue's over there.
574
00:23:58,822 --> 00:23:59,817
Hey, hey, hey.
575
00:24:06,032 --> 00:24:08,206
You're right. I probably wired
this one in here wrong.
576
00:24:08,207 --> 00:24:10,200
Unwire it. Cut it out.
577
00:24:11,204 --> 00:24:13,038
Just look under here and cut it.
578
00:24:13,039 --> 00:24:15,675
Hang on, babe. There it is.
579
00:24:16,676 --> 00:24:18,810
Come on, baby.
Get in, get in, get in.
580
00:24:18,811 --> 00:24:20,203
Come on, baby.
581
00:24:20,204 --> 00:24:21,747
Do you know where it is, babe?
582
00:24:21,748 --> 00:24:22,748
Yes. Have you
got the pole, honey?
583
00:24:22,749 --> 00:24:23,783
Take a pole, sweetie. OK.
584
00:24:25,209 --> 00:24:26,919
Right there, right there.
585
00:24:26,920 --> 00:24:28,520
The brakes. The brakes is where?
586
00:24:28,521 --> 00:24:30,989
That's it, babe.
587
00:24:30,990 --> 00:24:32,202
Do both of us have to go?
588
00:24:32,203 --> 00:24:33,992
Stay there.
589
00:24:33,993 --> 00:24:36,095
Oh, that's it, baby.
Just go straight up.
590
00:24:42,035 --> 00:24:43,205
Go on up, honey.
591
00:24:43,206 --> 00:24:44,207
Slippery.
592
00:24:44,208 --> 00:24:45,537
I know.
593
00:24:45,538 --> 00:24:46,572
Hold on.
594
00:24:46,573 --> 00:24:47,707
Don't fall on me.
595
00:24:50,877 --> 00:24:51,977
Put it in your pocket.
596
00:24:51,978 --> 00:24:54,580
I'm coming down.
597
00:24:54,581 --> 00:24:55,582
Let's go.
598
00:24:56,516 --> 00:24:57,603
Are you all right? Yeah.
599
00:24:57,604 --> 00:24:59,485
Be careful, this is
very slippery here.
600
00:24:59,486 --> 00:25:00,603
Go down. OK.
601
00:25:00,604 --> 00:25:02,455
OK, Uchenna, watch out.
602
00:25:02,456 --> 00:25:03,600
You hold this. I'll paddle.
603
00:25:03,601 --> 00:25:04,601
Sit down. All right.
604
00:25:05,602 --> 00:25:07,605
Just trying to get in the water.
605
00:25:07,606 --> 00:25:08,608
Kelly, if you will help--
606
00:25:08,609 --> 00:25:10,162
What do you want me to do?
607
00:25:10,163 --> 00:25:11,364
I want you to help
feed this to me.
608
00:25:11,365 --> 00:25:12,466
Hang on.
609
00:25:13,604 --> 00:25:14,607
"Help, don't, hang on."
610
00:25:14,608 --> 00:25:17,437
Yo, droppd the thing.
My sneaker.
611
00:25:19,306 --> 00:25:21,240
Watch out, Rob,
watch out, buddy.
612
00:25:21,241 --> 00:25:22,275
Let's go.
613
00:25:22,276 --> 00:25:23,342
Got it.
614
00:25:23,343 --> 00:25:24,404
Need the sneaker.
615
00:25:24,405 --> 00:25:27,407
Come on, get our stuff.
Open it, open it.
616
00:25:27,408 --> 00:25:29,182
"Travel by taxi to
the next pit stop."
617
00:25:29,183 --> 00:25:33,886
PHIL: Teams must now travel 80
miles by taxi to Montego Bay.
618
00:25:33,887 --> 00:25:37,056
Once there, they must find
this villa at Round Hill.
619
00:25:37,057 --> 00:25:40,400
This 100-acre coconut
and spice plantation
620
00:25:40,401 --> 00:25:42,962
is the 11th pit stop
in a race around the world.
621
00:25:42,963 --> 00:25:45,932
The last team to check in
here may be eliminated.
622
00:25:45,933 --> 00:25:47,266
Come on, come on.
623
00:25:47,267 --> 00:25:50,169
Let's go. All right. Read.
624
00:25:50,170 --> 00:25:51,804
"Travel by taxi
to the next pit stop."
625
00:25:51,805 --> 00:25:53,403
Let's go. We got
a man for it, too.
626
00:25:53,404 --> 00:25:54,405
Mikey!
627
00:25:54,406 --> 00:25:55,742
Let's go, let's go.
628
00:25:56,910 --> 00:25:59,846
Taxi, taxi.
629
00:25:59,847 --> 00:26:02,315
We need to go to
Round Hill, Montego Bay.
630
00:26:02,316 --> 00:26:03,317
Do you know where that is?
631
00:26:04,185 --> 00:26:05,452
All right. Round Hill.
632
00:26:05,453 --> 00:26:07,704
Montego Bay.
633
00:26:08,704 --> 00:26:10,124
Don't let them pass us.
634
00:26:11,392 --> 00:26:12,659
OK, do your best.
635
00:26:12,660 --> 00:26:14,628
It's OK. We just stay
behind, at the last minute
636
00:26:14,629 --> 00:26:15,707
we'll go in front of them.
637
00:26:18,466 --> 00:26:19,699
RON: I can do it.
638
00:26:19,700 --> 00:26:20,708
Do it. Let's go, go.
639
00:26:20,709 --> 00:26:22,707
I'm trying.
640
00:26:22,708 --> 00:26:24,105
Hurry, hurry, hurry.
641
00:26:28,509 --> 00:26:29,700
Straight across.
642
00:26:29,701 --> 00:26:30,703
Jump out.
643
00:26:30,704 --> 00:26:32,612
"Travel by taxi
to the next pit stop."
644
00:26:32,613 --> 00:26:34,581
Come on, babe.
645
00:26:34,582 --> 00:26:37,706
Round Hill, Montego Bay, fast.
646
00:26:37,707 --> 00:26:39,586
We're in last.
647
00:26:39,587 --> 00:26:41,288
Please, hurry
as much as you can.
648
00:26:41,289 --> 00:26:42,290
Whoo!
649
00:26:44,826 --> 00:26:46,199
Oh, man.
650
00:26:46,200 --> 00:26:47,961
Good job, baby. We got it.
651
00:26:47,962 --> 00:26:49,563
Good job, baby. Whew!
652
00:26:49,564 --> 00:26:51,965
We passed them up. Whoo!
653
00:26:51,966 --> 00:26:53,535
Good job, honey.
654
00:26:57,208 --> 00:26:58,208
All right, thanks.
655
00:26:58,209 --> 00:26:59,707
You will be the first one.
656
00:26:59,708 --> 00:27:02,609
Our driver is Tyson.
He's a good driver.
657
00:27:02,610 --> 00:27:03,611
We've got to stop and get gas.
658
00:27:06,204 --> 00:27:07,848
I guess Tyson knows Mikey.
659
00:27:07,849 --> 00:27:08,882
Yeah, that's my boy.
660
00:27:08,883 --> 00:27:09,883
That's your boy?
661
00:27:09,884 --> 00:27:11,019
Yeah.
662
00:27:15,257 --> 00:27:17,391
UCHENNA: You know how to
make the move quickly, huh?
663
00:27:17,392 --> 00:27:19,393
Hurry, hurry, hurry.
Hurry, hurry.
664
00:27:19,394 --> 00:27:20,461
I don't want them to follow us.
665
00:27:20,462 --> 00:27:21,906
Go, Mikey, go, Mikey.
666
00:27:23,732 --> 00:27:25,975
That's Joyce and Uchenna.
667
00:27:25,976 --> 00:27:27,077
Let's go, let's go.
668
00:27:27,102 --> 00:27:28,236
That's Rob and Amber.
669
00:27:28,237 --> 00:27:29,837
That's it. Let's go.
670
00:27:29,838 --> 00:27:32,774
That's enough. Finish it.
671
00:27:32,775 --> 00:27:35,977
Let's go, go, Mikey,
go, Mikey, go, Mikey.
672
00:27:35,978 --> 00:27:37,879
I'm sure Rob is having a fit.
673
00:27:37,880 --> 00:27:40,402
Uchenna and Joyce
just got out ahead of us, so--
674
00:27:40,403 --> 00:27:41,749
Come on, come on.
675
00:27:41,750 --> 00:27:43,252
Hurry up. Come on, get in, man.
676
00:27:44,754 --> 00:27:46,555
They're getting gas,
too, right here.
677
00:27:47,857 --> 00:27:49,424
Hey, hey, that's our
competition.
678
00:27:49,425 --> 00:27:51,103
We need to beat them.
We've got to hurry.
679
00:27:51,104 --> 00:27:53,695
Come on. Come on, let's go.
680
00:27:53,696 --> 00:27:54,996
This is Ron and
Kelly right here.
681
00:27:54,997 --> 00:27:56,104
Just enough
to get us there, please.
682
00:27:56,105 --> 00:27:57,633
Please. OK.
683
00:27:59,105 --> 00:28:00,903
Go, go, go, thank you, Tyson.
684
00:28:02,772 --> 00:28:04,101
We got to hurry.
685
00:28:08,844 --> 00:28:10,612
UCHENNA: There is
some serious traffic.
686
00:28:10,613 --> 00:28:12,514
We can't see Uchenna and Joyce.
687
00:28:12,515 --> 00:28:15,102
So who knows how far
ahead of us they are?
688
00:28:17,053 --> 00:28:18,787
Damn it.
689
00:28:18,788 --> 00:28:20,623
Rob and Amber are behind
us, right on our tails.
690
00:28:21,824 --> 00:28:22,992
Uh-oh, uh-oh, uh-oh.
691
00:28:26,729 --> 00:28:28,863
The policeman pulled them over.
692
00:28:28,864 --> 00:28:30,965
Oh, Rob is...
693
00:28:30,966 --> 00:28:32,102
Rob is losing
his mind right now.
694
00:28:32,103 --> 00:28:33,104
Having a fit.
695
00:28:35,938 --> 00:28:37,305
ROB: Are you kidding me?
696
00:28:38,241 --> 00:28:39,875
Nothing's going
our way right now.
697
00:28:39,876 --> 00:28:42,401
Come on.
698
00:28:44,047 --> 00:28:47,404
Rob and Amber just got stopped
at a police checkpoint.
699
00:28:47,405 --> 00:28:50,052
Hopefully, their luck has ended
700
00:28:50,053 --> 00:28:52,287
and it will stop their
whole streak of good luck
701
00:28:52,288 --> 00:28:54,323
that they have had this
entire race so far.
702
00:28:54,324 --> 00:28:56,258
Now Ron and I are in second
703
00:28:56,259 --> 00:28:57,408
and Uchenna and
Joyce are in the lead.
704
00:28:57,409 --> 00:28:59,294
You got to cooperate
with the police,
705
00:28:59,295 --> 00:29:01,330
so that's too bad.
706
00:29:01,331 --> 00:29:03,899
We just got stopped by some
cops doing a routine stop
707
00:29:03,900 --> 00:29:06,135
and the other 2 teams
got ahead of us,
708
00:29:06,136 --> 00:29:07,870
and now we have
to catch up to them.
709
00:29:07,871 --> 00:29:09,405
Hopefully, we will.
710
00:29:09,406 --> 00:29:12,208
Otherwise, that cop could
have cost us a million bucks.
711
00:29:17,706 --> 00:29:20,517
We just got stopped by some
cops doing a routine stop
712
00:29:20,518 --> 00:29:22,707
and the other 2 teams
got ahead of us.
713
00:29:22,708 --> 00:29:24,555
And now, we have
to catch up to them.
714
00:29:24,556 --> 00:29:26,090
Hopefully, we will.
715
00:29:26,091 --> 00:29:28,392
Otherwise, that cop could
have cost us a million bucks.
716
00:29:28,393 --> 00:29:32,096
It would take a miracle for something
to happen to the other teams
717
00:29:32,097 --> 00:29:34,632
for us to finish before
them at this point.
718
00:29:37,002 --> 00:29:40,170
We're headed to
a place called Round Hill,
719
00:29:40,171 --> 00:29:42,407
and we've got to
find cottage 16.
720
00:29:43,608 --> 00:29:44,608
RON: Uh-oh.
721
00:29:44,609 --> 00:29:45,708
Uh-oh.
722
00:29:45,709 --> 00:29:47,344
Uchenna and Joyce
are in front of us
723
00:29:47,345 --> 00:29:50,314
and their back left tire
is getting really flat.
724
00:29:50,315 --> 00:29:52,617
That would be very good
if it popped.
725
00:29:55,487 --> 00:29:57,454
Here.
726
00:29:57,455 --> 00:29:59,705
TYSON: I can see them right now.
727
00:29:59,706 --> 00:30:01,191
ROB: Good driving.
728
00:30:01,192 --> 00:30:04,061
I know my stuff. Stay with me.
I can do my thing, OK?
729
00:30:04,062 --> 00:30:07,701
Tyson did some unbelievable
driving to get us back up.
730
00:30:07,702 --> 00:30:10,034
Whoa, their tire looks low, huh?
731
00:30:10,035 --> 00:30:13,538
We're hoping they go over a
pot hole and the thing pops.
732
00:30:16,274 --> 00:30:17,474
JOYCE: What was that?
733
00:30:17,475 --> 00:30:19,543
UCHENNA: Uh-oh.
We got a flat tire.
734
00:30:19,544 --> 00:30:21,211
Lord, have mercy.
735
00:30:21,212 --> 00:30:22,479
Unbelievable.
736
00:30:22,480 --> 00:30:23,706
That sucks.
737
00:30:23,707 --> 00:30:24,707
No way.
738
00:30:24,708 --> 00:30:26,050
Flat tire, baby.
739
00:30:26,051 --> 00:30:27,051
Oh, my God.
740
00:30:27,052 --> 00:30:28,706
No freakin' way.
741
00:30:33,058 --> 00:30:34,491
RON: Their tire's flat.
742
00:30:34,492 --> 00:30:36,093
Uchenna and Joyce
just had a blowout.
743
00:30:36,094 --> 00:30:38,704
We were kind of hoping Rob and
Amber would come in last today
744
00:30:38,705 --> 00:30:42,500
but Uchenna and Joyce could still
catch up with us at this point.
745
00:30:44,436 --> 00:30:47,538
Uchenna and Joyce's
tire just blew.
746
00:30:47,539 --> 00:30:49,704
That might just be
our lucky break.
747
00:30:49,705 --> 00:30:52,009
There's Ron and Kelly.
748
00:30:52,010 --> 00:30:53,703
And Rob and Amber, damn it.
749
00:31:01,119 --> 00:31:02,701
Is that the bottom
road over there?
750
00:31:04,556 --> 00:31:06,257
Whoo-hoo!
751
00:31:08,704 --> 00:31:10,562
Is the other team
in front of us?
752
00:31:11,563 --> 00:31:12,709
We lost them.
753
00:31:16,705 --> 00:31:19,169
We'll be fine. Get in, sweetie.
754
00:31:19,170 --> 00:31:20,702
All right. Back on the road.
755
00:31:22,707 --> 00:31:24,609
Yeah, we need a miracle now.
756
00:31:27,612 --> 00:31:29,247
Are we getting close?
757
00:31:30,248 --> 00:31:31,282
Yay!
758
00:31:34,709 --> 00:31:36,453
On the right-hand side? Yeah.
759
00:31:36,454 --> 00:31:38,704
We just want to come in first.
760
00:31:42,026 --> 00:31:43,294
ROB: Is this the way?
761
00:31:44,703 --> 00:31:46,330
We've got to find out
where we're going.
762
00:31:46,331 --> 00:31:48,031
Hop out of the car, babe.
763
00:31:48,032 --> 00:31:50,134
Round Hill Hotel?
764
00:31:50,135 --> 00:31:51,536
Straight?
765
00:31:52,701 --> 00:31:54,171
Straight.
766
00:31:54,172 --> 00:31:55,406
AMBER: Straight,
straight, straight.
767
00:31:56,706 --> 00:31:58,701
UCHENNA: Come on, come on.
768
00:32:10,421 --> 00:32:12,389
This could be it on the right.
769
00:32:12,390 --> 00:32:13,702
Round Hill. Right here.
770
00:32:13,703 --> 00:32:14,704
Yeah, yeah, yeah.
771
00:32:14,705 --> 00:32:16,194
Cottage 16.
772
00:32:19,030 --> 00:32:20,699
Whoa, whoa, whoa, that's it.
773
00:32:20,700 --> 00:32:23,434
Go, go, go, keep
going, number 16.
774
00:32:33,702 --> 00:32:36,699
That may be it.
Go down the hill.
775
00:32:36,700 --> 00:32:38,016
Go down, go down, go down.
776
00:32:39,700 --> 00:32:41,485
We might be able
to catch them still.
777
00:32:41,486 --> 00:32:42,702
Where is 16?
778
00:32:42,703 --> 00:32:44,656
Straight. Go, go, go.
Go, go, go.
779
00:32:49,527 --> 00:32:50,562
UCHENNA: Not ready
to go home yet.
780
00:32:52,163 --> 00:32:53,708
All right, slow down,
slow down, stop, stop.
781
00:32:53,709 --> 00:32:55,166
It's probably up there.
782
00:32:58,636 --> 00:33:00,437
Go, go. Go, go, go.
783
00:33:00,438 --> 00:33:02,340
Run, Amber. Coming.
784
00:33:12,702 --> 00:33:14,618
Whoo! Ha ha!
785
00:33:14,619 --> 00:33:16,653
Welcome to Montego Bay, Jamaica.
786
00:33:16,654 --> 00:33:17,702
Thank you. Thank you.
787
00:33:17,703 --> 00:33:19,703
Ron and Kelly,
788
00:33:19,704 --> 00:33:21,358
you're team number one.
789
00:33:21,359 --> 00:33:22,700
All right!
790
00:33:22,701 --> 00:33:24,699
Just by the skin of your teeth.
791
00:33:24,700 --> 00:33:25,707
Rob and Amber, come in.
792
00:33:30,702 --> 00:33:32,703
Rob and Amber,
793
00:33:32,704 --> 00:33:33,706
you're team number 2.
794
00:33:33,707 --> 00:33:36,540
Whoo! What a race.
795
00:33:36,541 --> 00:33:38,408
Not sure who's going to win
out of you guys.
796
00:33:38,409 --> 00:33:40,700
Hey, we saw who won today.
797
00:33:40,701 --> 00:33:42,701
We're going to win.
798
00:33:42,702 --> 00:33:43,704
You confident?
799
00:33:43,705 --> 00:33:45,082
Yes.
800
00:33:45,083 --> 00:33:46,550
And you are confident as well?
801
00:33:46,551 --> 00:33:48,386
Yeah, we are.
802
00:33:52,156 --> 00:33:55,025
Uchenna and Joyce,
803
00:33:55,026 --> 00:33:56,526
you're the last team to arrive.
804
00:33:56,527 --> 00:33:58,095
Figured as much.
805
00:33:58,096 --> 00:33:59,229
Yeah, we figured.
806
00:33:59,230 --> 00:34:00,701
That flat tire did not help.
807
00:34:00,702 --> 00:34:03,033
I'm pleased
to tell you, however,
808
00:34:03,034 --> 00:34:04,534
this is a non-elimination leg
809
00:34:04,535 --> 00:34:07,070
and you are both
still in the race.
810
00:34:07,071 --> 00:34:10,240
You still have a chance to
win the $1 million prize.
811
00:34:10,241 --> 00:34:12,376
Oh, thank God.
812
00:34:12,377 --> 00:34:14,708
The bad news is, I need to
take all your money from you.
813
00:34:16,702 --> 00:34:18,181
Man, you guys got some money.
814
00:34:18,182 --> 00:34:19,216
Yeah, we do.
815
00:34:19,217 --> 00:34:20,707
All right, guys,
and I also need you
816
00:34:20,708 --> 00:34:22,705
to hand over all
your possessions.
817
00:34:25,523 --> 00:34:27,124
Thank you very much.
818
00:34:27,125 --> 00:34:31,194
In addition, you guys will
not be receiving any money
819
00:34:31,195 --> 00:34:33,707
at the start of the
next leg of the race.
820
00:34:33,708 --> 00:34:37,200
And you need to start that leg
with zero dollars to your name.
821
00:34:37,201 --> 00:34:38,705
It's going to be tough.
822
00:34:38,706 --> 00:34:41,204
Especially in the final leg
of the race.
823
00:34:41,205 --> 00:34:43,607
The 2 things they haven't
taken from us
824
00:34:43,608 --> 00:34:45,704
are our heart and our minds
825
00:34:45,705 --> 00:34:47,693
and those are
working in fine order.
826
00:34:47,718 --> 00:34:49,705
Just have to let the chips
fall where they may.
827
00:34:49,706 --> 00:34:51,705
The finish line is not far away.
828
00:34:51,706 --> 00:34:53,700
We've gone through
serious challenges.
829
00:34:53,701 --> 00:34:54,706
I've cut all my hair off
830
00:34:54,707 --> 00:34:57,421
just to prove that
I'm competitive.
831
00:34:57,422 --> 00:34:59,056
We're in it to win and be
832
00:34:59,057 --> 00:35:01,145
the last team standing.
833
00:35:01,170 --> 00:35:02,318
PHIL: Find out who
wins The Amazing Race
834
00:35:02,343 --> 00:35:05,098
when the next leg begins
in just a few minutes.
835
00:35:11,101 --> 00:35:13,705
PHIL: This is Montego Bay.
836
00:35:13,706 --> 00:35:16,100
On the rugged northwest
coast of Jamaica
837
00:35:16,101 --> 00:35:20,011
and along the white
sand beaches is Round Hill.
838
00:35:20,012 --> 00:35:24,099
This 100-acre plantation
was the 11th pit stop
839
00:35:24,100 --> 00:35:25,684
in a race around the world.
840
00:35:25,685 --> 00:35:28,102
After a mandatory rest period,
841
00:35:28,103 --> 00:35:30,107
the teams will leave
on the last leg of the race.
842
00:35:30,108 --> 00:35:31,990
There are no more eliminations
843
00:35:31,991 --> 00:35:33,592
before reaching the finish line,
844
00:35:33,593 --> 00:35:40,103
so this leg will be a 3-way
competition for $1 million.
845
00:35:40,104 --> 00:35:43,535
Ron and Kelly, who were the
first to arrive at 2:37 P.M.--
846
00:35:43,536 --> 00:35:44,770
All right!
847
00:35:44,771 --> 00:35:47,472
PHIL: Will depart at 2:37 A.M.
848
00:35:47,473 --> 00:35:49,808
"Travel by taxi toward
the city of Lucea,
849
00:35:49,809 --> 00:35:51,710
and pick up one bag of onions."
850
00:35:51,711 --> 00:35:54,108
PHIL: Teams must now
travel by taxi 25 miles
851
00:35:54,109 --> 00:35:56,815
to the city of Lucea.
852
00:35:56,816 --> 00:35:59,985
Once there, they must find this
shack and pick up 50 onions.
853
00:35:59,986 --> 00:36:01,453
They must take the onions
854
00:36:01,454 --> 00:36:04,790
to this small restaurant
and chop them up.
855
00:36:04,791 --> 00:36:06,825
When all the onions are cut up,
856
00:36:06,826 --> 00:36:08,827
a chef will hand
them the next clue.
857
00:36:08,828 --> 00:36:11,100
All right. Let's go.
858
00:36:11,101 --> 00:36:13,498
I truly, truly care about Ron
859
00:36:13,499 --> 00:36:15,834
and that's that part that's
hard for me to accept.
860
00:36:15,835 --> 00:36:19,099
I believed so much in my heart
861
00:36:19,100 --> 00:36:21,873
that this was going to work
out and he was the one,
862
00:36:21,874 --> 00:36:23,875
but...
863
00:36:23,876 --> 00:36:25,877
you know, reality sets in
864
00:36:25,878 --> 00:36:28,107
and this is where
my faith comes in.
865
00:36:28,108 --> 00:36:31,100
The Lord's always taken care
of me and He still will.
866
00:36:31,101 --> 00:36:33,985
Are you a taxi?
867
00:36:33,986 --> 00:36:35,101
Come on, come on.
868
00:36:37,590 --> 00:36:39,758
Kelly has to take
all that emotion
869
00:36:39,759 --> 00:36:43,099
and push it out to the side for
us to win a million dollars.
870
00:36:43,100 --> 00:36:44,102
We have to pull it together.
871
00:36:44,103 --> 00:36:45,697
This isn't the time
to be worrying about
872
00:36:45,698 --> 00:36:49,102
where do we stand when we go
home and things like that.
873
00:36:49,103 --> 00:36:50,502
We can do that when we get home.
874
00:36:50,503 --> 00:36:52,938
Right now it's about being
a team and winning.
875
00:36:52,939 --> 00:36:54,439
We need a taxi.
Can you call a taxi?
876
00:36:54,440 --> 00:36:55,974
You need a taxi? Yes, please.
877
00:36:55,975 --> 00:36:57,676
Yes, and don't call them one.
878
00:36:57,677 --> 00:37:00,546
This is a race, a competition,
and they're behind us.
879
00:37:02,915 --> 00:37:04,102
No, it ain't cheating,
880
00:37:07,103 --> 00:37:09,104
"Cool Breeze House,
Onion Shack,"
881
00:37:09,105 --> 00:37:11,957
2 teams have $445 in
this leg of the race
882
00:37:11,958 --> 00:37:14,103
and one team has zero
dollars." Let's go.
883
00:37:14,104 --> 00:37:16,103
We got to hustle.
I'm right here.
884
00:37:16,104 --> 00:37:17,996
Here we are getting
ready to start
885
00:37:17,997 --> 00:37:19,064
the very last leg of the race
886
00:37:19,065 --> 00:37:20,866
and I couldn't be happier.
887
00:37:20,867 --> 00:37:23,034
We really have been working
together perfectly.
888
00:37:23,035 --> 00:37:25,503
Amber has been
the most amazing partner
889
00:37:25,504 --> 00:37:27,739
anybody could ever have.
I'm proud her.
890
00:37:27,740 --> 00:37:30,041
It's not possible that anybody
is going to win The Amazing Race
891
00:37:30,042 --> 00:37:32,103
except Amber and I.
End of story.
892
00:37:34,814 --> 00:37:36,014
KELLY: Hey, hey, hey, hey.
893
00:37:36,015 --> 00:37:40,102
You guys want to share
and split it?
894
00:37:40,103 --> 00:37:42,721
All right. We're going to Lucea.
895
00:37:42,722 --> 00:37:45,056
Can you call a taxi for us?
896
00:37:45,057 --> 00:37:46,108
Need another one? Yeah, please.
897
00:37:46,109 --> 00:37:49,101
Yeah, mon.
898
00:37:49,102 --> 00:37:52,064
Don't tell any other taxis
to go back and get them, OK?
899
00:37:53,766 --> 00:37:55,600
No. We want them to stand
out there for a long time.
900
00:37:55,601 --> 00:37:57,003
Ha ha ha.
901
00:37:58,004 --> 00:37:59,537
All right. This is it.
902
00:37:59,538 --> 00:38:01,606
Here we go. Finish line.
903
00:38:01,607 --> 00:38:03,909
"Travel by taxi toward
the city of Lucea.
904
00:38:03,910 --> 00:38:06,105
"2 teams will have $445
for this leg of the race,
905
00:38:06,106 --> 00:38:08,847
one team has zero dollars."
That will be us.
906
00:38:08,848 --> 00:38:10,615
OK, we got to go
find some money.
907
00:38:10,616 --> 00:38:11,650
All right, let's see
what we can do.
908
00:38:11,651 --> 00:38:13,102
Uchenna and I are in last place
909
00:38:13,103 --> 00:38:15,654
and we're starting
out with no money.
910
00:38:15,655 --> 00:38:17,108
No backpacks.
911
00:38:17,109 --> 00:38:18,456
Everything is in the white bag,
912
00:38:18,457 --> 00:38:20,825
passports and everything.
913
00:38:20,826 --> 00:38:22,099
Joyce and I are
still here for a reason
914
00:38:22,100 --> 00:38:25,104
and it isn't to come in last.
915
00:38:25,105 --> 00:38:27,100
Airport.
916
00:38:27,101 --> 00:38:29,103
Maybe if we can get to the airport
we can convince somebody.
917
00:38:29,104 --> 00:38:31,837
Do you know how far--
Lucea's about an hour.
918
00:38:36,008 --> 00:38:38,106
We gotta get a taxi.
We don't have any money.
919
00:38:38,107 --> 00:38:42,848
Is it on the way
past the airport?
920
00:38:44,517 --> 00:38:46,685
Opposite direction.
I don't know what to do.
921
00:38:46,686 --> 00:38:48,453
We have to get
with those people,
922
00:38:48,454 --> 00:38:50,099
because at this point
with no money,
923
00:38:50,100 --> 00:38:53,826
with no resources at all,
our options are limited.
924
00:38:58,104 --> 00:39:00,101
We got to find
some people we can beg
925
00:39:00,102 --> 00:39:01,104
and bum some money from.
926
00:39:01,105 --> 00:39:02,701
Let's just get to the airport.
927
00:39:02,702 --> 00:39:04,703
We have to see
if we can get somebody
928
00:39:04,704 --> 00:39:06,038
to give us transportation.
929
00:39:07,540 --> 00:39:10,742
Uchenna and Joyce are walking.
That's not good.
930
00:39:10,743 --> 00:39:12,108
There's our taxi.
931
00:39:12,109 --> 00:39:13,109
Taxi?
932
00:39:13,110 --> 00:39:15,647
Hop in.
933
00:39:15,648 --> 00:39:17,849
Do you know where
the Cool Breeze House
934
00:39:17,850 --> 00:39:21,106
Onion Shack is on Highway A-1?
935
00:39:21,107 --> 00:39:23,021
Ambulance.
936
00:39:23,022 --> 00:39:24,104
How you guys doing?
937
00:39:24,105 --> 00:39:25,891
Can you give
a lift to the airport?
938
00:39:27,994 --> 00:39:29,594
To go another place?
939
00:39:29,595 --> 00:39:30,896
Ah.
940
00:39:33,104 --> 00:39:35,633
KELLY: It says it's
off of Highway A-1.
941
00:39:35,634 --> 00:39:37,105
Do you know
where Highway A-1 is?
942
00:39:37,106 --> 00:39:39,404
Highway.
943
00:39:39,405 --> 00:39:42,104
A-1. Let's ask
somebody where this is.
944
00:39:45,106 --> 00:39:47,101
Hello?
945
00:39:47,102 --> 00:39:48,103
Please hurry.
946
00:39:48,104 --> 00:39:49,714
Huh?
947
00:39:49,715 --> 00:39:51,484
Just please hurry.
We got to hurry.
948
00:39:54,101 --> 00:39:55,101
Let's go.
949
00:39:55,101 --> 00:39:56,101
Yeah, let's go, please.
950
00:39:59,759 --> 00:40:01,993
ROB: Cool Breeze
House Onion Shack.
951
00:40:01,994 --> 00:40:03,795
This is it. This is it.
952
00:40:03,796 --> 00:40:05,099
Baby, you have good eyes.
953
00:40:05,100 --> 00:40:06,598
Take the lightest bag.
954
00:40:06,599 --> 00:40:07,766
This one.
955
00:40:07,767 --> 00:40:08,800
All right. All right.
956
00:40:08,801 --> 00:40:10,402
Yeah. Now we're on our way
957
00:40:10,403 --> 00:40:14,104
to the Three Dives Jerk Shack.
958
00:40:14,105 --> 00:40:18,103
RON: We're trying to find Cool
Breeze House Onion Shack.
959
00:40:21,102 --> 00:40:22,103
That side?
960
00:40:22,104 --> 00:40:24,582
All right, so we
have some direction.
961
00:40:24,583 --> 00:40:26,785
It seems to be a little
bit difficult to find.
962
00:40:26,786 --> 00:40:27,986
It's kind of like a needle
963
00:40:27,987 --> 00:40:29,722
in a haystack of needles.
964
00:40:30,890 --> 00:40:33,525
We don't have no money.
We lost our luggage.
965
00:40:33,526 --> 00:40:35,099
Can you give us a lift?
966
00:40:35,100 --> 00:40:36,101
Are we far from the airport?
967
00:40:37,530 --> 00:40:38,798
Can you take us there?
968
00:40:39,999 --> 00:40:41,100
Thank you, thank you.
969
00:40:41,101 --> 00:40:43,105
We have been blessed
to find a guy
970
00:40:43,106 --> 00:40:45,101
who is willing to take us
to the airport.
971
00:40:45,102 --> 00:40:47,405
We have to go into the
airport and beg for money.
972
00:40:47,406 --> 00:40:51,877
The first blessing has started
by a very good man here.
973
00:40:53,105 --> 00:40:54,107
RON: This is it.
974
00:40:54,108 --> 00:40:56,715
Can you wait one second
while we go in?
975
00:40:58,102 --> 00:40:59,103
Let's go.
976
00:40:59,104 --> 00:41:01,587
OK. Three Dives Jerk Shack.
977
00:41:03,823 --> 00:41:05,924
Thank you very much.
Thank you, thank you.
978
00:41:05,925 --> 00:41:07,992
All right.
979
00:41:07,993 --> 00:41:11,102
Oh, what a good guy.
You saved our lives.
980
00:41:11,103 --> 00:41:12,798
Let's go in here.
981
00:41:14,104 --> 00:41:16,106
ROB: There it is, Three Dives.
982
00:41:16,107 --> 00:41:18,436
Pull in here, please.
983
00:41:18,437 --> 00:41:19,804
Come on, babe. Hello?
984
00:41:19,805 --> 00:41:22,106
How many do we have to do?
985
00:41:22,107 --> 00:41:25,100
That's how fine
you need to get them?
986
00:41:25,101 --> 00:41:26,104
No problem.
987
00:41:28,101 --> 00:41:29,102
Gotcha.
988
00:41:35,103 --> 00:41:37,422
ROB: A little bit smaller.
You got it.
989
00:41:37,423 --> 00:41:39,108
Careful you don't
cut your hands.
990
00:41:43,562 --> 00:41:45,498
50 onions. This is going
to take a while.
991
00:41:49,502 --> 00:41:51,437
KELLY: Three Dives.
RON: Right here.
992
00:41:52,638 --> 00:41:53,738
Will you wait for us?
993
00:41:53,739 --> 00:41:55,974
Grab a bag of onions
out of the back.
994
00:41:55,975 --> 00:41:57,909
Ron and Kelly just showed up.
995
00:41:57,910 --> 00:42:00,100
We're only about 10 onions in,
996
00:42:00,101 --> 00:42:02,882
so now the great onion
chopping contest will start.
997
00:42:11,991 --> 00:42:14,100
I'm not good at cutting
things at all.
998
00:42:15,106 --> 00:42:18,029
I'm very fast. When I was a kid,
999
00:42:18,030 --> 00:42:21,106
my mother used to put me in the
basement and make me chop onions.
1000
00:42:21,107 --> 00:42:22,935
Whatever.
1001
00:42:25,404 --> 00:42:26,738
ROB: Where's Uchenna and Joyce?
1002
00:42:26,739 --> 00:42:27,805
RON: I don't know.
1003
00:42:27,806 --> 00:42:29,807
Good morning.
1004
00:42:29,808 --> 00:42:32,010
How is everybody doing today?
1005
00:42:32,011 --> 00:42:33,108
Listen. My name is Uchenna.
1006
00:42:33,109 --> 00:42:34,109
I'm from Houston, Texas.
1007
00:42:34,110 --> 00:42:35,613
This is my wife, Joyce.
1008
00:42:35,614 --> 00:42:39,104
We've lost all our luggage
and all our money.
1009
00:42:39,105 --> 00:42:41,586
I'm not really accustomed to
begging or anything like that,
1010
00:42:41,587 --> 00:42:43,102
but if you could
spare any money,
1011
00:42:43,103 --> 00:42:46,424
I can do cartwheels,
I can dance a jig,
1012
00:42:46,425 --> 00:42:49,105
anything to entertain you.
1013
00:42:49,106 --> 00:42:50,562
Please.
1014
00:42:50,563 --> 00:42:51,964
Can anybody spare a dime?
1015
00:42:56,769 --> 00:42:58,870
I understand. That's perfectly--
1016
00:42:58,871 --> 00:43:00,005
I guess--
1017
00:43:02,508 --> 00:43:06,102
Thanks. Appreciate it.
1018
00:43:08,814 --> 00:43:11,049
I don't know what
we're going to do.
1019
00:43:11,050 --> 00:43:12,106
Hey, don't cry. Don't cry.
1020
00:43:12,107 --> 00:43:14,101
Don't cry, don't cry, don't cry.
1021
00:43:14,102 --> 00:43:15,654
It's all right.
1022
00:43:17,890 --> 00:43:22,104
Hey, we're in it
to do it, you know?
1023
00:43:22,105 --> 00:43:23,861
All we can do
is just keep trying.
1024
00:43:23,862 --> 00:43:25,103
It's all right.
1025
00:43:25,104 --> 00:43:28,100
Don't cry, babe, don't cry.
1026
00:43:36,104 --> 00:43:38,010
[Sobbing]
1027
00:43:51,300 --> 00:43:53,159
We got to. We have to.
1028
00:44:00,303 --> 00:44:02,201
We're good.
1029
00:44:02,202 --> 00:44:03,969
We'll get this together,
1030
00:44:03,970 --> 00:44:06,306
one buck at a time
if we have to.
1031
00:44:14,147 --> 00:44:17,305
My eyes are starting to go and
I can't even see anymore.
1032
00:44:32,309 --> 00:44:33,967
My name is Uchenna.
1033
00:44:34,689 --> 00:44:36,735
Maxine and--
1034
00:44:36,736 --> 00:44:39,004
Elaine, hi. Nice to meet you.
This is my wife, Joyce.
1035
00:44:39,005 --> 00:44:41,307
I'm sorry. I'm Joyce.
1036
00:44:41,308 --> 00:44:43,742
Sorry. Stop, stop, stop, stop.
1037
00:44:43,743 --> 00:44:46,044
Anyway, we're just wondering
1038
00:44:46,045 --> 00:44:50,782
if you could spare any monies
that you have, any extra.
1039
00:44:50,783 --> 00:44:53,887
You don't have to, but I
would just appreciate it.
1040
00:44:56,300 --> 00:44:58,306
Aw, thank you very much.
I appreciate it.
1041
00:44:58,307 --> 00:45:00,305
We'll see what happens.
1042
00:45:00,306 --> 00:45:03,263
We got to just keep pushing.
1043
00:45:04,303 --> 00:45:05,998
We're going to Lucea.
1044
00:45:05,999 --> 00:45:07,306
We got $40US.
1045
00:45:07,307 --> 00:45:09,234
We only have $40,
that's all we have.
1046
00:45:09,235 --> 00:45:10,737
We begged for it.
1047
00:45:12,302 --> 00:45:16,241
So we go to Cool Breeze
House of Onions Shack.
1048
00:45:16,242 --> 00:45:17,243
Yeah.
1049
00:45:19,746 --> 00:45:23,081
My back's hurting
from chopping onions.
1050
00:45:23,082 --> 00:45:26,252
Who said cooking
wasn't hard work?
1051
00:45:31,391 --> 00:45:32,558
Thank you.
1052
00:45:32,559 --> 00:45:33,807
And here is your next clue.
1053
00:45:33,808 --> 00:45:34,808
Thank you. Thank you very much.
1054
00:45:34,809 --> 00:45:37,799
"Travel by taxi
to Rose Great Hall."
1055
00:45:37,800 --> 00:45:39,265
PHIL: Teams must
now make their way
1056
00:45:39,266 --> 00:45:42,601
nearly 60 miles to Rose
Hall Great House Resort,
1057
00:45:42,602 --> 00:45:44,808
a former plantation house.
1058
00:45:44,809 --> 00:45:48,108
It's here that teams
will find their next clue.
1059
00:45:50,043 --> 00:45:52,300
Great House. OK.
Let's go, let's go.
1060
00:45:52,301 --> 00:45:54,179
RON: Damn.
1061
00:45:54,180 --> 00:45:56,114
We're going to get there
as soon as possible,
1062
00:45:56,115 --> 00:45:58,305
and hopefully, keep
our lead on Ron and Kelly.
1063
00:46:03,923 --> 00:46:05,303
They never had competition.
1064
00:46:05,304 --> 00:46:07,025
I mean, it would
only take an idiot
1065
00:46:07,026 --> 00:46:09,628
not to know they have
competition at this point.
1066
00:46:09,629 --> 00:46:12,030
So maybe Rob's an idiot.
1067
00:46:12,031 --> 00:46:14,299
All right. 50 onions.
1068
00:46:14,300 --> 00:46:16,735
OK. This is your next clue.
Thank you.
1069
00:46:16,736 --> 00:46:19,305
"Travel by taxi to Rose
Hall Great House."
1070
00:46:19,306 --> 00:46:21,707
All right, let's go.
Go, go, get in.
1071
00:46:21,708 --> 00:46:22,975
Please hurry. Thanks.
1072
00:46:22,976 --> 00:46:24,109
We gotta go. Whoo-hoo!
1073
00:46:24,110 --> 00:46:25,111
We got to catch up.
1074
00:46:27,080 --> 00:46:29,748
Where the hell
is this damn place?
1075
00:46:29,749 --> 00:46:32,651
I don't know.
It's a long day so far.
1076
00:46:32,652 --> 00:46:34,887
It's a long day.
It's not even 9:00 yet.
1077
00:46:38,791 --> 00:46:41,303
ROB: All right. Let's get around
this truck and get there.
1078
00:46:44,998 --> 00:46:46,304
We're right behind Rob and Amber
1079
00:46:46,305 --> 00:46:48,266
and we're hoping to catch
up with them on the road.
1080
00:46:48,267 --> 00:46:50,301
It will work out for us.
We'll catch them.
1081
00:46:54,304 --> 00:46:55,308
Honey...
1082
00:46:55,309 --> 00:46:57,709
we're going to keep pushing
1083
00:46:57,710 --> 00:46:59,978
until we can't push anymore
1084
00:46:59,979 --> 00:47:02,305
or at least somebody
tells us not to.
1085
00:47:06,300 --> 00:47:08,187
Rose Hall.
1086
00:47:12,306 --> 00:47:13,308
We caught up with them.
1087
00:47:13,309 --> 00:47:16,763
So my onion-chopping
skills came in handy.
1088
00:47:18,197 --> 00:47:19,799
Stop here.
1089
00:47:20,800 --> 00:47:22,768
You see it? No, nothing.
1090
00:47:22,769 --> 00:47:24,300
There it is. Straight ahead.
1091
00:47:24,301 --> 00:47:26,139
RON: There's the box.
Come on, babe.
1092
00:47:29,642 --> 00:47:30,842
Detour.
1093
00:47:30,843 --> 00:47:33,045
PHIL: A detour is a choice
between 2 tasks,
1094
00:47:33,046 --> 00:47:34,306
each with its own pros and cons.
1095
00:47:34,307 --> 00:47:36,181
In this detour,
teams have to choose
1096
00:47:36,182 --> 00:47:38,650
between pony up and tee it up.
1097
00:47:38,651 --> 00:47:41,308
In pony up, teams make
their way to this beach
1098
00:47:41,309 --> 00:47:43,088
and participate in a local sport
1099
00:47:43,089 --> 00:47:44,623
known as horseback swimming.
1100
00:47:44,624 --> 00:47:47,025
Teams must ride a horse
into the ocean
1101
00:47:47,026 --> 00:47:49,194
and once the horse
starts to swim
1102
00:47:49,195 --> 00:47:51,299
they must slide off
and hold onto the tail.
1103
00:47:51,300 --> 00:47:53,308
Teams will have
to go around these buoys
1104
00:47:53,309 --> 00:47:55,033
before heading back to shore
1105
00:47:55,034 --> 00:47:57,002
where they will receive
their next clue.
1106
00:47:57,003 --> 00:48:00,304
Teams do not need to know how
to ride a horse to do the task.
1107
00:48:00,305 --> 00:48:02,607
However, they will
only be able to go
1108
00:48:02,608 --> 00:48:03,975
as fast as the horse can swim.
1109
00:48:03,976 --> 00:48:07,299
In tee it up, they make their
way to this golf course,
1110
00:48:07,300 --> 00:48:08,780
choose a set of clubs
1111
00:48:08,781 --> 00:48:11,149
and dress in appropriate
golfing attire.
1112
00:48:11,150 --> 00:48:13,952
Then they will head out
to the driving range
1113
00:48:13,953 --> 00:48:16,303
and alternate teeing off.
1114
00:48:16,304 --> 00:48:21,059
When either partner hits this
16-foot area 140 yards away,
1115
00:48:21,060 --> 00:48:22,301
they'll receive their next clue.
1116
00:48:22,302 --> 00:48:24,663
If teams have a good swing,
1117
00:48:24,664 --> 00:48:26,098
they'll be able to finish fast.
1118
00:48:26,099 --> 00:48:28,300
However, hitting the small area
1119
00:48:28,301 --> 00:48:30,307
for a novice could
take a long time.
1120
00:48:30,308 --> 00:48:32,104
Definitely, the golf.
1121
00:48:32,105 --> 00:48:33,972
I can do the tee it up, I think.
1122
00:48:33,973 --> 00:48:35,073
You think?
1123
00:48:35,074 --> 00:48:36,208
I have had those golf lessons.
1124
00:48:36,209 --> 00:48:38,300
Come on.
1125
00:48:38,301 --> 00:48:40,879
Good morning, sir.
1126
00:48:40,880 --> 00:48:42,247
Hey. We're here to play golf.
1127
00:48:42,248 --> 00:48:43,306
Freshen up.
1128
00:48:43,307 --> 00:48:45,151
Where's the clothes
with our name on them?
1129
00:48:46,619 --> 00:48:48,687
Dressing rooms
are down the hall.
1130
00:48:48,688 --> 00:48:49,722
OK.
1131
00:48:59,766 --> 00:49:01,102
Let's go, baby. AMBER: Coming.
1132
00:49:01,103 --> 00:49:03,100
Let's go! I'm coming!
1133
00:49:03,101 --> 00:49:04,469
Let's go, let's go. Run.
1134
00:49:04,470 --> 00:49:05,471
Ron...
1135
00:49:06,673 --> 00:49:08,741
RON: Shut up. I'm doing
it as fast as I can.
1136
00:49:14,747 --> 00:49:17,649
JOYCE: Cool Breeze
House Onion Shack.
1137
00:49:17,650 --> 00:49:19,100
Oh, my God.
1138
00:49:19,101 --> 00:49:20,104
Unbelievable.
1139
00:49:20,105 --> 00:49:21,687
All right. We just got
to pick these up.
1140
00:49:21,688 --> 00:49:23,106
We just take them? There's
50 onions in here.
1141
00:49:23,107 --> 00:49:24,107
All right.
1142
00:49:26,526 --> 00:49:28,627
Now we got to get to the grill.
1143
00:49:28,628 --> 00:49:29,929
Three Dives Jerk Shack.
1144
00:49:31,102 --> 00:49:32,598
He knows that.
1145
00:49:32,599 --> 00:49:33,600
Ah, yes! Ha ha ha!
1146
00:49:40,108 --> 00:49:41,474
Put it on the green?
1147
00:49:43,943 --> 00:49:45,100
Into the wind.
1148
00:49:46,106 --> 00:49:48,781
Baby, get ready, because
We got to alternate.
1149
00:49:53,101 --> 00:49:55,020
Get a bunch of them
and keep hitting them.
1150
00:49:55,021 --> 00:49:57,990
Wow. This is
unbelievable right here.
1151
00:49:57,991 --> 00:49:58,991
Come on, baby, go.
1152
00:49:58,992 --> 00:50:01,108
We have to land one
on the green.
1153
00:50:01,109 --> 00:50:02,462
Honey, I'm going.
1154
00:50:06,699 --> 00:50:07,700
OK, go.
1155
00:50:09,836 --> 00:50:11,036
Dang!
1156
00:50:11,037 --> 00:50:12,871
I knew not playing golf
1157
00:50:12,872 --> 00:50:15,607
would not work out in my favor
at some point in my life.
1158
00:50:15,608 --> 00:50:16,608
Ach!
1159
00:50:16,609 --> 00:50:18,978
Ooh!
1160
00:50:21,781 --> 00:50:23,103
Where on earth did that one go?
1161
00:50:23,104 --> 00:50:26,652
Just go quick, baby.
Just hit it quick.
1162
00:50:26,653 --> 00:50:27,754
Ooh!
1163
00:50:31,104 --> 00:50:32,592
Ha ha ha!
1164
00:50:36,629 --> 00:50:38,108
We could be here all day.
1165
00:50:41,467 --> 00:50:42,834
Let's go around front.
1166
00:50:42,835 --> 00:50:44,108
Good morning. Morning.
1167
00:50:44,109 --> 00:50:46,102
How many we got to cut?
1168
00:50:46,103 --> 00:50:47,472
All of them?
1169
00:50:47,473 --> 00:50:49,100
All of that. All of them.
1170
00:50:49,101 --> 00:50:50,742
How do you cut these things?
1171
00:50:50,743 --> 00:50:53,100
Got to cut them small, huh?
1172
00:50:53,101 --> 00:50:54,479
These are dull knives.
1173
00:50:54,480 --> 00:50:57,517
May be an expert by
the time we're done here, huh?
1174
00:51:02,755 --> 00:51:05,023
AMBER: Hitting some
really good balls.
1175
00:51:05,024 --> 00:51:06,959
I know my dad
would be impressed.
1176
00:51:08,101 --> 00:51:09,728
Not enough.
1177
00:51:09,729 --> 00:51:11,831
Just go quick, baby.
Just hit it quick.
1178
00:51:13,733 --> 00:51:15,567
There you go.
1179
00:51:15,568 --> 00:51:16,968
Go. Come on.
1180
00:51:16,969 --> 00:51:19,439
Stay in there. Dang!
1181
00:51:21,574 --> 00:51:23,106
ROB: That might be it.
1182
00:51:25,812 --> 00:51:28,447
I'm on, I'm on. Clue.
1183
00:51:28,448 --> 00:51:30,104
Here you go. Thank you.
1184
00:51:30,105 --> 00:51:32,484
"Fly to San Juan, Puerto Rico."
1185
00:51:32,485 --> 00:51:36,422
PHIL: Teams must fly nearly 800
miles to San Juan, Puerto Rico.
1186
00:51:37,924 --> 00:51:40,959
Once teams land, they must
find the marked cars
1187
00:51:40,960 --> 00:51:43,829
and then drive
themselves 9 miles
1188
00:51:43,830 --> 00:51:46,102
to the Castillo San
Felipe del Morro Fort
1189
00:51:46,103 --> 00:51:48,667
to find their next clue.
1190
00:51:48,668 --> 00:51:50,106
Come on. We got to go.
1191
00:51:50,107 --> 00:51:52,106
Goodness, I was hitting
them all right
1192
00:51:52,107 --> 00:51:54,540
and now I can't hit crap.
1193
00:51:56,106 --> 00:51:57,576
Get the cab driver.
1194
00:51:57,577 --> 00:51:58,744
Let's go.
1195
00:51:58,745 --> 00:51:59,745
OK. Let's go, let's go.
1196
00:51:59,746 --> 00:52:01,613
We got a time table. Airport.
1197
00:52:01,614 --> 00:52:03,106
Sangster International.
1198
00:52:03,107 --> 00:52:07,101
There's a direct flight at
9:15 A.M. on Air Jamaica,
1199
00:52:07,102 --> 00:52:08,107
flight number 23.
1200
00:52:08,108 --> 00:52:11,109
Go fast, please. We
have only 20 minutes.
1201
00:52:20,767 --> 00:52:21,833
We're very tired.
1202
00:52:21,834 --> 00:52:23,435
Tired and hungry.
1203
00:52:23,436 --> 00:52:25,737
We didn't have any more water
1204
00:52:25,738 --> 00:52:28,640
so we're on fumes here.
We're working on fumes.
1205
00:52:28,641 --> 00:52:33,102
Just pure desire.
So we're not quitting.
1206
00:52:36,828 --> 00:52:39,101
I'm digging a hole over here.
1207
00:52:39,102 --> 00:52:41,419
Hey, you know what?
I really suck at golf.
1208
00:52:41,420 --> 00:52:42,855
Just hit the ball.
1209
00:52:46,025 --> 00:52:48,059
KELLY: Oh, I did it,
I did it, I did it!
1210
00:52:48,060 --> 00:52:49,100
Did you do it? I did it.
1211
00:52:49,101 --> 00:52:50,829
Good job, babe.
1212
00:52:50,830 --> 00:52:52,102
"Fly to San Juan, Puerto Rico."
1213
00:52:52,103 --> 00:52:54,466
OK. Let's go. Good job.
Let's go.
1214
00:52:54,467 --> 00:52:55,967
Thank you very much. Thank you.
1215
00:52:55,968 --> 00:52:57,002
To the airport.
1216
00:52:57,003 --> 00:52:59,107
RON: I just couldn't hit crap.
1217
00:52:59,108 --> 00:53:03,103
I deserve a pickaxe
right through the scalp.
1218
00:53:05,411 --> 00:53:06,778
Come on.
1219
00:53:06,779 --> 00:53:08,046
Air Jamaica.
1220
00:53:08,047 --> 00:53:10,048
Come on, babe, come
on, We got to hurry.
1221
00:53:10,049 --> 00:53:13,019
Excuse me. Is the 9:15
flight still here?
1222
00:53:14,620 --> 00:53:16,521
No.
1223
00:53:16,522 --> 00:53:19,104
We need to buy them right now.
1224
00:53:19,105 --> 00:53:21,106
Please, please, Catherine, this
would change my life, my life.
1225
00:53:21,107 --> 00:53:23,061
No, I know, sir, but--
1226
00:53:23,062 --> 00:53:24,101
No, you don't, I'm telling you.
1227
00:53:26,799 --> 00:53:29,401
Please, please,
ma'am, my mother--
1228
00:53:29,402 --> 00:53:32,104
Just go to the ticket
office right there.
1229
00:53:32,105 --> 00:53:33,106
It's right there?
1230
00:53:33,107 --> 00:53:34,874
This sucks.
1231
00:53:36,909 --> 00:53:39,103
Can we buy tickets
for the 9:15 flight?
1232
00:53:39,104 --> 00:53:40,104
Please, can you help me?
1233
00:53:40,105 --> 00:53:42,108
They said they
will hold it for us.
1234
00:53:42,109 --> 00:53:44,105
Please, please, please, sir.
1235
00:53:44,106 --> 00:53:46,108
You can't help me? Please?
1236
00:53:47,720 --> 00:53:50,488
I'm sick to my stomach.
You can't help me?
1237
00:53:50,489 --> 00:53:51,590
Please?
1238
00:53:51,591 --> 00:53:53,893
Unbelievable, unbelievable.
1239
00:54:02,704 --> 00:54:05,472
Unbelievable.
1240
00:54:05,473 --> 00:54:07,240
American. Yeah.
1241
00:54:07,241 --> 00:54:10,611
What time is your next flight to
San Juan, Puerto Rico, from here?
1242
00:54:17,518 --> 00:54:19,552
9:54, seriously?
1243
00:54:19,553 --> 00:54:21,154
9:54 this morning?
1244
00:54:21,155 --> 00:54:24,325
Yes! Come here. Thank you.
1245
00:54:27,628 --> 00:54:30,230
Thank you very much.
1246
00:54:30,231 --> 00:54:32,165
This way, baby.
1247
00:54:32,166 --> 00:54:33,367
They're going to be
coming any minute.
1248
00:54:36,403 --> 00:54:37,701
I think we want
to go to American.
1249
00:54:37,702 --> 00:54:40,707
We need to get to San Juan
as soon as possible.
1250
00:54:40,708 --> 00:54:42,041
We'll take any flight.
1251
00:54:42,042 --> 00:54:44,344
Do you know if Rob Mariano
1252
00:54:44,345 --> 00:54:45,379
got on the earlier flight?
1253
00:54:46,706 --> 00:54:48,649
It's delayed? Can we get on it?
1254
00:54:52,700 --> 00:54:53,702
We can run fast.
1255
00:54:53,703 --> 00:54:55,456
Because we kind of
really need a break.
1256
00:55:01,128 --> 00:55:02,495
Hello.
1257
00:55:02,496 --> 00:55:04,703
WOMAN ON P.A.: Once again, welcome
aboard American Airlines.
1258
00:55:09,403 --> 00:55:13,172
We are on the 12:42 flight
1259
00:55:13,173 --> 00:55:14,641
to San Juan, Puerto Rico.
1260
00:55:14,642 --> 00:55:16,543
I'm sure Rob and Amber
made that flight.
1261
00:55:16,544 --> 00:55:19,700
I don't see how on earth they
could not be on that flight.
1262
00:55:19,701 --> 00:55:21,414
Thank you very much.
You're welcome.
1263
00:55:21,415 --> 00:55:24,051
So that's kind of a thorn
in your side, so to speak.
1264
00:55:25,252 --> 00:55:26,703
Whew...
1265
00:55:28,155 --> 00:55:29,703
We're getting down there, honey.
1266
00:55:29,704 --> 00:55:31,702
I can see the light at
the end of the tunnel.
1267
00:55:31,703 --> 00:55:34,700
That's it. OK?
1268
00:55:34,701 --> 00:55:35,706
There's the clue. Thank you.
1269
00:55:35,707 --> 00:55:38,498
"Travel by taxi to Rose
Hall Great House."
1270
00:55:38,499 --> 00:55:41,001
Rose Hall. That's back
in Montego Bay.
1271
00:55:43,637 --> 00:55:45,238
You will take us there?
1272
00:55:45,239 --> 00:55:46,439
Oh, bless you.
1273
00:55:46,440 --> 00:55:49,275
We're pretty far behind
the other 2 teams
1274
00:55:49,276 --> 00:55:52,112
but we're still hopeful.
We're not giving up yet.
1275
00:55:58,018 --> 00:56:00,053
Come on, baby. In here.
1276
00:56:00,054 --> 00:56:02,288
Let's rock.
1277
00:56:02,289 --> 00:56:03,705
What do you want me
to look for now?
1278
00:56:03,706 --> 00:56:05,625
El Morro, it's called.
1279
00:56:05,626 --> 00:56:08,628
El Morro. It's right here,
on this map.
1280
00:56:08,629 --> 00:56:10,296
We're going towards
Old San Juan.
1281
00:56:10,297 --> 00:56:11,331
Yeah. On this road?
1282
00:56:11,332 --> 00:56:12,332
Yeah. 26.
1283
00:56:12,333 --> 00:56:13,367
OK. We're all set, then.
1284
00:56:16,136 --> 00:56:17,701
Great House. Yeah.
1285
00:56:18,704 --> 00:56:22,208
Let's go. There's the clue box.
1286
00:56:22,209 --> 00:56:23,209
All right.
1287
00:56:23,210 --> 00:56:25,545
"Detour. Pony up or tee it up."
1288
00:56:25,546 --> 00:56:26,579
Tee it up.
1289
00:56:26,580 --> 00:56:27,580
Tee it up? Yeah.
1290
00:56:27,581 --> 00:56:29,549
I have been practicing
golf at home
1291
00:56:29,550 --> 00:56:31,284
and 135 yards isn't too bad.
1292
00:56:31,285 --> 00:56:32,286
OK.
1293
00:56:36,223 --> 00:56:37,490
Oh, look at this, babe.
1294
00:56:37,491 --> 00:56:38,524
I know.
1295
00:56:38,525 --> 00:56:41,327
This is one castle
right here, babe.
1296
00:56:41,328 --> 00:56:43,162
The name of the place,
baby, is called
1297
00:56:43,163 --> 00:56:45,598
Castillo San Felipe del Morro.
1298
00:56:45,599 --> 00:56:46,634
Yeah, this is it.
1299
00:56:48,235 --> 00:56:50,136
I think it's going
to be up by the castle.
1300
00:56:50,137 --> 00:56:51,405
Here it is. Almost.
1301
00:56:53,407 --> 00:56:55,703
"Drive yourself to the
town of Ayugadilla."
1302
00:56:55,704 --> 00:56:58,511
PHIL: Teams must now drive
themselves 87 miles
1303
00:56:58,512 --> 00:57:00,380
to the town of Aguadilla
1304
00:57:00,381 --> 00:57:02,702
and find this abandoned
sugar refinery
1305
00:57:02,703 --> 00:57:04,705
known as El Muelle de Azucar.
1306
00:57:04,706 --> 00:57:06,703
Once there, they must
follow the marked path
1307
00:57:06,704 --> 00:57:08,521
to find their next clue.
1308
00:57:08,522 --> 00:57:10,699
Come on.
1309
00:57:10,700 --> 00:57:12,359
Come on, baby. Almost there.
1310
00:57:14,706 --> 00:57:16,095
Route One south?
1311
00:57:16,096 --> 00:57:17,318
Yeah.
1312
00:57:17,343 --> 00:57:19,006
OK, because I'm on
Route One south now.
1313
00:57:19,007 --> 00:57:21,444
I'm doing all right today
with the directions,
1314
00:57:21,469 --> 00:57:22,504
I tell you.
1315
00:57:27,002 --> 00:57:28,942
Ohh...
1316
00:57:34,948 --> 00:57:36,007
Let's do it.
1317
00:57:36,008 --> 00:57:37,684
OK. Thank you.
1318
00:57:39,853 --> 00:57:41,003
Hoo. OK.
1319
00:57:41,004 --> 00:57:42,007
That went way over there.
1320
00:57:42,008 --> 00:57:43,857
Just make contact with the ball.
1321
00:57:45,759 --> 00:57:47,009
You did better than me.
1322
00:57:49,002 --> 00:57:50,529
That's the one right there.
1323
00:57:50,530 --> 00:57:52,398
That's the one.
1324
00:57:52,399 --> 00:57:53,432
Cook. We're done.
1325
00:57:53,433 --> 00:57:54,834
Yes. Good job.
1326
00:57:54,835 --> 00:57:55,835
All right. Good job, honey.
1327
00:57:55,836 --> 00:57:56,869
Thank you, sir.
1328
00:57:56,870 --> 00:57:59,572
"Fly to San Juan, Puerto Rico."
1329
00:57:59,573 --> 00:58:00,773
Are you kidding me?
1330
00:58:00,774 --> 00:58:02,508
OK, let's get out of here.
1331
00:58:02,509 --> 00:58:04,377
Let's do it. The airport.
1332
00:58:04,378 --> 00:58:05,745
We could actually catch up.
1333
00:58:05,746 --> 00:58:07,006
That was a good shot, honey.
1334
00:58:07,007 --> 00:58:08,814
We're still in this thing.
1335
00:58:08,815 --> 00:58:10,416
We just can't give up, right?
1336
00:58:10,417 --> 00:58:12,686
Right. Right.
1337
00:58:16,003 --> 00:58:17,757
ROB: Look at this.
1338
00:58:17,758 --> 00:58:20,001
Every single person on the
whole island of Puerto Rico
1339
00:58:20,002 --> 00:58:21,794
is in this traffic jam.
1340
00:58:21,795 --> 00:58:23,001
You think you
would be used to it.
1341
00:58:23,002 --> 00:58:25,003
You drive in Boston
traffic all the time.
1342
00:58:25,004 --> 00:58:26,465
When I'm driving in
traffic in Boston
1343
00:58:26,466 --> 00:58:29,006
I'm not trying to win
a million dollars.
1344
00:58:30,637 --> 00:58:31,670
Respect.
1345
00:58:31,671 --> 00:58:34,000
All right. He's a good man.
1346
00:58:34,001 --> 00:58:36,675
OK. We're back here
at this place.
1347
00:58:36,676 --> 00:58:38,544
Do you guys have
any direct flights
1348
00:58:38,545 --> 00:58:39,712
to San Juan, Puerto Rico?
1349
00:58:39,713 --> 00:58:42,848
We have a flight
at 4:58 this afternoon.
1350
00:58:42,849 --> 00:58:44,517
Can we get the 4:58 one?
1351
00:58:44,518 --> 00:58:46,005
Thank you very much.
1352
00:58:46,006 --> 00:58:47,353
OK. You have a good flight now.
1353
00:58:47,354 --> 00:58:48,454
You've been a doll.
Thank you so much.
1354
00:58:48,455 --> 00:58:49,688
All right, we're set.
1355
00:58:49,689 --> 00:58:52,002
Let's see if we can
find some friends.
1356
00:58:52,003 --> 00:58:54,008
We need some cash.
1357
00:58:54,009 --> 00:58:56,362
I'm not beating around the bush.
1358
00:58:56,363 --> 00:58:57,963
There's a beer to go with it.
1359
00:58:57,964 --> 00:58:58,964
Thank you.
1360
00:58:58,965 --> 00:59:00,499
Jeez, thank you so much.
1361
00:59:00,500 --> 00:59:01,567
You're welcome.
1362
00:59:01,568 --> 00:59:03,436
Spirit's up. Uh-huh.
1363
00:59:03,437 --> 00:59:05,639
Whew, rough day.
1364
00:59:09,376 --> 00:59:11,377
Right now, we're
in the town of Aguadilla
1365
00:59:11,378 --> 00:59:14,847
and we are looking for
El Muelle de Azucar.
1366
00:59:14,848 --> 00:59:17,002
Is this it?
1367
00:59:18,004 --> 00:59:20,003
7:30 to 4:00?
1368
00:59:20,004 --> 00:59:22,001
What are we supposed to do?
1369
00:59:22,002 --> 00:59:23,489
There's a hotel right
at the top of the hill.
1370
00:59:23,490 --> 00:59:26,008
Should go get that
well-needed rest.
1371
00:59:31,006 --> 00:59:32,006
Which one do you want?
The middle one?
1372
00:59:32,007 --> 00:59:33,866
Sure.
1373
00:59:33,867 --> 00:59:35,000
We want to go towards
San Juan, Kelly.
1374
00:59:35,001 --> 00:59:36,006
San Juan to the right.
1375
00:59:36,007 --> 00:59:38,002
You just follow
the signs to San Juan
1376
00:59:38,003 --> 00:59:39,538
and as we follow those signs
1377
00:59:39,539 --> 00:59:41,009
it will give us signs
for the Castillo.
1378
00:59:43,777 --> 00:59:45,005
Not bad, not bad
1379
00:59:45,006 --> 00:59:47,004
I don't mind this at all.
1380
00:59:47,005 --> 00:59:49,005
Now we're going
to get some better rest.
1381
00:59:50,917 --> 00:59:52,686
RON: That's it right there.
1382
00:59:53,820 --> 00:59:55,005
OK, go, go, go, go, go.
1383
00:59:57,724 --> 01:00:00,359
"Drive yourselves
to the town of Aguadilla."
1384
01:00:00,360 --> 01:00:01,927
Let's go.
1385
01:00:01,928 --> 01:00:05,331
All right, so we want Aguadilla.
1386
01:00:05,332 --> 01:00:07,004
Go back the same way
we just came.
1387
01:00:14,941 --> 01:00:16,910
That's it. Sweet.
1388
01:00:21,481 --> 01:00:23,382
Castillo de
San Felipe del Morro.
1389
01:00:23,383 --> 01:00:26,004
Yeah, and the parking area.
Good job. All right.
1390
01:00:26,005 --> 01:00:28,454
Search the outside area
for a clue.
1391
01:00:28,455 --> 01:00:30,856
Let's get our butts
up there. Come on.
1392
01:00:30,857 --> 01:00:33,000
There is the box. Come on.
1393
01:00:34,006 --> 01:00:37,005
"Find Muelle de Azucar."
1394
01:00:37,006 --> 01:00:39,699
OK, let's do it.
1395
01:00:43,370 --> 01:00:44,904
KELLY: There's the gate.
1396
01:00:44,905 --> 01:00:47,306
Except for it doesn't
open until 7:30.
1397
01:00:47,307 --> 01:00:50,577
You want to try to find the
hotel or lay in the car?
1398
01:00:52,002 --> 01:00:53,512
I can do the car.
1399
01:00:53,513 --> 01:00:55,814
Nice.
1400
01:00:55,815 --> 01:00:57,517
Good job, woman.
1401
01:00:58,618 --> 01:01:00,686
UCHENNA: Ah, a little rain.
1402
01:01:00,687 --> 01:01:03,589
Yeah. They could already be at the
finish line already sleeping,
1403
01:01:03,590 --> 01:01:07,493
but maybe there is still another
day of activity tomorrow,
1404
01:01:07,494 --> 01:01:09,008
and if so, that's real hopeful.
1405
01:01:09,009 --> 01:01:12,665
Ho ho ho!
1406
01:01:12,666 --> 01:01:13,867
There's people still
in them cars, huh?
1407
01:01:14,868 --> 01:01:15,868
Yeah, there might be.
1408
01:01:15,869 --> 01:01:17,736
Oh, my God.
1409
01:01:17,737 --> 01:01:19,339
Oh, man. What's up, kids?
1410
01:01:21,004 --> 01:01:23,000
We're glad we made it.
1411
01:01:23,001 --> 01:01:25,477
You guys are waiting
for this place to open?
1412
01:01:25,478 --> 01:01:27,007
All right.
See you in the morning.
1413
01:01:27,008 --> 01:01:29,448
Wow. We're back in this thing.
1414
01:01:29,449 --> 01:01:30,716
Thank goodness.
1415
01:01:30,717 --> 01:01:32,818
It's refreshing to see
some familiar faces.
1416
01:01:32,819 --> 01:01:35,321
I'm glad those gates
closed at 4:00 today.
1417
01:01:35,322 --> 01:01:38,000
[Rooster crowing]
1418
01:01:45,432 --> 01:01:48,702
ROB: Everybody's here,
Uchenna and Joyce too.
1419
01:01:50,770 --> 01:01:52,739
Here we go. Go, go, go.
1420
01:01:54,005 --> 01:01:55,574
Come on, Ron.
1421
01:01:55,575 --> 01:01:57,611
Marked path, right here,
right here, marked path.
1422
01:02:00,001 --> 01:02:01,008
Come on, hon.
1423
01:02:01,009 --> 01:02:03,008
There it is, there it is,
there it is. Come on, baby.
1424
01:02:03,009 --> 01:02:04,450
Come on, baby.
1425
01:02:04,451 --> 01:02:05,851
There's the box.
1426
01:02:05,852 --> 01:02:08,003
We got to open up the clue.
Come on.
1427
01:02:08,004 --> 01:02:10,001
Road block. Road block.
1428
01:02:10,002 --> 01:02:11,002
"Who is ready to take a plunge?"
1429
01:02:11,003 --> 01:02:12,758
I'll take it.
1430
01:02:12,759 --> 01:02:14,560
PHIL: A road block is a task
1431
01:02:14,561 --> 01:02:16,328
that only one person
may perform,
1432
01:02:16,329 --> 01:02:19,002
and no one can do more
than 6 on the entire race.
1433
01:02:19,003 --> 01:02:22,005
In this road block,
that person has to make
1434
01:02:22,006 --> 01:02:25,938
a potentially terrifying jump
off this 30-foot bridge.
1435
01:02:25,939 --> 01:02:27,406
After they've made the leap,
1436
01:02:27,407 --> 01:02:30,876
they will have to swim 90 yards
to retrieve their next clue,
1437
01:02:30,877 --> 01:02:33,445
then climb in a boat that
will take them back to shore.
1438
01:02:33,446 --> 01:02:35,008
Here, baby, you have to do this.
1439
01:02:35,009 --> 01:02:37,416
There's the platform,
baby, out there.
1440
01:02:37,417 --> 01:02:38,618
Follow the marked path.
1441
01:02:39,753 --> 01:02:41,520
OK. Here. Let's go. You got it?
1442
01:02:41,521 --> 01:02:44,007
Follow the signs.
Go, go, go, go.
1443
01:02:44,008 --> 01:02:45,391
Just follow the marked path.
1444
01:02:45,392 --> 01:02:47,005
Are you going to go for it?
Yeah.
1445
01:02:47,006 --> 01:02:49,561
OK. Go, honey, you're
a good swimmer.
1446
01:02:49,562 --> 01:02:52,565
I don't know where
Ron and Uchenna went.
1447
01:02:58,805 --> 01:03:00,373
Oh, my God.
1448
01:03:03,004 --> 01:03:05,005
Whoa.
1449
01:03:05,006 --> 01:03:08,000
Wait, Amber, are we both
supposed to be going down here?
1450
01:03:08,001 --> 01:03:09,004
Where's Ron?
1451
01:03:10,817 --> 01:03:12,751
Got to go back up here.
1452
01:03:12,752 --> 01:03:15,789
You got to go out
the platform. Come on.
1453
01:03:19,009 --> 01:03:21,561
Whoo hoo!
1454
01:03:25,004 --> 01:03:26,933
Where is this place, baby?
1455
01:03:34,708 --> 01:03:36,543
The first step is a doozy.
1456
01:03:38,002 --> 01:03:40,380
Whoo hoo!
1457
01:03:45,000 --> 01:03:47,008
Come on, hon, come on.
Come on, Amber.
1458
01:03:52,006 --> 01:03:54,000
RON: OK, go, go, go, go.
1459
01:03:59,766 --> 01:04:01,005
Got it.
1460
01:04:04,006 --> 01:04:06,002
Let's move out.
1461
01:04:08,004 --> 01:04:09,776
Oh, no. They're already done.
1462
01:04:10,777 --> 01:04:11,810
I have no idea.
1463
01:04:11,811 --> 01:04:13,746
That could have cost us
a million bucks.
1464
01:04:13,747 --> 01:04:16,002
We're screwed.
1465
01:04:17,976 --> 01:04:19,903
Oh, no. They're already done.
1466
01:04:19,904 --> 01:04:20,904
How do we get down there?
1467
01:04:20,905 --> 01:04:23,899
Go down these stairs
and go out there.
1468
01:04:23,900 --> 01:04:26,527
OK. Give me a kiss. Do good.
1469
01:04:29,530 --> 01:04:31,231
Ron!
1470
01:04:31,232 --> 01:04:32,905
You got a clue? Let's go.
1471
01:04:32,906 --> 01:04:34,900
"Fly to your final
destination city,
1472
01:04:34,901 --> 01:04:36,503
Miami, Florida."
1473
01:04:36,504 --> 01:04:38,899
PHIL: Teams must now
drive themselves 90 miles
1474
01:04:38,900 --> 01:04:40,740
to San Juan
International Airport
1475
01:04:40,741 --> 01:04:44,277
and then fly more than 1,000
miles to Miami, Florida,
1476
01:04:44,278 --> 01:04:46,247
the final destination city.
1477
01:04:49,583 --> 01:04:52,902
When they land, they'll have
to travel by taxi 9 miles
1478
01:04:52,903 --> 01:04:54,854
to the Rickenbacker Causeway.
1479
01:04:54,855 --> 01:04:57,624
It's here that teams
will find their next clue.
1480
01:04:57,625 --> 01:04:58,725
Let's go.
1481
01:04:58,726 --> 01:04:59,902
Good job, honey.
1482
01:04:59,903 --> 01:05:01,695
Whoo, that's good.
1483
01:05:01,696 --> 01:05:03,263
"Fly to your final destination,
1484
01:05:03,264 --> 01:05:05,666
"Miami, Florida." Come on, baby.
1485
01:05:08,769 --> 01:05:10,899
Oh, good God.
1486
01:05:10,900 --> 01:05:11,905
Hey.
1487
01:05:15,343 --> 01:05:16,909
Whoo hoo!
1488
01:05:25,653 --> 01:05:26,905
OK. Let's go, let's go.
1489
01:05:28,222 --> 01:05:29,790
Come on, Uchenna.
1490
01:05:31,907 --> 01:05:34,227
San Juan International Airport.
1491
01:05:34,228 --> 01:05:36,696
All right. Come on, babe.
1492
01:05:36,697 --> 01:05:38,665
Rob and Amber went
the wrong way,
1493
01:05:38,666 --> 01:05:40,233
so maybe they're
a good bit behind us.
1494
01:05:40,234 --> 01:05:41,534
Come on, baby.
1495
01:05:41,535 --> 01:05:43,906
"Fly to your final destination
city, Miami, Florida."
1496
01:05:43,907 --> 01:05:45,706
Come on, baby, a million bucks.
1497
01:05:46,300 --> 01:05:48,299
You can do it, you can do it.
1498
01:05:48,300 --> 01:05:50,178
Jump on my back. Jump.
1499
01:05:51,307 --> 01:05:53,304
We're not stopping,
we're almost there.
1500
01:05:53,305 --> 01:05:55,300
Get in. We got
to go to San Juan.
1501
01:05:55,301 --> 01:05:57,050
Good job. Way to work.
1502
01:05:57,051 --> 01:05:58,619
The other teams really
aren't that far ahead.
1503
01:05:58,620 --> 01:05:59,621
We can catch up to them.
1504
01:06:01,956 --> 01:06:03,624
JOYCE: Look. Ron and Kelly.
1505
01:06:03,625 --> 01:06:05,058
He's going to try
to push past us.
1506
01:06:05,059 --> 01:06:06,160
He knows we all get
to the airport
1507
01:06:06,161 --> 01:06:08,308
at the same time.
Here they come.
1508
01:06:08,309 --> 01:06:11,031
Oh, yes.
1509
01:06:11,032 --> 01:06:12,636
Golly.
1510
01:06:15,369 --> 01:06:17,007
I think the other teams
are right up there.
1511
01:06:19,440 --> 01:06:21,374
Jeez, that's Rob
and Amber coming up.
1512
01:06:21,375 --> 01:06:23,676
Just pick the right lane.
Just don't get behind him.
1513
01:06:23,677 --> 01:06:26,007
Rob and Amber caught up with us.
1514
01:06:28,382 --> 01:06:30,617
Come on. We can can get
ahead of them right here.
1515
01:06:30,618 --> 01:06:32,007
I'm taking this lane right here.
1516
01:06:34,006 --> 01:06:36,589
There's Ron and Kelly.
Yeah, baby.
1517
01:06:36,590 --> 01:06:40,460
They passed us and Ron picks
the longest line to get into.
1518
01:06:40,461 --> 01:06:43,001
Don't pick on me, I'll start
picking on you, all right?
1519
01:06:45,399 --> 01:06:48,835
Thank you. We chose the right
lane at the tollbooth.
1520
01:06:48,836 --> 01:06:51,504
First position. Ha ha!
1521
01:06:51,505 --> 01:06:53,574
We gotta go. Thank you.
1522
01:06:54,575 --> 01:06:55,575
Thank you.
1523
01:06:55,576 --> 01:06:57,008
Sucks. We've just got to push
1524
01:06:57,009 --> 01:06:58,546
and do what we got to do.
1525
01:07:00,005 --> 01:07:02,849
Here we go. Here's
the airport, Amber.
1526
01:07:02,850 --> 01:07:04,584
Airport. That's what you want.
1527
01:07:04,585 --> 01:07:06,619
Little airplane signs
make it pretty easy.
1528
01:07:06,620 --> 01:07:08,588
Hey, babe.
1529
01:07:08,589 --> 01:07:10,007
I'm not positive.
1530
01:07:10,008 --> 01:07:12,892
Airport to the left. Go right.
1531
01:07:12,893 --> 01:07:13,999
You said to the left.
1532
01:07:14,000 --> 01:07:16,763
The sign up there
said turn left.
1533
01:07:16,764 --> 01:07:17,964
I'm reading the sign out loud.
1534
01:07:17,965 --> 01:07:19,832
This is left.
1535
01:07:19,833 --> 01:07:21,568
Well, open your eyes and read the signs.
It's right there in front of you.
1536
01:07:21,569 --> 01:07:23,503
I couldn't see
the stinking sign.
1537
01:07:23,504 --> 01:07:25,007
You said left. This is the left.
1538
01:07:25,008 --> 01:07:27,001
Don't jump on me,
because I don't
1539
01:07:27,002 --> 01:07:28,641
understand what you are saying
1540
01:07:28,642 --> 01:07:30,003
because you said
the wrong thing.
1541
01:07:31,154 --> 01:07:32,222
You shut up.
1542
01:07:35,149 --> 01:07:36,383
Here it is.
1543
01:07:36,384 --> 01:07:38,807
26 should take us right in, too.
1544
01:07:38,808 --> 01:07:39,808
Getting close.
1545
01:07:40,809 --> 01:07:43,357
Here it is. Let's go.
1546
01:07:45,426 --> 01:07:46,808
Ticketing, ticketing, ticketing.
1547
01:07:46,809 --> 01:07:49,596
This way, this way,
this way. Hi.
1548
01:07:49,597 --> 01:07:51,498
To Miami, the next
available flight, please.
1549
01:07:51,499 --> 01:07:52,807
UCHENNA: Ready to rock?
1550
01:07:52,808 --> 01:07:55,435
Park your cars and turn on
to departure levels. OK.
1551
01:07:55,436 --> 01:07:57,137
Departures, so right over here.
1552
01:07:57,138 --> 01:07:58,271
Yep. Pull in there.
1553
01:07:58,272 --> 01:08:01,374
OK. Let's go. American
Airlines or what?
1554
01:08:01,375 --> 01:08:02,609
We need to go to
the ticket counter.
1555
01:08:02,610 --> 01:08:04,178
Here it is, right here.
1556
01:08:08,809 --> 01:08:12,153
Is there anything earlier
on any other airlines?
1557
01:08:14,221 --> 01:08:15,622
It's already closed?
1558
01:08:15,623 --> 01:08:16,808
Is there any way
I can get on, please?
1559
01:08:16,809 --> 01:08:18,359
We have no luggage or anything.
1560
01:08:20,127 --> 01:08:21,802
OK. We'll take the 11:15.
1561
01:08:21,803 --> 01:08:23,463
Where's Ron and Kelly?
1562
01:08:23,464 --> 01:08:24,804
They must have
made a wrong turn.
1563
01:08:24,805 --> 01:08:26,802
We are not headed
the right direction.
1564
01:08:26,803 --> 01:08:28,234
I guarantee that right now.
1565
01:08:28,235 --> 01:08:30,270
And I'm sorry
I told you to shut up,
1566
01:08:30,271 --> 01:08:32,238
but you say little things
and it digs at me,
1567
01:08:32,239 --> 01:08:34,441
I don't care, just save it.
Just close it.
1568
01:08:34,442 --> 01:08:35,742
That whole "Close it"
Thing right there
1569
01:08:35,743 --> 01:08:37,110
drives me insane,
1570
01:08:37,111 --> 01:08:38,806
I think it's disrespectful
and rude.
1571
01:08:38,807 --> 01:08:42,749
OK, then, just stop talking
because I don't care to hear it.
1572
01:08:42,750 --> 01:08:45,800
He's a gentleman, a true
American gentleman right there.
1573
01:08:50,658 --> 01:08:53,159
OK, thank you. Thank you.
1574
01:08:53,160 --> 01:08:54,360
Hello.
1575
01:08:54,361 --> 01:08:55,805
We need the same thing.
1576
01:08:55,806 --> 01:08:57,397
Same flight? Yeah.
1577
01:08:57,398 --> 01:08:59,666
Come on, there's gotta
be another flight.
1578
01:08:59,667 --> 01:09:01,803
Hello, ma'am.
Can you help me, please?
1579
01:09:01,804 --> 01:09:04,371
What's the next available
flight going to Miami direct?
1580
01:09:05,639 --> 01:09:07,608
OK, can I get on
right now, please?
1581
01:09:11,312 --> 01:09:13,347
OK, right at the gate? Perfect.
1582
01:09:14,515 --> 01:09:17,802
Gate 5? This way. Thank you.
1583
01:09:17,803 --> 01:09:19,319
Come on, babe, We got to run.
1584
01:09:19,320 --> 01:09:23,591
Are there other flights leaving
for Miami sooner that this one?
1585
01:09:27,801 --> 01:09:29,229
OK. Thank you.
1586
01:09:29,230 --> 01:09:32,799
Maybe we should check and see
what are the options we have.
1587
01:09:32,800 --> 01:09:34,101
Come on, baby, come on.
1588
01:09:39,607 --> 01:09:42,803
Excuse me. Can we get on
the flight, please, ma'am?
1589
01:09:42,804 --> 01:09:43,806
CLERK: Yes.
1590
01:09:43,807 --> 01:09:44,807
Thank you.
1591
01:09:44,808 --> 01:09:46,513
Thank you. Welcome aboard.
1592
01:09:46,514 --> 01:09:47,514
Thank you.
1593
01:09:47,515 --> 01:09:48,803
Is this flight closed?
1594
01:09:48,804 --> 01:09:50,316
It's closed, the door up there?
1595
01:09:50,317 --> 01:09:51,317
Woman: Yeah, it's closed.
1596
01:09:51,318 --> 01:09:53,387
Thank you. Ha ha!
1597
01:09:55,800 --> 01:09:57,423
JOYCE: It's 1004.
1598
01:09:57,424 --> 01:09:58,758
What airline was that?
1599
01:09:58,759 --> 01:10:00,360
American.
1600
01:10:00,361 --> 01:10:01,808
She probably figured
we couldn't have made it.
1601
01:10:01,809 --> 01:10:03,363
Come on, babe.
1602
01:10:03,364 --> 01:10:04,764
Put the bag up. That
way we can sit down.
1603
01:10:04,765 --> 01:10:07,367
We can't afford to be carrying
around any extra weight.
1604
01:10:07,368 --> 01:10:09,135
So we're gonna leave our
backpacks on the plane.
1605
01:10:09,136 --> 01:10:11,305
Hopefully somebody
will send them to us.
1606
01:10:13,374 --> 01:10:14,507
Can we please make it?
1607
01:10:14,508 --> 01:10:15,807
Can we make it on this flight?
1608
01:10:15,808 --> 01:10:16,808
Do you think they came here?
1609
01:10:16,809 --> 01:10:19,807
I almost guarantee you
they came here.
1610
01:10:19,808 --> 01:10:20,808
We made it.
1611
01:10:20,809 --> 01:10:22,550
Paid off.
1612
01:10:24,318 --> 01:10:29,122
Did you happen to let 2 Americans
go on there wearing red?
1613
01:10:29,123 --> 01:10:30,123
Damn it.
1614
01:10:30,124 --> 01:10:31,457
They're on the flight?
1615
01:10:31,458 --> 01:10:33,808
Yeah, they're on the flight.
It's just closing.
1616
01:10:33,809 --> 01:10:35,429
There is no way we can
get on that flight, huh?
1617
01:10:37,498 --> 01:10:39,198
Oh, man.
1618
01:10:39,199 --> 01:10:42,336
That's it. Like idiots,
we didn't--ah!
1619
01:10:50,305 --> 01:10:52,613
JOYCE: Please, please.
1620
01:10:52,614 --> 01:10:53,748
UCHENNA: Just let us
on this thing.
1621
01:10:53,749 --> 01:10:55,184
Can we make it on this flight?
1622
01:10:57,820 --> 01:10:59,120
Maybe, maybe.
1623
01:10:59,121 --> 01:11:00,955
One little blessing.
1624
01:11:00,956 --> 01:11:04,305
If we can get one little blessing
on this flight right now.
1625
01:11:04,306 --> 01:11:05,961
All we've been through.
1626
01:11:07,963 --> 01:11:09,304
Oh, my God.
1627
01:11:09,305 --> 01:11:10,965
ROB: Are you kidding me?
1628
01:11:10,966 --> 01:11:12,300
Sweet.
1629
01:11:12,301 --> 01:11:13,308
Maybe, maybe, maybe, maybe.
1630
01:11:16,038 --> 01:11:17,300
Can we please make it?
1631
01:11:18,304 --> 01:11:20,641
Oh, thank you! Oh, you
guys are beautiful.
1632
01:11:20,642 --> 01:11:22,610
Oh, my God, I'm gonna cry.
Oh, thank you so much.
1633
01:11:22,611 --> 01:11:23,945
Don't cry, baby.
1634
01:11:23,946 --> 01:11:26,013
Thank you.
1635
01:11:26,014 --> 01:11:27,305
Oh, thank you very much.
1636
01:11:28,306 --> 01:11:29,307
Oh, thank you, Jesus.
1637
01:11:29,308 --> 01:11:31,920
Thank you, guys.
Thank you very much.
1638
01:11:33,622 --> 01:11:37,925
Last ones. What took you so long?
Ha ha ha!
1639
01:11:37,926 --> 01:11:39,305
Oh...
1640
01:11:39,306 --> 01:11:40,829
ROB: This sucks.
1641
01:11:42,309 --> 01:11:44,302
Whew.
1642
01:11:48,904 --> 01:11:52,940
Hey. We're trying to get
to Miami as fast as possible.
1643
01:11:52,941 --> 01:11:55,299
The next one boarding is
going to be at 11:15.
1644
01:11:55,300 --> 01:11:56,303
OK, perfect.
1645
01:12:10,058 --> 01:12:12,193
All right, baby.
Come on, come on.
1646
01:12:12,194 --> 01:12:13,928
Let's go straight out.
1647
01:12:13,929 --> 01:12:15,301
Taxi. Straight ahead.
1648
01:12:15,302 --> 01:12:17,131
Rickenbacker Causeway.
1649
01:12:17,132 --> 01:12:19,307
OK, buddy. OK, let's go.
1650
01:12:19,308 --> 01:12:20,835
We want to go underneath.
1651
01:12:20,836 --> 01:12:21,869
Yeah, please.
1652
01:12:21,870 --> 01:12:23,804
Let's go.
1653
01:12:23,805 --> 01:12:26,174
Do you know where the
Rickenbacker Causeway?
1654
01:12:26,175 --> 01:12:27,708
OK, cool.
1655
01:12:27,709 --> 01:12:31,308
Driver, we're going to end up
stopping under the Causeway.
1656
01:12:31,309 --> 01:12:35,306
And we're off again. Bit
of a wild ride now, man.
1657
01:12:35,307 --> 01:12:36,308
We're in the game.
1658
01:12:36,309 --> 01:12:38,300
It's us against them.
1659
01:12:38,301 --> 01:12:41,055
We hope Ron and
Kelly weren't able
1660
01:12:41,056 --> 01:12:42,823
to get any other flights
that we don't know about.
1661
01:12:42,824 --> 01:12:44,026
So we can't count them out.
1662
01:12:58,774 --> 01:13:00,299
ROB: The lower level, yes?
1663
01:13:00,300 --> 01:13:01,306
Right here, right here.
1664
01:13:01,307 --> 01:13:02,308
Yes. Stop, stop, stop.
1665
01:13:02,309 --> 01:13:04,304
Wait here.
1666
01:13:04,305 --> 01:13:05,681
Come on, baby.
1667
01:13:07,115 --> 01:13:08,883
"Make your way to Little Havana,
1668
01:13:08,884 --> 01:13:11,304
and find the King
of the Havanas."
1669
01:13:11,305 --> 01:13:14,855
PHIL: Teams must now travel 2
1/2 miles to Little Havana,
1670
01:13:14,856 --> 01:13:16,303
a Cuban-American community
1671
01:13:16,304 --> 01:13:18,626
where they will search
among the many stores
1672
01:13:18,627 --> 01:13:20,300
to find this cigar shop,
1673
01:13:20,301 --> 01:13:21,796
the King of the Havanas.
1674
01:13:21,797 --> 01:13:23,231
Teams must figure out
that this shop
1675
01:13:23,232 --> 01:13:24,966
is known by its Spanish name,
1676
01:13:24,967 --> 01:13:26,634
El Rey De Los Habanos.
1677
01:13:26,635 --> 01:13:29,669
It's here teams will
find their next clue.
1678
01:13:29,705 --> 01:13:31,303
Calle Ocho. Let's go.
1679
01:13:31,304 --> 01:13:34,305
OK, Little Havana. Calle Ocho.
1680
01:13:34,306 --> 01:13:36,178
What is the King of the Havanas?
1681
01:13:38,614 --> 01:13:39,914
OK. Go to Calle Ocho
in Little Havana,
1682
01:13:39,915 --> 01:13:42,650
and we'll find out.
1683
01:13:42,651 --> 01:13:44,785
All we have to do is
just stay positive
1684
01:13:44,786 --> 01:13:46,087
and make it happen.
1685
01:13:46,088 --> 01:13:48,990
Rickenbacker Causeway. Yeah.
1686
01:13:48,991 --> 01:13:50,092
Good driver.
1687
01:13:52,961 --> 01:13:53,995
This is it? Right.
1688
01:13:53,996 --> 01:13:56,307
OK. Stop right here.
1689
01:13:56,308 --> 01:13:59,067
The King of the Havanas.
Do you know it?
1690
01:14:00,202 --> 01:14:02,670
You own it? No? You
don't know where it is?
1691
01:14:02,671 --> 01:14:04,773
Somebody has got to know
where this is.
1692
01:14:06,301 --> 01:14:07,301
Right there,
right there, right there.
1693
01:14:07,302 --> 01:14:08,709
Ah, there it is.
1694
01:14:08,710 --> 01:14:11,302
OK. Stop, stop. Let's get out.
We'll be right back.
1695
01:14:13,300 --> 01:14:17,151
OK. This says, "King
of Havanas on Calle Ocho."
1696
01:14:17,152 --> 01:14:18,185
Ocho. OK.
1697
01:14:18,186 --> 01:14:20,154
To the King of Havanas.
1698
01:14:20,155 --> 01:14:21,890
You know this place, the King?
1699
01:14:24,826 --> 01:14:25,926
We'll take care of you.
1700
01:14:25,927 --> 01:14:27,662
We'll take care of you.
1701
01:14:27,663 --> 01:14:30,064
Do any of you know where the King
of the Havana is on this street?
1702
01:14:30,065 --> 01:14:31,699
Do you know King of the Havanas?
1703
01:14:31,700 --> 01:14:33,303
King of the Havanas?
1704
01:14:33,304 --> 01:14:34,902
Huh?
1705
01:14:34,903 --> 01:14:36,003
27th Avenue.
1706
01:14:36,004 --> 01:14:38,239
27th and Eighth is
the King of the Havanas?
1707
01:14:38,240 --> 01:14:39,301
Are you sure? Yeah.
1708
01:14:39,302 --> 01:14:40,841
27th Ave.
1709
01:14:40,842 --> 01:14:42,307
Go, go, go, yeah, go.
1710
01:14:52,621 --> 01:14:54,989
You got it? OK. Yeah.
1711
01:14:54,990 --> 01:14:56,299
All right. You're the man.
1712
01:14:56,300 --> 01:14:58,304
ROB: That's 27th
right there. Yeah?
1713
01:14:58,305 --> 01:14:59,694
Yes.
1714
01:14:59,695 --> 01:15:02,304
OK. Pull over here.
Here. Stop right here.
1715
01:15:02,305 --> 01:15:04,198
Stay here, stay here.
1716
01:15:04,199 --> 01:15:05,306
Excuse me, ma'am.
1717
01:15:05,307 --> 01:15:08,904
The King of the Havanas
on Calle Ocho.
1718
01:15:09,905 --> 01:15:12,173
You don't know it?
1719
01:15:12,174 --> 01:15:14,241
Where is this place?
1720
01:15:14,242 --> 01:15:15,309
God, please help me.
1721
01:15:17,179 --> 01:15:19,246
King of the Havanas.
1722
01:15:19,247 --> 01:15:20,301
We got to find it.
1723
01:15:20,302 --> 01:15:21,307
DRIVER: That's him.
That's the king.
1724
01:15:21,308 --> 01:15:23,250
Is that it? It says king?
1725
01:15:23,251 --> 01:15:26,306
No. It's in Spanish. In
Spanish, "rey" mean "king."
1726
01:15:28,256 --> 01:15:29,305
Hello.
1727
01:15:29,306 --> 01:15:31,308
We're looking for the
King of the Havanas.
1728
01:15:31,309 --> 01:15:33,301
Yes. Ah!
1729
01:15:33,302 --> 01:15:36,163
OK. "Make your way
to Fort Lauderdale"
1730
01:15:36,164 --> 01:15:37,303
"And find the Bonnet House.
1731
01:15:37,304 --> 01:15:39,100
Once there, follow the marked
path to the finish line."
1732
01:15:39,101 --> 01:15:40,801
This is it. Go, go, go.
Let's go.
1733
01:15:40,802 --> 01:15:42,304
Thank you! Fort Lauderdale is--
1734
01:15:42,305 --> 01:15:43,307
OK. This is it. The finish.
1735
01:15:43,308 --> 01:15:45,308
Bonnet House in Fort Lauderdale.
1736
01:15:45,309 --> 01:15:47,908
This is it. We're
going to the finish.
1737
01:15:47,909 --> 01:15:49,744
Glad you speak Spanish.
1738
01:15:49,745 --> 01:15:50,979
Oh, this guy is amazing.
1739
01:15:53,301 --> 01:15:54,982
Where is our driver?
1740
01:15:54,983 --> 01:15:56,305
Do you know where he went?
1741
01:15:56,306 --> 01:15:58,219
Our boy's gone.
1742
01:15:58,220 --> 01:16:00,301
I can't believe our boy left.
1743
01:16:00,302 --> 01:16:03,303
This is 27th. Let's go
one block this way.
1744
01:16:07,129 --> 01:16:08,696
You got it? Yeah.
1745
01:16:08,697 --> 01:16:10,097
Oh, good.
1746
01:16:10,098 --> 01:16:11,306
Bonnet House.
1747
01:16:12,307 --> 01:16:15,307
Good. Oh, good.
Bless you, bless you.
1748
01:16:15,308 --> 01:16:17,301
Here we go.
1749
01:16:17,302 --> 01:16:19,140
I see a king with the crown.
1750
01:16:19,141 --> 01:16:20,674
Do you see it? No.
1751
01:16:20,675 --> 01:16:21,742
On the right. The yellow sign.
1752
01:16:21,743 --> 01:16:24,145
No, it says "Tire King."
1753
01:16:24,146 --> 01:16:25,307
Oh, God.
1754
01:16:25,308 --> 01:16:27,148
Taxi. Ho!
1755
01:16:27,149 --> 01:16:29,250
Taxi. That's him, that's him.
1756
01:16:29,251 --> 01:16:31,300
That's him. Little bastard.
1757
01:16:31,301 --> 01:16:33,187
He's looking for us, honey.
1758
01:16:33,188 --> 01:16:34,922
You found it?
1759
01:16:34,923 --> 01:16:36,303
No, but it's got
to be down here.
1760
01:16:36,304 --> 01:16:37,926
Go ahead, man.
1761
01:16:45,734 --> 01:16:47,134
UCHENNA: We're
looking at your meter.
1762
01:16:47,135 --> 01:16:49,302
It's passing what I got.
1763
01:16:49,303 --> 01:16:50,604
We'll try to make it --
1764
01:16:50,605 --> 01:16:53,306
I'm going to make
the money as we go.
1765
01:16:53,307 --> 01:16:55,109
It's OK, don't worry.
1766
01:16:55,110 --> 01:16:57,308
I just want to let you
know that I have some
1767
01:16:57,309 --> 01:17:00,302
but I'm going to make up
for it here pretty quick.
1768
01:17:01,308 --> 01:17:02,884
Where is this place?
1769
01:17:17,933 --> 01:17:19,600
Can't let them
beat us over this.
1770
01:17:19,601 --> 01:17:20,601
It's OK. No, no. They can't--
1771
01:17:20,602 --> 01:17:22,770
Can't let them beat us on this.
1772
01:17:22,771 --> 01:17:24,905
I'm gonna get that guy.
1773
01:17:24,906 --> 01:17:25,906
How you doing?
1774
01:17:25,907 --> 01:17:28,299
How's it going?
1775
01:17:28,300 --> 01:17:30,044
Man, I need some help.
1776
01:17:30,045 --> 01:17:32,147
Think I can get 20 bucks?
1777
01:17:35,309 --> 01:17:37,618
This is going to be hard.
1778
01:17:37,619 --> 01:17:39,301
We have been begging
for 2 days, baby.
1779
01:17:42,305 --> 01:17:45,092
ROB: All right, right there on the
right, on the right, on the right.
1780
01:17:45,093 --> 01:17:47,261
Yeah, that's it. That's it.
1781
01:17:47,262 --> 01:17:49,305
The King of the Havanas
written in Spanish.
1782
01:17:51,800 --> 01:17:53,302
Do you have the clue, please?
1783
01:17:53,303 --> 01:17:54,702
Thank you.
1784
01:17:54,703 --> 01:17:56,306
Let's go.
1785
01:17:56,307 --> 01:17:58,672
OK, buddy. Uh!
1786
01:17:58,673 --> 01:17:59,740
"Make your way
to Fort Lauderdale
1787
01:17:59,741 --> 01:18:01,302
"and find the Bonnet House.
1788
01:18:01,303 --> 01:18:03,244
Once there follow the marked
path to the finish line."
1789
01:18:03,245 --> 01:18:04,305
This is it, go, go, go.
1790
01:18:04,306 --> 01:18:07,301
As fast as we can go.
1791
01:18:10,252 --> 01:18:12,300
We want a taxi.
1792
01:18:12,301 --> 01:18:15,300
We need to go to
the Rickenbacker Causeway.
1793
01:18:15,301 --> 01:18:17,692
Please, Lord, help us
be the first team.
1794
01:18:20,662 --> 01:18:23,304
If we don't have faith in God,
1795
01:18:23,305 --> 01:18:25,302
we have faith in what's
going on,
1796
01:18:25,303 --> 01:18:27,303
it's the only way we're going
to be able to win this thing.
1797
01:18:27,304 --> 01:18:29,970
Bonnet House. Bonnet
House, on the right.
1798
01:18:29,971 --> 01:18:32,007
Right here. We gotta
stop right here.
1799
01:18:34,943 --> 01:18:36,307
I know, but we're
going to get some.
1800
01:18:36,308 --> 01:18:38,303
Can I sell you my ring?
1801
01:18:38,304 --> 01:18:39,848
I know you don't.
I know you don't.
1802
01:18:41,950 --> 01:18:44,952
You don't know. That's
something I could not believe.
1803
01:18:44,953 --> 01:18:46,304
I understand.
1804
01:18:46,305 --> 01:18:47,306
We'll go make it.
1805
01:18:47,307 --> 01:18:49,123
We'll go ask these people.
1806
01:18:49,124 --> 01:18:52,307
Oh, my God, we're so close.
1807
01:18:55,308 --> 01:18:57,231
Do you know where
the Bonnet House is?
1808
01:18:57,232 --> 01:18:58,309
Yeah.
1809
01:19:05,073 --> 01:19:06,941
"Make your way to
the Little Havana
1810
01:19:06,942 --> 01:19:08,142
and find the King
of the Havanas."
1811
01:19:08,143 --> 01:19:11,046
OK. Now we have to go
to Little Havana.
1812
01:19:13,304 --> 01:19:16,050
I need 50 bucks.
1813
01:19:16,051 --> 01:19:18,118
40 bucks.
1814
01:19:18,119 --> 01:19:19,153
Anything you could spare.
1815
01:19:19,154 --> 01:19:21,304
Please help us. We're so close.
1816
01:19:21,305 --> 01:19:22,308
We just have to run
right through there.
1817
01:19:22,309 --> 01:19:24,658
Thank you so much.
1818
01:19:24,659 --> 01:19:26,160
How close are we?
How close are we?
1819
01:19:26,161 --> 01:19:27,301
Let me see, let me see,
let me see.
1820
01:19:27,302 --> 01:19:28,729
How close are we?
1821
01:19:28,730 --> 01:19:29,797
Here's a 20.
1822
01:19:29,798 --> 01:19:31,832
We need some more, right?
1823
01:19:31,833 --> 01:19:33,867
Thank--Oh, man, I don't want
to lose it this way,
1824
01:19:33,868 --> 01:19:35,135
I don't want
to lose it this way.
1825
01:19:35,136 --> 01:19:36,804
Should we just run in?
1826
01:19:36,805 --> 01:19:38,072
We can't just run in.
1827
01:19:38,073 --> 01:19:39,309
We got to make sure
this man is covered.
1828
01:19:44,307 --> 01:19:46,013
Oh, get out of here.
1829
01:19:46,014 --> 01:19:47,648
I think we can make it.
1830
01:19:47,649 --> 01:19:50,307
Look at this guy's
going to try to make it.
1831
01:19:50,308 --> 01:19:52,853
I guess we're
making it too, then.
1832
01:19:52,854 --> 01:19:54,301
Wow.
1833
01:19:54,302 --> 01:19:56,090
I was just kidding.
1834
01:19:56,091 --> 01:19:58,692
Would you happen
to have $25 to spare?
1835
01:19:58,693 --> 01:20:01,061
I know it sounds like a lot.
1836
01:20:01,062 --> 01:20:02,197
10 dollars?
1837
01:20:03,732 --> 01:20:05,301
We know, but we've
gotta pay our cab driver.
1838
01:20:05,302 --> 01:20:06,303
We gotta pay our cab
1839
01:20:06,304 --> 01:20:07,304
who brought us here
from the airport.
1840
01:20:09,303 --> 01:20:11,705
I would love to work but
there's another team.
1841
01:20:11,706 --> 01:20:13,807
He's saying no. We don't
have time, honey.
1842
01:20:13,808 --> 01:20:15,142
We have to try.
1843
01:20:15,143 --> 01:20:17,212
Thanks, partner. We tried.
1844
01:20:18,780 --> 01:20:20,304
Yes.
1845
01:20:20,305 --> 01:20:22,305
Going west. This is right.
1846
01:20:22,306 --> 01:20:24,309
Oh, man. Come on.
1847
01:20:25,754 --> 01:20:27,988
Birch Road. Take a left.
1848
01:20:27,989 --> 01:20:29,256
How are you doing today, sir?
1849
01:20:29,257 --> 01:20:30,304
I'm doing good, man.
1850
01:20:30,305 --> 01:20:33,304
My wife and I have been
traveling for a month,
1851
01:20:33,305 --> 01:20:35,629
we're here at the finish line,
1852
01:20:35,630 --> 01:20:38,301
we're short on our cab $25.
1853
01:20:38,302 --> 01:20:39,967
Is there any way
you can help me out?
1854
01:20:39,968 --> 01:20:42,069
What if I gave you $10?
1855
01:20:42,070 --> 01:20:44,038
That would help. Any
amount would help.
1856
01:20:44,039 --> 01:20:46,303
Thank you, sir. I appreciate it.
I appreciate it.
1857
01:20:46,304 --> 01:20:47,308
Thank you.
1858
01:20:47,309 --> 01:20:48,642
Man, I appreciate it.
1859
01:20:48,643 --> 01:20:51,112
Not going to get
my hopes up just yet.
1860
01:20:52,147 --> 01:20:53,615
I still love you.
1861
01:20:55,016 --> 01:20:56,301
I love you, too.
1862
01:20:56,302 --> 01:20:58,852
Thank you so much.
1863
01:20:58,853 --> 01:21:01,307
Ha ha! We're, uh, we're racing.
1864
01:21:01,308 --> 01:21:03,307
Maybe this one other guy.
Thank you.
1865
01:21:07,128 --> 01:21:08,862
Come on, buddy, we can win.
1866
01:21:08,863 --> 01:21:10,304
That might be the other team.
1867
01:21:10,305 --> 01:21:11,765
10 more, I've got 10--
1868
01:21:11,766 --> 01:21:12,766
Uchenna, that's enough.
1869
01:21:12,767 --> 01:21:14,308
Give it to him.
1870
01:21:14,309 --> 01:21:16,302
We'll send you a thank you, sir.
1871
01:21:16,303 --> 01:21:18,172
We'll send you a thank you.
1872
01:21:18,173 --> 01:21:20,174
Straight ahead, straight
ahead, straight ahead.
1873
01:21:20,175 --> 01:21:21,300
Come on, come on, come on.
1874
01:21:22,301 --> 01:21:23,877
Baby, let's go, let's go.
1875
01:21:23,878 --> 01:21:25,306
The cab driver said "Cool."
1876
01:21:32,821 --> 01:21:35,306
Uchenna and Joyce, Uchenna and
Joyce, Uchenna and Joyce.
1877
01:21:38,259 --> 01:21:40,304
Yeah! Whoo!
1878
01:22:04,986 --> 01:22:06,621
What?
1879
01:22:08,456 --> 01:22:10,801
Uchenna and Joyce,
1880
01:22:10,802 --> 01:22:12,726
after 5 continents,
1881
01:22:12,727 --> 01:22:17,230
25 cities, and more
than 40,000 miles,
1882
01:22:17,231 --> 01:22:19,800
you are the official
winners o f The Amazing Race.
1883
01:22:19,801 --> 01:22:22,670
Oh, yeah!
1884
01:22:24,338 --> 01:22:27,275
Oh, my God!
1885
01:22:30,745 --> 01:22:34,214
Oh, oh!
1886
01:22:34,215 --> 01:22:35,800
Whoo!
1887
01:22:35,801 --> 01:22:36,803
Thank you.
1888
01:22:36,804 --> 01:22:38,586
Oh, yeah!
1889
01:22:40,721 --> 01:22:43,390
As the winners
of The Amazing Race,
1890
01:22:43,391 --> 01:22:47,661
you have won
the $1 million prize.
1891
01:22:47,662 --> 01:22:48,804
Congratulations.
1892
01:22:48,805 --> 01:22:52,399
Come here, baby.
Give me love. Give me love.
1893
01:22:52,400 --> 01:22:54,808
Yeah!
1894
01:22:54,809 --> 01:22:55,809
Yeah!
1895
01:22:57,171 --> 01:22:58,171
Love you guys.
1896
01:22:58,172 --> 01:23:01,374
Ah, ah!
1897
01:23:01,375 --> 01:23:03,377
Wow, wow!
1898
01:23:04,445 --> 01:23:06,808
This is a life-changing
experience.
1899
01:23:06,809 --> 01:23:08,804
Oh, yeah. Oh, my God.
1900
01:23:08,805 --> 01:23:10,800
Tell me how this is
going to change your life
1901
01:23:10,801 --> 01:23:11,802
now that this has all happened.
1902
01:23:11,803 --> 01:23:14,807
Listen. We're going
for the baby.
1903
01:23:22,263 --> 01:23:24,799
In vitro, here we come, baby.
1904
01:23:24,800 --> 01:23:27,367
Yeah!
1905
01:23:27,368 --> 01:23:30,403
And if that doesn't work,
adoption, here we come.
1906
01:23:30,404 --> 01:23:34,674
We love you guys.
1907
01:23:34,675 --> 01:23:37,803
This experience wouldn't have been
what it was without you guys.
1908
01:23:40,114 --> 01:23:42,804
Thank you, thank each
and every one of you.
1909
01:23:42,805 --> 01:23:44,417
JOYCE: You know what?
1910
01:23:44,418 --> 01:23:47,806
We were saying a prayer, and while
we were saying our prayers,
1911
01:23:47,807 --> 01:23:51,624
I was saying I hear
y'all's prayers for us.
1912
01:23:51,625 --> 01:23:55,803
I heard everybody's prayers
and it just made us stronger
1913
01:23:55,804 --> 01:23:57,806
because we knew
we had love from you guys
1914
01:23:57,807 --> 01:23:59,806
and our families and everybody.
1915
01:23:59,807 --> 01:24:01,805
You know the love
was coming back, right?
1916
01:24:01,806 --> 01:24:03,137
Right?
1917
01:24:05,801 --> 01:24:07,808
One more time, whoo!
1918
01:24:07,809 --> 01:24:10,611
Whoo! Whoo! Whoo!
1919
01:24:11,746 --> 01:24:13,114
Congratulations.
1920
01:24:16,517 --> 01:24:17,550
Congratulations.
1921
01:24:17,551 --> 01:24:18,585
Thank you.
1922
01:24:18,586 --> 01:24:21,805
Come on, one more hug.
Thanks, babe.
1923
01:24:30,531 --> 01:24:31,804
Uchenna and Joyce.
1924
01:24:41,208 --> 01:24:42,799
Rob and Amber,
1925
01:24:42,800 --> 01:24:44,244
you are the second team
to arrive.
1926
01:24:44,245 --> 01:24:45,445
Thank you.
1927
01:24:45,446 --> 01:24:47,802
You guys were competitors
right from the beginning.
1928
01:24:47,803 --> 01:24:50,803
Obviously, not the result
that you wanted,
1929
01:24:50,804 --> 01:24:53,486
but you guys did fight
a very competitive race,
1930
01:24:53,487 --> 01:24:54,487
that's for sure.
1931
01:24:54,488 --> 01:24:56,689
We gave it our all
the whole way through
1932
01:24:56,690 --> 01:24:58,391
and right up to the end,
1933
01:24:58,392 --> 01:24:59,807
and it's frustrating, you know,
1934
01:24:59,808 --> 01:25:01,628
obviously, coming in second.
1935
01:25:01,629 --> 01:25:02,695
But hat's off
to Uchenna and Joyce.
1936
01:25:02,696 --> 01:25:04,397
Where do you go from here?
1937
01:25:04,398 --> 01:25:05,808
The next part of life
I'm looking forward to
1938
01:25:05,809 --> 01:25:09,806
is getting married and
starting a family.
1939
01:25:09,807 --> 01:25:11,371
So that's going to be
an adventure in itself.
1940
01:25:11,372 --> 01:25:14,674
We finished second, but
I wouldn't change a thing.
1941
01:25:14,675 --> 01:25:17,210
I got Amber, so I'm
in first place in my book.
1942
01:25:17,211 --> 01:25:18,278
I love you.
1943
01:25:18,279 --> 01:25:19,346
I love you.
1944
01:25:25,804 --> 01:25:27,806
Ron and Kelly,
1945
01:25:27,807 --> 01:25:29,290
you are the third team
to arrive.
1946
01:25:33,394 --> 01:25:35,728
How do you see the
relationship with you guys?
1947
01:25:35,729 --> 01:25:37,801
Do you want to develop
something more?
1948
01:25:37,802 --> 01:25:39,802
I think I'm pretty much
the typical woman
1949
01:25:39,803 --> 01:25:41,701
who is just ready to get married
1950
01:25:41,702 --> 01:25:43,436
and walk down the aisle
and start a family,
1951
01:25:43,437 --> 01:25:46,272
and Ron to me is just
kind of that typical guy
1952
01:25:46,273 --> 01:25:49,676
who is not ready to get
into a serious commitment,
1953
01:25:49,677 --> 01:25:50,808
and I think we're on
different paths right now
1954
01:25:50,809 --> 01:25:53,112
and I'm not sure-- I mean, I
would love more than anything
1955
01:25:53,113 --> 01:25:54,804
for it to work out
between Ron and I
1956
01:25:54,805 --> 01:25:57,217
but I think time will just tell.
1957
01:25:57,218 --> 01:26:00,800
Amazing Race was the
adventure of a lifetime.
1958
01:26:00,801 --> 01:26:03,808
It was just a time to see
things that in myself
1959
01:26:03,809 --> 01:26:06,806
and someone else
that I would never see.
1960
01:26:06,807 --> 01:26:08,803
It's just something
that I'm going
1961
01:26:08,804 --> 01:26:10,163
to hold near and dear to me,
1962
01:26:10,164 --> 01:26:11,432
probably for the rest
of my life.
1963
01:26:12,566 --> 01:26:13,807
I'm so proud of y'all.
1964
01:26:13,808 --> 01:26:15,800
Show respect. Oh...
1965
01:26:17,808 --> 01:26:19,807
Oh, my God!
1966
01:26:19,808 --> 01:26:21,341
I was hungry as hell.
1967
01:26:21,342 --> 01:26:23,309
We went 24 hours
without any food.
1968
01:26:23,310 --> 01:26:25,806
Well, that's not going
to happen again.
1969
01:26:28,806 --> 01:26:31,805
I have never been more proud
of Joyce than I am now.
1970
01:26:31,806 --> 01:26:35,129
And she's overcome great fears.
1971
01:26:35,130 --> 01:26:37,775
We've overcome some
communication barriers.
1972
01:26:37,800 --> 01:26:40,360
We can talk now,
which is really nice.
1973
01:26:40,361 --> 01:26:41,804
We're looking forward
to those things
1974
01:26:41,805 --> 01:26:44,802
really helping us grow
more and more together.
1975
01:26:44,803 --> 01:26:47,166
I love him so much.
1976
01:26:47,167 --> 01:26:51,271
This guy's the best
partner, teammate, husband,
1977
01:26:51,272 --> 01:26:54,641
everything to me.
You're everything to me.
1978
01:26:54,642 --> 01:26:56,442
Thank you, baby.
1979
01:26:56,443 --> 01:26:57,801
I'm just lucky.
1980
01:26:57,802 --> 01:26:58,806
Good to hear you
say that. It is.
1981
01:26:58,807 --> 01:27:00,713
I'm lucky to have him.
1982
01:27:00,714 --> 01:27:01,804
I love you.
1983
01:27:01,805 --> 01:27:03,446
I love you, too, honey.
140297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.