Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,320
.
2
00:00:03,320 --> 00:00:05,880
*nhạc nhịp nhàng*
3
00:00:26,440 --> 00:00:27,880
Hãy cẩn thận.
4
00:00:30,600 --> 00:00:32,160
*Bạn rên rỉ.*
5
00:00:32,880 --> 00:00:34,520
Bạn có nó không?
Có.
6
00:00:34,760 --> 00:00:36,080
*Trống*
7
00:00:44,040 --> 00:00:48,520
Không hiểu sao nó lại bị lỗi.
Selma, Luis, có ai đến không?
ngày 8
00:00:51,000 --> 00:00:52,760
Xin chào, chúng tôi cần trợ giúp!
9
00:00:53,760 --> 00:00:57,720
*Họ đang chơi "Sweet Home Alabama"
của Lynyrd Skynyrd*
10
00:01:02,000 --> 00:01:03,200
Để tôi.
11
00:01:13,760 --> 00:01:16,960
(Họ hát) "Alabama quê hương ngọt ngào."
12
00:01:18,720 --> 00:01:21,080
"Nơi bầu trời trong xanh đến thế."
13
00:01:23,320 --> 00:01:26,320
"Alabama ngôi nhà thân yêu."
14
00:01:26,760 --> 00:01:30,160
(tắt tiếng)
"Lạy Chúa, con sắp về nhà với Chúa."
15
00:01:30,400 --> 00:01:31,400
*Rầm rộ*
16
00:01:33,760 --> 00:01:36,720
(bị bóp nghẹt) "Alabama ngôi nhà thân yêu."
17
00:01:38,440 --> 00:01:41,160
(tắt tiếng)
"Nơi bầu trời trong xanh đến thế."
18
00:01:44,160 --> 00:01:45,640
"Alabama ngôi nhà thân yêu."
19
00:01:45,880 --> 00:01:47,240
*Chuông cửa*
20
00:01:48,640 --> 00:01:50,400
Đó có phải là cái chuông không?
Ừm.
21
00:01:52,280 --> 00:01:54,480
Thẻ.
- Bố mẹ bạn có nhà không?
22
00:01:55,000 --> 00:01:56,920
Ờ...lên. Nó nói về cái gì vậy?
23
00:01:57,160 --> 00:01:58,560
Đó là ai?
24
00:01:59,480 --> 00:02:00,760
Không biết.
25
00:02:01,000 --> 00:02:03,240
Tôi muốn biết về bố mẹ bạn,
26
00:02:03,480 --> 00:02:06,520
đó có phải là ý tưởng của bạn không
từ vùng lân cận là.
27
00:02:06,760 --> 00:02:08,440
Luis, đây là hàng xóm.
28
00:02:08,680 --> 00:02:12,200
Hãy tưởng tượng,
họ nói: Mời vào.
29
00:02:12,440 --> 00:02:14,720
Anh ấy có chính mình
cũng không được trình bày.
30
00:02:15,240 --> 00:02:16,760
Xin chào, tôi là Selma.
31
00:02:17,000 --> 00:02:20,480
Xin lỗi anh tôi,
anh ấy không thể làm được.
32
00:02:20,720 --> 00:02:23,560
Mời vào,
Bên ngoài nóng quá.
33
00:02:23,800 --> 00:02:27,440
Luis, hãy cho tôi biết ở trên cùng
và mang theo thứ gì đó để làm mới bản thân.
34
00:02:27,680 --> 00:02:28,960
Mời vào.
35
00:02:29,200 --> 00:02:32,480
Chúng tôi đã gặp chuyện đó vài lần
đã rung chuông cửa nhà bạn,
36
00:02:32,720 --> 00:02:34,280
nhưng chưa từng có ai ở đó.
37
00:02:34,520 --> 00:02:37,280
Jonas Balzer, tôi rất vui.
Vương quốc hòa bình.
38
00:02:37,520 --> 00:02:38,840
Marit Jansen.
39
00:02:39,080 --> 00:02:41,360
Friedenreich, số nhà 12.
40
00:02:41,760 --> 00:02:42,920
Đó là cái gì vậy?
41
00:02:43,160 --> 00:02:44,240
Để làm mới.
42
00:02:44,480 --> 00:02:46,320
Tôi nghĩ ra thứ gì đó để uống.
43
00:02:46,560 --> 00:02:48,920
Anh ấy nên làm gì?
bằng khăn ướt?
44
00:02:49,160 --> 00:02:51,680
Muốn cái này
đặt nó lên trán bạn?
45
00:02:51,920 --> 00:02:54,240
Đừng lo, nó không được sử dụng.
46
00:02:54,480 --> 00:02:55,920
Bạn lấy nó từ đâu?
47
00:02:56,160 --> 00:03:00,040
Chúng ta có thể đạt được hòa bình
không cung cấp khăn đã qua sử dụng.
48
00:03:00,280 --> 00:03:02,720
Tôi không phải
khăn tắm đây.
49
00:03:02,960 --> 00:03:06,320
Tên tôi cũng không phải là Friedenreich.
Thật may mắn!
50
00:03:06,560 --> 00:03:11,240
Con bạn đã làm gì,
phải là ngoại lệ.
51
00:03:11,480 --> 00:03:15,240
Đó không phải là con tôi.
Đó là vợ tôi và tôi.
52
00:03:15,480 --> 00:03:18,960
Con cái chúng ta quyết định tốc độ,
và nó sạch sẽ.
53
00:03:19,200 --> 00:03:20,400
Không hẳn.
Hả?
54
00:03:20,640 --> 00:03:23,160
Đó là bố,
Đó không phải lỗi của tôi.
55
00:03:23,400 --> 00:03:25,400
Tôi khó có thể gọi điện được.
56
00:03:25,640 --> 00:03:28,440
Người đối thoại của tôi nên làm gì?
nghĩ gì?
57
00:03:28,680 --> 00:03:32,400
Họ không nên biết
hàng xóm của bạn tạo ra âm nhạc,
58
00:03:32,640 --> 00:03:35,920
vì lẽ ra bạn phải ở văn phòng?
Dừng lại, dừng lại!
59
00:03:36,160 --> 00:03:39,920
Lại xin lỗi anh tôi.
Tôi sẽ đưa ra đề xuất:
60
00:03:40,160 --> 00:03:42,680
Bất cứ khi nào bạn
các cuộc gọi điện thoại quan trọng,
61
00:03:42,920 --> 00:03:45,680
treo thứ gì đó ra ngoài cửa sổ,
'một lá cờ.
62
00:03:45,920 --> 00:03:47,920
Đây là giải pháp.
Rất đẹp.
63
00:03:48,160 --> 00:03:51,720
Hãy đặt một câu hỏi hoàn toàn khác:
Ở đây ăn ngon ở đâu?
64
00:03:51,960 --> 00:03:53,520
*Trống*
65
00:04:07,400 --> 00:04:08,400
*Anh ấy thở dài.*
66
00:04:11,240 --> 00:04:13,080
Chúng tôi có những đứa trẻ vui tính.
67
00:04:19,440 --> 00:04:22,240
Tôi muốn gia đình của chúng ta
đừng làm mất nó.
68
00:04:22,600 --> 00:04:23,720
Cái gì?
69
00:04:25,520 --> 00:04:29,560
Tôi thật may mắn với điều này
Gia đình, hạnh phúc lạ thường.
70
00:04:29,800 --> 00:04:31,600
Vâng, đó là một gia đình tuyệt vời.
71
00:04:31,840 --> 00:04:34,280
Tôi không muốn điều đó
gặp rủi ro.
72
00:04:36,400 --> 00:04:38,240
Tôi hoàn toàn không hiểu bạn.
73
00:04:38,480 --> 00:04:40,680
Có người đã nói,
bạn làm điều này
74
00:04:40,920 --> 00:04:42,920
hoặc sẽ hoặc ...
75
00:04:48,320 --> 00:04:49,880
Hoặc chuyện gì đang xảy ra vậy?
76
00:04:51,640 --> 00:04:52,720
Hả?
77
00:04:54,360 --> 00:04:57,280
Tôi đã ở đó tối qua
với một người đàn ông.
78
00:04:59,720 --> 00:05:00,840
Ừm...
79
00:05:04,080 --> 00:05:06,000
Cho tôi hỏi đây là cái gì...
80
00:05:08,400 --> 00:05:11,880
Điều đó có thể có ý nghĩa rất lớn,
ví dụ: B. rằng bạn đã hôn anh ấy.
81
00:05:12,880 --> 00:05:14,040
Có.
82
00:05:16,240 --> 00:05:19,680
Tôi nghĩ bạn đã ở cùng Petra.
Petra bị ốm. Sốt.
83
00:05:19,920 --> 00:05:23,600
Một người bạn đã đi cùng cô ấy.
Cô ấy không uống được rượu.
84
00:05:23,840 --> 00:05:26,360
Cô ấy nói,
chúng ta sẽ tạm biệt nhau.
85
00:05:26,600 --> 00:05:29,640
Vậy chúc tôi may mắn
bị truy nã ở Berlin,
86
00:05:29,880 --> 00:05:33,080
và sau đó tôi rời đi -
và cả bạn của bạn nữa.
87
00:05:33,960 --> 00:05:37,720
Lúc đầu anh ấy cũng có con đường tương tự.
Anh ấy khá hài hước.
88
00:05:37,960 --> 00:05:39,160
Rất buồn cười.
89
00:05:39,400 --> 00:05:42,120
Sau đó chúng tôi không còn nữa
cùng một đường dẫn.
90
00:05:42,360 --> 00:05:44,480
Anh ấy đang đùa kiểu gì vậy?
91
00:05:45,240 --> 00:05:46,240
Anh ấy...
92
00:05:46,840 --> 00:05:49,960
Anh ấy đã hỏi tôi,
tại sao tôi chuyển đến Berlin.
93
00:05:50,200 --> 00:05:53,800
Tôi đã nói là tôi có việc làm
tại các công ty vận tải.
94
00:05:54,040 --> 00:05:56,800
Và rồi anh ấy đã làm được điều đó
một vài nhận xét...
95
00:05:57,040 --> 00:05:59,840
Bạn sẽ không thấy điều đó buồn cười đâu
nhưng tôi có.
96
00:06:00,080 --> 00:06:03,720
Khi một người đàn ông hấp dẫn,
anh ấy có thể nói bất cứ điều gì anh ấy muốn.
97
00:06:03,960 --> 00:06:07,640
Phụ nữ chắc chắn nghĩ như vậy
Hài hước hay sâu sắc.
98
00:06:09,640 --> 00:06:11,400
Và anh ấy rất hấp dẫn phải không?
99
00:06:14,680 --> 00:06:18,040
Và sau đó anh ấy hỏi bạn,
bạn có muốn đi cùng chúng tôi không,
100
00:06:18,280 --> 00:06:20,120
vì anh ấy muốn rẽ ngay bây giờ.
101
00:06:20,360 --> 00:06:22,200
Anh ấy nói,
anh ấy muốn nhiều hơn nữa
102
00:06:22,440 --> 00:06:25,480
về công ty vận tải công cộng Berlin
có kinh nghiệm.
103
00:06:31,200 --> 00:06:33,280
Và bạn đã đi cùng chúng tôi.
Không!
104
00:06:35,400 --> 00:06:37,240
Bạn vừa nói với tôi...
105
00:06:37,480 --> 00:06:40,000
Không, tôi đã nói rồi
Tôi sẽ không đi với bạn.
106
00:06:40,240 --> 00:06:41,880
Tôi muốn, tôi thừa nhận.
107
00:06:42,120 --> 00:06:44,200
Sự hy sinh vĩ đại, đáng ngưỡng mộ.
108
00:06:44,440 --> 00:06:46,440
Nhưng anh ấy được phép hôn bạn.
Có.
109
00:06:47,680 --> 00:06:49,040
Vậy là...?
110
00:06:49,840 --> 00:06:50,840
Nó ngon không?
111
00:06:51,080 --> 00:06:52,240
Có.
112
00:06:53,320 --> 00:06:55,520
Đam mê hay hài hước?
113
00:06:56,520 --> 00:06:57,960
Không còn buồn cười nữa.
114
00:06:58,200 --> 00:06:59,440
*Rầm rộ*
115
00:07:04,480 --> 00:07:05,480
Sau đó?
116
00:07:06,160 --> 00:07:07,240
Sau đó...
117
00:07:08,200 --> 00:07:09,680
có cái này...
118
00:07:11,360 --> 00:07:13,120
Sau đó là lối vào này.
119
00:07:13,360 --> 00:07:14,960
Lối vào kiểu gì?
120
00:07:15,200 --> 00:07:17,560
'một cổng vào
vào sân sau.
121
00:07:17,800 --> 00:07:19,360
Và có một chiếc xe tải đậu ở đó.
122
00:07:19,600 --> 00:07:22,280
Giữa phó và bức tường
vẫn còn chỗ trống.
123
00:07:22,520 --> 00:07:25,520
Tôi nhận ra
rằng nơi này sẽ lý tưởng.
124
00:07:25,760 --> 00:07:28,280
Anh ấy vẫn chưa rõ ràng,
Tôi nghĩ vậy.
125
00:07:28,520 --> 00:07:30,880
Chúng tôi đã chuyển đi
về phía lối vào,
126
00:07:31,120 --> 00:07:32,880
nhưng anh ấy không nhìn thấy địa điểm đó.
127
00:07:33,120 --> 00:07:36,680
Tôi biết khi nào
vượt qua biên giới để vào cổng,
128
00:07:36,920 --> 00:07:38,280
đã quá muộn rồi.
129
00:07:38,520 --> 00:07:40,440
*Anh ấy đứng dậy lớn tiếng.*
130
00:07:44,960 --> 00:07:46,200
*nhạc vui nhộn*
131
00:08:50,440 --> 00:08:51,840
*Anh ấy rên rỉ.*
132
00:08:57,840 --> 00:08:59,920
Tốt lắm, Digger.
133
00:09:20,880 --> 00:09:22,200
*Anh ấy hắng giọng.*
134
00:09:22,440 --> 00:09:26,160
Sân sau và xe tải của bạn
Tôi không quan tâm.
135
00:09:26,400 --> 00:09:28,160
Tôi không quan tâm chút nào,
136
00:09:28,400 --> 00:09:30,840
nếu bạn thích cái sân ngu ngốc này
đã nhập.
137
00:09:31,080 --> 00:09:32,600
Bạn có hiểu điều đó không?
138
00:09:34,040 --> 00:09:35,160
Có.
139
00:09:35,400 --> 00:09:37,920
Khi bạn lập gia đình,
bạn biết đấy,
140
00:09:38,160 --> 00:09:41,200
rằng có những thứ
mà bạn phải làm mà không có.
141
00:09:41,440 --> 00:09:44,400
Bạn thậm chí không nhận thấy điều đó
sau 14 năm,
142
00:09:44,640 --> 00:09:48,240
buổi tối trước khi bạn đi cùng
chuyển đến Berlin cùng gia đình.
143
00:09:48,480 --> 00:09:52,440
Tôi xin lỗi, nhưng nếu bạn
bạn chỉ mới để ý tối qua thôi
144
00:09:52,680 --> 00:09:56,320
bạn thích phiêu lưu
một chiếc xe tải,
145
00:09:56,560 --> 00:09:58,160
bạn có vấn đề gì không.
146
00:10:01,960 --> 00:10:03,240
Đây là...
147
00:10:03,480 --> 00:10:07,160
Bạn có nghĩ rằng tôi sẽ không bao giờ muốn
hoặc không có cơ hội?
148
00:10:07,400 --> 00:10:09,680
Tôi đã làm vậy,
nhưng tôi đã biết trước điều đó.
149
00:10:09,920 --> 00:10:12,880
Tôi cũng biết điều đó
mối quan hệ đã được 15 năm
150
00:10:13,120 --> 00:10:14,960
nó không còn giống cái đầu tiên nữa.
151
00:10:15,200 --> 00:10:16,360
Điều đó xảy ra với tất cả mọi người.
152
00:10:16,600 --> 00:10:19,880
Bạn không thể làm điều đó
ngày hôm qua đã rõ ràng.
153
00:10:20,120 --> 00:10:21,920
Sau đó bạn sẽ làm gì?
Khi nào?
154
00:10:22,160 --> 00:10:25,120
Nếu có cơ hội
và bạn có thích không?
155
00:10:26,080 --> 00:10:27,640
Vậy tôi sẽ hủy nó.
156
00:10:28,880 --> 00:10:30,400
Điều này có xảy ra thường xuyên không?
157
00:10:32,000 --> 00:10:34,200
Chỉ một lần
trở nên cụ thể hơn.
158
00:10:34,720 --> 00:10:36,880
Khi nào?
Khoảng hai năm trước.
159
00:10:39,000 --> 00:10:41,040
Và bạn dừng nó khi nào?
160
00:10:41,880 --> 00:10:43,360
Đang tắm.
161
00:10:45,080 --> 00:10:46,440
Đang tắm?
162
00:10:47,720 --> 00:10:51,160
Bạn đang tắm à?
Bạn gọi đó là "hủy"?
163
00:10:51,400 --> 00:10:52,960
*Rầm rộ*
Ôi, chết tiệt!
164
00:10:53,200 --> 00:10:55,040
Selma? Mọi chuyện ổn chứ?
165
00:10:55,280 --> 00:10:58,520
Mấy cái lũ ngu ngốc này đâu rồi
Công tắc đèn?
166
00:10:58,760 --> 00:11:00,200
Tôi đến đây!
167
00:11:11,960 --> 00:11:13,320
Vậy...
*Anh hôn cô.*
168
00:11:21,360 --> 00:11:22,960
Tất nhiên là bạn đúng.
169
00:11:24,520 --> 00:11:27,480
Ai muốn có một gia đình đều biết điều đó
điều đó có nghĩa là gì.
170
00:11:28,040 --> 00:11:29,680
Bạn biết trước rồi.
171
00:11:29,920 --> 00:11:31,200
Không.
172
00:11:32,400 --> 00:11:34,600
Cuối cùng bạn chẳng biết gì cả.
173
00:11:34,840 --> 00:11:37,280
Ý tôi là,
điều này thực sự điên rồ,
174
00:11:37,520 --> 00:11:39,000
bạn đang làm gì ở đó.
175
00:11:39,560 --> 00:11:41,200
Sau đó hay bây giờ?
176
00:11:42,760 --> 00:11:43,880
Hồi đó.
177
00:11:50,120 --> 00:11:52,720
Bạn như bây giờ
trưởng thành,
178
00:11:52,960 --> 00:11:55,840
bạn vẫn còn 50 năm phía trước,
hoặc 60 hoặc 70,
179
00:11:56,080 --> 00:11:58,720
và sau đó...
thì bạn hãy đưa ra quyết định.
180
00:11:59,600 --> 00:12:01,040
Trọn đời.
181
00:12:01,280 --> 00:12:03,000
Bạn chỉ có một.
182
00:12:03,240 --> 00:12:04,760
Bạn có bao giờ hối hận về điều đó không?
183
00:12:05,000 --> 00:12:08,480
Rằng tôi muốn có một gia đình?
Rằng bạn muốn cô ấy ở bên tôi.
184
00:12:08,720 --> 00:12:09,840
Không.
185
00:12:11,320 --> 00:12:12,400
Bạn?
186
00:12:14,320 --> 00:12:16,840
Tôi chưa bao giờ
gặp một người đàn ông...
187
00:12:17,080 --> 00:12:20,920
Tôi chưa bao giờ nghĩ: Với điều đó
điều đó cũng có thể xảy ra.
188
00:12:21,160 --> 00:12:24,600
Tôi cũng không nghĩ vậy
rằng tôi lại gặp một người phụ nữ,
189
00:12:24,840 --> 00:12:26,200
mà tôi cũng cảm thấy như vậy.
190
00:12:26,440 --> 00:12:30,320
Tôi không thể tưởng tượng được
có một gia đình khác.
191
00:12:30,560 --> 00:12:33,640
Những đứa trẻ không phải là Luis và Selma.
Thật khủng khiếp!
192
00:12:33,880 --> 00:12:35,400
Nhưng bạn gặp đàn ông,
193
00:12:35,640 --> 00:12:38,320
bạn quan hệ tình dục với ai
có thể tưởng tượng được.
194
00:12:38,560 --> 00:12:40,120
Đó là điều gì đó khác biệt.
Có?
195
00:12:40,360 --> 00:12:41,440
Có.
196
00:12:45,960 --> 00:12:48,920
Tại sao chúng ta lại cho phép mình làm điều này
thế thì không dễ à?
197
00:12:52,320 --> 00:12:53,800
Bạn có nghiêm túc không?
198
00:12:54,800 --> 00:12:56,120
*nhạc vui nhộn*
199
00:12:59,840 --> 00:13:01,360
Bạn đang nghĩ về điều gì?
200
00:13:02,160 --> 00:13:03,720
Gửi bạn và...
201
00:13:05,480 --> 00:13:07,200
những người vui tính.
202
00:13:38,280 --> 00:13:40,240
Tôi không nghĩ bạn...
203
00:13:44,800 --> 00:13:47,160
rằng bạn đang ở phía sau chiếc xe tải...
204
00:13:55,480 --> 00:13:57,080
Nhưng ý tưởng...
205
00:14:09,600 --> 00:14:12,400
Nếu bạn chỉ làm điều đó
đã hoàn tất,
206
00:14:12,640 --> 00:14:16,160
không có lương tâm cắn rứt,
và bạn sẽ nói cho tôi biết,
207
00:14:16,400 --> 00:14:19,920
và tôi sẽ nói:
Được rồi, chúng ta đã thảo luận...
208
00:14:25,000 --> 00:14:26,520
Sau đó chuyện gì sẽ xảy ra?
209
00:14:27,120 --> 00:14:29,640
Tôi nghĩ vậy
tất cả đàn ông đều mơ về điều này.
210
00:14:32,200 --> 00:14:34,720
Đó là giấc mơ của bạn vào lúc này,
hay?
211
00:14:34,960 --> 00:14:36,560
Điều đó không hiệu quả với bạn?
212
00:14:38,520 --> 00:14:40,640
*Tiếng hú và tiếng cười từ bên ngoài*
213
00:14:43,400 --> 00:14:46,000
Nếu tôi biết chắc chắn
rằng chúng tôi...
214
00:14:46,240 --> 00:14:47,760
ở bên nhau như...
215
00:14:48,760 --> 00:14:50,160
như một gia đình.
216
00:14:50,400 --> 00:14:53,000
Cả hai chúng tôi đều muốn điều đó.
Chúng tôi biết điều đó.
217
00:14:55,920 --> 00:14:58,920
Tôi nghĩ chúng ta như vậy
đủ mạnh mẽ như một gia đình.
218
00:15:02,800 --> 00:15:04,600
Còn bọn trẻ thì sao?
219
00:15:04,840 --> 00:15:06,840
Chúng ta có nói cho họ biết không?
220
00:15:09,120 --> 00:15:11,000
Khi điều đó xảy ra.
221
00:15:14,720 --> 00:15:17,760
Chúng ta làm lại lần nữa nhé
hãy nghĩ về điều đó, hoặc...
222
00:15:18,000 --> 00:15:19,960
Hay chúng ta quyết định ngay bây giờ?
223
00:15:20,200 --> 00:15:22,760
Từ tôi
hãy quyết định ngay bây giờ.
224
00:15:24,720 --> 00:15:28,000
Vậy, nhưng có một điều
Bây giờ tôi phải biết:
225
00:15:28,240 --> 00:15:30,920
Có phải bạn đứng sau chiếc xe tải
hay không?
226
00:15:33,120 --> 00:15:35,200
Thật sao?
Có...
227
00:15:36,720 --> 00:15:40,600
Nhưng chuyện đó không xảy ra,
những gì tôi tưởng tượng.
228
00:15:40,840 --> 00:15:41,960
Không hẳn.
229
00:15:42,200 --> 00:15:44,960
Cuối cùng thì anh ấy cũng vui vẻ,
tôi không thích điều đó.
230
00:16:11,840 --> 00:16:13,280
Chỉ là một câu hỏi.
231
00:16:13,520 --> 00:16:16,120
Bạn hiểu rồi
đã xem tất cả các lớp.
232
00:16:16,360 --> 00:16:19,000
Đó là bạn,
trong lớp học tiếng Anh.
233
00:16:19,240 --> 00:16:20,400
Đúng vậy.
234
00:16:20,640 --> 00:16:23,360
Sao bạn có thể ngu ngốc đến thế
và đến với chúng tôi?
235
00:16:23,600 --> 00:16:26,720
Tôi sẽ không bao giờ tình nguyện
đã tham gia lớp học này.
236
00:16:26,960 --> 00:16:28,800
Tôi nghĩ các bài học rất hay.
237
00:16:29,040 --> 00:16:33,160
Nếu bạn thích bài học
, lẽ ra tôi nên đến B.
238
00:16:33,400 --> 00:16:37,680
Người phụ nữ sang trọng
giáo viên và mọi người vẫn ổn.
239
00:16:37,920 --> 00:16:42,040
Bọn con gái ở đây toàn lũ khốn nạn
và bọn con trai thật ngu ngốc.
240
00:16:42,280 --> 00:16:44,320
Nhưng bạn phải tự mình biết điều đó.
241
00:16:48,800 --> 00:16:51,160
Tôi cần một con dơi
và giày.
242
00:16:54,320 --> 00:16:56,240
Tôi thích những thông báo khó hiểu.
243
00:16:56,480 --> 00:16:58,560
Tôi sẽ tập luyện từ tuần tới.
244
00:16:58,800 --> 00:17:01,800
Các bạn trong lớp tôi
cần người tốt.
245
00:17:02,040 --> 00:17:04,920
Và bạn đã nói bạn giỏi.
Tại sao không?
246
00:17:05,160 --> 00:17:07,480
Tôi có thể hỏi về môn thể thao này không?
247
00:17:07,720 --> 00:17:08,760
Khúc côn cầu trên băng.
248
00:17:09,000 --> 00:17:11,920
Bạn không cần phải làm vậy
Có thể trượt băng được không?
249
00:17:12,160 --> 00:17:15,200
Ý bạn là những đường ngoằn ngoèo kỳ lạ,
bạn luyện tập thế nào?
250
00:17:15,440 --> 00:17:18,440
Trong môn khúc côn cầu trên băng, bạn không cần phải làm vậy
đi lùi.
251
00:17:18,680 --> 00:17:20,720
Nhưng bạn có thể phanh được.
252
00:17:20,960 --> 00:17:24,440
Không có ai ngồi ở bàn này cả,
ai lái xe giỏi hơn tôi.
253
00:17:24,680 --> 00:17:26,320
Chúng ta sẽ thấy.
254
00:17:26,560 --> 00:17:29,240
Chắc chắn rồi,
có thể đây là môn thể thao của bạn.
255
00:17:29,480 --> 00:17:33,400
Họ có tập luyện vào mùa hè không?
Mọi thứ thực sự diễn ra vào mùa thu.
256
00:17:33,640 --> 00:17:36,600
Nhưng chúng ta sẽ gặp nhau thôi
dành cho môn khúc côn cầu nội tuyến.
257
00:17:36,840 --> 00:17:40,960
Tôi cần thiết bị.
Nếu anh ấy tự làm mình xấu hổ thì sao?
258
00:17:41,200 --> 00:17:44,000
Anh ấy phải ở bên mọi người
vẫn đi học.
259
00:17:44,240 --> 00:17:48,160
Anh ấy không nên đến một nơi nào đó trước
Câu lạc bộ nơi anh ấy không quen ai?
260
00:17:48,400 --> 00:17:50,920
Mọi người như thế nào?
trong lớp của bạn?
261
00:17:51,160 --> 00:17:52,160
Hả?
262
00:17:53,080 --> 00:17:55,600
Tôi chưa có tất cả
đã gặp.
263
00:17:55,880 --> 00:17:58,160
Và những thứ này
bạn đã gặp ai?
264
00:18:00,440 --> 00:18:02,280
Có lẽ là khá đẹp.
265
00:18:03,920 --> 00:18:05,560
Tôi chưa thể nói được.
266
00:18:09,520 --> 00:18:11,640
*Tiếng khoan*
267
00:18:22,560 --> 00:18:25,000
Bạn có giúp được gì không?
Tài năng và tham vọng.
268
00:18:25,240 --> 00:18:28,200
Tôi muốn ngay bây giờ
xây dựng ngôi nhà tiếp theo.
269
00:18:28,440 --> 00:18:30,560
Chúng ta có nên di chuyển lần nữa không?
270
00:18:32,320 --> 00:18:33,720
Ngày hôm nay của bạn thế nào?
271
00:18:34,400 --> 00:18:38,400
(thở dài) Có thể là vậy
Đồng nghiệp có vấn đề với nó,
272
00:18:38,640 --> 00:18:40,640
rằng chúng ta bình đẳng.
273
00:18:40,880 --> 00:18:43,960
Họ muốn bạn.
Anh ấy không được hỏi.
274
00:18:44,200 --> 00:18:48,120
Nếu không vừa - vẫn
chúng ta có thể quay lại cuộc sống cũ.
275
00:18:48,360 --> 00:18:49,880
Có thể bạn sẽ thích điều đó.
276
00:18:53,080 --> 00:18:57,200
Và, bạn có sự tự do mới
Bạn đã thử một chút chưa?
277
00:18:59,680 --> 00:19:00,800
Cái...
278
00:19:02,040 --> 00:19:03,200
Ôi!
279
00:19:04,200 --> 00:19:06,120
Vâng, tất nhiên là cả bộ phận.
280
00:19:06,360 --> 00:19:09,240
Bạn nghĩ vậy đấy,
Bây giờ tôi sẽ tóm bất kỳ người đàn ông nào?
281
00:19:09,480 --> 00:19:13,040
Có thể là đồng nghiệp mới của bạn.
Vâng, cái đó đầu tiên.
282
00:19:13,280 --> 00:19:16,320
Việc này phải được thực hiện đúng cách
được cắt bớt.
283
00:19:16,560 --> 00:19:19,640
Tôi có thể gặp bạn vào tuần tới không
để yên nhé?
284
00:19:19,880 --> 00:19:21,720
Bạn có phải đến Cologne nữa không?
285
00:19:21,960 --> 00:19:25,640
Chắc chắn có ai đó,
ai muốn tiếp quản công việc kinh doanh.
286
00:19:40,080 --> 00:19:41,880
*nhạc sôi động*
287
00:19:55,600 --> 00:19:57,240
*nhạc sôi động*
288
00:20:08,160 --> 00:20:09,840
Tôi có thể được không?
289
00:20:20,800 --> 00:20:22,520
*Rên rỉ*
Ốc!
290
00:20:22,760 --> 00:20:24,280
Này, vẫn ổn chứ?
291
00:20:24,520 --> 00:20:27,040
Cái gì?
Kiểm tra cơ thể hoàn toàn bình thường.
292
00:20:27,280 --> 00:20:30,640
Bạn nghĩ gì về khúc côn cầu trên băng
đang tiến về phía bạn?
293
00:20:31,600 --> 00:20:33,000
Vừa bị ngã!
294
00:20:39,320 --> 00:20:41,760
Khách hàng tốt nhất của chúng tôi
nghe vẫn rất hay,
295
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
dù sao cũng đến
không có chi.
296
00:20:44,240 --> 00:20:48,040
Anh ấy phát cuồng vì Jonas.
Chúng ta nhất định phải giữ nó.
297
00:20:48,280 --> 00:20:50,680
Tôi hiểu rồi
Tôi đang làm việc với các chuyên gia.
298
00:20:50,920 --> 00:20:53,600
Bạn có cửa hàng mới chưa
ở Berlin?
299
00:20:53,840 --> 00:20:55,960
Tôi không mở doanh nghiệp mới.
300
00:20:56.200 -> 00:20:58.960
Tôi có
được quảng cáo ở một vài nơi,
301
00:20:59.200 -> 00:21:01.120
nhưng tôi không chắc lắm,
302
00:21:01.360 -> 00:21:04.040
liệu tôi có thực sự không
chuyên gia âm thanh máy trợ thính
303
00:21:04.280 -> 00:21:06.480
tức là 100 phần trăm.
à, được thôi
304
00:21:06.720 -> 00:21:09.440
Tiền bây giờ kiếm được
đầu tiên là người phụ nữ
305
00:21:09.680 -> 00:21:11.120
Tôi nói có: chuyên nghiệp.
306
00:21:12.920 -> 00:21:14.960
Tối mai bạn có gặp Holger không?
307
00:21:16.400 -> 00:21:17.680
Holger, ôi, ...
308
00:21:17.920 -> 00:21:20.360
anh ấy đã có sinh nhật rồi phải không?
40 hoặc gì đó.
309
00:21:22.040 -> 00:21:23.360
xin chào!
310
00:21:23.600 -> 00:21:24.880
Này.
311
00:21:25.120 -> 00:21:28.920
Tôi thích cách xem được hiển thị
ngày hôm qua .
312
00:21:29.160 -> 00:21:31.400
Có, loại
làm tôi lo lắng
313
00:21:32.640 -> 00:21:36.760
Tôi thường làm những điều ngu ngốc như vậy
thích đặt một chân hay gì đó.
314
00:21:37.000 -> 00:21:40.080
nhưng rồi tôi không dám.
dễ dàng.
315
00:21:40.320 -> 00:21:43.760
bạn đã ở đó trước kỳ nghỉ lễ
trong lớp của chúng tôi
316
00:21:44.000 -> 00:21:46.320
Tôi đã có được chính mình
Tất cả các lớp đã xem
317
00:21:46.560 -> 00:21:49.720
Tôi ở b.
Tôi hy vọng bạn đến với chúng tôi
318
00:21:51.480 -> 00:21:55.240
bạn có thể cảm thấy như
lần cùng với người nội tuyến?
319
00:21:55.480 -> 00:21:57.560
và bỏ đi.
320
00:21:57.800 -> 00:21:59.000
vui lòng.
321
00:22:00.000 -> 00:22:01.480
*nhạc lớn*
322
00:22:08.280 -> 00:22:10.480
này! Lại ở thành phố à?
323
00:22:11.280 -> 00:22:12.480
xin chào!
324
00:22:12.720 -> 00:22:14.800
vâng, điều chỉnh một số thứ.
325
00:22:17.600 -> 00:22:19.680
và khi nào nó quay trở lại ?
326
00:22:20.560 -> 00:22:21.720
cái gì?
327
00:22:21.960 -> 00:22:23.960
Tôi sẽ đi kiếm gì đó để ăn
328
00:22:30.240 -> 00:22:31.440
xin chào, chúng ta biết nhau
329
00:22:31.680 -> 00:22:34.080
Tôi không biết
liệu bạn có nhớ không
330
00:22:34.320 -> 00:22:35.880
bạn thích màu nào hơn?
331
00:22:36.440 -> 00:22:38.160
jonas.
Johanna
332
00:22:38.600 -> 00:22:40.400
ý bạn là gì?
333
00:22:40.640 -> 00:22:42.880
Tôi nên nhớ
hay không?
334
00:22:43.120 -> 00:22:46.880
Tôi để việc đó cho bạn
Tốt nhất là tôi không nên nhớ
335
00:22:47.120 -> 00:22:50.720
anh chợt nhớ ra,
mà mẹ thấy không đẹp đâu,
336
00:22:50.960 -> 00:22:53.320
nếu bố
tắm cùng người phụ nữ khác
337
00:22:53.560 -> 00:22:56.360
đối tác của tôi sẽ có
không có vấn đề gì với nó
338
00:22:56.600 -> 00:22:58.720
cô ấy nói à?
Hãy tưởng tượng.
339
00:22:58.960 -> 00:23:00.240
ôi! Và ngược lại?
340
00:23:00.480 -> 00:23:02.240
cô ấy đã tắm với người cô ấy muốn
341
00:23:02.480 -> 00:23:05.320
bạn muốn nói gì với tôi bây giờ?
không có gì
342
00:23:05.560 -> 00:23:07.920
bạn hy vọng, tôi kéo bạn
trong phòng tắm này à?
343
00:23:08.160 -> 00:23:10.360
bạn có nghĩ phụ nữ nghĩ thế là tốt không,
344
00:23:10.600 -> 00:23:13.920
nếu bạn có dấu kiểm trống
của mami rumwedelst ?
345
00:23:14.160 -> 00:23:16.360
bạn nên uống ít hơn
ôi!
346
00:23:17.200 -> 00:23:18.760
có nên không?
347
00:23:20.400 -> 00:23:21.920
(người đàn ông) có vị
348
00:23:23.200 -> 00:23:25.880
xin lỗi,
tôi có thể hỏi một điều được không?
349
00:23:26.120 -> 00:23:30.240
Tôi hiểu chính xác điều đó:
bạn có mối quan hệ mở
350
00:23:30.480 -> 00:23:31.960
tôi được không?
351
00:23:32.760 -> 00:23:35.000
hay chỉ thế thôi
vậy là một câu nói
352
00:23:35.720 -> 00:23:36.880
das ...
353
00:23:37.560 -> 00:23:39.400
bạn đã hiểu đúng
354
00:23:39.640 -> 00:23:40.840
nó có hoạt động không?
355
00:23:41.080 -> 00:23:43.040
hay nó quá cá nhân?
356
00:23:43.280 -> 00:23:46.200
cái đó ... vâng, nó hoạt động được,
Tôi sẽ nói vậy.
357
00:23:46.880 -> 00:23:48.560
Tôi thấy thật tuyệt vời!
358
00:23:48.800 -> 00:23:51.120
Đối với tôi thực sự có mọi mối quan hệ
359
00:23:51.360 -> 00:23:54.120
về cơn nghiện kem phủ này
không thành công.
360
00:23:54.360 -> 00:23:58.840
Có lúc tôi tự nhủ:
bạn phải kiểm soát được điều đó
361
00:23:59.080 -> 00:24:01.680
và tôi có
nhưng không phải người của tôi
362
00:24:01.920 -> 00:24:05.120
Tôi chưa thể nói được,
liệu tôi có kiểm soát được nó hay không
363
00:24:05.360 -> 00:24:08.560
bạn sẽ nhanh chóng nhận thấy,
nếu không phải vậy
364
00:24:09.280 -> 00:24:10.680
*tiếng máy in kêu.*
365
00:24:19.680 -> 00:24:21.040
*nhạc lớn*
366
00:24:21.280 -> 00:24:23.040
Nhưng nếu tôi có thể hỏi,
367
00:24:23.280 -> 00:24:26.120
bạn có bất kỳ quy tắc nào
đã thiết lập chưa?
368
00:24:26.360 -> 00:24:29.800
bạn học z. B. cũng
biết người tình của vợ mình không?
369
00:24:31.000 -> 00:24:32.440
tại sao không?
370
00:24:33.080 -> 00:24:35.240
tuyệt vời!
thiết lập tuyệt vời
371
00:24:35.480 -> 00:24:36.920
khi đó chúng là một phần của nó.
372
00:24:37.160 -> 00:24:40.120
không có cạnh tranh,
không có yêu cầu sở hữu ...
373
00: 24: 40.360 -> 00: 24: 41.560
Chưa.
374
00: 24: 41.800 -> 00: 24: 45.000
một cái bắt tay nam,
Một cái nhìn trong mắt,
375
00: 24: 45.240 -> 00: 24: 48.880
và điều là rõ ràng.
Vì vậy, tôi tưởng tượng nó ít nhất.
376
00: 24: 49.120 -> 00: 24: 52.360
Tôi chưa có nó
thực sự đã thử.
377
00: 25: 47.240 -> 00: 25: 48.440
Khi nào bạn phải đi?
378
00: 25: 49.880 -> 00: 25: 52.640
Tôi phải là mười một ...
Đi tàu.
379
00: 25: 52.880 -> 00: 25: 55.480
Nhưng tôi gặp trước
Cha mẹ tôi.
380
00: 26: 02.120 -> 00: 26: 04.320
Tôi có thể sử dụng bàn chải đánh răng không?
381
00: 26: 05.600 -> 00: 26: 06.880
Có, tất nhiên.
382
00: 26: 10.240 -> 00: 26: 11.760
Morgen.
(Người phụ nữ) vào ngày mai.
383
00: 26: 16.480 -> 00: 26: 17.480
Morgen.
384
00: 26: 19.680 -> 00: 26: 20.880
Fit?
385
00: 26: 22.040 -> 00: 26: 24.760
Tạo
Đừng lo lắng về tôi.
386
00: 26: 25.480 -> 00: 26: 28.600
Trẻ em ngủ ngon,
đúng giờ ở trường không?
387
00: 26: 28.840 -> 00: 26: 32.840
Dành cho con tôi, bạn cần mình
không phải lo lắng.
388
00: 26: 33.080 -> 00: 26: 35,680
vợ tôi và tôi
Từ lâu đã xem xét rằng
389
00: 26: 35,920 -> 00: 26: 37.840
liệu cả hai chúng ta có nên hoạt động hay không.
390
00: 26: 38.080 -> 00: 26: 41.080
Chúng tôi đã quyết định
mà nó ở nhà.
391
00: 26: 41.320 -> 00: 26: 43.680
Mọi thứ khác tạo trong trung hạn
392
00: 26: 43.920 -> 00: 26: 46.280
cho mọi người liên quan
quá nhiều căng thẳng.
393
00: 26: 46.520 -> 00: 26: 50.640
và số tiền bổ sung đi một
trên một cái trong chăm sóc trẻ em.
394
00: 26: 50.880 -> 00: 26: 54.440
thu nhập kép bạn có thể
chỉ làm mà không có trẻ em.
395
00: 26: 54.680 -> 00: 26: 58.640
Thành thật mà nói? Thật tuyệt rằng bạn
đã tìm thấy mô hình của họ.
396
00: 26: 58.880 -> 00: 27: 02.320
và tôi sẽ không bao giờ khuyên bạn nên
Những gì cần thay đổi.
397
00: 27: 02.560 -> 00: 27: 05.320
Tôi cũng sẽ cấm.
Xem.
398
00: 27: 05.560 -> 00: 27: 07.600
Chúng tôi có một điểm chung.
399
00: 27: 07.840 -> 00: 27: 11.600
Bố, bạn không nên
DISMISTS là vấn đề tuần hoàn.
400
00: 27: 11.840 -> 00: 27: 14.680
Bạn phải đến bác sĩ.
Tôi đã từng có với bác sĩ.
401
00: 27: 14.920 -> 00: 27: 18.360
có thể không cần thiết tại thời điểm
hoặc sai ...
402
00: 27: 18.600 -> 00: 27: 19.840
'Nhiệm vụ.
403
00: 27: 21.520 -> 00: 27: 22.880
Có, xin chào?
404
00: 27: 26.480 -> 00: 27: 27.640
Thực sự?
405
00: 27: 28.840 -> 00: 27: 32.400
Có, nhưng tôi sẽ đi ngay bây giờ ...
Tàu của tôi đúng.
406
00: 27: 33.960 -> 00: 27: 34.960
Ở đâu?
407
00: 27: 45.360 -> 00: 27: 47.080
(mẹ) đó là ai?
408
00: 27: 47.880 -> 00: 27: 49.360
Một người bạn gái UM.
409
00: 27: 49.920 -> 00: 27: 52.880
Bố, bạn có thể
Một kết quả bác sĩ xấu,
410
00: 27: 53.120 -> 00: 27: 54.960
Đó là mười năm trước,
411
00: 27: 55.200 -> 00: 27: 58.720
Không sử dụng làm đối số,
Để mạo hiểm cuộc sống của bạn.
412
00: 27: 58.960 -> 00: 27: 59.960
Huch!
413
00: 28: 01.400 -> 00: 28: 02.600
Cảm ơn bạn.
Phù hợp.
414
00: 28: 02.840 -> 00: 28: 05.000
Tôi nhận được cha mẹ của bạn.
415
00: 28: 05.240 -> 00: 28: 07.840
Đây là mẹ tôi.
Xin chào. Johanna.
416
00: 28: 08.080 -> 00: 28: 09.680
Xin chào!
Cha tôi.
417
00: 28: 09.920 -> 00: 28: 11.480
Dễ chịu.
- Xin chào!
418
00: 28: 12.360 -> 00: 28: 13.480
Cảm ơn bạn.
419
00: 28: 13.720 -> 00: 28: 16.520
Không sao đâu,
Khi tôi gọi cà phê?
420
00: 28: 16.760 -> 00: 28: 19.240
(cha) Đặt hàng cho tôi
cũng là một.
421
00: 28: 22.560 -> 00: 28: 24.680
Bác sĩ cũng sẽ giải thích cho bạn rằng
422
00: 28: 24.920 -> 00: 28: 28.360
Rằng bạn có thói quen nhất định
và các cách sống ...
423
00: 28: 28.600 -> 00: 28: 30.800
một lý do khác,
không đi.
424
00: 28: 31.040 -> 00: 28: 33.720
Có thể mang anh ấy
vì lý do.
425
00: 28: 33.960 -> 00: 28: 37.200
Nếu trở lại
đưa tôi đến lý do ...
426
00: 28: 37.440 -> 00: 28: 39.560
con trai bạn biết những gì tôi đang nói.
427
00: 28: 41.360 -> 00: 28: 43.000
Vì vậy, tôi phải đi.
428
00: 28: 45.280 -> 00: 28: 47.040
đến trạm tàu chính, xin vui lòng.
429
00: 28: 48.080 -> 00: 28: 49.960
*Nhạc nhanh*
430
00: 29: 02.240 -> 00: 29: 05.000
selma ngày nay
lần đầu tiên đồng ý.
431
00: 29: 05.520 -> 00: 29: 07.960
Alexa -
Không có cô gái nào trong lớp của mình,
432
00: 29: 08.200 -> 00: 29: 10.960
Nhưng ít nhất là lần
Một chút liên hệ.
433
00: 29: 11.200 -> 00: 29: 12.200
*Tone điện thoại di động*
434
00: 29: 12.440 -> 00: 29: 15.640
Có lẽ cô ấy ngủ
Thời gian vào cuối tuần với chúng tôi.
435
00: 29: 15.880 -> 00: 29: 18.560
Tôi hy vọng nó hoạt động.
Tôi đang lo lắng.
436
00: 29: 18.800 -> 00: 29: 21.520
Giới thiệu về Selma?
Luis nó hoạt động tốt một cách đáng kinh ngạc.
437
00: 29: 21.760 -> 00: 29: 24.240
*anh ấy thở dài.*
Cologne như thế nào?
438
00: 29: 24.480 -> 00: 29: 25.560
Tốt.
439
00: 29: 25.800 -> 00: 29: 28.680
Nhưng bây giờ là lịch sử.
440
00: 29: 30.040 -> 00: 29: 32.120
cuối cùng?
cuối cùng.
441
00: 29: 33.560 -> 00: 29: 35.040
Tôi nghĩ tốt.
442
00: 29: 37.640 -> 00: 29: 38.840
i ...
443
00: 29: 39.720 -> 00: 29: 43.760
Ở cuối tôi có đêm
Vẫn dành cho một người phụ nữ.
444
00: 29: 47.560 -> 00: 29: 49.040
Điều đó đã đi nhanh chóng.
445
00: 29: 51.760 -> 00: 29: 55.400
Sau đó tôi nghĩ nó khá tốt,
rằng Cologne là lịch sử.
446
00: 29: 55.640 -> 00: 29: 58.560
nó là
Một vinh quang đăng quang?
447
00: 30: 00.960 -> 00: 30: 02.480
'n xứng đáng.
448
00: 30: 09.480 -> 00: 30: 10.760
*trống*
449
00: 30: 28.600 -> 00: 30: 30.160
*Nhẫn điện thoại di động.*
450
00: 30: 35.000 -> 00: 30: 36.160
Xin chào?
451
00: 30: 36.400 -> 00: 30: 38.400
(woman) na?
NA?
452
00: 30: 38.640 -> 00: 30: 41.400
bố mẹ bạn
cực kỳ dễ thương.
453
00: 30: 41.640 -> 00: 30: 43.080
Bạn có thể tìm thấy không?
MHM.
454
00: 30: 43.480 -> 00: 30: 46.400
Vì vậy, cha mẹ thật.
như thời xưa.
455
00: 30: 46.640 -> 00: 30: 49,920
bạn, tôi có bây giờ
'n phỏng vấn và ...
456
00: 30: 50.160 -> 00: 30: 53.280
Tôi chỉ muốn nghe,
Khi bạn trở lại trong nước hoa.
457
00: 30: 53.520 -> 00: 30: 57.200
Làm thế nào, nước hoa? Trên thực tế ...
Tôi hiện đang sống ở Berlin.
458
00: 30: 57.440 -> 00: 30: 58.440
*Cô ấy cười.*
459
00: 30: 58.680 -> 00: 31: 01.560
Tôi nên sáu tuần
làm mà không có bạn?
460
00: 31: 01.800 -> 00: 31: 03.080
Tại sao sáu tuần?
461
00: 31: 03.320 -> 00: 31: 07.160
Trong sáu tuần tôi sẽ ở Berlin,
Có bạn gái kết hôn.
462
00: 31: 07.400 -> 00: 31: 10.920
Real? Trong mọi trường hợp, tôi đến
Không còn là nước hoa.
463
00: 31: 11.160 -> 00: 31: 14.720
Tôi phải đặt nó ngay bây giờ.
Có, đi đến cuộc hẹn của bạn.
464
00: 31: 14.960 -> 00: 31: 15.960
Tôi liên hệ với tôi.
465
00: 31: 16.200 -> 00: 31: 19.560
Và bạn cũng liên lạc với nhau, có?
Được rồi. Ciao. Tạm biệt.
466
00: 31: 20.960 -> 00: 31: 22.240
*anh ấy hắng giọng.*
467
00: 31: 28.840 -> 00: 31: 30.560
Có, điều đó khá tốt.
468
00: 31: 32.240 -> 00: 31: 33.720
*nó gõ.*
469
00: 31: 34.680 -> 00: 31: 35.800
Xin chào?
470
00: 31: 38.000 -> 00: 31: 41.200
Bạn có muốn ăn một chút gì đó không?
Có gì?
471
00: 31: 41.440 -> 00: 31: 42.960
Bread, Muesli ...
472
00: 31: 43.920 -> 00: 31: 45.720
Tôi nghĩ những gì đúng.
473
00: 31: 48.400 -> 00: 31: 50.200
uh ... Tôi có một cái nhìn.
474
00: 31: 55.320 -> 00: 31: 56.800
và?
8: 0
475
00: 31: 57.360 -> 00: 31: 59.080
Ghi điểm?
Thứ sáu!
476
00: 31: 59.320 -> 00: 32: 01.920
có đối thủ
bị hỏng cổ.
477
00: 32: 02.160 -> 00: 32: 03.360
Đẹp!
478
00: 32: 04.280 -> 00: 32: 06.200
*trống*
479
00: 32: 14000 -> 00: 32: 15.000
uh ...
480
00: 32: 15.240 -> 00: 32: 18.040
oh vậy, bạn là anh trai của Selma,
hoặc cái gì?
481
00: 32: 19.160 -> 00: 32: 22.840
Bây giờ tôi hiểu điều đó.
- Có gì để hiểu?
482
00: 32: 23.080 -> 00: 32: 27.520
Tôi đã thấy bạn ở inNeher.
Trông một chút run rẩy.
483
00: 32: 27.760 -> 00: 32: 31.280
Đó là lý do tại sao bạn có thể có
cũng là phần.
484
00: 32: 38.240 -> 00: 32: 39.440
Thái độ hoàn hảo.
485
00: 32: 43.880 -> 00: 32: 46.240
Bạn có còn lại không?
- Tôi trông như thế này.
486
00: 32: 46.480 -> 00: 32: 48.920
nếu không tôi sẽ
Tay trao đổi.
487
00: 32: 50.960 -> 00: 32: 52.080
Vậy?
488
00: 32: 55.200 -> 00: 32: 57.080
*Luis và Alexa cười.*
489
00: 32: 57.320 -> 00: 32: 58.840
*ầm ầm, clinking*
490
00: 33: 00.640 -> 00: 33: 02000
*cười*
491
00: 33: 05.880 -> 00: 33: 07.040
(Alexa) shit!
492
00: 33: 10.520 -> 00: 33: 11.840
*luis cười.*
493
00: 33: 12.080 -> 00: 33: 13.800
(Alexa) Tôi đang đến.
494
00: 33: 28.200 -> 00: 33: 30.800
hey ... bạn, nó có
mất nhiều thời gian hơn.
495
00: 33: 31.040 -> 00: 33: 33.040
Bạn có bao giờ ăn tối không?
496
00: 33: 34.520 -> 00: 33: 35,600
tương tự.
497
00: 33: 37.480 -> 00: 33: 38.800
là gì?
498
00: 33: 39.040 -> 00: 33: 41.400
Phụ nữ tốt
trong đa nhiệm.
499
00: 33: 41.640 -> 00: 33: 42.760
Có, và?
500
00: 33: 43000 -> 00: 33: 45.960
Có những thứ,
Họ không đi cùng một lúc.
501
00: 33: 46.200 -> 00: 33: 48.040
Và sẽ luôn có.
502
00: 33: 53.840 -> 00: 33: 55.120
Vollidiot.
503
00: 33: 55.360 -> 00: 33: 56.520
Vollidiot!
504
00: 34: 06.640 -> 00: 34: 08.400
Tôi hài lòng về nó.
505
00: 34: 08.640 -> 00: 34: 10.160
quá tệ?
mm.
506
00: 34: 10.400 -> 00: 34: 11.840
Bạn?
mm.
507
00: 34: 12.080 -> 00: 34: 13.080
*Chuông cửa*
508
00: 34: 13.320 -> 00: 34: 16.720
Mẹ có quên khóa không?
Tôi không có ý tưởng.
509
00: 34: 24.520 -> 00: 34: 25.520
hey!
510
00: 34: 25.760 -> 00: 34: 29.720
Bạn đang làm gì ở đây?
Tôi nghĩ rằng bạn đang ở Nam Tyrol.
511
00: 34: 29.960 -> 00: 34: 34.240
Nó mưa mọi lúc,
Tôi đã lái xe ở đó sáng nay.
512
00: 34: 34.480 -> 00: 34: 37.240
sau đó tôi có thể
ở đó.
513
00: 34: 37.840 -> 00: 34: 40.400
Tôi có thể vào được không?
Có, tất nhiên.
514
00: 34: 41.320 -> 00: 34: 42.320
Xin chào.
515
00: 34: 42.560 -> 00: 34: 44.320
đó là ai?
Không có ý tưởng.
516
00: 34: 44,920 -> 00: 34: 47.640
Hey, Thelma và Louise!
517
00: 34: 48.680 -> 00: 34: 51.280
Tôi là johanna,
Một người bạn gái của Jonas.
518
00: 34: 51.520 -> 00: 34: 55.160
được bào chữa, ám chỉ
Bạn chắc chắn sẽ nghe thấy mọi lúc.
519
00: 34: 55.400 -> 00: 34: 57.880
hầu như không ai biết bộ phim
Ở tuổi của chúng tôi.
520
00: 34: 58.120 -> 00: 35: 00.320
thực sự không?
Tôi thấy nó rất tuyệt.
521
00: 35: 00.560 -> 00: 35: 04.480
Vị trí với xe tải
là khoảnh khắc điện ảnh của cuộc đời tôi.
522
00: 35: 04.720 -> 00: 35: 06.920
Có, vị trí không tệ.
523
00: 35: 07.160 -> 00: 35: 09.040
Tuổi trẻ rất cứng.
524
00: 35: 10,480 -> 00: 35: 13.280
W ... Bạn có muốn uống một cái gì đó không?
Có, tất nhiên. Vui vẻ.
525
00: 35: 13,520 -> 00: 35: 16.120
sau đó tôi chỉ ngồi xuống.
điều đó có ổn không?
526
00: 35: 16.360 -> 00: 35: 17.600
Có.
527
00: 35: 19.240 -> 00: 35: 20.480
Cảm ơn bạn.
528
00: 35: 25.080 -> 00: 35: 27.040
oh, tôi đã mang một cái gì đó!
529
00: 35: 36.760 -> 00: 35: 38.160
Bạn đã biết chúng chưa?
530
00: 35: 43.440 -> 00: 35: 44.880
*Johanna cười.*
531
00: 35: 58.400 -> 00: 36: 01.400
có vị tốt!
- Tôi ăn hàng tấn ở phía dưới.
532
00: 36: 01.640 -> 00: 36: 05.480
Chỉ gói cuối cùng là điều cấm kỵ,
Tôi mang chúng với bà của bạn.
533
00: 36: 05.720 -> 00: 36: 07.320
Bạn biết bà của chúng tôi?
MHM.
534
00: 36: 07.560 -> 00: 36: 11.000
Những người trong nước hoa hoặc ở Munich?
trong cologne, tất nhiên.
535
00: 36: 11.240 -> 00: 36: 13,520
Điều đó đặc biệt hợp lý.
536
00: 36: 13.920 -> 00: 36: 16.880
nếu không con trai
không có logic, phải không?
537
00: 36: 17.440 -> 00: 36: 20.120
Tôi giúp cô ấy,
để chăm sóc ông của bạn.
538
00: 36: 20.360 -> 00: 36: 22.440
anh ấy không chú ý đến bản thân mình.
539
00: 36: 22.680 -> 00: 36: 25.960
Bạn vẫn giữ liên lạc
cho bố mẹ tôi?
540
00: 36: 26.200 -> 00: 36: 27.320
mhm.
541
00: 36: 29.600 -> 00: 36: 34.240
thực sự tôi đã quyết định
Để di chuyển đến Nam Tyrol tại một số điểm.
542
00: 36: 34.480 -> 00: 36: 38.400
Bạn cũng không cảm thấy như vậy?
Chúng tôi vẫn phải hỏi mẹ của bạn.
543
00: 36: 38.640 -> 00: 36: 41.440
Và bạn có
vừa di chuyển, nhưng ...
544
00: 36: 41.680 -> 00: 36: 43.120
mmmmm!
545
00: 36: 43.360 -> 00: 36: 44.480
mmmmm!
546
00: 36: 45.320 -> 00: 36: 47.440
Làm thế nào để bạn biết?
547
00: 36: 48.520 -> 00: 36: 49,920
từ Cologne.
548
00: 36: 53.160 -> 00: 36: 55.920
Tôi sẽ giải thích điều đó cho bạn sau.
Tại sao sau này?
549
00: 36: 56.160 -> 00: 36: 58.680
Vì tôi muốn,
rằng Marit ở đó.
550
00: 36: 58.920 -> 00: 37: 01.400
Tôi không hiểu,
Tại sao mẹ ...
551
00: 37: 04.800 -> 00: 37: 06.880
Ey, bạn có ở bên nhau không?
552
00: 37: 07.760 -> 00: 37: 09.320
Thật thô bạo.
553
00: 37: 14.560 -> 00: 37: 17.280
Nhưng trước tiên,
và điều đó rất quan trọng,
554
00: 37: 17.520 -> 00: 37: 20.760
Đối với chúng tôi là một gia đình
Không có gì sẽ thay đổi.
555
00: 37: 21.000 -> 00: 37: 24.480
Chúng tôi ở lại với nhau.
Marit muốn điều đó, và tôi cũng vậy.
556
00: 37: 25.360 -> 00: 37: 28.320
Marit và tôi có
chỉ quyết định
557
00: 37: 28.560 -> 00: 37: 31.240
rằng các đối tác khác
có thể.
558
00: 37: 31.480 -> 00: 37: 33.240
vậy bên hoặc cái gì?
559
00: 37: 33.480 -> 00: 37: 34.720
Chính xác.
560
00: 37: 48.560 -> 00: 37: 49.880
*chuông báo thức*
561
00: 37: 50.160 -> 00: 37: 52.840
có thể mất thời gian,
Như tôi biết câu lạc bộ.
562
00: 37: 53.080 -> 00: 37: 56.600
Nói không có gì sai,
Tôi làm việc cho câu lạc bộ.
563
00: 37: 57.200 -> 00: 38: 00.400
(johanna) Tôi hy vọng
Tôi đã không làm phiền bất cứ ai.
564
00: 38: 00.640 -> 00: 38: 02.480
vô nghĩa, điều đó hoàn toàn tốt đẹp.
565
00: 38: 02.720 -> 00: 38: 05.600
Tôi muốn gọi trước,
Nhưng sau đó tôi nghĩ:
566
00: 38: 05.840 -> 00: 38: 08.000
Chỉ cần đi qua!
oh, khoảnh khắc.
567
00: 38: 08.240 -> 00: 38: 10.240
Bye, thực sự tốt với bạn.
568
00: 38: 10,480 -> 00: 38: 12.080
cho đến khi sớm!
Bye!
569
00: 38: 12.320 -> 00: 38: 13.680
(luis) Tạm biệt!
570
00: 38: 15.200 -> 00: 38: 16.320
Ciao.
571
00: 38: 21.000 -> 00: 38: 22.240
up.
572
00: 38: 29.360 -> 00: 38: 30.880
Xin lỗi?
573
00: 38: 33.360 -> 00: 38: 34.720
Marit?
574
00: 38: 34.960 -> 00: 38: 36.080
Có?
575
00: 38: 37.080 -> 00: 38: 40.360
một sự xấu hổ mà
đã vượt qua giữa cửa và câu cá.
576
00: 38: 40.600 -> 00: 38: 43.160
taxi của tôi đã có.
Tôi là Johanna.
577
00: 38: 43.400 -> 00: 38: 46.000
jonas nói
anh ấy đã nói với tôi.
578
00: 38: 46.240 -> 00: 38: 47.440
johanna ...
579
00: 38: 47.680 -> 00: 38: 51.800
Giúp tôi nhảy.
Chuyến thăm cuối cùng của Jonas đến Cologne ...
580
00: 38: 53.040 -> 00: 38: 55.240
oh vâng, uh ...
Có, jonas có ...
581
00: 38: 55,480 -> 00: 38: 58.520
Nhưng anh ấy đã không nói,
mà bạn đến ngay hôm nay.
582
00: 38: 58.760 -> 00: 39: 00.920
Không, điều đó cũng hoàn toàn tự phát.
583
00: 39: 01.160 -> 00: 39: 04.320
Tôi hy vọng chúng ta có
Thời gian tiếp theo thêm thời gian.
584
00: 39: 04.560 -> 00: 39: 08.520
Tôi có những đứa con thú vị của bạn
đã biết.
585
00: 39: 08.760 -> 00: 39: 09.840
Vì vậy ...
586
00: 39: 10.080 -> 00: 39: 11.280
cho đến lúc đó!
587
00: 39: 11.520 -> 00: 39: 12.720
Bye.
588
00: 39: 13.560 -> 00: 39: 15.480
*trống từ bên trong*
589
00: 39: 24.520 -> 00: 39: 25.760
*trống*
590
00: 39: 29.120 -> 00: 39: 31.120
Hi!
đó là gì, xin vui lòng?
591
00: 39: 31.360 -> 00: 39: 35,840
Bạn vẫn gặp Johanna?
oh, tôi không nên, cái gì?
592
00: 39: 36.080 -> 00: 39: 39.240
Tôi thậm chí không biết,
rằng nó ở trong thành phố.
593
00: 39: 43.680 -> 00: 39: 46.880
Bạn có con cái gì
nói đó là ai?
594
00: 39: 47.120 -> 00: 39: 48.800
Đơn giản là sự thật.
595
00: 39: 49.040 -> 00: 39: 50.320
Sự thật?
596
00: 39: 50.560 -> 00: 39: 53.440
bạn biết không,
Tôi cũng muốn nghe điều đó.
597
00: 39: 53.680 -> 00: 39: 55.640