All language subtitles for FBI Most Wanted. S03E15. Incel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:03,628 - Oh, my God. - Harley, no. 2 00:00:04,761 --> 00:00:06,284 Letting her go to boarding school 3 00:00:06,328 --> 00:00:08,033 was the right thing. 4 00:00:08,373 --> 00:00:10,158 You haven't taken a single vacation 5 00:00:10,201 --> 00:00:12,377 - since I met you. - How 'bout the Bahamas? 6 00:00:14,858 --> 00:00:16,120 Is he dead? 7 00:00:16,164 --> 00:00:17,165 I'm so sorry. 8 00:00:28,397 --> 00:00:30,364 How's that? 9 00:00:31,933 --> 00:00:34,370 Perfect. 10 00:00:34,660 --> 00:00:36,536 You look beautiful. 11 00:00:36,537 --> 00:00:39,235 Also nervous, but I came prepared for that. 12 00:00:39,279 --> 00:00:40,758 Tequila shots? 13 00:00:40,802 --> 00:00:42,238 Take the edge off? 14 00:00:42,282 --> 00:00:45,546 Oh, yeah. 15 00:00:49,332 --> 00:00:50,507 Hi. 16 00:00:50,551 --> 00:00:51,726 Wrong room. 17 00:00:51,769 --> 00:00:53,249 Groom and best men are down the hall. 18 00:00:53,293 --> 00:00:54,824 I'm here for Eden. 19 00:00:59,386 --> 00:01:00,735 It's me. 20 00:01:00,778 --> 00:01:02,248 It's Erik. 21 00:01:02,650 --> 00:01:03,958 Erik? 22 00:01:05,131 --> 00:01:07,045 What happened to your face? 23 00:01:07,734 --> 00:01:09,338 Do you like it? 24 00:01:09,997 --> 00:01:14,349 It's definitely... different. 25 00:01:14,393 --> 00:01:15,655 Is this guy a wedding guest? 26 00:01:15,698 --> 00:01:17,346 I'm here for you. 27 00:01:18,223 --> 00:01:19,311 For us. 28 00:01:19,354 --> 00:01:21,182 Look, I know it's last-minute, 29 00:01:21,226 --> 00:01:24,270 but I just got a surgery, and it's only just healed. 30 00:01:25,534 --> 00:01:27,145 That's why I look different. 31 00:01:27,188 --> 00:01:28,733 But I'm here now. 32 00:01:34,065 --> 00:01:36,032 Marry me instead. 33 00:01:44,510 --> 00:01:46,338 Did Susan put you up to this? 34 00:01:47,382 --> 00:01:48,644 And seriously, 35 00:01:48,688 --> 00:01:50,733 what's going on with your face? 36 00:01:50,777 --> 00:01:53,591 Is that some kind of weird makeup? 37 00:01:58,219 --> 00:01:59,525 Oh, oh, my gosh. 38 00:01:59,568 --> 00:02:01,222 I'm sorry. 39 00:02:01,266 --> 00:02:03,224 - Look, I'm flattered... - Stop. 40 00:02:03,268 --> 00:02:05,357 And I'm sorry if I gave you the wrong impression. 41 00:02:05,400 --> 00:02:07,315 Just shut up! 42 00:02:07,359 --> 00:02:09,232 It's not funny! 43 00:02:10,220 --> 00:02:12,439 I didn't realize you were such a bitch. 44 00:02:12,483 --> 00:02:14,093 Okay, I think it's time for you to go. 45 00:02:14,137 --> 00:02:18,032 You're just a lying, manipulative slut, 46 00:02:19,011 --> 00:02:21,013 like all the rest of them. 47 00:02:26,627 --> 00:02:30,327 Wow, didn't have that on my bingo card. 48 00:02:30,370 --> 00:02:32,421 Are you okay? 49 00:02:33,417 --> 00:02:34,853 Yeah. 50 00:02:34,897 --> 00:02:37,073 Should we call the cops? 51 00:02:37,116 --> 00:02:39,945 No, he's always been weird and obsessed with me. 52 00:02:39,989 --> 00:02:41,430 But... 53 00:02:42,382 --> 00:02:44,433 he's harmless. 54 00:02:48,693 --> 00:02:52,653 Presenting Mr. and Mrs. Reid Dalry. 55 00:03:17,200 --> 00:03:18,157 Drop it! 56 00:03:19,550 --> 00:03:21,053 Erik! 57 00:03:23,162 --> 00:03:25,077 No! 58 00:03:25,121 --> 00:03:26,122 - Let's go. - No! No! 59 00:03:26,165 --> 00:03:28,037 - Erik, no! - You're coming with me! 60 00:03:28,080 --> 00:03:30,256 - Let go! - No, no. 61 00:03:30,300 --> 00:03:32,476 Let me... 62 00:03:32,519 --> 00:03:34,913 Let go. 63 00:03:52,278 --> 00:03:54,019 I know that this is hard, 64 00:03:54,063 --> 00:03:57,022 and we all miss him. 65 00:03:57,066 --> 00:03:59,677 But the bureau has a grief counselor on call 66 00:03:59,720 --> 00:04:02,136 if anybody needs to talk. 67 00:04:03,594 --> 00:04:05,378 Only if you want to. 68 00:04:05,422 --> 00:04:06,510 Although I will say, 69 00:04:06,553 --> 00:04:07,641 I spent an hour with her this weekend, 70 00:04:07,685 --> 00:04:10,427 and I did feel better. 71 00:04:10,470 --> 00:04:13,560 Are you bringing in someone new to run the team? 72 00:04:13,604 --> 00:04:16,215 We know that no one can replace Jess, but yes. 73 00:04:16,259 --> 00:04:18,043 CID is looking at people. 74 00:04:18,087 --> 00:04:20,567 You guys are the elite fugitive squad, 75 00:04:20,611 --> 00:04:22,569 with a great reputation. 76 00:04:22,613 --> 00:04:24,180 They already had a dozen résumés 77 00:04:24,223 --> 00:04:26,269 before they even put out the specialty transfer notice. 78 00:04:26,312 --> 00:04:27,966 So when's that happening? 79 00:04:28,010 --> 00:04:29,997 As soon as we can get everybody vetted. 80 00:04:30,449 --> 00:04:32,188 So you gonna tell us what's in that file? 81 00:04:32,231 --> 00:04:33,580 Case just came in. 82 00:04:33,624 --> 00:04:36,279 Unidentified white male shot up a wedding party 83 00:04:36,322 --> 00:04:37,758 in Rhode Island, 84 00:04:37,802 --> 00:04:39,064 killing three people, 85 00:04:39,108 --> 00:04:41,762 and then he kidnapped the bride. 86 00:04:41,806 --> 00:04:44,243 I know this only happened a week ago, 87 00:04:44,287 --> 00:04:48,073 so I need you guys to tell me if this is too soon. 88 00:04:48,117 --> 00:04:50,434 I can hand it off to the marshals. 89 00:04:51,468 --> 00:04:53,165 - We're good. - If you get out there 90 00:04:53,209 --> 00:04:55,341 and you are preoccupied or tentative... 91 00:04:55,385 --> 00:04:58,693 Like Kristin said, we're good. 92 00:05:01,260 --> 00:05:02,697 Okay. 93 00:05:05,438 --> 00:05:07,179 Isobel. 94 00:05:07,223 --> 00:05:08,354 Please tell Jubal and the team 95 00:05:08,398 --> 00:05:10,617 thanks for being at the service. 96 00:05:10,661 --> 00:05:12,097 It meant a lot. 97 00:05:12,141 --> 00:05:14,273 Absolutely. 98 00:05:26,155 --> 00:05:27,156 Brief in the car? 99 00:05:27,199 --> 00:05:28,461 Save time that way. 100 00:05:28,505 --> 00:05:29,506 I can drive. 101 00:05:29,549 --> 00:05:31,029 Let's go. 102 00:05:38,080 --> 00:05:39,298 So he forced his way 103 00:05:39,342 --> 00:05:41,300 in the room with Eden before the ceremony? 104 00:05:41,344 --> 00:05:43,041 I wouldn't say forced. He just came in. 105 00:05:43,085 --> 00:05:44,216 And the next thing I knew, 106 00:05:44,260 --> 00:05:45,391 he's on a knee, proposing to Eden. 107 00:05:45,435 --> 00:05:46,740 She never told you about him before? 108 00:05:46,784 --> 00:05:48,568 No, she just said that he was a guy 109 00:05:48,612 --> 00:05:50,396 who was obsessed with her. 110 00:05:50,440 --> 00:05:52,050 God, if I'd just called the cops 111 00:05:52,094 --> 00:05:53,312 like I wanted to... 112 00:05:53,356 --> 00:05:54,748 It's okay. You couldn't have known. 113 00:05:54,792 --> 00:05:56,751 Sounds like Eden didn't even know. 114 00:05:58,535 --> 00:06:00,058 Thank you, Callie. 115 00:06:02,104 --> 00:06:03,670 Providence PD put out a missing persons alert 116 00:06:03,714 --> 00:06:05,150 for Eden Cunningham. 117 00:06:05,194 --> 00:06:07,587 Fugitive is driving a silver Toyota Camry. 118 00:06:07,631 --> 00:06:10,068 It's the most popular car in America. 119 00:06:10,112 --> 00:06:12,505 He could be hiding in plain sight. 120 00:06:12,549 --> 00:06:13,680 What about her cell phone? 121 00:06:13,724 --> 00:06:15,291 It was still in the church. 122 00:06:15,334 --> 00:06:17,554 Victims are groom, best man, and father of the bride. 123 00:06:17,597 --> 00:06:18,816 Anyone recognize the attacker? 124 00:06:18,859 --> 00:06:20,470 - No. - Eden and Reid lived 125 00:06:20,513 --> 00:06:22,602 in Astoria, and they worked at a CrossFit gym together. 126 00:06:22,646 --> 00:06:24,343 Yeah, this was a destination wedding. 127 00:06:24,387 --> 00:06:25,866 Suspect could've known her from Astoria, 128 00:06:25,910 --> 00:06:27,825 then crossed state lines to follow her here. 129 00:06:27,868 --> 00:06:30,306 What about security cameras on the church, nearby houses? 130 00:06:30,349 --> 00:06:32,264 No, but the videographer caught this. 131 00:06:32,308 --> 00:06:33,613 I ran it through facial rec. 132 00:06:33,657 --> 00:06:35,180 I didn't get any hits. 133 00:06:35,224 --> 00:06:36,355 Drop it! 134 00:06:36,399 --> 00:06:37,835 No, Erik, no! 135 00:06:37,878 --> 00:06:39,271 - You're coming with me! - Let go! 136 00:06:39,315 --> 00:06:40,577 Well, we got a first name at least. 137 00:06:40,620 --> 00:06:42,254 Erik. 138 00:06:42,796 --> 00:06:45,234 He shot the groom first, and he shot him three times. 139 00:06:45,277 --> 00:06:47,540 Yeah, but the rest of the shots seem wild, random. 140 00:06:47,584 --> 00:06:49,470 Erik wanted Reid dead. 141 00:06:49,934 --> 00:06:52,154 Seems like everyone else was collateral damage. 142 00:06:52,197 --> 00:06:54,721 Eden said Erik was obsessed with her. 143 00:06:54,765 --> 00:06:55,896 Think we're looking at a stalker? 144 00:06:55,940 --> 00:06:57,246 Maybe. 145 00:06:57,289 --> 00:06:58,377 She didn't tell anyone about him. 146 00:06:58,421 --> 00:06:59,726 He might go to Eden's gym. 147 00:06:59,770 --> 00:07:01,206 - You wanna check it out? - Good idea. 148 00:07:01,250 --> 00:07:02,293 Could be where it all started. 149 00:07:02,336 --> 00:07:03,339 Thank you. 150 00:07:05,254 --> 00:07:07,343 It was a small wedding. 151 00:07:07,386 --> 00:07:08,518 She's one of my best friends, 152 00:07:08,561 --> 00:07:10,868 and I didn't even get an invite. 153 00:07:10,911 --> 00:07:13,827 They wanted to keep it pandemic-safe. 154 00:07:13,871 --> 00:07:17,179 Is it possible Eden was seeing someone else? 155 00:07:17,222 --> 00:07:19,224 Like on the side? 156 00:07:19,268 --> 00:07:20,617 Hell, no. 157 00:07:20,660 --> 00:07:22,401 She was mad in love with Reid. 158 00:07:22,445 --> 00:07:23,794 Do you recognize this guy? 159 00:07:25,796 --> 00:07:27,276 No, sorry. 160 00:07:27,319 --> 00:07:28,451 His name's Erik. 161 00:07:28,494 --> 00:07:30,928 Eden ever mention anyone by that name? 162 00:07:31,932 --> 00:07:35,153 Wait, yes. He does kind of look like Erik. 163 00:07:35,197 --> 00:07:36,763 What's up with his face? 164 00:07:36,807 --> 00:07:38,939 But yeah, Eden was his trainer. 165 00:07:38,983 --> 00:07:40,593 He used to come here obsessively, 166 00:07:40,637 --> 00:07:41,942 sometimes twice a day. 167 00:07:41,986 --> 00:07:44,597 He paused his membership a few months ago, though. 168 00:07:44,641 --> 00:07:45,772 Haven't seen him around in a while. 169 00:07:45,816 --> 00:07:47,383 Do you have a file on him? 170 00:07:47,426 --> 00:07:49,515 Uh, registration paperwork, anything like that? 171 00:07:49,559 --> 00:07:51,213 Yeah. 172 00:07:51,256 --> 00:07:53,617 And you're sure they weren't having a thing? 173 00:07:54,651 --> 00:07:56,740 Look, Eden was nice to him. 174 00:07:56,783 --> 00:07:58,176 He was a good client. 175 00:07:58,220 --> 00:07:59,482 So she flattered him, 176 00:07:59,525 --> 00:08:01,745 just like we all did, to keep him coming back. 177 00:08:01,788 --> 00:08:05,629 But she definitely didn't have anything romantic with him. 178 00:08:06,663 --> 00:08:08,969 Erik Perwin. Lives in Long Island. 179 00:08:09,013 --> 00:08:11,450 Okay, why don't you send that address to Kristin and Hana? 180 00:08:11,494 --> 00:08:12,669 I wanna see if anybody else here knows this guy. 181 00:08:12,712 --> 00:08:14,627 - All right. - Thank you. 182 00:08:14,671 --> 00:08:17,935 E... Erik wouldn't have attacked anyone. 183 00:08:17,978 --> 00:08:19,589 He... he's always been a quiet boy 184 00:08:19,632 --> 00:08:20,633 and kept to himself. 185 00:08:20,677 --> 00:08:23,288 I mean, he's never been violent. 186 00:08:23,332 --> 00:08:24,507 Quiet how? 187 00:08:24,550 --> 00:08:25,595 Was he shy? 188 00:08:25,638 --> 00:08:26,770 A loner? 189 00:08:26,813 --> 00:08:28,989 All he did was study. 190 00:08:29,033 --> 00:08:31,209 Great grades. 191 00:08:31,253 --> 00:08:32,558 He didn't have any friends, though. 192 00:08:32,602 --> 00:08:34,691 We tried sports, clubs, 193 00:08:34,734 --> 00:08:36,214 anything to get him to socialize. 194 00:08:36,258 --> 00:08:37,912 Yeah, nothing stuck. 195 00:08:38,738 --> 00:08:41,828 And when he went to NYU, it was the same thing. 196 00:08:41,872 --> 00:08:43,526 Good grades 197 00:08:43,569 --> 00:08:45,484 because all he did was study. 198 00:08:45,528 --> 00:08:47,312 What about girlfriends? 199 00:08:47,356 --> 00:08:49,619 Did Erik mention a woman named Eden? 200 00:08:49,662 --> 00:08:51,490 Erik never had a girlfriend, 201 00:08:51,534 --> 00:08:53,797 at least not one he mentioned to us. 202 00:08:53,840 --> 00:08:56,365 But maybe it's something new. 203 00:08:56,408 --> 00:08:58,236 We haven't seen him in three months. 204 00:08:58,280 --> 00:08:59,933 Is that unusual for him? 205 00:08:59,977 --> 00:09:02,675 Yeah, he would usually come home to do his laundry. 206 00:09:02,719 --> 00:09:05,374 But lately, he's been saying how busy he is. 207 00:09:05,417 --> 00:09:08,594 Okay, this is, of course, Erik, and this is Eden. 208 00:09:08,638 --> 00:09:10,248 She was his personal trainer. 209 00:09:10,292 --> 00:09:12,642 He never mentioned her? Not even as a friend? 210 00:09:12,685 --> 00:09:14,861 No, I'm sorry, and... 211 00:09:14,905 --> 00:09:16,863 are you saying that that's Erik? 212 00:09:16,907 --> 00:09:17,864 Mm-hmm. 213 00:09:19,518 --> 00:09:22,608 This... this is our son. 214 00:09:22,652 --> 00:09:24,416 This is Erik. 215 00:09:25,089 --> 00:09:26,743 He doesn't look anything like that guy. 216 00:09:26,786 --> 00:09:28,701 How long ago was the photo taken? 217 00:09:28,745 --> 00:09:29,963 That was our Fourth of July barbeque, 218 00:09:30,007 --> 00:09:31,704 last summer. 219 00:09:31,748 --> 00:09:32,923 Do you think his parents are covering for him? 220 00:09:32,966 --> 00:09:34,359 Maybe. 221 00:09:34,403 --> 00:09:36,622 But he did look different in that photo. 222 00:09:36,666 --> 00:09:38,537 Well, they confirmed that he paused his membership 223 00:09:38,581 --> 00:09:39,843 three months ago... the same amount of time 224 00:09:39,886 --> 00:09:41,061 he hasn't seen his parents. 225 00:09:41,105 --> 00:09:42,454 So what happened three months ago? 226 00:09:42,498 --> 00:09:43,847 Let's run down his credit card charges 227 00:09:43,890 --> 00:09:45,544 and insurance records for the last three months. 228 00:09:45,588 --> 00:09:46,893 Right, he may have had some kind 229 00:09:46,937 --> 00:09:48,721 of plastic surgery without telling his parents. 230 00:09:48,765 --> 00:09:51,071 We figure out why he did that and kept it a secret. 231 00:09:51,115 --> 00:09:52,899 We might get a motive on where he's going next. 232 00:09:56,715 --> 00:09:58,326 I thought you'd like it here. 233 00:10:00,603 --> 00:10:01,778 Come on. 234 00:10:21,885 --> 00:10:24,061 You're shaking. 235 00:10:24,104 --> 00:10:26,411 Are you cold? Here. 236 00:10:37,117 --> 00:10:39,816 - Thank you. - Yeah. 237 00:10:39,859 --> 00:10:43,162 And this is where the kids in high school used to come to... 238 00:10:44,124 --> 00:10:45,648 you know. 239 00:10:48,477 --> 00:10:49,739 Take it off. 240 00:10:51,828 --> 00:10:54,396 - Your jacket? - The ring. 241 00:10:54,439 --> 00:10:55,962 His ring. Take it off! 242 00:11:15,068 --> 00:11:16,654 Put it on. 243 00:11:17,767 --> 00:11:18,724 Okay. 244 00:11:23,860 --> 00:11:25,383 It doesn't fit. 245 00:11:25,427 --> 00:11:26,732 Try harder. 246 00:11:29,692 --> 00:11:31,868 It doesn't fit, Erik. 247 00:11:34,697 --> 00:11:37,003 Why don't you take me to get it resized? 248 00:11:37,047 --> 00:11:38,135 I know a jeweler... 249 00:11:38,178 --> 00:11:39,919 Listen, listen to me. 250 00:11:39,963 --> 00:11:41,486 You are mine. 251 00:11:43,967 --> 00:11:45,974 So put it on. 252 00:11:48,537 --> 00:11:50,060 - Help! - Eden! 253 00:11:50,103 --> 00:11:51,670 Help me! 254 00:11:59,827 --> 00:12:01,872 All you had to do was put it on. 255 00:12:01,897 --> 00:12:03,072 I tried. 256 00:12:03,097 --> 00:12:05,194 Do I disgust you? 257 00:12:05,845 --> 00:12:07,194 - Is that it? - No. 258 00:12:07,219 --> 00:12:08,960 Stop lying! 259 00:12:09,187 --> 00:12:12,190 Why do you bitches constantly lie to me? 260 00:12:13,649 --> 00:12:14,693 Get up. 261 00:12:14,737 --> 00:12:17,435 - Erik, please. - I said get up! 262 00:12:22,266 --> 00:12:23,702 Erik, no! 263 00:12:32,898 --> 00:12:34,378 Three shots to the chest. 264 00:12:34,421 --> 00:12:35,596 Her dress is torn, 265 00:12:35,640 --> 00:12:37,860 and her underwear are on the floorboard. 266 00:12:37,922 --> 00:12:40,838 Can we get a rape kit, please? 267 00:12:40,863 --> 00:12:42,821 He really wanted to punish her. 268 00:12:42,873 --> 00:12:44,526 There's bruising all around her knuckles 269 00:12:44,562 --> 00:12:46,694 like he tried to force the ring on her finger. 270 00:12:46,746 --> 00:12:49,662 I ran the registration. It is Erik's car. 271 00:12:49,697 --> 00:12:51,482 His phone was inside, too, but it was turned off. 272 00:12:51,525 --> 00:12:53,005 That's why we couldn't track it. 273 00:12:53,049 --> 00:12:54,833 The question is, what's he gonna do next? 274 00:12:54,877 --> 00:12:56,879 He eliminated his object of affection. 275 00:12:56,922 --> 00:12:58,837 He got his target. 276 00:12:58,881 --> 00:12:59,925 You think he might be finished? 277 00:12:59,969 --> 00:13:01,451 I don't know. 278 00:13:01,884 --> 00:13:04,646 What if Eden wasn't the only woman he was obsessed with? 279 00:13:05,539 --> 00:13:07,672 You guys checked his credit card statements, right? 280 00:13:07,715 --> 00:13:08,804 Yeah. He had a charge 281 00:13:08,847 --> 00:13:10,544 three months ago to a plastic surgeon, 282 00:13:10,588 --> 00:13:12,024 a Dr. Joseph Grossman. 283 00:13:12,068 --> 00:13:14,461 Kristin's on her way to see him now. 284 00:13:14,505 --> 00:13:16,507 Here we go. 285 00:13:16,550 --> 00:13:18,030 Erik Perwin. 286 00:13:18,074 --> 00:13:19,815 Thank you. 287 00:13:19,858 --> 00:13:22,034 What procedure did you perform on him? 288 00:13:22,078 --> 00:13:23,540 None. 289 00:13:23,949 --> 00:13:25,821 He came in for a consult, 290 00:13:25,864 --> 00:13:28,519 said he wanted surgery to fix his face. 291 00:13:28,562 --> 00:13:31,245 He asked about a nose job, face-lift, 292 00:13:31,289 --> 00:13:35,526 jaw reconstruction, cheekbone fillers. 293 00:13:35,569 --> 00:13:37,397 That seems like quite a lot of work. 294 00:13:37,441 --> 00:13:40,390 It is, so I had him do a psych eval. 295 00:13:40,742 --> 00:13:44,528 It was clear he was struggling with body dysmorphic disorder. 296 00:13:44,553 --> 00:13:46,555 So this was about him not liking the way he looked. 297 00:13:46,580 --> 00:13:48,495 It's a little more complicated than that. 298 00:13:48,520 --> 00:13:51,785 The DSM-5 classifies it as a mental illness 299 00:13:51,977 --> 00:13:54,371 involving an obsessive focus 300 00:13:54,414 --> 00:13:56,808 on a perceived flaw in appearance. 301 00:13:56,852 --> 00:13:58,636 Sometimes the flaw's minor. 302 00:13:58,661 --> 00:14:00,535 Sometimes it's not even there. 303 00:14:00,654 --> 00:14:03,745 But people who have it can spend most 304 00:14:03,770 --> 00:14:05,424 of their waking hours trying to fix it. 305 00:14:05,599 --> 00:14:07,667 Even to the extent of plastic surgery. 306 00:14:07,692 --> 00:14:10,259 I told Erik he had some issues to work out 307 00:14:10,284 --> 00:14:12,155 and that I wouldn't perform surgery on him 308 00:14:12,180 --> 00:14:13,921 until he got treatment for his condition. 309 00:14:14,026 --> 00:14:15,506 He got angry, 310 00:14:15,531 --> 00:14:18,678 which isn't too surprising for an incel. 311 00:14:19,473 --> 00:14:21,780 Incel as in "involuntary celibate"? 312 00:14:22,051 --> 00:14:24,223 Yes. You're familiar? 313 00:14:24,247 --> 00:14:26,510 Yeah, I've heard the term, but what made you think that? 314 00:14:26,554 --> 00:14:28,251 He used all the slang. 315 00:14:28,295 --> 00:14:29,731 In the incel world, 316 00:14:29,775 --> 00:14:31,777 "Chads" are the ideal men, 317 00:14:31,820 --> 00:14:34,214 and "Staceys" are the ideal women. 318 00:14:34,257 --> 00:14:36,172 Erik called himself a "beta male," 319 00:14:36,216 --> 00:14:38,218 and said, if I could make him look like a Chad, 320 00:14:38,261 --> 00:14:40,575 he might be able to date a Stacey. 321 00:14:41,351 --> 00:14:43,179 It's delusional thinking. 322 00:14:43,223 --> 00:14:45,312 Are these the guys that choose to be celibate? 323 00:14:45,355 --> 00:14:47,227 No, they're the guys who blame women 324 00:14:47,270 --> 00:14:48,707 for the fact that they're celibate. 325 00:14:48,750 --> 00:14:50,404 Okay, so incels call themselves "beta males" 326 00:14:50,447 --> 00:14:52,711 because they feel ugly and genetically inferior 327 00:14:52,754 --> 00:14:53,799 compared to Chads. 328 00:14:53,842 --> 00:14:55,757 Yeah. They hate feminism, 329 00:14:55,801 --> 00:14:57,803 woke culture, anything that threatens their status 330 00:14:57,846 --> 00:14:59,146 in the world. 331 00:14:59,189 --> 00:15:00,631 And when the accept that they're incels, 332 00:15:00,675 --> 00:15:02,459 they call it "taking the red pill." 333 00:15:02,503 --> 00:15:04,331 - Like "The Matrix." - Yes. 334 00:15:04,374 --> 00:15:09,989 Okay, betastud.com, incelmax.net, ragefem.org. 335 00:15:10,032 --> 00:15:12,948 This is the "manosphere" where incels thrive. 336 00:15:12,992 --> 00:15:15,646 Traffic has been high on these sites in the past year. 337 00:15:15,690 --> 00:15:17,021 And who uses these? 338 00:15:17,064 --> 00:15:18,954 Anywhere from your run-of-the-mill lonely guys 339 00:15:18,998 --> 00:15:20,956 to the guys into plastic surgery. 340 00:15:21,000 --> 00:15:23,698 Now, what's scary is how many of these guys 341 00:15:23,742 --> 00:15:25,700 have violent fantasies towards women. 342 00:15:25,744 --> 00:15:27,267 Well, yeah, they see them as trophies, 343 00:15:27,310 --> 00:15:28,616 not people, right? 344 00:15:28,659 --> 00:15:30,357 So they're objects they can destroy 345 00:15:30,400 --> 00:15:31,750 when the women don't do what they want. 346 00:15:31,793 --> 00:15:35,014 It seems like Erik's lack of social skills 347 00:15:35,057 --> 00:15:37,494 and mental illness started feeding on itself 348 00:15:37,538 --> 00:15:39,366 when he failed to form relationships with women. 349 00:15:40,410 --> 00:15:41,928 Oh. 350 00:15:42,369 --> 00:15:44,893 Okay, Erik didn't rape Eden. 351 00:15:44,937 --> 00:15:46,634 Her test came back negative. 352 00:15:46,677 --> 00:15:48,027 Really? 353 00:15:48,070 --> 00:15:50,363 From what I saw, it seemed pretty likely. 354 00:15:50,388 --> 00:15:52,845 Maybe he tried, couldn't do it, 355 00:15:52,901 --> 00:15:55,512 gets embarrassed or frustrated, and he shoots her 356 00:15:55,556 --> 00:15:56,775 in a fit of rage. 357 00:15:56,818 --> 00:15:58,254 Hey, do we know where he got his gun? 358 00:15:58,298 --> 00:16:00,822 He bought it six weeks ago in Jersey, 359 00:16:00,866 --> 00:16:03,956 but he didn't get it until after a 30-day waiting period. 360 00:16:03,999 --> 00:16:05,871 And then, two weeks later, he uses it at Eden's wedding. 361 00:16:05,914 --> 00:16:07,394 So maybe he always planned on killing her 362 00:16:07,437 --> 00:16:08,874 if she rejected his proposal. 363 00:16:08,917 --> 00:16:10,789 Okay, so the wedding was a trigger. 364 00:16:10,832 --> 00:16:12,616 He was in love with her. She didn't reciprocate, 365 00:16:12,660 --> 00:16:14,314 even after he got in great shape, 366 00:16:14,357 --> 00:16:15,881 so he must've thought his face was a problem. 367 00:16:15,924 --> 00:16:17,404 So he went to go and get plastic surgery 368 00:16:17,447 --> 00:16:18,840 - to fix that too. - At this point, 369 00:16:18,884 --> 00:16:21,756 any woman who's rejected him is a potential target. 370 00:16:21,800 --> 00:16:23,410 So can we find Erik on these boards, 371 00:16:23,453 --> 00:16:24,715 see if he's talked about any others? 372 00:16:24,759 --> 00:16:25,934 I mean, I can try. 373 00:16:25,978 --> 00:16:28,807 In the meantime, Dr. Rueben Palomino, 374 00:16:28,850 --> 00:16:30,460 plastic surgeon. 375 00:16:30,504 --> 00:16:32,419 The incels consider him a god. 376 00:16:32,462 --> 00:16:34,073 They say that he's their savior. 377 00:16:34,116 --> 00:16:36,510 And Palomino's website very clearly says 378 00:16:36,553 --> 00:16:38,599 that he accepts cash payments. 379 00:16:38,642 --> 00:16:39,774 Okay. 380 00:16:39,818 --> 00:16:41,428 Think we should go see this guy? 381 00:16:41,471 --> 00:16:43,386 - It's worth a shot. - Ortiz and I will stay here 382 00:16:43,430 --> 00:16:44,735 and start digging into the "manosphere" 383 00:16:44,779 --> 00:16:46,785 to try and find Erik. 384 00:16:47,347 --> 00:16:48,478 Sounds like fun. 385 00:16:51,612 --> 00:16:53,701 - What's going on? - Got a 911 call. 386 00:16:53,744 --> 00:16:55,502 Patient threatened the staff with a gun. 387 00:16:59,663 --> 00:17:01,056 Oh, great, more cops. 388 00:17:01,100 --> 00:17:02,536 We're FBI actually. I'm Agent Gaines. 389 00:17:02,579 --> 00:17:03,450 This is Agent Barnes. 390 00:17:03,493 --> 00:17:04,799 Good. 391 00:17:04,843 --> 00:17:06,453 A patient attacked Magda and me. 392 00:17:06,496 --> 00:17:07,933 He didn't actually hurt us. 393 00:17:07,976 --> 00:17:10,674 He just waved his gun around and yelled. 394 00:17:10,718 --> 00:17:12,111 - Was this Erik Perwin? - Yes. 395 00:17:12,154 --> 00:17:13,764 How long ago? 396 00:17:13,808 --> 00:17:16,332 I don't know. Uh, maybe 15 minutes? 397 00:17:16,376 --> 00:17:17,594 Okay. 398 00:17:17,638 --> 00:17:18,944 Call the precinct and alert your squad. 399 00:17:18,987 --> 00:17:21,127 This is who we're looking for. Okay? 400 00:17:21,947 --> 00:17:24,036 - Did Erik say what he wanted? - A refund. 401 00:17:24,079 --> 00:17:26,386 He said he paid for a new face and it didn't work, 402 00:17:26,429 --> 00:17:27,604 whatever that means. 403 00:17:27,648 --> 00:17:28,867 I told him no refunds. 404 00:17:28,910 --> 00:17:30,912 You're not happy, pay for more work. 405 00:17:30,956 --> 00:17:33,045 That's when he freaked out, and Magda called 911. 406 00:17:33,088 --> 00:17:34,481 And then he stole some instruments 407 00:17:34,524 --> 00:17:35,699 from my cabinet and ran. 408 00:17:35,743 --> 00:17:37,397 - What'd he take? - Two scalpels, 409 00:17:37,440 --> 00:17:39,486 hammer, saw bayonet, and a harvest needle. 410 00:17:39,529 --> 00:17:40,922 You know how much those cost? 411 00:17:40,966 --> 00:17:42,445 Look, you're lucky he didn't hurt you, okay? 412 00:17:42,489 --> 00:17:44,491 He's a fugitive wanted for four murders. 413 00:17:44,534 --> 00:17:45,579 Erik Perwin? 414 00:17:45,622 --> 00:17:46,536 That's right. 415 00:17:46,580 --> 00:17:47,494 That's gotta be a joke. 416 00:17:47,537 --> 00:17:48,669 No, it's not. 417 00:17:48,712 --> 00:17:50,018 You know what an incel is? 418 00:17:50,062 --> 00:17:51,846 Yes, they're some of my best-paying customers. 419 00:17:51,890 --> 00:17:53,935 Well, we think he's one. 420 00:17:53,979 --> 00:17:55,894 You do a psych eval on him before you treated him? 421 00:17:55,937 --> 00:17:57,765 Well, that's not really my concern. 422 00:17:57,808 --> 00:17:59,071 So you had a patient suffering 423 00:17:59,114 --> 00:18:00,550 from an untreated mental illness, 424 00:18:00,594 --> 00:18:02,552 and you... you didn't see that as a concern? 425 00:18:02,596 --> 00:18:04,163 My patients come to me for help. 426 00:18:04,206 --> 00:18:06,322 It's not my job to pass judgment. 427 00:18:06,992 --> 00:18:08,863 How many other incels have you performed surgery on 428 00:18:08,907 --> 00:18:09,996 without evaluating them? 429 00:18:10,040 --> 00:18:11,518 I mean, is... is that helping, 430 00:18:11,561 --> 00:18:12,911 or you just like a good-paying customer? 431 00:18:12,954 --> 00:18:13,999 Oh, please. 432 00:18:14,042 --> 00:18:15,832 Lemme show you something. 433 00:18:18,046 --> 00:18:19,662 This was Erik before. 434 00:18:19,706 --> 00:18:23,138 He was bothered by his chin, cheekbones, shape of his nose. 435 00:18:23,182 --> 00:18:25,508 These features made him unhappy. 436 00:18:26,011 --> 00:18:28,535 You think we can't see that you cut and color once a month? 437 00:18:28,578 --> 00:18:30,054 Is that any different? 438 00:18:30,929 --> 00:18:33,105 You should wear sunscreen, by the way. 439 00:18:33,148 --> 00:18:35,020 This is Erik's ideal for himself. 440 00:18:35,063 --> 00:18:36,891 He was inspired by Chance Robbins, 441 00:18:36,935 --> 00:18:38,937 a male model, popular with the incel crowd 442 00:18:38,980 --> 00:18:41,722 because he looks like a Michelangelo. 443 00:18:41,765 --> 00:18:43,854 My mission is to help people find self-love. 444 00:18:43,898 --> 00:18:45,987 Everyone deserves that. 445 00:18:46,031 --> 00:18:47,597 Don't you think? 446 00:18:47,641 --> 00:18:49,164 I think, if you wanna feel better about yourself 447 00:18:49,208 --> 00:18:50,557 that's fine. It's the hurting other people 448 00:18:50,600 --> 00:18:51,732 I've got a problem with. 449 00:18:57,129 --> 00:18:58,130 There's no way you're gonna get it in. 450 00:18:58,173 --> 00:19:01,089 Boom, Kyra again! 451 00:19:01,133 --> 00:19:02,743 - This game is so stupid. - Drink, drink! 452 00:19:02,786 --> 00:19:05,050 Drink, drink, drink, drink. 453 00:19:05,093 --> 00:19:06,703 Oh! 454 00:19:06,747 --> 00:19:08,488 - Whoo. - Oh, nice job. 455 00:19:08,531 --> 00:19:09,619 - Nice job. - Come on. 456 00:19:09,663 --> 00:19:10,751 Excuse me. 457 00:19:10,794 --> 00:19:12,666 Who are you? 458 00:19:12,709 --> 00:19:14,592 Delivery guy. I got us some more beer. 459 00:19:17,062 --> 00:19:18,498 Oh, my God. 460 00:19:19,978 --> 00:19:22,589 You and your buddy, phones on the table 461 00:19:22,632 --> 00:19:24,025 and get in the closet. 462 00:19:24,069 --> 00:19:25,244 Bro. 463 00:19:25,287 --> 00:19:26,636 Whatever this is... 464 00:19:26,680 --> 00:19:28,943 Son of a bitch. 465 00:19:28,987 --> 00:19:30,771 I'm not your bro. 466 00:19:30,814 --> 00:19:32,164 Get in the closet! 467 00:19:32,207 --> 00:19:33,730 All right. Come on, let's go. 468 00:19:33,774 --> 00:19:35,210 Yeah, yeah, yeah. That's it. 469 00:19:35,254 --> 00:19:37,082 Come on, hurry up. Thank you. 470 00:19:42,174 --> 00:19:43,740 Tape the door shut. 471 00:19:45,133 --> 00:19:46,613 Okay. 472 00:19:46,656 --> 00:19:48,223 Both of you. 473 00:19:48,267 --> 00:19:49,550 Okay. 474 00:19:52,010 --> 00:19:53,794 Looks like a pretty fun party. 475 00:19:55,622 --> 00:19:56,797 Guess you didn't have class today? 476 00:19:56,840 --> 00:19:58,146 Please, please. 477 00:19:58,190 --> 00:19:59,626 Please don't kill us. 478 00:19:59,669 --> 00:20:01,584 "Please don't kill us." 479 00:20:03,108 --> 00:20:05,501 Your voice sounds ridiculous. 480 00:20:07,155 --> 00:20:08,243 Over here. 481 00:20:08,287 --> 00:20:09,766 In these chairs. 482 00:20:09,810 --> 00:20:10,767 Why? 483 00:20:13,205 --> 00:20:14,989 Do you really wanna argue with me? 484 00:20:31,005 --> 00:20:32,572 What do you want with us? 485 00:20:34,574 --> 00:20:37,140 You got a date with me now. 486 00:20:45,206 --> 00:20:47,991 We could hear him through the doorway. 487 00:20:48,035 --> 00:20:50,124 He was wrapping them up in duct tape. 488 00:20:50,167 --> 00:20:52,126 They were begging for their life. 489 00:20:52,169 --> 00:20:54,955 And then he started cutting them. 490 00:20:54,998 --> 00:20:56,173 And the screaming... It just... 491 00:20:56,217 --> 00:20:58,959 It felt like it was gonna go on forever. 492 00:20:59,002 --> 00:21:01,309 Can you tell me, was this him? 493 00:21:03,471 --> 00:21:04,950 Yeah, that's him. 494 00:21:07,344 --> 00:21:08,432 Does he go to school here? 495 00:21:08,476 --> 00:21:09,738 He used to. 496 00:21:09,781 --> 00:21:11,392 So you've never seen him before? 497 00:21:11,435 --> 00:21:12,523 No. 498 00:21:12,567 --> 00:21:14,386 None of us knew him. 499 00:21:15,309 --> 00:21:17,267 Thank you, J.C. 500 00:21:18,964 --> 00:21:20,618 I know how hard this is. 501 00:21:20,662 --> 00:21:22,838 You remember anything else, though, you give us a call. 502 00:21:24,274 --> 00:21:25,814 Thank you. 503 00:21:27,554 --> 00:21:30,557 He used the tools he stole from Dr. Palomino on them. 504 00:21:30,759 --> 00:21:32,413 Can't imagine. 505 00:21:32,456 --> 00:21:34,458 Well, he wanted to make them look the way he feels. 506 00:21:34,502 --> 00:21:36,504 Just why he chose them in particular, I don't know. 507 00:21:36,547 --> 00:21:37,940 So I spoke to the dean. 508 00:21:37,983 --> 00:21:39,550 He gave me Erik's records. 509 00:21:39,594 --> 00:21:41,683 He made the dean's list and no disciplinary issues. 510 00:21:41,726 --> 00:21:43,641 He was seeing the school psychologist 511 00:21:43,685 --> 00:21:44,773 a few times in his senior year. 512 00:21:44,816 --> 00:21:46,253 She's on her way into the office. 513 00:21:46,296 --> 00:21:47,558 You two wanna go? 514 00:21:47,602 --> 00:21:48,820 We got cameras on the street. 515 00:21:48,864 --> 00:21:50,387 Might be able to tell which way he went. 516 00:21:50,431 --> 00:21:51,954 Hana and I can do the canvasses. 517 00:21:51,997 --> 00:21:53,347 Well, actually, you can do it. 518 00:21:53,390 --> 00:21:56,480 I think my time would be better served going through this list. 519 00:21:56,524 --> 00:21:57,873 I wasn't trying to give you an order. 520 00:21:57,916 --> 00:21:59,004 I'm not saying you were, but I'm allowed 521 00:21:59,048 --> 00:22:01,311 to express an opinion, though, right? 522 00:22:01,355 --> 00:22:03,313 - Hana... - Ivan, it's okay. 523 00:22:03,357 --> 00:22:05,315 She's having a tough time with Jess gone. 524 00:22:05,359 --> 00:22:07,361 She's not the only one. 525 00:22:21,897 --> 00:22:23,507 "Incel massacres." 526 00:22:23,551 --> 00:22:25,379 "Which one of you did NYU?" 527 00:22:25,422 --> 00:22:26,989 "Erik Perwin." 528 00:22:29,731 --> 00:22:30,862 "New leader." 529 00:22:33,387 --> 00:22:36,520 Fellow incels, your new leader here. 530 00:22:36,564 --> 00:22:38,522 Join the uprising. 531 00:22:38,566 --> 00:22:42,352 Take the black pill. 532 00:22:42,396 --> 00:22:44,702 Overthrow the bitch-ass Staceys. 533 00:22:44,746 --> 00:22:46,530 Excuse me? 534 00:22:46,574 --> 00:22:48,445 Um, do you mind watching my stuff? 535 00:22:48,489 --> 00:22:49,751 I gotta run to the bathroom. 536 00:22:51,579 --> 00:22:52,928 Sure. 537 00:22:52,971 --> 00:22:54,364 Thanks. 538 00:22:54,408 --> 00:22:56,279 No problem. 539 00:23:09,510 --> 00:23:12,643 That sorority is mostly wealthy girls 540 00:23:12,687 --> 00:23:15,733 from Westchester County and Connecticut. 541 00:23:15,777 --> 00:23:17,735 They were definitely on Erik's radar. 542 00:23:17,779 --> 00:23:19,955 - How so? - He worked part-time 543 00:23:19,998 --> 00:23:22,392 as a math tutor at the student services building 544 00:23:22,436 --> 00:23:23,480 across the street. 545 00:23:23,524 --> 00:23:24,916 Was he tutoring the girls? 546 00:23:24,960 --> 00:23:27,092 He wished, but no. 547 00:23:27,136 --> 00:23:30,095 He said that they wouldn't give him the time of day. 548 00:23:30,139 --> 00:23:31,488 So he felt ignored. 549 00:23:31,532 --> 00:23:34,839 Yes. I encouraged him to... 550 00:23:34,883 --> 00:23:37,886 go over there and strike up a conversation, 551 00:23:37,929 --> 00:23:38,930 make some friends. 552 00:23:38,974 --> 00:23:40,976 So he went to one of their parties, 553 00:23:41,019 --> 00:23:44,545 uninvited, and they wouldn't let him in. 554 00:23:44,588 --> 00:23:46,024 Do you think this is revenge? 555 00:23:46,068 --> 00:23:47,591 I don't know. 556 00:23:47,635 --> 00:23:50,551 Did he ever express a desire to hurt these women or any women? 557 00:23:50,594 --> 00:23:53,510 I mean, it was clear that he was frustrated. 558 00:23:53,554 --> 00:23:55,077 But... 559 00:23:55,120 --> 00:23:57,906 I never anticipated something like this could happen. 560 00:24:01,431 --> 00:24:03,564 I feel terrible, 561 00:24:03,607 --> 00:24:07,742 like maybe I should've seen the signs. 562 00:24:07,785 --> 00:24:09,439 Well, we are concerned about other women 563 00:24:09,483 --> 00:24:11,136 he may have come in contact with. 564 00:24:11,180 --> 00:24:13,008 Do you know if student services keeps a record 565 00:24:13,051 --> 00:24:15,053 of the students he may have tutored? 566 00:24:15,097 --> 00:24:16,620 Technically, I'm part of student services, 567 00:24:16,664 --> 00:24:18,100 so let's see. 568 00:24:22,496 --> 00:24:23,932 How's it goin'? 569 00:24:23,975 --> 00:24:25,847 Finally got a minute. 570 00:24:25,890 --> 00:24:28,458 Oh, I hear you. 571 00:24:28,502 --> 00:24:29,807 All this stuff about the variant 572 00:24:29,851 --> 00:24:32,462 shutting down businesses is crap. 573 00:24:32,506 --> 00:24:34,464 We're booked solid all day. 574 00:24:34,508 --> 00:24:35,901 Lucky us. 575 00:24:40,862 --> 00:24:42,472 The hell was that? 576 00:24:43,604 --> 00:24:44,866 Call 911! 577 00:24:44,909 --> 00:24:47,521 No, we have to run. 578 00:24:50,524 --> 00:24:51,786 Help me block the door! 579 00:24:51,829 --> 00:24:54,484 He's coming our way! 580 00:24:56,530 --> 00:24:59,055 Hey, you get anything from the school psychologist? 581 00:24:59,099 --> 00:25:00,708 Erik was obsessed with the sorority. 582 00:25:00,751 --> 00:25:02,013 He tried to meet some girls there, 583 00:25:02,057 --> 00:25:03,537 and all they did was mock him. 584 00:25:03,580 --> 00:25:06,017 So rejected. Just like Eden. 585 00:25:06,061 --> 00:25:07,758 Except he didn't kill these girls like he did Eden. 586 00:25:07,802 --> 00:25:09,847 The disfigurement's obviously an escalation. 587 00:25:09,891 --> 00:25:11,545 And I got a list of students Erik tutored 588 00:25:11,588 --> 00:25:12,981 while he was at NYU. 589 00:25:13,024 --> 00:25:14,461 Lot of them women. 590 00:25:14,504 --> 00:25:15,810 It's gonna be a slog. 591 00:25:15,853 --> 00:25:17,507 Well, you might wanna see this first. 592 00:25:17,551 --> 00:25:19,901 I think I found Erik on the message boards. 593 00:25:19,944 --> 00:25:22,686 His avatar is Chance Robbins. 594 00:25:22,730 --> 00:25:24,209 The male model he wanted to look like. 595 00:25:24,253 --> 00:25:26,081 Yeah, and there's a recent post. 596 00:25:26,124 --> 00:25:28,910 "Fellow incels, your new leader here. 597 00:25:28,953 --> 00:25:31,086 "Join the uprising. Take the black pill. 598 00:25:31,129 --> 00:25:33,741 Overthrow the bitch-ass Staceys of the world." 599 00:25:33,784 --> 00:25:35,525 Taking the black pill is a bad thing. 600 00:25:35,569 --> 00:25:37,571 Not only have you accepted that you're an incel, 601 00:25:37,614 --> 00:25:39,790 but now it's everybody else's fault, and you seek revenge. 602 00:25:39,834 --> 00:25:42,706 And the uprising is kind of like an incel call to arms, 603 00:25:42,750 --> 00:25:43,925 activating the sleeper cell. 604 00:25:43,968 --> 00:25:45,535 They all form together 605 00:25:45,579 --> 00:25:47,885 to fight against a society that has let them down. 606 00:25:47,929 --> 00:25:49,539 They talk about it... a lot. 607 00:25:49,583 --> 00:25:50,540 We know where this came from? 608 00:25:50,584 --> 00:25:51,889 A public library in Hoboken. 609 00:25:51,933 --> 00:25:53,935 I sent Ortiz, but nobody had seen Erik. 610 00:25:55,273 --> 00:25:56,894 Speaking of... 611 00:25:56,938 --> 00:25:59,549 - Ivan, you're on speaker. - You guys hear the scanner? 612 00:25:59,593 --> 00:26:01,817 Shots fired at a massage parlor in Jersey City. 613 00:26:01,861 --> 00:26:03,945 Lone gunman, white male, fled on foot. 614 00:26:03,988 --> 00:26:06,556 - Is this Erik? - Not sure, but highly likely. 615 00:26:06,600 --> 00:26:07,688 It's only a few miles from here, 616 00:26:07,731 --> 00:26:09,809 and the word "Staceys" was smeared in blood on the wall. 617 00:26:09,833 --> 00:26:12,083 Okay. Why don't you send the address to Kristin and Hana? 618 00:26:12,127 --> 00:26:13,445 I'm gonna get started on this list. 619 00:26:13,488 --> 00:26:14,956 Mm-hmm. 620 00:26:18,133 --> 00:26:20,570 I'm assuming they give more than massages here. 621 00:26:20,614 --> 00:26:22,964 The owner says no, but you do the math. 622 00:26:23,007 --> 00:26:25,575 PD pulled security cam footage. 623 00:26:25,619 --> 00:26:27,664 Erik went from room to room, shooting the therapists, 624 00:26:27,708 --> 00:26:29,274 but none of the customers. 625 00:26:29,318 --> 00:26:30,841 We have five dead, two critical. 626 00:26:30,885 --> 00:26:32,954 Were all the therapists female? 627 00:26:33,583 --> 00:26:34,584 Yeah, he didn't target the men, 628 00:26:34,628 --> 00:26:35,629 just like at the sorority house. 629 00:26:35,672 --> 00:26:36,978 That's weird, though. 630 00:26:37,021 --> 00:26:39,633 Incels don't usually target sex workers. 631 00:26:39,676 --> 00:26:42,026 Apparently, they're the only women who don't judge them. 632 00:26:42,070 --> 00:26:44,246 Unless they kicked him out like the girls at the sorority. 633 00:26:44,289 --> 00:26:46,259 Maybe. Take a look at this video. 634 00:26:49,904 --> 00:26:52,682 That's odd. He didn't bother hiding his face before. 635 00:26:53,298 --> 00:26:54,909 Can you go back to when he came in? 636 00:26:59,827 --> 00:27:01,045 Do me a favor. Go stand in that doorway 637 00:27:01,089 --> 00:27:02,133 - for a sec. - Yeah. 638 00:27:06,224 --> 00:27:07,617 How tall are you? 639 00:27:07,661 --> 00:27:08,850 Six feet. 640 00:27:10,707 --> 00:27:11,708 Yeah, and Erik's height? 641 00:27:11,752 --> 00:27:13,178 The same. 642 00:27:13,580 --> 00:27:15,625 This guy's too short. This isn't Erik. 643 00:27:15,669 --> 00:27:17,235 We've got a copycat on our hands. 644 00:27:23,350 --> 00:27:25,439 Erik Perwin is a visionary. 645 00:27:25,949 --> 00:27:27,951 I did the massage parlor for him, 646 00:27:28,367 --> 00:27:29,498 for us. 647 00:27:29,523 --> 00:27:31,220 His name's Jericho Brown. 648 00:27:31,264 --> 00:27:33,701 He posted this on the incel boards at 4:00 this morning. 649 00:27:33,745 --> 00:27:35,703 Dress and compel us to sin. 650 00:27:35,747 --> 00:27:37,531 We have to rid the world of their temptation. 651 00:27:39,185 --> 00:27:41,277 The uprising has begun. 652 00:27:41,320 --> 00:27:42,797 He doesn't sound much like an incel, 653 00:27:42,841 --> 00:27:44,451 complaining about women's clothes, 654 00:27:44,494 --> 00:27:45,800 temptation, sin. 655 00:27:45,844 --> 00:27:47,280 I think you're right. 656 00:27:47,323 --> 00:27:49,151 He's a freshman at Sweeney College. 657 00:27:49,195 --> 00:27:51,197 He took a semester off in the spring. 658 00:27:51,240 --> 00:27:53,286 His parents booked him into a rehab in Brooklyn. 659 00:27:53,329 --> 00:27:54,642 Drugs and alcohol? 660 00:27:54,685 --> 00:27:56,115 Sex addiction. 661 00:27:56,158 --> 00:27:58,204 Some kind of evangelical therapy. 662 00:27:58,247 --> 00:28:00,206 His parents are Judith and Glenn Brown. 663 00:28:00,249 --> 00:28:01,729 - They live in Newark. - Well, what's he doing 664 00:28:01,773 --> 00:28:03,731 on these boards if he's not an incel? 665 00:28:03,775 --> 00:28:05,080 This is the "manosphere." 666 00:28:05,124 --> 00:28:08,214 It's the home for everyone who hates women. 667 00:28:08,257 --> 00:28:10,390 We need to shut this website down. 668 00:28:10,433 --> 00:28:12,479 - No. - Are you not seeing this? 669 00:28:12,522 --> 00:28:14,916 If we don't, he's just gonna inspire more copycats. 670 00:28:14,959 --> 00:28:16,570 And if we do, we lose the only lead we have 671 00:28:16,613 --> 00:28:17,614 to our fugitives. 672 00:28:17,658 --> 00:28:18,746 Hana, that's irresponsible. 673 00:28:18,790 --> 00:28:20,095 We need to call the owner of the site. 674 00:28:20,139 --> 00:28:21,401 We need to shut this down. 675 00:28:21,444 --> 00:28:22,837 I already did. They're removing the video, 676 00:28:22,881 --> 00:28:24,404 but they're not shutting it down. 677 00:28:24,447 --> 00:28:25,579 They're not giving me access 678 00:28:25,622 --> 00:28:26,972 to the private chat accounts either. 679 00:28:27,015 --> 00:28:28,451 Okay, well, then we need to get a court order. 680 00:28:28,495 --> 00:28:29,757 Where do you think Ortiz is? 681 00:28:29,801 --> 00:28:32,281 He went to go see Judge Garcia an hour ago... 682 00:28:32,325 --> 00:28:33,674 while you were sleeping. 683 00:28:33,718 --> 00:28:34,893 While I was sleeping? 684 00:28:34,936 --> 00:28:37,591 Yeah, and I was on night watch monitoring these boards. 685 00:28:37,634 --> 00:28:38,853 Hana, there's no such thing as a night watch. 686 00:28:38,897 --> 00:28:40,420 It's called doing your job. 687 00:28:40,463 --> 00:28:42,117 Which as the same as yours. 688 00:28:42,161 --> 00:28:44,772 So why do I always get stuck here and you get to go home? 689 00:28:44,816 --> 00:28:46,643 Is it because I'm the only one who doesn't have kids? 690 00:28:46,687 --> 00:28:47,993 No, of course not. No. 691 00:28:48,036 --> 00:28:49,864 And nobody said you had to be here every night. 692 00:28:49,908 --> 00:28:51,736 Hey, guys, why don't we do this? 693 00:28:51,779 --> 00:28:53,563 You keep monitoring the boards and working with Ortiz. 694 00:28:53,607 --> 00:28:55,174 Sheryll and I'll split up. 695 00:28:55,217 --> 00:28:57,611 You can cover the rehab clinic. I'll cover Jericho's parents. 696 00:28:59,092 --> 00:29:00,527 Fine. 697 00:29:02,224 --> 00:29:03,573 - Hana... - I said it's fine. 698 00:29:03,617 --> 00:29:05,184 Just go. 699 00:29:05,227 --> 00:29:07,664 I'll be here, doing my job. 700 00:29:10,667 --> 00:29:12,713 So Jericho Brown is your roommate? 701 00:29:12,757 --> 00:29:14,715 We call it accountability partners. 702 00:29:14,759 --> 00:29:17,610 What do you keep each other accountable over? 703 00:29:18,371 --> 00:29:20,765 We help each other in times of challenge and temptation. 704 00:29:20,808 --> 00:29:23,637 Whenever I struggle to keep off websites, I... 705 00:29:23,680 --> 00:29:24,943 I talk to him. 706 00:29:24,986 --> 00:29:26,771 And he guides me to tranquility. 707 00:29:26,814 --> 00:29:29,038 Was it pornography you were addicted to? 708 00:29:31,210 --> 00:29:33,299 I struggle with lust. 709 00:29:33,342 --> 00:29:34,691 We all do here. 710 00:29:34,735 --> 00:29:36,955 Did Jericho ever express any... 711 00:29:36,998 --> 00:29:39,090 issues with his addiction lately? 712 00:29:43,439 --> 00:29:45,833 Jericho killed several people. 713 00:29:45,877 --> 00:29:47,704 We're just trying to understand why. 714 00:29:48,141 --> 00:29:49,315 Okay? 715 00:29:49,358 --> 00:29:50,577 Okay. 716 00:29:50,620 --> 00:29:52,274 Did he ever mention a massage parlor 717 00:29:52,318 --> 00:29:55,582 in Jersey called Garden City Spa? 718 00:29:55,625 --> 00:29:57,859 Jericho's thing was always massage parlors. 719 00:29:58,498 --> 00:30:00,257 He checked in because he relapsed recently 720 00:30:00,737 --> 00:30:02,763 and went back to that place. 721 00:30:02,807 --> 00:30:03,982 Last night, we were in the common area, 722 00:30:04,025 --> 00:30:05,853 and we saw a story of the guy 723 00:30:05,897 --> 00:30:07,637 who attacked the sorority house in the news. 724 00:30:07,681 --> 00:30:09,509 Jericho got really excited and took off, 725 00:30:09,552 --> 00:30:12,294 and I didn't see him again until he was in the news this morning. 726 00:30:12,338 --> 00:30:13,992 Do you know where he got his gun? 727 00:30:14,035 --> 00:30:15,471 No. 728 00:30:15,515 --> 00:30:16,646 The only thing Jericho talked about 729 00:30:16,690 --> 00:30:18,866 more than sex was guns. 730 00:30:18,910 --> 00:30:20,825 He was obsessed with them. 731 00:30:20,868 --> 00:30:23,740 Do you have any idea where he could be right now? 732 00:30:23,784 --> 00:30:25,394 No, ma'am. 733 00:30:25,438 --> 00:30:26,918 I'm sorry. 734 00:30:26,961 --> 00:30:28,876 We haven't heard from Jericho since we dropped him off 735 00:30:28,920 --> 00:30:30,356 at the rehab clinic. 736 00:30:30,399 --> 00:30:33,315 He was very unhappy we sent him there. 737 00:30:33,359 --> 00:30:34,708 Well, if you really think he needs help, 738 00:30:34,751 --> 00:30:36,014 the best way for him to get that right now 739 00:30:36,057 --> 00:30:37,885 is to tell me where he is or where he might go. 740 00:30:37,929 --> 00:30:39,582 We have no idea. 741 00:30:39,626 --> 00:30:41,280 And there's no help for him anymore. 742 00:30:41,323 --> 00:30:43,369 Matthew 26:52. 743 00:30:43,412 --> 00:30:46,328 "All who take the sword shall perish by the sword." 744 00:30:46,372 --> 00:30:47,416 He deserves what's coming. 745 00:30:47,460 --> 00:30:49,202 God's will. 746 00:30:50,419 --> 00:30:52,726 Is that why you checked him into that facility? 747 00:30:52,769 --> 00:30:54,989 You believed he deserved punishment? 748 00:30:55,033 --> 00:30:56,556 Yes. 749 00:30:56,599 --> 00:30:58,688 And they failed him. 750 00:30:58,732 --> 00:31:01,735 Jericho lacked control over his impulses. 751 00:31:01,778 --> 00:31:03,911 Lust is a deadly sin, 752 00:31:03,955 --> 00:31:06,522 the punishment for which is eternity in hell. 753 00:31:06,566 --> 00:31:08,916 Jericho's soul was lost long ago. 754 00:31:08,960 --> 00:31:12,877 In its place is a sinful heart and depraved mind. 755 00:31:15,575 --> 00:31:17,533 That's why he killed those women. 756 00:31:17,577 --> 00:31:19,840 Mr. and Mrs. Brown, God doesn't dole out punishments. 757 00:31:19,884 --> 00:31:21,059 The federal government does. 758 00:31:21,102 --> 00:31:22,408 So I'm gonna need his cell phone number 759 00:31:22,451 --> 00:31:23,409 and his car registration. 760 00:31:23,452 --> 00:31:25,019 He doesn't have a car. 761 00:31:25,063 --> 00:31:27,543 And his cell phone's right here. 762 00:31:29,067 --> 00:31:31,619 They're not allowed to have it in rehab. 763 00:31:32,635 --> 00:31:36,813 Let me ask you, do you, uh, know the name Erik Perwin? 764 00:31:36,857 --> 00:31:39,599 - Who? - He was a student at NYU. 765 00:31:39,642 --> 00:31:42,088 Worked part-time as a math tutor. 766 00:31:43,342 --> 00:31:45,822 Oh, that Erik. Yes. 767 00:31:45,866 --> 00:31:47,563 He helped Jericho with his SAT prep. 768 00:31:49,870 --> 00:31:51,480 Such a nice boy. 769 00:31:56,137 --> 00:31:59,097 "All hail leader Erik Perwin." 770 00:32:02,883 --> 00:32:06,843 "Leader Erik, take out this Stacey for me." 771 00:32:10,891 --> 00:32:12,762 "Did you see my work?" 772 00:32:14,416 --> 00:32:17,419 "Five dead in shooting at Jersey City Spa." 773 00:32:19,769 --> 00:32:22,424 "I joined the uprising because of you. 774 00:32:22,468 --> 00:32:24,992 Let's get some Staceys." 775 00:32:26,428 --> 00:32:30,345 Nice try, FBI. 776 00:32:30,389 --> 00:32:31,651 Not falling for that. 777 00:32:35,872 --> 00:32:38,832 "No, seriously. It's me, Jericho Brown. 778 00:32:38,875 --> 00:32:40,897 You know me." 779 00:32:41,530 --> 00:32:42,836 Prove it. 780 00:32:45,404 --> 00:32:46,796 "What's a math tutor's 781 00:32:46,840 --> 00:32:49,405 "favorite kind of tree...? 782 00:32:50,670 --> 00:32:52,019 Geometry." 783 00:32:57,590 --> 00:32:58,852 If you're serious, 784 00:32:58,895 --> 00:33:02,508 meet me reflecting pool Madison Square Park. 785 00:33:05,685 --> 00:33:06,860 I have a mission. 786 00:33:09,602 --> 00:33:11,473 So Jericho wasn't a copycat. 787 00:33:11,517 --> 00:33:13,040 He and Erik actually knew each other? 788 00:33:13,084 --> 00:33:14,824 - Right. - I didn't see him on the list 789 00:33:14,868 --> 00:33:16,043 of kids Erik tutored. 790 00:33:16,087 --> 00:33:18,524 No, 'cause he wasn't a student at NYU. 791 00:33:18,567 --> 00:33:20,047 They met when Jericho was still in high school. 792 00:33:20,091 --> 00:33:22,049 Maybe that's why he was inspired by Erik. 793 00:33:22,093 --> 00:33:25,009 Even though he's not an incel, he probably looked up to him. 794 00:33:25,052 --> 00:33:27,054 Well, at a fundamental level, they're the same. 795 00:33:27,098 --> 00:33:28,664 This hatred of women. 796 00:33:28,708 --> 00:33:30,188 So Erik hates women because they don't give him 797 00:33:30,231 --> 00:33:32,927 the attention he wants, and Jericho 798 00:33:32,971 --> 00:33:34,540 hates them because he was raised to believe 799 00:33:34,583 --> 00:33:36,150 that they're the cause of his sin. 800 00:33:36,194 --> 00:33:37,586 Two entitled men feel threatened, 801 00:33:37,630 --> 00:33:38,848 so they kill for it. 802 00:33:38,892 --> 00:33:40,502 Question is, are they communicating? 803 00:33:40,546 --> 00:33:42,200 We've got his cell phone. There's nothing on it. 804 00:33:42,243 --> 00:33:44,550 So where are we with the court order? 805 00:33:44,593 --> 00:33:46,595 Judge signed it an hour ago, but we're still waiting. 806 00:33:46,639 --> 00:33:48,206 Not anymore. I just got it. 807 00:33:48,249 --> 00:33:50,512 All communications to Erik's private chat 808 00:33:50,556 --> 00:33:52,079 in the last 72 hours. 809 00:33:52,123 --> 00:33:54,908 It looks like he only responded to one message. 810 00:33:54,951 --> 00:33:56,649 - Oh, man. - What? 811 00:33:56,692 --> 00:33:57,911 This is from an hour ago. 812 00:33:57,954 --> 00:33:59,217 Jericho Brown reached out. 813 00:33:59,260 --> 00:34:01,088 "I joined the uprising because of you. 814 00:34:01,132 --> 00:34:03,090 Let's get some Staceys. Can we meet?" 815 00:34:03,134 --> 00:34:05,092 Erik wasn't sure it was Jericho. 816 00:34:05,136 --> 00:34:06,963 Until he proved it. 817 00:34:07,007 --> 00:34:09,227 See that down at the bottom? "Meet me at reflecting pool 818 00:34:09,270 --> 00:34:10,967 Madison Square Park. I have a mission." 819 00:34:11,011 --> 00:34:12,621 I'll notify NYPD. 820 00:34:12,665 --> 00:34:14,449 Make sure they have Jericho and Erik's photos. 821 00:34:19,280 --> 00:34:21,761 All right, here you go, Sam. 822 00:34:24,155 --> 00:34:25,460 Hey, you guys lost? 823 00:34:25,504 --> 00:34:26,505 You can't be back here. 824 00:34:26,548 --> 00:34:28,115 Yeah, give us your badges. 825 00:34:28,159 --> 00:34:29,856 Radios and cell phones too. 826 00:34:29,899 --> 00:34:32,119 - What the hell? - Just do what he says! 827 00:34:36,993 --> 00:34:38,908 Get in the truck. 828 00:34:38,952 --> 00:34:40,367 - What? - Just do it! 829 00:34:40,411 --> 00:34:42,129 Hurry up! 830 00:34:54,301 --> 00:34:55,898 You've not seen this guy, no? 831 00:34:55,923 --> 00:34:56,924 - All right, thank you. - All right. 832 00:34:56,967 --> 00:34:58,316 Thank you. 833 00:34:58,615 --> 00:34:59,703 Nothing. 834 00:34:59,746 --> 00:35:01,343 Me either. 835 00:35:02,097 --> 00:35:03,489 - Anything on street cams? - Nope. 836 00:35:03,533 --> 00:35:05,143 It's like trying to find a needle in a haystack. 837 00:35:05,187 --> 00:35:06,710 Hey, guys. 838 00:35:06,753 --> 00:35:08,755 It's Fashion Week. 839 00:35:08,799 --> 00:35:11,018 - What's that? - Supermodels in skimpy clothes 840 00:35:11,062 --> 00:35:12,281 - all over the city. - Yeah, well, 841 00:35:12,324 --> 00:35:13,499 if they're looking for Staceys, 842 00:35:13,543 --> 00:35:15,066 that's a target-rich environment. 843 00:35:15,110 --> 00:35:16,459 - Hey, Hana? - Yeah, I know. 844 00:35:16,502 --> 00:35:18,330 Okay, March 6th through 17th. 845 00:35:18,374 --> 00:35:21,072 All the events today are taking place at Breen Design Center. 846 00:35:21,116 --> 00:35:23,248 That's two blocks from here. Let's go. 847 00:35:23,292 --> 00:35:25,990 There's half a dozen shows happening right now. 848 00:35:26,033 --> 00:35:28,297 I've got press and designers coming in 849 00:35:28,340 --> 00:35:29,733 - from all over the world. - I don't care. 850 00:35:29,776 --> 00:35:31,778 You have a vague hunch that something might happen. 851 00:35:31,822 --> 00:35:33,258 Would you cancel the Super Bowl on a hunch? 852 00:35:33,302 --> 00:35:34,781 Because, frankly, 853 00:35:34,825 --> 00:35:37,349 canceling Fashion Week is like canceling the Super Bowl. 854 00:35:37,393 --> 00:35:38,785 Listen, you need to postpone all of today's events... 855 00:35:38,829 --> 00:35:41,614 Darling, we don't postpone fashion. 856 00:35:41,658 --> 00:35:42,659 Then we're gonna do it for you. 857 00:35:42,702 --> 00:35:44,182 In the next 15 minutes, 858 00:35:44,226 --> 00:35:45,357 we'll have federal agents clearing every catwalk 859 00:35:45,401 --> 00:35:46,445 in this building. How 'bout that? 860 00:35:46,489 --> 00:35:48,143 I got something. 861 00:35:48,186 --> 00:35:50,057 That's Chance Robbins. 862 00:35:50,101 --> 00:35:51,363 Of course it is. 863 00:35:51,407 --> 00:35:52,756 The model Erik wanted to look like? 864 00:35:52,799 --> 00:35:54,453 Yeah, he's walking in a show right now. 865 00:35:54,497 --> 00:35:56,151 - It's live. - This isn't about the Staceys. 866 00:35:56,194 --> 00:35:57,674 Erik's going after his number-one Chad. 867 00:35:57,717 --> 00:35:59,066 Who's Chad? 868 00:35:59,110 --> 00:36:00,067 Where is the show? 869 00:36:00,111 --> 00:36:01,199 Upstairs. 870 00:36:01,243 --> 00:36:03,288 Chantilly Studio. Second floor. 871 00:36:03,332 --> 00:36:05,725 Thank you. 872 00:36:11,688 --> 00:36:12,689 Oh, oh, oh, oh. Yeah, yeah, yeah. 873 00:36:12,732 --> 00:36:13,690 Like that, like that. 874 00:36:20,305 --> 00:36:21,882 There he is. 875 00:36:22,873 --> 00:36:24,483 He's coming. 876 00:36:24,527 --> 00:36:26,181 Like we talked about. 877 00:36:28,139 --> 00:36:29,662 Cover the room. 878 00:36:36,713 --> 00:36:38,357 Hi, Chance. 879 00:36:39,237 --> 00:36:40,847 Why is crew talking to me when I'm working? 880 00:36:40,891 --> 00:36:43,241 Oh, we're gonna do a lot more than talk. 881 00:36:43,285 --> 00:36:44,677 What are you talking...? 882 00:36:44,721 --> 00:36:45,678 Oh, my God! 883 00:36:45,722 --> 00:36:46,679 Get back! 884 00:36:48,115 --> 00:36:49,639 Everybody, back off! 885 00:36:49,682 --> 00:36:52,685 All you fake-ass bitches, back against the wall! 886 00:36:52,729 --> 00:36:54,687 FBI, drop the weapon! 887 00:36:55,862 --> 00:36:57,124 Everyone, get down! 888 00:36:57,168 --> 00:36:58,735 - Let him go, Erik. - Stay back! 889 00:36:58,778 --> 00:37:00,432 Let him go and drop the blade! 890 00:37:00,476 --> 00:37:01,651 I said stay back! 891 00:37:10,877 --> 00:37:12,314 Put it down, Erik. 892 00:37:12,357 --> 00:37:13,619 Stay back. 893 00:37:13,663 --> 00:37:15,230 Someone shoot this guy. 894 00:37:15,273 --> 00:37:17,536 I said stay back! 895 00:37:17,580 --> 00:37:19,669 Any closer and I cut him! 896 00:37:19,712 --> 00:37:21,366 Just like I did those girls. 897 00:37:29,548 --> 00:37:31,115 Freaking psycho, I'll kill you, man. 898 00:37:31,158 --> 00:37:32,899 Chance, get back! 899 00:37:32,943 --> 00:37:34,161 Huh. 900 00:37:34,205 --> 00:37:35,641 It's over, Erik. 901 00:37:35,685 --> 00:37:37,426 No, it's not. 902 00:37:37,469 --> 00:37:40,342 The uprising has just begun. 903 00:37:40,385 --> 00:37:41,902 Yeah, I don't think so. 904 00:37:43,432 --> 00:37:45,912 Why don't you think about your friend backstage there? 905 00:37:45,956 --> 00:37:47,262 You wanna end up dead like him? 906 00:37:47,305 --> 00:37:48,654 Stop! 907 00:37:48,698 --> 00:37:51,440 Stop, or I'll end this right here! 908 00:37:51,483 --> 00:37:53,616 I don't want you to do that. 909 00:37:53,659 --> 00:37:55,134 What do you care? 910 00:37:56,706 --> 00:37:58,937 You're just like the Staceys, 911 00:37:59,535 --> 00:38:02,189 always telling me what to do. 912 00:38:02,233 --> 00:38:04,496 There's no such thing as a Stacey, Erik. I'm a human being. 913 00:38:06,324 --> 00:38:08,544 Okay? And I'm trying to help you. 914 00:38:10,197 --> 00:38:12,852 Get back. 915 00:38:12,896 --> 00:38:14,995 You need help. 916 00:38:15,507 --> 00:38:17,466 All right? And I can get you that help, 917 00:38:17,509 --> 00:38:18,597 but you're gonna have to meet me halfway, 918 00:38:18,641 --> 00:38:19,772 so put the blade down. Come on. 919 00:38:19,816 --> 00:38:21,426 No. 920 00:38:21,470 --> 00:38:22,906 No. 921 00:38:22,949 --> 00:38:24,603 No one can help me. 922 00:38:26,605 --> 00:38:27,563 Get off me! 923 00:38:27,606 --> 00:38:29,304 Drop the knife! 924 00:38:29,347 --> 00:38:31,262 Hands behind your back. Hands behind your back. 925 00:38:31,306 --> 00:38:32,568 Don't move. 926 00:38:44,710 --> 00:38:46,233 Hey. 927 00:38:46,277 --> 00:38:48,714 Uh, I'm sorry I lashed out at you this morning. 928 00:38:50,455 --> 00:38:52,892 - It's okay. - No, it's not. 929 00:38:54,546 --> 00:38:56,200 I really miss Jess, 930 00:38:56,243 --> 00:38:58,985 and I'm having a hard time dealing with it. 931 00:39:00,857 --> 00:39:02,793 I miss him too. 932 00:39:04,034 --> 00:39:05,644 You know, every time we're in that muster room, 933 00:39:05,688 --> 00:39:08,343 I kept expecting to see him in there with the honey bear. 934 00:39:08,386 --> 00:39:09,648 Making his tea. 935 00:39:09,692 --> 00:39:11,346 Scratching the back of his neck. 936 00:39:11,389 --> 00:39:14,653 Barking orders and profiling our fugitive. 937 00:39:14,697 --> 00:39:16,307 He would've had a field day with this one, huh? 938 00:39:16,351 --> 00:39:17,743 Ooh. 939 00:39:17,787 --> 00:39:19,435 Yeah. 940 00:39:23,575 --> 00:39:25,482 Checking on your kids? 941 00:39:25,969 --> 00:39:29,581 No, uh, Sarah, actually. 942 00:39:29,625 --> 00:39:30,713 I feel so bad for her, 943 00:39:30,756 --> 00:39:32,323 all alone in that big empty house. 944 00:39:32,367 --> 00:39:33,933 Oh, my God. Byron still here? 945 00:39:33,977 --> 00:39:37,459 Yeah, but, you know, I just worry about her. 946 00:39:37,502 --> 00:39:38,503 Me too. 947 00:39:40,287 --> 00:39:42,507 Ortiz and I were talking about it last night. 948 00:39:42,551 --> 00:39:45,510 We had this idea if you and Kristin are up for it. 949 00:39:49,558 --> 00:39:50,776 Oh, my goodness. 950 00:39:50,820 --> 00:39:53,605 You guys, you did not have to do this. 951 00:39:53,649 --> 00:39:55,346 It's really sweet. 952 00:39:55,390 --> 00:39:57,304 - Does it look that bad? - No, it looks great. 953 00:39:57,348 --> 00:39:58,436 But it's time for a break. 954 00:39:58,480 --> 00:40:00,058 Come on. Dinner's ready. 955 00:40:06,749 --> 00:40:08,446 This looks amazing. 956 00:40:08,490 --> 00:40:09,534 Where did you learn how to make this? 957 00:40:09,578 --> 00:40:10,666 YouTube. 958 00:40:10,709 --> 00:40:11,754 No. 959 00:40:11,797 --> 00:40:12,972 Byron is such a good sport. 960 00:40:13,016 --> 00:40:15,018 He let me do a low country boil on shrimp 961 00:40:15,061 --> 00:40:16,454 instead of crawfish. 962 00:40:16,498 --> 00:40:17,716 Didn't say a word the whole time. 963 00:40:17,760 --> 00:40:19,675 Nah, you gotta work with what you got. 964 00:40:19,718 --> 00:40:22,591 Nice thing about this operation is no dishes. 965 00:40:22,634 --> 00:40:26,001 You just roll up the paper and straight in the trash. 966 00:40:26,595 --> 00:40:27,770 Food porn. 967 00:40:27,813 --> 00:40:30,468 You should definitely post that. 968 00:40:30,512 --> 00:40:32,644 Yeah, no, it's, uh... It's for Tali. 969 00:40:32,688 --> 00:40:34,994 She would love something like this. 970 00:40:35,038 --> 00:40:36,387 How's she doing? 971 00:40:36,431 --> 00:40:39,042 Uh, she's better, I think. 972 00:40:39,085 --> 00:40:40,739 She's staying with her grandparents, 973 00:40:40,783 --> 00:40:42,001 and Louise is there. 974 00:40:42,045 --> 00:40:43,935 I go back up tomorrow. 975 00:40:46,963 --> 00:40:49,574 Okay, here we go. 976 00:40:49,618 --> 00:40:51,318 Uh... 977 00:40:52,359 --> 00:40:54,100 Jess used to always get mad at me 978 00:40:54,144 --> 00:40:55,754 'cause I told him it was bad luck 979 00:40:55,798 --> 00:40:57,887 to toast with water, but, uh... 980 00:40:57,930 --> 00:41:00,577 But he's not here now, so... 981 00:41:03,806 --> 00:41:05,503 Um, thank you for the food. 982 00:41:05,547 --> 00:41:07,955 Thank you for the company. 983 00:41:09,551 --> 00:41:11,944 My son was a very lucky man. 984 00:41:11,988 --> 00:41:15,600 He had a family at home that loved him 985 00:41:15,644 --> 00:41:16,775 very much... 986 00:41:18,603 --> 00:41:21,139 And one at work that did too. 987 00:41:21,962 --> 00:41:24,819 And for that, I will be forever grateful. 988 00:41:30,572 --> 00:41:31,877 We miss you, kid. 989 00:41:35,838 --> 00:41:36,839 To Jess. 990 00:41:36,882 --> 00:41:38,841 To Jess. 991 00:41:38,884 --> 00:41:40,973 Thank you, guys. 69245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.