All language subtitles for Five.Star.Kitchen.Britains.Next.Great.Chef.S01E06.The.Final.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,480 --> 00:00:05,895 This is the final, 2 00:00:05,920 --> 00:00:08,975 a chance to win a life-changing prize. 3 00:00:10,120 --> 00:00:13,775 One of London's most exclusive five-star restaurants, 4 00:00:13,800 --> 00:00:16,575 the Palm Court at The Langham Hotel. 5 00:00:17,600 --> 00:00:19,535 We have scoured the culinary world 6 00:00:19,560 --> 00:00:22,135 for some of the best chefs of a generation, 7 00:00:22,160 --> 00:00:23,895 each with an original concept... 8 00:00:25,000 --> 00:00:26,295 ...and we've narrowed it down... 9 00:00:26,320 --> 00:00:27,815 I'm afraid we're gonna part company. 10 00:00:27,840 --> 00:00:29,575 We can't take you on. 11 00:00:29,600 --> 00:00:30,895 ...to the best three. 12 00:00:33,840 --> 00:00:37,735 Dom is elevating Caribbean food into the five-star arena. 13 00:00:37,760 --> 00:00:40,535 You absolutely smashed it. 14 00:00:40,560 --> 00:00:42,055 Ah, thank you, chef. 15 00:00:42,080 --> 00:00:44,455 But still needs work leading a team. 16 00:00:44,480 --> 00:00:47,535 I feel like we made decisions and then you kind of like... 17 00:00:47,560 --> 00:00:48,975 You can't do everything. 18 00:00:49,000 --> 00:00:50,495 I need you to get it together. 19 00:00:50,520 --> 00:00:52,815 Go big or go home. 20 00:00:52,840 --> 00:00:55,695 Adria has absolutely nailed her concept 21 00:00:55,720 --> 00:00:58,055 of more plant-based style cooking. 22 00:00:58,080 --> 00:00:59,695 I like how fresh the whole dish is, 23 00:00:59,720 --> 00:01:02,415 the vegetables really are the star of the show. 24 00:01:02,440 --> 00:01:07,215 If her time management can match her vision, she will be unstoppable. 25 00:01:07,240 --> 00:01:09,495 This is when we're supposed to be serving! Come on, Adria. 26 00:01:10,720 --> 00:01:12,015 Yes! 27 00:01:12,040 --> 00:01:15,015 Jordan has shown he can cook his three-flavour concept. 28 00:01:15,040 --> 00:01:17,615 This to me is clever cooking from Jordan. 29 00:01:17,640 --> 00:01:19,935 But he's not always consistent, 30 00:01:19,960 --> 00:01:22,735 and it's the attention to detail that's let him down. 31 00:01:22,760 --> 00:01:25,455 Jordan, we've just had hake with bones in it. 32 00:01:25,480 --> 00:01:27,815 I was told it was already prepped by the fishmonger, chef. 33 00:01:27,840 --> 00:01:30,295 Mate, five-star, you check it yourself. 34 00:01:30,320 --> 00:01:32,175 This final challenge will be 35 00:01:32,200 --> 00:01:34,535 the hardest of their professional career. 36 00:01:34,560 --> 00:01:38,895 The five-star chef that will have the keys to the Palm Court is... 37 00:01:50,080 --> 00:01:53,815 So to be in the final it's just a mix of like excitement, 38 00:01:53,840 --> 00:01:55,735 stress, anxiety. 39 00:01:55,760 --> 00:01:57,335 I am deathly afraid 40 00:01:57,360 --> 00:01:59,695 if I can actually get everything done on time. 41 00:01:59,720 --> 00:02:02,775 I just hope I can rise to the challenge. 42 00:02:02,800 --> 00:02:05,655 I can't believe I'm in the final. 43 00:02:05,680 --> 00:02:07,255 It was hard to get here. 44 00:02:07,280 --> 00:02:10,175 In a couple of challenges I could have showed leadership skills 45 00:02:10,200 --> 00:02:11,295 and I just didn't. 46 00:02:11,320 --> 00:02:13,055 I've really got an opportunity now 47 00:02:13,080 --> 00:02:15,895 to show chef Roux that I can manage a team. 48 00:02:19,560 --> 00:02:22,255 I think my biggest things I've struggled with 49 00:02:22,280 --> 00:02:24,175 was a little bit of consistency. 50 00:02:24,200 --> 00:02:26,055 Every dish has got to be absolutely perfect, 51 00:02:26,080 --> 00:02:27,895 every dish has gotta be five-star. 52 00:02:27,920 --> 00:02:29,575 Today's the biggest day of my life. 53 00:02:36,200 --> 00:02:37,775 Welcome, chefs. 54 00:02:37,800 --> 00:02:40,455 So this is it, the final. 55 00:02:40,480 --> 00:02:42,455 Over three nights, each of you 56 00:02:42,480 --> 00:02:45,575 will run this restaurant as if it were your own. 57 00:02:45,600 --> 00:02:48,295 You will be head chef for one night... 58 00:02:49,360 --> 00:02:52,615 ...showcasing your concept, your food. 59 00:02:53,880 --> 00:02:55,655 This is for real. 60 00:02:55,680 --> 00:02:58,175 I want you to imagine that this really is your restaurant 61 00:02:58,200 --> 00:03:00,495 because for one of you it's gonna be. 62 00:03:00,520 --> 00:03:02,455 We want to see five-star cooking, 63 00:03:02,480 --> 00:03:04,735 but we also want to see a leader. 64 00:03:04,760 --> 00:03:06,135 Cook your hearts out 65 00:03:06,160 --> 00:03:08,695 and enjoy it, cos for two of you, 66 00:03:08,720 --> 00:03:10,575 it will be the last time. 67 00:03:10,600 --> 00:03:12,335 Make sure it's not you. 68 00:03:12,360 --> 00:03:16,415 This is the most important service of your lifetime. 69 00:03:16,440 --> 00:03:19,695 Your last chance to put your name on the door. 70 00:03:25,600 --> 00:03:27,935 The chefs will each have the opportunity 71 00:03:27,960 --> 00:03:30,335 to run the Palm Court for one night. 72 00:03:31,800 --> 00:03:35,335 Helping them are The Langham's A-Team, the kitchen brigade. 73 00:03:36,400 --> 00:03:37,615 Good morning! 74 00:03:37,640 --> 00:03:38,695 I'm Chef Adria. 75 00:03:38,720 --> 00:03:40,575 I'm so excited to be working with you. 76 00:03:40,600 --> 00:03:43,615 My name's Jordan and I'm your head chef for today. 77 00:03:43,640 --> 00:03:44,695 My name is Dom. 78 00:03:44,720 --> 00:03:48,375 We're gonna deliver some amazing five-star food. 79 00:03:51,520 --> 00:03:54,935 In the final we're looking to see their concept 80 00:03:54,960 --> 00:03:56,575 clear and defined, 81 00:03:56,600 --> 00:04:01,175 the quality of their food should be at the absolute highest level. 82 00:04:01,200 --> 00:04:03,695 We're looking for a head chef 83 00:04:03,720 --> 00:04:06,855 who can lead this team from day one. 84 00:04:08,200 --> 00:04:09,375 So, Adria. 85 00:04:09,400 --> 00:04:11,055 Menu, clearly written, 86 00:04:11,080 --> 00:04:13,735 and it's called Verdure. It means greenery. 87 00:04:13,760 --> 00:04:18,815 Reinforcing that concept of veg as the star, meat as the side. 88 00:04:18,840 --> 00:04:21,495 I think when we do traditional cooking it's quite meat-focused, 89 00:04:21,520 --> 00:04:24,015 so we're not vegetarian, we're not vegan, 90 00:04:24,040 --> 00:04:27,135 but we're gonna be making vegetables the star. 91 00:04:27,160 --> 00:04:29,535 Three starters, and what have we got? 92 00:04:29,560 --> 00:04:32,215 The Gazpacho. I loved that Gazpacho. 93 00:04:32,240 --> 00:04:34,695 I actually haven't stopped thinking about it since I tried it. 94 00:04:34,720 --> 00:04:37,975 The main courses, handmade saffron cavatelli. 95 00:04:38,000 --> 00:04:39,575 This sounds delicious. 96 00:04:39,600 --> 00:04:41,895 If she gets it right, 97 00:04:41,920 --> 00:04:44,935 the fresh pasta is a beautiful touch. 98 00:04:44,960 --> 00:04:48,255 Overall, I think Adria's menu is so appetising. 99 00:04:48,280 --> 00:04:52,055 My worry is Adria lets the time get away from her. 100 00:04:52,080 --> 00:04:53,815 It's happened to her a few times. 101 00:04:53,840 --> 00:04:56,895 She can't do that today, not when you're running service. 102 00:04:56,920 --> 00:04:58,895 It is her biggest challenge today. 103 00:04:58,920 --> 00:05:00,255 Dom. 104 00:05:00,280 --> 00:05:01,575 The Good Front Room. 105 00:05:01,600 --> 00:05:03,935 I think this is really true on his concept, 106 00:05:03,960 --> 00:05:05,935 it tells a story of his childhood. 107 00:05:05,960 --> 00:05:09,175 It screams British Caribbean. 108 00:05:09,200 --> 00:05:12,015 Let me give you all a list. 109 00:05:12,040 --> 00:05:14,495 I believe that I've given you the pastry section. 110 00:05:14,520 --> 00:05:17,535 I've got nice clear recipes and we'll go through them, 111 00:05:17,560 --> 00:05:19,295 and I think it should be cool. 112 00:05:19,320 --> 00:05:21,935 Dom's got a lot to prove to me with his jerk chicken. 113 00:05:21,960 --> 00:05:23,535 What did you want that was different? 114 00:05:23,560 --> 00:05:24,695 I needed more flavour. 115 00:05:24,720 --> 00:05:27,135 So I want this chicken to have a punch. 116 00:05:27,160 --> 00:05:31,775 I want to eat it and go, "Whoa! I was not expecting that." 117 00:05:31,800 --> 00:05:35,815 And then every single table is getting sides, 118 00:05:35,840 --> 00:05:37,295 whether they order it or not. 119 00:05:37,320 --> 00:05:38,575 That's a lot. 120 00:05:38,600 --> 00:05:40,935 That's five extra dishes! Five extra dishes. 121 00:05:40,960 --> 00:05:45,015 He has to bring that all together at the pass at the same time. 122 00:05:45,040 --> 00:05:46,335 There's quite a lot of cooking here. 123 00:05:46,360 --> 00:05:48,895 And we've seen Dom struggle 124 00:05:48,920 --> 00:05:51,375 a couple of times in leadership challenges. 125 00:05:51,400 --> 00:05:55,295 So he needs to prove today that he can lead this team. 126 00:05:55,320 --> 00:05:58,015 For the service you're gonna handle all of the desserts. 127 00:05:58,040 --> 00:05:59,455 Cut the bun, 128 00:05:59,480 --> 00:06:03,375 and we're gonna trim the edges to kind of keep it nice and square. 129 00:06:03,400 --> 00:06:05,095 Jordan. 130 00:06:05,120 --> 00:06:08,655 Look all through this competition we have been banging on about this 131 00:06:08,680 --> 00:06:10,615 concept of three flavours, 132 00:06:10,640 --> 00:06:14,055 you've proved to us it's worthy, and there it is. 133 00:06:14,080 --> 00:06:16,375 My concept is three, 134 00:06:16,400 --> 00:06:19,455 so we're working with three flavours today, 135 00:06:19,480 --> 00:06:23,175 so I want us all to work together. I'm really looking forward to it. 136 00:06:23,200 --> 00:06:25,735 Pig's cheek, lobster, prawn. OK, surf and turf. 137 00:06:25,760 --> 00:06:28,255 It feels opulent, it's pork, it's lobster, 138 00:06:28,280 --> 00:06:30,215 it's prawn. Three gorgeous things together. 139 00:06:30,240 --> 00:06:31,495 Yeah. Bit of a crowd-pleaser. 140 00:06:31,520 --> 00:06:34,215 Wagyu, onion, thyme. 141 00:06:34,240 --> 00:06:36,575 It is too open for interpretation, this one. 142 00:06:36,600 --> 00:06:39,415 Like Wagyu is a breed. What is it, what cut? Yeah. 143 00:06:39,440 --> 00:06:43,495 What I would love to see from Jordan today is consistency. 144 00:06:43,520 --> 00:06:48,215 Whether he can maintain five-star quality throughout, 145 00:06:48,240 --> 00:06:49,935 I'm not sure. 146 00:06:52,600 --> 00:06:54,455 So let's get cracking right away. 147 00:06:54,480 --> 00:06:58,815 Each chef will have four hours' prep before service begins. 148 00:06:58,840 --> 00:07:00,375 I think it's gonna be fun, 149 00:07:00,400 --> 00:07:02,695 but it is going to be a lot of work, 150 00:07:02,720 --> 00:07:05,255 and the food is going to be great. 151 00:07:05,280 --> 00:07:09,335 Every good head chef understands that mise en place is vital. 152 00:07:09,360 --> 00:07:12,415 Mise en place is basically getting everything ready for service. 153 00:07:12,440 --> 00:07:13,855 Communication is key. 154 00:07:13,880 --> 00:07:18,655 Get everybody on board to work as a team, as a brigade. 155 00:07:18,680 --> 00:07:20,535 Just checking how much pasta we have. 156 00:07:20,560 --> 00:07:22,055 We need to make 20 portions. 157 00:07:22,080 --> 00:07:23,935 We have about seven, eight portions, 158 00:07:23,960 --> 00:07:26,815 so we're just gonna be making a little bit more pasta. 159 00:07:26,840 --> 00:07:30,055 One of Adria's main courses is a pasta dish. 160 00:07:30,080 --> 00:07:33,415 She's showing Loredana how to make each piece by hand. 161 00:07:33,440 --> 00:07:37,975 And then after you've rolled it, then just like this. 162 00:07:38,000 --> 00:07:39,415 Wow, how's it going, Adria? 163 00:07:39,440 --> 00:07:43,255 I am definitely nervous about running the pass, 164 00:07:43,280 --> 00:07:45,615 but I don't want them to think that I'm nervous. 165 00:07:45,640 --> 00:07:47,935 I love the way that you've got the recipes out, 166 00:07:47,960 --> 00:07:49,535 they're clear, they're concise. 167 00:07:49,560 --> 00:07:51,455 Mainly it's gonna be I think rolling the pasta. 168 00:07:51,480 --> 00:07:53,375 And I think that's gonna be a popular dish. 169 00:07:53,400 --> 00:07:57,015 Pasta is always popular. Get yourself super-organised... Yeah. 170 00:07:57,040 --> 00:07:59,735 ...make sure they are confident in you. 171 00:07:59,760 --> 00:08:00,735 Yeah. 172 00:08:03,040 --> 00:08:05,535 As her team continue to prepare for service, 173 00:08:05,560 --> 00:08:06,735 Adria has been called 174 00:08:06,760 --> 00:08:09,455 to the Palm Court for a final interview. 175 00:08:11,200 --> 00:08:12,975 So we're here, the final. 176 00:08:13,000 --> 00:08:15,895 Tell me, why should you be running this restaurant? 177 00:08:15,920 --> 00:08:18,495 I quit my career as an engineer to do this. 178 00:08:18,520 --> 00:08:23,295 I sacrificed so much but I never had this chance. 179 00:08:23,320 --> 00:08:26,935 I really believe that making plants the star will really work. 180 00:08:26,960 --> 00:08:28,975 And I know I can deliver that. 181 00:08:29,000 --> 00:08:31,615 Why do you want to win this? 182 00:08:31,640 --> 00:08:35,175 I've never been known to be the best at anything in my life. 183 00:08:35,200 --> 00:08:37,095 My parents never tell me 184 00:08:37,120 --> 00:08:38,975 "I love you," and that, "you're the best." 185 00:08:39,000 --> 00:08:42,775 So I think this would finally say, "Adria, you're the best." 186 00:08:44,720 --> 00:08:47,735 OK, Lore. Your prep before service, 187 00:08:47,760 --> 00:08:49,135 you're going to do the quail eggs. 188 00:08:49,160 --> 00:08:51,695 You've done scotch eggs before? Perfect. 189 00:08:51,720 --> 00:08:53,095 Chef Roux said to me, 190 00:08:53,120 --> 00:08:55,455 "Dom, I haven't seen you lead a team. 191 00:08:55,480 --> 00:08:58,215 "Both times you were in a position where you could've 192 00:08:58,240 --> 00:09:00,735 "and you should have. You didn't deliver.” 193 00:09:00,760 --> 00:09:03,535 I think Chef Roux definitely wants to see that from me today. 194 00:09:08,560 --> 00:09:09,775 Yes. 195 00:09:09,800 --> 00:09:12,215 I've managed to outsource some really great jobs. 196 00:09:12,240 --> 00:09:15,215 Lore is a pro at scotch eggs, 197 00:09:15,240 --> 00:09:17,255 and then I've got Francesca, 198 00:09:17,280 --> 00:09:19,295 who's a superstar pastry chef, 199 00:09:19,320 --> 00:09:22,255 so she's giving me all of her skills over there. 200 00:09:22,280 --> 00:09:24,895 The skill set of the chefs I've given them 201 00:09:24,920 --> 00:09:27,895 should be enough for them to pull off a great service. 202 00:09:27,920 --> 00:09:29,975 However, they need guidance. 203 00:09:30,000 --> 00:09:32,295 They've not worked with a lot of these ingredients before, 204 00:09:32,320 --> 00:09:34,255 so they need to be told what to do. 205 00:09:34,280 --> 00:09:35,615 So what are you prepping here? 206 00:09:35,640 --> 00:09:38,535 The sea bream is going to be marinated 207 00:09:38,560 --> 00:09:41,535 and then it's gonna wrapped into the banana leaves. 208 00:09:41,560 --> 00:09:44,695 Have you ever done this before? Like cook in banana leaf? 209 00:09:44,720 --> 00:09:47,015 Ah, not really chef. First time. 210 00:09:47,040 --> 00:09:48,975 Well, you've got a lot to do. 211 00:09:49,000 --> 00:09:52,455 So, guys, we are two and a half hours gone, 212 00:09:52,480 --> 00:09:55,055 but let's push now, get the job done. 213 00:09:55,080 --> 00:09:56,695 ALL: Yes, chef. 214 00:09:59,320 --> 00:10:03,695 You know, when 1 first arrived I had imposter syndrome. 215 00:10:03,720 --> 00:10:07,615 I couldn't see how my food was gonna fit here. 216 00:10:07,640 --> 00:10:09,215 There's a lot of stereotypes 217 00:10:09,240 --> 00:10:12,255 and stigma around Caribbean food. 218 00:10:12,280 --> 00:10:15,615 A jerk chicken leg and thigh in a metal tray 219 00:10:15,640 --> 00:10:18,095 with some kind of rice and peas. 220 00:10:18,120 --> 00:10:20,655 I wanted to run away from that, you know, 221 00:10:20,680 --> 00:10:23,295 I wasn't proud to cook Caribbean food. 222 00:10:23,320 --> 00:10:27,735 And it's only in the last five years that dream got reignited again. 223 00:10:27,760 --> 00:10:29,375 I cook from the soul 224 00:10:29,400 --> 00:10:32,255 and that is what I'm gonna give the diners. 225 00:10:32,280 --> 00:10:34,775 I think that you're gonna just want to see, 226 00:10:34,800 --> 00:10:35,895 is it five-star? 227 00:10:35,920 --> 00:10:38,175 And I think that you're gonna say yes. 228 00:10:42,240 --> 00:10:43,655 As you can imagine, 229 00:10:43,680 --> 00:10:46,455 today is the biggest shift of my life, 230 00:10:46,480 --> 00:10:50,415 and I want you guys to help me win this. 231 00:10:50,440 --> 00:10:54,175 Jordan's a head chef, Jordan runs a kitchen every day, 232 00:10:54,200 --> 00:10:55,695 but this is a whole different level, 233 00:10:55,720 --> 00:10:57,135 this is a whole different ball game. 234 00:10:57,160 --> 00:10:58,815 So to see if he can step up 235 00:10:58,840 --> 00:11:01,815 to cook at this level, is a huge challenge. 236 00:11:01,840 --> 00:11:04,135 This dauphinoise is going with the beef dish, 237 00:11:04,160 --> 00:11:05,455 the Wagyu. 238 00:11:05,480 --> 00:11:08,855 It's layered potatoes cooked in garlic and cream. 239 00:11:08,880 --> 00:11:11,255 The cuts of meat I'm using is flat iron, 240 00:11:11,280 --> 00:11:13,055 takes a little bit more work, 241 00:11:13,080 --> 00:11:15,375 just to break down some of the marbling in there. 242 00:11:15,400 --> 00:11:18,095 Have you taken the vein out? 243 00:11:18,120 --> 00:11:19,295 Yeah. 244 00:11:21,600 --> 00:11:25,175 Can you tell us why you deserve to win this? 245 00:11:25,200 --> 00:11:27,495 I left school when I was eleven. 246 00:11:27,520 --> 00:11:29,855 I was told I wouldn't be anything in life. 247 00:11:29,880 --> 00:11:33,095 I was homeless, I'd sleep in some woods at night. 248 00:11:33,120 --> 00:11:36,095 This just proves that if you've got the right work ethic 249 00:11:36,120 --> 00:11:39,575 and you believe in yourself that you can do it. 250 00:11:39,600 --> 00:11:41,015 What is it about you, 251 00:11:41,040 --> 00:11:44,655 above the others that makes you think that you should win? 252 00:11:44,680 --> 00:11:49,255 I do feel like I can command a kitchen a little bit better. 253 00:11:49,280 --> 00:11:52,175 As I say, I don't think I'm a better chef than anybody, 254 00:11:52,200 --> 00:11:55,535 but I feel I have the right characteristics 255 00:11:55,560 --> 00:11:57,575 to make a great chef. 256 00:11:57,600 --> 00:12:00,215 So cook your heart out. 257 00:12:00,240 --> 00:12:02,175 I can't wait to taste your food again. 258 00:12:02,200 --> 00:12:03,455 Thank you, chef. 259 00:12:06,240 --> 00:12:09,775 There'll be 50 guests seated in the Palm Court each evening, 260 00:12:09,800 --> 00:12:12,295 and the chefs will have two and a half hours 261 00:12:12,320 --> 00:12:13,975 to complete their service. 262 00:12:21,680 --> 00:12:23,095 Adria, front of house here. 263 00:12:23,120 --> 00:12:25,935 In charge of the guest's dining experience this evening, 264 00:12:25,960 --> 00:12:28,255 maitre d' Andre Ferreira. 265 00:12:28,280 --> 00:12:30,615 Have the guests arrived? They've started to sit down. 266 00:12:30,640 --> 00:12:32,975 We probably need another like five more minutes 267 00:12:33,000 --> 00:12:35,415 to just make sure we're really set up for starters. 268 00:12:35,440 --> 00:12:38,575 The three starters are going to be a gazpacho, 269 00:12:38,600 --> 00:12:41,175 and then we're going to have a wild mushroom 270 00:12:41,200 --> 00:12:42,655 and bok choy salad, 271 00:12:42,680 --> 00:12:45,295 and the third thing is barbecued tempeh biscuit sliders. 272 00:12:46,480 --> 00:12:49,415 Please can I get the wild mushroom for starter? 273 00:12:49,440 --> 00:12:52,575 Can I please have the gazpacho? 274 00:12:53,640 --> 00:12:54,975 Check on, chefs. 275 00:12:55,000 --> 00:12:57,895 Two more sliders... Yes. ..and two mushrooms. 276 00:12:57,920 --> 00:13:00,895 One of the roles of the head chef is to call out the orders 277 00:13:00,920 --> 00:13:04,495 and to coordinate all of the food coming to the pass, 278 00:13:04,520 --> 00:13:05,975 where the food is dressed, 279 00:13:06,000 --> 00:13:08,335 finished and sent out to the guests. 280 00:13:08,360 --> 00:13:11,375 It's so important you get the timings right. 281 00:13:11,400 --> 00:13:13,215 Compliment them. Well done, chef. 282 00:13:13,240 --> 00:13:14,615 Yeah? Thank you, chef. 283 00:13:21,520 --> 00:13:22,855 This is really good. 284 00:13:22,880 --> 00:13:24,855 You can feel the citrus coming from the bok choy 285 00:13:24,880 --> 00:13:27,415 complementing the fragrance of the mushrooms 286 00:13:27,440 --> 00:13:28,815 incredibly well. 287 00:13:28,840 --> 00:13:31,135 This looks very vibrant, super colourful. 288 00:13:31,160 --> 00:13:32,975 It is exactly that. 289 00:13:37,320 --> 00:13:40,295 The gazpacho, absolutely incredible. 290 00:13:40,320 --> 00:13:42,255 Incredible. I just wanted more. 291 00:13:42,280 --> 00:13:45,815 Like it is up there with one of her best dishes. 292 00:13:45,840 --> 00:13:48,775 On the menu Adria's written "Biscuit Slider," 293 00:13:48,800 --> 00:13:51,895 and in my head I was really hoping for it to be luxurious. 294 00:13:51,920 --> 00:13:53,895 Yeah. Whereas it's quite thin. 295 00:13:53,920 --> 00:13:58,495 It's almost like a tuile in a sense. Yes! Exactly. But just dry. Yes. 296 00:13:58,520 --> 00:14:01,975 The morel and bok choy dish, which was just, 297 00:14:02,000 --> 00:14:04,455 it was her seasoning which was beautiful, 298 00:14:04,480 --> 00:14:05,895 and really well-executed. 299 00:14:07,120 --> 00:14:08,895 Two more sliders. I'I come round. 300 00:14:08,920 --> 00:14:11,375 You've got more starters here to call out as well, Adria. 301 00:14:12,880 --> 00:14:15,375 Being a head chef in a busy kitchen like The Langham, 302 00:14:15,400 --> 00:14:18,575 you need to run your brigade like clockwork. 303 00:14:18,600 --> 00:14:21,135 You've only got a limited amount of time, 304 00:14:21,160 --> 00:14:23,895 so you need to control the flow of service. 305 00:14:23,920 --> 00:14:25,495 You sent to table three, chef, 306 00:14:25,520 --> 00:14:27,455 but they've already had starters on table three. 307 00:14:27,480 --> 00:14:30,375 I probably just forgot to knock that off. Sorry, my fault. 308 00:14:30,400 --> 00:14:31,455 What happened there? 309 00:14:31,480 --> 00:14:34,535 I forgot to cross one off so they already had their starter again. 310 00:14:34,560 --> 00:14:36,215 Two sliders and a gazpacho. 311 00:14:36,240 --> 00:14:38,935 The guests are saying it's been too long. 312 00:14:38,960 --> 00:14:40,775 Two sliders and a gazpacho. 313 00:14:40,800 --> 00:14:43,775 The sliders are there, I can see them coming, the gazpacho is made. 314 00:14:43,800 --> 00:14:46,135 Adria's finding it a little bit tough, honestly. 315 00:14:46,160 --> 00:14:49,135 I mean it's new for her, it's totally new. 316 00:14:50,320 --> 00:14:52,775 Main away, we're ready on the mains. 317 00:14:52,800 --> 00:14:54,255 Stop the mains for a minute, 318 00:14:54,280 --> 00:14:57,015 get the starters out, quick. Come on. 319 00:14:57,040 --> 00:14:59,015 Three...four sliders all day, 320 00:14:59,040 --> 00:15:02,335 and two mushroom and one gazpacho, please. 321 00:15:02,360 --> 00:15:04,015 The service is crazy 322 00:15:04,040 --> 00:15:07,375 cos the tickets come in altogether, is the problem. 323 00:15:07,400 --> 00:15:11,695 We missed a lot of tables, maybe she was confused from this. 324 00:15:12,800 --> 00:15:15,215 Adria, you look lost. 325 00:15:15,240 --> 00:15:16,695 I am a little bit. 326 00:15:17,960 --> 00:15:20,215 Push, push, push, push. 327 00:15:20,240 --> 00:15:22,655 Service has just ground to a halt 328 00:15:22,680 --> 00:15:26,215 and there's like four or five tables' starters wanting to go, 329 00:15:26,240 --> 00:15:28,535 and now the main courses are being called as well, 330 00:15:28,560 --> 00:15:31,215 and we've just got a bottleneck. 331 00:15:31,240 --> 00:15:35,175 And table four literally will be leaving without any food. 332 00:15:52,520 --> 00:15:53,975 This is your kitchen, you know, 333 00:15:54,000 --> 00:15:56,855 I don't want to jump in unless it's really, really necessary. 334 00:15:56,880 --> 00:15:58,015 Keep the intensity up. 335 00:15:58,040 --> 00:16:01,135 Keep on reminding them, "Keep an eye on the clock," yeah? Absolutely. 336 00:16:01,160 --> 00:16:03,455 Dom's service is about to begin, 337 00:16:03,480 --> 00:16:07,015 and amongst the 50 diners in the Palm Court is his mum. 338 00:16:07,040 --> 00:16:08,975 You sit down and you think to yourself, 339 00:16:09,000 --> 00:16:13,375 "This is absolutely marvellous." It was very glam. 340 00:16:13,400 --> 00:16:15,735 The first starter is a jerk chicken dish 341 00:16:15,760 --> 00:16:18,775 and then we have ackee and salt fish cakes, 342 00:16:18,800 --> 00:16:21,575 and then gun go pea daal hummus. 343 00:16:22,880 --> 00:16:24,255 Could I do the Jerk Chicken? 344 00:16:24,280 --> 00:16:27,135 Can I get the daal hummus to start, please? OK. 345 00:16:27,160 --> 00:16:29,975 OK, guys, check on. We've got one jerk chicken, 346 00:16:30,000 --> 00:16:32,535 one fishcakes, two hummus. 347 00:16:32,560 --> 00:16:34,295 Oui, chef. Check on, 348 00:16:34,320 --> 00:16:37,535 table of two, one fishcakes, one jerk chicken. 349 00:16:40,560 --> 00:16:43,495 Service, please. So this is table three, 350 00:16:43,520 --> 00:16:47,495 so we've got one chicken, two hummus and a fishcakes, please. 351 00:16:49,320 --> 00:16:51,575 Coming in thick and fast, huh? Yeah. 352 00:16:51,600 --> 00:16:53,815 Service place. Table four. 353 00:17:00,400 --> 00:17:02,695 This is another level. Wow. 354 00:17:02,720 --> 00:17:05,815 That jerk chicken is a chicken that I would bring my mum 355 00:17:05,840 --> 00:17:07,655 to come and have, it's that good. 356 00:17:07,680 --> 00:17:10,895 The all-round spice that he's got in there, 357 00:17:10,920 --> 00:17:13,255 and I'm not just talking hot and heat, 358 00:17:13,280 --> 00:17:15,055 like, it's aromatic. 359 00:17:15,080 --> 00:17:16,975 I mean this is cooking at the highest level. 360 00:17:17,000 --> 00:17:20,335 The ackee and salt fish with that rich sauce, 361 00:17:20,360 --> 00:17:21,775 is amazing. 362 00:17:21,800 --> 00:17:24,655 The daal slash hummus, it's beautiful. 363 00:17:24,680 --> 00:17:29,015 I adore that. Tangy but spicy, it's rich and it's comforting. 364 00:17:29,040 --> 00:17:30,855 It's rich and comforting. 365 00:17:30,880 --> 00:17:33,255 I am impressed. 366 00:17:34,160 --> 00:17:35,975 It doesn't look like Caribbean food, 367 00:17:36,000 --> 00:17:38,215 but it tastes like Caribbean food. 368 00:17:39,200 --> 00:17:40,375 Lovely. 369 00:17:40,400 --> 00:17:42,255 Right, chef, feedback for you. 370 00:17:42,280 --> 00:17:43,815 Starters, loving it. 371 00:17:43,840 --> 00:17:46,495 Really going down well. Jerk chicken, phenomenal. 372 00:17:46,520 --> 00:17:48,055 Thank you. They're really enjoying that. 373 00:17:48,080 --> 00:17:49,935 Thank you very much. You're welcome. 374 00:17:49,960 --> 00:17:53,975 Guys, I just want to say that maitre d's just been in, 375 00:17:54,000 --> 00:17:55,855 and you guys have really smashed it. 376 00:17:55,880 --> 00:17:57,655 We've still got a long way to go, 377 00:17:57,680 --> 00:17:59,655 I don't want to start clapping for us yet. 378 00:17:59,680 --> 00:18:02,255 Oh, yeah. But let's keep up this tempo. 379 00:18:10,520 --> 00:18:12,815 15 minutes, we'll start plating on the pass. 380 00:18:12,840 --> 00:18:14,175 ALL: Yes, chef. 381 00:18:14,200 --> 00:18:17,655 You seem to be really incredibly in charge of your kitchen here, 382 00:18:17,680 --> 00:18:19,135 and confident. 383 00:18:19,160 --> 00:18:21,495 Oh, I want the guys to feel confident, chef. 384 00:18:21,520 --> 00:18:25,495 I think if I start flapping or be unsure, 385 00:18:25,520 --> 00:18:28,295 it's gonna push off on the team, and I don't want that. 386 00:18:29,760 --> 00:18:32,695 The first dish is mackerel, rhubarb and fennel. 387 00:18:32,720 --> 00:18:36,655 The next dish is beetroot, dill, and buttermilk. 388 00:18:36,680 --> 00:18:40,135 Then we have a pig's cheek, lobster and prawn. 389 00:18:42,440 --> 00:18:47,455 Could I have the mackerel, rhubarb and fennel to start with? 390 00:18:47,480 --> 00:18:49,775 Pig's cheek, lobster and prawn. 391 00:18:49,800 --> 00:18:52,055 I'll also go for the pig's cheek please. 392 00:18:53,400 --> 00:18:57,695 OK, check on. Three pig's cheeks. 393 00:18:57,720 --> 00:18:59,255 ALL: Oui, chef. 394 00:18:59,280 --> 00:19:02,655 Check on. One mackerel, one pig's cheek. 395 00:19:02,680 --> 00:19:04,335 ALL: Oui, chef. 396 00:19:04,360 --> 00:19:07,735 Three pig's cheeks, you're going to table six, please. 397 00:19:07,760 --> 00:19:09,335 Table six, yes, chef. 398 00:19:09,360 --> 00:19:11,255 Prawn head, number 12. 399 00:19:11,280 --> 00:19:12,855 Yes. Thank you. 400 00:19:12,880 --> 00:19:15,975 And we've got 30 seconds on one pig's cheek, one mackerel, oui? 401 00:19:16,000 --> 00:19:18,255 ALL: Oui, chef. Thank you. 402 00:19:19,960 --> 00:19:22,415 So Jordan has cooked this for me before, 403 00:19:22,440 --> 00:19:23,575 the pig's cheek, 404 00:19:23,600 --> 00:19:25,135 but it's definitely nicer this time. 405 00:19:26,320 --> 00:19:29,775 Some of the dishes that Jordan's plated in this competition, 406 00:19:29,800 --> 00:19:33,495 they've been quite messy and quite rustic. 407 00:19:33,520 --> 00:19:37,175 To bring this level of elegance in the final, 408 00:19:37,200 --> 00:19:40,695 it's quite a feat for the man, like, he's done such a cracking job. 409 00:19:46,320 --> 00:19:49,335 The mackerel is exactly what I expected. Yeah. 410 00:19:49,360 --> 00:19:51,655 The beetroot surpassed my expectations. 411 00:19:51,680 --> 00:19:53,575 The puree is delicious 412 00:19:53,600 --> 00:19:56,215 and I do really enjoy the roasted beets. 413 00:19:56,240 --> 00:19:59,855 The pig's cheek was soft, succulent, juicy. 414 00:19:59,880 --> 00:20:02,695 This is a very, very strong start. 415 00:20:02,720 --> 00:20:06,375 One mackerel. You're going to table ten, please. 416 00:20:06,400 --> 00:20:09,095 Keep going, this is perfect, let's keep going. 417 00:20:09,120 --> 00:20:11,375 How's your evening going, how are you enjoying the food? 418 00:20:13,800 --> 00:20:15,055 The sauce was really nice? 419 00:20:21,440 --> 00:20:23,775 As a head chef, it's your responsibility 420 00:20:23,800 --> 00:20:26,095 to check every dish that leaves the kitchen 421 00:20:26,120 --> 00:20:28,175 is of the highest standard. 422 00:20:28,200 --> 00:20:30,535 You can't blame the brigade for mistakes 423 00:20:30,560 --> 00:20:32,895 as it's ultimately your menu, 424 00:20:32,920 --> 00:20:34,455 and your reputation that's on the line. 425 00:20:34,480 --> 00:20:36,095 Hi, chef, sorry. 426 00:20:36,120 --> 00:20:38,455 Guest at the table said, "Tasted it, it wasn't de-veined properly,” 427 00:20:38,480 --> 00:20:40,495 it ruined the flavour of the dish for her. 428 00:20:40,520 --> 00:20:42,895 If possible, can we just give her a prawn and something else, 429 00:20:42,920 --> 00:20:45,335 just to complement, to complete the dish? Yeah, oui, no problem. 430 00:20:45,360 --> 00:20:49,975 Thank you very much. Can I have just one prawn, please? One prawn. 431 00:20:50,000 --> 00:20:52,375 Vein! Yes. That shouldn't happen. 432 00:20:52,400 --> 00:20:53,855 My bad, chef. 433 00:21:02,480 --> 00:21:05,055 Guys, how's everyone feeling? OK? Yeah? 434 00:21:05,080 --> 00:21:08,175 I think we can start pushing through the mains. 435 00:21:08,200 --> 00:21:10,895 An hour and 15 minutes into her service, 436 00:21:10,920 --> 00:21:13,735 and Adria has just finished serving starters. 437 00:21:13,760 --> 00:21:16,095 So we're going to... Let's...let's reset. 438 00:21:17,320 --> 00:21:20,495 For my mains we have a hen of the woods mushroom dish, 439 00:21:20,520 --> 00:21:22,815 chickpea panisse, 440 00:21:22,840 --> 00:21:24,775 and finally, saffron cavatelli pasta. 441 00:21:24,800 --> 00:21:27,095 I know we are short on the pasta, 442 00:21:27,120 --> 00:21:29,775 but everything else should be there and ready. 443 00:21:29,800 --> 00:21:33,135 On pasta we're gonna have about 15 portions. 444 00:21:33,160 --> 00:21:35,455 15 portions. Oui, chef. Yeah, instead of the 25. 445 00:21:35,480 --> 00:21:37,015 So if they can push the other two? 446 00:21:37,040 --> 00:21:38,335 Yeah, can you push the other two? 447 00:21:39,040 --> 00:21:41,615 The saffron cavatelli, please. 448 00:21:41,640 --> 00:21:44,455 Handmade saffron cavatelli. 449 00:21:44,480 --> 00:21:46,255 Check on, chefs. 450 00:21:46,280 --> 00:21:48,615 Can we get three pasta, one mushroom. 451 00:21:48,640 --> 00:21:53,375 Yeah. Followed by five more pastas, one mushroom. 452 00:21:53,400 --> 00:21:56,615 Two more cavatellis, pasta. Uh... 453 00:21:56,640 --> 00:21:58,255 We have already sold out of pasta, 454 00:21:58,280 --> 00:21:59,935 already 15 portions gone. 455 00:21:59,960 --> 00:22:01,855 There should have been a lot more made. 456 00:22:03,320 --> 00:22:06,015 I'm just missing one of the pasta. 457 00:22:06,040 --> 00:22:07,895 I think we'll have to apologise... That's all right, 458 00:22:07,920 --> 00:22:10,295 I'll push them to the mushrooms, it's delicious. Thank you very much. 459 00:22:10,320 --> 00:22:11,855 You're welcome, chef. I'll buy them a drink. 460 00:22:11,880 --> 00:22:14,175 Adria, that pasta is getting cold. 461 00:22:14,200 --> 00:22:15,375 You've already not got enough pasta, 462 00:22:15,400 --> 00:22:18,095 if we don't send that soon, it's gonna go in the bin. 463 00:22:18,120 --> 00:22:20,455 All right. Number two, yes, number two. 464 00:22:20,480 --> 00:22:22,255 And they're a bit angry, so big smiles, please. 465 00:22:22,280 --> 00:22:23,855 I'm late. Thank you very much. 466 00:22:31,680 --> 00:22:34,335 The panisse, I actually enjoyed how light it was. 467 00:22:34,360 --> 00:22:37,375 The pasta...hard. Yeah. 468 00:22:38,640 --> 00:22:40,975 I still love the hen of the woods. 469 00:22:41,000 --> 00:22:43,775 I loved it. I love the little parfait, 470 00:22:43,800 --> 00:22:46,455 I think the sauce is delicious with it. 471 00:22:50,080 --> 00:22:53,215 Mains away. Two lamb, one Wagyu. 472 00:22:53,240 --> 00:22:54,775 Oui, chef. 473 00:22:54,800 --> 00:22:56,415 First mains away, is it? Oui. 474 00:22:56,440 --> 00:22:58,455 Wow, first main courses are just going. 475 00:22:58,480 --> 00:23:01,055 Normally this is bottleneck, this is a pinch point. 476 00:23:01,080 --> 00:23:04,535 One lamb, one Wagyu, table seven, please. 477 00:23:04,560 --> 00:23:08,895 The main course, we have hake, vichyssoise and caviar. 478 00:23:08,920 --> 00:23:11,575 We have Wagyu, onion and thyme 479 00:23:11,600 --> 00:23:14,375 Then we have lamb samphire and red pepper. 480 00:23:18,720 --> 00:23:21,255 The main courses are being pumped out, he's pushing them out, 481 00:23:21,280 --> 00:23:23,135 because there's only three things to put on the plate, 482 00:23:23,160 --> 00:23:24,575 which is great, fantastic. 483 00:23:24,600 --> 00:23:26,975 But I think the attention to detail is slipping. 484 00:23:27,000 --> 00:23:30,615 The gratin dauphinoise seems to be coming up more and more dry. 485 00:23:30,640 --> 00:23:32,975 The ones on the pass there have got burnt bottoms. 486 00:23:33,000 --> 00:23:36,295 Those gratin dauphinoise do not look five-star. 487 00:23:36,320 --> 00:23:38,295 And you can't blame the other guys, 488 00:23:38,320 --> 00:23:39,975 you're the one that's sending it. 489 00:23:40,000 --> 00:23:41,615 This beef... 490 00:23:41,640 --> 00:23:44,575 I've had some beautiful beef before, but this... 491 00:23:44,600 --> 00:23:45,935 Who'd have thought a few years ago, 492 00:23:45,960 --> 00:23:47,895 that Jordan would be serving his food 493 00:23:47,920 --> 00:23:49,935 in The Langham Hotel? It's marvellous. 494 00:23:49,960 --> 00:23:52,615 It's not bad after living in the woods, is it? Yeah. 495 00:23:56,760 --> 00:23:59,855 I need one...one... 496 00:23:59,880 --> 00:24:01,655 Lum... 497 00:24:01,680 --> 00:24:03,495 ...one scotch egg, please. 498 00:24:03,520 --> 00:24:06,575 The mains will be curried goat chops, 499 00:24:06,600 --> 00:24:10,495 banana leaf-baked sea bream and roast baby cauliflower. 500 00:24:11,560 --> 00:24:14,295 Along with his mains, Dom is serving each table 501 00:24:14,320 --> 00:24:16,895 with a selection of five sides, 502 00:24:16,920 --> 00:24:18,855 including plantain and ochre slaw. 503 00:24:19,920 --> 00:24:21,615 Right, have you got a table that's ready there? 504 00:24:21,640 --> 00:24:22,935 No, chef. 505 00:24:24,200 --> 00:24:25,735 What's missing? 506 00:24:25,760 --> 00:24:28,735 OK, let's go... table four please, chef. 507 00:24:28,760 --> 00:24:31,295 So that's... No, we can't go with the goat or the sea bream. 508 00:24:31,320 --> 00:24:33,895 You can't, you're waiting on scotch eggs for everything? Yes. 509 00:24:33,920 --> 00:24:36,855 Please plantain, please, please, please. 510 00:24:36,880 --> 00:24:38,695 To be able to manage a service well, 511 00:24:38,720 --> 00:24:41,015 you've got to literally be an octopus. 512 00:24:41,040 --> 00:24:42,655 To manage the tickets, 513 00:24:42,680 --> 00:24:46,575 to organise what the chefs are doing and when they're doing it, 514 00:24:46,600 --> 00:24:48,935 to take away some of the pressure from them. 515 00:24:48,960 --> 00:24:51,255 They're waiting, look, they're waiting for you. 516 00:24:51,280 --> 00:24:52,455 Is he in control? 517 00:24:52,480 --> 00:24:54,815 Er...it's starting to get a bit frayed. 518 00:24:55,960 --> 00:24:58,295 Starters were lovely and smooth, it was, 519 00:24:58,320 --> 00:25:00,655 and they all knew what they were doing. Now they're... 520 00:25:00,680 --> 00:25:03,695 It's a lot. He's trying to achieve a lot with these mains. 521 00:25:03,720 --> 00:25:06,215 This should not happen. No. The pass should be constantly 522 00:25:06,240 --> 00:25:10,735 sending, sending, sending. Constantly, there should be a consistent flow of food. 523 00:25:10,760 --> 00:25:13,255 I need plantain, I need rice. 524 00:25:13,280 --> 00:25:15,855 You've got plantain, you've got rice in front of you. 525 00:25:15,880 --> 00:25:19,055 Dom, you're losing it, come on, man. I know, chef. 526 00:25:19,080 --> 00:25:20,655 Service was not very smooth, 527 00:25:20,680 --> 00:25:22,335 like four people all doing one dish, 528 00:25:22,360 --> 00:25:23,775 which normally is not like this, 529 00:25:23,800 --> 00:25:26,135 normally it's like one chef taking care of one dish. 530 00:25:26,160 --> 00:25:29,135 Like this, it was much more disorganised. 531 00:25:29,160 --> 00:25:30,495 Hi, chef. Hey. 532 00:25:30,520 --> 00:25:32,255 The guests outside are waiting for some mains. 533 00:25:32,280 --> 00:25:35,695 What's happening, what's going on? It's coming, I...| apologise. 534 00:25:36,960 --> 00:25:39,255 We need to send that, come on, come on, come on. 535 00:25:39,280 --> 00:25:40,775 This is getting really bad. 536 00:25:40,800 --> 00:25:42,735 This feels so embarrassing, man. 537 00:25:46,640 --> 00:25:48,975 Dom, we really, really need to crack on. Yes, yes, yes, yes. 538 00:25:49,000 --> 00:25:50,695 Push these first main courses out. 539 00:25:51,600 --> 00:25:53,935 Dom's guests are waiting for their mains. 540 00:25:53,960 --> 00:25:56,695 Some restaurants you wouldn't mind if it was a long time, 541 00:25:56,720 --> 00:26:00,135 but this kind of restaurant, you'd want it to be a bit smoother. 542 00:26:00,160 --> 00:26:02,695 But a lack of clear instructions to his brigade 543 00:26:02,720 --> 00:26:05,375 have led to orders falling behind. 544 00:26:05,400 --> 00:26:07,095 Nobody knows what they're doing other than you. 545 00:26:07,120 --> 00:26:09,695 Come on, we need to get these out. 546 00:26:09,720 --> 00:26:11,055 Mix the salad, 547 00:26:11,080 --> 00:26:13,735 and bring to me mixed with a little bit of olive oil. 548 00:26:13,760 --> 00:26:16,175 If the kitchen brigade aren't managed properly, 549 00:26:16,200 --> 00:26:18,775 then service will grind to a halt. 550 00:26:18,800 --> 00:26:21,135 OK, chef. Bulk it up, come on, let's go, let's go. 551 00:26:21,160 --> 00:26:23,495 We have a lot of tables waiting for mains. 552 00:26:23,520 --> 00:26:25,975 I'd love to say that there's something different I could do, 553 00:26:26,000 --> 00:26:28,735 but there isn't, and I'm not gonna let myself get stressed out 554 00:26:28,760 --> 00:26:30,735 about something that I can't control. 555 00:26:30,760 --> 00:26:33,375 I'm gonna get it to you as quickly as I can. I apologise. 556 00:26:33,400 --> 00:26:35,335 No problem. Thank you chef, I'll let them know. 557 00:26:36,400 --> 00:26:39,535 Two more chops, a sea bream and a cauliflower. 558 00:26:39,560 --> 00:26:41,935 So you're sending what, two or three tables in one go now? 559 00:26:41,960 --> 00:26:44,335 Yes, I mean I've been trying to do that, chef. Good, good, good. 560 00:26:44,360 --> 00:26:47,335 That's the way to do it, come on. It is coming. We're gonna get there. 561 00:26:48,760 --> 00:26:52,455 It's colourful it's vibrant. I think it looks really good. 562 00:26:53,640 --> 00:26:55,935 That goat curry, wow. 563 00:26:55,960 --> 00:26:57,135 Beautiful sauce. 564 00:26:57,160 --> 00:26:58,415 The chops were so tender. 565 00:26:58,440 --> 00:27:01,175 Literally pulling off the bone. 566 00:27:01,200 --> 00:27:03,495 One of the dishes that probably surprised me the most 567 00:27:03,520 --> 00:27:04,855 was the cauliflower. 568 00:27:04,880 --> 00:27:07,295 My God, has he delivered with flavour! 569 00:27:07,320 --> 00:27:09,015 I thought the fish was so delicate. 570 00:27:09,040 --> 00:27:10,175 It was beautiful. 571 00:27:10,200 --> 00:27:12,055 I just think that there were so many sides, 572 00:27:12,080 --> 00:27:14,415 everything is mixed in together and you can't really focus 573 00:27:14,440 --> 00:27:16,775 on what you're eating. Yeah. I think one element needs to go. 574 00:27:16,800 --> 00:27:19,615 He's taken on a lot by producing the sides 575 00:27:19,640 --> 00:27:23,055 and I think that's what slowed things down in the kitchen. 576 00:27:25,400 --> 00:27:28,815 Dom, the goat is tender, it's delicious. 577 00:27:28,840 --> 00:27:31,135 Thank you, chef. Can I taste the chilli? 578 00:27:31,160 --> 00:27:33,135 Yeah, it is spicy though, so... 579 00:27:33,160 --> 00:27:36,055 This you're going with to table 15, please. 580 00:27:36,080 --> 00:27:38,615 Yeah, it's spicy. If you're a hot pepper sauce person, 581 00:27:38,640 --> 00:27:41,375 you need to blow your socks off. That's blown everything off! 582 00:27:41,400 --> 00:27:43,855 I bet you Rav just says she loves it, and that's it. 583 00:27:44,840 --> 00:27:48,895 That sauce is everything I wanted from a hot sauce. 584 00:27:48,920 --> 00:27:51,735 It's blowing my head off, but I want that. 585 00:27:53,000 --> 00:27:55,855 This sauce is a grower. 586 00:27:55,880 --> 00:27:58,495 MIKE LAUGHS My face is suddenly boiling. 587 00:27:59,800 --> 00:28:02,095 Just blast out these, these mains, 588 00:28:02,120 --> 00:28:06,575 and then just we're all hands on deck, bang out the desserts. 589 00:28:06,600 --> 00:28:10,615 Jordan is the only chef whose service is running to time. 590 00:28:10,640 --> 00:28:12,175 How are you doing, chefs? All good? 591 00:28:12,200 --> 00:28:13,615 ALL: Yes, chef. 592 00:28:13,640 --> 00:28:16,255 Just keep pushing, chefs, this is good. 593 00:28:16,280 --> 00:28:18,335 It's going very well, 594 00:28:18,360 --> 00:28:21,295 chef is very clear with what he wants for us to do, 595 00:28:21,320 --> 00:28:23,815 and we are very confident with what we are doing. 596 00:28:23,840 --> 00:28:25,175 I have some feedback for you. Yeah? 597 00:28:25,200 --> 00:28:26,775 It's a bit negative about a dauphinoise, 598 00:28:26,800 --> 00:28:29,135 slightly burnt at the bottom. OK. 599 00:28:29,160 --> 00:28:31,455 But also good. Thank you. Thank you, chef. 600 00:28:31,480 --> 00:28:33,295 Oh, here we go, main course. 601 00:28:35,200 --> 00:28:36,575 For somebody that doesn't like lamb, 602 00:28:36,600 --> 00:28:39,775 this is a dish that could convert any lamb hater. 603 00:28:39,800 --> 00:28:41,855 It's succulent, it's well-balanced, 604 00:28:41,880 --> 00:28:44,255 I love the juiciness from the red pepper and then the samphire 605 00:28:44,280 --> 00:28:46,615 kind of pops in your mouth. It's lovely. 606 00:28:46,640 --> 00:28:49,975 And I have to say my favourite, though, was the fish. 607 00:28:50,000 --> 00:28:52,655 The flavour of the Wagyu is incredible, 608 00:28:52,680 --> 00:28:55,695 but I think this dish is really quite heavy, 609 00:28:55,720 --> 00:28:59,335 very indulgent, and has lacked a lot of finesse. 610 00:29:01,040 --> 00:29:03,815 It just doesn't have anything that's special. 611 00:29:03,840 --> 00:29:07,375 I feel like I've had this 20 times before in my life. Exactly. 612 00:29:08,880 --> 00:29:11,455 I can't fault the way he's running service. 613 00:29:11,480 --> 00:29:14,295 He's on top of it, he is on top of his game. 614 00:29:14,320 --> 00:29:17,255 There's not a single ticket that has been missed or anything. 615 00:29:17,280 --> 00:29:21,295 Yes, there have been errors, prawns not de-veined. 616 00:29:21,320 --> 00:29:24,255 Little things like that make a huge difference. 617 00:29:24,280 --> 00:29:25,735 Tables away, chef, all good. 618 00:29:25,760 --> 00:29:27,495 All done? Well done, chefs, 619 00:29:27,520 --> 00:29:31,175 that's starters and mains done, just desserts now. 620 00:29:31,200 --> 00:29:33,615 ALL: Oui, chef. Come on! Smashing it, guys. 621 00:29:36,360 --> 00:29:39,335 Adria is in a bottleneck of crossing courses 622 00:29:39,360 --> 00:29:41,935 and her desserts are still not on the pass. 623 00:29:41,960 --> 00:29:44,735 They're just waiting now, they're waiting for you to call out orders. 624 00:29:44,760 --> 00:29:47,095 Can I please...OK, first dessert coming on 625 00:29:47,120 --> 00:29:49,695 will be three ginger loaf, two chocolate tarts. 626 00:29:49,720 --> 00:29:51,255 Can I get some plates? 627 00:29:52,240 --> 00:29:54,935 Oh, sorry that you had to leave. 628 00:29:54,960 --> 00:29:57,415 I actually think one or two guests might have left already. 629 00:29:57,440 --> 00:30:00,855 I'm not sure what's happened, but I'm slightly worried. 630 00:30:00,880 --> 00:30:02,895 Table six are cancelling dessert. 631 00:30:02,920 --> 00:30:06,295 OK, so people are leaving. 632 00:30:07,320 --> 00:30:09,375 Without dessert. 633 00:30:09,400 --> 00:30:11,695 The desserts should have been served 40 minutes ago. 634 00:30:11,720 --> 00:30:13,215 I know. Let's warm the cake, 635 00:30:13,240 --> 00:30:16,855 warm the peaches and the butterscotch. 636 00:30:16,880 --> 00:30:19,615 To finish I've got poached rhubarb, 637 00:30:19,640 --> 00:30:23,215 ginger loaf and a dark chocolate ganache tart. 638 00:30:23,240 --> 00:30:25,215 Can we just get the food on the plates? 639 00:30:25,240 --> 00:30:27,095 Come on. What else is going on this? 640 00:30:27,120 --> 00:30:30,335 And then it's gonna be...er, the tart. 641 00:30:30,360 --> 00:30:33,535 I feel really sorry for her, because she is a good chef, 642 00:30:33,560 --> 00:30:35,575 and she's so stressed. 643 00:30:35,600 --> 00:30:38,055 Can you put the one verbena, chef, please, 644 00:30:38,080 --> 00:30:39,975 and then a crisp and then a cream. 645 00:30:40,000 --> 00:30:42,255 Yeah, like that. Perfect. Thank you. 646 00:30:43,080 --> 00:30:45,295 OK, we're rocking and rolling now. 647 00:30:50,880 --> 00:30:53,255 This dish with the rhubarb, I loved that sauce, 648 00:30:53,280 --> 00:30:56,215 it was like beautifully perfumed and cardamomy 649 00:30:56,240 --> 00:30:58,655 but then the rhubarb was undercooked. 650 00:30:58,680 --> 00:31:00,575 When I see ginger loaf on the menu, 651 00:31:00,600 --> 00:31:04,215 I expect something soft, generous. 652 00:31:04,240 --> 00:31:05,775 It doesn't have that softness 653 00:31:05,800 --> 00:31:08,775 and that generous quality that you want from a ginger loaf. 654 00:31:08,800 --> 00:31:11,175 My favourite was probably the tart. 655 00:31:11,200 --> 00:31:13,095 The pastry was stunning. 656 00:31:13,120 --> 00:31:14,455 I love that pastry. Gorgeous. 657 00:31:14,480 --> 00:31:17,335 Love it. I actually want the recipe for that pastry. I was gonna say, 658 00:31:17,360 --> 00:31:19,135 I want the recipe. Like, it's outstanding. 659 00:31:20,320 --> 00:31:22,055 Table 12, yeah? 660 00:31:22,080 --> 00:31:24,615 Dom's taken the decision to send all the main courses out, 661 00:31:24,640 --> 00:31:26,175 because they were waiting so long, 662 00:31:26,200 --> 00:31:30,575 but that means that the first people that have had their mains, 663 00:31:30,600 --> 00:31:34,415 are now waiting very, very long for their dessert. 664 00:31:34,440 --> 00:31:36,815 It really is that domino effect. 665 00:31:36,840 --> 00:31:38,455 With desserts due to go out, 666 00:31:38,480 --> 00:31:41,495 sous chef Francesca is awaiting instructions from Dom. 667 00:31:41,520 --> 00:31:43,815 We are not in a really good situation 668 00:31:43,840 --> 00:31:45,175 with the dessert, honestly. 669 00:31:45,200 --> 00:31:49,055 He basically didn't tell me how he wants me to cook the tart. 670 00:31:49,080 --> 00:31:51,815 We're still missing some part of the mise en place. 671 00:31:53,120 --> 00:31:55,775 Chef, I'm so sorry to interrupt but I need you right now. 672 00:31:55,800 --> 00:31:59,255 Mm-hm? I need you really to tell me what is all this stuff? 673 00:32:00,440 --> 00:32:03,335 For this dish? Yeah. I don't know nothing about it. 674 00:32:03,360 --> 00:32:05,175 You have to show me... Ignore the title. OK. 675 00:32:05,200 --> 00:32:08,295 That's why I've written out what you need, the components. 676 00:32:08,320 --> 00:32:09,775 OK. I'm gonna show you the dish, 677 00:32:09,800 --> 00:32:12,175 when we have to make... I'm gonna show you the dish. OK. 678 00:32:12,200 --> 00:32:14,015 So are some of the desserts not ready then? 679 00:32:15,360 --> 00:32:18,335 Some aspects of the desserts aren't ready, chef, that's correct. 680 00:32:18,360 --> 00:32:21,175 Sorry, Francesca. I feel bad. Don't worry, it's fine. 681 00:32:21,200 --> 00:32:24,775 Which is obviously my fault and my responsibility. Yep. 682 00:32:24,800 --> 00:32:27,855 Francesca is a sous chef, right, she knows what she's doing. 683 00:32:27,880 --> 00:32:29,695 Yeah. If you tell her. 684 00:32:29,720 --> 00:32:31,495 But cheese, fruit, bun, 685 00:32:31,520 --> 00:32:35,015 it's not clear, and it is really winding her up. 686 00:32:35,040 --> 00:32:37,815 As so many times in this competition, 687 00:32:37,840 --> 00:32:41,415 the desserts are an afterthought. 688 00:32:41,440 --> 00:32:43,735 Hi, everyone. I can only apologise. 689 00:32:43,760 --> 00:32:45,655 I went and spoke to the chef, 690 00:32:45,680 --> 00:32:48,015 he said he's a little bit overwhelmed over there, 691 00:32:48,040 --> 00:32:50,655 it's gonna be a little bit longer, looking about ten minutes. 692 00:32:50,680 --> 00:32:53,335 For the desserts we have a Bakewell tart 693 00:32:53,360 --> 00:32:56,295 but instead of raspberry jam, we're using sorrel jam. 694 00:32:56,320 --> 00:32:59,855 And the second dessert is a Guinness punch panna cotta. 695 00:32:59,880 --> 00:33:01,535 The third dish is bun and cheese. 696 00:33:01,560 --> 00:33:03,855 Bun is like a fruit bun, 697 00:33:03,880 --> 00:33:05,095 gonna use some Cashel Blue, 698 00:33:05,120 --> 00:33:07,495 which is a really beautiful soft blue cheese. 699 00:33:07,520 --> 00:33:10,975 Yeah. So we're gonna do like a little rocher, which is... 700 00:33:11,000 --> 00:33:14,095 Dom! ..gonna go on top of the tart. You haven't got time to explain! 701 00:33:14,120 --> 00:33:19,015 Dress the frigging plates, and they will follow you. Yes, chef, yes, chef. 702 00:33:19,040 --> 00:33:22,255 And then we're gonna do a little rocher of the ice cream... 703 00:33:22,280 --> 00:33:23,495 Ooh... Ooh la la. 704 00:33:23,520 --> 00:33:26,295 This is a little... Oh, yi-yi-yi, 705 00:33:26,320 --> 00:33:27,975 that ice cream is not nice. 706 00:33:30,040 --> 00:33:32,335 You're never gonna make a smooth quenelle out of that, never. 707 00:33:32,360 --> 00:33:34,295 Never. Think on your feet. 708 00:33:34,320 --> 00:33:35,935 Yes, chef. Break it up a bit. 709 00:33:35,960 --> 00:33:40,255 Dom repurposes his vegan ice-cream in to an iced sprinkle. 710 00:33:41,400 --> 00:33:42,855 I know we're on desserts, 711 00:33:42,880 --> 00:33:44,855 but table seven are still waiting for two goat's chops. 712 00:33:44,880 --> 00:33:47,175 Can I get two goat for me, please? 713 00:33:47,200 --> 00:33:49,535 What's happening with the ice cream there, chef? 714 00:33:49,560 --> 00:33:52,215 I'm not really sure to be honest, it's just not smooth, 715 00:33:52,240 --> 00:33:55,255 but it's also vegan. I just need a moment, please. 716 00:33:55,280 --> 00:33:56,895 I'm just doing the best that I can. 717 00:33:56,920 --> 00:33:59,895 I'm not gonna get stressed and start losing my head. 718 00:33:59,920 --> 00:34:01,895 This is for table eight, please. 719 00:34:04,600 --> 00:34:07,895 I think that the Bakewell tart pastry was spot on today. 720 00:34:07,920 --> 00:34:10,415 It was thin, it was crisp, perfectly baked, 721 00:34:10,440 --> 00:34:11,695 and the ice-cream, I mean, 722 00:34:11,720 --> 00:34:14,015 it was not an ice-cream. The ice-cream was a real shame. 723 00:34:14,040 --> 00:34:18,455 I absolutely adore the panna cotta. 724 00:34:18,480 --> 00:34:22,815 The booziness of the panna cotta is amazing. 725 00:34:22,840 --> 00:34:23,855 The bun and cheese, 726 00:34:23,880 --> 00:34:26,135 I don't think the plantain was needed. 727 00:34:27,320 --> 00:34:29,135 This is for table eight, please. 728 00:34:29,160 --> 00:34:30,535 Table three are missing four desserts, 729 00:34:30,560 --> 00:34:32,375 there was two tickets put through for table three, 730 00:34:32,400 --> 00:34:34,175 cos they were joined later. That's what I thought. 731 00:34:34,200 --> 00:34:36,935 And then table five, we've already got the desserts for table five, chef. 732 00:34:36,960 --> 00:34:39,815 We've already got desserts for table five. 733 00:34:39,840 --> 00:34:43,215 This is an unmitigated disaster. 734 00:34:43,240 --> 00:34:45,575 You just don't know what you're sending anymore. 735 00:34:45,600 --> 00:34:47,935 So can we go for table nine, two bun and cheese, 736 00:34:47,960 --> 00:34:51,215 a Bakewell tart and the gluten-free dessert, please. 737 00:34:51,240 --> 00:34:53,615 Table three, the other check, have you found it? 738 00:34:53,640 --> 00:34:55,975 This is the other check, chef. This one is? 739 00:34:56,000 --> 00:34:58,335 A service that should have taken two and a half hours 740 00:34:58,360 --> 00:35:00,735 is now over that two and a half hours. 741 00:35:00,760 --> 00:35:03,375 No, to be honest, chef, I'm really embarrassed. My mum is here, 742 00:35:03,400 --> 00:35:06,615 and I feel like I put my best foot forward 743 00:35:06,640 --> 00:35:08,935 to be able to deliver a great service today. 744 00:35:08,960 --> 00:35:10,615 I take these things personally, 745 00:35:10,640 --> 00:35:13,375 I look like I can't serve 50 customers. 746 00:35:13,400 --> 00:35:15,735 It does break my heart a little bit. 747 00:35:15,760 --> 00:35:17,575 My heart's somewhat broken. 748 00:35:17,600 --> 00:35:21,935 Dominic has made Afro-Caribbean food come to the table. 749 00:35:21,960 --> 00:35:25,215 That's it. Beautiful, tasty. 750 00:35:25,240 --> 00:35:26,975 That makes me very proud. 751 00:35:28,720 --> 00:35:29,815 Onto desserts now, 752 00:35:29,840 --> 00:35:32,335 a couple of hiccups in service that I wish we didn't have, 753 00:35:32,360 --> 00:35:34,255 but, you know, we're back on it. 754 00:35:34,280 --> 00:35:38,615 Puddings, we have rum baba with barbecued pineapple 755 00:35:38,640 --> 00:35:41,495 and a lime clotted cream, 756 00:35:41,520 --> 00:35:43,895 and then a chocolate genoise sponge, 757 00:35:43,920 --> 00:35:46,215 chocolate ganache, cherry and anise sorbet, 758 00:35:46,240 --> 00:35:47,735 a little bit of cherry gel. 759 00:35:49,120 --> 00:35:51,415 And then strawberry Eton Mess 760 00:35:51,440 --> 00:35:53,655 with basil and pink peppercorn. 761 00:35:58,520 --> 00:36:02,255 The chocolate cake looks very, very heavy and tight. 762 00:36:02,280 --> 00:36:04,815 I don't think Rav's gonna be best pleased with that one. 763 00:36:06,080 --> 00:36:08,775 These are some of the most elegant and beautiful desserts 764 00:36:08,800 --> 00:36:11,415 that we have been presented with in the competition. 765 00:36:11,440 --> 00:36:14,855 But the chocolate one, the sponge is too hard, 766 00:36:14,880 --> 00:36:18,015 way too hard. But I love the cremeux on top. 767 00:36:18,040 --> 00:36:20,375 Cremeux, yeah. Silky, delicious. 768 00:36:20,400 --> 00:36:23,135 The rum baba, the flavours were there, 769 00:36:23,160 --> 00:36:26,015 but it was bready, it was dry, 770 00:36:26,040 --> 00:36:28,935 it wasn't moist and juicy and moreish. 771 00:36:28,960 --> 00:36:31,575 My favourite was, out of all three, the strawberry dish. 772 00:36:31,600 --> 00:36:34,815 I really like the contrast of the sharp basil sorbet... 773 00:36:34,840 --> 00:36:37,455 Very fresh. Yeah, but you want that from a basil sorbet. 774 00:36:37,480 --> 00:36:40,455 Just to double check that that table 12 is going now? 775 00:36:40,480 --> 00:36:42,095 Oui, chef. Then that is everybody done. 776 00:36:42,120 --> 00:36:43,335 That is everyone done, chef. 777 00:36:44,840 --> 00:36:45,895 Thank you, chef. 778 00:36:45,920 --> 00:36:49,135 Today was amazing, really smooth service. 779 00:36:49,160 --> 00:36:53,175 The buzz of service is like no other drug there is. 780 00:36:53,200 --> 00:36:56,375 The adrenalin, the happiness, the anxiety. 781 00:36:56,400 --> 00:36:58,135 I feel on top of the world right now. 782 00:36:58,160 --> 00:37:00,455 You need to just be proud of what you've done. 783 00:37:00,480 --> 00:37:02,735 Yeah, I am, yeah, today was... 784 00:37:02,760 --> 00:37:04,695 I'm gonna cry for you. 785 00:37:04,720 --> 00:37:08,135 Thank you so much. You guys were a star team. 786 00:37:08,160 --> 00:37:10,495 Although it's been one of the hardest things I've done, 787 00:37:10,520 --> 00:37:12,175 it's one of the best things I've done. 788 00:37:12,200 --> 00:37:14,135 I'm so proud of you, you were incredible. 789 00:37:14,160 --> 00:37:15,855 I'm very competitive, 790 00:37:15,880 --> 00:37:17,855 I do like winning, I like being the best. 791 00:37:17,880 --> 00:37:19,175 Your wife is a superwoman. 792 00:37:19,200 --> 00:37:21,215 Thank you, guys. You are a superwoman. 793 00:37:21,240 --> 00:37:23,575 The point in service where I just kind of felt 794 00:37:23,600 --> 00:37:26,535 a little bit heartbroken and a little bit deflated, 795 00:37:26,560 --> 00:37:29,815 it's hard to pacify yourself, 796 00:37:29,840 --> 00:37:33,655 when you feel like your best wasn't good enough. 797 00:37:33,680 --> 00:37:36,335 Hello, babes! Hi, mum. How you doing? 798 00:37:36,360 --> 00:37:38,975 Well, I'm not sure it's clapping-worthy. 799 00:37:41,440 --> 00:37:42,695 I love it! 800 00:37:44,640 --> 00:37:46,895 Oh, it was absolutely fabulous. 801 00:37:46,920 --> 00:37:48,775 I think, are you lot lying? 802 00:37:50,160 --> 00:37:51,215 Everyone loved it. OK. 803 00:37:51,240 --> 00:37:52,895 It was amazing. I'm so proud of you. 804 00:37:52,920 --> 00:37:54,455 Thank you. I love you. 805 00:37:56,760 --> 00:38:00,015 Now's the wait, yeah, to find out if I've done enough. 806 00:38:00,040 --> 00:38:01,335 Yeah. Easily. 807 00:38:01,360 --> 00:38:02,735 I hope so. 808 00:38:16,480 --> 00:38:18,935 Hey, mate. How was it, OK? Tough, mate. 809 00:38:18,960 --> 00:38:22,095 Mine was...far from smooth. Really? Why? 810 00:38:22,120 --> 00:38:25,055 It was...]| mean it was, it weren't far from smooth, 811 00:38:25,080 --> 00:38:26,615 but it was...it wasn't smooth. 812 00:38:26,640 --> 00:38:29,535 How was it? It was insane. It was actually insane, like at some point 813 00:38:29,560 --> 00:38:33,055 like, I didn't laugh, but I was almost laughing cos it was like... 814 00:38:33,080 --> 00:38:36,135 I just couldn't believe what was happening. Laugh or cry. 815 00:38:36,160 --> 00:38:38,455 With all three services complete, 816 00:38:38,480 --> 00:38:40,855 it's down to Chef Roux to choose a winner. 817 00:38:43,120 --> 00:38:46,135 Wow. That was intense, eh? 818 00:38:47,000 --> 00:38:49,295 What a final, though. Absolutely. 819 00:38:49,320 --> 00:38:52,295 Three chefs cooking their hearts out? Couldn't ask for more. 820 00:38:52,320 --> 00:38:56,855 The calibre of some of the dishes were outstanding. 821 00:38:56,880 --> 00:38:59,215 Mm. Out of the three of them, 822 00:38:59,240 --> 00:39:03,815 there was only one that managed the pass beautifully, 823 00:39:03,840 --> 00:39:07,055 like a seasoned pro, and that was Jordan. 824 00:39:07,080 --> 00:39:09,775 You put him in a kitchen, five, 600 people, 825 00:39:09,800 --> 00:39:14,175 he'd shout the orders out, he would command respect, 826 00:39:14,200 --> 00:39:17,455 and he could run that pass. He's got it. 827 00:39:17,480 --> 00:39:21,175 It was a really well-paced service. 828 00:39:21,200 --> 00:39:22,695 He can command a kitchen, yes, 829 00:39:22,720 --> 00:39:25,055 it was the most flawless service we've seen, 830 00:39:25,080 --> 00:39:26,855 but do I believe that his concept would work, 831 00:39:26,880 --> 00:39:28,655 and that he's the right person for this? 832 00:39:28,680 --> 00:39:29,655 I don't know. 833 00:39:30,840 --> 00:39:33,255 I think that Adria's concept 834 00:39:33,280 --> 00:39:37,855 of making plants the star of the show is fantastic, 835 00:39:37,880 --> 00:39:41,215 and it's the type of concept that could seamlessly fit 836 00:39:41,240 --> 00:39:42,775 into an environment like this. 837 00:39:42,800 --> 00:39:45,415 But Adria can't command a kitchen. 838 00:39:45,440 --> 00:39:47,735 I loved her finishings to the restaurant, 839 00:39:47,760 --> 00:39:50,175 the menu design was great, 840 00:39:50,200 --> 00:39:54,215 but you felt the energy being sucked out of the room, 841 00:39:54,240 --> 00:39:56,495 the longer the service went on. 842 00:39:56,520 --> 00:39:57,735 Adria does need help, yes, 843 00:39:57,760 --> 00:40:00,095 but her food is so unique and it's different, 844 00:40:00,120 --> 00:40:02,895 and I think that Adria is willing to learn, 845 00:40:02,920 --> 00:40:04,335 she's willing to get stuck in. 846 00:40:04,360 --> 00:40:06,695 She said herself she wants to be the best, 847 00:40:06,720 --> 00:40:09,255 it would drive her forward in order to command a kitchen, 848 00:40:09,280 --> 00:40:11,215 and those are skills that she can learn. 849 00:40:11,240 --> 00:40:13,615 Yeah, but you can also refine Jordan's concept. 850 00:40:13,640 --> 00:40:16,615 He could get there with some help, 851 00:40:16,640 --> 00:40:18,295 with some mentors hip as well. 852 00:40:18,320 --> 00:40:21,815 Do I want to spend my time mentoring? 853 00:40:21,840 --> 00:40:24,575 I want a chef that can deliver. 854 00:40:24,600 --> 00:40:27,055 Dom didn't have a fantastic service either. 855 00:40:27,080 --> 00:40:28,455 He started off OK, 856 00:40:28,480 --> 00:40:31,135 but it went a bit pear-shaped during service. 857 00:40:31,160 --> 00:40:35,575 But he delivered flavour in abundance with his menu. 858 00:40:35,600 --> 00:40:40,015 The concept of British Caribbean at five-star level, 859 00:40:40,040 --> 00:40:43,975 we have not seen a restaurant of this type yet in this country. 860 00:40:44,000 --> 00:40:45,615 People would flock to it. 861 00:40:45,640 --> 00:40:49,575 And as a restaurateur, that's what we always want. 862 00:40:49,600 --> 00:40:51,975 I have got probably the most difficult decision 863 00:40:52,000 --> 00:40:53,495 to make in my career. 864 00:40:53,520 --> 00:40:55,775 I need to pick the right chef, 865 00:40:55,800 --> 00:40:58,615 that's gonna be a huge success, 866 00:40:58,640 --> 00:41:00,975 that's gonna represent me, 867 00:41:01,000 --> 00:41:03,935 and represent this five-star luxury hotel. 868 00:41:03,960 --> 00:41:07,175 If you two had to come back to one of these restaurants, 869 00:41:07,200 --> 00:41:08,655 which one would it be? 870 00:41:11,120 --> 00:41:12,495 Because that's the question, isn't it? 871 00:41:14,840 --> 00:41:16,575 I know which one I'd go to. 872 00:41:17,800 --> 00:41:20,895 Oh, my god, good luck, good luck. Good luck, good luck. I'm so proud of you. 873 00:41:20,920 --> 00:41:22,815 Good luck, man. 874 00:41:22,840 --> 00:41:24,415 - Good luck, Adria. - Good luck, chef. 875 00:41:27,760 --> 00:41:29,575 JORDAN: All comes down to this. 876 00:41:55,720 --> 00:41:57,575 Wow. 877 00:42:01,120 --> 00:42:04,095 Absolutely incredible. Thank you. 878 00:42:05,640 --> 00:42:07,935 Seriously, hats off. 879 00:42:08,800 --> 00:42:10,455 I think each and every one of you 880 00:42:10,480 --> 00:42:13,815 has at one stage in this competition shed a little tear. 881 00:42:13,840 --> 00:42:18,655 We're all in agreement, we did pick la creme de la creme. 882 00:42:18,680 --> 00:42:20,935 You three should be very proud of yourselves. 883 00:42:21,960 --> 00:42:25,735 Adria, we absolutely loved your concept. 884 00:42:28,320 --> 00:42:30,535 A bit flaky during service. 885 00:42:31,720 --> 00:42:35,095 That was your lack of working in a professional kitchen, 886 00:42:35,120 --> 00:42:36,535 but you know what? 887 00:42:36,560 --> 00:42:40,055 That resilience, that strength of character, 888 00:42:40,080 --> 00:42:42,535 even when the checks were raining in. 889 00:42:42,560 --> 00:42:44,215 They were raining in, chef. 890 00:42:44,240 --> 00:42:46,135 You never gave up. 891 00:42:47,760 --> 00:42:49,095 Dom. 892 00:42:49,120 --> 00:42:52,335 The depth of flavour that you managed to get in your food, 893 00:42:52,360 --> 00:42:54,095 it's incredible. 894 00:42:54,120 --> 00:42:55,975 Your desserts... 895 00:42:56,000 --> 00:42:57,735 you still need a bit of work on that, 896 00:42:57,760 --> 00:43:01,375 but you didn't let the pressure of service get the better of you. 897 00:43:01,400 --> 00:43:02,535 Yes, chef. 898 00:43:02,560 --> 00:43:03,975 Jordan. 899 00:43:04,000 --> 00:43:06,615 Chef. What an incredible journey. 900 00:43:07,880 --> 00:43:09,495 And what a chef! 901 00:43:09,520 --> 00:43:11,855 A natural leader. 902 00:43:13,280 --> 00:43:16,055 Somebody able to drop into a kitchen 903 00:43:16,080 --> 00:43:18,615 with four chefs that he doesn't know, 904 00:43:18,640 --> 00:43:21,775 and bang, nailed service like that. 905 00:43:22,720 --> 00:43:24,335 Wow. 906 00:43:24,360 --> 00:43:27,455 Seriously, that's special. 907 00:43:30,960 --> 00:43:33,215 And what a grafter you are. 908 00:43:33,240 --> 00:43:34,735 Your concept... 909 00:43:36,280 --> 00:43:37,895 ...we liked it. 910 00:43:37,920 --> 00:43:40,335 Still needs some polishing though. 911 00:43:40,360 --> 00:43:41,895 Oui, chef. 912 00:43:43,200 --> 00:43:44,855 This is tough. 913 00:43:44,880 --> 00:43:47,375 Really, really tough, 914 00:43:47,400 --> 00:43:50,615 but we have made a decision. 915 00:43:52,240 --> 00:43:57,295 And the Five Star Chef that will have the keys to the Palm Court is... 916 00:44:08,200 --> 00:44:09,775 ...Dom. 917 00:44:09,800 --> 00:44:12,695 CHERING 918 00:44:12,720 --> 00:44:14,695 Jesus Christ! 919 00:44:14,720 --> 00:44:16,575 No, chef! 920 00:44:17,400 --> 00:44:19,175 Oh, my god. Oh, my god. 921 00:44:25,240 --> 00:44:26,535 Well done, congrats. 922 00:44:26,560 --> 00:44:29,935 Ah, man, no way! 923 00:44:36,320 --> 00:44:38,855 Did I know I was gonna be standing there? I don't know, 924 00:44:38,880 --> 00:44:42,055 but I did say I was lucky, and here I am. 925 00:44:43,840 --> 00:44:48,255 It's amazing. My mum was there, the pride on her face! 926 00:44:51,360 --> 00:44:54,775 Absolutely fabulous! I mean what else can you say, 927 00:44:54,800 --> 00:44:57,135 I was just beside myself. 928 00:44:57,880 --> 00:44:59,655 Thank you all so much. 929 00:45:01,200 --> 00:45:03,495 Honestly... Well done. What a lad. 930 00:45:03,520 --> 00:45:04,495 Seriously, well done. 931 00:45:05,480 --> 00:45:07,815 JORDAN: To hear Chef Roux and all the other judges, 932 00:45:07,840 --> 00:45:09,695 you know, say such great comments about me, 933 00:45:09,720 --> 00:45:13,095 it just validates that, you know, I'm doing the right thing, 934 00:45:13,120 --> 00:45:14,895 I am a quality chef. 935 00:45:14,920 --> 00:45:16,295 A DR I A: He really deserves this, 936 00:45:16,320 --> 00:45:19,935 honestly, you've gotta be... Oh, thank you. ..just so proud. 937 00:45:19,960 --> 00:45:21,935 Oh, I am, I am, I am. 938 00:45:21,960 --> 00:45:23,855 It was unreal to be in that room 939 00:45:23,880 --> 00:45:25,335 and get that feedback from the judges, 940 00:45:25,360 --> 00:45:27,655 especially from Chef Roux, 941 00:45:27,680 --> 00:45:30,015 and I think also having my family and friends there, 942 00:45:30,040 --> 00:45:32,455 witness it, it just meant so much to me. 943 00:45:36,760 --> 00:45:39,855 CHEERING, APPLAUSE 944 00:45:42,600 --> 00:45:45,455 We set out to find a hidden gem with an original vision 945 00:45:45,480 --> 00:45:47,935 to revolutionise five-star dining. 946 00:45:47,960 --> 00:45:49,935 Dom's concept is personal, 947 00:45:49,960 --> 00:45:52,735 it's what makes his restaurant unique. 948 00:45:53,800 --> 00:45:55,415 He might have struggled during service, 949 00:45:55,440 --> 00:45:57,335 but he's refined his food 950 00:45:57,360 --> 00:46:00,535 and it tells a story that I want to be part of. 951 00:46:00,560 --> 00:46:02,295 Hard work from now on in. 952 00:46:02,320 --> 00:46:03,495 Oh, indeed, chef. 953 00:46:03,520 --> 00:46:05,255 What am I gonna do with the Palm Court? 954 00:46:05,280 --> 00:46:07,295 I'm definitely gonna make it sexy. 955 00:46:07,320 --> 00:46:09,975 We're gonna be serving great Caribbean food. 956 00:46:10,000 --> 00:46:12,415 Guests are gonna travel far and wide to come 957 00:46:12,440 --> 00:46:14,775 and taste this new Caribbean cuisine. 958 00:46:14,800 --> 00:46:17,855 I'm gonna make it amazing, I really am. 959 00:46:22,000 --> 00:46:24,455 Subtitles by Red Bee Media 76365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.