Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,860 --> 00:00:12,760
Let's go!
2
00:00:12,826 --> 00:00:14,593
Whoo!
3
00:00:19,793 --> 00:00:23,660
Dora!
4
00:00:23,726 --> 00:00:27,893
Dora!
5
00:00:27,960 --> 00:00:29,293
Oh, súper bien!
6
00:00:34,850 --> 00:00:37,220
Hola. Soy Dora!
7
00:00:37,220 --> 00:00:38,330
And I'm Boots.
8
00:00:38,920 --> 00:00:41,200
And I'm Mr. Banana.
9
00:00:41,230 --> 00:00:43,960
Well, hello, Mr. Banana.
10
00:00:44,020 --> 00:00:46,480
- Want to hear a joke?
- Yeah.
11
00:00:46,480 --> 00:00:49,330
What kind of key
opens a banana?
12
00:00:51,410 --> 00:00:52,850
A monkey!
13
00:00:57,650 --> 00:00:58,880
Help us, Dora.
14
00:00:58,910 --> 00:00:59,840
Ayúdanos!
15
00:01:01,550 --> 00:01:02,870
What's wrong?
16
00:01:03,290 --> 00:01:05,570
Our instruments,
they're gone!
17
00:01:06,140 --> 00:01:07,040
Oh, no!
18
00:01:07,070 --> 00:01:09,200
Did Swiper swipe them?
19
00:01:09,200 --> 00:01:11,750
No. So much worse!
20
00:01:13,490 --> 00:01:15,050
We were late for
band practice,
21
00:01:15,050 --> 00:01:17,210
and we took a shortcut through
the Musical Forest.
22
00:01:17,210 --> 00:01:20,180
When suddenly,
we heard a loud, scary sound.
23
00:01:25,820 --> 00:01:27,950
- It wizzled!
- It wozzled!
24
00:01:27,950 --> 00:01:29,060
It wooed!
25
00:01:31,300 --> 00:01:34,090
It was
the Wizzle Wozzle Woo sound!
26
00:01:34,300 --> 00:01:37,030
The Wizzle Wozzle Woo sound?
27
00:01:37,390 --> 00:01:38,710
We ran out of the forest,
28
00:01:38,710 --> 00:01:40,750
but we left our instruments behind.
29
00:01:41,250 --> 00:01:43,080
I miss my accordion.
30
00:01:44,040 --> 00:01:46,410
I miss my cymbals.
31
00:01:46,800 --> 00:01:48,690
I miss my trumpet.
32
00:01:51,210 --> 00:01:52,770
And now they're gone forever!
33
00:01:54,060 --> 00:01:55,927
Para siempre!
34
00:01:59,140 --> 00:02:00,790
Está bien.
It'll be OK.
35
00:02:00,790 --> 00:02:03,850
I know you're all afraid of
the Wizzle Wozzle Woo.
36
00:02:03,880 --> 00:02:05,350
Sí, we are.
37
00:02:05,350 --> 00:02:07,780
But we need to get
your instruments back.
38
00:02:07,780 --> 00:02:10,300
You'll go with us to
the Musical Forest?
39
00:02:10,300 --> 00:02:11,110
Yeah.
40
00:02:11,110 --> 00:02:14,500
Well, if anyone can help us,
it's you.
41
00:02:14,530 --> 00:02:16,570
Muchas gracias, Dora!
42
00:02:16,600 --> 00:02:17,530
De nada.
43
00:02:18,220 --> 00:02:21,070
Now, let's go get
your instruments back.
44
00:02:21,100 --> 00:02:23,500
Vamos!
45
00:02:30,300 --> 00:02:32,367
Let's go!
46
00:02:34,400 --> 00:02:36,467
Vamos!
47
00:02:47,060 --> 00:02:49,550
Ooh, Tallest Mountain.
48
00:02:49,730 --> 00:02:52,700
And the Musical Forest is
on the other side.
49
00:02:53,000 --> 00:02:55,310
But how are we supposed to
get over it?
50
00:02:55,310 --> 00:02:58,370
- It's super tall.
- Altísima!
51
00:02:58,370 --> 00:03:01,340
It's at least twice as big
as me!
52
00:03:02,270 --> 00:03:03,860
Look, there's Benny.
53
00:03:04,100 --> 00:03:07,070
He can give us a ride over
tallest mountain.
54
00:03:07,490 --> 00:03:13,850
Wave your arms and say, 'Benny!'
55
00:03:13,880 --> 00:03:15,980
Benny, Benny, Benny!
56
00:03:17,510 --> 00:03:19,340
'Benny'? I'm Benny.
57
00:03:20,150 --> 00:03:20,810
Hi, guys!
58
00:03:21,540 --> 00:03:23,670
Whoa, sweet ride.
59
00:03:25,080 --> 00:03:26,640
But why are you clapping?
60
00:03:26,670 --> 00:03:27,870
Check it out.
61
00:03:27,870 --> 00:03:30,630
My balloon now runs on claps.
62
00:03:30,630 --> 00:03:34,560
If I clap quickly,
it flies up into the air.
63
00:03:34,950 --> 00:03:35,880
Wee!
64
00:03:35,947 --> 00:03:37,480
Wee!
65
00:03:41,400 --> 00:03:44,220
And if I clap slower,
it goes back down.
66
00:03:44,700 --> 00:03:46,200
- Whoa!
- Oh!
67
00:03:48,050 --> 00:03:49,640
- Increíble!
- Wow!
68
00:03:49,670 --> 00:03:50,930
So cool!
69
00:03:51,080 --> 00:03:54,020
Benny, can you give us a ride
over Tallest Mountain
70
00:03:54,020 --> 00:03:55,790
to the Musical Forest?
71
00:03:55,910 --> 00:03:59,600
- The Musical Forest?
- But I just came from there!
72
00:03:59,600 --> 00:04:03,770
I heard this sound like
'Wizzle Wozzle Woo'
73
00:04:03,920 --> 00:04:07,250
and I Wizzle Wozzle Wooed
out of there!
74
00:04:07,250 --> 00:04:08,360
Whoa!
75
00:04:08,360 --> 00:04:10,760
Everyone in the forest is
trying to get away
76
00:04:10,760 --> 00:04:12,320
from the Wizzle Wozzle Woo.
77
00:04:12,320 --> 00:04:14,330
That's why we need to
find out what it is
78
00:04:14,330 --> 00:04:15,890
so we can make it stop.
79
00:04:15,890 --> 00:04:18,110
- Can you help us, Benny?
- I'm in.
80
00:04:18,529 --> 00:04:22,070
Wizzle wozzle woo,
here we come.
81
00:04:22,070 --> 00:04:25,160
- Perfecto!
- Vámonos. Let's go.
82
00:04:26,690 --> 00:04:28,640
Let's all clap really fast
83
00:04:28,640 --> 00:04:30,530
to make the balloon go
up into the air.
84
00:04:30,530 --> 00:04:31,280
Ready?
85
00:04:32,280 --> 00:04:34,780
Clap, clap, clap, clap, clap!
86
00:04:38,180 --> 00:04:39,814
- Great job.
- Uh-oh.
87
00:04:41,370 --> 00:04:44,130
I think we're too low to
fly over tallest mountain.
88
00:04:44,833 --> 00:04:46,866
We're gonna crash!
89
00:04:48,920 --> 00:04:50,600
We need to clap as fast as
we can
90
00:04:50,600 --> 00:04:52,400
to fly over Tallest Mountain.
91
00:04:52,400 --> 00:04:54,350
Clap super fast!
92
00:04:55,633 --> 00:04:58,366
Faster! Faster!
93
00:05:03,610 --> 00:05:04,430
- All right!
- Woo-hoo!
94
00:05:04,430 --> 00:05:04,930
Súper bien!
95
00:05:04,930 --> 00:05:06,340
That was some fast clapping.
96
00:05:07,280 --> 00:05:07,910
Gracias, Benny.
97
00:05:12,960 --> 00:05:16,860
Aw! This is usually when
we play our instruments!
98
00:05:16,920 --> 00:05:20,190
I miss my accordion so much!
99
00:05:20,400 --> 00:05:22,170
Well, let's go get them back
100
00:05:22,170 --> 00:05:24,390
and stop that
Wizzle Wozzle Woo.
101
00:05:24,480 --> 00:05:26,790
To the Musical Forest!
102
00:05:29,830 --> 00:05:32,470
Miren!
The Musical Forest is
103
00:05:32,470 --> 00:05:34,840
just over
the Grumpy Old Troll's bridge.
104
00:05:35,920 --> 00:05:37,090
We're almost there, amiguitos.
105
00:05:37,960 --> 00:05:40,930
You'll have your instruments
back in no time.
106
00:05:44,550 --> 00:05:48,210
- Grumpy Old Troll?
- Your bridge, what happened?
107
00:05:48,240 --> 00:05:50,160
I'll tell you what happened.
108
00:05:53,280 --> 00:05:55,140
That noise happened!
109
00:05:55,140 --> 00:05:58,080
There was a wizzle,
then a wozzle, then a...
110
00:05:58,080 --> 00:05:59,700
- Woo.
- Bingo!
111
00:05:59,700 --> 00:06:02,220
Just when I thought
I couldn't get any grumpier.
112
00:06:02,220 --> 00:06:04,740
Now, I'm taking my bridge
and moving it
113
00:06:04,740 --> 00:06:06,780
somewhere that's noise-free.
114
00:06:06,780 --> 00:06:09,360
But we need to cross
that bridge.
115
00:06:09,360 --> 00:06:12,330
Yeah. We've gotta get to
the Musical Forest
116
00:06:12,330 --> 00:06:15,300
to find out what's making
that sound and stop it.
117
00:06:15,840 --> 00:06:19,950
- Stop the sound?
- That'd be troll-rific!
118
00:06:19,950 --> 00:06:23,010
Tell you what,
I'll let you cross my bridge
119
00:06:23,010 --> 00:06:26,670
if you can answer my riddle.
Deal.
120
00:06:26,670 --> 00:06:29,460
Will you help us solve
the Grumpy Old Troll's riddle?
121
00:06:31,650 --> 00:06:33,180
Muchas gracias.
122
00:06:33,210 --> 00:06:35,430
For this riddle to be done,
123
00:06:35,430 --> 00:06:38,490
tell me where this noise
comes from.
124
00:06:38,557 --> 00:06:45,520
Is it a meatball or a guitar?
125
00:06:48,210 --> 00:06:50,730
Por supuesto!
A guitar.
126
00:06:50,760 --> 00:06:51,870
That's right!
127
00:06:56,340 --> 00:06:58,650
You get the bridge back.
128
00:07:04,170 --> 00:07:07,560
We'll get your trumpet
back soon, little buddy.
129
00:07:07,560 --> 00:07:09,780
Good job solving my riddle.
130
00:07:09,780 --> 00:07:13,110
Now let's go find out
what's making that sound.
131
00:07:13,110 --> 00:07:16,800
And stop that Wizzle Wozzle
whatchamacallit.
132
00:07:16,800 --> 00:07:18,240
- Woo.
- Ah!
133
00:07:18,570 --> 00:07:22,320
I mean, woo-hoo! Let's go!
134
00:07:22,590 --> 00:07:24,450
To the Musical Forest!
135
00:07:32,050 --> 00:07:34,017
Let's go!
136
00:07:39,200 --> 00:07:42,266
Woo-hoo!
137
00:07:42,333 --> 00:07:44,600
Viva Fiesta Trio!
138
00:07:46,750 --> 00:07:47,800
Oh, yeah!
139
00:07:47,830 --> 00:07:48,820
Yeah!
140
00:07:49,810 --> 00:07:53,830
Wow, this Musical Forest
sure is music-y.
141
00:08:05,540 --> 00:08:06,230
That's the wizzle!
142
00:08:06,230 --> 00:08:07,520
And the wozzle!
143
00:08:07,520 --> 00:08:08,600
And the woo!
144
00:08:08,630 --> 00:08:10,550
It's getting louder!
145
00:08:10,550 --> 00:08:12,290
That means
we're getting closer to
146
00:08:12,290 --> 00:08:14,120
your instruments, amiguitos.
147
00:08:14,330 --> 00:08:16,790
But how are we gonna
get up there?
148
00:08:16,940 --> 00:08:19,910
It's so tall,
and we're so small.
149
00:08:27,700 --> 00:08:28,360
Look!
150
00:08:28,390 --> 00:08:31,630
The more you dance on
the bongo, the more it rises.
151
00:08:31,660 --> 00:08:33,250
Bang on the bongo?
152
00:08:33,317 --> 00:08:38,409
Yeah, we need to dance on the bongos
153
00:08:38,409 --> 00:08:40,090
to get all the way to the top.
154
00:08:40,419 --> 00:08:41,620
Dance with us.
155
00:08:45,433 --> 00:08:47,533
Baila!
156
00:08:47,600 --> 00:08:49,966
Baila!
157
00:09:06,033 --> 00:09:08,366
Woo-hoo!
158
00:09:09,430 --> 00:09:09,790
Increíble!
159
00:09:09,933 --> 00:09:11,366
Viva Fiesta Trio!
160
00:09:17,240 --> 00:09:18,170
The Wizzle Wozzle Woo!
Miren!
161
00:09:18,170 --> 00:09:21,440
The Wizzle Wozzle Woo
is coming from that bush.
162
00:09:21,470 --> 00:09:23,060
That's a kazoo bush.
163
00:09:24,940 --> 00:09:26,200
And I think I know
164
00:09:26,200 --> 00:09:27,940
what's causing the sound.
165
00:09:29,680 --> 00:09:32,190
Are you sure
that's a good idea, Dora?
166
00:09:32,760 --> 00:09:35,790
- It's really loud!
- I can't look!
167
00:09:36,540 --> 00:09:37,680
Don't worry.
168
00:09:37,800 --> 00:09:41,600
The Wizzle Wozzle Woo is just...
169
00:09:42,270 --> 00:09:42,450
The Big Red Chicken.
170
00:09:42,450 --> 00:09:43,410
Big Red Chicken?
171
00:09:46,070 --> 00:09:49,460
The Big Red Chicken's snoring
is making the kazoo bush go
172
00:09:49,460 --> 00:09:52,670
'Wizzle Wozzle Woo'!
173
00:09:52,700 --> 00:09:55,010
It's quite the snor-chestra.
174
00:09:56,150 --> 00:09:59,620
I can't believe we were
scared of a snoring chicken.
175
00:09:59,620 --> 00:10:00,940
And look what I found.
176
00:10:02,380 --> 00:10:04,000
Our instruments! Yay, Dora!
177
00:10:08,660 --> 00:10:10,790
- My trumpet!
- My cymbals!
178
00:10:10,910 --> 00:10:12,200
My accordion!
179
00:10:12,666 --> 00:10:14,333
Gracias!
180
00:10:23,160 --> 00:10:25,260
Oh! Hey, everybody.
181
00:10:25,290 --> 00:10:27,600
What are you all doing here?
182
00:10:27,720 --> 00:10:29,910
We were on an adventure to
find out
183
00:10:29,910 --> 00:10:32,400
what was causing a scary sound.
184
00:10:32,490 --> 00:10:34,140
A scary sound?
185
00:10:38,710 --> 00:10:40,720
We figured out
the Wizzle Wozzle Woo,
186
00:10:40,720 --> 00:10:43,150
and we couldn't have done it
without you.
187
00:10:43,216 --> 00:10:45,483
Súper bien!
188
00:10:56,110 --> 00:10:57,910
That was my favorite part!
189
00:11:00,100 --> 00:11:02,350
Fue nuestra parte favorita!
190
00:11:02,620 --> 00:11:04,750
What was your favorite part?
191
00:11:06,100 --> 00:11:08,833
Súper bien!
12731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.