All language subtitles for Darkwing Duck (1991) - S02E08 - Calm a Chameleon (480p DSNP WEB-DL x265 Ghost)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,291 --> 00:00:04,583 ♪ DARING DUCK OF MYSTERY ♪ 2 00:00:04,583 --> 00:00:07,000 ♪ CHAMPION OF RIGHT ♪ 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 ♪ SWOOPS OUT OF THE SHADOWS ♪ 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,458 ♪ DARKWING OF THE NIGHT ♪ 5 00:00:11,458 --> 00:00:13,708 ♪ SOMEWHERE SOME VILLAIN SCHEMES ♪ 6 00:00:13,708 --> 00:00:15,250 ♪ BUT HIS NUMBER'S UP ♪ 7 00:00:15,250 --> 00:00:16,375 3, 2, 1! 8 00:00:16,375 --> 00:00:18,250 ♪ DARKWING DUCK ♪ 9 00:00:18,250 --> 00:00:20,750 ♪ WHEN THERE'S TROUBLE YOU CALL D.W. ♪ 10 00:00:20,750 --> 00:00:22,708 ♪ DARKWING DUCK ♪ 11 00:00:22,708 --> 00:00:25,458 LET'S GET DANGEROUS. 12 00:00:25,458 --> 00:00:27,583 ♪ DARKWING DUCK ♪ 13 00:00:27,583 --> 00:00:29,958 DARKWING, DARKWING DUCK! 14 00:00:29,958 --> 00:00:31,875 ♪ A CLOUD OF SMOKE AND HE APPEARS ♪ 15 00:00:31,875 --> 00:00:34,208 ♪ THE MASTER OF SURPRISE ♪ 16 00:00:34,208 --> 00:00:36,750 ♪ WHO'S THAT CUNNING MIND BEHIND ♪ 17 00:00:36,750 --> 00:00:38,875 ♪ THE SHADOWY DISGUISE ♪ 18 00:00:38,875 --> 00:00:41,125 ♪ NOBODY KNOWS FOR SURE ♪ 19 00:00:41,125 --> 00:00:42,708 ♪ THE BAD GUYS ARE OUT OF LUCK ♪ 20 00:00:42,708 --> 00:00:43,708 ♪ HERE COMES ♪ 21 00:00:43,708 --> 00:00:45,375 ♪ DARKWING DUCK ♪ 22 00:00:45,375 --> 00:00:46,625 LOOK OUT! 23 00:00:46,625 --> 00:00:48,583 ♪ WHEN THERE'S TROUBLE YOU CALL D.W. ♪ 24 00:00:48,583 --> 00:00:49,750 ♪ DARKWING DUCK ♪ 25 00:00:49,750 --> 00:00:53,083 LET'S GET DANGEROUS! 26 00:00:53,083 --> 00:00:54,875 ♪ DARKWING DUCK ♪ 27 00:00:54,875 --> 00:00:57,625 ♪ YOU BETTER WATCH OUT, YOU BAD BOYS ♪ 28 00:00:57,625 --> 00:00:59,583 ♪ DARKWING DUCK ♪♪ 29 00:01:10,208 --> 00:01:13,125 NOW THERE'S NOTHING STANDING BETWEEN ME 30 00:01:13,125 --> 00:01:14,625 AND UNSPEAKABLE WEALTH 31 00:01:14,625 --> 00:01:17,291 EXCEPT 2 TONS OF STEEL. 32 00:01:17,291 --> 00:01:19,708 WHAT SEPARATES THE CRIMINAL MASTERMINDS 33 00:01:19,708 --> 00:01:21,833 FROM THE CHEAP THUGS 34 00:01:21,833 --> 00:01:27,625 IS THE ABILITY TO ADAPT TO NEW SITUATIONSSSS. 35 00:01:27,625 --> 00:01:31,458 AND NOBODY ADAPTS LIKE ME! 36 00:01:36,125 --> 00:01:39,583 I'VE COME TO THE CONCLUSION THE ONLY SURE WAY 37 00:01:39,583 --> 00:01:41,125 TO MAKE MONEY 38 00:01:41,125 --> 00:01:43,125 IS MAKING IT YOURSELF, 39 00:01:43,125 --> 00:01:46,875 AND WITH THESE $100 PLATESSSS, I'LL MAKE PLENTY! 40 00:01:46,875 --> 00:01:50,708 I'M THE TERROR THAT FLAPS IN THE NIGHT! 41 00:01:50,708 --> 00:01:55,000 I'M THE SUBSTANTIAL PENALTY FOR EARLY WITHDRAWAL. 42 00:01:55,000 --> 00:01:59,458 I AM DARKWING DUCK! 43 00:02:01,125 --> 00:02:04,958 HMM, SOMETHING'S MISSING HERE. 44 00:02:04,958 --> 00:02:06,125 YEOWK! 45 00:02:06,125 --> 00:02:08,166 ALL RIGHT, WHO'S THE... 46 00:02:08,166 --> 00:02:12,083 LET ME GUESS, YOU'RE THE CR-CR-CROOK. 47 00:02:12,083 --> 00:02:16,625 YEAH, BUT KEEP IT UNDER YOUR HAT! 48 00:02:20,250 --> 00:02:24,000 OCCUPATIONAL HAZARD. 49 00:02:27,083 --> 00:02:29,458 LAUNCHPAD, GET IN HERE! 50 00:02:30,583 --> 00:02:34,375 HELP ME PUT THIS BRUISER IN PRISON! 51 00:02:34,375 --> 00:02:37,875 HOW ABOUT PUTTING IT IN THE BROOM CLOSET? 52 00:02:37,875 --> 00:02:39,958 HE WAS JUST HERE... 53 00:02:39,958 --> 00:02:44,833 BIG GUY THE SIZE OF A BUS, HARD TO MISS. 54 00:02:44,833 --> 00:02:46,458 FOLLOW THAT MOP! 55 00:02:50,875 --> 00:02:52,458 OVER THERE! 56 00:02:53,958 --> 00:02:56,458 HAS A MOP PASSED HERE... 57 00:02:56,458 --> 00:02:58,958 DISHWATER BLOND, NO VISIBLE SCARS? 58 00:02:58,958 --> 00:03:01,458 HE WENT THAT WAY, MISSSTER. 59 00:03:01,458 --> 00:03:05,458 YOU SHOULD BE HOME IN BED. IT'S LATE. 60 00:03:05,458 --> 00:03:08,291 L.P., CALL THIS CHILD A CAB. 61 00:03:08,291 --> 00:03:10,458 [WHISTLING] 62 00:03:10,458 --> 00:03:12,958 THANKS, MISSSTER. 63 00:03:12,958 --> 00:03:14,875 REMEMBER, LAUNCHPAD, 64 00:03:14,875 --> 00:03:17,875 EVERY GOOD CRIME FIGHTER IS ALSO... 65 00:03:17,875 --> 00:03:21,333 A GOOD SAMARITAN. 66 00:03:22,458 --> 00:03:24,500 HONKER, WHERE ARE YOU? 67 00:03:24,500 --> 00:03:26,083 I'M UP HERE. 68 00:03:26,083 --> 00:03:28,208 WHO DID IT THIS TIME? 69 00:03:28,208 --> 00:03:30,958 THE KIDS IN BIOLOGY CLASS. 70 00:03:30,958 --> 00:03:34,458 THEY CALLED ME A WIMPY BOOKWORM NERDCAKE 71 00:03:34,458 --> 00:03:36,958 WITH BAD TASTE IN CLOTHES. 72 00:03:36,958 --> 00:03:39,583 DO YOU THINK THAT'S TRUE? 73 00:03:39,583 --> 00:03:42,416 WELL, OF COURSE NOT. YOUR... 74 00:03:42,416 --> 00:03:43,875 CLOTHES ARE FINE. 75 00:03:43,875 --> 00:03:46,750 WHAT ABOUT THE REST OF IT? 76 00:03:46,750 --> 00:03:50,458 WELL, NO. YOU'RE NOT EXACTLY A WIMP 77 00:03:50,458 --> 00:03:53,291 OR A NERDCAKE, GENERALLY SPEAKING. 78 00:03:53,291 --> 00:03:54,750 I'M NOT? 79 00:03:54,750 --> 00:03:56,333 WELL, NO. YOU'RE... 80 00:03:56,333 --> 00:04:00,375 YOU'RE JUST, UH, SUBDUED, THAT'S ALL. 81 00:04:00,375 --> 00:04:02,875 IT'S THE SAME THING, GOSALYN. 82 00:04:02,875 --> 00:04:06,333 OH, A NERDCAKE BY ANY OTHER NAME 83 00:04:06,333 --> 00:04:08,458 IS STILL A WIMP. 84 00:04:08,458 --> 00:04:10,500 OH, THE POOR WIMP. 85 00:04:10,500 --> 00:04:15,625 ONCE I PRINT MY OWN MONEY, I'LL GET MY REVENGE. 86 00:04:15,625 --> 00:04:18,458 NOW FOR THE FLAWLESS FORGERY. 87 00:04:18,458 --> 00:04:23,166 IT'S INCREDIBLE! IT'S PERFECT! IT'S... 88 00:04:23,166 --> 00:04:26,166 IT'S A PUDDLE ON THE FLOOR. 89 00:04:26,166 --> 00:04:28,500 I MUSSSST FIND QUALITY INK 90 00:04:28,500 --> 00:04:32,083 OR I'LL NEVER LEAVE THIS CAVE! 91 00:04:33,333 --> 00:04:36,333 THIS IS A VERY BAFFLING CASE, 92 00:04:36,333 --> 00:04:38,708 BUT WITH PRIVACY AND CONCENTRATION, 93 00:04:38,708 --> 00:04:39,833 MAYBE... 94 00:04:39,833 --> 00:04:42,166 DOAAAHHH! 95 00:04:42,166 --> 00:04:43,333 [CRASH] 96 00:04:43,333 --> 00:04:45,375 SOLVE IT. 97 00:04:45,375 --> 00:04:47,458 WHAT ARE YOU DOING? 98 00:04:47,458 --> 00:04:51,000 FUNNY, I WAS ABOUT TO ASK YOU. 99 00:04:51,000 --> 00:04:53,875 THE KIDS CALL HONKER NAMES. 100 00:04:53,875 --> 00:04:56,875 I'M TEACHING HIM TO FIGHT BACK, 101 00:04:56,875 --> 00:04:59,875 AND, FRANKLY, DAD, I'LL NEED HELP. 102 00:04:59,875 --> 00:05:02,708 SORRY. I'VE GOT A TOUGH CASE. 103 00:05:02,708 --> 00:05:04,708 I'M AGAINST A VILLAIN 104 00:05:04,708 --> 00:05:08,250 WHO, BY ALL APPEARANCES, CAN CHANGE APPEARANCES. 105 00:05:08,250 --> 00:05:12,708 HE OR SHE OR IT'S ALMOST LIKE A CHAMELEON. 106 00:05:12,708 --> 00:05:15,708 JUST GIVE HIM A FEW POINTERS. 107 00:05:15,708 --> 00:05:18,125 YES! EXACTLY LIKE A CHAMELEON, 108 00:05:18,125 --> 00:05:20,583 COMPLETE WITH A HISSING VOICE. 109 00:05:20,583 --> 00:05:24,708 YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN HELP HONKER 110 00:05:24,708 --> 00:05:28,583 BECAUSE YOU'RE THE UNWIMPIEST GUY ON THE PLANET. 111 00:05:28,583 --> 00:05:31,166 LOOK AT THAT IRON JAW. 112 00:05:31,166 --> 00:05:35,625 WELL, I SUPPOSE I COULD SPARE A FEW MINUTES. 113 00:05:35,625 --> 00:05:37,625 IT'S O.K. TO BE MANIPULATED 114 00:05:37,625 --> 00:05:40,708 IF YOU KNOW YOU'RE BEING MANIPULATED. 115 00:05:40,708 --> 00:05:44,250 WHEN SOMEONE ASKS YOU TO DO SOMETHING, 116 00:05:44,250 --> 00:05:47,208 DO YOU HAVE TROUBLE SAYING NO? 117 00:05:47,208 --> 00:05:48,500 YES. 118 00:05:48,500 --> 00:05:52,333 HONKMAN, YOU HAVE TO LEARN TO BE ASSERTIVE. 119 00:05:52,333 --> 00:05:55,833 AND THAT'S WHY YOU NEED... 120 00:05:55,833 --> 00:05:59,000 THE DARKWING DUCK ASSERTIVENESS TRAINING COURSE. 121 00:05:59,000 --> 00:06:01,583 FOLLOW EVERY RULE IN HERE 122 00:06:01,583 --> 00:06:04,416 AND YOU'LL BE A NEW MAN. 123 00:06:04,416 --> 00:06:07,416 ROBBERY IN PROGRESS AT INK, INCORPORATED! 124 00:06:07,416 --> 00:06:09,708 TO THE RATCATCHER, LAUNCHPAD! 125 00:06:14,625 --> 00:06:17,458 THE DARKWING DUCK ASSERTIVENESS TRAINING COURSE. 126 00:06:17,458 --> 00:06:21,125 READ IT, LEARN IT, LIVE IT! 127 00:06:24,458 --> 00:06:27,458 INK, INC., THE WORLD'S LEADING SUPPLIER 128 00:06:27,458 --> 00:06:30,416 OF INK-BLOT TESTS FOR PSYCHIATRISTS. 129 00:06:30,416 --> 00:06:31,875 EXCUSSSE ME. 130 00:06:31,875 --> 00:06:33,583 NO PROBLEM, SIR. 131 00:06:33,583 --> 00:06:36,583 EXCUSSSE ME? 132 00:06:36,583 --> 00:06:41,458 L.P., THERE'S THE LARCENOUS LIZARD BEHIND THE CRIME WAVE! 133 00:06:41,458 --> 00:06:46,125 WHOA, TALK ABOUT A QUICK-CHANGE ARTIST. 134 00:06:49,833 --> 00:06:53,583 TRY TO SCHEDULE CHASE SEQUENCES TO AVOID RUSH-HOUR. 135 00:06:53,583 --> 00:06:58,250 WE CAN'T GET THROUGH BUT WE'LL GET OVER. 136 00:07:01,583 --> 00:07:04,583 WHAT DO YOU HAVE TO SAY NOW? 137 00:07:04,583 --> 00:07:08,583 HOW ABOUT... LOOK OUT, WE'RE HEADING FOR A... 138 00:07:08,583 --> 00:07:10,208 CONVERTIBLE. 139 00:07:10,208 --> 00:07:15,000 SORRY. I'LL FIND YOU A GOOD DETAIL SHOP. 140 00:07:16,875 --> 00:07:19,000 WE HAVE HIM NOW. 141 00:07:19,000 --> 00:07:22,875 IT'S ONE-WAY, AND THIS ISN'T THE WAY. 142 00:07:22,875 --> 00:07:24,416 DON'T WORRY, LAUNCHPAD. 143 00:07:24,416 --> 00:07:25,875 [TIRES SCREECH] 144 00:07:25,875 --> 00:07:27,958 [HORN HONKS] 145 00:07:40,625 --> 00:07:43,708 WELL, LOOKS LIKE THE OLD RATCATCHER 146 00:07:43,708 --> 00:07:47,291 IS GOING TO NEED A TUNE-UP. 147 00:07:57,500 --> 00:08:02,958 SEE IF YOU CAN FIND ANOTHER WAY IN, LAUNCHPAD. 148 00:08:04,583 --> 00:08:08,500 IF ONLY I HAD SOMETHING TO DIG WITH. 149 00:08:08,500 --> 00:08:09,875 PSSST! 150 00:08:11,125 --> 00:08:13,500 YOU FOUND AN ENTRANCE, L.P.? 151 00:08:13,500 --> 00:08:16,291 YESSS, THISSS WAY. 152 00:08:16,291 --> 00:08:21,708 HOLD IT, LAUNCHPAD. THERE'S SOMETHING FUNNY ABOUT YOUR VOICE. 153 00:08:21,708 --> 00:08:23,333 THERE ISSS? 154 00:08:23,333 --> 00:08:26,250 WE BETTER GET YOU SOME LOZENGES. 155 00:08:26,250 --> 00:08:30,166 UM, EH, EH, YES, LOZENGES. GOOD IDEA. 156 00:08:36,000 --> 00:08:37,250 LAUNCHPAD. 157 00:08:37,250 --> 00:08:39,708 WHAT ARE YOU DOING HERE 158 00:08:39,708 --> 00:08:41,583 WHEN YOU'RE ALREADY HERE? 159 00:08:41,583 --> 00:08:45,000 CAREFUL, D.W. I'M NOT ME! 160 00:08:45,000 --> 00:08:48,416 I SUGGEST YOU THROW DOWN YOUR WEAPONS. 161 00:08:48,416 --> 00:08:51,416 WELL I SUGGEST YOU HAVE A DEFINITE SELF IMAGE PROBLEM! 162 00:08:55,166 --> 00:08:58,250 ANYTHING ELSSSE? 163 00:08:59,833 --> 00:09:02,166 COME ON, COME ON. 164 00:09:06,583 --> 00:09:10,000 I UNDERSTAND EVERYTHING ELSE, BUT WHY THE RUBBER CHICKEN? 165 00:09:10,000 --> 00:09:12,958 EH, GETS A LAUGH AT PARTIES. 166 00:09:12,958 --> 00:09:15,375 THE NAME'S CAMILLE. 167 00:09:15,375 --> 00:09:19,583 FRIENDS CALL ME THE CHAMELEON, IF I HAD ANY. 168 00:09:19,583 --> 00:09:22,708 YOU'VE INTERFERED WITH ME LONG ENOUGH. 169 00:09:22,708 --> 00:09:26,333 THIS COULD EXPLAIN HER SHORTAGE OF FRIENDS. 170 00:09:26,333 --> 00:09:30,125 TYING US DOWN TO A RAILROAD TRACK, EXCUSE ME? 171 00:09:30,125 --> 00:09:33,708 NOT VERY ORIGINAL. 172 00:09:33,708 --> 00:09:36,708 EH, EFFECTIVE, YES, BUT NOT ORIGINAL. 173 00:09:42,000 --> 00:09:46,208 YOU'LL NEVER SUCCEED, REVOLTING REPTILE! 174 00:09:46,208 --> 00:09:47,583 I DIDN'T ALWAYS LOOK LIKE THISSS. 175 00:09:47,583 --> 00:09:50,458 IN HIGH SCHOOL, I WAS BEAUTIFUL 176 00:09:50,458 --> 00:09:52,000 BUT NOT POPULAR. 177 00:09:52,000 --> 00:09:55,500 THE "HOW I BECAME A VILLAIN STORY." 178 00:09:55,500 --> 00:09:58,583 I WAS DISLIKED, I NEVER FIT IN, 179 00:09:58,583 --> 00:10:02,208 SSSO I SPENT ALL MY TIME SSSTUDYING, 180 00:10:02,208 --> 00:10:03,875 ESPECIALLY BIOLOGY. 181 00:10:03,875 --> 00:10:06,416 I WAS FASCINATED BY CHAMELEONS. 182 00:10:06,416 --> 00:10:09,000 THEY COULD FIT IN ANYWHERE. 183 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 THE KIDS TEASED ME, 184 00:10:11,000 --> 00:10:13,458 THEY CALLED ME CAMILLE CHAMELEON. 185 00:10:13,458 --> 00:10:14,625 [SNORES] 186 00:10:14,625 --> 00:10:16,166 HUH? WHAT? 187 00:10:16,166 --> 00:10:18,583 THEN I FIGURED A WAY 188 00:10:18,583 --> 00:10:21,000 TO EXTRACT THE CHAMELEON'S ESSENCCCE. 189 00:10:21,000 --> 00:10:22,958 A FANTASTIC THING HAPPENED. 190 00:10:22,958 --> 00:10:24,583 LET ME GUESS. 191 00:10:24,583 --> 00:10:28,458 YOU ACQUIRED AMAZING TRANSFORMATIVE POWERS LIKE A CHAMELEON? 192 00:10:28,458 --> 00:10:33,458 EXCUSE ME, I HAVE A FIENDISH REVENGE PLOT TO PURSUE, 193 00:10:33,458 --> 00:10:37,458 AND YOU HAVE A TRAIN TO CATCH. 194 00:10:42,875 --> 00:10:46,583 I'LL SWITCH THE TRAIN ONTO THE OTHER TRACK... 195 00:10:46,583 --> 00:10:50,125 IF I CAN JUST GET MY HAT... 196 00:10:50,125 --> 00:10:53,583 USING SOMETHING LEARNED FROM MY GREAT AUNT, 197 00:10:53,583 --> 00:10:56,000 WHO HAPPENED TO BE A CONTORTIONIST... 198 00:10:56,000 --> 00:10:57,875 BULL'S EYE! 199 00:10:57,875 --> 00:11:02,583 YOU JUST SWITCHED THE TRAIN ONTO OUR TRACK! 200 00:11:04,583 --> 00:11:07,583 WHAT DO YOU KNOW? WE'RE ALIVE! 201 00:11:07,583 --> 00:11:10,375 ONCE I FIND A PRINTING PRESS, 202 00:11:10,375 --> 00:11:11,833 I'LL HAVE EVERYTHING. 203 00:11:11,833 --> 00:11:14,166 SSSO, HE ESSSCAPED! 204 00:11:14,166 --> 00:11:20,166 THE NEXT TIME WE MEET, HE WON'T BE SSSO LUCKY. 205 00:11:23,875 --> 00:11:25,875 LET'S PLAY SOME BALL! 206 00:11:25,875 --> 00:11:27,000 NO. 207 00:11:27,000 --> 00:11:28,125 NO? 208 00:11:28,125 --> 00:11:29,750 YES, NO. 209 00:11:29,750 --> 00:11:33,166 HONKER, ARE YOU DEVELOPING A NEGATIVITY PROBLEM? 210 00:11:33,166 --> 00:11:34,375 NO. 211 00:11:34,375 --> 00:11:37,333 IT'S CHAPTER ONE IN D.W.'S BOOK, 212 00:11:37,333 --> 00:11:39,625 "LEARNING TO SAY NO." 213 00:11:39,625 --> 00:11:43,125 I HAVE TO START CHAPTER TWO NOW, 214 00:11:43,125 --> 00:11:46,166 "CREATING THE NEW YOU." 215 00:11:46,166 --> 00:11:51,458 OH, FINE. GO AHEAD. I'LL JUST TAKE UP KNITTING. 216 00:11:57,875 --> 00:12:00,375 TO CATCH A RAT, 217 00:12:00,375 --> 00:12:04,708 YOU SET THE TRAP, THEN YOU LAY THE BAIT. 218 00:12:04,708 --> 00:12:07,166 [TICKING] 219 00:12:07,166 --> 00:12:10,750 [DOORBELL RINGS] 220 00:12:12,000 --> 00:12:13,875 WHOA! 221 00:12:16,458 --> 00:12:19,000 HONKER, IS THAT YOU? 222 00:12:19,000 --> 00:12:23,291 THE NAME'S SPECK. HONKER'S A WIMP NAME. 223 00:12:23,291 --> 00:12:25,333 AND SPECK ISN'T? 224 00:12:25,333 --> 00:12:27,875 DID YOU HIT YOUR HEAD? 225 00:12:27,875 --> 00:12:32,000 YOU'VE GOT A PART IN THE SCHOOL PLAY! 226 00:12:32,000 --> 00:12:34,833 NOPE. YOUR OLD MAN CLUED ME. 227 00:12:34,833 --> 00:12:37,250 I DROPPED THE WIMP ACT. 228 00:12:37,250 --> 00:12:41,125 LAUNCHPAD, I THOUGHT WE WERE LOCOMOTIVE MEAT. 229 00:12:41,125 --> 00:12:44,125 WHAT DID YOU DO TO HONKER? 230 00:12:44,125 --> 00:12:46,166 WHAT'S HE TURNED INTO? 231 00:12:46,166 --> 00:12:48,833 ASSERTIVENESS TRAINING IS WORKING, HUH? 232 00:12:48,833 --> 00:12:52,125 SO, UH, HOW'S IT QUACKING, DUDES? 233 00:12:52,125 --> 00:12:54,958 I GOT SOMETHING TO TELL YA. 234 00:12:54,958 --> 00:12:56,375 WHAT'S THAT? 235 00:12:56,375 --> 00:12:58,083 OOH! PEOW! 236 00:12:58,083 --> 00:13:02,125 I THINK WE MAY HAVE A PROBLEM HERE. 237 00:13:02,125 --> 00:13:05,500 GUESS I WAS BORN TO BE WILD! 238 00:13:05,500 --> 00:13:08,166 YOU'VE ALWAYS BEEN SO GOOD. 239 00:13:08,166 --> 00:13:11,000 YEAH, WELL, NOW I'M A REBEL, 240 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 AND I'LL NEVER BE ANY GOOD. 241 00:13:14,000 --> 00:13:17,500 HONKER, WHAT ARE YOU REBELLING AGAINST? 242 00:13:20,208 --> 00:13:23,583 WHAT DO YOU GOT? 243 00:13:24,750 --> 00:13:26,708 ALL RIGHT, YOU SVENGALI. 244 00:13:26,708 --> 00:13:30,750 I WANT THE OLD HONKER BACK NOW. 245 00:13:30,750 --> 00:13:34,166 NOT NOW. THERE'S A LARCENOUS LIZARD LOOSE! 246 00:13:34,166 --> 00:13:36,500 DAN GANDER, OUTSIDE THE HOME OF MRS. HOWL, 247 00:13:36,500 --> 00:13:39,416 OWNER OF THE GIANT NEWSPAPER CHAIN. 248 00:13:39,416 --> 00:13:43,291 IF I WAS THE CHAMELEON, WHAT WOULD I DO? 249 00:13:43,291 --> 00:13:45,583 WHAT WOULD I STEAL? 250 00:13:45,583 --> 00:13:47,750 SHE'S PURCHASED THE CHAMELEON DIAMOND. 251 00:13:47,750 --> 00:13:49,458 THAT WOULD WORK. 252 00:13:49,458 --> 00:13:52,083 ...DISPLAYED AT THE CITY MUSEUM. 253 00:13:52,083 --> 00:13:55,625 AHA! CAMILLE'S GOING TO STEAL THE CHAMELEON DIAMOND! 254 00:13:55,625 --> 00:13:57,166 COME ON, LAUNCHPAD. 255 00:13:57,166 --> 00:14:00,000 MRS. HOWL, ABOUT YOUR RECENT PURCHASE 256 00:14:00,000 --> 00:14:02,208 OF THE CHAMELEON DIAMOND? 257 00:14:02,208 --> 00:14:04,500 SSSORRY, NO INTERVIEWS. 258 00:14:04,500 --> 00:14:07,583 WHY IS THIS STUPID THING HISSING? 259 00:14:07,583 --> 00:14:09,750 I SSSIMPLY MUSSST GO. 260 00:14:09,750 --> 00:14:12,458 HEY, IT'S HER HISSING. 261 00:14:12,458 --> 00:14:16,583 DIDN'T DAD SAY THE CROOK TALKED LIKE THAT? 262 00:14:16,583 --> 00:14:21,250 OH, NO! HE'S PROBABLY HEADING RIGHT INTO A TRAP! 263 00:14:21,250 --> 00:14:25,000 HONKER! HONKER! HONKER! 264 00:14:25,000 --> 00:14:26,500 UH-UH-UH. 265 00:14:26,500 --> 00:14:29,333 OH, O.K., I MEAN SPECK. 266 00:14:29,333 --> 00:14:31,333 I NEED HELP. MY... 267 00:14:31,333 --> 00:14:35,375 DON'T LOOK AT ME. I GOT MALLS TO CRUISE. 268 00:14:35,375 --> 00:14:36,458 BUT... 269 00:14:36,458 --> 00:14:39,250 CATCH YOU LATER, BABE! 270 00:14:39,250 --> 00:14:40,583 SPECK! 271 00:14:44,458 --> 00:14:45,958 WHAT NOW, D.W.? 272 00:14:45,958 --> 00:14:49,458 IMPLEMENT THE THREE "W"S OF A STAKEOUT... 273 00:14:49,458 --> 00:14:52,458 WE WAIT, WE WATCH. WE WHITTLE. 274 00:14:52,458 --> 00:14:56,500 CAMILLE SHOULD BE SHOWING UP ANY SECOND NOW, 275 00:14:56,500 --> 00:14:58,458 AND WHEN SHE DOES, 276 00:14:58,458 --> 00:15:01,458 WE'RE GOING TO BLOW THIS CASE WIDE OPEN! 277 00:15:04,583 --> 00:15:07,458 [CLOCK TICKING] 278 00:15:08,833 --> 00:15:13,625 DAD! LAUNCHPAD! WE GOT TO BEAT IT! 279 00:15:13,625 --> 00:15:16,708 NICE TRY, CAMILLE, ALIAS THE CHAMELEON, 280 00:15:16,708 --> 00:15:19,000 BUT WE ALREADY FELL FOR THAT ONE. 281 00:15:19,000 --> 00:15:20,458 FOOL ME ONCE, SHAME ON YOU. 282 00:15:20,458 --> 00:15:21,500 FOOL ME TWICE, SHAME ON ME. 283 00:15:21,500 --> 00:15:24,000 IT LOOKS LIKE GOSALYN, D.W. 284 00:15:24,000 --> 00:15:25,958 IT IS ME! 285 00:15:25,958 --> 00:15:27,708 THEN PROVE IT. 286 00:15:27,708 --> 00:15:30,583 YOU'RE DRAKE MALLARD. 287 00:15:30,583 --> 00:15:31,583 IN YOUR DRESSER DRAWER, 288 00:15:31,583 --> 00:15:33,583 YOU HAVE BOXER SHORTS WITH HEARTS. 289 00:15:33,583 --> 00:15:35,125 ALL RIGHT ALREADY! 290 00:15:35,125 --> 00:15:36,500 I BELIEVE YOU. 291 00:15:36,500 --> 00:15:40,000 THAT MRS. HOWL WASN'T REALLY MRS. HOWL. 292 00:15:40,000 --> 00:15:42,583 IT'S GOT TO BE A TRAP. 293 00:15:42,583 --> 00:15:46,708 GOSALYN, I'M A HIGHLY-TRAINED CRIME FIGHTER. 294 00:15:46,708 --> 00:15:50,083 I'D KNOW IF I WAS WALKING INTO A... 295 00:15:50,083 --> 00:15:53,708 LOOK OUT! IT'S A TRAP! 296 00:15:55,708 --> 00:15:58,250 OH, BOY! THANKS, GOS. 297 00:15:58,250 --> 00:16:01,708 WE'D HAVE BEEN TEXTURE-COATING THE WALLS. 298 00:16:01,708 --> 00:16:04,166 THAT LOATHSOME LIZARD IS DETERMINED 299 00:16:04,166 --> 00:16:06,500 TO CUT SHORT MY BRILLIANT CAREER. 300 00:16:06,500 --> 00:16:09,708 WHAT'S SHE UP TO? 301 00:16:09,708 --> 00:16:13,333 IF SHE'S PASSING HERSELF AS MRS. HOWL, 302 00:16:13,333 --> 00:16:16,166 THEN SHE MUST BE TRYING TO TAKE CONTROL 303 00:16:16,166 --> 00:16:18,000 OF THE HOWL PUBLISHING EMPIRE! 304 00:16:25,125 --> 00:16:28,708 I'LL CHANGE INTO SOMETHING MORE COMFORTABLE. 305 00:16:31,958 --> 00:16:35,083 WITH HOWL'SSS PRINTING PRESSES, 306 00:16:35,083 --> 00:16:37,833 I'LL BE THE WORLD'S RICHEST WOMAN. 307 00:16:37,833 --> 00:16:40,833 FIND THE REAL MRS. HOWL. 308 00:16:40,833 --> 00:16:43,875 TELL HER A COUNTERFEIT'S ON THE LOOSE. 309 00:16:43,875 --> 00:16:46,833 I DON'T WANT TO MISS ALL THE... 310 00:16:46,833 --> 00:16:50,000 SAY NO MORE. I'M OUT OF HERE. 311 00:16:50,000 --> 00:16:51,458 COME ON, LAUNCHPAD. 312 00:16:51,458 --> 00:16:53,708 LET'S GET DANGEROUS. 313 00:16:55,458 --> 00:16:58,958 HOLD IT RIGHT THERE, YOU SLITHERING SWINDLER! 314 00:16:58,958 --> 00:17:00,708 YOU AGAIN? 315 00:17:00,708 --> 00:17:04,000 I'M NOT EASY TO GET RID OF. 316 00:17:04,000 --> 00:17:06,875 YOU CAN TRY, BUT I KEEP COMING BACK. 317 00:17:06,875 --> 00:17:10,416 I HAVE THE SAME PROBLEM WITH ROACHES, 318 00:17:10,416 --> 00:17:14,708 BUT YOU'RE ABOUT TO BECOME YESTERDAY'S NEWS. 319 00:17:29,125 --> 00:17:31,250 AHH... 320 00:17:43,375 --> 00:17:44,833 THANK YOU, CITIZEN. 321 00:17:44,833 --> 00:17:46,583 THANKS FOR READING 322 00:17:46,583 --> 00:17:48,583 THEDAILY EXAMINER TIMES. 323 00:17:51,250 --> 00:17:53,708 WHERE'VE YOU BEEN? 324 00:17:53,708 --> 00:17:56,458 I'VE BEEN OUT OF CIRCULATION. 325 00:17:56,458 --> 00:17:58,000 COME ON, L.P. 326 00:17:58,000 --> 00:18:01,333 WE'VE GOT TO STOP THAT CAGEY CHAMELEON. 327 00:18:05,250 --> 00:18:08,875 HONKER! I MEAN, SPECK! 328 00:18:08,875 --> 00:18:13,083 YOU GOT TO GET ME TO MRS. HOWL. 329 00:18:13,083 --> 00:18:15,375 NOT WHILE I'M COMBING. 330 00:18:15,375 --> 00:18:16,875 IT'S MY DAD. 331 00:18:16,875 --> 00:18:18,958 HE'S AT HER COMPANY. 332 00:18:18,958 --> 00:18:20,708 THERE COULD BE SERIOUS TROUBLE... 333 00:18:20,708 --> 00:18:24,958 TROUBLE IS MY MIDDLE NAME, SWEET CHICK. 334 00:18:24,958 --> 00:18:27,375 GREAT! GET ME TO HOWL MANOR. 335 00:18:28,958 --> 00:18:30,458 IT'S THAT WAY! 336 00:18:30,458 --> 00:18:35,458 HAH! SPECK DOES NOT RUN FROM TROUBLE. 337 00:18:43,458 --> 00:18:46,291 I'VE GOT YOU... OH! 338 00:18:51,333 --> 00:18:55,250 HA! I'M TOO SLICK FOR THAT FOOL. 339 00:18:57,458 --> 00:18:59,416 [BUGLE CHARGE PLAYING] 340 00:18:59,416 --> 00:19:02,500 AAH! 341 00:19:03,416 --> 00:19:05,875 PLEASE FASTEN YOUR SEAT BELTS 342 00:19:05,875 --> 00:19:10,708 AND RETURN ALL TRAYS TO THEIR LOCKED POSITIONS. 343 00:19:10,708 --> 00:19:12,250 I'LL GET HER! 344 00:19:14,833 --> 00:19:18,000 DID YOU FIND THE REAL HOWL? 345 00:19:18,000 --> 00:19:21,625 NO. BIKER DUDE DIDN'T WANT TO MISS THE ACTION. 346 00:19:21,625 --> 00:19:23,208 THAT'S RIGHT. 347 00:19:23,208 --> 00:19:28,333 OL' SPECK'S B-B-BAD TO THE B-B-BONE. 348 00:19:31,875 --> 00:19:35,958 LAUNCHPAD, THAT'S NOT LIKE YOU AT ALL. 349 00:19:35,958 --> 00:19:38,625 NO, IT'S NOT, ISSS IT? 350 00:19:41,291 --> 00:19:45,083 YOU REALIZE I'LL HAVE TO PHYSICALLY HURT YOU NOW. 351 00:19:45,083 --> 00:19:47,500 HOLD ON! IT'S ME! 352 00:19:47,500 --> 00:19:50,958 WELL, THEN WHICH ONE'S HER? 353 00:19:50,958 --> 00:19:52,375 NO, I'M ME, TOO. 354 00:19:52,375 --> 00:19:53,875 UNDERWEAR WITH HEARTS. 355 00:19:53,875 --> 00:19:55,416 AND YOU'RE HONKER. 356 00:19:55,416 --> 00:19:59,125 NO. 357 00:19:59,125 --> 00:20:00,333 THIS IS SPECK. 358 00:20:00,333 --> 00:20:02,708 REMEMBER THAT IDENTITY CRISIS YOU GAVE HIM? 359 00:20:02,708 --> 00:20:06,000 WHAT HAPPENED TO THAT LOUSY LIZARD? 360 00:20:08,208 --> 00:20:10,708 NOW, UH, WHICH ONE'S YOU? 361 00:20:10,708 --> 00:20:12,208 I AM! 362 00:20:12,208 --> 00:20:14,458 NO, I AM! 363 00:20:14,458 --> 00:20:18,250 ONE OF YOU CAN'T BE YOU. 364 00:20:18,250 --> 00:20:19,750 NICE TRY, LAUNCHPAD. 365 00:20:19,750 --> 00:20:22,500 YOU GET ONE MORE CHANCE. 366 00:20:22,500 --> 00:20:25,000 WE GOT TO STOP HER, HONKER, 367 00:20:25,000 --> 00:20:26,500 I MEAN, SPECK. 368 00:20:26,500 --> 00:20:28,958 SHE CAN'T BE SSSTOPPED. 369 00:20:28,958 --> 00:20:31,583 I'LL HANDLE THIS, BABE. 370 00:20:34,416 --> 00:20:36,750 [HISSING] 371 00:20:36,750 --> 00:20:38,750 JUST AS I THOUGHT. 372 00:20:38,750 --> 00:20:41,500 HA HA HA HA! ANOTHER PHONY. 373 00:20:48,125 --> 00:20:50,625 WHAT DO WE DO NOW? 374 00:20:50,625 --> 00:20:53,708 WE BETTER THINK OF SOMETHING FAST. 375 00:20:53,708 --> 00:20:57,625 YOU'RE THE ONE WITH THE BRAINS. USE THEM! 376 00:20:57,625 --> 00:21:00,291 THERE IS ONE THING. 377 00:21:03,708 --> 00:21:06,250 SINCE LIZARDS ARE COLD-BLOODED, 378 00:21:06,250 --> 00:21:08,875 THE HEAT SPEEDS UP HER METABOLISM. 379 00:21:08,875 --> 00:21:11,166 SOMEBODY TURN DOWN THE HEAT! 380 00:21:11,166 --> 00:21:13,583 I'M FEELING KIND OF... 381 00:21:13,583 --> 00:21:16,125 IT'S TOO HOT IN HERE. 382 00:21:16,125 --> 00:21:17,583 I CAN'T... 383 00:21:21,750 --> 00:21:24,750 WITH HER METABOLIC RATE SPED UP, 384 00:21:24,750 --> 00:21:28,333 SHE CAN'T CONTROL HER TRANSFORMATIONS. 385 00:21:29,083 --> 00:21:32,083 SSSOMEBODY... SSSOMEBODY, HELP ME! HELP ME! 386 00:21:32,083 --> 00:21:37,583 I'M TURNING INTO A LIZARD! 387 00:21:37,583 --> 00:21:39,875 YOU'RE GOING TO SPEND THE NEXT 10 YEARS 388 00:21:39,875 --> 00:21:42,458 IN A MAXIMUM SECURITY TERRARIUM. 389 00:21:42,458 --> 00:21:45,500 AND AS FOR YOU, SPECK... 390 00:21:45,500 --> 00:21:46,750 HONKER. 391 00:21:46,750 --> 00:21:50,000 WHOEVER YOU ARE, I OWE YOU AN APOLOGY. 392 00:21:50,000 --> 00:21:52,708 THE ONLY WAY TO REALLY BE HAPPY 393 00:21:52,708 --> 00:21:55,583 IS TO BE WHO YOU ARE. 394 00:21:55,583 --> 00:22:00,500 THIS FROM A MAN IN A CAPE AND MASK. 395 00:22:00,500 --> 00:22:03,583 WELL, I HAVE TO DO THIS... 396 00:22:03,583 --> 00:22:05,458 FOR PROFESSIONAL REASONS. 397 00:22:05,458 --> 00:22:07,958 I'M NOT MALADJUSTED OR ANYTHING. 398 00:22:07,958 --> 00:22:10,875 IT CAN'T BE THAT, CAN IT? 399 00:22:10,875 --> 00:22:12,291 DON'T ANSWER THAT. 27289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.