All language subtitles for Single Out S01E02 Out 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,185 (upbeat music) 2 00:00:02,209 --> 00:00:05,709 (customer moans) 3 00:00:11,918 --> 00:00:15,226 Ah, fuck! 4 00:00:15,250 --> 00:00:16,643 (upbeat music continues) 5 00:00:16,667 --> 00:00:20,083 (customer moans) 6 00:00:30,834 --> 00:00:34,417 You're so good at this. 7 00:00:38,584 --> 00:00:39,042 Can you, uh... 8 00:00:39,417 --> 00:00:40,459 Can you turn over, please? 9 00:00:44,292 --> 00:00:45,292 (customer chuckles) 10 00:00:45,876 --> 00:00:47,042 Sorry. I hope you don't mind. 11 00:00:50,042 --> 00:00:51,042 (upbeat rock music) 12 00:01:00,459 --> 00:01:02,918 - (upbeat rock music continues) - (skateboard wheels rattling) 13 00:01:38,125 --> 00:01:40,727 (upbeat rock music) 14 00:01:40,751 --> 00:01:44,209 (tram screeches) 15 00:01:48,876 --> 00:01:49,459 Five. 16 00:01:49,751 --> 00:01:50,959 You didn't answer my question. 17 00:01:51,459 --> 00:01:51,751 Six. 18 00:01:51,918 --> 00:01:53,334 What? I'm counting, dude (chuckles). 19 00:01:54,959 --> 00:01:55,959 I need one good idea. 20 00:01:56,083 --> 00:01:57,209 Oh, uh, ask him to come over 21 00:01:58,417 --> 00:01:59,417 and watch a horror movie. 22 00:01:59,918 --> 00:02:01,250 It's Friday the 13th today, right? 23 00:02:02,292 --> 00:02:03,292 So it's what people do. 24 00:02:04,542 --> 00:02:05,584 I do not like scary films. 25 00:02:05,959 --> 00:02:08,393 I mean, that's the only advice I got. 26 00:02:08,417 --> 00:02:10,643 How about we do some- some burpees? 27 00:02:10,667 --> 00:02:13,518 20 burpees. And then we'll do some cardio. 28 00:02:13,542 --> 00:02:15,143 Yeah? 29 00:02:15,167 --> 00:02:16,393 20? 30 00:02:16,417 --> 00:02:18,167 Yeah. 31 00:02:23,083 --> 00:02:24,584 Hey, Adam. 32 00:02:25,209 --> 00:02:26,542 Hi, bro. 33 00:02:27,042 --> 00:02:29,727 It's- it's Gabe. 34 00:02:29,751 --> 00:02:31,209 Oh, I knew that. 35 00:02:32,417 --> 00:02:35,018 Uh, are you doing anything spooky tonight? 36 00:02:35,042 --> 00:02:37,476 Why would I be doing something spooky? 37 00:02:37,500 --> 00:02:39,768 It's- it's Friday the 13th. 38 00:02:39,792 --> 00:02:41,018 Oh, yeah. No, it is. 39 00:02:41,042 --> 00:02:43,560 Um, that's not really my thing. 40 00:02:43,584 --> 00:02:44,143 What about you? 41 00:02:44,167 --> 00:02:46,643 Oh, you know, I- I like to watch some scary movies, 42 00:02:46,667 --> 00:02:47,643 stuff like that. 43 00:02:47,667 --> 00:02:48,226 Oh, that's nice. 44 00:02:48,250 --> 00:02:49,935 Um, oh, I'm not really a big horror fan. 45 00:02:49,959 --> 00:02:51,935 "The NeverEnding Story" is as far as I go. 46 00:02:51,959 --> 00:02:54,018 The Artax in the Swamps of Sadness 47 00:02:54,042 --> 00:02:55,751 is enough trauma character from my childhood 48 00:02:56,584 --> 00:02:57,584 to last me a lifetime. 49 00:02:59,709 --> 00:03:00,709 Traumatizing, eh? 50 00:03:01,417 --> 00:03:02,435 Well, sounds good. 51 00:03:02,459 --> 00:03:03,626 I'll have to give it a watch. 52 00:03:05,542 --> 00:03:07,667 Wait, firstly, I can't even comprehend that statement. 53 00:03:08,209 --> 00:03:10,393 You've never seen "The NeverEnding Story?" 54 00:03:10,417 --> 00:03:12,018 But that- that's like saying you've never 55 00:03:12,042 --> 00:03:14,310 seen "The Wizard of Oz." 56 00:03:14,334 --> 00:03:16,250 Why? Is that good too? 57 00:03:18,167 --> 00:03:19,435 You're joking, yeah? 58 00:03:19,459 --> 00:03:21,310 Yes, I'm joking. 59 00:03:21,334 --> 00:03:23,310 All right, what's- what's the second thing? 60 00:03:23,334 --> 00:03:25,351 Don't worry about it, you've aged out too far 61 00:03:25,375 --> 00:03:27,476 to truly experience the trauma 62 00:03:27,500 --> 00:03:29,560 that is the Swamps of Sadness. 63 00:03:29,584 --> 00:03:31,310 Is it really that bad? 64 00:03:31,334 --> 00:03:33,351 It's just an old kid's film. 65 00:03:33,375 --> 00:03:36,667 (upbeat music) 66 00:03:37,918 --> 00:03:41,351 - (camera beeps) - (camera shutter clicks) 67 00:03:41,375 --> 00:03:43,643 [Josh] Is Adam gonna eat with us? 68 00:03:43,667 --> 00:03:44,435 Uh, I don't know. 69 00:03:44,459 --> 00:03:46,976 He's always locked up in his room doing art stuff. 70 00:03:47,000 --> 00:03:49,143 Well, does he like mushrooms? 71 00:03:49,167 --> 00:03:50,602 Yeah, yeah, yeah, he, uh... 72 00:03:50,626 --> 00:03:52,143 He loves mushrooms, yeah. 73 00:03:52,167 --> 00:03:53,310 (upbeat music) 74 00:03:53,334 --> 00:03:56,375 (Adam sighs) 75 00:03:57,751 --> 00:03:58,643 (Josh knocks) 76 00:03:58,667 --> 00:04:00,334 Uh, one sec! 77 00:04:01,375 --> 00:04:02,935 Yeah, come in. 78 00:04:02,959 --> 00:04:03,959 (door clicks) 79 00:04:05,083 --> 00:04:06,250 [Clayton] What are you doing? 80 00:04:08,125 --> 00:04:08,584 Not much. 81 00:04:09,125 --> 00:04:10,125 (upbeat music) 82 00:04:10,959 --> 00:04:11,935 I made pizza. 83 00:04:11,959 --> 00:04:13,351 You're a fuckin' idiot. 84 00:04:13,375 --> 00:04:16,435 (Adam and Clayton laugh) 85 00:04:16,459 --> 00:04:18,143 Thanks for the pizza, Josh. 86 00:04:18,167 --> 00:04:21,935 (upbeat music continues) 87 00:04:21,959 --> 00:04:25,852 (cloth scratches) 88 00:04:25,876 --> 00:04:26,727 Where you going? 89 00:04:26,751 --> 00:04:28,894 Uh, I've got a job. I won't be long. 90 00:04:28,918 --> 00:04:30,768 Oh, okay. I'll be here. 91 00:04:30,792 --> 00:04:32,143 I'll call you when I'm walking in. 92 00:04:32,167 --> 00:04:35,375 (upbeat music) 93 00:04:43,959 --> 00:04:48,209 (upbeat music continues) 94 00:04:52,709 --> 00:04:54,626 What the fuck? 95 00:04:56,751 --> 00:05:00,959 (upbeat music continues) 96 00:05:02,959 --> 00:05:06,209 (Josh screams) 97 00:05:07,584 --> 00:05:11,727 (upbeat music continues) 98 00:05:11,751 --> 00:05:12,393 (lips smack) 99 00:05:12,417 --> 00:05:15,768 (upbeat dance music) 100 00:05:15,792 --> 00:05:16,959 I'm gay. 101 00:05:23,375 --> 00:05:28,459 (upbeat dance music continues) 102 00:06:02,918 --> 00:06:07,935 (upbeat dance music continues) 103 00:06:07,959 --> 00:06:09,250 Oi, Clay! 104 00:06:11,083 --> 00:06:12,310 - Clay! - What? 105 00:06:12,334 --> 00:06:13,792 Get in here. 106 00:06:14,667 --> 00:06:16,226 What, man? 107 00:06:16,250 --> 00:06:18,476 Uh, the blue or the yellow? 108 00:06:18,500 --> 00:06:19,518 How would I know? 109 00:06:19,542 --> 00:06:22,852 Come on, you're like the closest thing I have to a sister. 110 00:06:22,876 --> 00:06:23,685 Where are you going? 111 00:06:23,709 --> 00:06:27,810 Marco is taking me to my first gay club. 112 00:06:27,834 --> 00:06:28,852 Blue. 113 00:06:28,876 --> 00:06:29,935 You sure not the yellow one? 114 00:06:29,959 --> 00:06:30,894 Oh (sputters), yeah, 115 00:06:30,918 --> 00:06:34,101 the yellow one is definitely gayer. 116 00:06:34,125 --> 00:06:35,792 Oh, perfect. 117 00:06:37,250 --> 00:06:38,310 Thanks, sis. 118 00:06:38,334 --> 00:06:40,083 [Clayton] Fuck you. 119 00:06:40,417 --> 00:06:44,292 (upbeat dance music) 120 00:06:48,709 --> 00:06:50,018 (Marco chuckles) 121 00:06:50,042 --> 00:06:50,810 Yeah. 122 00:06:50,834 --> 00:06:54,351 Um, if you want me, I'll be on the dance floor. 123 00:06:54,375 --> 00:06:56,643 I was, uh, expecting more topless men 124 00:06:56,667 --> 00:06:59,393 dancing in leather with handlebar mustaches. 125 00:06:59,417 --> 00:07:00,101 Oh. 126 00:07:00,125 --> 00:07:03,351 Yeah, see, what you just described is a 80s gay bar 127 00:07:03,375 --> 00:07:05,393 in a Hollywood movie. 128 00:07:05,417 --> 00:07:08,518 Uh, um, and what- what should I do? 129 00:07:08,542 --> 00:07:09,226 (Marco scoffs) 130 00:07:09,250 --> 00:07:13,727 Um, drink and talk to as many cute guys as you can. 131 00:07:13,751 --> 00:07:15,810 What- what about Josh though? 132 00:07:15,834 --> 00:07:17,768 Uh, he's not dating you yet. 133 00:07:17,792 --> 00:07:20,018 (upbeat dance music) 134 00:07:20,042 --> 00:07:21,310 - That's true. - Yeah. 135 00:07:21,334 --> 00:07:22,518 Have fun, okay? 136 00:07:22,542 --> 00:07:24,643 (partygoers chattering) 137 00:07:24,667 --> 00:07:28,500 (upbeat dance music) 138 00:07:48,959 --> 00:07:53,792 (upbeat dance music continues) 139 00:08:11,125 --> 00:08:14,125 Can I get a double gin and tonic? 140 00:08:16,918 --> 00:08:18,417 You want one? 141 00:08:19,334 --> 00:08:19,727 Me? 142 00:08:19,751 --> 00:08:22,351 Yes, stranger, do you need a drink? 143 00:08:22,375 --> 00:08:24,083 Oh, I'm- I'm Adam. 144 00:08:24,667 --> 00:08:27,018 Eric. So yes for gin? 145 00:08:27,042 --> 00:08:29,876 Yes, um, but not a double. 146 00:08:30,918 --> 00:08:32,852 Make it two doubles. 147 00:08:32,876 --> 00:08:36,709 (upbeat dance music) 148 00:08:43,459 --> 00:08:48,334 (upbeat dance music continues) 149 00:08:49,167 --> 00:08:50,709 Thank you. 150 00:08:53,459 --> 00:08:53,935 Eric. 151 00:08:53,959 --> 00:08:56,935 Sorry, bad with names. 152 00:08:56,959 --> 00:08:57,727 I'm bad with faces. 153 00:08:57,751 --> 00:08:59,476 Well, it's a good thing I'm sitting right here 154 00:08:59,500 --> 00:09:01,042 in front of you. 155 00:09:01,751 --> 00:09:02,894 (Adam snickers) 156 00:09:02,918 --> 00:09:03,643 Sorry. No, seriously. 157 00:09:03,667 --> 00:09:06,435 But thank you for the drink and for talking to me. 158 00:09:06,459 --> 00:09:09,185 Can't believe someone actually noticed me. 159 00:09:09,209 --> 00:09:10,143 Oh, plenty have noticed you. 160 00:09:10,167 --> 00:09:11,894 They've been checking you out in their peripherals 161 00:09:11,918 --> 00:09:12,935 all night. 162 00:09:12,959 --> 00:09:16,018 Really? (chuckles) 163 00:09:16,042 --> 00:09:18,018 You're the cute fresh meat. 164 00:09:18,042 --> 00:09:19,810 Plus, you're like one of the better looking gays 165 00:09:19,834 --> 00:09:21,185 - here tonight. - Shut up. 166 00:09:21,209 --> 00:09:22,876 Surely not true. 167 00:09:23,375 --> 00:09:25,560 Here, take one. 168 00:09:25,584 --> 00:09:27,226 Uh, um, but I don't smoke. 169 00:09:27,250 --> 00:09:28,268 Trust me. 170 00:09:28,292 --> 00:09:32,125 (patrons chattering) 171 00:09:37,959 --> 00:09:40,810 (lighter clicks) 172 00:09:40,834 --> 00:09:41,810 (Adam chuckles) 173 00:09:41,834 --> 00:09:43,351 (Eric chuckles) 174 00:09:43,375 --> 00:09:45,935 You're a really great dancer. 175 00:09:45,959 --> 00:09:46,393 I know. 176 00:09:46,417 --> 00:09:48,125 This is my move. Ready? 177 00:09:49,334 --> 00:09:51,185 That's great. 178 00:09:51,209 --> 00:09:53,602 Um, very limiting. 179 00:09:53,626 --> 00:09:54,685 You're really cute too. 180 00:09:54,709 --> 00:09:57,018 I haven't even shown you my party trick yet. 181 00:09:57,042 --> 00:09:58,143 Show me now. 182 00:09:58,167 --> 00:09:59,351 (upbeat dance music) 183 00:09:59,375 --> 00:10:01,602 (lips smack) 184 00:10:01,626 --> 00:10:02,935 Is that it? 185 00:10:02,959 --> 00:10:04,334 Yeah. 186 00:10:04,751 --> 00:10:05,518 (lips smack) 187 00:10:05,542 --> 00:10:07,185 Hey, what are your pronouns? 188 00:10:07,209 --> 00:10:08,959 Uh, I'm a man, 189 00:10:09,959 --> 00:10:12,059 a very gay one. 190 00:10:12,083 --> 00:10:13,435 And you? 191 00:10:13,459 --> 00:10:15,083 I'm non-binary. 192 00:10:15,334 --> 00:10:16,351 Non-binary? 193 00:10:16,375 --> 00:10:19,393 Yeah, I don't identify as either man or woman. 194 00:10:19,417 --> 00:10:22,643 (upbeat dance music) 195 00:10:22,667 --> 00:10:23,852 Really lovely talking to you, Eric, 196 00:10:23,876 --> 00:10:25,894 but I gotta go make sure that my friend 197 00:10:25,918 --> 00:10:27,018 is getting into trouble. 198 00:10:27,042 --> 00:10:28,727 You're gonna ditch me so soon? 199 00:10:28,751 --> 00:10:29,768 Yeah, sorry. 200 00:10:29,792 --> 00:10:30,602 It's- it's not personal. 201 00:10:30,626 --> 00:10:31,435 It was lovely talking, 202 00:10:31,459 --> 00:10:32,226 but I- I gotta go. 203 00:10:32,250 --> 00:10:33,518 Well, I hope I see you again soon 204 00:10:33,542 --> 00:10:35,059 now that you've popped your club cherry. 205 00:10:35,083 --> 00:10:36,709 Yeah (chuckles). 206 00:10:37,542 --> 00:10:38,810 (lip smacks) 207 00:10:38,834 --> 00:10:41,000 Did you kiss my hand? 208 00:10:42,292 --> 00:10:43,310 I did. 209 00:10:43,334 --> 00:10:44,351 Yeah, it's time to go. 210 00:10:44,375 --> 00:10:48,810 - (upbeat dance music) - (patrons chattering) 211 00:10:48,834 --> 00:10:52,125 (upbeat music) 212 00:10:56,709 --> 00:10:57,685 Hey, Josh. 213 00:10:57,709 --> 00:10:58,101 Yeah? 214 00:10:58,125 --> 00:11:00,476 What do you think of hot water girl? 215 00:11:00,500 --> 00:11:01,167 Who's hot water girl? 216 00:11:01,334 --> 00:11:03,125 That girl who comes in all the time, you know? 217 00:11:03,334 --> 00:11:04,876 She only orders the hot water and toast. 218 00:11:05,918 --> 00:11:07,459 Oh (chuckles), you mean no butter girl? 219 00:11:07,959 --> 00:11:09,709 It's not a crime to eat toast without butter. 220 00:11:10,876 --> 00:11:11,959 But do you think she's hot? 221 00:11:13,375 --> 00:11:14,667 Do I think hot water girl is hot? 222 00:11:14,918 --> 00:11:17,083 Is that really the conversation we're having right now? 223 00:11:18,500 --> 00:11:19,500 Yes. 224 00:11:19,667 --> 00:11:20,334 I think she's an actor. 225 00:11:20,500 --> 00:11:22,542 Like, I saw her in here the other day with a script. 226 00:11:23,375 --> 00:11:24,375 We should get her name. 227 00:11:24,751 --> 00:11:25,834 Oh, she- she's coming over. 228 00:11:27,209 --> 00:11:28,709 Could I get some more hot water please? 229 00:11:29,918 --> 00:11:33,852 (patrons chattering) 230 00:11:33,876 --> 00:11:34,894 (Billy stutters) 231 00:11:34,918 --> 00:11:37,560 Yeah, I'll bring it over. 232 00:11:37,584 --> 00:11:38,667 Thanks. 233 00:11:41,083 --> 00:11:43,143 Cute or not cute? 234 00:11:43,167 --> 00:11:44,059 I mean, she's cute, 235 00:11:44,083 --> 00:11:45,894 but she's not my kind of cute. 236 00:11:45,918 --> 00:11:49,042 (phone buzzes) 237 00:11:51,292 --> 00:11:53,185 Is that your type? 238 00:11:53,209 --> 00:11:54,852 (Josh chuckles) 239 00:11:54,876 --> 00:11:57,351 Dude, is that Clay's brother? 240 00:11:57,375 --> 00:11:59,685 Oh, okay, so all of a sudden you're the authority 241 00:11:59,709 --> 00:12:01,393 on what's ethical and what's not? 242 00:12:01,417 --> 00:12:03,935 How many times have you flirted with my sister? 243 00:12:03,959 --> 00:12:06,125 - Fuck off. - Yeah. 244 00:12:06,751 --> 00:12:11,334 (upbeat instrumental music) 245 00:12:19,042 --> 00:12:20,500 (upbeat instrumental music continues) 246 00:12:55,209 --> 00:12:57,852 Adam, I need you to move the car now. 247 00:12:57,876 --> 00:12:59,935 Ask Clay to move it. It's his car. 248 00:12:59,959 --> 00:13:00,935 Uh, you drive it too, 249 00:13:00,959 --> 00:13:03,059 and, besides, he's at school. 250 00:13:03,083 --> 00:13:05,393 Hurry up! I'm late for my date. 251 00:13:05,417 --> 00:13:06,643 Yeah, okay. Okay. 252 00:13:06,667 --> 00:13:11,417 (upbeat instrumental music) 253 00:13:15,375 --> 00:13:18,375 Is it true what you said at dinner? 254 00:13:19,751 --> 00:13:20,768 Yeah. Why? 255 00:13:20,792 --> 00:13:21,792 Why didn't you tell me? 256 00:13:22,042 --> 00:13:23,334 I can never find the right time. 257 00:13:23,459 --> 00:13:25,334 And meeting my boyfriend for the first time was? 258 00:13:26,292 --> 00:13:28,000 Hey, well, you wanted him to get to know us, 259 00:13:29,042 --> 00:13:29,542 now he does. 260 00:13:29,709 --> 00:13:31,018 Well, he didn't shock him, you know? 261 00:13:31,042 --> 00:13:32,042 He is very gay-friendly. 262 00:13:32,250 --> 00:13:33,250 His sister's a lesbian. 263 00:13:33,500 --> 00:13:35,351 Mm, yeah, because no lesbian 264 00:13:35,375 --> 00:13:38,685 has ever had a brother who wasn't gay-friendly. 265 00:13:38,709 --> 00:13:40,185 Move the bloody car, will you? 266 00:13:40,209 --> 00:13:42,685 Okay, well, stop talking to me then. 267 00:13:42,709 --> 00:13:47,334 (upbeat instrumental music) 268 00:13:53,250 --> 00:13:54,542 Adam! 269 00:13:55,459 --> 00:13:57,584 Josh, you're here. 270 00:13:58,334 --> 00:14:02,459 Well, I guess that sad face meant you missed me, huh? 271 00:14:03,500 --> 00:14:04,310 Maybe. 272 00:14:04,334 --> 00:14:08,542 It's all right, I missed you too. 273 00:14:13,125 --> 00:14:14,935 (Josh moans) 274 00:14:14,959 --> 00:14:15,894 You're getting good at that. 275 00:14:15,918 --> 00:14:17,393 I've had a better practice lately. 276 00:14:17,417 --> 00:14:20,226 Oh, yeah? Anyone I should be jealous of? 277 00:14:20,250 --> 00:14:21,018 What makes you ask that? 278 00:14:21,042 --> 00:14:24,018 Clay said you went clubbing last weekend. 279 00:14:24,042 --> 00:14:27,375 I did, and? 280 00:14:27,751 --> 00:14:31,018 Nothing. I'm sure you had a good time. 281 00:14:31,042 --> 00:14:32,042 Yeah. Yeah, I did. 282 00:14:32,959 --> 00:14:34,083 Would've helped if I smoked. 283 00:14:34,876 --> 00:14:35,876 What? 284 00:14:36,000 --> 00:14:36,935 No, nothing. Nothing. 285 00:14:36,959 --> 00:14:37,852 It was fun. 286 00:14:37,876 --> 00:14:39,310 I- I didn't kiss anyone, 287 00:14:39,334 --> 00:14:41,059 if that's what you're asking. 288 00:14:41,083 --> 00:14:43,560 I was actually thinking of you the whole time. 289 00:14:43,584 --> 00:14:44,310 You mean to tell me 290 00:14:44,334 --> 00:14:46,476 that you could've had anyone there, 291 00:14:46,500 --> 00:14:48,518 but you didn't because of me? 292 00:14:48,542 --> 00:14:49,393 What makes you think 293 00:14:49,417 --> 00:14:51,226 - I could've had anyone? - Adam, you're gorgeous. 294 00:14:51,250 --> 00:14:52,185 I don't think that's how I look. 295 00:14:52,209 --> 00:14:58,417 And the fact that you don't even know it makes it hotter. 296 00:14:59,876 --> 00:15:02,167 So how do you like being out? 297 00:15:02,459 --> 00:15:03,226 It's the same, really. 298 00:15:03,250 --> 00:15:05,143 I mean, at least now I get to watch rom coms 299 00:15:05,167 --> 00:15:08,250 - (Josh and Adam chuckle) - with less judgment. 300 00:15:08,500 --> 00:15:11,667 Did you tell Clay that we hooked up? 301 00:15:12,459 --> 00:15:13,185 Not yet. 302 00:15:13,209 --> 00:15:15,560 I'm afraid he might not take it too well. 303 00:15:15,584 --> 00:15:18,393 He's not as straight-edged as you think. 304 00:15:18,417 --> 00:15:19,643 What do you mean? 305 00:15:19,667 --> 00:15:21,059 Talk to him. 306 00:15:21,083 --> 00:15:21,727 Yeah. 307 00:15:21,751 --> 00:15:24,417 Okay. No, I will, later. 308 00:15:25,125 --> 00:15:28,685 You kissing anyone else? 309 00:15:28,709 --> 00:15:30,476 Not of late. 310 00:15:30,500 --> 00:15:31,101 Why not? 311 00:15:31,125 --> 00:15:33,185 No one's doing it for me like you are. 312 00:15:33,209 --> 00:15:35,876 Well, that's obvious. 313 00:15:40,292 --> 00:15:43,459 (Adam knocks) 314 00:15:44,959 --> 00:15:46,768 Can I come in? 315 00:15:46,792 --> 00:15:47,918 Yeah. 316 00:15:54,500 --> 00:15:55,143 Can we talk? 317 00:15:55,167 --> 00:15:57,185 No, if it's about you being gay, 318 00:15:57,209 --> 00:15:59,226 that's old news for me. 319 00:15:59,250 --> 00:16:00,310 How'd you know? 320 00:16:00,334 --> 00:16:01,101 (Clayton chuckles) 321 00:16:01,125 --> 00:16:02,518 You couldn't even take a shit when you were little 322 00:16:02,542 --> 00:16:05,310 without taking your little mermaid doll with you. 323 00:16:05,334 --> 00:16:07,709 Anyway. Look, it's about Josh. 324 00:16:08,083 --> 00:16:09,894 Mum said she saw him here before. 325 00:16:09,918 --> 00:16:12,476 Yeah, he was looking for you. 326 00:16:12,500 --> 00:16:14,918 We ended up having a chat. 327 00:16:16,167 --> 00:16:18,018 About me? 328 00:16:18,042 --> 00:16:19,292 Yeah. 329 00:16:19,792 --> 00:16:21,059 (Clayton chuckles) 330 00:16:21,083 --> 00:16:22,768 Look, I'm not really sure how to talk about this. 331 00:16:22,792 --> 00:16:25,101 Look, I don't wanna talk about it. 332 00:16:25,125 --> 00:16:27,685 I just wish Josh had kept his fucking mouth shut, 333 00:16:27,709 --> 00:16:30,667 so, uh, now I can't trust him. 334 00:16:30,792 --> 00:16:31,852 I'm- I'm not following you. 335 00:16:31,876 --> 00:16:32,685 No, it's actually fine, 336 00:16:32,709 --> 00:16:34,894 'cause I don't even care, like- 337 00:16:34,918 --> 00:16:36,101 What? 338 00:16:36,125 --> 00:16:37,351 I'm not gay like you. 339 00:16:37,375 --> 00:16:40,727 It's just for extra money, all right? 340 00:16:40,751 --> 00:16:41,976 What are you talking about? 341 00:16:42,000 --> 00:16:43,894 Josh didn't tell me that, 342 00:16:43,918 --> 00:16:46,083 whatever that is. 343 00:16:46,667 --> 00:16:49,334 Then what are you talking about? 344 00:16:50,375 --> 00:16:52,459 Me and Josh hooked up. 345 00:16:56,584 --> 00:16:57,959 Um... 346 00:16:59,751 --> 00:17:02,167 Are you, uh... 347 00:17:03,834 --> 00:17:05,059 Are you fuckin' kidding me? 348 00:17:05,083 --> 00:17:06,518 I'm so sorry, I- 349 00:17:06,542 --> 00:17:09,018 No, you don't fuck your brother's mates! 350 00:17:09,042 --> 00:17:10,310 Well, you see, he actually fu- 351 00:17:10,334 --> 00:17:12,185 Don't fuckin' tell me 352 00:17:12,209 --> 00:17:12,894 what you did. 353 00:17:12,918 --> 00:17:15,976 You're a fucking friend fucker. 354 00:17:16,000 --> 00:17:16,976 You know what? 355 00:17:17,000 --> 00:17:17,768 Go suck a cunt. 356 00:17:17,792 --> 00:17:19,310 No, no, no, no, no, no. 357 00:17:19,334 --> 00:17:21,518 Go suck a cock, cunt. 358 00:17:21,542 --> 00:17:22,685 Fuck me. (Adam sighs) 359 00:17:22,709 --> 00:17:23,560 It just happened, Clay. 360 00:17:23,584 --> 00:17:25,185 I've never done anything like this before. 361 00:17:25,209 --> 00:17:27,727 I can't fucking believe you right now. 362 00:17:27,751 --> 00:17:28,935 He texted me. 363 00:17:28,959 --> 00:17:30,976 What, "Let's fuck behind your brother's back?" 364 00:17:31,000 --> 00:17:33,101 No, it was actually really sweet. 365 00:17:33,125 --> 00:17:35,518 He wrote, "Any time." 366 00:17:35,542 --> 00:17:37,626 "Anytime," what? 367 00:17:38,292 --> 00:17:38,935 (Adam stutters) 368 00:17:38,959 --> 00:17:39,727 It- it doesn't matter, 369 00:17:39,751 --> 00:17:40,768 but what the hell is going on 370 00:17:40,792 --> 00:17:41,810 - with you? - Nothing. 371 00:17:41,834 --> 00:17:43,935 It has nothing to do with you. 372 00:17:43,959 --> 00:17:46,226 - You can tell me. - Really? 373 00:17:46,250 --> 00:17:47,727 What did you do? 374 00:17:47,751 --> 00:17:48,852 It's not... 375 00:17:48,876 --> 00:17:50,375 Fuckin'... 376 00:17:52,334 --> 00:17:55,709 (Clayton sighs) 377 00:17:57,125 --> 00:18:01,685 I just give guys massages for money. 378 00:18:01,709 --> 00:18:03,226 That's all. 379 00:18:03,250 --> 00:18:05,435 Is it part of your school stuff? 380 00:18:05,459 --> 00:18:06,476 No. 381 00:18:06,500 --> 00:18:07,310 Why, then? 382 00:18:07,334 --> 00:18:09,393 Dad's not coming back, all right? 383 00:18:09,417 --> 00:18:10,018 (Adam scoffs) 384 00:18:10,042 --> 00:18:11,351 And Mum's too stubborn to let anyone help her, 385 00:18:11,375 --> 00:18:14,810 even though we both know she's struggling, yeah? 386 00:18:14,834 --> 00:18:16,143 So I'm looking after me, 387 00:18:16,167 --> 00:18:17,935 and she won't have to support me anymore. 388 00:18:17,959 --> 00:18:22,185 And how, where- where do you meet these guys? 389 00:18:22,209 --> 00:18:23,393 I use gay dating apps. 390 00:18:23,417 --> 00:18:25,560 - It's not that hard. - Mm. 391 00:18:25,584 --> 00:18:27,059 I have a space I do it at, 392 00:18:27,083 --> 00:18:29,101 or sometimes I go to their place. 393 00:18:29,125 --> 00:18:32,834 Mm, yeah, well, guys use them to hook up. 394 00:18:34,459 --> 00:18:36,226 Are you doing anything else? 395 00:18:36,250 --> 00:18:37,560 No, I'm not gay, 396 00:18:37,584 --> 00:18:39,876 I'm just topless, that's it. 397 00:18:40,167 --> 00:18:41,393 Do they have clothes on? 398 00:18:41,417 --> 00:18:43,518 Well, it's easier if they don't. 399 00:18:43,542 --> 00:18:45,059 Okay, I'm not judging, 400 00:18:45,083 --> 00:18:47,143 but this sounds a little gay to me. 401 00:18:47,167 --> 00:18:48,852 I don't do happy endings. 402 00:18:48,876 --> 00:18:52,667 It's just something I do and I'm good at it. 403 00:18:53,792 --> 00:18:56,935 I guess it could lead to a better career path 404 00:18:56,959 --> 00:18:58,727 if you did it professionally. 405 00:18:58,751 --> 00:19:00,768 Yeah, in sports physio, 406 00:19:00,792 --> 00:19:03,810 I get to work on all the footy players. 407 00:19:03,834 --> 00:19:06,852 Okay. No, I see the value in that. 408 00:19:06,876 --> 00:19:08,542 See, it's nothing. 409 00:19:10,334 --> 00:19:13,709 (Clayton sighs) 410 00:19:16,375 --> 00:19:19,876 Are you gonna be salty with me about Josh? 411 00:19:22,167 --> 00:19:23,667 Do you like him? 412 00:19:25,042 --> 00:19:26,768 Yeah (chuckles). 413 00:19:26,792 --> 00:19:28,810 Yeah, I do, he's, um, 414 00:19:28,834 --> 00:19:31,876 he's the reason I came out to everyone. 415 00:19:33,042 --> 00:19:37,643 Well, don't be a cunt to him, all right? 416 00:19:37,667 --> 00:19:38,393 'Cause he's a good mate, 417 00:19:38,417 --> 00:19:39,768 and I'd hate to lose him if things 418 00:19:39,792 --> 00:19:41,351 get messy between you two. 419 00:19:41,375 --> 00:19:43,185 I- I won't (chuckles), 420 00:19:43,209 --> 00:19:44,667 and it won't. 421 00:19:45,959 --> 00:19:46,560 Okay. 422 00:19:46,584 --> 00:19:51,292 (mellow instrumental music) 423 00:19:54,083 --> 00:19:55,792 Um, and Clay- 424 00:19:56,584 --> 00:19:57,959 Hmm? 425 00:19:58,125 --> 00:20:00,792 Just- just be careful. 426 00:20:02,417 --> 00:20:03,101 Mm. 427 00:20:03,125 --> 00:20:08,751 (mellow instrumental music continues) 428 00:20:16,584 --> 00:20:22,292 (mellow instrumental music continues) 429 00:20:22,459 --> 00:20:25,185 How many times we gotta watch "Now and Then?" 430 00:20:25,209 --> 00:20:27,226 It's a good movie. 431 00:20:27,250 --> 00:20:29,476 [Character] It's okay, I'm not scared. 432 00:20:29,500 --> 00:20:30,560 I actually begged for it. 433 00:20:30,584 --> 00:20:32,727 Do you think Christina Ricci was damaged 434 00:20:32,751 --> 00:20:34,310 when she found out Rosie O'Donnell 435 00:20:34,334 --> 00:20:37,685 was playing the old version of herself? 436 00:20:37,709 --> 00:20:39,435 You made that joke last time we watched it. 437 00:20:39,459 --> 00:20:40,935 [Character] Where were you last night? 438 00:20:40,959 --> 00:20:43,101 Well, what's- what's that one with Laura Linney 439 00:20:43,125 --> 00:20:45,935 where she helps her messed up brother? 440 00:20:45,959 --> 00:20:48,476 That's- that's like half her roles. 441 00:20:48,500 --> 00:20:49,643 I don't know where to begin. 442 00:20:49,667 --> 00:20:51,935 "Love, Actually," that's it. 443 00:20:51,959 --> 00:20:52,685 But let's watch that 444 00:20:52,709 --> 00:20:54,375 - next time. - Okay. 445 00:20:55,417 --> 00:20:58,584 (phone buzzing) 446 00:21:01,459 --> 00:21:03,167 Clay, what's up? 447 00:21:05,834 --> 00:21:07,542 What- what happened? 448 00:21:09,125 --> 00:21:11,709 S- s- slow down. 449 00:21:13,876 --> 00:21:15,500 (upbeat instrumental music) 29266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.