Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,885 --> 00:00:03,335
Okay, last order of business.
2
00:00:03,872 --> 00:00:06,664
Marty got a call from
Virginia Balfour yesterday.
3
00:00:06,756 --> 00:00:09,715
She couldn't remember
who her account manager is.
4
00:00:09,759 --> 00:00:12,523
That'd be me for the last 15 years.
5
00:00:12,567 --> 00:00:13,850
Yeah, obviously.
6
00:00:13,893 --> 00:00:16,371
But she said she noticed
7
00:00:16,414 --> 00:00:18,071
some discrepancies in her statements.
8
00:00:18,115 --> 00:00:20,160
It happens every couple of months.
9
00:00:20,437 --> 00:00:22,569
Her husband died last year.
10
00:00:22,613 --> 00:00:26,095
He handled the finances.
I'll hold her hand,
11
00:00:26,138 --> 00:00:27,400
walk her through the statements.
12
00:00:27,444 --> 00:00:29,054
Hold her hand. Massage her feet.
13
00:00:29,098 --> 00:00:30,534
Do whatever it takes, please.
14
00:00:30,577 --> 00:00:33,058
We don't want her taking
that $10 million portfolio
15
00:00:33,102 --> 00:00:34,668
you built somewhere else.
16
00:00:34,712 --> 00:00:36,932
Relax, she's not going anywhere.
17
00:00:42,372 --> 00:00:47,594
Dan, she mentioned calling the SEC,
18
00:00:47,638 --> 00:00:51,337
and she's requested an audit
of her account.
19
00:00:51,381 --> 00:00:53,339
She doesn't even know what that is.
20
00:00:53,703 --> 00:00:55,733
Marty said she sounded serious.
21
00:00:55,776 --> 00:00:57,996
Well, Marty doesn't know her like I do.
22
00:00:58,040 --> 00:01:00,085
Give her the firm seats
to the Orioles' home opener.
23
00:01:00,129 --> 00:01:01,434
I'll take her to lunch at the club.
24
00:01:01,478 --> 00:01:02,740
Three martinis in,
25
00:01:02,783 --> 00:01:04,220
she won't remember anything
about an audit.
26
00:01:04,529 --> 00:01:06,836
I gotta go. It's been fun, gang.
27
00:01:11,618 --> 00:01:13,142
Come on, Mike.
28
00:01:13,185 --> 00:01:15,767
I need that loan by end of business.
29
00:01:16,810 --> 00:01:19,896
No, no, end of business today.
30
00:01:21,147 --> 00:01:23,979
Because something came up,
and I need it soon.
31
00:01:27,634 --> 00:01:31,116
Look, look, I've been doing
business with you for 25 years.
32
00:01:31,160 --> 00:01:32,465
You know me.
33
00:01:33,076 --> 00:01:36,121
Just see what you can do. Okay?
34
00:02:13,550 --> 00:02:15,334
You're coming with me.
35
00:02:16,814 --> 00:02:18,424
Calm down. I don't want to hurt you.
36
00:02:18,468 --> 00:02:20,165
Mom!
37
00:02:20,209 --> 00:02:21,688
- Dad! Mom!
- Little bitch.
38
00:02:26,867 --> 00:02:28,608
Oh, my God, what are you doing?
39
00:02:28,652 --> 00:02:30,436
- Mom.
- Let go of her.
40
00:02:30,480 --> 00:02:31,785
Call 911.
41
00:02:32,786 --> 00:02:35,224
Leave my daughter alone.
42
00:02:47,497 --> 00:02:49,281
Oh, my God.
43
00:02:49,325 --> 00:02:52,371
You bastard.
44
00:02:54,373 --> 00:02:56,375
She made me do it.
45
00:02:59,204 --> 00:03:00,580
Get back here.
46
00:03:06,733 --> 00:03:08,431
Get off of me.
47
00:03:08,474 --> 00:03:10,389
Help!
48
00:03:12,391 --> 00:03:14,828
Get back here. I don't want to hurt you.
49
00:03:14,872 --> 00:03:17,222
Somebody help, please.
50
00:03:21,183 --> 00:03:24,099
Get out of my house.
51
00:03:58,568 --> 00:04:01,353
- Hey.
- Hey.
52
00:04:01,397 --> 00:04:03,268
I didn't even hear you leave.
53
00:04:04,487 --> 00:04:06,184
Then mission accomplished.
54
00:04:09,361 --> 00:04:12,364
You know, it hardly even
feels like a weekday.
55
00:04:12,408 --> 00:04:15,280
It feels so different around
here since Tali's been gone.
56
00:04:15,324 --> 00:04:19,719
Yeah, the house does feel
kind of empty without her.
57
00:04:20,326 --> 00:04:22,461
Who knew a 15-year-old girl
58
00:04:22,505 --> 00:04:24,333
could generate so much morning chaos?
59
00:04:24,376 --> 00:04:27,988
I do think letting her go
to boarding school
60
00:04:28,376 --> 00:04:29,860
was the right thing.
61
00:04:30,295 --> 00:04:32,471
And I want her to have the experience.
62
00:04:32,515 --> 00:04:33,472
I just didn't realize I'd become
63
00:04:33,516 --> 00:04:35,431
an empty nester so quickly.
64
00:04:35,967 --> 00:04:37,215
Hey.
65
00:04:38,545 --> 00:04:41,176
You're not an empty nester.
You still got me.
66
00:04:48,357 --> 00:04:51,664
Good morning, everyone.
Barnes is out with the flu.
67
00:04:51,708 --> 00:04:53,753
Thankfully, it's not COVID,
68
00:04:53,797 --> 00:04:55,581
but she won't be with us
the next couple of days.
69
00:04:55,625 --> 00:04:57,757
- Kristin, are we ready?
- Yeah.
70
00:04:57,801 --> 00:04:59,324
What do we got?
71
00:04:59,368 --> 00:05:01,326
We got a double homicide in Maryland.
72
00:05:01,370 --> 00:05:04,286
Mother and daughter,
Jeanine and Darcy Osterholm,
73
00:05:04,329 --> 00:05:05,591
were murdered at their home
74
00:05:05,635 --> 00:05:07,498
in Chesapeake Beach outside Annapolis.
75
00:05:07,542 --> 00:05:08,942
Any forensics?
76
00:05:08,986 --> 00:05:10,770
Blood, prints, DNA, all over the scene.
77
00:05:10,814 --> 00:05:12,250
Also, multiple sets of footprints.
78
00:05:12,294 --> 00:05:13,730
Lab's on it right now.
79
00:05:13,773 --> 00:05:15,340
Do we have an ID on our fugitive?
80
00:05:15,384 --> 00:05:18,517
No, we've got a 22-year-old son, Craig,
81
00:05:18,561 --> 00:05:21,041
who goes to college nearby.
He lives at the house.
82
00:05:21,085 --> 00:05:22,478
He's the one who discovered the bodies.
83
00:05:23,513 --> 00:05:25,350
According to him, his father
didn't come home last night,
84
00:05:25,394 --> 00:05:26,525
and he also didn't turn up
for work this morning
85
00:05:26,569 --> 00:05:27,700
at his investment firm.
86
00:05:27,744 --> 00:05:29,354
So what are we thinking?
87
00:05:29,398 --> 00:05:31,530
Husband murdered his wife
and his daughter
88
00:05:31,574 --> 00:05:34,054
- and went on the run?
- Yeah, it's possible.
89
00:05:34,098 --> 00:05:36,318
We were looped in
'cause the SEC received
90
00:05:36,361 --> 00:05:39,582
a phone call yesterday about a
possible investment fraud scheme.
91
00:05:39,625 --> 00:05:44,064
Daniel Osterholm is the prime
suspect in that investigation.
92
00:05:44,514 --> 00:05:46,429
Now he's linked to a double homicide.
93
00:05:47,024 --> 00:05:48,982
So where do we start?
94
00:05:49,026 --> 00:05:51,811
Well, I'm thinking, you deep
dive Osterholm's financials,
95
00:05:51,855 --> 00:05:52,899
Ortiz and I'll head to the crime scene,
96
00:05:52,943 --> 00:05:54,337
follow up with Forensics,
97
00:05:54,381 --> 00:05:56,773
and Jess can cover Daniel's
workplace in Annapolis.
98
00:05:56,816 --> 00:05:58,862
And thank you for taking point.
99
00:05:58,905 --> 00:06:01,010
- No problem.
- Nice work.
100
00:06:05,347 --> 00:06:06,808
I can't believe they're dead.
101
00:06:09,612 --> 00:06:13,572
- Sheriff, you okay?
- Sorry.
102
00:06:14,660 --> 00:06:17,610
It's a small community,
close-knit, you know?
103
00:06:19,012 --> 00:06:22,755
The Osterholms are family.
Jeanine was my wife's cousin.
104
00:06:23,472 --> 00:06:25,604
You're related to the victims.
105
00:06:27,369 --> 00:06:29,066
You know, it might be a good idea
106
00:06:29,109 --> 00:06:30,763
to let one of your deputies take over.
107
00:06:32,333 --> 00:06:34,637
Yeah, you're right.
108
00:06:35,003 --> 00:06:37,857
I'll do that after this.
I'm okay for now.
109
00:06:37,901 --> 00:06:43,428
We have a neighbor who places
Daniel at the home at 9:00 p.m.
110
00:06:43,472 --> 00:06:45,387
She was just getting home herself.
111
00:06:45,430 --> 00:06:47,084
About a half an hour later,
112
00:06:47,127 --> 00:06:49,739
she was out walking the dog,
and she saw him leave again.
113
00:07:03,666 --> 00:07:05,407
How you doing, kid?
114
00:07:05,450 --> 00:07:07,800
I'm doing okay, Matt. Thanks.
115
00:07:07,844 --> 00:07:09,149
This is Craig.
116
00:07:09,193 --> 00:07:10,934
He's the one that found
his mom and sister.
117
00:07:11,789 --> 00:07:13,328
I'm sorry for your loss.
118
00:07:14,366 --> 00:07:15,767
Thank you.
119
00:07:16,940 --> 00:07:18,376
If you're up for it,
120
00:07:18,420 --> 00:07:20,465
we need to ask you
a couple of questions.
121
00:07:20,509 --> 00:07:22,467
Yeah, yeah.
122
00:07:22,800 --> 00:07:25,261
- Do you want to have a seat?
- Yeah.
123
00:07:30,997 --> 00:07:33,652
Can you tell us
when you got home last night?
124
00:07:33,696 --> 00:07:35,741
A little after 11:00, I guess.
125
00:07:38,570 --> 00:07:43,836
And I saw my mom right away
when I came through the door.
126
00:07:44,226 --> 00:07:45,880
And then I saw...
127
00:07:47,057 --> 00:07:48,841
I saw Darcy on the kitchen floor.
128
00:07:48,885 --> 00:07:50,800
It was awful.
129
00:07:50,843 --> 00:07:52,845
What about your dad?
130
00:07:52,889 --> 00:07:54,543
When was the last time you saw him?
131
00:07:56,196 --> 00:07:59,417
Not since yesterday morning,
when he left for work.
132
00:08:03,639 --> 00:08:05,945
My dad could've never have done this.
133
00:08:05,989 --> 00:08:09,427
Okay, my dad... my dad would've
never hurt either one of them.
134
00:08:09,471 --> 00:08:11,647
Okay? So...
135
00:08:11,690 --> 00:08:14,693
I don't understand... I don't...
136
00:08:14,737 --> 00:08:15,912
It's all right.
137
00:08:18,741 --> 00:08:21,091
This is a complete disaster.
138
00:08:21,134 --> 00:08:22,875
We're talking a half dozen clients
139
00:08:22,919 --> 00:08:25,008
and more than $10 million missing.
140
00:08:25,051 --> 00:08:27,880
I can't believe Dan would do this,
141
00:08:27,924 --> 00:08:31,014
much less hurt his own family. Not now.
142
00:08:31,057 --> 00:08:33,538
Did you know the SEC
was investigating him?
143
00:08:33,955 --> 00:08:35,061
No.
144
00:08:35,456 --> 00:08:37,455
One of his clients complained recently
145
00:08:37,499 --> 00:08:39,718
about discrepancies in her statements,
146
00:08:39,762 --> 00:08:41,677
but Dan said that was
just a misunderstanding.
147
00:08:44,330 --> 00:08:47,116
We also found these in his desk drawer.
148
00:08:50,642 --> 00:08:53,079
Oxycodone. I'm assuming they're his.
149
00:08:53,536 --> 00:08:55,886
Apparently. We had no idea.
150
00:08:56,996 --> 00:08:59,738
It's awfully hard to hide
an opioid addiction.
151
00:08:59,782 --> 00:09:02,480
Did you notice any changes
in his behavior recently?
152
00:09:02,524 --> 00:09:04,656
You've got to understand Dan.
153
00:09:04,700 --> 00:09:06,528
His grandfather founded this firm.
154
00:09:06,571 --> 00:09:08,660
His family basically runs this town.
155
00:09:08,704 --> 00:09:10,488
He works hard, he plays hard,
156
00:09:10,532 --> 00:09:13,012
and everything's just always
water off a duck's back.
157
00:09:13,056 --> 00:09:14,492
He could've been using for years,
158
00:09:14,536 --> 00:09:15,928
and no one would've known.
159
00:09:15,972 --> 00:09:18,496
And even if they did,
who was gonna confront him?
160
00:09:18,540 --> 00:09:21,238
He's an Osterholm. They're untouchable.
161
00:09:21,281 --> 00:09:23,022
And he's stealing from your firm.
162
00:09:23,066 --> 00:09:25,024
My name's on the door,
but make no mistake,
163
00:09:25,068 --> 00:09:26,809
this is his firm.
164
00:09:28,027 --> 00:09:31,509
All the affected portfolios
were accounts he managed,
165
00:09:31,553 --> 00:09:33,468
and now he's disappeared.
166
00:09:35,818 --> 00:09:38,516
Did he mention any problems
he might be having at home?
167
00:09:38,560 --> 00:09:40,823
You mean the kind that would
make him rip off his partners
168
00:09:40,866 --> 00:09:43,521
and kill his wife and daughter? No.
169
00:09:47,264 --> 00:09:49,875
You have the... you have
the phone I sent you?
170
00:09:49,919 --> 00:09:51,964
Dan, you just called me on it.
171
00:09:52,008 --> 00:09:53,662
Yeah, I know I did. I know I did.
172
00:09:53,705 --> 00:09:55,098
I just want to make sure.
173
00:09:55,141 --> 00:09:56,752
Are you okay?
174
00:09:56,795 --> 00:09:58,884
No.
175
00:09:58,928 --> 00:10:00,669
No, I'm not okay.
176
00:10:00,712 --> 00:10:04,150
The whole thing's a mess,
and everything's gone.
177
00:10:04,194 --> 00:10:07,937
I'm just... I'm begging you,
you gotta help me, okay?
178
00:10:07,980 --> 00:10:09,982
I am helping. Where are you?
179
00:10:10,026 --> 00:10:12,158
Don't ask me that.
180
00:10:12,202 --> 00:10:14,117
Everybody in this town knows who I am,
181
00:10:14,160 --> 00:10:16,162
and I can't go anywhere.
And now I got nothing.
182
00:10:16,206 --> 00:10:18,338
Everything's gone. It's all gone.
183
00:10:18,382 --> 00:10:21,037
Calm down. It'll be okay.
184
00:10:21,080 --> 00:10:23,909
Yeah, yeah. Yeah, it will.
185
00:10:23,953 --> 00:10:26,999
Our daddies were... they were friends.
186
00:10:27,043 --> 00:10:28,784
That means something, right?
187
00:10:28,827 --> 00:10:30,350
Sure it does.
188
00:10:31,364 --> 00:10:32,875
I need you...
189
00:10:32,918 --> 00:10:34,267
I need you to help me.
190
00:10:34,311 --> 00:10:36,835
I'm here, just tell me.
191
00:10:36,879 --> 00:10:39,330
- You have your gun?
- Why?
192
00:10:40,883 --> 00:10:42,232
We're gonna need it.
193
00:10:45,409 --> 00:10:48,586
- Hana, what's going on?
- Osterholm's on the run.
194
00:10:48,630 --> 00:10:50,936
We got a text alert.
He bought a one-way ticket
195
00:10:50,980 --> 00:10:53,286
on Lufthansa from
Washington Dulles to Dakar.
196
00:10:53,330 --> 00:10:55,854
- Dakar as in Senegal?
- Yes.
197
00:10:55,898 --> 00:10:57,377
There's no extradition treaty
198
00:10:57,421 --> 00:10:59,031
and no COVID restrictions either.
199
00:10:59,075 --> 00:11:00,946
We need to give TSA a stop order.
200
00:11:00,990 --> 00:11:02,339
Already did.
201
00:11:02,382 --> 00:11:03,906
The flight leaves in 45 minutes.
202
00:11:03,949 --> 00:11:05,734
I've got airport liaison agents
on the case.
203
00:11:05,777 --> 00:11:07,083
They'll meet you at security.
204
00:11:07,126 --> 00:11:09,041
Anything on Osterholm's finances?
205
00:11:09,085 --> 00:11:11,870
Yeah, he's deep in debt.
206
00:11:11,914 --> 00:11:14,003
He recently took out a third mortgage.
207
00:11:14,046 --> 00:11:15,700
I'm not sure
what he needs the money for.
208
00:11:15,744 --> 00:11:17,702
Well, it could be his opioid addiction,
209
00:11:17,746 --> 00:11:20,836
and it could be why he's
embezzling money from his firm.
210
00:11:20,879 --> 00:11:22,751
You find anything on that, by the way?
211
00:11:22,794 --> 00:11:24,666
Sort of.
212
00:11:24,709 --> 00:11:26,668
All the stolen funds were transferred
213
00:11:26,711 --> 00:11:29,105
to a cryptocurrency privacy wallet.
214
00:11:29,148 --> 00:11:31,281
Now, the blockchains
are pretty hard to trace,
215
00:11:31,324 --> 00:11:33,413
so I'm trying a few workarounds.
216
00:11:35,154 --> 00:11:37,896
Hang on, I just got this
from the airport agent.
217
00:11:37,940 --> 00:11:39,376
The flight's fully boarded.
218
00:11:39,419 --> 00:11:40,943
He's not on it. He never checked in.
219
00:11:44,381 --> 00:11:46,818
This from Fairfax County
Sheriff's Department.
220
00:11:46,862 --> 00:11:48,777
A car registered to him
221
00:11:48,820 --> 00:11:50,996
was found abandoned
two blocks west of Dulles.
222
00:11:51,040 --> 00:11:53,433
The officers are securing it,
holding the scene for us.
223
00:11:53,477 --> 00:11:56,001
Send me the address. Meet me there.
224
00:11:59,309 --> 00:12:02,007
Jess LaCroix, FBI.
Nobody touched the vehicle?
225
00:12:02,051 --> 00:12:03,664
No.
226
00:12:11,103 --> 00:12:13,889
Jess, we've got blood back here.
227
00:12:21,070 --> 00:12:22,332
You want to punch that trunk for me?
228
00:12:22,375 --> 00:12:23,812
Yeah.
229
00:12:30,253 --> 00:12:33,212
It looks like somebody
got to Daniel before we did.
230
00:12:38,144 --> 00:12:40,193
Looks like there's more to
this puzzle than we thought,
231
00:12:40,218 --> 00:12:42,176
so we're gonna have to dig back in.
232
00:12:42,220 --> 00:12:45,310
- Where are we on forensics?
- Osterholm's fingerprints
233
00:12:45,353 --> 00:12:47,268
and DNA were all over the place.
234
00:12:47,312 --> 00:12:49,096
Looks like he handled
the presumed murder weapon.
235
00:12:49,139 --> 00:12:50,489
Of course, that could be
because he lived there,
236
00:12:50,532 --> 00:12:52,752
or because he used it
to kill Jeanine and Darcy.
237
00:12:52,795 --> 00:12:55,972
His DNA is in our system?
Does he have a criminal record?
238
00:12:56,016 --> 00:12:57,365
No, but he did spend a few years
239
00:12:57,409 --> 00:12:59,324
as a reservist in the Coast Guard.
240
00:12:59,367 --> 00:13:03,308
Get this: they did find unknown
prints and DNA at the scene.
241
00:13:04,250 --> 00:13:05,730
Daniel has an accomplice?
242
00:13:06,686 --> 00:13:08,202
Looks like it.
243
00:13:08,246 --> 00:13:10,204
Maybe someone who helped him
in the embezzlement scheme,
244
00:13:10,248 --> 00:13:11,945
someone who decided to cut Daniel
245
00:13:11,988 --> 00:13:14,077
out of the deal at the last moment.
246
00:13:14,419 --> 00:13:16,160
What about Osterholm's car?
247
00:13:16,203 --> 00:13:17,727
Any unknown prints or DNA there?
248
00:13:17,770 --> 00:13:19,380
No, the trunk was clean.
249
00:13:19,424 --> 00:13:21,295
The only DNA in the trunk was Daniel's.
250
00:13:21,339 --> 00:13:23,341
I did find a cell phone in his pocket,
251
00:13:23,384 --> 00:13:27,432
and it made 17 calls over
two days to another number.
252
00:13:27,475 --> 00:13:29,652
Could be the accomplice,
but it's not a lot to go on.
253
00:13:29,695 --> 00:13:32,524
"Not much to go on" is my specialty.
254
00:13:32,568 --> 00:13:36,310
I might not be able to ID
the owner of the second phone,
255
00:13:36,354 --> 00:13:40,663
but the cell towers show
that all the numbers
256
00:13:40,706 --> 00:13:43,535
were pinged to a location
in rural Delaware.
257
00:13:44,219 --> 00:13:46,059
Well, at least that's something.
258
00:13:46,103 --> 00:13:48,235
Where are we on the autopsies?
259
00:13:48,279 --> 00:13:50,324
The Calvert County
medical examiner's office
260
00:13:50,368 --> 00:13:52,239
was backed up, so I made arrangements
261
00:13:52,283 --> 00:13:54,372
to have Jeanine and Darcy
sent to Walter Reed in D.C.
262
00:13:54,415 --> 00:13:56,722
All right, you and Ortiz cover that.
263
00:13:56,766 --> 00:13:58,506
Hana and I'll head to Delaware.
264
00:13:58,550 --> 00:14:00,465
I want to check out this cell tower.
265
00:14:00,508 --> 00:14:02,728
- Roger that.
- Where's my...
266
00:14:02,772 --> 00:14:06,602
- Tea.
- Tea, yeah.
267
00:14:07,330 --> 00:14:08,734
Tali's fine.
268
00:14:08,778 --> 00:14:11,607
I'm the one having trouble adjusting.
269
00:14:11,650 --> 00:14:14,392
Everything's so quiet without her.
270
00:14:14,435 --> 00:14:17,351
I guess what I'm saying is,
this whole empty nest thing
271
00:14:17,395 --> 00:14:19,440
isn't what it's cracked up to be.
272
00:14:19,484 --> 00:14:21,616
You're not alone. You've got Sarah.
273
00:14:21,659 --> 00:14:22,835
True.
274
00:14:22,879 --> 00:14:25,403
My parents loved it when we
all finally moved out of home,
275
00:14:25,446 --> 00:14:27,579
and they were the ones who
adopted us in the first place.
276
00:14:27,623 --> 00:14:30,626
Really? They said they loved it?
277
00:14:30,669 --> 00:14:33,367
Yeah, I mean,
it was a whole new chapter.
278
00:14:33,411 --> 00:14:35,587
They never called themselves
empty nesters.
279
00:14:35,631 --> 00:14:38,546
They always said they were freebirding.
280
00:14:38,590 --> 00:14:40,505
They started going on date nights.
281
00:14:40,548 --> 00:14:42,420
They finally put each other first.
282
00:14:42,882 --> 00:14:44,232
Freebirding, huh?
283
00:14:48,600 --> 00:14:51,298
Hey, we're in the quarter-mile
radius of our target area,
284
00:14:51,342 --> 00:14:53,267
but this is the only road.
285
00:14:54,301 --> 00:14:56,608
We are in the middle of nowhere.
286
00:14:56,652 --> 00:14:58,392
I mean, maybe our guy
was driving out here
287
00:14:58,436 --> 00:15:00,177
to talk to Daniel
on the side of the road,
288
00:15:00,220 --> 00:15:02,309
but it doesn't really make sense.
289
00:15:02,353 --> 00:15:04,616
There's no rhyme or reason
to the timing of the calls.
290
00:15:04,660 --> 00:15:06,270
I mean, some of them were
in the middle of the night.
291
00:15:06,313 --> 00:15:08,359
We should be looking
for some kind of residence.
292
00:15:08,402 --> 00:15:11,144
Okay, I'm in the county
assessor's database.
293
00:15:11,188 --> 00:15:13,886
There's a farmhouse
up here on the right.
294
00:15:13,930 --> 00:15:16,280
It's owned by a Homer Cortland.
295
00:15:16,323 --> 00:15:17,716
Let's check it out.
296
00:15:22,242 --> 00:15:24,723
No real surprise where
cause of death is concerned.
297
00:15:24,767 --> 00:15:26,377
Jeanine died
298
00:15:26,420 --> 00:15:28,292
of blunt force trauma to the head.
299
00:15:28,335 --> 00:15:30,729
Her injuries conformed
to the glass figurine
300
00:15:30,773 --> 00:15:32,296
that was found at the scene.
301
00:15:32,339 --> 00:15:33,776
It was likely the murder weapon.
302
00:15:33,819 --> 00:15:35,255
What about Darcy?
303
00:15:35,299 --> 00:15:37,780
Darcy died of a broken neck
304
00:15:37,823 --> 00:15:39,738
consistent with the height of her fall.
305
00:15:40,131 --> 00:15:41,697
Pretty much what we knew
from the crime scene.
306
00:15:41,740 --> 00:15:43,699
Sorry to disappoint,
307
00:15:43,742 --> 00:15:46,223
but I may be able to help you
with time of death.
308
00:15:46,266 --> 00:15:47,790
We're testing a new method
309
00:15:47,833 --> 00:15:49,487
that was pioneered in the Netherlands.
310
00:15:49,530 --> 00:15:51,881
It's going to become the gold
standard everywhere soon.
311
00:15:51,924 --> 00:15:53,360
That sounds like
the kind of thing that makes
312
00:15:53,404 --> 00:15:54,959
a pathologist's heart skip a beat.
313
00:15:55,632 --> 00:15:56,764
Guilty.
314
00:15:57,982 --> 00:15:59,497
So what's new about it?
315
00:15:59,540 --> 00:16:01,978
Accuracy, and it's noninvasive.
316
00:16:02,021 --> 00:16:04,850
Using conventional methods,
we either rely on
317
00:16:04,894 --> 00:16:08,680
rectal temperature or inserting
a thermometer into the liver
318
00:16:08,724 --> 00:16:10,987
combined with lividity and rigor mortis.
319
00:16:11,030 --> 00:16:12,981
And did you do that
for Jeanine and Darcy?
320
00:16:13,024 --> 00:16:14,251
I did.
321
00:16:14,294 --> 00:16:17,428
The conventional method yields
a time of death for them both
322
00:16:17,471 --> 00:16:19,691
between 6:00 and 10:00 p.m.
on the night they were found.
323
00:16:19,735 --> 00:16:22,476
That fits our theory.
We can place Daniel Osterholm
324
00:16:22,520 --> 00:16:24,783
at the crime scene somewhere
between 9 and 9:30.
325
00:16:25,134 --> 00:16:27,351
But I narrowed it down
even more than that.
326
00:16:27,394 --> 00:16:31,355
This new method is accurate
within 45 minutes of time of death.
327
00:16:31,398 --> 00:16:33,096
We use a thermal camera applied
328
00:16:33,140 --> 00:16:34,824
to four different areas of the body.
329
00:16:34,867 --> 00:16:36,490
Based on these readings,
330
00:16:36,534 --> 00:16:40,538
both Jeanine and Darcy died
between 6:15 and 7:45 p.m.
331
00:16:40,581 --> 00:16:42,366
Well, if that's true,
332
00:16:42,409 --> 00:16:43,628
Daniel didn't kill
his wife and daughter.
333
00:16:43,671 --> 00:16:45,717
Thank you for your time.
334
00:16:45,761 --> 00:16:47,850
They were already dead
by the time he got home.
335
00:16:47,893 --> 00:16:49,503
He was shocked by what he found.
336
00:16:49,547 --> 00:16:50,940
Then he fled.
337
00:16:50,983 --> 00:16:52,942
Which would mean the killer
wasn't an accomplice.
338
00:16:52,985 --> 00:16:54,682
It's someone
with no connection to Daniel.
339
00:16:54,726 --> 00:16:56,815
It's possible Daniel
was also an intended victim.
340
00:16:56,859 --> 00:16:58,817
Could be why he turned up dead
in the trunk of his car.
341
00:16:58,861 --> 00:17:00,514
Killer was finishing the job.
342
00:17:01,646 --> 00:17:04,344
If Daniel was a target,
maybe his whole family was.
343
00:17:04,388 --> 00:17:07,565
If Daniel and Craig were the
only family members not home...
344
00:17:07,835 --> 00:17:09,837
we need to get protection on Craig.
345
00:17:14,142 --> 00:17:15,573
Mr. Cortland?
346
00:17:17,703 --> 00:17:19,009
Mr. Cortland?
347
00:17:22,449 --> 00:17:24,451
There's somebody coming up the driveway.
348
00:17:32,692 --> 00:17:34,085
Homer Cortland?
349
00:17:34,188 --> 00:17:35,189
FBI.
350
00:17:36,138 --> 00:17:37,835
We need to talk to you.
351
00:17:39,945 --> 00:17:41,947
I've been trying to get a hold
of Craig Osterholm,
352
00:17:41,991 --> 00:17:43,775
but he's not answering.
353
00:17:43,819 --> 00:17:45,354
Yeah, things changed.
354
00:17:45,397 --> 00:17:47,039
We need to get a protective
detail on him right away.
355
00:17:47,083 --> 00:17:48,718
You know where he's staying?
356
00:17:49,825 --> 00:17:51,391
Laine Osterholm.
357
00:17:51,435 --> 00:17:53,393
Can you do me a favor
and text me the address?
358
00:17:53,437 --> 00:17:55,439
In the meantime, send a couple
unis over to the house.
359
00:17:55,482 --> 00:17:56,851
Make sure everything's okay.
360
00:17:57,789 --> 00:17:58,877
All right, thank you.
361
00:17:58,921 --> 00:18:01,662
Laine Osterholm, relative?
362
00:18:01,706 --> 00:18:03,795
His aunt. Craig moved in with her.
363
00:18:03,839 --> 00:18:05,623
That makes sense.
I wouldn't want to stay
364
00:18:05,666 --> 00:18:07,843
in the house I found
my mom and sister murdered in.
365
00:18:07,886 --> 00:18:11,063
All right, here it is.
It's 7530 Pinto Place.
366
00:18:11,107 --> 00:18:12,200
Okay.
367
00:18:20,725 --> 00:18:22,945
Don't make me hurt you.
I'm here for Craig.
368
00:18:22,988 --> 00:18:25,077
- Get out.
- He knows what I want.
369
00:18:25,121 --> 00:18:26,731
Where is he?
370
00:18:28,428 --> 00:18:30,822
Craig Osterholm, you in here?
371
00:18:30,866 --> 00:18:32,780
- Whoa.
- How does it feel, huh?
372
00:18:32,824 --> 00:18:33,956
How does it feel
373
00:18:33,999 --> 00:18:35,783
having your family ripped apart?
374
00:18:35,827 --> 00:18:37,960
Don't shoot. Don't shoot. Please don't.
375
00:18:38,003 --> 00:18:39,744
Shut up.
376
00:18:40,701 --> 00:18:41,854
Who are you?
377
00:18:43,139 --> 00:18:45,793
- What?
- Tape her wrists behind her.
378
00:18:45,837 --> 00:18:47,056
- Now!
- Okay, okay.
379
00:18:47,099 --> 00:18:48,622
- Do it.
- It's okay.
380
00:18:48,666 --> 00:18:49,928
It's okay.
381
00:18:49,972 --> 00:18:52,888
Please, please, you can't do this.
382
00:18:52,931 --> 00:18:54,408
And her mouth.
383
00:18:55,107 --> 00:18:56,761
Come on, hurry up.
384
00:18:58,763 --> 00:19:00,634
Easy.
385
00:19:03,681 --> 00:19:05,711
You're coming with me.
386
00:19:06,553 --> 00:19:08,214
Let's go.
387
00:19:09,165 --> 00:19:10,731
I said go!
388
00:19:14,802 --> 00:19:16,804
He had nobody else to turn to.
389
00:19:16,848 --> 00:19:18,414
He begged me to help him.
390
00:19:18,458 --> 00:19:21,809
Yeah, I've always been
there for him, for his family.
391
00:19:22,101 --> 00:19:24,755
- I didn't want to do it.
- But you did.
392
00:19:24,799 --> 00:19:26,453
You helped him kill Jeanine and Darcy.
393
00:19:26,496 --> 00:19:28,063
No.
394
00:19:28,107 --> 00:19:30,761
Dan didn't kill them. He wouldn't.
395
00:19:31,263 --> 00:19:33,239
So what?
You helped with the embezzlement?
396
00:19:34,113 --> 00:19:35,741
After.
397
00:19:36,115 --> 00:19:39,553
He got into trouble at work.
It was the drugs.
398
00:19:39,596 --> 00:19:41,381
They made him do things.
399
00:19:41,424 --> 00:19:43,339
Things like steal millions of dollars.
400
00:19:43,383 --> 00:19:45,211
He never told me how much it was,
401
00:19:45,254 --> 00:19:47,561
but he was real deep in trouble.
402
00:19:47,604 --> 00:19:51,521
He knew people were on to him,
so he made a plan to get away.
403
00:19:51,565 --> 00:19:55,395
We know that he bought
a plane ticket to Dakar.
404
00:19:55,438 --> 00:19:57,397
Yeah, he thought
he could convince Jeanine
405
00:19:57,440 --> 00:19:59,051
to meet him there later.
406
00:19:59,094 --> 00:20:03,055
Then, when he found
Jeanine and Darcy dead...
407
00:20:06,710 --> 00:20:09,148
Said God was punishing him.
408
00:20:14,109 --> 00:20:15,990
He said his life was over.
409
00:20:17,783 --> 00:20:19,419
You're still not telling me
410
00:20:19,462 --> 00:20:21,682
anything about
how you helped him, Homer.
411
00:20:21,725 --> 00:20:24,163
He told me to get my gun,
meet him by the airport.
412
00:20:25,251 --> 00:20:26,643
He wanted me to shoot him.
413
00:20:27,209 --> 00:20:28,732
Why would he need you for that?
414
00:20:28,776 --> 00:20:30,299
He thought Craig could get
415
00:20:30,343 --> 00:20:32,127
insurance money if it wasn't a suicide.
416
00:20:32,171 --> 00:20:34,303
He wanted to leave something to his boy.
417
00:20:34,347 --> 00:20:36,479
I told him to get on that plane.
418
00:20:36,523 --> 00:20:37,654
Go to Dakar.
419
00:20:40,179 --> 00:20:41,441
But he wouldn't.
420
00:20:41,484 --> 00:20:44,270
So Homer, you helped him
by murdering him?
421
00:20:46,794 --> 00:20:49,106
He put the gun to his own chest,
422
00:20:50,276 --> 00:20:52,278
grabbed my hand,
423
00:20:52,321 --> 00:20:54,410
put my finger on the trigger.
424
00:20:59,226 --> 00:21:00,357
Gun went off.
425
00:21:02,043 --> 00:21:05,177
I swear on my daddy's grave,
that's how it happened.
426
00:21:05,560 --> 00:21:07,475
Boss, I need a minute.
427
00:21:11,210 --> 00:21:12,776
Cuff him and put him in the car.
428
00:21:12,820 --> 00:21:14,561
Wait, you're arresting me?
429
00:21:14,604 --> 00:21:16,563
I told you, he made me do it.
430
00:21:16,606 --> 00:21:18,695
Did he make you
put him in the trunk, huh?
431
00:21:18,739 --> 00:21:20,784
Did he make you leave
without calling the cops?
432
00:21:20,828 --> 00:21:23,570
Agent LaCroix, please...
433
00:21:25,746 --> 00:21:27,487
Craig Osterholm was kidnapped
434
00:21:27,530 --> 00:21:28,879
at gunpoint from his aunt's house.
435
00:21:28,923 --> 00:21:30,707
- Did we get an ID?
- Nope.
436
00:21:30,751 --> 00:21:32,840
The aunt didn't recognize the assailant.
437
00:21:32,883 --> 00:21:34,189
She just described him as white male,
438
00:21:34,233 --> 00:21:36,365
- large build, dark hair.
- Damn it.
439
00:21:36,409 --> 00:21:37,801
Well, that's not all.
440
00:21:37,845 --> 00:21:40,152
Homer Cortland's prints
were in the system.
441
00:21:40,195 --> 00:21:42,458
He's had a half a dozen run-ins
with the law over the years,
442
00:21:42,502 --> 00:21:44,199
so they would've popped.
443
00:21:44,243 --> 00:21:46,680
The fingerprints at the crime
scene are definitely not his.
444
00:21:46,889 --> 00:21:48,935
Looks like our unsub
is still in the wind.
445
00:21:50,292 --> 00:21:51,859
Let's go with the theory that
446
00:21:51,902 --> 00:21:54,601
Daniel Osterholm's death was
essentially a suicide, right?
447
00:21:54,644 --> 00:21:56,690
That he didn't kill Jeanine and Darcy.
448
00:21:56,733 --> 00:21:59,214
Daniel's financial crimes
449
00:21:59,258 --> 00:22:01,564
were ongoing over nearly two years.
450
00:22:01,608 --> 00:22:03,740
The fact they're coming
to light now is a coincidence
451
00:22:03,784 --> 00:22:05,438
and has nothing to do with our fugitive.
452
00:22:05,481 --> 00:22:08,702
Let's focus on our unsub.
The prints from Laine's house
453
00:22:08,745 --> 00:22:11,226
match the prints
from the original crime scene.
454
00:22:11,270 --> 00:22:13,228
So the person who abducted Craig
455
00:22:13,272 --> 00:22:15,230
is the same person
that killed Jeanine and Darcy.
456
00:22:15,274 --> 00:22:16,710
But if our unsub wanted to kill Craig,
457
00:22:16,753 --> 00:22:18,233
why didn't he just shoot him
when he found him?
458
00:22:18,277 --> 00:22:20,235
Craig's aunt heard him asking him
459
00:22:20,279 --> 00:22:22,716
what it felt like to see
his entire family torn apart.
460
00:22:22,759 --> 00:22:24,805
That's someone with a grudge.
461
00:22:24,848 --> 00:22:27,764
We need to visit Craig
Osterholm's college friends,
462
00:22:27,808 --> 00:22:29,331
find out who had a problem with him.
463
00:22:38,775 --> 00:22:40,777
- Where have you been?
- Out.
464
00:22:40,821 --> 00:22:43,606
"Out." "Out," that's no answer.
465
00:22:44,305 --> 00:22:45,608
What are you doing?
466
00:22:45,652 --> 00:22:49,656
What do you think I'm doing?
You know what day tomorrow is.
467
00:22:52,619 --> 00:22:53,968
A birthday cake?
468
00:22:55,951 --> 00:22:57,170
Michelle.
469
00:22:59,318 --> 00:23:02,190
- Have you eaten anything today?
- Don't.
470
00:23:02,234 --> 00:23:04,627
You know how much
Brittany loves her birthday.
471
00:23:04,671 --> 00:23:07,282
It would be just like her to
come home on her 21st birthday.
472
00:23:07,326 --> 00:23:08,849
I've put fresh sheets on the bed.
473
00:23:10,329 --> 00:23:11,852
She's not coming home.
474
00:23:11,895 --> 00:23:14,811
Not today, not tomorrow, not any day.
475
00:23:14,855 --> 00:23:17,205
Why would you say that to me?
Don't you say it.
476
00:23:17,249 --> 00:23:19,294
- We got to face facts.
- There's only one fact:
477
00:23:19,338 --> 00:23:22,297
she's missing. Missing, not dead.
478
00:23:22,341 --> 00:23:23,969
Don't you dare give up hope.
479
00:23:25,648 --> 00:23:27,476
I know how hard this is.
480
00:23:27,520 --> 00:23:29,016
You don't know anything.
You're never here.
481
00:23:31,480 --> 00:23:33,308
I'm sorry.
482
00:23:33,352 --> 00:23:35,484
Till I put my girl in the ground,
483
00:23:35,528 --> 00:23:37,942
I will never, never give up hope.
484
00:23:42,012 --> 00:23:43,579
Where are you going?
485
00:23:43,623 --> 00:23:45,755
I need to clear my head.
I'm taking the boat out.
486
00:23:45,799 --> 00:23:47,366
You're a damn coward,
487
00:23:47,409 --> 00:23:50,955
a pathetic excuse for a father
and a husband.
488
00:24:01,336 --> 00:24:02,685
Help me!
489
00:24:03,860 --> 00:24:05,906
Shut up.
490
00:24:05,949 --> 00:24:08,055
Help me!
491
00:24:15,742 --> 00:24:17,787
Dude, I don't know anything
492
00:24:17,831 --> 00:24:20,921
about who Craig might
or might not have issues with.
493
00:24:20,964 --> 00:24:23,576
He hasn't been part of
the frat scene for a while now.
494
00:24:23,619 --> 00:24:25,360
Moved off campus and back
into his parent's house.
495
00:24:25,404 --> 00:24:26,970
Craig had a reputation.
496
00:24:28,015 --> 00:24:29,712
For what?
497
00:24:29,756 --> 00:24:31,584
Different things, I guess.
498
00:24:31,627 --> 00:24:33,934
I can't say for sure,
but it probably had
499
00:24:33,977 --> 00:24:37,372
something to do with
the pool he was fishing in.
500
00:24:37,416 --> 00:24:38,721
What do you mean, like women?
501
00:24:38,765 --> 00:24:40,767
He went through girlfriends fast.
502
00:24:40,810 --> 00:24:42,464
Pool kind of shrunk for him.
503
00:24:42,508 --> 00:24:43,900
There might be women on campus
504
00:24:43,944 --> 00:24:45,815
who say that he was controlling,
505
00:24:45,859 --> 00:24:47,948
abusive if he didn't get his way.
506
00:24:47,991 --> 00:24:49,906
He was a chick magnet
when he first got here.
507
00:24:49,950 --> 00:24:52,518
Rich guy, powerful family...
508
00:24:52,561 --> 00:24:54,563
So he started having
trouble getting dates.
509
00:24:54,607 --> 00:24:57,958
His name was on a list,
an unofficial campus list.
510
00:24:58,001 --> 00:25:00,917
Top ten #MeToo offenders.
511
00:25:00,961 --> 00:25:02,441
He got cancelled.
512
00:25:05,879 --> 00:25:08,011
I have a name and a face for our unsub.
513
00:25:08,055 --> 00:25:10,362
Really? How?
514
00:25:10,405 --> 00:25:14,061
Magic. My kind of magic.
515
00:25:14,104 --> 00:25:15,367
I knew there had to be something
516
00:25:15,410 --> 00:25:17,369
with the unidentified DNA.
517
00:25:17,412 --> 00:25:18,718
Even though he's not in the database,
518
00:25:18,761 --> 00:25:20,763
no criminal record, no military history,
519
00:25:20,807 --> 00:25:22,591
with the DNA, we had to get somewhere.
520
00:25:22,635 --> 00:25:25,464
- So you matched his DNA?
- Well, not quite.
521
00:25:25,507 --> 00:25:28,423
I widened the net
to include all familial matches
522
00:25:28,467 --> 00:25:30,947
with the database, including NAMUS.
523
00:25:30,991 --> 00:25:32,471
- Missing persons.
- Yeah.
524
00:25:32,514 --> 00:25:34,560
Now, families of missing persons
525
00:25:34,603 --> 00:25:36,344
can upload the missing person's DNA,
526
00:25:36,388 --> 00:25:38,433
say, a toothbrush, a coffee cup,
527
00:25:38,477 --> 00:25:40,000
a hairbrush, enough for a DNA sample.
528
00:25:40,043 --> 00:25:42,437
So our unsub is related
to a missing person.
529
00:25:42,481 --> 00:25:45,135
There's 99.5% chance that
530
00:25:45,179 --> 00:25:48,965
he's the father of a missing
girl named Brittany Walsh.
531
00:25:49,009 --> 00:25:52,578
Say hello to our fugitive, Caleb Walsh.
532
00:25:59,155 --> 00:26:01,418
Update from Jess.
Caleb Walsh isn't home.
533
00:26:01,461 --> 00:26:03,855
His wife said he went off
on his own for a few days.
534
00:26:03,898 --> 00:26:06,229
He went crab fishing,
but she doesn't know where.
535
00:26:06,254 --> 00:26:07,994
And does Jess believe her?
536
00:26:08,108 --> 00:26:11,024
Yeah, he said
he thinks she's in the dark.
537
00:26:11,067 --> 00:26:13,940
I mean, she's suffering
pretty major PTSS in relation
538
00:26:13,983 --> 00:26:15,071
to her daughter's disappearance,
539
00:26:15,115 --> 00:26:16,595
to the point of delusion.
540
00:26:16,638 --> 00:26:19,075
She seemed to think that Jess
was there to question her
541
00:26:19,119 --> 00:26:20,729
about the day
of Brittany's disappearance.
542
00:26:20,773 --> 00:26:23,993
She kept going over the
timeline of activities on that day.
543
00:26:24,037 --> 00:26:26,126
Well, if that's what
Caleb Walsh is living with,
544
00:26:26,169 --> 00:26:28,824
then likely, his endgame
goes back to his daughter.
545
00:26:29,477 --> 00:26:32,872
- Brittany Walsh.
- A local kid from Easton.
546
00:26:33,074 --> 00:26:35,004
Easton is a rougher part of town
547
00:26:35,048 --> 00:26:37,311
than Chesapeake Beach,
where the Osterholms live.
548
00:26:37,355 --> 00:26:39,182
Her parents reported her missing
549
00:26:39,226 --> 00:26:42,098
when she didn't show up
for her 20th birthday,
550
00:26:42,142 --> 00:26:44,405
which is a year ago tomorrow.
551
00:26:44,449 --> 00:26:46,102
And that could be what triggered Walsh.
552
00:26:46,146 --> 00:26:48,888
What was the outcome of that
missing persons investigation?
553
00:26:48,931 --> 00:26:51,369
I mean, that was just it.
The case was open,
554
00:26:51,412 --> 00:26:52,928
but there wasn't much investigating.
555
00:26:56,591 --> 00:26:58,898
Okay, hold on. According to this,
556
00:26:58,941 --> 00:27:00,769
Brittany was dating Craig Osterholm.
557
00:27:02,249 --> 00:27:04,164
The women on campus cancelled Craig,
558
00:27:04,207 --> 00:27:06,427
so he went looking for
someone with less power
559
00:27:06,818 --> 00:27:08,558
on the wrong side of town.
560
00:27:09,474 --> 00:27:11,127
Domestic violence is progressive.
561
00:27:11,171 --> 00:27:12,999
It doesn't just pop up out of nowhere.
562
00:27:13,042 --> 00:27:14,261
Well, if their relationship was rocky,
563
00:27:14,304 --> 00:27:15,784
there might be a record of it.
564
00:27:15,828 --> 00:27:16,872
I'll let Jess know.
565
00:27:19,092 --> 00:27:22,312
We responded to several calls
at Brittany Walsh's apartment
566
00:27:22,356 --> 00:27:24,445
- before she went missing.
- Domestic abuse calls?
567
00:27:24,489 --> 00:27:27,405
I don't know. Domestic disturbances?
568
00:27:27,448 --> 00:27:29,319
She was dating Craig Osterholm.
569
00:27:29,714 --> 00:27:31,234
Was he abusing her?
570
00:27:31,278 --> 00:27:33,323
She'd say he was,
then she'd say he wasn't.
571
00:27:33,367 --> 00:27:35,021
Never wanted to press charges.
572
00:27:35,064 --> 00:27:37,980
Well, that's common
with victims of abuse.
573
00:27:38,473 --> 00:27:41,157
When Brittany went missing,
did you question Craig?
574
00:27:41,201 --> 00:27:43,812
We're just a tiny town PD.
575
00:27:43,856 --> 00:27:45,814
I don't have the manpower or resources
576
00:27:45,858 --> 00:27:47,076
to conduct that kind of investigation.
577
00:27:47,120 --> 00:27:48,556
So I turned it over
578
00:27:48,600 --> 00:27:50,123
to Calvert County Sheriff's Office.
579
00:27:50,166 --> 00:27:51,341
Was that Sheriff Lewis?
580
00:27:51,385 --> 00:27:53,256
Yeah. Why?
581
00:27:53,300 --> 00:27:55,389
His wife is Jeanine Osterholm's cousin.
582
00:27:55,740 --> 00:27:58,261
It didn't seem like
a potential conflict to you?
583
00:27:58,305 --> 00:28:00,350
Maybe if I'd known, but I didn't.
584
00:28:00,394 --> 00:28:03,092
I just assumed they'd handle it
like any other case,
585
00:28:03,136 --> 00:28:04,224
like professionals.
586
00:28:07,575 --> 00:28:09,490
We need to know about your investigation
587
00:28:09,534 --> 00:28:11,231
into Brittany Walsh's disappearance.
588
00:28:11,274 --> 00:28:14,887
Walsh. Uh... that was a while back.
589
00:28:14,930 --> 00:28:17,498
I... I'd have to look it up.
590
00:28:17,542 --> 00:28:18,934
It was a year ago.
591
00:28:18,978 --> 00:28:21,328
Pretty sure you remember it,
because her abusive boyfriend
592
00:28:21,371 --> 00:28:22,976
is the son of your wife's cousin.
593
00:28:25,550 --> 00:28:27,073
All right, it's not what you think.
594
00:28:27,116 --> 00:28:29,031
Well, what I think is,
you failed to investigate
595
00:28:29,075 --> 00:28:31,077
the prime suspect in
Brittany Walsh's disappearance
596
00:28:31,120 --> 00:28:32,426
because he's a relative of yours.
597
00:28:32,470 --> 00:28:34,297
All right, now hold on.
598
00:28:34,341 --> 00:28:35,995
All right, it's not like there was much
599
00:28:36,038 --> 00:28:38,650
- of a case to begin with.
- She's still missing.
600
00:28:38,693 --> 00:28:39,999
You know what? Sometimes adults leave.
601
00:28:40,042 --> 00:28:41,240
They just take off.
602
00:28:41,284 --> 00:28:43,916
That doesn't mean there was
anything criminal going on.
603
00:28:43,959 --> 00:28:46,353
Is he really saying that
with a straight face?
604
00:28:46,666 --> 00:28:48,486
Did you know that Craig Osterholm
605
00:28:48,529 --> 00:28:49,878
- was abusing her?
- No.
606
00:28:49,922 --> 00:28:51,576
No charges were ever filed.
607
00:28:51,619 --> 00:28:54,187
Every time she made
a complaint, she withdrew it.
608
00:28:54,230 --> 00:28:56,406
Now, I had no intention of
dragging Craig's good name,
609
00:28:56,450 --> 00:28:58,365
his family's good name, through the mud,
610
00:28:58,408 --> 00:28:59,888
you know, based on some rumors.
611
00:28:59,932 --> 00:29:01,629
Is that what you told Brittany's parents
612
00:29:01,673 --> 00:29:03,470
when they were desperately trying
613
00:29:03,513 --> 00:29:04,893
to find their missing daughter?
614
00:29:09,071 --> 00:29:11,552
You may think you did
the Osterholms a favor.
615
00:29:11,596 --> 00:29:13,380
Think about it this way, Sheriff.
616
00:29:13,423 --> 00:29:15,164
You set in motion the events
617
00:29:15,208 --> 00:29:17,471
that caused the murders
of Jeanine and Darcy.
618
00:29:17,515 --> 00:29:19,255
They were killed because Craig Osterholm
619
00:29:19,299 --> 00:29:20,561
had a hand in the disappearance
620
00:29:20,605 --> 00:29:22,345
of a young woman
with no name to speak of.
621
00:29:24,333 --> 00:29:27,075
And law enforcement did nothing
to try to find her.
622
00:29:30,702 --> 00:29:33,922
You did nothing,
and now you live with that.
623
00:29:35,663 --> 00:29:38,579
You'll need to resign,
effective immediately.
624
00:29:38,623 --> 00:29:40,929
I'm reporting you to Internal Affairs
625
00:29:40,973 --> 00:29:43,584
and the FBI's Public Integrity unit.
626
00:29:49,198 --> 00:29:51,070
I tried talking to the Sheriff's Office
627
00:29:51,113 --> 00:29:52,417
when Brittany first went missing,
628
00:29:52,460 --> 00:29:55,074
but they didn't want to
listen to what I had to say.
629
00:29:55,117 --> 00:29:57,076
We're here now. We're listening.
630
00:29:57,119 --> 00:29:58,686
She lived upstairs?
631
00:29:58,730 --> 00:30:01,297
Lived upstairs, worked down here.
632
00:30:01,341 --> 00:30:03,082
Is this where she met Craig Osterholm?
633
00:30:03,125 --> 00:30:04,605
Yeah.
634
00:30:04,649 --> 00:30:06,085
Never really understood why
635
00:30:06,128 --> 00:30:08,087
a college kid with money
was hanging out here.
636
00:30:08,540 --> 00:30:10,350
I warned Britt to be on guard,
637
00:30:10,393 --> 00:30:13,048
but she thought he was
her prince charming.
638
00:30:13,253 --> 00:30:14,615
Was he?
639
00:30:14,659 --> 00:30:16,530
He screamed at her all the time,
640
00:30:16,574 --> 00:30:19,620
so loud I could hear him down
here when the bar was packed.
641
00:30:19,664 --> 00:30:21,970
I called the cops a few times.
642
00:30:22,580 --> 00:30:24,973
They'd go up there,
but nothing ever came of it.
643
00:30:25,017 --> 00:30:26,627
Did she ever leave him?
644
00:30:26,671 --> 00:30:30,326
Threatened to all the time,
but in the end,
645
00:30:30,370 --> 00:30:33,460
he'd sweet-talk her or
take her away for a few days.
646
00:30:33,503 --> 00:30:35,114
And that's what happened at the end.
647
00:30:35,157 --> 00:30:38,508
- They'd had a real blowout.
- Then they went away together.
648
00:30:38,552 --> 00:30:41,337
Craig's family has
a house out on Lake Moffat.
649
00:30:41,381 --> 00:30:43,383
She packed an overnight bag,
650
00:30:43,426 --> 00:30:46,125
and they drove off in Craig's car.
651
00:30:46,441 --> 00:30:48,574
But she never came back.
652
00:30:50,626 --> 00:30:51,932
Thank you.
653
00:30:53,523 --> 00:30:54,786
We need to check out that lake house.
654
00:30:54,829 --> 00:30:57,179
Mm-hmm.
655
00:30:57,223 --> 00:30:59,591
It's real simple, son.
656
00:31:00,400 --> 00:31:03,098
What I need from you is answers.
657
00:31:03,142 --> 00:31:06,362
I don't know anything. I don't.
658
00:31:08,190 --> 00:31:09,235
That's a lie.
659
00:31:09,844 --> 00:31:11,478
It's not.
660
00:31:12,717 --> 00:31:14,196
You know what my wife is doing today?
661
00:31:16,145 --> 00:31:19,018
She's waiting for Brittany
to come home for her birthday.
662
00:31:19,201 --> 00:31:21,029
She really believes that's gonna happen.
663
00:31:23,075 --> 00:31:25,120
Breaks my heart to see her like that.
664
00:31:27,383 --> 00:31:30,082
I don't... I don't wait for her no more.
665
00:31:31,257 --> 00:31:34,564
I used to, but I don't anymore.
666
00:31:34,608 --> 00:31:37,089
I know she's dead,
and I know you killed her.
667
00:31:37,132 --> 00:31:38,351
- I didn't.
- Shut up!
668
00:31:38,394 --> 00:31:40,340
- I swear.
- Shut up!
669
00:31:42,442 --> 00:31:44,139
I know you killed her.
670
00:31:44,183 --> 00:31:47,665
And all I want now is to bring her home.
671
00:31:48,578 --> 00:31:49,579
Bring...
672
00:31:51,190 --> 00:31:53,671
Something home for her mother to bury.
673
00:31:53,714 --> 00:31:55,585
It's the only thing that's
gonna give her any peace.
674
00:31:55,629 --> 00:31:57,544
She needs to put Brittany in the ground,
675
00:31:57,587 --> 00:32:00,329
needs a place where she can visit.
676
00:32:00,373 --> 00:32:03,376
So I need you to tell me where she's at.
677
00:32:03,419 --> 00:32:05,787
I swear to you, I didn't hurt her. Okay?
678
00:32:05,811 --> 00:32:08,598
I swear I didn't hurt her.
679
00:32:09,774 --> 00:32:12,820
I swear.
680
00:32:12,864 --> 00:32:14,300
You're not telling me
what I need to hear.
681
00:32:14,343 --> 00:32:15,475
I am.
682
00:32:15,518 --> 00:32:16,737
I can't tell you
what I don't know, okay?
683
00:32:16,781 --> 00:32:18,002
It's okay.
684
00:32:20,306 --> 00:32:21,568
- What are you doing?
- I'm gonna help you.
685
00:32:21,611 --> 00:32:23,222
- I c... w...
- Okay?
686
00:32:23,265 --> 00:32:25,572
Okay.
687
00:32:25,615 --> 00:32:26,791
What do you want me to say?
688
00:32:26,834 --> 00:32:29,097
I didn't hurt her.
689
00:32:29,141 --> 00:32:31,447
I don't know what you want from me.
690
00:32:31,491 --> 00:32:34,494
I don't know what you want.
691
00:32:34,537 --> 00:32:37,410
Hey, okay, I don't know. Okay, hold on.
692
00:32:37,453 --> 00:32:38,454
Hold on. No, no, no.
693
00:32:43,633 --> 00:32:45,635
Don't look at your hand.
Don't look at your hand.
694
00:32:45,679 --> 00:32:47,115
Look at me, look at me,
look at me, look at me,
695
00:32:47,159 --> 00:32:48,116
look at me.
696
00:32:49,002 --> 00:32:50,264
Where's my daughter?
697
00:32:58,117 --> 00:33:00,163
The way I see it,
698
00:33:00,206 --> 00:33:02,339
you still got one thumb
and eight fingers.
699
00:33:03,166 --> 00:33:05,124
So I'm gonna ask you again.
700
00:33:05,168 --> 00:33:07,779
Where's Brittany?
701
00:33:07,823 --> 00:33:09,868
I... I swear to you, I didn't hurt her.
702
00:33:09,912 --> 00:33:11,957
I swear. I swear.
703
00:33:12,001 --> 00:33:14,786
No, no, no, no, no, no, okay, okay.
704
00:33:14,830 --> 00:33:16,701
Okay, I didn't hurt her.
I know where she is.
705
00:33:16,745 --> 00:33:17,702
I can show you. I can show you.
706
00:33:17,746 --> 00:33:18,747
Where is she?
707
00:33:18,790 --> 00:33:20,139
I can show you. Just untie me.
708
00:33:20,183 --> 00:33:21,663
Just please untie me.
709
00:33:21,706 --> 00:33:23,577
Just untie me,
and I'll show you, I promise.
710
00:33:23,621 --> 00:33:24,796
I promise.
711
00:33:39,158 --> 00:33:40,856
Is this it?
712
00:33:42,182 --> 00:33:44,271
Yeah, she's in here.
713
00:33:54,783 --> 00:33:56,698
She's in here?
714
00:33:57,164 --> 00:33:58,470
Where?
715
00:34:03,452 --> 00:34:05,149
In there?
716
00:34:28,033 --> 00:34:29,948
My sweet girl.
717
00:34:44,223 --> 00:34:45,747
That's Walsh's car.
718
00:34:45,790 --> 00:34:47,923
Hana and Kristin, take the house.
719
00:34:47,966 --> 00:34:49,838
Ortiz and I'll cover the back.
720
00:35:10,037 --> 00:35:11,952
You did this.
721
00:35:12,861 --> 00:35:15,037
No, no, I... no, I didn't.
722
00:35:15,080 --> 00:35:16,778
Stop lying to me.
723
00:35:20,457 --> 00:35:22,937
Tell me what you did. How did she die?
724
00:35:27,246 --> 00:35:28,465
Hmm?
725
00:35:31,381 --> 00:35:33,035
It was an accident.
726
00:35:33,078 --> 00:35:35,341
Stop lying.
727
00:35:48,746 --> 00:35:50,269
Caleb Walsh.
728
00:35:52,097 --> 00:35:53,403
FBI! Put the gun down.
729
00:35:54,534 --> 00:35:56,232
What are you doing here?
730
00:35:56,535 --> 00:35:58,232
We're here because of Brittany.
731
00:35:59,235 --> 00:36:00,410
You're too late.
732
00:36:01,541 --> 00:36:03,065
Just like all the rest of them.
733
00:36:04,414 --> 00:36:07,460
He killed her and shoved
her body in that freezer.
734
00:36:08,331 --> 00:36:09,984
He didn't even hide her.
735
00:36:10,028 --> 00:36:12,422
My Brittany's been in
that freezer all this time,
736
00:36:12,465 --> 00:36:14,598
dead, and nobody helped bring her home.
737
00:36:16,475 --> 00:36:17,992
I know it, and I'm sorry.
738
00:36:19,081 --> 00:36:20,386
She deserved better.
739
00:36:20,763 --> 00:36:22,678
You think I don't know that?
740
00:36:23,433 --> 00:36:25,565
You think I didn't try
to get justice for her?
741
00:36:25,609 --> 00:36:27,306
- I know you did.
- The Osterholm name
742
00:36:27,350 --> 00:36:29,221
meant more than my daughter's life.
743
00:36:29,265 --> 00:36:32,442
Oh, God.
744
00:36:32,485 --> 00:36:33,965
I know.
745
00:36:35,314 --> 00:36:37,011
And it's not right.
746
00:36:37,055 --> 00:36:39,101
But Brittany
wouldn't want you doing this.
747
00:36:39,144 --> 00:36:41,277
- How do you know?
- Because I have a daughter.
748
00:36:42,896 --> 00:36:44,644
And I worry about her all the time.
749
00:36:46,151 --> 00:36:47,230
All the time.
750
00:36:48,675 --> 00:36:50,286
I know what you went through.
751
00:36:50,528 --> 00:36:51,747
It's like...
752
00:36:53,376 --> 00:36:54,681
It's like living in hell.
753
00:37:00,122 --> 00:37:03,473
But Caleb, this isn't the way.
754
00:37:09,305 --> 00:37:10,741
What happened at the house...
755
00:37:12,482 --> 00:37:14,571
I didn't mean for it to happen.
756
00:37:15,789 --> 00:37:18,444
I only wanted to take Darcy
with me for leverage,
757
00:37:18,488 --> 00:37:21,099
take their daughter like mine was taken,
758
00:37:21,143 --> 00:37:22,622
and then give her back
759
00:37:22,666 --> 00:37:24,517
when they told me where Brittany was.
760
00:37:25,643 --> 00:37:27,192
But then,
761
00:37:27,236 --> 00:37:29,151
nothing worked out right.
762
00:37:31,283 --> 00:37:33,067
I understand.
763
00:37:33,485 --> 00:37:36,375
I only wanted to know
what happened to Brittany.
764
00:37:36,613 --> 00:37:38,595
Her mother needs to know.
765
00:37:39,509 --> 00:37:40,640
And now you know.
766
00:37:45,079 --> 00:37:47,386
Let us take him into custody.
767
00:37:47,430 --> 00:37:50,389
He'll go to prison for
what he did, I promise you.
768
00:37:52,304 --> 00:37:54,524
Isn't that worse than killing him?
769
00:38:05,274 --> 00:38:06,643
Caleb, give me the gun.
770
00:38:08,320 --> 00:38:10,192
Let it go.
771
00:38:10,235 --> 00:38:11,523
Hands behind your back.
772
00:38:13,717 --> 00:38:15,197
Let's go.
773
00:38:36,589 --> 00:38:38,007
Hey.
774
00:38:38,394 --> 00:38:40,802
- You okay?
- Yeah.
775
00:38:42,180 --> 00:38:43,703
We got them all, Jess.
776
00:38:43,747 --> 00:38:46,619
Caleb Walsh, Craig Osterholm,
Sheriff Lewis.
777
00:38:46,663 --> 00:38:48,393
He just handed in his gun and badge.
778
00:38:52,234 --> 00:38:54,192
All of this because of one family.
779
00:38:55,608 --> 00:38:57,777
The power, the privilege,
780
00:38:58,588 --> 00:39:00,446
the entitlement.
781
00:39:01,563 --> 00:39:03,086
It's a funny thing, isn't it?
782
00:39:04,626 --> 00:39:06,671
It definitely seems unfair.
783
00:39:09,294 --> 00:39:10,774
Did make me realize something.
784
00:39:11,216 --> 00:39:12,292
What?
785
00:39:13,429 --> 00:39:15,735
I have a lot to be grateful for.
786
00:39:17,632 --> 00:39:19,460
Maybe you should do something about it.
787
00:39:27,225 --> 00:39:30,018
- Hey.
- Hiya.
788
00:39:31,273 --> 00:39:32,578
Glad you made it home.
789
00:39:32,622 --> 00:39:35,364
I didn't think
I'd get to see you tonight.
790
00:39:35,407 --> 00:39:36,843
I missed you too.
791
00:39:38,671 --> 00:39:41,283
- What's in the bag, hon?
- Something for you.
792
00:39:42,414 --> 00:39:44,677
- For me?
- It's a dress.
793
00:39:44,721 --> 00:39:47,289
Well, it's not a dress, it's the dress.
794
00:39:47,332 --> 00:39:48,812
It's the one you were looking
at when we went shopping
795
00:39:48,855 --> 00:39:50,422
with Tali before she went to school.
796
00:39:50,466 --> 00:39:51,510
Jess.
797
00:39:52,816 --> 00:39:55,209
I was just looking at that.
798
00:39:59,779 --> 00:40:01,955
What is... what is this about?
799
00:40:01,999 --> 00:40:04,610
It's about us. It's about you and me.
800
00:40:04,654 --> 00:40:07,526
Mm-hmm. What does that mean?
801
00:40:07,570 --> 00:40:09,398
It means, instead of concentrating
802
00:40:09,441 --> 00:40:11,182
- on being an empty nester...
- Mm-hmm.
803
00:40:11,225 --> 00:40:13,315
I thought maybe we should start trying,
804
00:40:13,358 --> 00:40:15,360
you know, freebirding.
805
00:40:15,404 --> 00:40:17,406
- You want to freebird?
- Yeah.
806
00:40:17,899 --> 00:40:19,277
I don't know what that means,
807
00:40:19,321 --> 00:40:20,452
but I think I like the sound of it.
808
00:40:20,702 --> 00:40:22,704
- Well, freebirding...
- Uh-huh.
809
00:40:24,935 --> 00:40:26,850
It occurred to me that I...
810
00:40:26,893 --> 00:40:29,410
I never got the opportunity
to court you, so...
811
00:40:30,332 --> 00:40:31,637
Ah, you want to court me?
812
00:40:31,681 --> 00:40:33,552
Yeah, sweep you off your feet.
Romance you.
813
00:40:35,293 --> 00:40:37,295
- It's fine.
- No, no, no, no, no.
814
00:40:37,339 --> 00:40:38,470
We have time now, and I want to.
815
00:40:38,514 --> 00:40:40,298
I want to sweep you off your feet.
816
00:40:40,342 --> 00:40:43,345
What do you think about putting
this dress on right now
817
00:40:43,388 --> 00:40:45,259
and joining me for a night in Manhattan?
818
00:41:13,505 --> 00:41:14,941
- Hmm?
- Hmm?
819
00:41:15,392 --> 00:41:17,133
This is amazing.
820
00:41:17,857 --> 00:41:18,902
It's not too bad, right?
821
00:41:20,077 --> 00:41:21,600
It's not bad at all.
822
00:41:25,029 --> 00:41:26,475
Hey, what'd you mean when you said
823
00:41:26,518 --> 00:41:27,780
you wanted to sweep me off my feet?
824
00:41:30,000 --> 00:41:31,305
Just this.
825
00:41:33,351 --> 00:41:34,700
Lots more of this.
826
00:41:37,529 --> 00:41:38,617
Okay.
60599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.