All language subtitles for My.Mercury.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:39,996 --> 00:01:42,530 [wind chime tinkles] 4 00:01:48,241 --> 00:01:49,438 [footsteps] 5 00:01:52,575 --> 00:01:54,707 Yeah, well, here we are. 6 00:01:54,742 --> 00:01:56,775 Five days on the island already. 7 00:01:57,910 --> 00:01:59,448 Things are going great. 8 00:02:00,814 --> 00:02:03,320 The dunes all around. 9 00:02:03,355 --> 00:02:06,125 Isolation all about. 10 00:02:10,197 --> 00:02:13,132 But the work is the most important thing. 11 00:02:14,498 --> 00:02:16,135 And that's why I'm here. 12 00:02:16,830 --> 00:02:19,369 I'm gonna do it. 13 00:02:19,404 --> 00:02:22,438 Carry on, push through, do the monitoring work. 14 00:02:25,608 --> 00:02:28,675 Chase the seals. Never forget. 15 00:02:28,710 --> 00:02:31,810 Never forget the seals on Mercury Island. 16 00:02:36,256 --> 00:02:39,818 So anyway, this is just to say that 17 00:02:42,328 --> 00:02:43,657 basically, this guy 18 00:02:43,692 --> 00:02:48,167 is fucking glad to be back here for a while. 19 00:03:04,548 --> 00:03:07,648 [birds call] 20 00:03:44,016 --> 00:03:47,820 Down the mountain to the desert. 21 00:03:47,855 --> 00:03:49,525 [Joëlle] And then? 22 00:03:49,560 --> 00:03:51,791 When we get to the desert... When you first get to... 23 00:03:51,826 --> 00:03:53,562 The first desert, you turn left. 24 00:03:55,093 --> 00:03:57,434 You drive for about 300K, 25 00:03:57,469 --> 00:03:59,931 then you get to the second desert, and you turn right. 26 00:04:06,775 --> 00:04:09,644 [Joëlle] In 1988, I went to visit my brother, Yves, 27 00:04:09,679 --> 00:04:14,451 on an island off the Skeleton Coast called Ichaboe Island. 28 00:04:20,118 --> 00:04:23,361 We drove through the Namib Desert to Lüderitz, 29 00:04:23,396 --> 00:04:25,660 which is the harbour from which the boats leave 30 00:04:25,695 --> 00:04:27,860 to go to the Guano Islands. 31 00:04:32,999 --> 00:04:35,538 Yves is a nature conservationist. 32 00:04:37,036 --> 00:04:38,805 There are very few young men 33 00:04:38,840 --> 00:04:40,477 who would have wilfully signed up 34 00:04:40,512 --> 00:04:43,777 to manage 50,000 gannets on a remote island 35 00:04:43,812 --> 00:04:46,879 where there was absolutely nobody. 36 00:04:50,852 --> 00:04:54,986 His enthusiasm for what he was doing completely intrigued me, 37 00:04:55,021 --> 00:04:58,022 and I wanted to go and see for myself. 38 00:05:03,964 --> 00:05:06,965 As we got closer and closer to Ichaboe, 39 00:05:07,000 --> 00:05:11,772 I could just smell this pungent guano, birdshit. 40 00:05:11,807 --> 00:05:15,776 And then the sounds. It's a cacophony. 41 00:05:15,811 --> 00:05:20,616 [birds call] 42 00:05:35,633 --> 00:05:37,963 [gannets and penguins call] 43 00:05:44,675 --> 00:05:46,136 [Yves] When you step onto Ichaboe, 44 00:05:46,171 --> 00:05:48,578 if you've got a passion for seabirds, 45 00:05:48,613 --> 00:05:50,580 it's mind-blowing; 46 00:05:50,615 --> 00:05:54,617 the entire island being covered from one end to the other 47 00:05:54,652 --> 00:05:58,555 with an incredible gannet population, at that time, 48 00:06:00,218 --> 00:06:02,988 along with thousands of penguins 49 00:06:03,023 --> 00:06:06,530 and thousands of bank cormorants and Cape cormorants. 50 00:06:08,193 --> 00:06:11,403 Ichaboe Island is just mesmerising. 51 00:06:11,966 --> 00:06:13,636 [birds call] 52 00:06:27,047 --> 00:06:30,048 [Joëlle] Yves was a headman on Ichaboe. 53 00:06:30,083 --> 00:06:32,886 Headmen were first posted to these bird islands 54 00:06:32,921 --> 00:06:34,789 in the late 1800s, 55 00:06:34,824 --> 00:06:38,188 after guano harvesters mined the islands flat 56 00:06:38,223 --> 00:06:41,532 and left nothing for the birds to nest in. 57 00:06:44,669 --> 00:06:46,196 By the time Yves got there, 58 00:06:46,231 --> 00:06:48,605 industrial fishing was forcing the birds 59 00:06:48,640 --> 00:06:52,103 to travel further and further to find food for their young, 60 00:06:52,138 --> 00:06:55,172 threatening their survival even more. 61 00:06:59,651 --> 00:07:01,486 By protecting the seabirds, 62 00:07:01,521 --> 00:07:05,622 my enigmatic brother had found his niche as a conservationist, 63 00:07:05,657 --> 00:07:08,460 and it was heart-warming for me to see. 64 00:07:14,666 --> 00:07:16,028 [Yves] In the morning here, 65 00:07:16,063 --> 00:07:18,569 it's the best time to come and check who's male and female, 66 00:07:18,604 --> 00:07:20,164 because you can see all the footprints 67 00:07:20,199 --> 00:07:23,101 on the females' backs. You can see all the footprints. 68 00:07:26,073 --> 00:07:28,975 From the males when they copulate with females. 69 00:07:29,010 --> 00:07:31,813 Then the male actually on the female's back, 70 00:07:31,848 --> 00:07:34,849 standing on the wings and the back there. 71 00:07:34,884 --> 00:07:37,555 And when the ground gets nice and moist, like it is now, 72 00:07:37,590 --> 00:07:40,987 you can see who's been banging away at night. 73 00:07:45,961 --> 00:07:48,698 [Joëlle] Yves's exhilaration with the natural world 74 00:07:48,733 --> 00:07:50,568 was contagious. 75 00:07:52,000 --> 00:07:54,935 I encouraged him to video his experiences, 76 00:07:54,970 --> 00:07:57,168 and I would film whenever I could visit. 77 00:07:59,271 --> 00:08:02,844 Later, he entrusted me with his diaries. 78 00:08:06,718 --> 00:08:12,722 After my visit, he wrote, "14th September, 1988." 79 00:08:14,286 --> 00:08:16,528 "My sister came to visit." 80 00:08:16,563 --> 00:08:20,059 "At last, I could reveal Ichaboe to someone else." 81 00:08:22,129 --> 00:08:26,637 "There were bird densities like I hadn't experienced." 82 00:08:26,672 --> 00:08:28,639 "The cherry on the top was when the gannets 83 00:08:28,674 --> 00:08:32,808 obliterated a crayfish boat from view." 84 00:08:32,843 --> 00:08:35,074 "The snow-white orchestra showing off 85 00:08:35,109 --> 00:08:36,878 just before she left." 86 00:08:36,913 --> 00:08:38,715 [birds call] 87 00:08:47,055 --> 00:08:50,320 [Yves] After I spent four years on Ichaboe Island, 88 00:08:50,355 --> 00:08:54,599 there was a survey vessel going up to Mercury Island. 89 00:08:54,634 --> 00:08:58,130 Mercury had been abandoned for nearly 20 years, 90 00:08:58,165 --> 00:09:02,167 and there was a seal problem developing there. 91 00:09:02,202 --> 00:09:05,170 Since I was the conservator on Ichaboe, 92 00:09:05,205 --> 00:09:10,142 my boss, Dr Williams, said, "Can you please come with me, 93 00:09:10,177 --> 00:09:14,113 and do an assessment and a survey of the island, 94 00:09:14,148 --> 00:09:17,985 and go and look what's going on there?" 95 00:09:18,020 --> 00:09:20,284 I was very excited to go there. 96 00:09:20,319 --> 00:09:25,025 So I said, "I'm jumping on that boat." 97 00:09:59,699 --> 00:10:00,764 [bird whistles] 98 00:10:41,774 --> 00:10:44,401 [birds call] 99 00:10:47,406 --> 00:10:51,815 [Joëlle] Of the island, author Lawrence Green once wrote, 100 00:10:51,850 --> 00:10:53,751 "Some forgotten shipmaster 101 00:10:53,786 --> 00:10:57,414 showed a touch of genius when he named Mercury Island." 102 00:10:59,253 --> 00:11:02,386 "That bare rock with the birds crying onto it 103 00:11:02,421 --> 00:11:04,124 shakes like quicksilver 104 00:11:04,159 --> 00:11:06,797 whenever the sea comes in from the south-west 105 00:11:06,832 --> 00:11:09,096 and dashes into the cave." 106 00:11:10,132 --> 00:11:13,133 [waves crash] 107 00:11:18,173 --> 00:11:19,272 "This is the place 108 00:11:19,308 --> 00:11:22,340 where one man after another has gone mad." 109 00:11:27,985 --> 00:11:31,052 [Yves] Wildness. Utter wildness. 110 00:11:32,088 --> 00:11:35,056 I was absolutely astounded. 111 00:11:35,091 --> 00:11:38,125 You don't get wilder than this. 112 00:11:38,160 --> 00:11:42,492 Mercury is so remote and so far from civilisation. 113 00:11:42,527 --> 00:11:47,167 That augmented the feeling of wildness. 114 00:11:47,202 --> 00:11:51,105 It looks like a sleeping, kind of crocodilian, 115 00:11:51,140 --> 00:11:54,812 dinosaur-ish, weird creature. 116 00:11:54,847 --> 00:11:56,979 The whole place was cosmic. 117 00:11:57,575 --> 00:12:01,511 [birds call] 118 00:12:01,546 --> 00:12:04,118 They dropped me at the bottom of the jetty 119 00:12:04,153 --> 00:12:05,757 and I climbed up the stairs, 120 00:12:05,792 --> 00:12:10,322 and I was faced with this wave of seals coming straight at me. 121 00:12:10,357 --> 00:12:12,863 And I just stood there, frozen. 122 00:12:20,004 --> 00:12:21,201 There was nobody on the island. 123 00:12:21,236 --> 00:12:23,907 The whole settlement was deserted. 124 00:12:27,143 --> 00:12:30,012 We walked around the island, went right up to the top, 125 00:12:30,047 --> 00:12:32,080 and as far as we could go. 126 00:12:34,953 --> 00:12:38,955 All we could see was this complete imbalance, 127 00:12:38,990 --> 00:12:42,992 with a seething mass of seals everywhere 128 00:12:43,027 --> 00:12:46,930 bumping into every seabird colony. 129 00:12:46,965 --> 00:12:50,098 It became a competition for space. 130 00:12:52,531 --> 00:12:54,938 We realised then that the whole thing 131 00:12:54,973 --> 00:12:59,338 would eventually be colonised by seals. 132 00:12:59,373 --> 00:13:01,813 No gannets, no penguins, 133 00:13:01,848 --> 00:13:06,411 the whole island would have just gone to the seals. 134 00:13:09,482 --> 00:13:12,956 Should we just allow nature to take its course? 135 00:13:15,092 --> 00:13:19,391 Since we were the ones that put it in the wrong place, 136 00:13:19,426 --> 00:13:23,428 now there's only one species on this planet 137 00:13:23,463 --> 00:13:26,871 that can make it right, and that's us human beings. 138 00:13:26,906 --> 00:13:28,972 [seals bark] 139 00:13:31,570 --> 00:13:34,978 Then we made a plan, right then. 140 00:13:35,013 --> 00:13:36,980 Mercury Island has to be manned, 141 00:13:37,015 --> 00:13:39,213 and the seals must be chased off, 142 00:13:39,248 --> 00:13:43,855 if we wish to prevent this local extinction. 143 00:13:47,058 --> 00:13:50,961 I was the perfect person at the perfect time 144 00:13:50,996 --> 00:13:53,623 to go to the perfect place... 145 00:13:53,658 --> 00:13:56,395 which was in total disorder. 146 00:13:59,939 --> 00:14:02,368 [birds call] 147 00:14:04,207 --> 00:14:06,570 [seals grunt and bark] 148 00:14:12,182 --> 00:14:14,281 [seal barks] 149 00:14:14,316 --> 00:14:17,086 [animal noises continue, muffled] 150 00:14:17,121 --> 00:14:20,056 [Joëlle] "17th October, 1990." 151 00:14:21,653 --> 00:14:23,587 "Animal and wild surround." 152 00:14:23,622 --> 00:14:26,997 "The seals, like the sound of a nightmare on repeat, 153 00:14:27,032 --> 00:14:29,692 seem to be talking in human sentences, 154 00:14:29,727 --> 00:14:34,565 in between the growls, burps, farts, whines, squeals, snorts, 155 00:14:34,600 --> 00:14:39,405 raucous shouts and hysterical laughter." 156 00:14:39,440 --> 00:14:42,980 "How the birds have managed to survive these conditions, 157 00:14:43,015 --> 00:14:45,444 I don't know." 158 00:14:45,479 --> 00:14:48,216 "Let me leave it at that for tonight." 159 00:14:53,289 --> 00:14:56,455 [seals grunt] 160 00:14:56,490 --> 00:14:59,194 [birds call] 161 00:15:09,536 --> 00:15:14,110 [penguin honks] 162 00:15:15,773 --> 00:15:18,081 [Yves] Yes, good morning, pal. 163 00:15:21,020 --> 00:15:26,254 I'm here on Mercury Island. It's unbelievable. [chuckles] 164 00:15:26,289 --> 00:15:29,125 [penguin honks] 165 00:15:29,160 --> 00:15:31,523 [in time with penguin's honks] Un-believ-able! 166 00:15:31,558 --> 00:15:33,228 What an absolutely... 167 00:15:33,263 --> 00:15:34,559 [penguin calls] 168 00:15:34,594 --> 00:15:37,661 ...beautiful ball of a planet this is! 169 00:15:37,696 --> 00:15:41,104 I just can't believe it, man. It's absolutely stunning! 170 00:15:43,042 --> 00:15:45,471 And... there they go. 171 00:15:50,709 --> 00:15:54,711 And now it's just me and the dudes. 172 00:16:10,762 --> 00:16:15,171 [Joëlle] "Shout, scream and whip." 173 00:16:15,206 --> 00:16:19,439 "I've got 15,000 seals to deal with." 174 00:16:19,474 --> 00:16:23,410 "Ichaboe is a civilised world compared with this lot." 175 00:16:28,351 --> 00:16:32,386 "Once, this island would have had a myriad of species 176 00:16:32,421 --> 00:16:35,224 living in equilibrium." 177 00:16:35,259 --> 00:16:40,229 "Unmanned, the seals have made it their domain." 178 00:16:40,264 --> 00:16:43,529 "With no one to deter them, and no predators, 179 00:16:43,564 --> 00:16:46,301 their numbers grew and grew." 180 00:16:46,336 --> 00:16:50,437 "Their heavy bodies destroy everything in their path." 181 00:17:34,879 --> 00:17:37,319 [seals bark] 182 00:17:37,354 --> 00:17:38,452 Shoo! 183 00:17:40,192 --> 00:17:41,290 Shoo! 184 00:17:41,853 --> 00:17:43,622 [seal grunts] 185 00:18:12,356 --> 00:18:15,192 [waves crash] 186 00:18:18,659 --> 00:18:20,098 And here we are! 187 00:18:51,857 --> 00:18:54,693 The harsh realities thereof. 188 00:18:57,929 --> 00:19:02,206 Had a wash, shower, washed my hair. 189 00:19:02,241 --> 00:19:05,440 Put on a set of new clothes. Clean. 190 00:19:07,444 --> 00:19:10,379 All spruced up and brand new. 191 00:19:13,252 --> 00:19:15,186 This is where I am the king. 192 00:19:15,848 --> 00:19:17,947 This is my domain. 193 00:19:20,523 --> 00:19:23,590 It's out of the wind. My perfect bowl. 194 00:19:23,625 --> 00:19:26,890 We're in a little amphitheatre, out of the wind. 195 00:19:26,925 --> 00:19:28,496 Bank Rock... 196 00:19:29,400 --> 00:19:30,861 and the sky! 197 00:19:36,341 --> 00:19:40,640 Let... Let us walk along this intricate little path here. 198 00:19:42,248 --> 00:19:45,381 It's really a kind of path that, er... 199 00:19:45,416 --> 00:19:50,287 [coughs] You need to have goat's feet, man! Goat's feet! 200 00:19:52,654 --> 00:19:54,984 You gotta be nifty on your toes, 201 00:19:55,019 --> 00:19:57,019 you gotta make sure you land with your... 202 00:19:57,054 --> 00:19:58,592 Your foot's gotta be... 203 00:19:58,627 --> 00:20:00,660 [waves crash] 204 00:20:00,695 --> 00:20:02,497 Sorry, just need to... 205 00:20:02,532 --> 00:20:05,599 Yeah, sorry, Vid, I can't hold your hand now, eh, because... 206 00:20:05,634 --> 00:20:06,864 [chuckles] 207 00:20:06,899 --> 00:20:09,735 That's fair enough without a video in your hand, 208 00:20:09,770 --> 00:20:10,934 but when you have, er... Phew! 209 00:20:10,969 --> 00:20:13,673 I really thought I was gonna fall. 210 00:20:13,708 --> 00:20:15,510 And I'm stuck here now. 211 00:20:17,283 --> 00:20:19,547 I've just about had heart failure here, 212 00:20:19,582 --> 00:20:21,978 because I didn't have my feet in the right place. 213 00:20:22,013 --> 00:20:23,287 They have to be... 214 00:20:24,983 --> 00:20:26,290 in the right place! 215 00:20:26,325 --> 00:20:27,489 Shit! 216 00:20:27,524 --> 00:20:29,524 So you see, that's the goat path. 217 00:20:30,956 --> 00:20:31,922 Part of the Earth 218 00:20:31,957 --> 00:20:34,056 man doesn't venture to too often. 219 00:20:34,091 --> 00:20:37,532 And when you do, you do so with trepidation. 220 00:20:39,371 --> 00:20:41,338 Yeah, and that's Uranus Cave. 221 00:20:41,373 --> 00:20:44,308 The hollow mountain in the sea. 222 00:20:44,343 --> 00:20:46,805 Hey, hey, hey, hey, hey! [laughs] 223 00:20:46,840 --> 00:20:48,906 And that's Growler Rock. 224 00:20:48,941 --> 00:20:50,677 He just growled. The Growler! 225 00:20:50,712 --> 00:20:53,548 I call him the Growler, you know? Ha! 226 00:20:56,421 --> 00:20:58,883 Yes, most impressive, most impressive. 227 00:20:58,918 --> 00:21:00,951 Most impressive indeed! 228 00:21:05,661 --> 00:21:10,059 So there we have the island getting litten up. 229 00:21:10,094 --> 00:21:13,436 And there's my friend, Bank Rock. 230 00:21:13,471 --> 00:21:16,967 That is the head of the very beast. 231 00:21:17,002 --> 00:21:19,970 With the eye right in the centre. 232 00:21:21,842 --> 00:21:26,482 And then get right onto the top, like we're riding on its back. 233 00:21:28,552 --> 00:21:33,016 There, by Jupiter Peak, or on top of the Dragon's Spine. 234 00:21:38,892 --> 00:21:44,368 Surrounded by all this incredible isolation. 235 00:21:45,162 --> 00:21:49,703 ♪ Splendid isolation 236 00:21:49,738 --> 00:21:52,541 ♪ I don't need no one 237 00:22:01,420 --> 00:22:05,917 The true essence of island living 238 00:22:05,952 --> 00:22:07,952 is to be by yourself. 239 00:22:09,626 --> 00:22:14,024 And nobody else knows that better than me. 240 00:22:32,517 --> 00:22:34,583 [Joëlle] "I have just acupunctured the island 241 00:22:34,618 --> 00:22:37,487 with about a hundred needles that show the places 242 00:22:37,522 --> 00:22:40,985 that need to be guarded against the seal invasion." 243 00:22:44,661 --> 00:22:46,760 "Magnetic Mercury attracts them 244 00:22:46,795 --> 00:22:48,663 and the island sure offers a haven 245 00:22:48,698 --> 00:22:51,534 for those furry, whiskered beasts." 246 00:22:52,801 --> 00:22:54,834 "Niches and ledges everywhere." 247 00:22:56,904 --> 00:22:59,773 "But the seals have an alternative." 248 00:22:59,808 --> 00:23:01,577 "The birds do not." 249 00:23:12,821 --> 00:23:16,559 [wind chime tinkles] 250 00:23:23,227 --> 00:23:25,568 *[Yves] 251 00:23:32,808 --> 00:23:34,445 *[bird whistles] 252 00:23:37,516 --> 00:23:42,915 [bird whistles, chirrups] 253 00:23:42,950 --> 00:23:45,687 What a pleasure to have a little thing like that around. 254 00:23:45,722 --> 00:23:47,920 -He just, like, softens your... -[bird whistles] 255 00:23:47,955 --> 00:23:50,758 ...softens an island soul's heart! 256 00:23:50,793 --> 00:23:52,188 [bird chirrups] 257 00:23:52,223 --> 00:23:56,060 Right, I'll put you back in the, erm, studio. [chuckles] 258 00:23:56,095 --> 00:23:57,897 There's a good lad. 259 00:24:03,300 --> 00:24:06,543 And there are some penguins in my room. 260 00:24:08,844 --> 00:24:13,044 Let's go and see what these little fuckers are up to. 261 00:25:51,683 --> 00:25:52,781 Eh? 262 00:25:56,116 --> 00:25:57,555 There he is now. 263 00:25:58,349 --> 00:26:00,657 All huddled up on my chest. 264 00:26:00,692 --> 00:26:03,924 And I'm just gonna keep him like this until he's dry. 265 00:26:04,795 --> 00:26:06,388 Eh? 266 00:26:06,423 --> 00:26:11,162 Our patient has reached hospital status. 267 00:26:11,197 --> 00:26:13,637 And we're gonna give him a hot-water bottle. 268 00:26:13,672 --> 00:26:16,365 Island-style hot Oros bottle. 269 00:26:18,435 --> 00:26:21,337 There they are, both together. 270 00:26:21,372 --> 00:26:24,340 The penguin chick and the Oros bottle. 271 00:26:24,375 --> 00:26:25,880 And it's gonna warm it up nicely 272 00:26:25,915 --> 00:26:28,212 under the blanket for him, there. 273 00:26:28,247 --> 00:26:30,852 Finn has made a dramatic recovery. 274 00:26:30,887 --> 00:26:33,624 [laughs] 275 00:26:33,659 --> 00:26:37,320 Hey! It was me that saved your life, my friend. 276 00:26:37,355 --> 00:26:40,356 Now you're all hot and excited and full of beans. 277 00:26:40,391 --> 00:26:41,929 Yeah. 278 00:26:41,964 --> 00:26:44,668 We'll put you in the greenhouse where there's a wet floor. 279 00:26:44,703 --> 00:26:46,164 [laughs] 280 00:26:48,806 --> 00:26:51,202 Well, that's how a penguin chick recovers. 281 00:27:29,880 --> 00:27:30,945 Yeah. 282 00:28:50,257 --> 00:28:54,523 Seals are the most radical animal in the world. 283 00:28:54,558 --> 00:28:58,263 They are at the top of their evolutionary scale 284 00:28:58,298 --> 00:29:01,431 and that is what makes them so amazing. 285 00:29:03,336 --> 00:29:06,304 You can't imagine a better seal. 286 00:29:07,945 --> 00:29:10,847 It is the most agile creature. 287 00:29:10,882 --> 00:29:13,542 Far more agile than a dolphin. 288 00:29:13,577 --> 00:29:16,149 They've got a thick skin. They've got a layer of blubber. 289 00:29:16,184 --> 00:29:18,580 They've got an undercoat of fur. 290 00:29:18,615 --> 00:29:20,417 They've got a top coat of fur. 291 00:29:20,452 --> 00:29:24,388 They're completely equipped to deal with the cold. 292 00:29:24,423 --> 00:29:26,830 They can dive deeper. They can swim further. 293 00:29:26,865 --> 00:29:30,427 They can stay longer out at sea. 294 00:29:34,873 --> 00:29:38,875 They are the most incredible animals. 295 00:29:57,390 --> 00:30:00,292 So, since there's too many of them, 296 00:30:00,327 --> 00:30:06,595 obviously they have an impact on more vulnerable species, 297 00:30:06,630 --> 00:30:09,532 like the gannets and the penguins and the cormorants. 298 00:30:13,637 --> 00:30:16,814 [birds call] 299 00:30:59,221 --> 00:31:03,960 He's one fine little fellow, this one. Alias Kingston. 300 00:31:03,995 --> 00:31:07,326 And he's been brought up for the last week or so. 301 00:31:07,361 --> 00:31:10,131 Them dirty feet. 302 00:31:10,166 --> 00:31:11,330 But he's doing all right. 303 00:31:11,365 --> 00:31:13,904 Hey, it's breakfast time, pal. 304 00:31:15,633 --> 00:31:20,174 And one day, you're gonna see that swim past you, bru. 305 00:31:20,209 --> 00:31:22,671 It's gonna swim past you like that. 306 00:31:22,706 --> 00:31:24,673 So now, let's have you. Come on. 307 00:31:25,544 --> 00:31:27,885 Come on. Come on. 308 00:31:31,385 --> 00:31:33,022 That's the way! 309 00:31:33,684 --> 00:31:35,156 That's the way! 310 00:31:37,589 --> 00:31:39,160 On Mercury Island, 311 00:31:39,195 --> 00:31:44,297 I did the feeding and foraging of bank cormorants. 312 00:31:44,332 --> 00:31:49,269 They are the most important bringers of nest material. 313 00:31:50,701 --> 00:31:53,108 They swim out to a particular bank, 314 00:31:53,143 --> 00:31:55,704 that's why they're called bank cormorants, 315 00:31:55,739 --> 00:31:58,982 where seaweed grows, and they rip it off the rock, 316 00:31:59,017 --> 00:32:01,182 and bring it back to the island. 317 00:32:02,119 --> 00:32:03,987 [calls] 318 00:32:04,022 --> 00:32:06,121 It's crucial to have the bank cormorants there 319 00:32:06,156 --> 00:32:09,685 to be able to provide the other birds with nest material. 320 00:32:11,359 --> 00:32:14,932 These are so I know exactly who you guys are, eh? 321 00:32:18,234 --> 00:32:22,302 For penguins, I used to mark a nest, mark the adults, 322 00:32:22,337 --> 00:32:26,174 and when the eggs came out, I used to mark them, as well. 323 00:32:26,209 --> 00:32:27,945 A little bit shy this morning. 324 00:32:36,714 --> 00:32:39,121 And you weigh them every five days 325 00:32:39,156 --> 00:32:41,992 from the day they hatch until the day they leave. 326 00:32:47,791 --> 00:32:50,726 They're incredibly entertaining. 327 00:32:50,761 --> 00:32:53,267 They've all got individual characters, 328 00:32:53,302 --> 00:32:56,336 especially if they're surrounding your house, 329 00:32:56,371 --> 00:32:59,108 and you see the same ones every day. 330 00:33:03,081 --> 00:33:06,115 And I did the same thing with gannets, as well. 331 00:33:06,579 --> 00:33:08,249 They only lay one egg, 332 00:33:08,284 --> 00:33:15,289 so you weigh those chicks from day one until day 95. 333 00:33:16,655 --> 00:33:18,655 They're completely helpless 334 00:33:18,690 --> 00:33:21,031 for the first two weeks of their lives 335 00:33:21,066 --> 00:33:22,659 and you just watch this little thing grow 336 00:33:22,694 --> 00:33:25,398 from a bald chick into its down 337 00:33:25,433 --> 00:33:26,729 and then into its feathers, 338 00:33:26,764 --> 00:33:28,698 and then getting ready to fledge, 339 00:33:28,733 --> 00:33:31,404 and watch its weight pick up every day. 340 00:33:31,439 --> 00:33:33,769 And for me, it was just fascinating. 341 00:33:37,181 --> 00:33:40,578 It drove me out there every day for years. 342 00:33:48,654 --> 00:33:50,126 Nothing! Nothing! 343 00:34:46,811 --> 00:34:48,844 [Joëlle] "Gannets playing in the gale." 344 00:34:48,879 --> 00:34:50,179 "They circle the island, 345 00:34:50,214 --> 00:34:54,751 and I watch them twisting necks, adjusting lenses." 346 00:34:54,786 --> 00:34:58,722 "The blue accurate eyes stare down at me inquisitively 347 00:34:58,757 --> 00:35:02,330 as they make their sounds to avoid collision of wings." 348 00:35:06,204 --> 00:35:09,106 "I really, really love gannets." 349 00:35:32,527 --> 00:35:36,331 "Sometimes I think I could stay forever." 350 00:35:36,366 --> 00:35:39,136 "Strange how I miss absolutely nobody." 351 00:35:40,205 --> 00:35:42,370 "No one. Not a soul." 352 00:35:46,508 --> 00:35:49,212 "Do I have something others don't have?" 353 00:35:49,247 --> 00:35:51,478 "Or do I lack something others have, 354 00:35:51,513 --> 00:35:52,846 so I can live like I do, 355 00:35:52,881 --> 00:35:57,781 on a windblown, unfriendly place, like Planet Mercury?" 356 00:36:03,294 --> 00:36:06,361 *We had four kids under five. 357 00:36:07,496 --> 00:36:09,760 *Five under eight. [chuckles] 358 00:36:12,369 --> 00:36:13,533 *We continued going 359 00:36:13,568 --> 00:36:15,502 backwards and forwards to Belgium 360 00:36:15,537 --> 00:36:17,834 and... and South Africa. 361 00:36:19,937 --> 00:36:22,476 Yvie was such a weird little thing. 362 00:36:24,348 --> 00:36:26,007 I didn't know what to do with this child. 363 00:36:26,042 --> 00:36:28,581 I mean, he wouldn't talk until he was three. 364 00:36:30,288 --> 00:36:34,455 He pretended he was a little dog when he was small. 365 00:36:34,490 --> 00:36:36,325 When I told him to do something, 366 00:36:36,360 --> 00:36:37,953 he would bark at me. 367 00:36:37,988 --> 00:36:39,922 [laughs] 368 00:36:42,366 --> 00:36:45,598 When he first went to school, he was impossible, 369 00:36:45,633 --> 00:36:48,304 he wouldn't do any work whatsoever. 370 00:36:51,672 --> 00:36:52,972 He'd sit in the classroom 371 00:36:53,007 --> 00:36:56,510 and stare out of the window and think about the sea. 372 00:37:05,048 --> 00:37:08,016 I built a four-bedroomed house. 373 00:37:08,051 --> 00:37:11,624 We put a hut for him in the bottom of the garden. 374 00:37:11,659 --> 00:37:13,626 He wanted that and he loved it. 375 00:37:18,468 --> 00:37:22,602 I never worried about him being by himself 376 00:37:22,637 --> 00:37:25,803 because I just thought he would know how to handle it. 377 00:37:42,360 --> 00:37:45,658 *[Yves] 378 00:38:41,881 --> 00:38:43,518 It's water day. 379 00:38:45,115 --> 00:38:48,523 Getting brought along by the Tobias Hainyeko. 380 00:38:48,558 --> 00:38:51,724 Sweet fresh water! 381 00:38:54,124 --> 00:38:56,366 I think I'd better get some clothes on. 382 00:38:56,401 --> 00:38:59,468 Been kaalgat all day. [laughs] 383 00:38:59,503 --> 00:39:03,505 ♪ Water of love, deep in the ground 384 00:39:03,540 --> 00:39:08,136 ♪ But there ain't no water here to be found 385 00:39:09,843 --> 00:39:12,074 Yeah, well, we had our re-supply, 386 00:39:12,109 --> 00:39:15,517 and this is what the place looks like afterwards. 387 00:39:15,552 --> 00:39:17,948 Everything stacked up here. 388 00:39:17,983 --> 00:39:22,425 And then over here, we're ready, they can drop the H bomb, 389 00:39:22,460 --> 00:39:24,955 because the shop is completely kitted out 390 00:39:24,990 --> 00:39:28,728 with almost everything imaginable. 391 00:39:29,797 --> 00:39:31,566 The little shop on Mercury. 392 00:39:31,601 --> 00:39:34,503 Here you make all your purchases. 393 00:39:36,606 --> 00:39:40,872 Erm... what can I say? [chuckles] 394 00:39:40,907 --> 00:39:43,204 All alone on the bloody island once again, 395 00:39:43,239 --> 00:39:46,944 but that's the way one wants it to be. 396 00:39:46,979 --> 00:39:49,419 Sometimes you just wanna get away, 397 00:39:49,454 --> 00:39:51,454 you don't want anybody to hassle you, 398 00:39:51,489 --> 00:39:53,819 you don't want anybody to be there. 399 00:39:53,854 --> 00:39:55,623 You wanna run around kaalgat. 400 00:39:55,658 --> 00:40:01,464 You wanna paint the buildings bright purple. 401 00:40:01,499 --> 00:40:02,828 You want to... 402 00:40:06,702 --> 00:40:09,131 Anything. You just can do anything. 403 00:40:09,166 --> 00:40:12,673 That's the best part of being alone. 404 00:40:12,708 --> 00:40:18,008 ♪ Blue neon light, I catch you on the morrow 405 00:40:18,043 --> 00:40:22,683 ♪ I catch, catch me now, I think I got your number 406 00:40:22,718 --> 00:40:25,521 ♪ I don't care anyhow 407 00:40:25,556 --> 00:40:27,820 ♪ I think about tomorrow 408 00:40:27,855 --> 00:40:29,723 ♪ Ah, la-di-da-di-dee 409 00:40:29,758 --> 00:40:31,923 ♪ Da-da, da-da, ta-deeda 410 00:40:31,958 --> 00:40:33,463 ♪ Ta-da, ta-da, ta-da 411 00:40:33,498 --> 00:40:35,597 ♪ Blue neon light 412 00:40:35,632 --> 00:40:38,193 ♪ Da, da-da, da-da 413 00:40:38,228 --> 00:40:40,668 ♪ Da-de-da, dada-da 414 00:40:43,541 --> 00:40:46,740 [Yello] ♪ My head's still full of poison 415 00:40:46,775 --> 00:40:49,710 ♪ What I do is insane 416 00:40:55,982 --> 00:40:59,247 This is a party. This is, basically, I'm having a party. 417 00:40:59,282 --> 00:41:00,919 You got that, Vid? 418 00:41:04,188 --> 00:41:07,926 ♪ I wake up in the evening 419 00:41:07,961 --> 00:41:10,225 ♪ The sun is still around 420 00:41:10,260 --> 00:41:14,966 [Yves] I've had one beer and one bottle of champagne! 421 00:41:17,102 --> 00:41:21,676 Ain't seen no hide, no hair, no... no... 422 00:41:21,711 --> 00:41:23,876 nothing of another human being. 423 00:41:23,911 --> 00:41:25,515 Nothing! Nothing! 424 00:41:25,550 --> 00:41:27,748 Are there actually human beings out there? 425 00:41:27,783 --> 00:41:28,914 You want some, Vid? 426 00:41:28,949 --> 00:41:30,817 You're the only one with brains around here. 427 00:41:30,852 --> 00:41:32,951 Maybe you shouldn't have some. 428 00:41:32,986 --> 00:41:36,559 ♪ Another day 429 00:41:36,594 --> 00:41:39,628 ♪ Already night 430 00:41:39,663 --> 00:41:42,092 -♪ Blue neon light -Look at this eye. 431 00:41:42,127 --> 00:41:43,929 Just look at this eye. 432 00:41:43,964 --> 00:41:46,096 You have got a complex. 433 00:41:46,131 --> 00:41:50,936 I know you're a reflection of myself. But just watch it. 434 00:41:50,971 --> 00:41:52,300 It's you! 435 00:41:52,335 --> 00:41:54,544 A reflection of you, eh, guy? 436 00:41:54,579 --> 00:41:56,678 It's right in the centre of the lens! 437 00:41:56,713 --> 00:41:58,548 It's the return of the fly! 438 00:41:58,583 --> 00:42:00,913 Yeah! 439 00:42:00,948 --> 00:42:03,212 [yells] 440 00:42:15,391 --> 00:42:17,864 All right, now, that's it, that's it, that's it. 441 00:42:17,899 --> 00:42:19,701 You... You got me there. 442 00:42:19,736 --> 00:42:22,198 OK, yeah, all right. Well, I'm gonna stop you there, 443 00:42:22,233 --> 00:42:27,335 because, er, we've got some serious dancing to do here now. 444 00:42:27,370 --> 00:42:30,305 [laughs maniacally] 445 00:42:30,340 --> 00:42:33,748 -[music stops] -[birds call] 446 00:42:42,627 --> 00:42:45,628 [Joëlle] "I just went off to make a vow to Bank Rock." 447 00:42:45,663 --> 00:42:48,158 "No drink for a two-week spell." 448 00:42:48,193 --> 00:42:50,963 "I find it helps if you make vows." 449 00:42:50,998 --> 00:42:53,999 "A two-week break will let me get nice and fit." 450 00:42:54,034 --> 00:42:57,574 "Healthy body, healthy mind. True words." 451 00:43:00,678 --> 00:43:02,810 [exhales] 452 00:43:05,947 --> 00:43:08,376 [Joëlle] "The Otavi seal colony is swelling 453 00:43:08,411 --> 00:43:11,148 as the operation proceeds." 454 00:43:11,183 --> 00:43:12,182 "It's starting to absorb 455 00:43:12,218 --> 00:43:14,954 all those who are fed up with me." 456 00:43:18,729 --> 00:43:22,896 "Still, I must keep at it from sunrise to sunset." 457 00:43:22,931 --> 00:43:26,702 "Chasing, shouting, whipping, stoning." 458 00:43:31,302 --> 00:43:32,972 "I do need a bit of a break, 459 00:43:33,007 --> 00:43:35,271 although sometimes, when everything is right, 460 00:43:35,306 --> 00:43:37,746 I don't want to leave here." 461 00:43:37,781 --> 00:43:42,344 "After my last gannet fledges, I'm ready. Not before." 462 00:43:50,486 --> 00:43:55,093 "An island is finite. That is its singular quality." 463 00:43:57,361 --> 00:43:59,933 "It is whole and there is an end." 464 00:44:04,302 --> 00:44:07,435 "There are birds to count. I can count all of them." 465 00:44:07,470 --> 00:44:09,470 [Yves] Three male juveniles. 466 00:44:09,505 --> 00:44:11,747 [Joëlle] "I draw conclusions, 467 00:44:11,782 --> 00:44:14,684 then count again, over and over." 468 00:44:14,719 --> 00:44:17,786 [Yves] Fifteen adults to one... [speaks indistinctly] 469 00:44:25,730 --> 00:44:28,159 [Joëlle] "To create order like this, alone, 470 00:44:28,194 --> 00:44:31,228 gives me a sense of control." 471 00:44:31,263 --> 00:44:33,736 "As fickle as it might be, 472 00:44:33,771 --> 00:44:37,806 as detached as the birds really are, 473 00:44:37,841 --> 00:44:41,337 if there were no numbers, I'd have to invent them." 474 00:44:57,388 --> 00:45:01,357 [Yves] Seal got him. And now I've got him. 475 00:45:01,392 --> 00:45:04,492 He's recuperating fairly well. 476 00:45:04,527 --> 00:45:07,528 Getting some of his strength back. 477 00:45:07,563 --> 00:45:13,204 But, yeah, that gash is really quite something. 478 00:45:13,239 --> 00:45:15,371 It's the fourth day now that I've got him. 479 00:45:15,406 --> 00:45:16,944 He's already putting on weight. 480 00:45:16,979 --> 00:45:18,374 Ate seven fish yesterday. 481 00:45:18,409 --> 00:45:20,145 But the fish is passing through, 482 00:45:20,180 --> 00:45:25,480 so the internals are not damaged. 483 00:45:25,515 --> 00:45:28,989 He's still very shy, still very scared. 484 00:45:29,024 --> 00:45:31,728 But we're gonna get you right, aren't we, mate? 485 00:45:52,278 --> 00:45:53,311 [Joëlle] "There's a supreme law 486 00:45:53,346 --> 00:45:56,346 that governs life here on Mercury." 487 00:45:57,481 --> 00:46:00,119 "No seals allowed." 488 00:46:00,154 --> 00:46:02,187 "There's no appeal, either." 489 00:46:10,098 --> 00:46:12,032 "Cute pups are a menace." 490 00:46:12,067 --> 00:46:14,265 "They draw their mothers back to the island, 491 00:46:14,300 --> 00:46:16,971 followed by other pregnant females." 492 00:46:20,108 --> 00:46:22,878 "The return of the seals year after year 493 00:46:22,913 --> 00:46:25,815 is a cycle that must be broken." 494 00:46:33,385 --> 00:46:36,155 "I certainly have my work cut out for me." 495 00:46:55,913 --> 00:46:58,111 [Yves] It's a blistering-hot morning. 496 00:46:58,146 --> 00:47:01,378 It's nine o'clock in the morning and it's already 30 degrees. 497 00:47:03,085 --> 00:47:07,450 Penguins are all heading for the water's edge. 498 00:47:10,455 --> 00:47:12,994 They're right here in front of the palace. 499 00:47:16,461 --> 00:47:22,300 It's just a mass of penguins coming down to cool off. 500 00:47:25,008 --> 00:47:27,470 But what a beautiful day for a human being. 501 00:47:33,918 --> 00:47:36,985 I've been for my umpteenth swim today. 502 00:47:37,020 --> 00:47:40,516 The water's a beautiful 14 degrees. 503 00:47:40,551 --> 00:47:42,485 Enjoying a cup of tea. 504 00:47:45,127 --> 00:47:47,655 But we're gonna go take a look outside now. 505 00:47:47,690 --> 00:47:52,462 And, erm, we're gonna concentrate on the penguins. 506 00:47:52,497 --> 00:47:55,366 Outside at the moment, I've taken a look out there, 507 00:47:55,401 --> 00:47:57,698 and it's just dying chicks. 508 00:47:57,733 --> 00:47:59,634 [penguin honks] 509 00:47:59,669 --> 00:48:04,012 And if you imagine yourselves in a wetsuit, 510 00:48:04,047 --> 00:48:06,080 and a pullover jersey over that, 511 00:48:06,115 --> 00:48:08,676 plus a hood and a balaclava, 512 00:48:08,711 --> 00:48:10,414 that's how a penguin chick feels. 513 00:48:10,449 --> 00:48:13,120 So, let's go and take a look out there. 514 00:48:15,355 --> 00:48:18,290 The colony's still devoid. 515 00:48:20,129 --> 00:48:21,898 All those nests empty. 516 00:48:24,034 --> 00:48:25,132 Right till up there, 517 00:48:25,167 --> 00:48:27,904 where normally that is a mass of penguins. 518 00:48:29,435 --> 00:48:32,304 A lot of them are here in the shade of the house. 519 00:48:32,339 --> 00:48:36,539 And here we have the classic example of the suffering chick. 520 00:48:36,574 --> 00:48:40,345 -[chick squeals] -Abandoned, alone. 521 00:48:40,380 --> 00:48:45,482 Yeah, that's the natural world. It's a harsh and cruel world. 522 00:48:46,617 --> 00:48:49,420 And we're gonna see the carnage now 523 00:48:49,455 --> 00:48:52,192 of this baking-hot day here. 524 00:48:54,031 --> 00:48:55,690 One dead chick. 525 00:49:00,598 --> 00:49:02,565 One dead study chick. 526 00:49:05,240 --> 00:49:07,042 Another downy. 527 00:49:09,079 --> 00:49:10,947 Yet another downy. 528 00:49:13,050 --> 00:49:14,709 One dying downy. 529 00:49:17,417 --> 00:49:20,781 Two over there. There's two next door. 530 00:49:20,816 --> 00:49:22,387 These two here. 531 00:49:22,422 --> 00:49:25,192 More and more and more. 532 00:49:25,227 --> 00:49:29,262 This is just absolutely devastating. 533 00:49:29,297 --> 00:49:31,968 And this is just one part of the island. 534 00:49:41,408 --> 00:49:43,441 *[in French] 535 00:49:49,548 --> 00:49:53,385 [Joëlle] "Perched on one of my ledges over Hellfire Passage 536 00:49:53,420 --> 00:49:58,258 as an orange orb sets. What a day." 537 00:50:00,229 --> 00:50:02,757 "I concentrated on the seal scare in the nude." 538 00:50:02,792 --> 00:50:03,991 "Got an all-over tan 539 00:50:04,027 --> 00:50:07,696 and a bit of a burn on one side of the pork sausage." 540 00:50:08,831 --> 00:50:10,336 "That's nothing." 541 00:50:10,371 --> 00:50:14,373 "More than 30 chicks died of heatstroke." 542 00:50:14,408 --> 00:50:17,079 "Vid filmed the carnage." 543 00:50:18,610 --> 00:50:21,182 "What a shit way to go." 544 00:51:02,423 --> 00:51:03,488 [sighs] 545 00:51:13,599 --> 00:51:15,566 Opto, what's your buzz, huh? 546 00:51:17,603 --> 00:51:19,306 Yeah, he's had a hard time. 547 00:51:19,341 --> 00:51:22,474 He can't walk properly. He falls all over the show. 548 00:51:22,509 --> 00:51:25,279 Old Opto, short for "optimistic". 549 00:51:25,314 --> 00:51:28,216 Poor old Opto is full of seal-bite wounds 550 00:51:28,251 --> 00:51:32,253 and going through the moult. That's why he looks so scruffy. 551 00:51:32,288 --> 00:51:36,191 There's a healing seal-bite wound in his chest over there. 552 00:51:40,890 --> 00:51:43,363 Right there. 553 00:51:43,398 --> 00:51:45,365 And he's got another one in the flipper. 554 00:51:45,400 --> 00:51:48,830 But he looks decidedly scruffy and unruly. 555 00:51:48,865 --> 00:51:51,899 And hopefully, we can make him feel better. 556 00:52:32,579 --> 00:52:35,910 [Joëlle] "The seals have brought out every emotion in me." 557 00:52:38,255 --> 00:52:39,782 "I fume at their persistence." 558 00:52:39,817 --> 00:52:41,916 [seals call] 559 00:52:41,951 --> 00:52:43,885 "They're making me cruel." 560 00:52:55,569 --> 00:52:57,371 "I feel like a monster, 561 00:52:57,406 --> 00:53:01,474 a monster inflicting my will on the destiny of this island 562 00:53:01,509 --> 00:53:04,747 that has been left to nature's cruel logic." 563 00:53:08,483 --> 00:53:09,816 "Then I remind myself 564 00:53:09,851 --> 00:53:14,520 that the pure face of nature left the scene long ago." 565 00:54:23,085 --> 00:54:25,327 [Joëlle] "Those seals won't relent." 566 00:54:25,362 --> 00:54:27,857 "And this rock is not just an island, 567 00:54:27,892 --> 00:54:31,058 it's a pure blood beast." 568 00:54:40,443 --> 00:54:41,970 "I wonder if I've gone crazy, 569 00:54:42,005 --> 00:54:46,040 fighting off these seals like they're a dark force." 570 00:54:46,075 --> 00:54:50,319 "Or maybe that's what's keeping me sane. Who knows?" 571 00:54:51,982 --> 00:54:54,818 "There's no one here to tell me." 572 00:55:00,661 --> 00:55:03,332 [birds call] 573 00:55:06,733 --> 00:55:09,800 [birds screech] 574 00:55:10,968 --> 00:55:12,539 [birds call] 575 00:55:13,542 --> 00:55:15,377 *[Yves] 576 00:55:35,894 --> 00:55:38,158 [Joëlle] "It's the day of the innocents." 577 00:55:38,193 --> 00:55:40,831 "Unweaned, abandoned pups are weak, 578 00:55:40,866 --> 00:55:44,802 exhausted, emaciated, and hungry for mother's milk." 579 00:55:45,475 --> 00:55:46,574 "I have to tell myself 580 00:55:46,610 --> 00:55:50,137 that these consequences are unavoidable." 581 00:55:50,172 --> 00:55:53,910 "It's all to try and prevent the penguins' extinction." 582 00:56:00,853 --> 00:56:04,426 "I dreamt I was sick and getting worse." 583 00:56:04,461 --> 00:56:09,057 "A hard lump pushed out of my chest on the heart side." 584 00:56:09,092 --> 00:56:13,160 "I could make out my mother, Joëlle, and my little brother 585 00:56:13,195 --> 00:56:15,965 watching me as I died." 586 00:56:33,655 --> 00:56:36,051 "How I wish I could meet my forefathers, 587 00:56:36,086 --> 00:56:39,120 who might have walked this path before." 588 00:56:39,155 --> 00:56:43,498 "To learn how I fit in, what steps to take." 589 00:56:45,865 --> 00:56:48,932 "If only my father could lead me to other elders, 590 00:56:48,967 --> 00:56:51,539 steer me to walk a different path, 591 00:56:51,574 --> 00:56:54,608 guided by those I know so little about." 592 00:56:56,942 --> 00:56:59,976 "Could he teach me something good for a change?" 593 00:57:07,150 --> 00:57:09,216 "In the very heart of Mercury, 594 00:57:09,251 --> 00:57:13,022 a war rages between sea and stone." 595 00:57:14,861 --> 00:57:18,225 "Geological time accelerates." 596 00:57:18,260 --> 00:57:20,799 "The centuries are sculptured in rock." 597 00:57:25,069 --> 00:57:29,038 "Here, I'm humble, as in a cathedral, 598 00:57:29,073 --> 00:57:33,713 and certain that one day, even Mercury will be no more." 599 00:57:43,560 --> 00:57:46,924 [mother] I think Yvie wanted an anchor very badly. 600 00:57:50,897 --> 00:57:55,431 He was really quite a little rebel escapist. 601 00:57:59,169 --> 00:58:01,268 He was always 602 00:58:01,303 --> 00:58:05,074 running away and climbing out the bathroom window 603 00:58:05,109 --> 00:58:07,516 to get away from Claude. 604 00:58:10,048 --> 00:58:13,588 Claude looked so nice in those pictures. 605 00:58:13,623 --> 00:58:16,283 It's hard to imagine the ferocious creature 606 00:58:16,318 --> 00:58:18,285 that he became. 607 00:58:35,139 --> 00:58:37,513 [rain pours] 608 00:58:41,211 --> 00:58:43,816 [thunder rumbles] 609 00:58:46,282 --> 00:58:51,219 [penguin calls] 610 00:59:04,938 --> 00:59:08,643 [birds call] 611 00:59:11,373 --> 00:59:14,143 [seals bark] 612 00:59:20,415 --> 00:59:22,822 [Joëlle] "Today was one of the most emotional days 613 00:59:22,857 --> 00:59:24,157 of my life." 614 00:59:24,192 --> 00:59:28,025 "I've never experienced such a demanding situation." 615 00:59:28,060 --> 00:59:30,357 "There is so much trampling over penguins, 616 00:59:30,392 --> 00:59:32,964 their nests, their eggs and chicks." 617 00:59:32,999 --> 00:59:34,867 "I can't bear it." 618 00:59:50,412 --> 00:59:52,687 [seals bark] 619 01:00:01,698 --> 01:00:04,391 [Joëlle] "Blood in the sea feeds my anger." 620 01:00:04,426 --> 01:00:07,966 "I too have made blood flow like a river." 621 01:00:08,001 --> 01:00:11,233 "Is it right? Is it wrong?" 622 01:00:11,268 --> 01:00:14,676 "No wonder I had my first nightmare in ages." 623 01:00:15,976 --> 01:00:18,372 [birds screech] 624 01:00:18,407 --> 01:00:22,442 "There were steep slopes of dogs pouring down in fear." 625 01:00:22,477 --> 01:00:25,918 "They were seal-type dogs, or dog-type seals, 626 01:00:25,953 --> 01:00:29,251 moving en masse, as they do in reality, 627 01:00:29,286 --> 01:00:31,418 all to get away from me." 628 01:00:42,838 --> 01:00:45,135 [Yves] It looks like a very nice, pleasant day 629 01:00:45,170 --> 01:00:46,972 here on Mercury. 630 01:00:47,843 --> 01:00:49,777 But we've had a seal 631 01:00:50,472 --> 01:00:52,142 gone psychopathic, 632 01:00:54,883 --> 01:00:56,212 taking out penguins. 633 01:01:00,955 --> 01:01:02,889 All the empty nests. 634 01:01:12,164 --> 01:01:13,669 Shit. 635 01:01:17,004 --> 01:01:18,839 Fucking seals! 636 01:01:22,042 --> 01:01:25,406 And whatever seal I come across now 637 01:01:25,441 --> 01:01:27,408 is in for a tough time. 638 01:01:37,860 --> 01:01:39,959 They can all go to hell! 639 01:01:39,994 --> 01:01:42,962 I don't need this shit on Mercury, OK? 640 01:01:44,229 --> 01:01:47,868 I've taken out three of the little fucks! 641 01:01:49,102 --> 01:01:54,138 Except for one seal bitch over there 642 01:01:54,173 --> 01:01:57,405 who's gonna get her arse tanned like there ain't no tomorrow! 643 01:01:57,440 --> 01:02:00,111 You just don't know it, you stupid cow! 644 01:02:00,146 --> 01:02:01,750 [grunts] Fuck! 645 01:02:02,819 --> 01:02:06,821 [grunts] Bye! Bye! 646 01:02:11,454 --> 01:02:14,829 I don't wanna see these fucks! [echoes] 647 01:02:17,394 --> 01:02:21,462 Jeez, that's a bunch of bloody bullshit, man. 648 01:02:21,497 --> 01:02:22,771 [exhales sharply] 649 01:02:25,171 --> 01:02:26,841 [exhales] 650 01:02:31,045 --> 01:02:33,815 A little tot of whisky. 651 01:02:33,850 --> 01:02:35,476 Doesn't matter if it spills. 652 01:02:49,228 --> 01:02:50,964 [clears throat] 653 01:02:50,999 --> 01:02:52,262 [sighs] 654 01:02:53,364 --> 01:02:56,068 For those that aren't here. 655 01:02:56,103 --> 01:03:01,007 There's a howling gale going on outside here, yeah? 656 01:03:01,042 --> 01:03:02,943 So, this is why I'm trying these things. 657 01:03:02,978 --> 01:03:04,978 I mean, you can't really help me, yeah. 658 01:03:05,013 --> 01:03:09,081 I just help... I can't really help it. 659 01:03:09,116 --> 01:03:11,512 Erm... And nor can you really help me, 660 01:03:11,547 --> 01:03:14,086 can you, Vid, you fucking asshole? 661 01:03:14,121 --> 01:03:16,187 [wind howls] 662 01:03:18,257 --> 01:03:20,026 Listen to the wind! 663 01:03:27,134 --> 01:03:29,937 Woe betide the innocent ones 664 01:03:29,972 --> 01:03:33,842 who fall into the devil's cauldron. 665 01:03:33,877 --> 01:03:35,074 [cackles] 666 01:03:36,341 --> 01:03:38,913 Power, power, power! 667 01:03:38,948 --> 01:03:44,314 [yells] 668 01:03:45,317 --> 01:03:47,548 That's not the way to do it! 669 01:03:47,583 --> 01:03:51,321 Yeah, well, so what, eh? Fuck the rest. 670 01:03:51,356 --> 01:03:52,454 [cork pops] 671 01:04:02,268 --> 01:04:07,007 You're not supposed to behave like a fucking bozo. 672 01:04:07,042 --> 01:04:10,604 If things are going bananas, 673 01:04:10,639 --> 01:04:12,639 then they must be going great. 674 01:04:12,674 --> 01:04:15,345 That's the way I feel about it. 675 01:04:15,380 --> 01:04:16,544 I love you. 676 01:04:16,579 --> 01:04:19,415 The whole damn goddamn lot of you. 677 01:04:19,450 --> 01:04:20,955 All of you. 678 01:04:22,024 --> 01:04:24,255 You funny little fellows. 679 01:04:24,290 --> 01:04:27,423 You just don't know how appreciated you are 680 01:04:27,458 --> 01:04:30,591 by some of us that live on this planet. 681 01:04:32,694 --> 01:04:37,664 And I don't have to even mention what I think about you 682 01:04:37,699 --> 01:04:40,942 and how glad I am to have you around here. 683 01:04:40,977 --> 01:04:43,912 Whoopsie! Whoopsie! Yeah. [laughs] 684 01:04:43,947 --> 01:04:45,441 OK, I'm sorry. 685 01:04:45,476 --> 01:04:47,443 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 686 01:04:47,478 --> 01:04:52,415 We need adult penguins. Let me tell you that, Vid. 687 01:04:52,450 --> 01:04:58,454 Shall we see them in the 22nd century? 688 01:04:58,489 --> 01:05:01,391 I don't think I'd be able to stand it. 689 01:05:01,426 --> 01:05:03,492 No, it's not, it's not, it's... 690 01:05:05,397 --> 01:05:07,969 This is the worst day of my life. 691 01:05:08,763 --> 01:05:10,664 [birds screech] 692 01:05:20,445 --> 01:05:24,216 Excuse me. I'm sorry. I'm really sorry, yeah? 693 01:05:24,251 --> 01:05:26,350 Switch off! Switch off! 694 01:06:19,669 --> 01:06:22,505 [Joëlle] "Unlike other visits to the mainland, 695 01:06:22,540 --> 01:06:25,706 the infinite desert now only mirrors how desperate I am 696 01:06:25,741 --> 01:06:28,775 for the world of touch and talk." 697 01:06:32,253 --> 01:06:35,452 "From here, I can hold Mercury in my hand 698 01:06:35,487 --> 01:06:39,159 and see myself split in two parts that struggle to agree." 699 01:06:40,360 --> 01:06:42,261 "I can see my body and my soul 700 01:06:42,296 --> 01:06:45,297 wanting something other than birds and waves, 701 01:06:45,332 --> 01:06:48,531 wings, wind, rock and sky." 702 01:06:50,766 --> 01:06:53,272 "I wonder if it's time to lay down my weapons 703 01:06:53,307 --> 01:06:54,768 and listen to myself." 704 01:06:59,181 --> 01:07:02,479 "I've got to wrench myself from this contained existence 705 01:07:02,514 --> 01:07:06,219 where dreams and life have begun to merge." 706 01:07:06,254 --> 01:07:07,781 [wind howls] 707 01:07:17,298 --> 01:07:18,495 [bird cries] 708 01:07:18,530 --> 01:07:20,101 [Yves yells] On that day! 709 01:07:20,136 --> 01:07:22,730 [Yves yells] 710 01:07:28,606 --> 01:07:29,803 [seal barks] 711 01:07:30,575 --> 01:07:32,212 [seal snarls] 712 01:07:32,247 --> 01:07:33,378 [birds call] 713 01:07:33,413 --> 01:07:38,779 [Yves yells, echoing] Scheizer! 714 01:07:39,881 --> 01:07:46,061 [Yves screams] 715 01:07:46,855 --> 01:07:50,725 [indistinct radio chatter] 716 01:07:53,532 --> 01:07:55,829 [indistinct radio chatter] 717 01:08:14,421 --> 01:08:17,389 [helicopter rotors whir] 718 01:08:25,795 --> 01:08:26,961 [Yves grunts] 719 01:08:26,996 --> 01:08:32,569 [Yves] The anger that built up suddenly burst. 720 01:08:32,604 --> 01:08:36,243 I had a nervous breakdown, panic-attack kind of thing. 721 01:08:36,278 --> 01:08:39,807 And I had to be taken off the island. 722 01:08:42,416 --> 01:08:47,947 And I had to walk past my gannet study colony. 723 01:08:47,982 --> 01:08:51,192 "Sorry, guys, I'm not gonna see you today." 724 01:08:51,227 --> 01:08:54,690 "Nor you. Nor you. Nor you. Nor you." 725 01:08:55,891 --> 01:08:57,561 "I'll see you when I see you." 726 01:09:12,908 --> 01:09:18,549 To have this perpetual grinding thing in your brain, 727 01:09:18,584 --> 01:09:23,521 which you had to do every single day, for years... 728 01:09:25,261 --> 01:09:30,363 At sunrise, you get up, out of bed, 729 01:09:30,398 --> 01:09:33,366 and immediately, you are in the guano, 730 01:09:33,401 --> 01:09:38,272 and fighting, fighting, fighting, fighting! 731 01:09:42,740 --> 01:09:44,905 What I was doing was wrong. 732 01:09:47,283 --> 01:09:49,448 And nobody knows about it. 733 01:09:54,290 --> 01:09:58,424 And... to get the story right... 734 01:10:01,825 --> 01:10:04,364 I had to kill the pups. 735 01:10:10,339 --> 01:10:11,437 [swallows] 736 01:10:16,411 --> 01:10:18,741 -Do you know that? -[Joëlle] No. 737 01:10:24,716 --> 01:10:27,387 Oh, right. Do you know that? 738 01:10:27,422 --> 01:10:30,786 -No. -No, come on, Yves, man! 739 01:10:30,821 --> 01:10:33,492 I had to kill all the pups. 740 01:10:37,960 --> 01:10:41,731 [Joëlle] And do you think that affected your... 741 01:10:41,766 --> 01:10:44,800 your, erm... your sanity in that way? 742 01:10:44,835 --> 01:10:46,703 Of course. 743 01:10:46,738 --> 01:10:48,804 -[Joëlle] Well, what... -Who wants to do that? 744 01:10:48,839 --> 01:10:51,873 Who wants to, every single morning of your life, 745 01:10:51,908 --> 01:10:57,714 kill every single pup that was born overnight? 746 01:10:57,749 --> 01:11:01,916 Today, tomorrow, the next day, the next day. 747 01:11:01,951 --> 01:11:05,293 No. Not cool. 748 01:11:05,328 --> 01:11:06,690 Shouting and screaming 749 01:11:06,725 --> 01:11:09,363 like a fucking sergeant major in the army, 750 01:11:09,398 --> 01:11:12,399 as though seals are people. 751 01:11:12,434 --> 01:11:14,434 [breathes deeply] 752 01:11:14,469 --> 01:11:15,897 That you can just regiment them, 753 01:11:15,932 --> 01:11:19,868 to tell them, "Listen, fuck off, you're not allowed here." 754 01:11:19,903 --> 01:11:21,738 But they don't know. 755 01:11:23,808 --> 01:11:26,039 And they can smell that there's a female up there 756 01:11:26,074 --> 01:11:27,678 that's just had a pup. 757 01:11:27,713 --> 01:11:31,319 So this one's gonna come up and have a pup, so then... 758 01:11:31,354 --> 01:11:34,454 And then you've gotta kill those pups the next morning. 759 01:11:34,489 --> 01:11:37,391 -Don't you know this story? -[Joëlle] No, of course not. 760 01:11:37,426 --> 01:11:40,757 That's why you have a nervous breakdown, if you... 761 01:11:40,792 --> 01:11:43,496 What does it do eventually to your psyche? 762 01:11:43,531 --> 01:11:46,598 And that's what happened to me. I couldn't handle it anymore. 763 01:11:46,633 --> 01:11:49,667 But I knew that that was the only way. 764 01:11:49,702 --> 01:11:51,636 That was the only way. 765 01:11:51,671 --> 01:11:55,376 They told me, "You must do this." 766 01:11:55,411 --> 01:11:57,004 And I very quickly realised, 767 01:11:57,039 --> 01:11:59,677 if I do this, I'm gonna get nowhere. 768 01:11:59,712 --> 01:12:03,010 So, if you do that, 769 01:12:03,045 --> 01:12:07,916 which was the right option in a cruel fashion, 770 01:12:07,951 --> 01:12:12,624 then you are going to win the war. 771 01:12:12,659 --> 01:12:13,856 And so I had to do that, 772 01:12:13,891 --> 01:12:17,629 otherwise I would have got nowhere. 773 01:12:17,664 --> 01:12:19,598 Absolutely nowhere. 774 01:12:26,442 --> 01:12:29,036 I felt very guilty. 775 01:12:29,071 --> 01:12:32,006 [ethereal music] 776 01:12:50,224 --> 01:12:51,960 [wind blows] 777 01:12:54,096 --> 01:12:56,470 [Yves] To be so brutal, 778 01:12:56,505 --> 01:13:00,936 to be so, so, so brutal, 779 01:13:00,971 --> 01:13:04,379 it had to be inside me somewhere. 780 01:13:08,176 --> 01:13:10,550 That's why I was able to do it. 781 01:13:54,860 --> 01:13:58,928 I lost weight, I was sick, I had panic attacks every day. 782 01:14:00,899 --> 01:14:03,196 I ended up in hospital. 783 01:14:04,232 --> 01:14:06,705 They got a replacement for me. 784 01:14:07,675 --> 01:14:09,444 And that was it. 785 01:14:15,617 --> 01:14:17,980 [Joëlle] Only by going through his diaries 786 01:14:18,015 --> 01:14:21,753 have I realised the anguish my brother endured 787 01:14:21,788 --> 01:14:25,559 and the remorse he was wrestling with. 788 01:14:25,594 --> 01:14:27,594 But despite his fragile state, 789 01:14:27,629 --> 01:14:30,091 he was determined to go back to Mercury 790 01:14:30,126 --> 01:14:32,797 to stop the seals from breeding there. 791 01:14:32,832 --> 01:14:36,801 Otherwise, all the sacrifices would have been in vain. 792 01:14:39,267 --> 01:14:41,674 Abandoning the birds to their fate 793 01:14:41,709 --> 01:14:44,138 was not an option for Yves. 794 01:14:44,173 --> 01:14:46,272 [indistinct chatter] 795 01:14:54,315 --> 01:14:56,315 [Yves] I'd already been in Walvis Bay 796 01:14:56,350 --> 01:14:58,724 for about six months. 797 01:14:58,759 --> 01:15:02,057 And there was a change of governments 798 01:15:02,092 --> 01:15:06,259 and the islands were given to Namibia. 799 01:15:06,294 --> 01:15:08,965 And the guy who had taken my position 800 01:15:09,000 --> 01:15:11,935 had decided to stay with South Africa, 801 01:15:11,970 --> 01:15:14,740 so the post on Mercury was open. 802 01:15:15,941 --> 01:15:17,776 I said, "I want it." 803 01:15:19,912 --> 01:15:24,783 "My job on that island is not finished." 804 01:15:32,056 --> 01:15:33,891 [man] Yes, I've got old Yves here. 805 01:15:33,926 --> 01:15:35,926 I don't know whether you've got anything 806 01:15:35,961 --> 01:15:38,797 you want to be brought out to the island or anything? Over. 807 01:15:38,832 --> 01:15:40,568 [man on radio] Yeah, put the bugger on! 808 01:15:40,603 --> 01:15:42,702 It's about time we heard from him. 809 01:15:42,737 --> 01:15:44,132 We've been missing him. 810 01:15:44,167 --> 01:15:46,134 He suddenly disappeared off the air. 811 01:15:46,169 --> 01:15:50,105 Yes, hello, Ichaboe. Captain Quicksilver here. 812 01:15:50,140 --> 01:15:52,646 Going back to the planet very shortly, 813 01:15:52,681 --> 01:15:55,748 so I'll see you tomorrow and hand you all your goodies. 814 01:15:55,783 --> 01:15:58,311 Is there any special things that you want? Over. 815 01:15:58,346 --> 01:16:02,084 [man] Ja, Yves, very good to hear your voice again 816 01:16:02,119 --> 01:16:04,823 and look forward to getting you back on the island. 817 01:16:04,858 --> 01:16:08,024 So, we'll see you tomorrow. Over. 818 01:16:08,059 --> 01:16:10,994 [birds call] 819 01:16:12,866 --> 01:16:15,867 [Yves] Even though I was still suffering from panic attacks, 820 01:16:15,902 --> 01:16:18,705 I'd said, "I'm not gonna tell anyone." 821 01:16:18,740 --> 01:16:20,938 "I'm just gonna see what happens." 822 01:16:32,820 --> 01:16:34,886 [Yves] When something gets taken away from you, 823 01:16:34,921 --> 01:16:38,021 especially in that fashion, unexpectedly, 824 01:16:38,056 --> 01:16:41,827 then you realise your work, your passion, 825 01:16:41,862 --> 01:16:46,062 you will do it in a blizzard, you will do it in a heatwave, 826 01:16:46,097 --> 01:16:48,702 and nothing is gonna stop you from doing it. 827 01:16:48,737 --> 01:16:50,033 Nothing. Nothing. 828 01:16:53,335 --> 01:16:55,643 And that's why I went back there. 829 01:16:58,373 --> 01:17:00,241 I said, "Thank you, dear God, 830 01:17:00,276 --> 01:17:03,211 for bringing me back to this beautiful place 831 01:17:03,246 --> 01:17:06,786 where I've sweated and cried and shed so much blood." 832 01:17:06,821 --> 01:17:10,284 "The outside world doesn't even exist!" 833 01:17:14,290 --> 01:17:18,864 -[penguins call] -[Yves whistles a tune] 834 01:17:22,397 --> 01:17:24,969 [Yves] All the birds are up already. 835 01:17:25,004 --> 01:17:29,105 [Yves whistles a tune] 836 01:17:29,140 --> 01:17:34,077 ♪ Cast your fears! Cast your fears away! 837 01:17:34,112 --> 01:17:39,445 ♪ Sink your tears deep into Spencer Bay 838 01:17:39,480 --> 01:17:43,185 ♪ Feels like I lived here for a thousand years 839 01:17:43,220 --> 01:17:44,956 ♪ Da-da, na-no 840 01:17:45,860 --> 01:17:47,321 Well, back on Mercury. 841 01:17:48,489 --> 01:17:51,996 Naturalist in exile. [laughs] 842 01:17:52,031 --> 01:17:55,736 [Yves whistles a tune] 843 01:17:55,771 --> 01:17:57,771 And all the happier for it. 844 01:17:59,500 --> 01:18:01,940 Everything's pretty much the same. 845 01:18:03,746 --> 01:18:06,010 Nice to have bankies around. 846 01:18:07,981 --> 01:18:11,147 It's the one bird I really miss, this guy. 847 01:18:11,182 --> 01:18:14,249 That's it, steal his nest. Steal his whole bloody nest. 848 01:18:14,284 --> 01:18:15,382 [chuckles] 849 01:18:19,993 --> 01:18:22,796 And look who's parking on the roof! 850 01:18:23,997 --> 01:18:26,701 A whole row of crowned cormorants. 851 01:18:30,432 --> 01:18:32,399 What about this park bench here? 852 01:18:32,434 --> 01:18:35,270 How's about we park here and watch the sunrise? 853 01:18:35,305 --> 01:18:38,174 It's built for ten. 854 01:18:38,209 --> 01:18:42,145 Actually, I don't know if it's actually very nice to sit on. 855 01:18:43,214 --> 01:18:45,049 Yeah, yeah, yeah, I think it is. 856 01:18:45,084 --> 01:18:47,953 Yeah, wonderful park bench. All the hobos park... 857 01:18:47,988 --> 01:18:49,922 -[clattering] -Fuck! 858 01:18:49,957 --> 01:18:53,387 Can you believe it? The tin just... Fuck! 859 01:18:53,422 --> 01:18:55,796 [laughs] 860 01:18:56,590 --> 01:18:59,327 [wind chime tinkles] 861 01:18:59,362 --> 01:19:01,560 Yeah, well, here we are. 862 01:19:01,595 --> 01:19:03,936 Five days on the island, already. 863 01:19:04,906 --> 01:19:07,874 Things are going great. 864 01:19:07,909 --> 01:19:11,273 Wrap it all up. Make your models. 865 01:19:11,308 --> 01:19:13,913 Have your surf. Take your rows across. 866 01:19:13,948 --> 01:19:17,213 Make my bags. Do my macramé. 867 01:19:17,248 --> 01:19:19,853 You can practise your hobbies. 868 01:19:19,888 --> 01:19:23,087 You can learn new things, start new things. 869 01:19:23,122 --> 01:19:24,990 You can do what you want. 870 01:19:26,422 --> 01:19:29,962 But the work is the most important thing. 871 01:19:30,998 --> 01:19:32,965 And that's why I'm here. 872 01:19:33,000 --> 01:19:36,166 Chase the seals. Never forget. 873 01:19:36,201 --> 01:19:40,137 Never forget the seals on Mercury Island. 874 01:19:40,172 --> 01:19:43,107 Because we're gonna be chasing them seals. 875 01:19:43,142 --> 01:19:44,273 But this is the time 876 01:19:44,308 --> 01:19:46,814 when we don't have so many of them around. 877 01:19:49,280 --> 01:19:53,117 But anyway, this is just to say that 878 01:19:55,319 --> 01:19:56,549 basically, this guy, 879 01:19:56,584 --> 01:20:00,454 he's fucking glad to be back here for a while. 880 01:20:00,489 --> 01:20:02,797 [birds call] 881 01:20:08,596 --> 01:20:11,003 When I got back to Mercury, 882 01:20:11,038 --> 01:20:15,634 I had to continue to chase seals off the island. 883 01:20:15,669 --> 01:20:18,175 But it was already much easier. 884 01:20:21,147 --> 01:20:25,512 Eventually, I could see that my efforts were working. 885 01:20:25,547 --> 01:20:27,184 And after that, 886 01:20:27,219 --> 01:20:29,956 it kind of gave me a psychological confidence 887 01:20:29,991 --> 01:20:33,091 over myself, which made me feel, 888 01:20:33,126 --> 01:20:36,490 "Hey, snap out of it, you're gonna be all right." 889 01:20:42,168 --> 01:20:45,070 *[woman on radio] 890 01:20:45,105 --> 01:20:48,040 Yeah, I'm quite looking forward to it, actually. 891 01:20:48,075 --> 01:20:49,338 Gives me a good chance 892 01:20:49,373 --> 01:20:51,637 to get back into the whole scene, you know. Over. 893 01:21:01,583 --> 01:21:05,090 "Be as busy as possible." 894 01:21:06,522 --> 01:21:08,159 Gonna work a bit of penguin. 895 01:21:08,194 --> 01:21:12,394 First, a sip of tea out of my penguin cup. 896 01:21:12,429 --> 01:21:15,936 Those are my feet covered in seal shit. 897 01:21:18,435 --> 01:21:21,337 Eventually, after losing their pups 898 01:21:21,372 --> 01:21:23,372 two or three seasons in a row, 899 01:21:23,407 --> 01:21:25,979 the seals slowly clicked on to the fact 900 01:21:26,014 --> 01:21:28,949 that this place is not cool for seals. 901 01:21:31,349 --> 01:21:34,152 So, now all we've gotta do is apply a bit of control 902 01:21:34,187 --> 01:21:36,990 without killing, without culling, 903 01:21:37,025 --> 01:21:42,523 so that the other species can get their foothold back. 904 01:21:42,558 --> 01:21:48,034 And then to see how the seabird colonies just blossomed, 905 01:21:48,069 --> 01:21:50,630 because the space was now available. 906 01:21:55,010 --> 01:21:58,209 There's a fine stack of penguins for you. 907 01:22:01,214 --> 01:22:03,412 Then there's a little friend over here. 908 01:22:03,447 --> 01:22:04,545 Come on. 909 01:22:07,385 --> 01:22:08,956 Come. 910 01:22:08,991 --> 01:22:11,057 Good little scratch there. 911 01:22:11,092 --> 01:22:13,488 I'm burning up all this fucking shit. 912 01:22:13,523 --> 01:22:16,755 This Mercurian wants to be pure in the mind, you know. 913 01:22:16,790 --> 01:22:18,097 And then what I'm gonna do 914 01:22:18,132 --> 01:22:20,231 is I'm gonna make another balcony here. 915 01:22:20,266 --> 01:22:22,464 Yo, Vid, you're lucky you haven't got a pair of arms 916 01:22:22,499 --> 01:22:26,303 and a pair of legs, cos you'd be helping me here. 917 01:22:26,338 --> 01:22:30,241 She's nice. She's nice. She's very nice. 918 01:22:30,276 --> 01:22:31,737 But I don't wanna see her. 919 01:22:31,772 --> 01:22:34,410 You're stuck with me, pal, in this crazy job. 920 01:22:34,445 --> 01:22:37,776 So, just do your job and film. Right? Right! 921 01:22:37,811 --> 01:22:39,778 Good, you little fuck. [laughs] 922 01:22:39,813 --> 01:22:41,252 I was only joking, you know. 923 01:22:41,287 --> 01:22:43,254 But when I'm alone like this, you must accept 924 01:22:43,289 --> 01:22:46,092 that you are the only one that I can take it out on. 925 01:22:46,127 --> 01:22:47,555 I hate to admit it, 926 01:22:47,590 --> 01:22:51,229 but, like, half of these girls I know off by heart. 927 01:22:52,430 --> 01:22:55,101 Vid, switch yourself off, my bru. 928 01:22:55,136 --> 01:22:58,566 Here, this is the island, eh? 929 01:22:58,601 --> 01:23:02,042 And we were standing right there on the balcony. 930 01:23:03,771 --> 01:23:05,573 And there's Boy-Boy. 931 01:23:05,608 --> 01:23:07,740 He's been looking at the sea all day. 932 01:23:07,775 --> 01:23:09,577 Come on, in you go. 933 01:23:11,152 --> 01:23:12,613 In you go, mister. 934 01:23:15,156 --> 01:23:16,353 [laughs] There you go! 935 01:23:22,460 --> 01:23:23,591 [penguins call] 936 01:23:56,692 --> 01:23:58,428 New balcony. 937 01:24:01,763 --> 01:24:03,301 And, of course, 938 01:24:03,336 --> 01:24:05,798 doesn't take long for these guys to click on, eh? 939 01:24:08,803 --> 01:24:10,506 Here come the boys, here come the boys, 940 01:24:10,541 --> 01:24:11,573 here come the boys! 941 01:24:11,608 --> 01:24:13,344 [boat engine revs] 942 01:24:13,379 --> 01:24:15,511 And it's a different kind of dolphin. 943 01:24:15,546 --> 01:24:17,546 It's a bloody big thing. 944 01:24:26,161 --> 01:24:28,128 Wow, man! 945 01:24:28,163 --> 01:24:30,790 Wow! Whoo! 946 01:24:30,825 --> 01:24:33,265 Bottlenose, man! Ha! 947 01:24:34,697 --> 01:24:36,433 You beautiful things! 948 01:24:38,767 --> 01:24:40,833 God, I've never seen them here before! 949 01:24:40,868 --> 01:24:42,373 [boat engine stops] 950 01:24:46,247 --> 01:24:48,247 [waves lap] 951 01:24:52,880 --> 01:24:54,154 [grunts] 952 01:24:56,455 --> 01:24:59,258 Catching them right through this little gap here. 953 01:24:59,293 --> 01:25:00,556 [laughs] 954 01:25:00,591 --> 01:25:04,131 Action or what? Action shots. Action shots. 955 01:25:04,166 --> 01:25:06,133 [waves crash] 956 01:25:06,168 --> 01:25:10,434 Whoo-hoo! There they go. 957 01:25:10,469 --> 01:25:15,274 And this is happening the entire length and breadth of the cove. 958 01:25:17,476 --> 01:25:20,840 What a life these guys are having, man. Jeepers! 959 01:25:20,875 --> 01:25:23,513 I wanna be a seal! [laughs] 960 01:25:23,548 --> 01:25:25,416 I wanna be a seal! 961 01:25:25,451 --> 01:25:28,386 [upbeat music] 962 01:25:45,636 --> 01:25:48,802 Those panic attacks lasted for four years. 963 01:25:48,837 --> 01:25:52,773 And then I told myself, "You've gotta be able to control this." 964 01:25:52,808 --> 01:25:55,413 Once I could gauge when it was gonna happen, 965 01:25:55,448 --> 01:25:58,614 I could implement what I had to do. 966 01:25:58,649 --> 01:26:00,814 Suppress, suppress, suppress. 967 01:26:00,849 --> 01:26:03,718 And it was gone. 968 01:26:03,753 --> 01:26:06,424 That took four years to heal that. 969 01:26:09,297 --> 01:26:10,395 [bell rings] 970 01:26:10,430 --> 01:26:12,331 Don't we make a pretty little pair? 971 01:26:12,366 --> 01:26:15,796 He looks the same as me and I look the same as him. 972 01:26:15,831 --> 01:26:19,536 So, how's that, eh? No dying on us, eh? 973 01:26:19,571 --> 01:26:20,768 [birds chirp] 974 01:26:45,630 --> 01:26:48,730 After the third year, I could feel it was going right. 975 01:26:48,765 --> 01:26:49,664 After the fourth year, 976 01:26:49,700 --> 01:26:51,733 I could actually start relaxing. 977 01:26:51,768 --> 01:26:55,341 And in my fifth year, I felt I had done my job. 978 01:27:24,768 --> 01:27:26,735 [birds call] 979 01:27:36,813 --> 01:27:40,914 All I could see was this thriving island 980 01:27:40,949 --> 01:27:43,488 with all the birds. 981 01:27:43,523 --> 01:27:45,688 Thousands, thousands and thousands 982 01:27:45,723 --> 01:27:47,921 and thousands of birds. 983 01:27:49,958 --> 01:27:54,961 And the seals, right there, 900 metres away, 984 01:27:54,996 --> 01:27:58,470 colonised the beach on the mainland. 985 01:28:07,415 --> 01:28:13,815 On the island, was this beautiful eco-system. 986 01:28:13,850 --> 01:28:19,326 And so the whole of Spencer Bay was pretty much in equilibrium. 987 01:28:20,395 --> 01:28:22,054 I felt absolutely fantastic. 988 01:28:59,896 --> 01:29:02,666 [bird calls] 989 01:29:02,701 --> 01:29:04,866 [waves crash] 990 01:29:07,706 --> 01:29:09,772 [Yves] OK, Vid! 991 01:29:09,807 --> 01:29:11,070 [clicks stones together] 992 01:31:19,541 --> 01:31:22,806 A good man took my place. 993 01:31:22,841 --> 01:31:26,205 They don't have to do what I had to do. 994 01:31:26,240 --> 01:31:28,174 They can enjoy the island. 995 01:31:52,607 --> 01:31:54,640 I hate killing things. 996 01:31:54,675 --> 01:31:57,137 It's not what you want to do. 997 01:31:57,172 --> 01:32:00,074 You don't wanna kill this clever animal 998 01:32:00,109 --> 01:32:04,650 that is so agile in the water and so flipping agile on land. 999 01:32:04,685 --> 01:32:09,215 Especially, if you're a feeling person. 1000 01:32:09,250 --> 01:32:12,152 I only kill things that I have to kill, 1001 01:32:12,187 --> 01:32:16,695 which would be problem animals within the sphere of my work. 1002 01:32:18,259 --> 01:32:20,963 Otherwise, I don't wanna kill anything. 1003 01:32:31,173 --> 01:32:32,777 [Joëlle] By the time Yves left, 1004 01:32:32,812 --> 01:32:35,274 he had spent eight years on Mercury. 1005 01:32:37,311 --> 01:32:40,114 One of his last diary entries reads, 1006 01:32:42,118 --> 01:32:45,757 "Peering into the immensity of the night sky, 1007 01:32:45,792 --> 01:32:48,826 what a universe we live in." 1008 01:32:48,861 --> 01:32:53,061 "How dare we put our planet through the risks we do." 1009 01:32:53,096 --> 01:32:57,703 "Humans are so gifted, yet so destructive." 1010 01:32:57,738 --> 01:33:01,806 "Should we merely observe the outcomes of our folly?" 1011 01:33:01,841 --> 01:33:05,205 "Or is it our responsibility to step in?" 1012 01:33:06,912 --> 01:33:09,616 "I hate man, yet I love him, 1013 01:33:10,751 --> 01:33:12,949 for I, too, am a man." 1014 01:33:44,884 --> 01:33:48,688 [Yves] Stepping ashore on the new world. 1015 01:33:48,723 --> 01:33:50,723 [laughs] 1016 01:33:55,290 --> 01:33:57,763 New world's full of kelp. [laughs] 1017 01:33:59,866 --> 01:34:04,099 Well, here we are, eh? Here we are. 1018 01:34:04,134 --> 01:34:07,674 New man, new world, new pozzie, new everything. 1019 01:34:08,369 --> 01:34:10,204 New town. 1020 01:34:10,976 --> 01:34:12,371 New island. 1021 01:34:30,523 --> 01:34:32,028 [birds call] 1022 01:35:17,009 --> 01:35:19,009 [♪ "Night Flanger" by Yello] 1023 01:35:38,360 --> 01:35:41,966 ♪ I wake up in the evening 1024 01:35:42,001 --> 01:35:45,464 ♪ The sun is still around 1025 01:35:45,499 --> 01:35:49,072 ♪ The street seems to be busy 1026 01:35:49,107 --> 01:35:52,911 ♪ I hear the traffic sounds 1027 01:35:52,946 --> 01:35:56,310 ♪ Last night's been lousy 1028 01:35:56,345 --> 01:36:00,083 ♪ I had a lot to drink 1029 01:36:00,118 --> 01:36:03,482 ♪ Too many dry martinis 1030 01:36:03,517 --> 01:36:06,991 ♪ And cans of beer to sink 1031 01:36:08,060 --> 01:36:11,457 ♪ Another day 1032 01:36:11,492 --> 01:36:14,801 ♪ Already night 1033 01:36:14,836 --> 01:36:18,431 ♪ Blue neon light 1034 01:36:18,466 --> 01:36:21,874 ♪ Blue neon light 1035 01:36:25,143 --> 01:36:27,275 ♪ I could call my Rhianna 1036 01:36:28,608 --> 01:36:30,916 ♪ Ask her to meet me now 1037 01:36:32,282 --> 01:36:34,579 ♪ I think I lost her number 1038 01:36:35,989 --> 01:36:38,319 ♪ It's too late, anyhow 1039 01:36:39,454 --> 01:36:41,894 ♪ I could put on the TV 1040 01:36:43,128 --> 01:36:45,359 ♪ Or I could stay in bed 1041 01:36:46,593 --> 01:36:49,165 ♪ Decisions drive me crazy 1042 01:36:50,234 --> 01:36:52,839 ♪ Decisions drive me mad 1043 01:36:54,667 --> 01:36:58,042 ♪ Another day 1044 01:36:58,077 --> 01:37:01,441 ♪ Already night 1045 01:37:01,476 --> 01:37:05,181 ♪ Blue neon light 1046 01:37:05,216 --> 01:37:08,184 ♪ Blue neon light 79333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.