All language subtitles for Everybody.Loves.Raymond.S08E20.The.Model.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BS-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:03,135 - Okay, here it is. - All right. 2 00:00:03,137 --> 00:00:04,670 - Nice and hot. 3 00:00:04,672 --> 00:00:06,638 You're going to wish you ordered more egg rolls, raymond. 4 00:00:06,640 --> 00:00:10,442 - Why? - 'cause I ate 'em in the car. 5 00:00:10,444 --> 00:00:12,311 - Sorry we took so long, 6 00:00:12,313 --> 00:00:14,146 But listen to this. 7 00:00:14,148 --> 00:00:16,715 While we were waiting for our order in the bar, 8 00:00:16,717 --> 00:00:20,619 Robert got discovered! 9 00:00:20,621 --> 00:00:22,521 - What do you mean? 10 00:00:22,523 --> 00:00:26,592 - Discovered as in, "hey, I found bigfoot"? 11 00:00:26,594 --> 00:00:28,727 - No, really! 12 00:00:28,729 --> 00:00:31,030 This modeling agent came over to us 13 00:00:31,032 --> 00:00:32,731 And said robert had an interesting look. 14 00:00:32,733 --> 00:00:34,466 He said he should come in for a meeting. 15 00:00:34,468 --> 00:00:36,201 Here's his card. 16 00:00:36,203 --> 00:00:39,171 - Robert, this is terrific. You should call him. 17 00:00:39,173 --> 00:00:41,573 - Aw, come on. The guy was probably drunk. 18 00:00:41,575 --> 00:00:42,808 - Yeah. 19 00:00:42,810 --> 00:00:45,244 Or blind. 20 00:00:45,246 --> 00:00:46,812 Or--or mentally-- 21 00:00:46,814 --> 00:00:48,380 - All right, you know what, let's just go 22 00:00:48,382 --> 00:00:50,082 With blind and drunk, all right, raymond? 23 00:00:50,084 --> 00:00:51,383 - Come on, robert. 24 00:00:51,385 --> 00:00:53,085 Aren't you a little bit intrigued? 25 00:00:53,087 --> 00:00:55,187 - Yeah, what if he wasn't any of those things? 26 00:00:55,189 --> 00:00:56,722 - Well, he must've been all those things, 27 00:00:56,724 --> 00:00:58,257 Or he would've given his card to the real beauty 28 00:00:58,259 --> 00:01:01,660 In the restaurant. 29 00:01:01,662 --> 00:01:03,562 My amy. 30 00:01:03,564 --> 00:01:06,298 - Oh...My handsome model. 31 00:01:06,300 --> 00:01:08,434 - Yeah. 32 00:01:08,436 --> 00:01:12,237 - Aw, how am I going to eat now? 33 00:01:12,239 --> 00:01:14,606 - You know, you could kiss your wife once in a while. 34 00:01:14,608 --> 00:01:17,309 - Let's eat. 35 00:01:56,583 --> 00:01:58,517 Hello, I'm here to see william dennison. 36 00:01:58,519 --> 00:02:02,754 - What's your name? - Bobby barone. 37 00:02:02,756 --> 00:02:04,823 - Who? 38 00:02:04,825 --> 00:02:08,694 - Robert barone. 39 00:02:08,696 --> 00:02:12,364 - Oh, here you are. Okay, have a seat. 40 00:02:31,584 --> 00:02:35,654 - 'sup? 41 00:02:35,656 --> 00:02:37,556 - Okay, robert, mr. Dennison will see you now. 42 00:02:37,558 --> 00:02:38,590 Just right through that door. 43 00:02:38,592 --> 00:02:39,625 thank you. 44 00:02:39,627 --> 00:02:42,327 thank you. 45 00:02:47,867 --> 00:02:50,936 - All right, we'll send her headshots out this afternoon. 46 00:02:50,938 --> 00:02:53,305 Thanks. Hey, robert. 47 00:02:53,307 --> 00:02:55,774 Have a seat. Glad you could make it. 48 00:02:55,776 --> 00:02:57,376 - Are you sure about all this? 49 00:02:57,378 --> 00:02:59,811 Because, you know, I'm not much of a looker 50 00:02:59,813 --> 00:03:01,747 In the, uh, sober light of day. 51 00:03:01,749 --> 00:03:03,582 Am I right? 52 00:03:03,584 --> 00:03:05,651 I mean, you know, you saw me at a chinese restaurant. 53 00:03:05,653 --> 00:03:07,319 They're not exactly known for their lighting. 54 00:03:07,321 --> 00:03:09,688 So I totally understand if you think-- 55 00:03:09,690 --> 00:03:12,424 - Robert, robert, relax. We're just talking. 56 00:03:12,426 --> 00:03:14,326 - Okay. 57 00:03:14,328 --> 00:03:16,562 - So how tall are you? 58 00:03:16,564 --> 00:03:21,900 - Uh, I'm 6'8 1/2", but I can schlump to 6'5". 59 00:03:21,902 --> 00:03:23,468 - No, no. 60 00:03:23,470 --> 00:03:25,771 Actually, one of the toughest things to find 61 00:03:25,773 --> 00:03:28,473 Is someone who's tall who also photographs well. 62 00:03:28,475 --> 00:03:30,242 Most of the guys your height are... 63 00:03:30,244 --> 00:03:31,977 Well, they're more like... 64 00:03:31,979 --> 00:03:34,646 Circus freaks. 65 00:03:41,788 --> 00:03:44,923 - So I'm not a circus freak? 66 00:03:44,925 --> 00:03:46,391 - I'm not saying you're a cover model. 67 00:03:46,393 --> 00:03:47,726 But a lot of what we do here 68 00:03:47,728 --> 00:03:49,895 Is more on the pages between the covers, 69 00:03:49,897 --> 00:03:51,863 Where the advertisers want, you know, character faces 70 00:03:51,865 --> 00:03:55,734 To sell everything from new cars to headache medicines. 71 00:03:55,736 --> 00:03:58,370 - Oh, yeah, I could be the headache guy. 72 00:03:58,372 --> 00:04:00,439 I get headaches all the time. 73 00:04:00,441 --> 00:04:03,442 You should meet my family. 74 00:04:03,444 --> 00:04:05,477 - Okay, now, just because I think you have a good look 75 00:04:05,479 --> 00:04:07,713 Doesn't mean the advertisers are going to agree. 76 00:04:07,715 --> 00:04:09,348 But you never know. 77 00:04:09,350 --> 00:04:10,949 - Interesting. 78 00:04:10,951 --> 00:04:13,885 Now, when you say "never know..." 79 00:04:13,887 --> 00:04:15,554 - Well, you may never book anything. 80 00:04:15,556 --> 00:04:18,924 Or you may book a few print jobs. 81 00:04:18,926 --> 00:04:24,596 - And what would something like that pay? 82 00:04:24,598 --> 00:04:26,431 - A couple thousand dollars. 83 00:04:26,433 --> 00:04:28,267 But I also have my top people out there doing commercials, 84 00:04:28,269 --> 00:04:31,336 And they're pulling down 100, 150 grand a year. 85 00:04:37,443 --> 00:04:39,878 - I'm in! 86 00:04:39,880 --> 00:04:41,947 - Okay, but let's understand... 87 00:04:41,949 --> 00:04:43,815 There are no guarantees. 88 00:04:43,817 --> 00:04:45,984 What I'd like to do is send you out a couple times, 89 00:04:45,986 --> 00:04:47,886 See what kind of reaction we get. 90 00:04:47,888 --> 00:04:48,987 - Okay. Great! 91 00:04:48,989 --> 00:04:50,989 - Yeah. - Yeah. Oh, and, hey. 92 00:04:50,991 --> 00:04:53,492 Let 'em know I'm not afraid to go green. 93 00:04:53,494 --> 00:04:55,627 - Excuse me? - Go green. 94 00:04:55,629 --> 00:04:58,463 You know, in case they want me to sell vegetables. 95 00:05:04,037 --> 00:05:05,804 - Oh. - Yeah. 96 00:05:05,806 --> 00:05:08,006 And, you know, people also tell me that I have a good voice 97 00:05:08,008 --> 00:05:09,341 In case they want me to, you know, 98 00:05:09,343 --> 00:05:10,976 Talk in any of the ads. 99 00:05:10,978 --> 00:05:15,380 "this is cnn." 100 00:05:18,017 --> 00:05:21,520 - Let's just focus on print ads for the time being, hmm? 101 00:05:21,522 --> 00:05:23,822 - Right, sure, print, focus, good, good. 102 00:05:23,824 --> 00:05:26,625 - Okay, well, the first thing you're going to need to do is 103 00:05:26,627 --> 00:05:30,329 Go out and get some headshots to start your portfolio. 104 00:05:30,331 --> 00:05:31,863 Now here are the names of some photographers 105 00:05:31,865 --> 00:05:33,598 Other people with the agency have used, 106 00:05:33,600 --> 00:05:35,634 Or you could just use our in-house guy if you want. 107 00:05:35,636 --> 00:05:38,937 - That's sounds grrrreat! 108 00:05:42,775 --> 00:05:44,810 Tony the tiger. 109 00:05:44,812 --> 00:05:47,746 I--I didn't know if that guy died already or anything. 110 00:05:47,748 --> 00:05:49,381 I thought they might, you know, 111 00:05:49,383 --> 00:05:52,584 Maybe need a new tiger. 112 00:05:55,755 --> 00:05:57,656 - Oh, my god! 113 00:05:57,658 --> 00:05:59,758 You guys are not going to believe this! 114 00:05:59,760 --> 00:06:01,493 Okay, robert! 115 00:06:15,575 --> 00:06:19,644 - Hey. 116 00:06:19,646 --> 00:06:22,848 - He went to the agency, they signed him as a client. 117 00:06:22,850 --> 00:06:24,916 He already had his photo session with herbert, 118 00:06:24,918 --> 00:06:27,619 And they're going to start sending him out right away. 119 00:06:32,024 --> 00:06:35,961 - Why is uncle robert standing like that? 120 00:06:35,963 --> 00:06:37,162 - Well, ally... 121 00:06:37,164 --> 00:06:42,467 - Because my husband is a model. 122 00:06:42,469 --> 00:06:47,005 - And sometimes models wear tight underwear. 123 00:06:49,909 --> 00:06:51,610 - Stop it, ray. 124 00:06:51,612 --> 00:06:53,712 No, robert, I just think that's terrific. 125 00:06:53,714 --> 00:06:56,114 I have always said that you were handsome. 126 00:06:56,116 --> 00:06:59,551 - And then we would laugh and laugh 127 00:06:59,553 --> 00:07:02,187 And laugh. 128 00:07:02,189 --> 00:07:05,123 - We noticed your lights were on. 129 00:07:05,125 --> 00:07:06,925 - Oh, you guys, guess what. - What? 130 00:07:06,927 --> 00:07:10,762 - Robert signed with a modeling agent. 131 00:07:10,764 --> 00:07:14,433 - All right. What's the punch line? 132 00:07:14,435 --> 00:07:16,668 - No joke, dad, william dennison 133 00:07:16,670 --> 00:07:18,570 Of the william dennison modeling agency 134 00:07:18,572 --> 00:07:20,705 Felt that I had potential as a model, 135 00:07:20,707 --> 00:07:22,641 And, uh, I've decided to fulfill it. 136 00:07:22,643 --> 00:07:26,645 - Oh, robert, that's wonderful! 137 00:07:26,647 --> 00:07:32,150 Oh! Even as a baby, you were always a looker. 138 00:07:32,152 --> 00:07:36,621 - I always thought he was more of a "look at that." 139 00:07:38,758 --> 00:07:40,192 - No, you know, actually, 140 00:07:40,194 --> 00:07:42,561 I'm not going to go for the stereotypical, 141 00:07:42,563 --> 00:07:43,895 Boring good looks thing. 142 00:07:43,897 --> 00:07:46,031 I've got more of a character face. 143 00:07:46,033 --> 00:07:49,167 - Like the wolfman? 144 00:07:50,670 --> 00:07:52,204 - No, maybe more like someone 145 00:07:52,206 --> 00:07:55,807 Who gets paid to represent a major aspirin company. 146 00:08:00,546 --> 00:08:02,614 - Okay. All right. 147 00:08:02,616 --> 00:08:08,119 I'm getting the "major ass" part. 148 00:08:08,121 --> 00:08:10,655 - That was headache guy. 149 00:08:10,657 --> 00:08:12,123 - Stop it, ray. 150 00:08:12,125 --> 00:08:13,959 No, I think that was great, robert. Do another one. 151 00:08:13,961 --> 00:08:15,694 - No. Enough! 152 00:08:15,696 --> 00:08:17,195 I don't like this! 153 00:08:17,197 --> 00:08:20,565 I didn't raise no male models. 154 00:08:20,567 --> 00:08:22,534 - Oh, frank. 155 00:08:22,536 --> 00:08:25,203 - That's all right. I expected just such a reaction. 156 00:08:25,205 --> 00:08:26,771 Guess it goes with the territory. 157 00:08:26,773 --> 00:08:29,975 That's why they pay us the big bucks. 158 00:08:29,977 --> 00:08:31,576 - They say he could potentially make 159 00:08:31,578 --> 00:08:33,945 $100,000 a year. 160 00:08:33,947 --> 00:08:38,283 holy crap! 161 00:08:38,285 --> 00:08:39,684 Shut up, paint your face, 162 00:08:39,686 --> 00:08:42,120 And start swinging it downtown. 163 00:08:45,558 --> 00:08:47,192 - Hey, dad, you could make some money. 164 00:08:47,194 --> 00:08:49,961 You could be hemorrhoid guy. 165 00:08:53,799 --> 00:08:57,769 - Make me an offer! 166 00:08:57,771 --> 00:08:59,671 - Nobody wants to see your father. 167 00:08:59,673 --> 00:09:03,642 Robbie, maybe you can find something for raymond. 168 00:09:03,644 --> 00:09:06,945 There must be a "cute and adorable" department. 169 00:09:06,947 --> 00:09:11,182 - Hey, all right, can we just all let robert have his moment? 170 00:09:11,184 --> 00:09:12,684 - No, that's all right, debra. 171 00:09:12,686 --> 00:09:14,185 I don't mind spreading my good fortune. 172 00:09:14,187 --> 00:09:15,720 Hey, you know, if you want, ray, I could introduce you 173 00:09:15,722 --> 00:09:17,722 To mr. Dennison when I pick up my pictures. 174 00:09:17,724 --> 00:09:19,090 - That's okay, robert, okay? 175 00:09:19,092 --> 00:09:22,060 One delusional person in the family is enough. 176 00:09:22,062 --> 00:09:24,596 - Oh, robbie! I can't wait to see your picture 177 00:09:24,598 --> 00:09:27,332 In all the magazines! 178 00:09:27,334 --> 00:09:30,669 - Make that two delusional people. 179 00:09:30,671 --> 00:09:33,004 - I think it's very exciting, robert. 180 00:09:33,006 --> 00:09:34,873 I'm proud of you. 181 00:09:34,875 --> 00:09:37,742 - Ah...Thanks, amy. Thanks, ma. 182 00:09:37,744 --> 00:09:41,112 - So there are a lot of good-looking broads down there? 183 00:09:45,651 --> 00:09:49,988 - Dad, please. Those are my colleagues. 184 00:09:49,990 --> 00:09:51,656 - Yeah, dad. 185 00:09:51,658 --> 00:09:53,892 So any of these colleagues swedish? 186 00:09:53,894 --> 00:09:55,293 - Ugh, ray. 187 00:09:55,295 --> 00:09:57,596 - I'm interested in my brother's life. 188 00:09:57,598 --> 00:10:00,332 And europe. 189 00:10:03,302 --> 00:10:04,769 - Okay, look, will you relax? 190 00:10:04,771 --> 00:10:06,171 We're just here to pick up the pictures, 191 00:10:06,173 --> 00:10:07,806 And then we're gone. 192 00:10:07,808 --> 00:10:08,974 - But we're going to see some real models, right? 193 00:10:08,976 --> 00:10:10,141 I didn't come down here to see 194 00:10:10,143 --> 00:10:13,078 Pms lady or laxative girl. 195 00:10:13,080 --> 00:10:15,947 - All right, look, just don't do anything to embarrass me. 196 00:10:15,949 --> 00:10:18,316 - Don't worry, I'm going to keep my mouth shut, 197 00:10:18,318 --> 00:10:21,319 Except for when I'm going, "wowee!" 198 00:10:25,391 --> 00:10:28,293 - I mean it, raymond. No goofing around, okay? 199 00:10:28,295 --> 00:10:29,628 This is very important to me. 200 00:10:29,630 --> 00:10:32,030 all right. 201 00:10:45,378 --> 00:10:49,147 Not quite as glamorous as I thought it would be. 202 00:10:54,353 --> 00:10:56,855 Are you sure this is the right place? 203 00:10:56,857 --> 00:10:58,289 - Yes, yeah, yes. I don't get it. 204 00:10:58,291 --> 00:11:01,259 Yesterday there were all these people here. 205 00:11:01,261 --> 00:11:03,395 And--and I went over here to sit, 206 00:11:03,397 --> 00:11:05,897 And--and this is where the lady was who helped me, 207 00:11:05,899 --> 00:11:08,233 And then this was william's office over here. 208 00:11:08,235 --> 00:11:09,901 Then they said, "go do your pictures." 209 00:11:09,903 --> 00:11:11,903 I came in here. I-I met herbert. 210 00:11:11,905 --> 00:11:13,171 And then after that, I went over here. 211 00:11:15,042 --> 00:11:17,375 And then I said, "okay, thank you very much. 212 00:11:17,377 --> 00:11:19,944 I'll come back to get 'em." and--and then I-I left. 213 00:11:19,946 --> 00:11:21,246 And I-I don't know. 214 00:11:21,248 --> 00:11:24,015 - So basically, what you're saying is 215 00:11:24,017 --> 00:11:28,386 The most attractive woman I'm going to see today is you. 216 00:11:28,388 --> 00:11:31,356 - I don't know what happened. Even the light bulbs are gone. 217 00:11:31,358 --> 00:11:34,325 It--it's like a con job. 218 00:11:34,327 --> 00:11:36,428 - How could it be a con job? I mean-- 219 00:11:36,430 --> 00:11:40,265 Oh, don't tell me you paid the guy to represent you. 220 00:11:40,267 --> 00:11:43,902 - No, I only paid for the pictures. 221 00:11:43,904 --> 00:11:47,272 I paid for the pictures. 222 00:11:47,274 --> 00:11:49,407 - Oh, man. How much? 223 00:11:49,409 --> 00:11:52,277 - $1,000. 224 00:11:52,279 --> 00:11:54,446 - $1,000? Are you nuts? 225 00:11:54,448 --> 00:11:58,416 - It would've cost me a lot more with one of those outside guys! 226 00:12:00,086 --> 00:12:01,453 - Oh, my god! 227 00:12:01,455 --> 00:12:03,988 - I feel sick. - All right, easy. Easy! 228 00:12:03,990 --> 00:12:05,290 - I can't breathe! - All right, relax. 229 00:12:05,292 --> 00:12:06,858 - I can't breathe! I can't breathe! 230 00:12:06,860 --> 00:12:08,793 - Relax. All right, calm down! 231 00:12:08,795 --> 00:12:10,462 Robert! Just calm down. 232 00:12:10,464 --> 00:12:12,230 - I can't breathe! - Calm down. 233 00:12:12,232 --> 00:12:13,865 Calm down! 234 00:12:13,867 --> 00:12:15,433 - How can I calm down? 235 00:12:15,435 --> 00:12:17,102 Do you know what this means? 236 00:12:17,104 --> 00:12:18,870 I've been conned, and I'm a cop. 237 00:12:18,872 --> 00:12:21,339 I'm a conned cop! 238 00:12:21,341 --> 00:12:23,341 - All right, so why don't you just 239 00:12:23,343 --> 00:12:25,810 Track the guys down, and you throw 'em in jail? 240 00:12:25,812 --> 00:12:27,912 - Yeah, sure, I can just imagine the headlines. 241 00:12:27,914 --> 00:12:32,083 "giant cop is giant schmuck!" 242 00:12:32,085 --> 00:12:34,452 - Look, you made a mistake. That's all. 243 00:12:34,454 --> 00:12:36,321 Come on. Let's go home. 244 00:12:36,323 --> 00:12:37,756 - No, no, no, I can't. 245 00:12:37,758 --> 00:12:40,325 How do I face amy and mom and dad? 246 00:12:40,327 --> 00:12:43,328 They think I'm a model! 247 00:12:43,330 --> 00:12:47,132 - Nobody thinks that. 248 00:12:47,134 --> 00:12:49,434 Look. 249 00:12:49,436 --> 00:12:51,469 You just tell them that you decided 250 00:12:51,471 --> 00:12:53,238 That this career was not for you. 251 00:12:53,240 --> 00:12:55,173 That's all. You're too much of a man. 252 00:12:55,175 --> 00:12:57,242 - Okay, but see, they're expecting pictures. 253 00:12:57,244 --> 00:13:00,845 I mean, amy knows I-I-I paid $1,500. 254 00:13:00,847 --> 00:13:03,314 - I thought you said $1,000. 255 00:13:03,316 --> 00:13:09,254 - I lied, okay, raymond? I'm a moron! 256 00:13:13,893 --> 00:13:15,326 - All right, so... 257 00:13:15,328 --> 00:13:16,861 We'll get some new pictures made. 258 00:13:16,863 --> 00:13:19,297 - No, I can't. That was my last $2,000. 259 00:13:19,299 --> 00:13:23,334 - $2,000? - I know! 260 00:13:23,336 --> 00:13:27,505 - Well... 261 00:13:27,507 --> 00:13:29,340 $2,000? 262 00:13:29,342 --> 00:13:32,944 What were these, pictures or sculptures? 263 00:13:32,946 --> 00:13:34,479 - Maybe I'll just jump out the window. 264 00:13:34,481 --> 00:13:36,114 If it's really a window. 265 00:13:36,116 --> 00:13:39,584 - All right, all right, look, don't jump yet. 266 00:13:39,586 --> 00:13:42,420 Hey, you know what? I got a camera. 267 00:13:42,422 --> 00:13:45,056 So--so we'll take some pictures, 268 00:13:45,058 --> 00:13:47,192 And we'll show 'em to everybody, 269 00:13:47,194 --> 00:13:49,127 And--and then... 270 00:13:49,129 --> 00:13:51,296 Then you quit the business 271 00:13:51,298 --> 00:13:53,832 Because you wanted to spend more time with your family. 272 00:13:53,834 --> 00:13:55,233 And we're done. 273 00:13:55,235 --> 00:13:58,203 - Yeah? You'll help me? 274 00:13:58,205 --> 00:14:00,171 - Yeah, why not? 275 00:14:02,141 --> 00:14:03,908 - Thank you. 276 00:14:03,910 --> 00:14:07,345 You're a good brother. - Yeah. 277 00:14:07,347 --> 00:14:10,949 And I'll only charge you $1,100. 278 00:14:17,623 --> 00:14:19,624 Oh, okay. You ready? 279 00:14:19,626 --> 00:14:20,625 - You mean this is where we're doing it? 280 00:14:20,627 --> 00:14:23,461 In the basement? - Yeah. 281 00:14:23,463 --> 00:14:25,563 - It's supposed to look like a $2,000 picture. 282 00:14:25,565 --> 00:14:27,565 - Well, just stand up against the backdrop. 283 00:14:27,567 --> 00:14:31,436 It's very nice. - You mean your bedspread? 284 00:14:31,438 --> 00:14:35,206 It's like a porn shoot. 285 00:14:35,208 --> 00:14:36,507 - Just shut up and stand there, all right? 286 00:14:36,509 --> 00:14:38,209 We still got to take the pictures 287 00:14:38,211 --> 00:14:40,411 And get to the one-hour place before people get home. 288 00:14:40,413 --> 00:14:42,313 - Yeah, okay, but don't you think 289 00:14:42,315 --> 00:14:46,084 I need a little powder first? - You don't need any powder! 290 00:14:46,086 --> 00:14:47,385 - Okay, look. You know what-- 291 00:14:47,387 --> 00:14:49,454 Just wait a minute. What I want-- 292 00:14:49,456 --> 00:14:52,891 Don't take the picture when I'm talking, ray--raymond? 293 00:14:52,893 --> 00:14:54,192 - What? - You know what? 294 00:14:54,194 --> 00:14:56,194 Just put the camera down. Put it down! 295 00:14:56,196 --> 00:14:59,564 - What? Come on. Those are great action shots. 296 00:14:59,566 --> 00:15:03,101 - I need you to wait until I pose first. 297 00:15:03,103 --> 00:15:06,604 - Then pose already. 298 00:15:06,606 --> 00:15:09,073 Hurry up. 299 00:15:11,010 --> 00:15:14,112 - I will be starting with headache guy. 300 00:15:17,249 --> 00:15:19,384 - All right. You're kidding me. 301 00:15:19,386 --> 00:15:22,687 - This is what we do. Just take it. 302 00:15:22,689 --> 00:15:26,424 - Looks more like jock-itch guy. 303 00:15:26,426 --> 00:15:29,394 - I need that one too. 304 00:15:31,030 --> 00:15:33,197 - All right, this is not working. 305 00:15:33,199 --> 00:15:34,465 - Why not? 306 00:15:34,467 --> 00:15:37,001 - You're not believable as a person. 307 00:15:37,003 --> 00:15:39,604 - Oh, yeah, avedon? Well, you know what? 308 00:15:39,606 --> 00:15:41,506 It just so happens that herbert said 309 00:15:41,508 --> 00:15:44,442 I was a joy to photograph! 310 00:15:44,444 --> 00:15:48,046 - Herbert didn't have any film in the camera! 311 00:15:51,250 --> 00:15:54,252 - You're right. 312 00:15:54,254 --> 00:15:56,054 I'm such a dope. 313 00:15:56,056 --> 00:15:57,622 - Hey, hold it. That's good. Right there! 314 00:15:57,624 --> 00:16:01,592 Yes, that's the perfect antidepressant medication guy. 315 00:16:01,594 --> 00:16:03,461 - Hey, raymond, don't, okay? Just forget it. 316 00:16:03,463 --> 00:16:05,430 - No, no, it's good. You got a very expressive face. 317 00:16:05,432 --> 00:16:07,298 You can always tell what's in your head. 318 00:16:07,300 --> 00:16:08,433 - Yeah? - Not that. That's too happy. 319 00:16:08,435 --> 00:16:10,168 We don't want that. - Sorry. 320 00:16:10,170 --> 00:16:12,603 - No, now, you're forcing it. Just be yourself. 321 00:16:12,605 --> 00:16:15,540 That's it, right there. Right there. 322 00:16:15,542 --> 00:16:18,076 Perfect. Perfect. 323 00:16:18,078 --> 00:16:20,144 Okay, all right. Give me a little over the shoulder. 324 00:16:20,146 --> 00:16:25,249 Little over the shoulder. Yes! 325 00:16:25,251 --> 00:16:26,551 Another one. Come on. 326 00:16:26,553 --> 00:16:29,487 Perfect! 327 00:16:29,489 --> 00:16:31,489 Okay, great. Now we try a happy one. 328 00:16:31,491 --> 00:16:33,224 Go ahead. Think happy thoughts. 329 00:16:33,226 --> 00:16:35,693 - I got nothing. 330 00:16:35,695 --> 00:16:38,429 - Remember when dad got his arm stuck in the vending machine? 331 00:16:38,431 --> 00:16:40,298 - That was funny. - Yeah. 332 00:16:40,300 --> 00:16:42,533 How 'bout when mom was talking, and the moth flew in? 333 00:16:42,535 --> 00:16:45,203 - Keep going. 334 00:16:45,205 --> 00:16:48,373 - Uh, remember when I almost got fired? 335 00:16:48,375 --> 00:16:50,208 - You almost got fired? - There you go! 336 00:16:50,210 --> 00:16:51,642 There you go! Hold it. 337 00:16:51,644 --> 00:16:53,277 - Why did you almost get fired? 338 00:16:53,279 --> 00:16:55,380 - I don't know, but debra almost left me. 339 00:16:55,382 --> 00:16:58,750 - You are good at this. 340 00:16:58,752 --> 00:17:00,518 - Perfect. Perfect. 341 00:17:00,520 --> 00:17:03,054 All right. 342 00:17:03,056 --> 00:17:05,156 Okay, hold on. Hold on. - Okay. All right. 343 00:17:05,158 --> 00:17:07,492 - Here we go. 344 00:17:07,494 --> 00:17:08,493 that's it! 345 00:17:08,495 --> 00:17:11,396 Feel that. Feel it. 346 00:17:11,398 --> 00:17:13,264 Yeah. Feel the music. 347 00:17:13,266 --> 00:17:15,500 Move it! Yeah! 348 00:17:15,502 --> 00:17:17,702 Give me another one. Turn into me. 349 00:17:17,704 --> 00:17:21,506 Yeah! One more, one more. Turn into me. 350 00:17:21,508 --> 00:17:23,307 Yeah! Okay. Now, you hold it. 351 00:17:23,309 --> 00:17:27,445 You hold it right there, and I'll go. Yeah. 352 00:17:27,447 --> 00:17:28,513 - All right. All right. 353 00:17:28,515 --> 00:17:29,781 What about this? What about this? 354 00:17:29,783 --> 00:17:32,116 - Oh, yeah. Now we're talking. 355 00:17:32,118 --> 00:17:35,086 Now we're talking. Wait. I got an idea. 356 00:17:35,088 --> 00:17:40,324 Here we go. I've seen 'em-- I've seen 'em do this. 357 00:17:40,326 --> 00:17:41,826 - burn baby burn - yeah. Feel it! 358 00:17:41,828 --> 00:17:46,330 Feel it! You're the man. 359 00:17:46,332 --> 00:17:49,500 You're the man! Who is the man? 360 00:17:49,502 --> 00:17:52,336 - I am the man! 361 00:17:52,338 --> 00:17:53,604 - Who's the-- here we go! 362 00:17:53,606 --> 00:17:54,739 You're proud and mr. Cool. 363 00:17:54,741 --> 00:17:57,075 Proud and mr. Cool. 364 00:17:57,077 --> 00:17:59,310 Proud and mr. Cool. 365 00:17:59,312 --> 00:18:01,546 Oh, yeah! Oh, yeah! 366 00:18:01,548 --> 00:18:04,849 And go! 367 00:18:04,851 --> 00:18:06,818 Where are you? 368 00:18:06,820 --> 00:18:10,321 Look over here. Look over here now, robbie! 369 00:18:10,323 --> 00:18:12,557 All right. How you feel about nudity? 370 00:18:12,559 --> 00:18:14,625 - I'm fine with it. 371 00:18:14,627 --> 00:18:16,360 - I'm talking about me. 372 00:18:16,362 --> 00:18:17,428 you? 373 00:18:17,430 --> 00:18:18,863 - Yeah, yeah. 374 00:18:20,766 --> 00:18:22,133 - Hello, hello. 375 00:18:22,135 --> 00:18:23,868 - Robert got his pictures back. 376 00:18:23,870 --> 00:18:25,603 - Oh, how did they turn out? 377 00:18:25,605 --> 00:18:27,772 - Pretty good, pretty good. 378 00:18:27,774 --> 00:18:29,540 - I'm so excited. Let me see! 379 00:18:29,542 --> 00:18:31,309 - All right, here. Put them down here, honey. 380 00:18:31,311 --> 00:18:34,545 Frank, get out of the way. 381 00:18:34,547 --> 00:18:37,381 - All righty. - Watch the fingerprints. 382 00:18:37,383 --> 00:18:39,884 - Yeah, yeah, okay. So what do you think? 383 00:18:39,886 --> 00:18:42,854 - Ooh... 384 00:18:42,856 --> 00:18:45,356 - Wow. 385 00:18:45,358 --> 00:18:48,392 - Boy. 386 00:18:48,394 --> 00:18:51,195 Look at those. 387 00:18:52,865 --> 00:18:55,500 - You didn't pay money for these, did ya? 388 00:18:55,502 --> 00:18:57,235 - What are you talking about? 389 00:18:57,237 --> 00:18:59,804 - Well, robert, I think you're very handsome, 390 00:18:59,806 --> 00:19:02,406 But these pictures are kind of... 391 00:19:02,408 --> 00:19:04,442 Lousy. 392 00:19:04,444 --> 00:19:05,676 - What? 393 00:19:05,678 --> 00:19:06,878 - I agree with amy. 394 00:19:06,880 --> 00:19:08,746 You're a beautiful boy, robbie, 395 00:19:08,748 --> 00:19:11,849 And--and these photos don't do you justice. 396 00:19:11,851 --> 00:19:13,317 - And they're kind of out of focus. 397 00:19:13,319 --> 00:19:14,719 - They're not out of focus. 398 00:19:14,721 --> 00:19:16,587 Show me, show me where they're out of focus. 399 00:19:16,589 --> 00:19:18,222 You know, in fact, I don't know anything about photography, 400 00:19:18,224 --> 00:19:21,359 But these are the best pictures I've ever seen. 401 00:19:21,361 --> 00:19:24,762 - Well, what about this one? The top of his head's cut off. 402 00:19:24,764 --> 00:19:29,534 - They're going for something. Open your mind! 403 00:19:29,536 --> 00:19:32,837 - Open the trash, and throw these in. 404 00:19:32,839 --> 00:19:34,672 - What do you mean? 405 00:19:34,674 --> 00:19:37,608 - You know, actually, I'm glad that you feel this way 406 00:19:37,610 --> 00:19:39,443 Because, you know, to tell you the truth, 407 00:19:39,445 --> 00:19:41,679 I'm leaning towards not pursuing this anymore. 408 00:19:41,681 --> 00:19:43,781 - Oh... - What? Why? No. 409 00:19:43,783 --> 00:19:45,683 - Well, I really can't put my finger on it, 410 00:19:45,685 --> 00:19:49,720 But I think that this agency might not be right for me. 411 00:19:49,722 --> 00:19:54,559 - Well, they certainly set you up with a bad photographer. 412 00:19:54,561 --> 00:19:58,196 It looks like they gave the camera to a monkey. 413 00:19:59,898 --> 00:20:02,767 - Enough! 414 00:20:02,769 --> 00:20:04,435 - What's with you? 415 00:20:04,437 --> 00:20:06,337 - You people! 416 00:20:06,339 --> 00:20:10,274 Why do you always got to run down robert and his dreams? 417 00:20:10,276 --> 00:20:12,443 No. No, that's okay, raymond. 418 00:20:12,445 --> 00:20:13,844 This is actually what I want. 419 00:20:13,846 --> 00:20:15,913 - No. No, robert. This is what they want. 420 00:20:15,915 --> 00:20:17,982 God forbid you should feel good about yourself. 421 00:20:17,984 --> 00:20:21,652 You know, this whole family is so negative, and I'm sick of it! 422 00:20:21,654 --> 00:20:25,423 - It's not him. It's the photos. 423 00:20:25,425 --> 00:20:27,792 - It's you! 424 00:20:27,794 --> 00:20:32,230 And you...And you, and you, and even you! 425 00:20:32,232 --> 00:20:34,765 - You're losing me, man. 426 00:20:34,767 --> 00:20:36,567 - All of you, you're giver-uppers 427 00:20:36,569 --> 00:20:37,802 And put-er-downers. 428 00:20:37,804 --> 00:20:39,770 - Ray, where you going? 429 00:20:39,772 --> 00:20:41,505 - I know some sports people, 430 00:20:41,507 --> 00:20:42,773 And they do some modeling, and they have some agents, 431 00:20:42,775 --> 00:20:44,375 And I'd like a second opinion, okay? 432 00:20:44,377 --> 00:20:45,977 So you can all just stay here 433 00:20:45,979 --> 00:20:48,546 In your little suburban suburbia, 434 00:20:48,548 --> 00:20:52,416 Where everything is in focus and nobody's head is cut off! 435 00:21:00,726 --> 00:21:04,362 - Raymond really believes in me. 436 00:21:08,567 --> 00:21:10,668 burn baby burn 437 00:21:10,670 --> 00:21:13,704 - What happened? What happened? 438 00:21:13,706 --> 00:21:17,642 I don't know this man. I don't know this man! 439 00:21:17,644 --> 00:21:20,444 Ooh, you're flying in the cool jet. 440 00:21:20,446 --> 00:21:22,413 Look out. Look out. 441 00:21:22,415 --> 00:21:23,848 You're under arrest! You're under arrest! 442 00:21:23,850 --> 00:21:25,516 - What'd I do? 443 00:21:25,518 --> 00:21:27,418 - I'll tell you-- you stole. 444 00:21:27,420 --> 00:21:28,619 - What'd I do? 445 00:21:28,621 --> 00:21:30,788 - You stole all the cool from the world! 446 00:21:30,790 --> 00:21:32,657 That's what you did. - Oh. 447 00:21:32,659 --> 00:21:37,295 - You stay, I go. You stay, I go. 448 00:21:39,798 --> 00:21:43,601 folks were screaming 449 00:21:43,603 --> 00:21:45,536 Out of control 450 00:21:45,538 --> 00:21:49,674 It was so entertaining 451 00:21:49,676 --> 00:21:52,610 When the boogie started to explode 32617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.