Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:39,996 --> 00:01:42,530
[wind chime tinkles]
4
00:01:48,241 --> 00:01:49,438
[footsteps]
5
00:01:52,575 --> 00:01:54,707
Yeah, well, here we are.
6
00:01:54,742 --> 00:01:56,775
Five days on the island
already.
7
00:01:57,910 --> 00:01:59,448
Things are going great.
8
00:02:00,814 --> 00:02:03,320
The dunes all around.
9
00:02:03,355 --> 00:02:06,125
Isolation all about.
10
00:02:10,197 --> 00:02:13,132
But the work
is the most important thing.
11
00:02:14,498 --> 00:02:16,135
And that's why I'm here.
12
00:02:16,830 --> 00:02:19,369
I'm gonna do it.
13
00:02:19,404 --> 00:02:22,438
Carry on, push through,
do the monitoring work.
14
00:02:25,608 --> 00:02:28,675
Chase the seals. Never forget.
15
00:02:28,710 --> 00:02:31,810
Never forget the seals
on Mercury Island.
16
00:02:36,256 --> 00:02:39,818
So anyway,
this is just to say that
17
00:02:42,328 --> 00:02:43,657
basically, this guy
18
00:02:43,692 --> 00:02:48,167
is fucking glad
to be back here for a while.
19
00:03:04,548 --> 00:03:07,648
[birds call]
20
00:03:44,016 --> 00:03:47,820
Down the mountain to the desert.
21
00:03:47,855 --> 00:03:49,525
[Joëlle] And then?
22
00:03:49,560 --> 00:03:51,791
When we get to the desert...
When you first get to...
23
00:03:51,826 --> 00:03:53,562
The first desert, you turn left.
24
00:03:55,093 --> 00:03:57,434
You drive for about 300K,
25
00:03:57,469 --> 00:03:59,931
then you get to the second
desert, and you turn right.
26
00:04:06,775 --> 00:04:09,644
[Joëlle] In 1988, I went to visit my brother, Yves,
27
00:04:09,679 --> 00:04:14,451
on an island off the Skeleton Coast called Ichaboe Island.
28
00:04:20,118 --> 00:04:23,361
We drove through the Namib Desert to Lüderitz,
29
00:04:23,396 --> 00:04:25,660
which is the harbour from which the boats leave
30
00:04:25,695 --> 00:04:27,860
to go to the Guano Islands.
31
00:04:32,999 --> 00:04:35,538
Yves is a nature conservationist.
32
00:04:37,036 --> 00:04:38,805
There are very few young men
33
00:04:38,840 --> 00:04:40,477
who would have wilfully signed up
34
00:04:40,512 --> 00:04:43,777
to manage 50,000 gannets on a remote island
35
00:04:43,812 --> 00:04:46,879
where there was absolutely nobody.
36
00:04:50,852 --> 00:04:54,986
His enthusiasm for what he wasdoing completely intrigued me,
37
00:04:55,021 --> 00:04:58,022
and I wanted to go and see for myself.
38
00:05:03,964 --> 00:05:06,965
As we got closer and closer to Ichaboe,
39
00:05:07,000 --> 00:05:11,772
I could just smell this pungent guano, birdshit.
40
00:05:11,807 --> 00:05:15,776
And then the sounds. It's a cacophony.
41
00:05:15,811 --> 00:05:20,616
[birds call]
42
00:05:35,633 --> 00:05:37,963
[gannets and penguins call]
43
00:05:44,675 --> 00:05:46,136
[Yves] When you step onto Ichaboe,
44
00:05:46,171 --> 00:05:48,578
if you've got a passion for seabirds,
45
00:05:48,613 --> 00:05:50,580
it's mind-blowing;
46
00:05:50,615 --> 00:05:54,617
the entire island being covered from one end to the other
47
00:05:54,652 --> 00:05:58,555
with an incredible gannet population, at that time,
48
00:06:00,218 --> 00:06:02,988
along with thousands of penguins
49
00:06:03,023 --> 00:06:06,530
and thousands of bankcormorants and Cape cormorants.
50
00:06:08,193 --> 00:06:11,403
Ichaboe Island is just mesmerising.
51
00:06:11,966 --> 00:06:13,636
[birds call]
52
00:06:27,047 --> 00:06:30,048
[Joëlle] Yves was a headman on Ichaboe.
53
00:06:30,083 --> 00:06:32,886
Headmen were first posted to these bird islands
54
00:06:32,921 --> 00:06:34,789
in the late 1800s,
55
00:06:34,824 --> 00:06:38,188
after guano harvesters mined the islands flat
56
00:06:38,223 --> 00:06:41,532
and left nothing for the birds to nest in.
57
00:06:44,669 --> 00:06:46,196
By the time Yves got there,
58
00:06:46,231 --> 00:06:48,605
industrial fishing was forcing the birds
59
00:06:48,640 --> 00:06:52,103
to travel further and further to find food for their young,
60
00:06:52,138 --> 00:06:55,172
threatening their survival even more.
61
00:06:59,651 --> 00:07:01,486
By protecting the seabirds,
62
00:07:01,521 --> 00:07:05,622
my enigmatic brother had foundhis niche as a conservationist,
63
00:07:05,657 --> 00:07:08,460
and it was heart-warming for me to see.
64
00:07:14,666 --> 00:07:16,028
[Yves] In the morning here,
65
00:07:16,063 --> 00:07:18,569
it's the best time to come
and check who's male and female,
66
00:07:18,604 --> 00:07:20,164
because you can see
all the footprints
67
00:07:20,199 --> 00:07:23,101
on the females' backs.
You can see all the footprints.
68
00:07:26,073 --> 00:07:28,975
From the males when
they copulate with females.
69
00:07:29,010 --> 00:07:31,813
Then the male actually
on the female's back,
70
00:07:31,848 --> 00:07:34,849
standing on the wings
and the back there.
71
00:07:34,884 --> 00:07:37,555
And when the ground gets
nice and moist, like it is now,
72
00:07:37,590 --> 00:07:40,987
you can see who's been
banging away at night.
73
00:07:45,961 --> 00:07:48,698
[Joëlle] Yves's exhilaration with the natural world
74
00:07:48,733 --> 00:07:50,568
was contagious.
75
00:07:52,000 --> 00:07:54,935
I encouraged him to video his experiences,
76
00:07:54,970 --> 00:07:57,168
and I would film whenever I could visit.
77
00:07:59,271 --> 00:08:02,844
Later, he entrusted me with his diaries.
78
00:08:06,718 --> 00:08:12,722
After my visit, he wrote, "14th September, 1988."
79
00:08:14,286 --> 00:08:16,528
"My sister came to visit."
80
00:08:16,563 --> 00:08:20,059
"At last, I could reveal Ichaboe to someone else."
81
00:08:22,129 --> 00:08:26,637
"There were bird densities like I hadn't experienced."
82
00:08:26,672 --> 00:08:28,639
"The cherry on the top was when the gannets
83
00:08:28,674 --> 00:08:32,808
obliterated a crayfish boat from view."
84
00:08:32,843 --> 00:08:35,074
"The snow-white orchestra showing off
85
00:08:35,109 --> 00:08:36,878
just before she left."
86
00:08:36,913 --> 00:08:38,715
[birds call]
87
00:08:47,055 --> 00:08:50,320
[Yves] After I spent four years on Ichaboe Island,
88
00:08:50,355 --> 00:08:54,599
there was a survey vessel going up to Mercury Island.
89
00:08:54,634 --> 00:08:58,130
Mercury had been abandoned for nearly 20 years,
90
00:08:58,165 --> 00:09:02,167
and there was a seal problem developing there.
91
00:09:02,202 --> 00:09:05,170
Since I was the conservator on Ichaboe,
92
00:09:05,205 --> 00:09:10,142
my boss, Dr Williams, said, "Can you please come with me,
93
00:09:10,177 --> 00:09:14,113
and do an assessment and a survey of the island,
94
00:09:14,148 --> 00:09:17,985
and go and look what's going on there?"
95
00:09:18,020 --> 00:09:20,284
I was very excited to go there.
96
00:09:20,319 --> 00:09:25,025
So I said, "I'm jumping on that boat."
97
00:09:59,699 --> 00:10:00,764
[bird whistles]
98
00:10:41,774 --> 00:10:44,401
[birds call]
99
00:10:47,406 --> 00:10:51,815
[Joëlle] Of the island, author Lawrence Green once wrote,
100
00:10:51,850 --> 00:10:53,751
"Some forgotten shipmaster
101
00:10:53,786 --> 00:10:57,414
showed a touch of genius when he named Mercury Island."
102
00:10:59,253 --> 00:11:02,386
"That bare rock with the birds crying onto it
103
00:11:02,421 --> 00:11:04,124
shakes like quicksilver
104
00:11:04,159 --> 00:11:06,797
whenever the sea comes in from the south-west
105
00:11:06,832 --> 00:11:09,096
and dashes into the cave."
106
00:11:10,132 --> 00:11:13,133
[waves crash]
107
00:11:18,173 --> 00:11:19,272
"This is the place
108
00:11:19,308 --> 00:11:22,340
where one man after another has gone mad."
109
00:11:27,985 --> 00:11:31,052
[Yves] Wildness. Utter wildness.
110
00:11:32,088 --> 00:11:35,056
I was absolutely astounded.
111
00:11:35,091 --> 00:11:38,125
You don't get wilder than this.
112
00:11:38,160 --> 00:11:42,492
Mercury is so remote and so far from civilisation.
113
00:11:42,527 --> 00:11:47,167
That augmented the feeling of wildness.
114
00:11:47,202 --> 00:11:51,105
It looks like a sleeping, kind of crocodilian,
115
00:11:51,140 --> 00:11:54,812
dinosaur-ish, weird creature.
116
00:11:54,847 --> 00:11:56,979
The whole place was cosmic.
117
00:11:57,575 --> 00:12:01,511
[birds call]
118
00:12:01,546 --> 00:12:04,118
They dropped me at the bottom of the jetty
119
00:12:04,153 --> 00:12:05,757
and I climbed up the stairs,
120
00:12:05,792 --> 00:12:10,322
and I was faced with this waveof seals coming straight at me.
121
00:12:10,357 --> 00:12:12,863
And I just stood there, frozen.
122
00:12:20,004 --> 00:12:21,201
There was nobody on the island.
123
00:12:21,236 --> 00:12:23,907
The whole settlement was deserted.
124
00:12:27,143 --> 00:12:30,012
We walked around the island, went right up to the top,
125
00:12:30,047 --> 00:12:32,080
and as far as we could go.
126
00:12:34,953 --> 00:12:38,955
All we could see was this complete imbalance,
127
00:12:38,990 --> 00:12:42,992
with a seething mass of seals everywhere
128
00:12:43,027 --> 00:12:46,930
bumping into every seabird colony.
129
00:12:46,965 --> 00:12:50,098
It became a competition for space.
130
00:12:52,531 --> 00:12:54,938
We realised then that the whole thing
131
00:12:54,973 --> 00:12:59,338
would eventually be colonised by seals.
132
00:12:59,373 --> 00:13:01,813
No gannets, no penguins,
133
00:13:01,848 --> 00:13:06,411
the whole island would have just gone to the seals.
134
00:13:09,482 --> 00:13:12,956
Should we just allow nature to take its course?
135
00:13:15,092 --> 00:13:19,391
Since we were the onesthat put it in the wrong place,
136
00:13:19,426 --> 00:13:23,428
now there's only one species on this planet
137
00:13:23,463 --> 00:13:26,871
that can make it right, and that's us human beings.
138
00:13:26,906 --> 00:13:28,972
[seals bark]
139
00:13:31,570 --> 00:13:34,978
Then we made a plan, right then.
140
00:13:35,013 --> 00:13:36,980
Mercury Island has to be manned,
141
00:13:37,015 --> 00:13:39,213
and the seals must be chased off,
142
00:13:39,248 --> 00:13:43,855
if we wish to prevent this local extinction.
143
00:13:47,058 --> 00:13:50,961
I was the perfect person at the perfect time
144
00:13:50,996 --> 00:13:53,623
to go to the perfect place...
145
00:13:53,658 --> 00:13:56,395
which was in total disorder.
146
00:13:59,939 --> 00:14:02,368
[birds call]
147
00:14:04,207 --> 00:14:06,570
[seals grunt and bark]
148
00:14:12,182 --> 00:14:14,281
[seal barks]
149
00:14:14,316 --> 00:14:17,086
[animal noises
continue, muffled]
150
00:14:17,121 --> 00:14:20,056
[Joëlle] "17th October, 1990."
151
00:14:21,653 --> 00:14:23,587
"Animal and wild surround."
152
00:14:23,622 --> 00:14:26,997
"The seals, like the sound of a nightmare on repeat,
153
00:14:27,032 --> 00:14:29,692
seem to be talking in human sentences,
154
00:14:29,727 --> 00:14:34,565
in between the growls, burps,farts, whines, squeals, snorts,
155
00:14:34,600 --> 00:14:39,405
raucous shouts and hysterical laughter."
156
00:14:39,440 --> 00:14:42,980
"How the birds have managed to survive these conditions,
157
00:14:43,015 --> 00:14:45,444
I don't know."
158
00:14:45,479 --> 00:14:48,216
"Let me leave it at that for tonight."
159
00:14:53,289 --> 00:14:56,455
[seals grunt]
160
00:14:56,490 --> 00:14:59,194
[birds call]
161
00:15:09,536 --> 00:15:14,110
[penguin honks]
162
00:15:15,773 --> 00:15:18,081
[Yves] Yes, good morning, pal.
163
00:15:21,020 --> 00:15:26,254
I'm here on Mercury Island.
It's unbelievable. [chuckles]
164
00:15:26,289 --> 00:15:29,125
[penguin honks]
165
00:15:29,160 --> 00:15:31,523
[in time with penguin's honks]
Un-believ-able!
166
00:15:31,558 --> 00:15:33,228
What an absolutely...
167
00:15:33,263 --> 00:15:34,559
[penguin calls]
168
00:15:34,594 --> 00:15:37,661
...beautiful ball of a planet
this is!
169
00:15:37,696 --> 00:15:41,104
I just can't believe it, man.
It's absolutely stunning!
170
00:15:43,042 --> 00:15:45,471
And... there they go.
171
00:15:50,709 --> 00:15:54,711
And now it's just me
and the dudes.
172
00:16:10,762 --> 00:16:15,171
[Joëlle] "Shout, scream and whip."
173
00:16:15,206 --> 00:16:19,439
"I've got 15,000 seals to deal with."
174
00:16:19,474 --> 00:16:23,410
"Ichaboe is a civilised world compared with this lot."
175
00:16:28,351 --> 00:16:32,386
"Once, this island would have had a myriad of species
176
00:16:32,421 --> 00:16:35,224
living in equilibrium."
177
00:16:35,259 --> 00:16:40,229
"Unmanned, the seals have made it their domain."
178
00:16:40,264 --> 00:16:43,529
"With no one to deter them, and no predators,
179
00:16:43,564 --> 00:16:46,301
their numbers grew and grew."
180
00:16:46,336 --> 00:16:50,437
"Their heavy bodies destroy everything in their path."
181
00:17:34,879 --> 00:17:37,319
[seals bark]
182
00:17:37,354 --> 00:17:38,452
Shoo!
183
00:17:40,192 --> 00:17:41,290
Shoo!
184
00:17:41,853 --> 00:17:43,622
[seal grunts]
185
00:18:12,356 --> 00:18:15,192
[waves crash]
186
00:18:18,659 --> 00:18:20,098
And here we are!
187
00:18:51,857 --> 00:18:54,693
The harsh realities thereof.
188
00:18:57,929 --> 00:19:02,206
Had a wash, shower,
washed my hair.
189
00:19:02,241 --> 00:19:05,440
Put on a set of new clothes.
Clean.
190
00:19:07,444 --> 00:19:10,379
All spruced up and brand new.
191
00:19:13,252 --> 00:19:15,186
This is where I am the king.
192
00:19:15,848 --> 00:19:17,947
This is my domain.
193
00:19:20,523 --> 00:19:23,590
It's out of the wind.
My perfect bowl.
194
00:19:23,625 --> 00:19:26,890
We're in a little amphitheatre,
out of the wind.
195
00:19:26,925 --> 00:19:28,496
Bank Rock...
196
00:19:29,400 --> 00:19:30,861
and the sky!
197
00:19:36,341 --> 00:19:40,640
Let... Let us walk along
this intricate little path here.
198
00:19:42,248 --> 00:19:45,381
It's really a kind of path
that, er...
199
00:19:45,416 --> 00:19:50,287
[coughs] You need to have
goat's feet, man! Goat's feet!
200
00:19:52,654 --> 00:19:54,984
You gotta be nifty on your toes,
201
00:19:55,019 --> 00:19:57,019
you gotta make sure
you land with your...
202
00:19:57,054 --> 00:19:58,592
Your foot's gotta be...
203
00:19:58,627 --> 00:20:00,660
[waves crash]
204
00:20:00,695 --> 00:20:02,497
Sorry, just need to...
205
00:20:02,532 --> 00:20:05,599
Yeah, sorry, Vid, I can't hold
your hand now, eh, because...
206
00:20:05,634 --> 00:20:06,864
[chuckles]
207
00:20:06,899 --> 00:20:09,735
That's fair enough
without a video in your hand,
208
00:20:09,770 --> 00:20:10,934
but when you have, er... Phew!
209
00:20:10,969 --> 00:20:13,673
I really thought
I was gonna fall.
210
00:20:13,708 --> 00:20:15,510
And I'm stuck here now.
211
00:20:17,283 --> 00:20:19,547
I've just about had
heart failure here,
212
00:20:19,582 --> 00:20:21,978
because I didn't have my feet
in the right place.
213
00:20:22,013 --> 00:20:23,287
They have to be...
214
00:20:24,983 --> 00:20:26,290
in the right place!
215
00:20:26,325 --> 00:20:27,489
Shit!
216
00:20:27,524 --> 00:20:29,524
So you see,
that's the goat path.
217
00:20:30,956 --> 00:20:31,922
Part of the Earth
218
00:20:31,957 --> 00:20:34,056
man doesn't venture to
too often.
219
00:20:34,091 --> 00:20:37,532
And when you do,
you do so with trepidation.
220
00:20:39,371 --> 00:20:41,338
Yeah, and that's Uranus Cave.
221
00:20:41,373 --> 00:20:44,308
The hollow mountain in the sea.
222
00:20:44,343 --> 00:20:46,805
Hey, hey, hey, hey, hey!
[laughs]
223
00:20:46,840 --> 00:20:48,906
And that's Growler Rock.
224
00:20:48,941 --> 00:20:50,677
He just growled. The Growler!
225
00:20:50,712 --> 00:20:53,548
I call him the Growler,
you know? Ha!
226
00:20:56,421 --> 00:20:58,883
Yes, most impressive,
most impressive.
227
00:20:58,918 --> 00:21:00,951
Most impressive indeed!
228
00:21:05,661 --> 00:21:10,059
So there we have the island
getting litten up.
229
00:21:10,094 --> 00:21:13,436
And there's my friend,
Bank Rock.
230
00:21:13,471 --> 00:21:16,967
That is the head
of the very beast.
231
00:21:17,002 --> 00:21:19,970
With the eye
right in the centre.
232
00:21:21,842 --> 00:21:26,482
And then get right onto the top,
like we're riding on its back.
233
00:21:28,552 --> 00:21:33,016
There, by Jupiter Peak,
or on top of the Dragon's Spine.
234
00:21:38,892 --> 00:21:44,368
Surrounded by all
this incredible isolation.
235
00:21:45,162 --> 00:21:49,703
♪ Splendid isolation
236
00:21:49,738 --> 00:21:52,541
♪ I don't need no one
237
00:22:01,420 --> 00:22:05,917
The true essence
of island living
238
00:22:05,952 --> 00:22:07,952
is to be by yourself.
239
00:22:09,626 --> 00:22:14,024
And nobody else knows that
better than me.
240
00:22:32,517 --> 00:22:34,583
[Joëlle] "I have just acupunctured the island
241
00:22:34,618 --> 00:22:37,487
with about a hundred needles that show the places
242
00:22:37,522 --> 00:22:40,985
that need to be guarded against the seal invasion."
243
00:22:44,661 --> 00:22:46,760
"Magnetic Mercury attracts them
244
00:22:46,795 --> 00:22:48,663
and the island sure offers a haven
245
00:22:48,698 --> 00:22:51,534
for those furry, whiskered beasts."
246
00:22:52,801 --> 00:22:54,834
"Niches and ledges everywhere."
247
00:22:56,904 --> 00:22:59,773
"But the seals have an alternative."
248
00:22:59,808 --> 00:23:01,577
"The birds do not."
249
00:23:12,821 --> 00:23:16,559
[wind chime tinkles]
250
00:23:23,227 --> 00:23:25,568
*[Yves]
251
00:23:32,808 --> 00:23:34,445
*[bird whistles]
252
00:23:37,516 --> 00:23:42,915
[bird whistles, chirrups]
253
00:23:42,950 --> 00:23:45,687
What a pleasure to have
a little thing like that around.
254
00:23:45,722 --> 00:23:47,920
-He just, like, softens your...
-[bird whistles]
255
00:23:47,955 --> 00:23:50,758
...softens
an island soul's heart!
256
00:23:50,793 --> 00:23:52,188
[bird chirrups]
257
00:23:52,223 --> 00:23:56,060
Right, I'll put you back in
the, erm, studio. [chuckles]
258
00:23:56,095 --> 00:23:57,897
There's a good lad.
259
00:24:03,300 --> 00:24:06,543
And there are some penguins
in my room.
260
00:24:08,844 --> 00:24:13,044
Let's go and see what
these little fuckers are up to.
261
00:25:51,683 --> 00:25:52,781
Eh?
262
00:25:56,116 --> 00:25:57,555
There he is now.
263
00:25:58,349 --> 00:26:00,657
All huddled up on my chest.
264
00:26:00,692 --> 00:26:03,924
And I'm just gonna keep him
like this until he's dry.
265
00:26:04,795 --> 00:26:06,388
Eh?
266
00:26:06,423 --> 00:26:11,162
Our patient has reached
hospital status.
267
00:26:11,197 --> 00:26:13,637
And we're gonna give him
a hot-water bottle.
268
00:26:13,672 --> 00:26:16,365
Island-style hot Oros bottle.
269
00:26:18,435 --> 00:26:21,337
There they are, both together.
270
00:26:21,372 --> 00:26:24,340
The penguin chick
and the Oros bottle.
271
00:26:24,375 --> 00:26:25,880
And it's gonna warm it up nicely
272
00:26:25,915 --> 00:26:28,212
under the blanket
for him, there.
273
00:26:28,247 --> 00:26:30,852
Finn has made
a dramatic recovery.
274
00:26:30,887 --> 00:26:33,624
[laughs]
275
00:26:33,659 --> 00:26:37,320
Hey! It was me that
saved your life, my friend.
276
00:26:37,355 --> 00:26:40,356
Now you're all hot and excited
and full of beans.
277
00:26:40,391 --> 00:26:41,929
Yeah.
278
00:26:41,964 --> 00:26:44,668
We'll put you in the greenhouse
where there's a wet floor.
279
00:26:44,703 --> 00:26:46,164
[laughs]
280
00:26:48,806 --> 00:26:51,202
Well, that's how
a penguin chick recovers.
281
00:27:29,880 --> 00:27:30,945
Yeah.
282
00:28:50,257 --> 00:28:54,523
Seals are the most radical animal in the world.
283
00:28:54,558 --> 00:28:58,263
They are at the top of their evolutionary scale
284
00:28:58,298 --> 00:29:01,431
and that is what makes them so amazing.
285
00:29:03,336 --> 00:29:06,304
You can't imagine a better seal.
286
00:29:07,945 --> 00:29:10,847
It is the most agile creature.
287
00:29:10,882 --> 00:29:13,542
Far more agile than a dolphin.
288
00:29:13,577 --> 00:29:16,149
They've got a thick skin.They've got a layer of blubber.
289
00:29:16,184 --> 00:29:18,580
They've got an undercoat of fur.
290
00:29:18,615 --> 00:29:20,417
They've got a top coat of fur.
291
00:29:20,452 --> 00:29:24,388
They're completely equipped to deal with the cold.
292
00:29:24,423 --> 00:29:26,830
They can dive deeper. They can swim further.
293
00:29:26,865 --> 00:29:30,427
They can stay longer out at sea.
294
00:29:34,873 --> 00:29:38,875
They are the most incredible animals.
295
00:29:57,390 --> 00:30:00,292
So, since there's too many of them,
296
00:30:00,327 --> 00:30:06,595
obviously they have an impact on more vulnerable species,
297
00:30:06,630 --> 00:30:09,532
like the gannets and the penguins and the cormorants.
298
00:30:13,637 --> 00:30:16,814
[birds call]
299
00:30:59,221 --> 00:31:03,960
He's one fine little fellow,
this one. Alias Kingston.
300
00:31:03,995 --> 00:31:07,326
And he's been brought up
for the last week or so.
301
00:31:07,361 --> 00:31:10,131
Them dirty feet.
302
00:31:10,166 --> 00:31:11,330
But he's doing all right.
303
00:31:11,365 --> 00:31:13,904
Hey, it's breakfast time, pal.
304
00:31:15,633 --> 00:31:20,174
And one day, you're gonna see
that swim past you, bru.
305
00:31:20,209 --> 00:31:22,671
It's gonna swim past you
like that.
306
00:31:22,706 --> 00:31:24,673
So now, let's have you. Come on.
307
00:31:25,544 --> 00:31:27,885
Come on. Come on.
308
00:31:31,385 --> 00:31:33,022
That's the way!
309
00:31:33,684 --> 00:31:35,156
That's the way!
310
00:31:37,589 --> 00:31:39,160
On Mercury Island,
311
00:31:39,195 --> 00:31:44,297
I did the feeding and foraging of bank cormorants.
312
00:31:44,332 --> 00:31:49,269
They are the most important bringers of nest material.
313
00:31:50,701 --> 00:31:53,108
They swim out to a particular bank,
314
00:31:53,143 --> 00:31:55,704
that's why they're called bank cormorants,
315
00:31:55,739 --> 00:31:58,982
where seaweed grows, and they rip it off the rock,
316
00:31:59,017 --> 00:32:01,182
and bring it back to the island.
317
00:32:02,119 --> 00:32:03,987
[calls]
318
00:32:04,022 --> 00:32:06,121
It's crucial to have the bank cormorants there
319
00:32:06,156 --> 00:32:09,685
to be able to provide the other birds with nest material.
320
00:32:11,359 --> 00:32:14,932
These are so I know exactly
who you guys are, eh?
321
00:32:18,234 --> 00:32:22,302
For penguins, I used to mark a nest, mark the adults,
322
00:32:22,337 --> 00:32:26,174
and when the eggs came out, I used to mark them, as well.
323
00:32:26,209 --> 00:32:27,945
A little bit shy this morning.
324
00:32:36,714 --> 00:32:39,121
And you weigh them every five days
325
00:32:39,156 --> 00:32:41,992
from the day they hatch until the day they leave.
326
00:32:47,791 --> 00:32:50,726
They're incredibly entertaining.
327
00:32:50,761 --> 00:32:53,267
They've all got individual characters,
328
00:32:53,302 --> 00:32:56,336
especially if they're surrounding your house,
329
00:32:56,371 --> 00:32:59,108
and you see the same ones every day.
330
00:33:03,081 --> 00:33:06,115
And I did the same thing with gannets, as well.
331
00:33:06,579 --> 00:33:08,249
They only lay one egg,
332
00:33:08,284 --> 00:33:15,289
so you weigh those chicks from day one until day 95.
333
00:33:16,655 --> 00:33:18,655
They're completely helpless
334
00:33:18,690 --> 00:33:21,031
for the first two weeks of their lives
335
00:33:21,066 --> 00:33:22,659
and you just watch this little thing grow
336
00:33:22,694 --> 00:33:25,398
from a bald chick into its down
337
00:33:25,433 --> 00:33:26,729
and then into its feathers,
338
00:33:26,764 --> 00:33:28,698
and then getting ready to fledge,
339
00:33:28,733 --> 00:33:31,404
and watch its weight pick up every day.
340
00:33:31,439 --> 00:33:33,769
And for me, it was just fascinating.
341
00:33:37,181 --> 00:33:40,578
It drove me out there every day for years.
342
00:33:48,654 --> 00:33:50,126
Nothing! Nothing!
343
00:34:46,811 --> 00:34:48,844
[Joëlle] "Gannets playing in the gale."
344
00:34:48,879 --> 00:34:50,179
"They circle the island,
345
00:34:50,214 --> 00:34:54,751
and I watch them twisting necks, adjusting lenses."
346
00:34:54,786 --> 00:34:58,722
"The blue accurate eyesstare down at me inquisitively
347
00:34:58,757 --> 00:35:02,330
as they make their sounds to avoid collision of wings."
348
00:35:06,204 --> 00:35:09,106
"I really, really love gannets."
349
00:35:32,527 --> 00:35:36,331
"Sometimes I think I could stay forever."
350
00:35:36,366 --> 00:35:39,136
"Strange how I miss absolutely nobody."
351
00:35:40,205 --> 00:35:42,370
"No one. Not a soul."
352
00:35:46,508 --> 00:35:49,212
"Do I have something others don't have?"
353
00:35:49,247 --> 00:35:51,478
"Or do I lack something others have,
354
00:35:51,513 --> 00:35:52,846
so I can live like I do,
355
00:35:52,881 --> 00:35:57,781
on a windblown, unfriendly place, like Planet Mercury?"
356
00:36:03,294 --> 00:36:06,361
*We had four kids under five.
357
00:36:07,496 --> 00:36:09,760
*Five under eight. [chuckles]
358
00:36:12,369 --> 00:36:13,533
*We continued going
359
00:36:13,568 --> 00:36:15,502
backwards and forwards to Belgium
360
00:36:15,537 --> 00:36:17,834
and... and South Africa.
361
00:36:19,937 --> 00:36:22,476
Yvie was such a weird little thing.
362
00:36:24,348 --> 00:36:26,007
I didn't know what to do with this child.
363
00:36:26,042 --> 00:36:28,581
I mean, he wouldn't talk until he was three.
364
00:36:30,288 --> 00:36:34,455
He pretended he was a little dog when he was small.
365
00:36:34,490 --> 00:36:36,325
When I told him to do something,
366
00:36:36,360 --> 00:36:37,953
he would bark at me.
367
00:36:37,988 --> 00:36:39,922
[laughs]
368
00:36:42,366 --> 00:36:45,598
When he first went to school, he was impossible,
369
00:36:45,633 --> 00:36:48,304
he wouldn't do any work whatsoever.
370
00:36:51,672 --> 00:36:52,972
He'd sit in the classroom
371
00:36:53,007 --> 00:36:56,510
and stare out of the window and think about the sea.
372
00:37:05,048 --> 00:37:08,016
I built a four-bedroomed house.
373
00:37:08,051 --> 00:37:11,624
We put a hut for him in the bottom of the garden.
374
00:37:11,659 --> 00:37:13,626
He wanted that and he loved it.
375
00:37:18,468 --> 00:37:22,602
I never worried about him being by himself
376
00:37:22,637 --> 00:37:25,803
because I just thoughthe would know how to handle it.
377
00:37:42,360 --> 00:37:45,658
*[Yves]
378
00:38:41,881 --> 00:38:43,518
It's water day.
379
00:38:45,115 --> 00:38:48,523
Getting brought along
by the Tobias Hainyeko.
380
00:38:48,558 --> 00:38:51,724
Sweet fresh water!
381
00:38:54,124 --> 00:38:56,366
I think I'd better
get some clothes on.
382
00:38:56,401 --> 00:38:59,468
Been kaalgat all day. [laughs]
383
00:38:59,503 --> 00:39:03,505
♪ Water of love, deep in the ground
384
00:39:03,540 --> 00:39:08,136
♪ But there ain't no water here to be found
385
00:39:09,843 --> 00:39:12,074
Yeah, well,
we had our re-supply,
386
00:39:12,109 --> 00:39:15,517
and this is what the place
looks like afterwards.
387
00:39:15,552 --> 00:39:17,948
Everything stacked up here.
388
00:39:17,983 --> 00:39:22,425
And then over here, we're ready,
they can drop the H bomb,
389
00:39:22,460 --> 00:39:24,955
because the shop
is completely kitted out
390
00:39:24,990 --> 00:39:28,728
with almost everything
imaginable.
391
00:39:29,797 --> 00:39:31,566
The little shop on Mercury.
392
00:39:31,601 --> 00:39:34,503
Here you make
all your purchases.
393
00:39:36,606 --> 00:39:40,872
Erm... what can I say?
[chuckles]
394
00:39:40,907 --> 00:39:43,204
All alone on the bloody island
once again,
395
00:39:43,239 --> 00:39:46,944
but that's the way
one wants it to be.
396
00:39:46,979 --> 00:39:49,419
Sometimes
you just wanna get away,
397
00:39:49,454 --> 00:39:51,454
you don't want anybody
to hassle you,
398
00:39:51,489 --> 00:39:53,819
you don't want anybody
to be there.
399
00:39:53,854 --> 00:39:55,623
You wanna run around kaalgat.
400
00:39:55,658 --> 00:40:01,464
You wanna paint the buildings
bright purple.
401
00:40:01,499 --> 00:40:02,828
You want to...
402
00:40:06,702 --> 00:40:09,131
Anything.
You just can do anything.
403
00:40:09,166 --> 00:40:12,673
That's the best part
of being alone.
404
00:40:12,708 --> 00:40:18,008
♪ Blue neon light, I catch you on the morrow
405
00:40:18,043 --> 00:40:22,683
♪ I catch, catch me now, I think I got your number
406
00:40:22,718 --> 00:40:25,521
♪ I don't care anyhow
407
00:40:25,556 --> 00:40:27,820
♪ I think about tomorrow
408
00:40:27,855 --> 00:40:29,723
♪ Ah, la-di-da-di-dee
409
00:40:29,758 --> 00:40:31,923
♪ Da-da, da-da, ta-deeda
410
00:40:31,958 --> 00:40:33,463
♪ Ta-da, ta-da, ta-da
411
00:40:33,498 --> 00:40:35,597
♪ Blue neon light
412
00:40:35,632 --> 00:40:38,193
♪ Da, da-da, da-da
413
00:40:38,228 --> 00:40:40,668
♪ Da-de-da, dada-da
414
00:40:43,541 --> 00:40:46,740
[Yello] ♪ My head's still full of poison
415
00:40:46,775 --> 00:40:49,710
♪ What I do is insane
416
00:40:55,982 --> 00:40:59,247
This is a party. This is,
basically, I'm having a party.
417
00:40:59,282 --> 00:41:00,919
You got that, Vid?
418
00:41:04,188 --> 00:41:07,926
♪ I wake up in the evening
419
00:41:07,961 --> 00:41:10,225
♪ The sun is still around
420
00:41:10,260 --> 00:41:14,966
[Yves] I've had one beer
and one bottle of champagne!
421
00:41:17,102 --> 00:41:21,676
Ain't seen no hide, no hair,
no... no...
422
00:41:21,711 --> 00:41:23,876
nothing of another human being.
423
00:41:23,911 --> 00:41:25,515
Nothing! Nothing!
424
00:41:25,550 --> 00:41:27,748
Are there actually
human beings out there?
425
00:41:27,783 --> 00:41:28,914
You want some, Vid?
426
00:41:28,949 --> 00:41:30,817
You're the only one
with brains around here.
427
00:41:30,852 --> 00:41:32,951
Maybe you shouldn't have some.
428
00:41:32,986 --> 00:41:36,559
♪ Another day
429
00:41:36,594 --> 00:41:39,628
♪ Already night
430
00:41:39,663 --> 00:41:42,092
-♪ Blue neon light
-Look at this eye.
431
00:41:42,127 --> 00:41:43,929
Just look at this eye.
432
00:41:43,964 --> 00:41:46,096
You have got a complex.
433
00:41:46,131 --> 00:41:50,936
I know you're a reflection
of myself. But just watch it.
434
00:41:50,971 --> 00:41:52,300
It's you!
435
00:41:52,335 --> 00:41:54,544
A reflection of you, eh, guy?
436
00:41:54,579 --> 00:41:56,678
It's right in the centre
of the lens!
437
00:41:56,713 --> 00:41:58,548
It's the return of the fly!
438
00:41:58,583 --> 00:42:00,913
Yeah!
439
00:42:00,948 --> 00:42:03,212
[yells]
440
00:42:15,391 --> 00:42:17,864
All right, now,
that's it, that's it, that's it.
441
00:42:17,899 --> 00:42:19,701
You... You got me there.
442
00:42:19,736 --> 00:42:22,198
OK, yeah, all right. Well,
I'm gonna stop you there,
443
00:42:22,233 --> 00:42:27,335
because, er, we've got some
serious dancing to do here now.
444
00:42:27,370 --> 00:42:30,305
[laughs maniacally]
445
00:42:30,340 --> 00:42:33,748
-[music stops]
-[birds call]
446
00:42:42,627 --> 00:42:45,628
[Joëlle] "I just went off to make a vow to Bank Rock."
447
00:42:45,663 --> 00:42:48,158
"No drink for a two-week spell."
448
00:42:48,193 --> 00:42:50,963
"I find it helps if you make vows."
449
00:42:50,998 --> 00:42:53,999
"A two-week breakwill let me get nice and fit."
450
00:42:54,034 --> 00:42:57,574
"Healthy body, healthy mind. True words."
451
00:43:00,678 --> 00:43:02,810
[exhales]
452
00:43:05,947 --> 00:43:08,376
[Joëlle] "The Otavi seal colony is swelling
453
00:43:08,411 --> 00:43:11,148
as the operation proceeds."
454
00:43:11,183 --> 00:43:12,182
"It's starting to absorb
455
00:43:12,218 --> 00:43:14,954
all those who are fed up with me."
456
00:43:18,729 --> 00:43:22,896
"Still, I must keep at it from sunrise to sunset."
457
00:43:22,931 --> 00:43:26,702
"Chasing, shouting, whipping, stoning."
458
00:43:31,302 --> 00:43:32,972
"I do need a bit of a break,
459
00:43:33,007 --> 00:43:35,271
although sometimes, when everything is right,
460
00:43:35,306 --> 00:43:37,746
I don't want to leave here."
461
00:43:37,781 --> 00:43:42,344
"After my last gannet fledges, I'm ready. Not before."
462
00:43:50,486 --> 00:43:55,093
"An island is finite.That is its singular quality."
463
00:43:57,361 --> 00:43:59,933
"It is whole and there is an end."
464
00:44:04,302 --> 00:44:07,435
"There are birds to count. I can count all of them."
465
00:44:07,470 --> 00:44:09,470
[Yves] Three male juveniles.
466
00:44:09,505 --> 00:44:11,747
[Joëlle] "I draw conclusions,
467
00:44:11,782 --> 00:44:14,684
then count again, over and over."
468
00:44:14,719 --> 00:44:17,786
[Yves] Fifteen adults to one...
[speaks indistinctly]
469
00:44:25,730 --> 00:44:28,159
[Joëlle] "To create order like this, alone,
470
00:44:28,194 --> 00:44:31,228
gives me a sense of control."
471
00:44:31,263 --> 00:44:33,736
"As fickle as it might be,
472
00:44:33,771 --> 00:44:37,806
as detached as the birds really are,
473
00:44:37,841 --> 00:44:41,337
if there were no numbers, I'd have to invent them."
474
00:44:57,388 --> 00:45:01,357
[Yves] Seal got him.
And now I've got him.
475
00:45:01,392 --> 00:45:04,492
He's recuperating fairly well.
476
00:45:04,527 --> 00:45:07,528
Getting some
of his strength back.
477
00:45:07,563 --> 00:45:13,204
But, yeah, that gash
is really quite something.
478
00:45:13,239 --> 00:45:15,371
It's the fourth day now
that I've got him.
479
00:45:15,406 --> 00:45:16,944
He's already putting on weight.
480
00:45:16,979 --> 00:45:18,374
Ate seven fish yesterday.
481
00:45:18,409 --> 00:45:20,145
But the fish is passing through,
482
00:45:20,180 --> 00:45:25,480
so the internals
are not damaged.
483
00:45:25,515 --> 00:45:28,989
He's still very shy,
still very scared.
484
00:45:29,024 --> 00:45:31,728
But we're gonna get you right,
aren't we, mate?
485
00:45:52,278 --> 00:45:53,311
[Joëlle] "There's a supreme law
486
00:45:53,346 --> 00:45:56,346
that governs life here on Mercury."
487
00:45:57,481 --> 00:46:00,119
"No seals allowed."
488
00:46:00,154 --> 00:46:02,187
"There's no appeal, either."
489
00:46:10,098 --> 00:46:12,032
"Cute pups are a menace."
490
00:46:12,067 --> 00:46:14,265
"They draw their mothers back to the island,
491
00:46:14,300 --> 00:46:16,971
followed by other pregnant females."
492
00:46:20,108 --> 00:46:22,878
"The return of the seals year after year
493
00:46:22,913 --> 00:46:25,815
is a cycle that must be broken."
494
00:46:33,385 --> 00:46:36,155
"I certainly have my work cut out for me."
495
00:46:55,913 --> 00:46:58,111
[Yves] It's a blistering-hot
morning.
496
00:46:58,146 --> 00:47:01,378
It's nine o'clock in the morning
and it's already 30 degrees.
497
00:47:03,085 --> 00:47:07,450
Penguins are all heading
for the water's edge.
498
00:47:10,455 --> 00:47:12,994
They're right here
in front of the palace.
499
00:47:16,461 --> 00:47:22,300
It's just a mass of penguins
coming down to cool off.
500
00:47:25,008 --> 00:47:27,470
But what a beautiful day
for a human being.
501
00:47:33,918 --> 00:47:36,985
I've been for my umpteenth swim
today.
502
00:47:37,020 --> 00:47:40,516
The water's
a beautiful 14 degrees.
503
00:47:40,551 --> 00:47:42,485
Enjoying a cup of tea.
504
00:47:45,127 --> 00:47:47,655
But we're gonna go take a look
outside now.
505
00:47:47,690 --> 00:47:52,462
And, erm, we're gonna
concentrate on the penguins.
506
00:47:52,497 --> 00:47:55,366
Outside at the moment,
I've taken a look out there,
507
00:47:55,401 --> 00:47:57,698
and it's just dying chicks.
508
00:47:57,733 --> 00:47:59,634
[penguin honks]
509
00:47:59,669 --> 00:48:04,012
And if you imagine yourselves
in a wetsuit,
510
00:48:04,047 --> 00:48:06,080
and a pullover jersey
over that,
511
00:48:06,115 --> 00:48:08,676
plus a hood and a balaclava,
512
00:48:08,711 --> 00:48:10,414
that's how
a penguin chick feels.
513
00:48:10,449 --> 00:48:13,120
So, let's go
and take a look out there.
514
00:48:15,355 --> 00:48:18,290
The colony's still devoid.
515
00:48:20,129 --> 00:48:21,898
All those nests empty.
516
00:48:24,034 --> 00:48:25,132
Right till up there,
517
00:48:25,167 --> 00:48:27,904
where normally
that is a mass of penguins.
518
00:48:29,435 --> 00:48:32,304
A lot of them are here
in the shade of the house.
519
00:48:32,339 --> 00:48:36,539
And here we have the classic
example of the suffering chick.
520
00:48:36,574 --> 00:48:40,345
-[chick squeals]
-Abandoned, alone.
521
00:48:40,380 --> 00:48:45,482
Yeah, that's the natural world.
It's a harsh and cruel world.
522
00:48:46,617 --> 00:48:49,420
And we're gonna see
the carnage now
523
00:48:49,455 --> 00:48:52,192
of this baking-hot day here.
524
00:48:54,031 --> 00:48:55,690
One dead chick.
525
00:49:00,598 --> 00:49:02,565
One dead study chick.
526
00:49:05,240 --> 00:49:07,042
Another downy.
527
00:49:09,079 --> 00:49:10,947
Yet another downy.
528
00:49:13,050 --> 00:49:14,709
One dying downy.
529
00:49:17,417 --> 00:49:20,781
Two over there.
There's two next door.
530
00:49:20,816 --> 00:49:22,387
These two here.
531
00:49:22,422 --> 00:49:25,192
More and more and more.
532
00:49:25,227 --> 00:49:29,262
This is just
absolutely devastating.
533
00:49:29,297 --> 00:49:31,968
And this is just one part
of the island.
534
00:49:41,408 --> 00:49:43,441
*[in French]
535
00:49:49,548 --> 00:49:53,385
[Joëlle] "Perched on one ofmy ledges over Hellfire Passage
536
00:49:53,420 --> 00:49:58,258
as an orange orb sets. What a day."
537
00:50:00,229 --> 00:50:02,757
"I concentrated on the seal scare in the nude."
538
00:50:02,792 --> 00:50:03,991
"Got an all-over tan
539
00:50:04,027 --> 00:50:07,696
and a bit of a burn on one side of the pork sausage."
540
00:50:08,831 --> 00:50:10,336
"That's nothing."
541
00:50:10,371 --> 00:50:14,373
"More than 30 chicks died of heatstroke."
542
00:50:14,408 --> 00:50:17,079
"Vid filmed the carnage."
543
00:50:18,610 --> 00:50:21,182
"What a shit way to go."
544
00:51:02,423 --> 00:51:03,488
[sighs]
545
00:51:13,599 --> 00:51:15,566
Opto, what's your buzz, huh?
546
00:51:17,603 --> 00:51:19,306
Yeah, he's had a hard time.
547
00:51:19,341 --> 00:51:22,474
He can't walk properly.
He falls all over the show.
548
00:51:22,509 --> 00:51:25,279
Old Opto,
short for "optimistic".
549
00:51:25,314 --> 00:51:28,216
Poor old Opto
is full of seal-bite wounds
550
00:51:28,251 --> 00:51:32,253
and going through the moult.
That's why he looks so scruffy.
551
00:51:32,288 --> 00:51:36,191
There's a healing seal-bite
wound in his chest over there.
552
00:51:40,890 --> 00:51:43,363
Right there.
553
00:51:43,398 --> 00:51:45,365
And he's got another one
in the flipper.
554
00:51:45,400 --> 00:51:48,830
But he looks decidedly scruffy
and unruly.
555
00:51:48,865 --> 00:51:51,899
And hopefully,
we can make him feel better.
556
00:52:32,579 --> 00:52:35,910
[Joëlle] "The seals have brought out every emotion in me."
557
00:52:38,255 --> 00:52:39,782
"I fume at their persistence."
558
00:52:39,817 --> 00:52:41,916
[seals call]
559
00:52:41,951 --> 00:52:43,885
"They're making me cruel."
560
00:52:55,569 --> 00:52:57,371
"I feel like a monster,
561
00:52:57,406 --> 00:53:01,474
a monster inflicting my will on the destiny of this island
562
00:53:01,509 --> 00:53:04,747
that has been left to nature's cruel logic."
563
00:53:08,483 --> 00:53:09,816
"Then I remind myself
564
00:53:09,851 --> 00:53:14,520
that the pure face of nature left the scene long ago."
565
00:54:23,085 --> 00:54:25,327
[Joëlle]
"Those seals won't relent."
566
00:54:25,362 --> 00:54:27,857
"And this rock is not just an island,
567
00:54:27,892 --> 00:54:31,058
it's a pure blood beast."
568
00:54:40,443 --> 00:54:41,970
"I wonder if I've gone crazy,
569
00:54:42,005 --> 00:54:46,040
fighting off these seals like they're a dark force."
570
00:54:46,075 --> 00:54:50,319
"Or maybe that's what's keeping me sane. Who knows?"
571
00:54:51,982 --> 00:54:54,818
"There's no one here to tell me."
572
00:55:00,661 --> 00:55:03,332
[birds call]
573
00:55:06,733 --> 00:55:09,800
[birds screech]
574
00:55:10,968 --> 00:55:12,539
[birds call]
575
00:55:13,542 --> 00:55:15,377
*[Yves]
576
00:55:35,894 --> 00:55:38,158
[Joëlle] "It's the day of the innocents."
577
00:55:38,193 --> 00:55:40,831
"Unweaned, abandoned pups are weak,
578
00:55:40,866 --> 00:55:44,802
exhausted, emaciated,and hungry for mother's milk."
579
00:55:45,475 --> 00:55:46,574
"I have to tell myself
580
00:55:46,610 --> 00:55:50,137
that these consequences are unavoidable."
581
00:55:50,172 --> 00:55:53,910
"It's all to try and prevent the penguins' extinction."
582
00:56:00,853 --> 00:56:04,426
"I dreamt I was sick and getting worse."
583
00:56:04,461 --> 00:56:09,057
"A hard lump pushed outof my chest on the heart side."
584
00:56:09,092 --> 00:56:13,160
"I could make out my mother, Joëlle, and my little brother
585
00:56:13,195 --> 00:56:15,965
watching me as I died."
586
00:56:33,655 --> 00:56:36,051
"How I wish I could meet my forefathers,
587
00:56:36,086 --> 00:56:39,120
who might have walked this path before."
588
00:56:39,155 --> 00:56:43,498
"To learn how I fit in, what steps to take."
589
00:56:45,865 --> 00:56:48,932
"If only my father could lead me to other elders,
590
00:56:48,967 --> 00:56:51,539
steer me to walk a different path,
591
00:56:51,574 --> 00:56:54,608
guided by those I know so little about."
592
00:56:56,942 --> 00:56:59,976
"Could he teach me something good for a change?"
593
00:57:07,150 --> 00:57:09,216
"In the very heart of Mercury,
594
00:57:09,251 --> 00:57:13,022
a war rages between sea and stone."
595
00:57:14,861 --> 00:57:18,225
"Geological time accelerates."
596
00:57:18,260 --> 00:57:20,799
"The centuries are sculptured in rock."
597
00:57:25,069 --> 00:57:29,038
"Here, I'm humble, as in a cathedral,
598
00:57:29,073 --> 00:57:33,713
and certain that one day,even Mercury will be no more."
599
00:57:43,560 --> 00:57:46,924
[mother] I think Yvie wanted an anchor very badly.
600
00:57:50,897 --> 00:57:55,431
He was really quite a little rebel escapist.
601
00:57:59,169 --> 00:58:01,268
He was always
602
00:58:01,303 --> 00:58:05,074
running away and climbing out the bathroom window
603
00:58:05,109 --> 00:58:07,516
to get away from Claude.
604
00:58:10,048 --> 00:58:13,588
Claude looked so nice in those pictures.
605
00:58:13,623 --> 00:58:16,283
It's hard to imagine the ferocious creature
606
00:58:16,318 --> 00:58:18,285
that he became.
607
00:58:35,139 --> 00:58:37,513
[rain pours]
608
00:58:41,211 --> 00:58:43,816
[thunder rumbles]
609
00:58:46,282 --> 00:58:51,219
[penguin calls]
610
00:59:04,938 --> 00:59:08,643
[birds call]
611
00:59:11,373 --> 00:59:14,143
[seals bark]
612
00:59:20,415 --> 00:59:22,822
[Joëlle] "Today was one of the most emotional days
613
00:59:22,857 --> 00:59:24,157
of my life."
614
00:59:24,192 --> 00:59:28,025
"I've never experienced such a demanding situation."
615
00:59:28,060 --> 00:59:30,357
"There is so much trampling over penguins,
616
00:59:30,392 --> 00:59:32,964
their nests, their eggs and chicks."
617
00:59:32,999 --> 00:59:34,867
"I can't bear it."
618
00:59:50,412 --> 00:59:52,687
[seals bark]
619
01:00:01,698 --> 01:00:04,391
[Joëlle] "Blood in the sea feeds my anger."
620
01:00:04,426 --> 01:00:07,966
"I too have made blood flow like a river."
621
01:00:08,001 --> 01:00:11,233
"Is it right? Is it wrong?"
622
01:00:11,268 --> 01:00:14,676
"No wonder I had my first nightmare in ages."
623
01:00:15,976 --> 01:00:18,372
[birds screech]
624
01:00:18,407 --> 01:00:22,442
"There were steep slopes of dogs pouring down in fear."
625
01:00:22,477 --> 01:00:25,918
"They were seal-type dogs, or dog-type seals,
626
01:00:25,953 --> 01:00:29,251
moving en masse, as they do in reality,
627
01:00:29,286 --> 01:00:31,418
all to get away from me."
628
01:00:42,838 --> 01:00:45,135
[Yves] It looks like
a very nice, pleasant day
629
01:00:45,170 --> 01:00:46,972
here on Mercury.
630
01:00:47,843 --> 01:00:49,777
But we've had a seal
631
01:00:50,472 --> 01:00:52,142
gone psychopathic,
632
01:00:54,883 --> 01:00:56,212
taking out penguins.
633
01:01:00,955 --> 01:01:02,889
All the empty nests.
634
01:01:12,164 --> 01:01:13,669
Shit.
635
01:01:17,004 --> 01:01:18,839
Fucking seals!
636
01:01:22,042 --> 01:01:25,406
And whatever seal
I come across now
637
01:01:25,441 --> 01:01:27,408
is in for a tough time.
638
01:01:37,860 --> 01:01:39,959
They can all go to hell!
639
01:01:39,994 --> 01:01:42,962
I don't need this shit
on Mercury, OK?
640
01:01:44,229 --> 01:01:47,868
I've taken out
three of the little fucks!
641
01:01:49,102 --> 01:01:54,138
Except for one seal bitch
over there
642
01:01:54,173 --> 01:01:57,405
who's gonna get her arse tanned
like there ain't no tomorrow!
643
01:01:57,440 --> 01:02:00,111
You just don't know it,
you stupid cow!
644
01:02:00,146 --> 01:02:01,750
[grunts] Fuck!
645
01:02:02,819 --> 01:02:06,821
[grunts] Bye! Bye!
646
01:02:11,454 --> 01:02:14,829
I don't wanna see these fucks!
[echoes]
647
01:02:17,394 --> 01:02:21,462
Jeez, that's a bunch
of bloody bullshit, man.
648
01:02:21,497 --> 01:02:22,771
[exhales sharply]
649
01:02:25,171 --> 01:02:26,841
[exhales]
650
01:02:31,045 --> 01:02:33,815
A little tot of whisky.
651
01:02:33,850 --> 01:02:35,476
Doesn't matter if it spills.
652
01:02:49,228 --> 01:02:50,964
[clears throat]
653
01:02:50,999 --> 01:02:52,262
[sighs]
654
01:02:53,364 --> 01:02:56,068
For those that aren't here.
655
01:02:56,103 --> 01:03:01,007
There's a howling gale
going on outside here, yeah?
656
01:03:01,042 --> 01:03:02,943
So, this is why
I'm trying these things.
657
01:03:02,978 --> 01:03:04,978
I mean, you can't really
help me, yeah.
658
01:03:05,013 --> 01:03:09,081
I just help...
I can't really help it.
659
01:03:09,116 --> 01:03:11,512
Erm... And nor can you
really help me,
660
01:03:11,547 --> 01:03:14,086
can you, Vid,
you fucking asshole?
661
01:03:14,121 --> 01:03:16,187
[wind howls]
662
01:03:18,257 --> 01:03:20,026
Listen to the wind!
663
01:03:27,134 --> 01:03:29,937
Woe betide the innocent ones
664
01:03:29,972 --> 01:03:33,842
who fall into
the devil's cauldron.
665
01:03:33,877 --> 01:03:35,074
[cackles]
666
01:03:36,341 --> 01:03:38,913
Power, power, power!
667
01:03:38,948 --> 01:03:44,314
[yells]
668
01:03:45,317 --> 01:03:47,548
That's not the way to do it!
669
01:03:47,583 --> 01:03:51,321
Yeah, well, so what, eh?
Fuck the rest.
670
01:03:51,356 --> 01:03:52,454
[cork pops]
671
01:04:02,268 --> 01:04:07,007
You're not supposed to behave
like a fucking bozo.
672
01:04:07,042 --> 01:04:10,604
If things are going bananas,
673
01:04:10,639 --> 01:04:12,639
then they must be going great.
674
01:04:12,674 --> 01:04:15,345
That's the way I feel about it.
675
01:04:15,380 --> 01:04:16,544
I love you.
676
01:04:16,579 --> 01:04:19,415
The whole damn
goddamn lot of you.
677
01:04:19,450 --> 01:04:20,955
All of you.
678
01:04:22,024 --> 01:04:24,255
You funny little fellows.
679
01:04:24,290 --> 01:04:27,423
You just don't know
how appreciated you are
680
01:04:27,458 --> 01:04:30,591
by some of us
that live on this planet.
681
01:04:32,694 --> 01:04:37,664
And I don't have to even mention
what I think about you
682
01:04:37,699 --> 01:04:40,942
and how glad I am
to have you around here.
683
01:04:40,977 --> 01:04:43,912
Whoopsie! Whoopsie!
Yeah. [laughs]
684
01:04:43,947 --> 01:04:45,441
OK, I'm sorry.
685
01:04:45,476 --> 01:04:47,443
Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah!
686
01:04:47,478 --> 01:04:52,415
We need adult penguins.
Let me tell you that, Vid.
687
01:04:52,450 --> 01:04:58,454
Shall we see them
in the 22nd century?
688
01:04:58,489 --> 01:05:01,391
I don't think
I'd be able to stand it.
689
01:05:01,426 --> 01:05:03,492
No, it's not, it's not, it's...
690
01:05:05,397 --> 01:05:07,969
This is the worst day
of my life.
691
01:05:08,763 --> 01:05:10,664
[birds screech]
692
01:05:20,445 --> 01:05:24,216
Excuse me. I'm sorry.
I'm really sorry, yeah?
693
01:05:24,251 --> 01:05:26,350
Switch off! Switch off!
694
01:06:19,669 --> 01:06:22,505
[Joëlle] "Unlike other visits to the mainland,
695
01:06:22,540 --> 01:06:25,706
the infinite desert now only mirrors how desperate I am
696
01:06:25,741 --> 01:06:28,775
for the world of touch and talk."
697
01:06:32,253 --> 01:06:35,452
"From here, I can hold Mercury in my hand
698
01:06:35,487 --> 01:06:39,159
and see myself split in twoparts that struggle to agree."
699
01:06:40,360 --> 01:06:42,261
"I can see my body and my soul
700
01:06:42,296 --> 01:06:45,297
wanting something other than birds and waves,
701
01:06:45,332 --> 01:06:48,531
wings, wind, rock and sky."
702
01:06:50,766 --> 01:06:53,272
"I wonder if it's time to lay down my weapons
703
01:06:53,307 --> 01:06:54,768
and listen to myself."
704
01:06:59,181 --> 01:07:02,479
"I've got to wrench myself from this contained existence
705
01:07:02,514 --> 01:07:06,219
where dreams and life have begun to merge."
706
01:07:06,254 --> 01:07:07,781
[wind howls]
707
01:07:17,298 --> 01:07:18,495
[bird cries]
708
01:07:18,530 --> 01:07:20,101
[Yves yells] On that day!
709
01:07:20,136 --> 01:07:22,730
[Yves yells]
710
01:07:28,606 --> 01:07:29,803
[seal barks]
711
01:07:30,575 --> 01:07:32,212
[seal snarls]
712
01:07:32,247 --> 01:07:33,378
[birds call]
713
01:07:33,413 --> 01:07:38,779
[Yves yells, echoing] Scheizer!
714
01:07:39,881 --> 01:07:46,061
[Yves screams]
715
01:07:46,855 --> 01:07:50,725
[indistinct radio chatter]
716
01:07:53,532 --> 01:07:55,829
[indistinct radio chatter]
717
01:08:14,421 --> 01:08:17,389
[helicopter rotors whir]
718
01:08:25,795 --> 01:08:26,961
[Yves grunts]
719
01:08:26,996 --> 01:08:32,569
[Yves] The anger that built up suddenly burst.
720
01:08:32,604 --> 01:08:36,243
I had a nervous breakdown, panic-attack kind of thing.
721
01:08:36,278 --> 01:08:39,807
And I had to be taken off the island.
722
01:08:42,416 --> 01:08:47,947
And I had to walk past my gannet study colony.
723
01:08:47,982 --> 01:08:51,192
"Sorry, guys, I'm not gonna see you today."
724
01:08:51,227 --> 01:08:54,690
"Nor you. Nor you. Nor you. Nor you."
725
01:08:55,891 --> 01:08:57,561
"I'll see you when I see you."
726
01:09:12,908 --> 01:09:18,549
To have this perpetual grinding thing in your brain,
727
01:09:18,584 --> 01:09:23,521
which you had to doevery single day, for years...
728
01:09:25,261 --> 01:09:30,363
At sunrise, you get up, out of bed,
729
01:09:30,398 --> 01:09:33,366
and immediately, you are in the guano,
730
01:09:33,401 --> 01:09:38,272
and fighting, fighting, fighting, fighting!
731
01:09:42,740 --> 01:09:44,905
What I was doing was wrong.
732
01:09:47,283 --> 01:09:49,448
And nobody knows about it.
733
01:09:54,290 --> 01:09:58,424
And... to get the story right...
734
01:10:01,825 --> 01:10:04,364
I had to kill the pups.
735
01:10:10,339 --> 01:10:11,437
[swallows]
736
01:10:16,411 --> 01:10:18,741
-Do you know that?
-[Joëlle] No.
737
01:10:24,716 --> 01:10:27,387
Oh, right. Do you know that?
738
01:10:27,422 --> 01:10:30,786
-No.
-No, come on, Yves, man!
739
01:10:30,821 --> 01:10:33,492
I had to kill all the pups.
740
01:10:37,960 --> 01:10:41,731
[Joëlle] And do you think
that affected your...
741
01:10:41,766 --> 01:10:44,800
your, erm...
your sanity in that way?
742
01:10:44,835 --> 01:10:46,703
Of course.
743
01:10:46,738 --> 01:10:48,804
-[Joëlle] Well, what...
-Who wants to do that?
744
01:10:48,839 --> 01:10:51,873
Who wants to, every
single morning of your life,
745
01:10:51,908 --> 01:10:57,714
kill every single pup
that was born overnight?
746
01:10:57,749 --> 01:11:01,916
Today, tomorrow,
the next day, the next day.
747
01:11:01,951 --> 01:11:05,293
No. Not cool.
748
01:11:05,328 --> 01:11:06,690
Shouting and screaming
749
01:11:06,725 --> 01:11:09,363
like a fucking sergeant major
in the army,
750
01:11:09,398 --> 01:11:12,399
as though seals are people.
751
01:11:12,434 --> 01:11:14,434
[breathes deeply]
752
01:11:14,469 --> 01:11:15,897
That you can just regiment them,
753
01:11:15,932 --> 01:11:19,868
to tell them, "Listen, fuck off,
you're not allowed here."
754
01:11:19,903 --> 01:11:21,738
But they don't know.
755
01:11:23,808 --> 01:11:26,039
And they can smell
that there's a female up there
756
01:11:26,074 --> 01:11:27,678
that's just had a pup.
757
01:11:27,713 --> 01:11:31,319
So this one's gonna come up
and have a pup, so then...
758
01:11:31,354 --> 01:11:34,454
And then you've gotta kill
those pups the next morning.
759
01:11:34,489 --> 01:11:37,391
-Don't you know this story?
-[Joëlle] No, of course not.
760
01:11:37,426 --> 01:11:40,757
That's why you have
a nervous breakdown, if you...
761
01:11:40,792 --> 01:11:43,496
What does it do
eventually to your psyche?
762
01:11:43,531 --> 01:11:46,598
And that's what happened to me.
I couldn't handle it anymore.
763
01:11:46,633 --> 01:11:49,667
But I knew that
that was the only way.
764
01:11:49,702 --> 01:11:51,636
That was the only way.
765
01:11:51,671 --> 01:11:55,376
They told me,
"You must do this."
766
01:11:55,411 --> 01:11:57,004
And I very quickly realised,
767
01:11:57,039 --> 01:11:59,677
if I do this,
I'm gonna get nowhere.
768
01:11:59,712 --> 01:12:03,010
So, if you do that,
769
01:12:03,045 --> 01:12:07,916
which was the right option
in a cruel fashion,
770
01:12:07,951 --> 01:12:12,624
then you are going
to win the war.
771
01:12:12,659 --> 01:12:13,856
And so I had to do that,
772
01:12:13,891 --> 01:12:17,629
otherwise I would
have got nowhere.
773
01:12:17,664 --> 01:12:19,598
Absolutely nowhere.
774
01:12:26,442 --> 01:12:29,036
I felt very guilty.
775
01:12:29,071 --> 01:12:32,006
[ethereal music]
776
01:12:50,224 --> 01:12:51,960
[wind blows]
777
01:12:54,096 --> 01:12:56,470
[Yves] To be so brutal,
778
01:12:56,505 --> 01:13:00,936
to be so, so, so brutal,
779
01:13:00,971 --> 01:13:04,379
it had to be inside me somewhere.
780
01:13:08,176 --> 01:13:10,550
That's why I was able to do it.
781
01:13:54,860 --> 01:13:58,928
I lost weight, I was sick, I had panic attacks every day.
782
01:14:00,899 --> 01:14:03,196
I ended up in hospital.
783
01:14:04,232 --> 01:14:06,705
They got a replacement for me.
784
01:14:07,675 --> 01:14:09,444
And that was it.
785
01:14:15,617 --> 01:14:17,980
[Joëlle] Only by going through his diaries
786
01:14:18,015 --> 01:14:21,753
have I realised the anguish my brother endured
787
01:14:21,788 --> 01:14:25,559
and the remorse he was wrestling with.
788
01:14:25,594 --> 01:14:27,594
But despite his fragile state,
789
01:14:27,629 --> 01:14:30,091
he was determined to go back to Mercury
790
01:14:30,126 --> 01:14:32,797
to stop the seals from breeding there.
791
01:14:32,832 --> 01:14:36,801
Otherwise, all the sacrifices would have been in vain.
792
01:14:39,267 --> 01:14:41,674
Abandoning the birds to their fate
793
01:14:41,709 --> 01:14:44,138
was not an option for Yves.
794
01:14:44,173 --> 01:14:46,272
[indistinct chatter]
795
01:14:54,315 --> 01:14:56,315
[Yves] I'd already been in Walvis Bay
796
01:14:56,350 --> 01:14:58,724
for about six months.
797
01:14:58,759 --> 01:15:02,057
And there was a change of governments
798
01:15:02,092 --> 01:15:06,259
and the islands were given to Namibia.
799
01:15:06,294 --> 01:15:08,965
And the guy who had taken my position
800
01:15:09,000 --> 01:15:11,935
had decided to stay with South Africa,
801
01:15:11,970 --> 01:15:14,740
so the post on Mercury was open.
802
01:15:15,941 --> 01:15:17,776
I said, "I want it."
803
01:15:19,912 --> 01:15:24,783
"My job on that island is not finished."
804
01:15:32,056 --> 01:15:33,891
[man] Yes,
I've got old Yves here.
805
01:15:33,926 --> 01:15:35,926
I don't know whether
you've got anything
806
01:15:35,961 --> 01:15:38,797
you want to be brought out
to the island or anything? Over.
807
01:15:38,832 --> 01:15:40,568
[man on radio]
Yeah, put the bugger on!
808
01:15:40,603 --> 01:15:42,702
It's about time we heard from him.
809
01:15:42,737 --> 01:15:44,132
We've been missing him.
810
01:15:44,167 --> 01:15:46,134
He suddenly disappeared off the air.
811
01:15:46,169 --> 01:15:50,105
Yes, hello, Ichaboe.
Captain Quicksilver here.
812
01:15:50,140 --> 01:15:52,646
Going back to the planet
very shortly,
813
01:15:52,681 --> 01:15:55,748
so I'll see you tomorrow
and hand you all your goodies.
814
01:15:55,783 --> 01:15:58,311
Is there any special things
that you want? Over.
815
01:15:58,346 --> 01:16:02,084
[man] Ja, Yves, very good to hear your voice again
816
01:16:02,119 --> 01:16:04,823
and look forward to getting you back on the island.
817
01:16:04,858 --> 01:16:08,024
So, we'll see you tomorrow. Over.
818
01:16:08,059 --> 01:16:10,994
[birds call]
819
01:16:12,866 --> 01:16:15,867
[Yves] Even though I was still suffering from panic attacks,
820
01:16:15,902 --> 01:16:18,705
I'd said, "I'm not gonna tell anyone."
821
01:16:18,740 --> 01:16:20,938
"I'm just gonna see what happens."
822
01:16:32,820 --> 01:16:34,886
[Yves] When something gets taken away from you,
823
01:16:34,921 --> 01:16:38,021
especially in that fashion, unexpectedly,
824
01:16:38,056 --> 01:16:41,827
then you realise your work, your passion,
825
01:16:41,862 --> 01:16:46,062
you will do it in a blizzard, you will do it in a heatwave,
826
01:16:46,097 --> 01:16:48,702
and nothing is gonna stop you from doing it.
827
01:16:48,737 --> 01:16:50,033
Nothing. Nothing.
828
01:16:53,335 --> 01:16:55,643
And that's why I went back there.
829
01:16:58,373 --> 01:17:00,241
I said, "Thank you, dear God,
830
01:17:00,276 --> 01:17:03,211
for bringing me back to this beautiful place
831
01:17:03,246 --> 01:17:06,786
where I've sweated and cried and shed so much blood."
832
01:17:06,821 --> 01:17:10,284
"The outside world doesn't even exist!"
833
01:17:14,290 --> 01:17:18,864
-[penguins call]
-[Yves whistles a tune]
834
01:17:22,397 --> 01:17:24,969
[Yves] All the birds
are up already.
835
01:17:25,004 --> 01:17:29,105
[Yves whistles a tune]
836
01:17:29,140 --> 01:17:34,077
♪ Cast your fears! Cast your fears away!
837
01:17:34,112 --> 01:17:39,445
♪ Sink your tears deep into Spencer Bay
838
01:17:39,480 --> 01:17:43,185
♪ Feels like I lived here for a thousand years
839
01:17:43,220 --> 01:17:44,956
♪ Da-da, na-no
840
01:17:45,860 --> 01:17:47,321
Well, back on Mercury.
841
01:17:48,489 --> 01:17:51,996
Naturalist in exile. [laughs]
842
01:17:52,031 --> 01:17:55,736
[Yves whistles a tune]
843
01:17:55,771 --> 01:17:57,771
And all the happier for it.
844
01:17:59,500 --> 01:18:01,940
Everything's
pretty much the same.
845
01:18:03,746 --> 01:18:06,010
Nice to have bankies around.
846
01:18:07,981 --> 01:18:11,147
It's the one bird I really miss,
this guy.
847
01:18:11,182 --> 01:18:14,249
That's it, steal his nest.
Steal his whole bloody nest.
848
01:18:14,284 --> 01:18:15,382
[chuckles]
849
01:18:19,993 --> 01:18:22,796
And look who's parking
on the roof!
850
01:18:23,997 --> 01:18:26,701
A whole row
of crowned cormorants.
851
01:18:30,432 --> 01:18:32,399
What about this park bench here?
852
01:18:32,434 --> 01:18:35,270
How's about we park here
and watch the sunrise?
853
01:18:35,305 --> 01:18:38,174
It's built for ten.
854
01:18:38,209 --> 01:18:42,145
Actually, I don't know if it's
actually very nice to sit on.
855
01:18:43,214 --> 01:18:45,049
Yeah, yeah, yeah, I think it is.
856
01:18:45,084 --> 01:18:47,953
Yeah, wonderful park bench.
All the hobos park...
857
01:18:47,988 --> 01:18:49,922
-[clattering]
-Fuck!
858
01:18:49,957 --> 01:18:53,387
Can you believe it?
The tin just... Fuck!
859
01:18:53,422 --> 01:18:55,796
[laughs]
860
01:18:56,590 --> 01:18:59,327
[wind chime tinkles]
861
01:18:59,362 --> 01:19:01,560
Yeah, well, here we are.
862
01:19:01,595 --> 01:19:03,936
Five days on the island,
already.
863
01:19:04,906 --> 01:19:07,874
Things are going great.
864
01:19:07,909 --> 01:19:11,273
Wrap it all up.
Make your models.
865
01:19:11,308 --> 01:19:13,913
Have your surf.
Take your rows across.
866
01:19:13,948 --> 01:19:17,213
Make my bags. Do my macramé.
867
01:19:17,248 --> 01:19:19,853
You can practise your hobbies.
868
01:19:19,888 --> 01:19:23,087
You can learn new things,
start new things.
869
01:19:23,122 --> 01:19:24,990
You can do what you want.
870
01:19:26,422 --> 01:19:29,962
But the work
is the most important thing.
871
01:19:30,998 --> 01:19:32,965
And that's why I'm here.
872
01:19:33,000 --> 01:19:36,166
Chase the seals. Never forget.
873
01:19:36,201 --> 01:19:40,137
Never forget the seals
on Mercury Island.
874
01:19:40,172 --> 01:19:43,107
Because we're gonna
be chasing them seals.
875
01:19:43,142 --> 01:19:44,273
But this is the time
876
01:19:44,308 --> 01:19:46,814
when we don't have so many
of them around.
877
01:19:49,280 --> 01:19:53,117
But anyway,
this is just to say that
878
01:19:55,319 --> 01:19:56,549
basically, this guy,
879
01:19:56,584 --> 01:20:00,454
he's fucking glad
to be back here for a while.
880
01:20:00,489 --> 01:20:02,797
[birds call]
881
01:20:08,596 --> 01:20:11,003
When I got back to Mercury,
882
01:20:11,038 --> 01:20:15,634
I had to continueto chase seals off the island.
883
01:20:15,669 --> 01:20:18,175
But it was already much easier.
884
01:20:21,147 --> 01:20:25,512
Eventually, I could see that my efforts were working.
885
01:20:25,547 --> 01:20:27,184
And after that,
886
01:20:27,219 --> 01:20:29,956
it kind of gave me a psychological confidence
887
01:20:29,991 --> 01:20:33,091
over myself, which made me feel,
888
01:20:33,126 --> 01:20:36,490
"Hey, snap out of it, you're gonna be all right."
889
01:20:42,168 --> 01:20:45,070
*[woman on radio]
890
01:20:45,105 --> 01:20:48,040
Yeah, I'm quite looking forward
to it, actually.
891
01:20:48,075 --> 01:20:49,338
Gives me a good chance
892
01:20:49,373 --> 01:20:51,637
to get back into the whole
scene, you know. Over.
893
01:21:01,583 --> 01:21:05,090
"Be as busy as possible."
894
01:21:06,522 --> 01:21:08,159
Gonna work a bit of penguin.
895
01:21:08,194 --> 01:21:12,394
First, a sip of tea
out of my penguin cup.
896
01:21:12,429 --> 01:21:15,936
Those are my feet
covered in seal shit.
897
01:21:18,435 --> 01:21:21,337
Eventually, after losing their pups
898
01:21:21,372 --> 01:21:23,372
two or three seasons in a row,
899
01:21:23,407 --> 01:21:25,979
the seals slowly clicked on to the fact
900
01:21:26,014 --> 01:21:28,949
that this place is not cool for seals.
901
01:21:31,349 --> 01:21:34,152
So, now all we've gotta do is apply a bit of control
902
01:21:34,187 --> 01:21:36,990
without killing, without culling,
903
01:21:37,025 --> 01:21:42,523
so that the other species can get their foothold back.
904
01:21:42,558 --> 01:21:48,034
And then to see how the seabird colonies just blossomed,
905
01:21:48,069 --> 01:21:50,630
because the space was now available.
906
01:21:55,010 --> 01:21:58,209
There's a fine stack of penguins
for you.
907
01:22:01,214 --> 01:22:03,412
Then there's a little friend
over here.
908
01:22:03,447 --> 01:22:04,545
Come on.
909
01:22:07,385 --> 01:22:08,956
Come.
910
01:22:08,991 --> 01:22:11,057
Good little scratch there.
911
01:22:11,092 --> 01:22:13,488
I'm burning up
all this fucking shit.
912
01:22:13,523 --> 01:22:16,755
This Mercurian wants to be pure
in the mind, you know.
913
01:22:16,790 --> 01:22:18,097
And then what I'm gonna do
914
01:22:18,132 --> 01:22:20,231
is I'm gonna make
another balcony here.
915
01:22:20,266 --> 01:22:22,464
Yo, Vid, you're lucky you
haven't got a pair of arms
916
01:22:22,499 --> 01:22:26,303
and a pair of legs,
cos you'd be helping me here.
917
01:22:26,338 --> 01:22:30,241
She's nice. She's nice.
She's very nice.
918
01:22:30,276 --> 01:22:31,737
But I don't wanna see her.
919
01:22:31,772 --> 01:22:34,410
You're stuck with me, pal,
in this crazy job.
920
01:22:34,445 --> 01:22:37,776
So, just do your job and film.
Right? Right!
921
01:22:37,811 --> 01:22:39,778
Good, you little fuck. [laughs]
922
01:22:39,813 --> 01:22:41,252
I was only joking, you know.
923
01:22:41,287 --> 01:22:43,254
But when I'm alone like this,
you must accept
924
01:22:43,289 --> 01:22:46,092
that you are the only one
that I can take it out on.
925
01:22:46,127 --> 01:22:47,555
I hate to admit it,
926
01:22:47,590 --> 01:22:51,229
but, like, half of these girls
I know off by heart.
927
01:22:52,430 --> 01:22:55,101
Vid, switch yourself off,
my bru.
928
01:22:55,136 --> 01:22:58,566
Here, this is the island, eh?
929
01:22:58,601 --> 01:23:02,042
And we were standing
right there on the balcony.
930
01:23:03,771 --> 01:23:05,573
And there's Boy-Boy.
931
01:23:05,608 --> 01:23:07,740
He's been looking at the sea
all day.
932
01:23:07,775 --> 01:23:09,577
Come on, in you go.
933
01:23:11,152 --> 01:23:12,613
In you go, mister.
934
01:23:15,156 --> 01:23:16,353
[laughs] There you go!
935
01:23:22,460 --> 01:23:23,591
[penguins call]
936
01:23:56,692 --> 01:23:58,428
New balcony.
937
01:24:01,763 --> 01:24:03,301
And, of course,
938
01:24:03,336 --> 01:24:05,798
doesn't take long for these guys
to click on, eh?
939
01:24:08,803 --> 01:24:10,506
Here come the boys,
here come the boys,
940
01:24:10,541 --> 01:24:11,573
here come the boys!
941
01:24:11,608 --> 01:24:13,344
[boat engine revs]
942
01:24:13,379 --> 01:24:15,511
And it's a different kind
of dolphin.
943
01:24:15,546 --> 01:24:17,546
It's a bloody big thing.
944
01:24:26,161 --> 01:24:28,128
Wow, man!
945
01:24:28,163 --> 01:24:30,790
Wow! Whoo!
946
01:24:30,825 --> 01:24:33,265
Bottlenose, man! Ha!
947
01:24:34,697 --> 01:24:36,433
You beautiful things!
948
01:24:38,767 --> 01:24:40,833
God, I've never seen them
here before!
949
01:24:40,868 --> 01:24:42,373
[boat engine stops]
950
01:24:46,247 --> 01:24:48,247
[waves lap]
951
01:24:52,880 --> 01:24:54,154
[grunts]
952
01:24:56,455 --> 01:24:59,258
Catching them right through
this little gap here.
953
01:24:59,293 --> 01:25:00,556
[laughs]
954
01:25:00,591 --> 01:25:04,131
Action or what?
Action shots. Action shots.
955
01:25:04,166 --> 01:25:06,133
[waves crash]
956
01:25:06,168 --> 01:25:10,434
Whoo-hoo! There they go.
957
01:25:10,469 --> 01:25:15,274
And this is happening the entire
length and breadth of the cove.
958
01:25:17,476 --> 01:25:20,840
What a life these guys
are having, man. Jeepers!
959
01:25:20,875 --> 01:25:23,513
I wanna be a seal! [laughs]
960
01:25:23,548 --> 01:25:25,416
I wanna be a seal!
961
01:25:25,451 --> 01:25:28,386
[upbeat music]
962
01:25:45,636 --> 01:25:48,802
Those panic attacks lasted for four years.
963
01:25:48,837 --> 01:25:52,773
And then I told myself, "You'vegotta be able to control this."
964
01:25:52,808 --> 01:25:55,413
Once I could gauge when it was gonna happen,
965
01:25:55,448 --> 01:25:58,614
I could implement what I had to do.
966
01:25:58,649 --> 01:26:00,814
Suppress, suppress, suppress.
967
01:26:00,849 --> 01:26:03,718
And it was gone.
968
01:26:03,753 --> 01:26:06,424
That took four years to heal that.
969
01:26:09,297 --> 01:26:10,395
[bell rings]
970
01:26:10,430 --> 01:26:12,331
Don't we make
a pretty little pair?
971
01:26:12,366 --> 01:26:15,796
He looks the same as me
and I look the same as him.
972
01:26:15,831 --> 01:26:19,536
So, how's that, eh?
No dying on us, eh?
973
01:26:19,571 --> 01:26:20,768
[birds chirp]
974
01:26:45,630 --> 01:26:48,730
After the third year, I could feel it was going right.
975
01:26:48,765 --> 01:26:49,664
After the fourth year,
976
01:26:49,700 --> 01:26:51,733
I could actually start relaxing.
977
01:26:51,768 --> 01:26:55,341
And in my fifth year, I felt I had done my job.
978
01:27:24,768 --> 01:27:26,735
[birds call]
979
01:27:36,813 --> 01:27:40,914
All I could see was this thriving island
980
01:27:40,949 --> 01:27:43,488
with all the birds.
981
01:27:43,523 --> 01:27:45,688
Thousands, thousands and thousands
982
01:27:45,723 --> 01:27:47,921
and thousands of birds.
983
01:27:49,958 --> 01:27:54,961
And the seals, right there, 900 metres away,
984
01:27:54,996 --> 01:27:58,470
colonised the beach on the mainland.
985
01:28:07,415 --> 01:28:13,815
On the island, was this beautiful eco-system.
986
01:28:13,850 --> 01:28:19,326
And so the whole of Spencer Baywas pretty much in equilibrium.
987
01:28:20,395 --> 01:28:22,054
I felt absolutely fantastic.
988
01:28:59,896 --> 01:29:02,666
[bird calls]
989
01:29:02,701 --> 01:29:04,866
[waves crash]
990
01:29:07,706 --> 01:29:09,772
[Yves] OK, Vid!
991
01:29:09,807 --> 01:29:11,070
[clicks stones together]
992
01:31:19,541 --> 01:31:22,806
A good man took my place.
993
01:31:22,841 --> 01:31:26,205
They don't have to do what I had to do.
994
01:31:26,240 --> 01:31:28,174
They can enjoy the island.
995
01:31:52,607 --> 01:31:54,640
I hate killing things.
996
01:31:54,675 --> 01:31:57,137
It's not what you want to do.
997
01:31:57,172 --> 01:32:00,074
You don't wanna kill this clever animal
998
01:32:00,109 --> 01:32:04,650
that is so agile in the waterand so flipping agile on land.
999
01:32:04,685 --> 01:32:09,215
Especially, if you're a feeling person.
1000
01:32:09,250 --> 01:32:12,152
I only kill things that I have to kill,
1001
01:32:12,187 --> 01:32:16,695
which would be problem animalswithin the sphere of my work.
1002
01:32:18,259 --> 01:32:20,963
Otherwise, I don't wanna kill anything.
1003
01:32:31,173 --> 01:32:32,777
[Joëlle] By the time Yves left,
1004
01:32:32,812 --> 01:32:35,274
he had spent eight years on Mercury.
1005
01:32:37,311 --> 01:32:40,114
One of his last diary entries reads,
1006
01:32:42,118 --> 01:32:45,757
"Peering into the immensity of the night sky,
1007
01:32:45,792 --> 01:32:48,826
what a universe we live in."
1008
01:32:48,861 --> 01:32:53,061
"How dare we put our planet through the risks we do."
1009
01:32:53,096 --> 01:32:57,703
"Humans are so gifted, yet so destructive."
1010
01:32:57,738 --> 01:33:01,806
"Should we merely observe the outcomes of our folly?"
1011
01:33:01,841 --> 01:33:05,205
"Or is it our responsibility to step in?"
1012
01:33:06,912 --> 01:33:09,616
"I hate man, yet I love him,
1013
01:33:10,751 --> 01:33:12,949
for I, too, am a man."
1014
01:33:44,884 --> 01:33:48,688
[Yves] Stepping ashore
on the new world.
1015
01:33:48,723 --> 01:33:50,723
[laughs]
1016
01:33:55,290 --> 01:33:57,763
New world's full of kelp.
[laughs]
1017
01:33:59,866 --> 01:34:04,099
Well, here we are, eh?
Here we are.
1018
01:34:04,134 --> 01:34:07,674
New man, new world,
new pozzie, new everything.
1019
01:34:08,369 --> 01:34:10,204
New town.
1020
01:34:10,976 --> 01:34:12,371
New island.
1021
01:34:30,523 --> 01:34:32,028
[birds call]
1022
01:35:17,009 --> 01:35:19,009
[♪ "Night Flanger" by Yello]
1023
01:35:38,360 --> 01:35:41,966
♪ I wake up in the evening
1024
01:35:42,001 --> 01:35:45,464
♪ The sun is still around
1025
01:35:45,499 --> 01:35:49,072
♪ The street seems to be busy
1026
01:35:49,107 --> 01:35:52,911
♪ I hear the traffic sounds
1027
01:35:52,946 --> 01:35:56,310
♪ Last night's been lousy
1028
01:35:56,345 --> 01:36:00,083
♪ I had a lot to drink
1029
01:36:00,118 --> 01:36:03,482
♪ Too many dry martinis
1030
01:36:03,517 --> 01:36:06,991
♪ And cans of beer to sink
1031
01:36:08,060 --> 01:36:11,457
♪ Another day
1032
01:36:11,492 --> 01:36:14,801
♪ Already night
1033
01:36:14,836 --> 01:36:18,431
♪ Blue neon light
1034
01:36:18,466 --> 01:36:21,874
♪ Blue neon light
1035
01:36:25,143 --> 01:36:27,275
♪ I could call my Rhianna
1036
01:36:28,608 --> 01:36:30,916
♪ Ask her to meet me now
1037
01:36:32,282 --> 01:36:34,579
♪ I think I lost her number
1038
01:36:35,989 --> 01:36:38,319
♪ It's too late, anyhow
1039
01:36:39,454 --> 01:36:41,894
♪ I could put on the TV
1040
01:36:43,128 --> 01:36:45,359
♪ Or I could stay in bed
1041
01:36:46,593 --> 01:36:49,165
♪ Decisions drive me crazy
1042
01:36:50,234 --> 01:36:52,839
♪ Decisions drive me mad
1043
01:36:54,667 --> 01:36:58,042
♪ Another day
1044
01:36:58,077 --> 01:37:01,441
♪ Already night
1045
01:37:01,476 --> 01:37:05,181
♪ Blue neon light
1046
01:37:05,216 --> 01:37:08,184
♪ Blue neon light
79333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.