All language subtitles for Pyramid.Game.S01E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,799 --> 00:00:04,719 I betrayed my friends. 2 00:00:06,320 --> 00:00:08,640 I betrayed my friends. 3 00:00:35,000 --> 00:00:36,280 The prisoner's dilemma. 4 00:00:36,960 --> 00:00:38,759 If a prisoner betrays, it could ruin all the others. 5 00:00:39,039 --> 00:00:40,639 But if they work together, 6 00:00:40,640 --> 00:00:42,600 all of them would benefit from this psychological warfare. 7 00:01:01,840 --> 00:01:03,759 When I first transferred to this school, 8 00:01:04,079 --> 00:01:05,359 I hated all of you. 9 00:01:06,769 --> 00:01:07,879 Does that count as a mistake? 10 00:01:08,000 --> 00:01:10,239 I still hate them. I feel that quite often. 11 00:01:10,560 --> 00:01:12,079 I secretly took pictures of other girls. 12 00:01:12,560 --> 00:01:14,359 I mostly took pictures of their deltoid muscles. 13 00:01:14,439 --> 00:01:15,439 I know it was wrong of me. 14 00:01:16,200 --> 00:01:17,200 I'm... 15 00:01:17,640 --> 00:01:19,049 good at lying too. 16 00:01:22,159 --> 00:01:24,640 A long time ago... 17 00:01:31,159 --> 00:01:33,519 Because you're so kind, I look evil compared to you. 18 00:01:34,920 --> 00:01:36,519 Did you think you were some heroine of a movie? 19 00:01:38,079 --> 00:01:40,040 Soo Ji. Don't be so mean. 20 00:01:41,040 --> 00:01:42,839 Ja Eun. Don't be so kind. 21 00:01:42,840 --> 00:01:44,079 Right. I deserve to be shot. 22 00:01:45,439 --> 00:01:47,279 Ji Ae. Why are you acting like a saint all of a sudden? 23 00:01:47,280 --> 00:01:48,719 You're the chatty one. 24 00:01:49,359 --> 00:01:51,239 - Did you just diss me? - You're indeed chatty. 25 00:01:51,640 --> 00:01:52,680 But I think she's fun. 26 00:01:55,560 --> 00:01:57,078 Did you just smile? I told you to stop being nice. 27 00:01:57,079 --> 00:01:58,559 Is this fun for you? Why are you smiling? 28 00:01:58,560 --> 00:02:00,519 - Don't smile. - Why are you taking it out on me? 29 00:02:03,000 --> 00:02:04,799 - You little... - What about you? 30 00:02:12,639 --> 00:02:15,280 This is all we could think of for our mistakes. 31 00:02:17,919 --> 00:02:19,039 What about you? 32 00:02:20,159 --> 00:02:21,199 You know something? 33 00:02:21,680 --> 00:02:23,530 Just now, you took a hit. 34 00:02:23,840 --> 00:02:24,840 As for us, 35 00:02:25,370 --> 00:02:26,479 we became one. 36 00:02:36,319 --> 00:02:37,479 Look at her, acting strong. 37 00:02:38,840 --> 00:02:39,840 Look at her. 38 00:02:42,090 --> 00:02:43,199 Oh, my. Seriously. 39 00:02:50,039 --> 00:02:52,080 Darn it. It's all messed up now. 40 00:02:53,199 --> 00:02:54,199 Come on. 41 00:02:54,200 --> 00:02:55,639 Ha Rin is sending you a signal. 42 00:02:58,080 --> 00:02:59,680 Do you want Baek Ha Rin to go nuts again? 43 00:03:01,240 --> 00:03:02,240 Stop them. 44 00:03:02,400 --> 00:03:03,919 Ji Ae. Come here. 45 00:03:04,680 --> 00:03:05,839 I told you to come here! 46 00:03:05,840 --> 00:03:07,759 Do you think I can't come after you if you're not in Grade F? 47 00:03:09,120 --> 00:03:10,400 - That's enough. - What? 48 00:03:10,639 --> 00:03:12,599 - Get out of my way. Darn it. - Stop it. 49 00:03:15,520 --> 00:03:16,560 You crazy jerks! 50 00:03:23,080 --> 00:03:24,120 Darn you. 51 00:03:25,439 --> 00:03:26,439 Look. 52 00:03:40,039 --> 00:03:41,080 Let me see. 53 00:03:41,319 --> 00:03:42,639 Call 911 now! 54 00:03:44,039 --> 00:03:45,159 Sung A, Hurry! 55 00:03:49,080 --> 00:03:50,800 - Oh, no. - Call now. 56 00:04:42,730 --> 00:04:44,800 Darn. Come on. 57 00:05:23,240 --> 00:05:25,879 I knew those reckless girls would cause a huge problem one day. 58 00:05:26,319 --> 00:05:28,519 So how badly is she injured? 59 00:05:30,879 --> 00:05:33,279 Okay. I got it, you punk. 60 00:05:33,680 --> 00:05:35,439 Just wait. Got it. You little... 61 00:05:36,600 --> 00:05:37,719 Darn it. 62 00:05:47,480 --> 00:05:49,959 It's all my fault. 63 00:05:50,839 --> 00:05:52,360 I don't need your apology. 64 00:05:53,560 --> 00:05:54,800 Making sure no one talks about this is our priority. 65 00:05:55,240 --> 00:05:56,518 The girls, their teacher, 66 00:05:56,519 --> 00:05:57,600 temporary teachers, and so on. 67 00:05:58,439 --> 00:06:00,639 - This can't get out. - Of course, not. 68 00:06:00,920 --> 00:06:03,240 I'll make sure that never happens. 69 00:06:03,399 --> 00:06:05,518 When Mr. Kim arrives... 70 00:06:05,519 --> 00:06:08,360 That injured girl, Sim Eun Jung. 71 00:06:10,680 --> 00:06:12,040 Was she a scholarship student? 72 00:06:16,399 --> 00:06:17,639 What on earth happened? 73 00:06:17,959 --> 00:06:19,199 Who beat up whom? 74 00:06:21,920 --> 00:06:24,119 Ko Eun Byeol set me up earlier, didn't she? 75 00:06:24,120 --> 00:06:26,279 She got me to get involved, so I'd be in bigger trouble. 76 00:06:26,399 --> 00:06:27,480 That was it, wasn't it? 77 00:06:28,040 --> 00:06:29,319 Am I right or not? 78 00:06:29,759 --> 00:06:31,279 Why did you figure that out after you attacked her? 79 00:06:32,040 --> 00:06:33,079 I'm going to kill her. 80 00:06:35,360 --> 00:06:36,519 Don't answer that. Darn it! 81 00:06:37,040 --> 00:06:39,079 Where's Baek Ha Rin? Where is she? 82 00:06:39,120 --> 00:06:40,120 You idiot. 83 00:06:41,360 --> 00:06:42,439 Get a grip. 84 00:06:43,680 --> 00:06:46,120 Do you think that witch is going to protect you from your father? 85 00:06:46,439 --> 00:06:47,439 Quit dreaming. 86 00:06:47,519 --> 00:06:49,480 You were so stupid to act like her slave all this time. 87 00:06:49,560 --> 00:06:50,959 Come to your senses. 88 00:06:52,199 --> 00:06:53,239 Seo Do Ah. 89 00:06:53,240 --> 00:06:54,319 Did you just hear what she said? 90 00:06:56,879 --> 00:06:58,800 How dare she when her father is my father's driver? 91 00:06:59,160 --> 00:07:00,720 Do you think we're friends because I keep you around? 92 00:07:00,959 --> 00:07:02,279 Know your place. 93 00:07:02,720 --> 00:07:04,560 Why are you acting as if you're my friend? 94 00:07:04,639 --> 00:07:05,639 You're... 95 00:07:06,240 --> 00:07:08,040 nothing but my minion, Koo Seol Ha. 96 00:07:08,279 --> 00:07:10,439 My servant and errand girl. 97 00:07:11,040 --> 00:07:12,040 Got it? 98 00:07:13,839 --> 00:07:15,360 Go, and bring me liquor. 99 00:07:15,800 --> 00:07:16,879 Screw you. 100 00:07:21,519 --> 00:07:22,519 Darn it. 101 00:07:22,879 --> 00:07:24,240 Sung Soo Ji will win. 102 00:07:25,680 --> 00:07:26,680 What? 103 00:07:26,681 --> 00:07:29,160 She at least knows who's on her side and who's not. 104 00:07:32,319 --> 00:07:33,319 Yes, Dad. 105 00:07:47,720 --> 00:07:49,079 Things aren't looking good. 106 00:07:50,600 --> 00:07:52,439 Right now, Eun Jung... 107 00:07:53,160 --> 00:07:55,599 I mean, Kim Da Yeon who is not in Grade A beat up Sim Eun Jung... 108 00:07:55,600 --> 00:07:57,560 who isn't in Grade F 109 00:07:57,800 --> 00:07:59,000 She broke the rule, big time. 110 00:07:59,680 --> 00:08:01,120 Which brings me to this point. 111 00:08:01,399 --> 00:08:03,160 Please know that I'm saying this out of my loyalty for you. 112 00:08:06,680 --> 00:08:08,720 Why don't we just get rid of the game? 113 00:08:09,480 --> 00:08:10,959 Let's just call it school violence. 114 00:08:11,279 --> 00:08:13,878 Of course. You're not a bully. 115 00:08:13,879 --> 00:08:15,000 We'll take the blame. 116 00:08:16,240 --> 00:08:17,240 I will. 117 00:08:20,800 --> 00:08:22,239 It must be Pyramid Game. 118 00:08:22,240 --> 00:08:23,240 What? 119 00:08:31,000 --> 00:08:33,720 All right. We're going to play a game now. 120 00:08:34,090 --> 00:08:35,840 You'll get a reward if you play well. 121 00:08:36,159 --> 00:08:38,799 But you will be punished if you don't. 122 00:08:44,600 --> 00:08:45,600 Isn't this fun? 123 00:08:45,601 --> 00:08:47,240 We're playing a game now. 124 00:08:49,279 --> 00:08:50,279 It must be... 125 00:08:51,720 --> 00:08:52,879 a game. 126 00:08:54,480 --> 00:08:55,480 Okay? 127 00:09:05,090 --> 00:09:06,209 There's Ja Eun. 128 00:09:06,210 --> 00:09:08,240 - Ja Eun! Let's play! - Ja Eun! Let's play! 129 00:09:08,519 --> 00:09:10,239 - Ja Eun! - Ja Eun! 130 00:09:10,240 --> 00:09:12,209 - Come now! - Come over here now! 131 00:09:12,210 --> 00:09:13,518 - Come here, Ja Eun. Let's play. - Let's play. 132 00:09:13,519 --> 00:09:15,240 Play with us, Ja Eun. 133 00:09:36,450 --> 00:09:39,330 I knew it. You're not showing any sign of guilt. 134 00:09:39,600 --> 00:09:42,159 - You're back. - I'm asking you just in case. 135 00:09:42,279 --> 00:09:43,960 You're not thinking about reflecting on your action... 136 00:09:44,759 --> 00:09:45,799 and stopping it. Right? 137 00:09:45,919 --> 00:09:47,600 If there's a slight chance of that, tell me now. 138 00:09:47,679 --> 00:09:48,679 I'll take it into consideration. 139 00:09:48,680 --> 00:09:50,360 Why are you asking me that? 140 00:09:50,679 --> 00:09:52,399 - What? - Ask Ja Eun. 141 00:10:02,039 --> 00:10:03,090 Hey. 142 00:10:15,330 --> 00:10:16,960 You need more clothes. Right? Do you want to borrow mine? 143 00:10:17,450 --> 00:10:18,450 What? 144 00:10:18,451 --> 00:10:20,240 Gosh. Take them back. 145 00:10:20,279 --> 00:10:22,159 Do you expect her to fit into your tiny clothes? 146 00:10:23,210 --> 00:10:25,639 - Here. Those are my clothes. - I brought mine too. 147 00:10:26,720 --> 00:10:27,960 You guys. 148 00:10:28,480 --> 00:10:30,479 You're over 174cm tall. Okay? 149 00:10:30,480 --> 00:10:32,159 You're clueless about your own body. 150 00:10:37,240 --> 00:10:38,279 Thank you. 151 00:10:40,679 --> 00:10:42,090 Thank you. I mean it. 152 00:10:47,519 --> 00:10:50,038 Gosh. Why are you guys so down? 153 00:10:50,039 --> 00:10:51,039 Right. 154 00:10:51,159 --> 00:10:52,639 What's the matter? Hey, something 155 00:10:52,919 --> 00:10:55,329 Has spoiled the atmosphere 156 00:10:55,330 --> 00:10:57,200 Of course, it only makes sense that our mood is down. 157 00:10:58,480 --> 00:10:59,879 Is Eun Jung okay? 158 00:11:01,879 --> 00:11:03,559 She'll probably call me once the exams are done. 159 00:11:04,600 --> 00:11:05,600 Where's Soo Ji? 160 00:11:05,759 --> 00:11:07,759 She stepped out for a moment. 161 00:11:08,159 --> 00:11:11,600 Including Soo Ji, the five of us are the final group. Right? 162 00:11:12,559 --> 00:11:13,960 Not yet. Wait. 163 00:11:19,000 --> 00:11:20,120 What are they doing here? 164 00:11:21,440 --> 00:11:22,919 Did Baek Ha Rin tell you to spy on us? 165 00:11:23,120 --> 00:11:24,918 Or are you here to feel us out again? 166 00:11:24,919 --> 00:11:26,080 Stop it, Jae Hyung. 167 00:11:27,759 --> 00:11:29,799 They want to know how Eun Jung is. They're worried about her. 168 00:11:33,240 --> 00:11:36,159 We're going to pick one of you to be in Grade F. 169 00:11:36,600 --> 00:11:37,799 Raise your hands if you agree. 170 00:12:09,559 --> 00:12:10,559 Ye Lim. 171 00:12:10,560 --> 00:12:11,759 Oh, no. 172 00:12:12,000 --> 00:12:14,559 I'm sure Eun Jung is all right. She has big, strong bones. 173 00:12:15,480 --> 00:12:17,720 Anyway, you must be furious at Da Yeon. 174 00:12:19,919 --> 00:12:21,919 Ha Rin and I are on your side. 175 00:12:22,279 --> 00:12:24,879 People in Grade A will come up with a punishment for Da Yeon. 176 00:12:25,519 --> 00:12:27,120 What do you want us to do to Da Yeon? 177 00:12:27,399 --> 00:12:29,159 If there's anything you want, tell us. 178 00:12:29,559 --> 00:12:31,799 Gosh. I was wondering why you wanted to see me. 179 00:12:33,039 --> 00:12:34,159 Take that. 180 00:12:38,440 --> 00:12:41,120 Then I'll take it that you'll leave it to us to decide! 181 00:12:41,200 --> 00:12:42,639 You can't back out later! 182 00:12:44,039 --> 00:12:45,240 That annoying attention-seeker. 183 00:12:51,240 --> 00:12:52,919 Ha Rin. I did what you told me to do. 184 00:13:34,320 --> 00:13:35,440 You still... 185 00:13:35,519 --> 00:13:36,720 haven't heard from Eun Jung? 186 00:13:37,679 --> 00:13:39,559 Her swimming coach is with her now. 187 00:13:39,840 --> 00:13:41,080 I'll hear from them soon. 188 00:13:47,200 --> 00:13:48,279 What was that? 189 00:14:03,440 --> 00:14:04,440 Eun Jung... 190 00:14:04,720 --> 00:14:06,200 was transferred to Seosim Hospital in Seoul. 191 00:14:09,039 --> 00:14:10,720 She'll get surgery there. 192 00:14:11,720 --> 00:14:13,278 I'm sure I won't have to point it out to you.. 193 00:14:13,279 --> 00:14:14,320 Since you saw what happened. 194 00:14:14,720 --> 00:14:15,960 This was a careless accident. 195 00:14:16,480 --> 00:14:19,279 Don't let your imagination run wild to write a made-up story online... 196 00:14:20,120 --> 00:14:21,720 and spread rumors about the accident. 197 00:14:24,159 --> 00:14:25,240 It's a cover-up. 198 00:14:26,440 --> 00:14:28,399 He can't make this decision on his own. 199 00:14:29,559 --> 00:14:30,960 Their parents. 200 00:14:32,080 --> 00:14:33,080 The principal. 201 00:14:34,919 --> 00:14:36,440 More than anything, Eun Jung's parents... 202 00:14:37,080 --> 00:14:38,480 want this to be settled quietly. 203 00:14:39,720 --> 00:14:40,759 Do you understand? 204 00:14:41,080 --> 00:14:42,360 He's unbelievable. 205 00:14:42,879 --> 00:14:44,679 Fine. Get rich with bribes. 206 00:14:44,799 --> 00:14:46,080 Seriously, girls. 207 00:14:46,360 --> 00:14:48,000 I told you to go easy on your pranks. 208 00:14:48,759 --> 00:14:50,360 How is it that girls are rougher than boys? 209 00:14:51,919 --> 00:14:52,919 Kim Da Yeon. 210 00:14:53,159 --> 00:14:54,839 When we go back to Seoul, 211 00:14:54,840 --> 00:14:56,638 you'll have to clean the hallway for two months. Got it? 212 00:14:56,639 --> 00:14:57,960 Instead of calling for the school violence committee? 213 00:15:00,480 --> 00:15:01,600 The school violence committee? 214 00:15:04,120 --> 00:15:05,960 Didn't you girls say it yourselves? That this was a game? 215 00:15:08,159 --> 00:15:09,159 Sung Soo Ji. 216 00:15:09,160 --> 00:15:10,440 Aren't you too serious? 217 00:15:10,679 --> 00:15:12,960 The school violence committee? That's ridiculous. 218 00:15:21,240 --> 00:15:23,039 Eun Jung's swimming career might be over. 219 00:15:23,919 --> 00:15:26,440 Please be there for her, and comfort her. 220 00:15:27,120 --> 00:15:28,200 As for the cleaning punishment, 221 00:15:29,600 --> 00:15:31,559 I can bring my housekeeper, right? 222 00:15:32,799 --> 00:15:33,839 Gosh. 223 00:15:33,840 --> 00:15:34,840 What a hassle. 224 00:15:35,799 --> 00:15:37,639 Hey! Are you drunk? 225 00:15:38,159 --> 00:15:39,758 - Hey! - You little... 226 00:15:39,759 --> 00:15:40,839 - You jerk. - Stop it! 227 00:15:40,840 --> 00:15:42,638 - Ye Lim. Stop it. - How will you fix this? 228 00:15:42,639 --> 00:15:43,959 - How are you going to fix this? - Ye Lim. 229 00:15:43,960 --> 00:15:45,000 You crazy jerk. 230 00:15:45,200 --> 00:15:46,398 Darn it. Get your hands off me! 231 00:15:46,399 --> 00:15:47,719 It's not like she's dead! 232 00:15:47,720 --> 00:15:49,199 She's fine. She's not dead! 233 00:15:49,200 --> 00:15:50,398 Get your hands off me. 234 00:15:50,399 --> 00:15:51,959 I was lenient with you because your family is rich. 235 00:15:51,960 --> 00:15:53,239 - What did you say, you jerk? - Ye Lim. 236 00:15:53,240 --> 00:15:54,398 - You jerk! - Jae Hyung, stop Ye Lim. 237 00:15:54,399 --> 00:15:55,678 How are you going to fix this? 238 00:15:55,679 --> 00:15:56,959 - Jae Hyung, stop her. - Get your hands off me! 239 00:15:56,960 --> 00:15:57,960 - Ye Lim! - Jae Hyung. 240 00:15:57,961 --> 00:15:59,119 - You think I won't give you... - How will you fix this? 241 00:15:59,120 --> 00:16:00,440 Penalty points on a school trip? 242 00:16:00,799 --> 00:16:02,199 You said you wanted to be a celebrity. 243 00:16:02,200 --> 00:16:04,119 Don't you care what goes into your student record? 244 00:16:04,120 --> 00:16:05,319 - What are you doing? - It's okay. 245 00:16:05,320 --> 00:16:07,518 - Ye Lim. - I told you guys to stop! 246 00:16:07,519 --> 00:16:08,720 Get your hands off me. 247 00:16:14,159 --> 00:16:15,639 Just shut your mouth. 248 00:16:19,120 --> 00:16:20,599 I'm sorry! 249 00:16:20,600 --> 00:16:22,079 Let's start the shoot. 250 00:16:22,080 --> 00:16:23,120 A strip show. 251 00:16:24,360 --> 00:16:25,399 You crazy jerks! 252 00:16:27,080 --> 00:16:29,239 - Ye Lim. - I told you guys to stop! 253 00:16:29,240 --> 00:16:30,279 Ye Lim. 254 00:16:30,799 --> 00:16:31,799 Let go of me! 255 00:16:32,639 --> 00:16:34,440 Ye Lim. Let go. 256 00:16:35,879 --> 00:16:37,279 Let me destroy her... 257 00:16:38,279 --> 00:16:39,360 to pieces. 258 00:16:40,679 --> 00:16:41,879 Darn. 259 00:17:08,170 --> 00:17:09,759 This is an announcement from Grade A. 260 00:17:10,279 --> 00:17:12,519 A punishment for Kim Da Yeon will be carried out soon. 261 00:17:28,200 --> 00:17:30,200 What's this? What are you doing? 262 00:17:30,920 --> 00:17:32,720 What are you doing? 263 00:17:40,170 --> 00:17:42,599 So you won't give up on the game no matter what? 264 00:17:43,890 --> 00:17:44,920 Fine. 265 00:17:45,440 --> 00:17:47,240 Let's take it all the way. 266 00:18:06,079 --> 00:18:08,200 Hey, Eun Jung. I'm here. 267 00:18:09,200 --> 00:18:11,239 - Hello. - Hey. 268 00:18:11,240 --> 00:18:12,279 You're here. 269 00:18:12,799 --> 00:18:14,039 Are you okay? 270 00:18:14,319 --> 00:18:15,440 You seem comfortable. 271 00:18:16,519 --> 00:18:18,039 Did you eat, ma'am? 272 00:18:19,170 --> 00:18:20,359 It's my fault. 273 00:18:24,279 --> 00:18:25,440 It's my fault. 274 00:18:50,079 --> 00:18:51,759 Ja Eun. You didn't answer your phone. 275 00:18:51,839 --> 00:18:53,170 Did you arrive in Seoul safely? 276 00:18:58,000 --> 00:18:59,920 Someone got hurt because of me. 277 00:19:01,240 --> 00:19:02,319 I'm scared. 278 00:19:03,480 --> 00:19:04,839 I'm so miserable, Mom. 279 00:20:55,920 --> 00:20:57,200 I heard some rumors about Class Five. 280 00:20:57,680 --> 00:20:59,118 The class with special privileges? What about them? 281 00:20:59,119 --> 00:21:00,519 You know that the finals are around the corner, right? 282 00:21:00,799 --> 00:21:02,558 Focus on your studies. Got it? 283 00:21:02,559 --> 00:21:04,319 You irresponsible 18-year-olds. 284 00:21:05,039 --> 00:21:06,279 Don't you want to go to college? 285 00:21:06,519 --> 00:21:07,799 You know the swimmer? The national team hopeful? 286 00:21:07,920 --> 00:21:08,920 Sim Eun Jung? 287 00:21:08,921 --> 00:21:11,039 Her knee got busted because Kim Da Yeon beat her up. 288 00:21:22,200 --> 00:21:24,559 Their parents got the reporters not to publish any articles, right? 289 00:21:25,799 --> 00:21:27,720 That swimmer girl's family is a mess. 290 00:21:28,170 --> 00:21:30,319 The legal team from QB Group compensated the family handsomely. 291 00:21:30,759 --> 00:21:31,960 They got the family to stay quiet. 292 00:21:32,480 --> 00:21:33,839 Your class won't cause a problem, right? 293 00:21:35,240 --> 00:21:37,038 You get Ha Rin under control for the time being. 294 00:21:37,039 --> 00:21:38,118 Dad. 295 00:21:38,119 --> 00:21:40,920 It's more critical that there aren't any news articles right now. 296 00:21:41,200 --> 00:21:42,279 What do you mean? 297 00:21:46,200 --> 00:21:48,720 This is a popular messenger app among the kids these days. 298 00:21:49,039 --> 00:21:50,518 A rumor spread on this platform... 299 00:21:50,519 --> 00:21:52,519 a national swimming team hopeful was bullied at school. 300 00:21:52,680 --> 00:21:54,279 It spread to other community websites. 301 00:21:54,319 --> 00:21:56,160 The hashtag is KDY. 302 00:21:56,920 --> 00:21:57,920 Kim Da Yeon. 303 00:22:00,079 --> 00:22:01,079 Wait. 304 00:22:04,160 --> 00:22:05,880 Hello. Assemblyman. 305 00:22:07,920 --> 00:22:08,920 Yes. 306 00:22:09,920 --> 00:22:10,920 Yesterday... 307 00:22:11,799 --> 00:22:12,799 Yes. 308 00:22:14,480 --> 00:22:16,400 Well, the 12th... 309 00:22:23,079 --> 00:22:24,920 I have the evidence. 310 00:22:25,759 --> 00:22:28,359 Tell the chairwoman that you want to go abroad. 311 00:22:39,359 --> 00:22:40,759 The evidence of my embezzlement? 312 00:22:40,839 --> 00:22:42,039 Fine. Expose me. 313 00:22:43,440 --> 00:22:44,599 I'm her son. 314 00:22:45,200 --> 00:22:46,439 This game you're playing? 315 00:22:46,440 --> 00:22:47,440 Aren't you old enough to know better? 316 00:22:47,441 --> 00:22:48,960 How dare you do that at the expense of the company? 317 00:22:49,119 --> 00:22:51,240 You know the word Grandma uses to describe you? 318 00:22:51,839 --> 00:22:52,960 That you are sloppy. 319 00:22:53,680 --> 00:22:54,839 How sloppy of you. 320 00:22:55,039 --> 00:22:57,759 The evidence of your embezzlement isn't your Achilles' heel. It's me. 321 00:22:59,400 --> 00:23:00,680 Don't you get it? 322 00:23:03,400 --> 00:23:04,799 Do not provoke... 323 00:23:05,759 --> 00:23:06,759 me. 324 00:23:16,839 --> 00:23:17,839 Honey. 325 00:23:17,840 --> 00:23:19,759 I just talked to Director Seo. 326 00:23:24,599 --> 00:23:25,599 What's wrong? 327 00:23:30,000 --> 00:23:32,039 As I notified, Grade A will make an announcement. 328 00:23:32,440 --> 00:23:33,598 During the school trip, 329 00:23:33,599 --> 00:23:36,358 Sim Eun Jung in Grade D was assaulted. 330 00:23:36,359 --> 00:23:39,079 The punishment for Kim Da Yeon in Grade B has been decided. 331 00:23:41,160 --> 00:23:42,160 Starting today, 332 00:23:42,960 --> 00:23:43,960 Kim Da Yeon... 333 00:23:45,039 --> 00:23:46,039 won't belong to any grade. 334 00:23:48,160 --> 00:23:49,279 That means... 335 00:23:54,920 --> 00:23:55,920 Kim Da Yeon. 336 00:23:56,680 --> 00:23:57,720 Come out. 337 00:24:00,319 --> 00:24:01,400 Didn't you hear me? 338 00:24:01,880 --> 00:24:02,920 Come out! 339 00:24:03,920 --> 00:24:05,839 Kim Da Yeon will be forced to transfer. 340 00:24:06,559 --> 00:24:07,960 Darn it! 341 00:24:08,319 --> 00:24:09,720 How dare they? Darn! 342 00:24:11,680 --> 00:24:13,000 No! 343 00:24:14,400 --> 00:24:15,400 Darn it! 344 00:24:19,920 --> 00:24:22,000 Good going. Seriously. 345 00:24:22,319 --> 00:24:23,359 Keep going. 346 00:24:26,599 --> 00:24:27,599 Sit down. 347 00:24:28,240 --> 00:24:29,240 Get lost. 348 00:24:30,440 --> 00:24:32,200 How dare you flip your finger at your teacher? 349 00:24:33,599 --> 00:24:36,160 I'm here to help you. Got it? 350 00:24:38,519 --> 00:24:40,480 How much can your father pay? 351 00:24:40,640 --> 00:24:42,000 Well, you'll be transferred out of here. 352 00:24:42,440 --> 00:24:44,318 Based on the amount, 353 00:24:44,319 --> 00:24:45,960 we can tell your new school you were a victim. 354 00:24:46,599 --> 00:24:47,758 What do you think? 355 00:24:47,759 --> 00:24:49,319 Do you want to talk to him? 356 00:24:51,960 --> 00:24:53,160 You stupid wench! 357 00:24:53,839 --> 00:24:54,920 Get up! 358 00:25:03,240 --> 00:25:04,558 Sir. 359 00:25:04,559 --> 00:25:07,960 Nothing is going my way because of you. You stupid girl. 360 00:25:08,200 --> 00:25:09,200 You! 361 00:25:09,240 --> 00:25:11,119 Kim Da Yeon will be forced to transfer out of the school? 362 00:25:11,240 --> 00:25:13,319 Seriously? That's crazy. 363 00:25:13,440 --> 00:25:14,759 She'll transfer out? What? 364 00:25:15,240 --> 00:25:16,759 Does it mean this incident was accepted as school violence? 365 00:25:26,960 --> 00:25:29,078 - What did she say? - What? 366 00:25:29,079 --> 00:25:30,399 She'll be forced to transfer out. 367 00:25:30,400 --> 00:25:31,598 - Really? - Are you sure? 368 00:25:31,599 --> 00:25:33,000 - What? - Seriously? 369 00:25:39,559 --> 00:25:41,358 If you tap on this, the account will be deleted. 370 00:25:41,359 --> 00:25:42,400 They can't trace the account. 371 00:25:42,640 --> 00:25:43,680 Easy, isn't it? 372 00:25:45,039 --> 00:25:47,319 Here's the list of IDs and passwords you wanted me to make. 373 00:25:52,079 --> 00:25:53,839 Thank you. I'll share them with the girls. 374 00:25:53,920 --> 00:25:56,720 So they'll spread the incident on this platform? 375 00:25:57,839 --> 00:25:58,919 What is this? Oral tradition? 376 00:25:58,920 --> 00:26:00,240 Well, that might show up on our exam. 377 00:26:02,200 --> 00:26:03,758 Stopping the news articles is all they know. 378 00:26:03,759 --> 00:26:06,240 Their parents won't be able to censor this platform. 379 00:26:07,319 --> 00:26:08,359 I knew it. 380 00:26:08,759 --> 00:26:09,920 You're one smarty pants. 381 00:26:11,799 --> 00:26:12,839 I'll get going. 382 00:26:28,599 --> 00:26:29,599 Thank you. 383 00:26:44,599 --> 00:26:45,759 That look on her face. 384 00:26:48,319 --> 00:26:49,759 I've seen that before. 385 00:26:50,680 --> 00:26:52,400 Ja Eun, are you... 386 00:26:52,960 --> 00:26:53,960 Why? 387 00:27:05,319 --> 00:27:07,240 Put Kim Da Yeon back in my class. 388 00:27:12,319 --> 00:27:14,000 Don't let anyone see you on your way back. 389 00:27:15,680 --> 00:27:16,680 You go back to your class. 390 00:27:16,799 --> 00:27:18,159 Put her back in my class. 391 00:27:18,160 --> 00:27:19,400 You should've done better then. 392 00:27:19,599 --> 00:27:21,480 You messed it up. Don't throw a tantrum at me. 393 00:27:21,960 --> 00:27:23,200 Are you still nine years old? 394 00:27:23,279 --> 00:27:24,640 I told you not to meddle. 395 00:27:25,480 --> 00:27:27,720 I told you not to meddle with my game! 396 00:27:38,039 --> 00:27:39,119 You're here. 397 00:27:41,039 --> 00:27:42,400 I told her. 398 00:27:43,039 --> 00:27:44,279 She cares about you very much. 399 00:27:46,039 --> 00:27:47,319 What will you do? 400 00:27:48,200 --> 00:27:49,680 The news article was published this morning. 401 00:27:53,920 --> 00:27:55,680 Why can't you do your job right? 402 00:27:56,400 --> 00:27:57,400 I'm sorry. 403 00:27:59,400 --> 00:28:00,400 Ha Rin. 404 00:28:01,119 --> 00:28:02,119 Yes. 405 00:28:07,319 --> 00:28:08,559 There's no better place... 406 00:28:08,759 --> 00:28:12,319 than a school to practice your management skills over people. 407 00:28:13,480 --> 00:28:14,519 Survival skills. 408 00:28:15,079 --> 00:28:16,119 Leadership. 409 00:28:16,680 --> 00:28:18,119 The tendency of placing yourself as the ruler. 410 00:28:23,119 --> 00:28:24,519 My precious baby. 411 00:28:25,960 --> 00:28:27,359 I will give you... 412 00:28:27,720 --> 00:28:29,079 everything you want... 413 00:28:30,200 --> 00:28:31,599 no matter what that is... 414 00:28:34,079 --> 00:28:35,079 as long as... 415 00:28:35,319 --> 00:28:38,400 you're not sloppy. 416 00:28:41,920 --> 00:28:43,119 Go back to your class. 417 00:28:51,799 --> 00:28:53,240 This is so good. 418 00:28:54,240 --> 00:28:56,239 Kim Da Yeon is forced to transfer out of the school. 419 00:28:56,240 --> 00:28:57,599 Is that enough to say she got what she deserved? 420 00:28:58,880 --> 00:29:00,480 We still have Baek Ha Rin. 421 00:29:01,599 --> 00:29:02,599 Right. 422 00:29:05,200 --> 00:29:06,799 Three girls agreed to help us anonymously. 423 00:29:06,920 --> 00:29:08,279 Oh Sung A, Yoon Ye Won, and Cho Yu Rim. 424 00:29:08,599 --> 00:29:10,559 To get rid of the game, we must get more people to help us. 425 00:29:11,359 --> 00:29:14,400 And as for the recording files, can you be a bit more patient? 426 00:29:14,960 --> 00:29:16,119 I'm looking for a way. 427 00:29:17,240 --> 00:29:18,599 I'll do everything I can to help you. 428 00:29:21,319 --> 00:29:24,680 By the way, our crew finally got to have malatang. 429 00:29:24,880 --> 00:29:26,200 I'm so touched. 430 00:29:27,559 --> 00:29:30,358 When did this spicy and tangy sauce become the symbol.. 431 00:29:30,359 --> 00:29:32,240 Of friendship? 432 00:29:32,839 --> 00:29:34,839 Talking about friendship... What about Ja Eun? 433 00:29:35,079 --> 00:29:37,039 - What about Ye Lim? - She's training now. 434 00:29:37,720 --> 00:29:40,480 By the way, I never imagined that I would be friends with Ye Lim. 435 00:29:41,640 --> 00:29:44,440 Ja Eun said she wasn't hungry. She went home first. 436 00:29:44,480 --> 00:29:45,518 Gosh. 437 00:29:45,519 --> 00:29:47,959 Even Ye Lim is being strong. Why did she lose her appetite? 438 00:29:47,960 --> 00:29:49,279 Goodness. That nosy fool. 439 00:29:50,400 --> 00:29:51,559 She's big, yet cute. 440 00:29:52,480 --> 00:29:53,480 Nosy? 441 00:29:54,240 --> 00:29:55,400 No. The look on her face... 442 00:29:56,640 --> 00:29:57,880 It was guilt. 443 00:29:58,319 --> 00:29:59,440 The food here is so tasty. 444 00:30:57,519 --> 00:30:58,559 Hello. 445 00:30:59,839 --> 00:31:01,799 So Eun told me everything. 446 00:31:03,319 --> 00:31:04,319 Did you... 447 00:31:05,519 --> 00:31:06,759 Ja Eun. 448 00:31:07,559 --> 00:31:09,119 Did you really do that to your friend? 449 00:31:10,839 --> 00:31:11,880 Is that true? 450 00:31:13,839 --> 00:31:15,039 I'm sorry. 451 00:31:20,200 --> 00:31:21,920 I'm sorry. 452 00:31:24,559 --> 00:31:26,680 I'm sorry. 453 00:31:46,640 --> 00:31:47,960 Mom. 454 00:31:48,519 --> 00:31:49,599 Mom! 455 00:32:07,400 --> 00:32:09,039 What's wrong with your eyes? They are swollen. 456 00:32:12,039 --> 00:32:13,079 It's none of your business. 457 00:32:14,519 --> 00:32:15,519 What? 458 00:32:30,480 --> 00:32:31,480 Ha Rin. 459 00:32:47,519 --> 00:32:49,119 Goodness. I've had a lot on my plate. 460 00:32:49,279 --> 00:32:50,279 Girls. 461 00:32:51,559 --> 00:32:54,599 I might have forgotten it. But how could you forget it too? 462 00:32:55,000 --> 00:32:56,000 Do Ah. 463 00:32:56,480 --> 00:32:57,679 Aren't the finals today? 464 00:32:57,680 --> 00:32:59,519 Seriously. You little... 465 00:32:59,839 --> 00:33:01,880 Separate your desks into individual columns already. 466 00:33:02,279 --> 00:33:04,558 Do Mi Young. Song Jae Hyung. You guys are on the edge. 467 00:33:04,559 --> 00:33:05,880 Move to the windows as closely as possible. 468 00:33:06,960 --> 00:33:07,960 Come on. 469 00:33:30,960 --> 00:33:32,039 Good luck with the exams. 470 00:33:37,799 --> 00:33:38,880 Don't cheat. 471 00:34:04,400 --> 00:34:05,400 Any questions? 472 00:34:05,401 --> 00:34:07,200 Number 17 was added at the last minute, right? 473 00:34:07,839 --> 00:34:08,920 Number 17? 474 00:34:12,840 --> 00:34:13,840 - Right. - Hey. 475 00:34:13,841 --> 00:34:15,439 - Number 3 for Question 2. - What? 476 00:34:15,440 --> 00:34:16,598 - Okay. - Number 1 for Question 4. 477 00:34:16,599 --> 00:34:17,599 Number one? 478 00:34:17,600 --> 00:34:19,479 - Number 3 for Question 2. - Number 3 for Question 2? 479 00:34:19,480 --> 00:34:21,289 Number 1 for Question 4. Number 1 for Question 5. 480 00:34:21,519 --> 00:34:22,639 - Number one? - Do Ah. 481 00:34:23,599 --> 00:34:24,769 What's the answer to Question 17? 482 00:34:25,039 --> 00:34:27,119 - Number one. - Shoot. 483 00:34:32,079 --> 00:34:33,518 Hang in there, girls. 484 00:34:33,519 --> 00:34:34,639 There's a festival after the finals. 485 00:34:34,920 --> 00:34:36,329 Good luck with the next exam. 486 00:34:42,119 --> 00:34:43,119 - Gosh. - Can you tell me? 487 00:34:43,120 --> 00:34:44,359 Four for Free Response Question One. 488 00:34:44,360 --> 00:34:46,038 - Four? - Two for Question Two. 489 00:34:46,039 --> 00:34:47,839 - You guessed it, didn't you? - It's 7 for Question 3. 490 00:34:47,840 --> 00:34:49,039 - No. - I wasn't even close. 491 00:34:50,480 --> 00:34:51,999 - Gosh. - That's it? 492 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 I know that. 493 00:34:53,079 --> 00:34:54,880 Sine and cosine are different. 494 00:34:55,639 --> 00:34:56,639 No? 495 00:34:56,640 --> 00:34:58,329 Jung Yeon Doo gets good grades, doesn't she? 496 00:34:58,440 --> 00:35:00,880 I think she got placed in Grade Two in the mid-terms. 497 00:35:20,519 --> 00:35:21,960 Hey, where's Ja Eun? 498 00:35:22,960 --> 00:35:24,289 What? She's not here. 499 00:35:24,920 --> 00:35:26,519 Do you think she already bounced and went home? 500 00:35:46,239 --> 00:35:47,289 It's none of your business. 501 00:36:01,519 --> 00:36:02,519 Okay. 502 00:36:03,480 --> 00:36:05,039 - Thank you. - Thank you. 503 00:36:15,329 --> 00:36:16,639 I bet you want to drink soju. 504 00:36:16,719 --> 00:36:17,719 Are you selling? 505 00:36:17,920 --> 00:36:19,920 It's 50,000 dollars for 1 bottle since you're a minor. 506 00:36:22,880 --> 00:36:23,880 What is it? 507 00:36:24,639 --> 00:36:26,239 Ja Eun is acting distant... 508 00:36:26,960 --> 00:36:27,960 all of a sudden. 509 00:36:35,079 --> 00:36:37,519 What do you think about joining me instead of Soo Ji? 510 00:36:37,840 --> 00:36:39,679 She sounds like a sociopath. 511 00:36:40,199 --> 00:36:41,809 She has zero empathy for other people. 512 00:36:42,199 --> 00:36:43,959 - I spent time with her, so I know. - Do you recognize her voice? 513 00:36:43,960 --> 00:36:45,638 - Park Ji Young. - To be honest, 514 00:36:45,639 --> 00:36:47,359 I wanted to be friends with you from the beginning, 515 00:36:47,360 --> 00:36:48,360 - Ja Eun. - Ja Eun? 516 00:36:49,289 --> 00:36:50,809 Don't tell me you secretly bugged her phone. 517 00:36:51,119 --> 00:36:52,809 Don't badmouth my friend. 518 00:36:53,159 --> 00:36:54,400 Soo Ji is cool. 519 00:36:55,159 --> 00:36:56,639 That's why I respect her and like her. 520 00:36:57,329 --> 00:36:58,920 I heard all about you, Ji Young. 521 00:36:59,400 --> 00:37:00,809 You spy for Ha Rin, don't you? 522 00:37:01,639 --> 00:37:02,639 Get... 523 00:37:02,960 --> 00:37:03,960 Get lost. 524 00:37:06,159 --> 00:37:08,118 You won't sell liquor to minors, 525 00:37:08,119 --> 00:37:10,238 but you have no problem installing a secret voice recording app. 526 00:37:10,239 --> 00:37:11,808 - You're a nut job. - There's a recording file... 527 00:37:11,809 --> 00:37:12,920 from Baek Ha Rin's visit to Ja Eun. 528 00:37:14,289 --> 00:37:16,239 If you listen to this, we'll be accomplices. 529 00:37:16,639 --> 00:37:17,639 Deal? 530 00:37:22,679 --> 00:37:23,679 Deal. 531 00:37:25,159 --> 00:37:26,329 Shouldn't you say, 532 00:37:26,639 --> 00:37:28,599 "I don't need to. I trust her" if you considered her a friend? 533 00:37:28,679 --> 00:37:29,919 I must listen to it to trust her. 534 00:37:29,920 --> 00:37:30,920 That's so typical of you. 535 00:37:32,840 --> 00:37:33,840 Before that, 536 00:37:35,599 --> 00:37:36,679 read this first. 537 00:38:03,639 --> 00:38:04,719 So what about the witness? 538 00:38:06,239 --> 00:38:08,439 Those crazy jerks. Why did they do that in the barracks? 539 00:38:11,079 --> 00:38:12,809 You're not reporting this to the higher-ups! 540 00:38:12,960 --> 00:38:14,000 Watch your mouth. 541 00:38:14,289 --> 00:38:15,400 It wasn't an assault. 542 00:38:16,199 --> 00:38:17,400 It was an accident for now. 543 00:38:21,480 --> 00:38:23,559 Ye Won. Do you want to try some? 544 00:38:24,039 --> 00:38:25,239 - Sure. - Ja Eun. 545 00:38:25,679 --> 00:38:26,960 Can you pick up my earbud next to your feet? 546 00:38:41,960 --> 00:38:43,000 What are you doing? 547 00:38:43,719 --> 00:38:44,919 Ja Eun, let's go to the cafeteria. 548 00:38:44,920 --> 00:38:46,079 They still have the melon bread. 549 00:38:49,719 --> 00:38:51,519 Sung Soo Ji brought this upon herself. 550 00:38:51,719 --> 00:38:52,719 Ja Eun. 551 00:38:52,720 --> 00:38:54,559 If you mess up my pyramid... 552 00:38:57,199 --> 00:38:58,400 That naive fool. 553 00:39:01,119 --> 00:39:03,679 I'm going to turn Soo Ji into a school bully. 554 00:39:04,519 --> 00:39:06,839 I'll be more persistent than you guys were... 555 00:39:06,840 --> 00:39:08,079 when you got Kim Da Yeon kicked out. 556 00:39:09,719 --> 00:39:11,719 - What? - Wherever Soo Ji goes, 557 00:39:12,119 --> 00:39:14,038 what she does, or whomever she meets, 558 00:39:14,039 --> 00:39:17,119 I'll make her live as a bully for the rest of her life. 559 00:39:19,360 --> 00:39:20,559 Is that what you want? 560 00:39:20,840 --> 00:39:21,920 Don't do that. 561 00:39:23,079 --> 00:39:24,919 - Please don't. - Then stop being friends with her. 562 00:39:24,920 --> 00:39:26,289 Go back to being an F. 563 00:39:27,519 --> 00:39:28,719 Go back to your place. 564 00:39:34,559 --> 00:39:36,289 Then I won't bully other girls. 565 00:39:38,960 --> 00:39:40,199 Please do that, Ja Eun. 566 00:39:42,039 --> 00:39:43,960 You owe me. 567 00:39:46,329 --> 00:39:47,329 Don't you agree? 568 00:39:55,599 --> 00:39:56,639 I... 569 00:39:59,079 --> 00:40:00,079 I will... 570 00:40:02,119 --> 00:40:03,400 go back to Grade F. 571 00:40:12,329 --> 00:40:13,960 For the time being, Ja Eun will act... 572 00:40:15,159 --> 00:40:17,039 like a bratty kid. 573 00:40:17,329 --> 00:40:18,479 Give her time. 574 00:40:18,480 --> 00:40:19,920 Why? What's going on? 575 00:40:20,199 --> 00:40:22,719 I got it. Tell us our next plan. 576 00:40:25,809 --> 00:40:27,718 There's no way our classmates didn't realize it after playing... 577 00:40:27,719 --> 00:40:29,039 this crazy game for a year and a half. 578 00:40:29,519 --> 00:40:31,440 That Baek Ha Rin started to crack. 579 00:40:31,769 --> 00:40:32,960 And we became a strong unit. 580 00:40:33,289 --> 00:40:34,360 Let's use that. 581 00:40:34,719 --> 00:40:35,719 What? 582 00:40:40,880 --> 00:40:42,920 I said I would get rid of the game. 583 00:40:45,360 --> 00:40:46,679 I can't do it alone. 584 00:40:47,960 --> 00:40:49,239 Can you help us, Sin Ye? 585 00:40:50,639 --> 00:40:51,960 Let's be safe together. 586 00:40:52,809 --> 00:40:53,920 All of us. 587 00:40:58,000 --> 00:40:59,329 Hi, Sin Ye. 588 00:41:00,000 --> 00:41:01,000 Hi. 589 00:41:12,559 --> 00:41:13,559 What about Jung Yeon Doo? 590 00:41:13,769 --> 00:41:15,920 She's one of Ye Lim's friends. Wouldn't she join us? 591 00:41:17,239 --> 00:41:19,000 Sine and cosine are different. 592 00:41:19,719 --> 00:41:20,719 No? 593 00:41:20,720 --> 00:41:21,959 We'll hold off on her. 594 00:41:21,960 --> 00:41:23,079 Something doesn't sit right with me. 595 00:41:23,559 --> 00:41:24,559 Gosh. 596 00:41:27,159 --> 00:41:29,360 If this fails, I'll be in Grade F. 597 00:41:30,000 --> 00:41:31,289 But I'll make this work. 598 00:41:31,960 --> 00:41:33,159 Don't you want to join us? 599 00:41:42,960 --> 00:41:44,038 I'm in. 600 00:41:44,039 --> 00:41:46,360 Just promise me that I won't be in trouble for this. 601 00:42:17,639 --> 00:42:18,639 Ja Eun. 602 00:42:22,039 --> 00:42:23,920 Whatever Baek Ha Rin did this time, 603 00:42:25,159 --> 00:42:26,480 I wasn't scared this time. 604 00:42:28,239 --> 00:42:29,440 "Let's play together." 605 00:42:36,199 --> 00:42:37,199 Come to think of it, 606 00:42:38,199 --> 00:42:40,119 that was what I wanted to hear the most... 607 00:42:40,599 --> 00:42:42,329 when I was in Grade F. 608 00:42:44,239 --> 00:42:45,880 So you should think about that too, Ja Eun. 609 00:42:48,519 --> 00:42:50,809 You said we were friends. 610 00:43:31,199 --> 00:43:32,328 What about Ja Eun? 611 00:43:32,329 --> 00:43:33,400 Isn't she in your crew? 612 00:43:35,079 --> 00:43:36,360 She has a family matter. 613 00:43:38,809 --> 00:43:40,039 I have a question. 614 00:43:40,199 --> 00:43:43,119 How come you guys didn't tell anyone about the game sooner? 615 00:43:47,920 --> 00:43:49,000 I'm not criticizing you. 616 00:43:49,719 --> 00:43:51,519 Even if this was called a game, 617 00:43:51,719 --> 00:43:53,800 you must have sensed that something was off at one point. 618 00:43:55,639 --> 00:43:56,960 This is school violence. 619 00:44:02,159 --> 00:44:03,159 Because... 620 00:44:05,880 --> 00:44:07,840 we couldn't be free of any wrongdoings, per se. 621 00:44:09,000 --> 00:44:12,679 Until now, our domain was never violated. 622 00:44:13,199 --> 00:44:14,400 As long as we didn't end up in Grade F, 623 00:44:15,400 --> 00:44:16,440 we were safe... 624 00:44:17,800 --> 00:44:18,800 if I'm being completely honest. 625 00:44:22,599 --> 00:44:23,599 Right. 626 00:44:23,840 --> 00:44:25,079 I would have done the same. 627 00:44:27,480 --> 00:44:29,880 There will be 13 of us on the day of the game. 628 00:44:30,199 --> 00:44:31,559 I'm contacting some girls now. 629 00:44:31,639 --> 00:44:33,960 Thirteen? Then what happens once there are thirteen of us? 630 00:44:34,400 --> 00:44:36,840 We will be the majority that day. 631 00:44:37,320 --> 00:44:38,519 And we'll quit the game. 632 00:44:39,760 --> 00:44:40,800 Quit the game? 633 00:44:40,960 --> 00:44:41,960 How? 634 00:44:41,961 --> 00:44:43,880 This was always emphasized in our class. 635 00:44:44,119 --> 00:44:45,519 That this was everyone's game. 636 00:44:45,920 --> 00:44:48,639 Once the majority of us quit the game, there won't be any game. 637 00:44:50,679 --> 00:44:53,239 For this strategy to work, we must trust each other a lot. 638 00:44:53,639 --> 00:44:56,320 This ironclad strategy of hers doesn't match her personality. 639 00:44:56,480 --> 00:44:57,920 That's what I thought too. Jinx. 640 00:44:59,719 --> 00:45:02,079 Wait. This strategy sort of sounds like... 641 00:45:02,800 --> 00:45:03,800 Right. 642 00:45:04,039 --> 00:45:07,280 I wouldn't have come up with this if it weren't for some naive fool. 643 00:45:07,960 --> 00:45:08,960 I will... 644 00:45:11,159 --> 00:45:12,480 go back to Grade F. 645 00:46:28,119 --> 00:46:29,558 It's different from the last one, right? 646 00:46:29,559 --> 00:46:30,880 It is. 647 00:46:31,559 --> 00:46:33,559 You just have to install it secretly and press the power button. 648 00:46:34,880 --> 00:46:35,960 Are you sure about this? 649 00:46:36,039 --> 00:46:38,199 You got the recording files. I'm sure you heard everything. 650 00:46:39,760 --> 00:46:41,239 Ending the game isn't enough. 651 00:46:41,559 --> 00:46:44,159 I must finish Baek Ha Rin. That's my final goal. 652 00:46:45,559 --> 00:46:46,840 That's why I need this. 653 00:46:48,199 --> 00:46:49,199 Good luck. 654 00:46:50,280 --> 00:46:51,280 I'm going to need it. 655 00:47:05,360 --> 00:47:07,280 The last Thursday of every month. 656 00:47:09,119 --> 00:47:10,360 The day of Pyramid Game. 657 00:47:17,480 --> 00:47:18,480 Hey! 658 00:47:22,119 --> 00:47:23,119 Ja Eun. 659 00:47:23,280 --> 00:47:24,639 Hey, Ja Eun! 660 00:47:25,159 --> 00:47:26,159 Hey! 661 00:47:27,960 --> 00:47:29,039 Don't act like my friend. 662 00:47:29,639 --> 00:47:30,639 What's this? 663 00:47:31,320 --> 00:47:32,760 Why did my heart flutter just now? 664 00:47:33,639 --> 00:47:36,079 A Maltese is pretending to be a Doberman. 665 00:47:36,960 --> 00:47:38,599 That was stupidly cool. 666 00:47:38,880 --> 00:47:41,239 Ja Eun, can you scowl at me more? 667 00:47:42,119 --> 00:47:43,199 Are you okay... 668 00:47:50,440 --> 00:47:51,440 Did you see that? 669 00:47:52,639 --> 00:47:54,519 Her body is as sturdy as a Michelin tire. 670 00:47:56,400 --> 00:47:58,119 By the way, what's the matter with her? 671 00:47:58,480 --> 00:48:00,440 It's like she's gone back to her old days. 672 00:48:01,119 --> 00:48:02,199 Did she bomb the exams? 673 00:48:03,320 --> 00:48:06,199 You really have no idea about Ja Eun. 674 00:48:08,119 --> 00:48:09,679 She never got good grades, anyway. 675 00:48:11,960 --> 00:48:13,079 Come on. Hurry up. 676 00:48:27,079 --> 00:48:28,158 Im Ye Lim! 677 00:48:30,079 --> 00:48:31,119 - Im Ye Lim! - Im Ye Lim! 678 00:48:32,840 --> 00:48:35,400 - Im Ye Lim! - Im Ye Lim! 679 00:48:36,599 --> 00:48:37,880 Im Ye Lim! 680 00:48:47,079 --> 00:48:48,119 You rock! 681 00:48:54,599 --> 00:48:55,638 Im Ye Lim! 682 00:48:55,639 --> 00:48:56,800 Ye Lim! 683 00:48:59,360 --> 00:49:00,519 - Im Ye Lim! - Im Ye Lim! 684 00:49:32,519 --> 00:49:33,760 - Im Ye Lim! - Im Ye Lim! 685 00:49:35,559 --> 00:49:36,880 - Im Ye Lim! - Im Ye Lim! 686 00:49:43,760 --> 00:49:45,440 - Enjoy. - Thank you. 687 00:49:47,440 --> 00:49:48,558 - This is so pretty. - Oh, my. 688 00:49:48,559 --> 00:49:50,199 - You can take it. - I like them a lot. 689 00:49:50,639 --> 00:49:51,639 Sure. 690 00:49:57,800 --> 00:49:59,199 I'll see you at the swimming pool. 691 00:50:17,800 --> 00:50:19,800 That has to be it. Come on. 692 00:50:32,039 --> 00:50:33,920 It's all set. We got this. 693 00:50:34,159 --> 00:50:35,198 - Okay. - Let's do this. 694 00:50:35,199 --> 00:50:37,038 - Let's go. - Let's do this. 695 00:50:37,039 --> 00:50:38,039 We got this. 696 00:51:01,960 --> 00:51:02,960 You know... 697 00:51:46,960 --> 00:51:48,280 What about Sung Soo Ji and Im Ye Lim? 698 00:51:51,000 --> 00:51:52,599 Why didn't you ask for me, Do Ah? 699 00:51:53,280 --> 00:51:54,519 I'm still in this class. 700 00:52:07,960 --> 00:52:08,960 What's going on? 701 00:52:09,719 --> 00:52:10,719 Isn't that Im Ye Lim? 702 00:52:11,199 --> 00:52:13,360 - What's happening? - What is this? 703 00:52:13,519 --> 00:52:15,360 Hey, go back inside! 704 00:52:15,760 --> 00:52:17,439 - What's going on? - Go back in. Or you'll be punished. 705 00:52:17,440 --> 00:52:18,760 - Oh, no. - What happened? 706 00:52:19,599 --> 00:52:21,719 - I can't believe this. What? - No way. 707 00:52:21,800 --> 00:52:23,119 What happened? 708 00:52:23,880 --> 00:52:25,320 Which class is she in? 709 00:53:15,920 --> 00:53:17,039 Because of you... 48196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.