All language subtitles for DASS-226 [ZH]-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,466 --> 00:00:10,466 Она мне нравилась с тех пор, как мы учились в одном классе. 2 00:00:10,466 --> 00:00:14,466 Мы поженились в прошлом месяце. 3 00:00:14,466 --> 00:00:20,466 Мы только целовались, но хотели пожениться. 4 00:00:21,466 --> 00:00:23,466 пойдем. 5 00:00:27,466 --> 00:00:29,466 здесь. 6 00:00:30,466 --> 00:00:32,466 Я очень волнуюсь. 7 00:00:32,466 --> 00:00:34,466 Я очень волнуюсь. 8 00:00:34,466 --> 00:00:36,466 Не нервничай. 9 00:00:36,466 --> 00:00:38,466 Я очень волнуюсь. 10 00:00:38,466 --> 00:00:40,466 Мой отец очень добрый. 11 00:00:40,466 --> 00:00:42,466 Действительно? 12 00:00:42,466 --> 00:00:44,466 Я очень волнуюсь. 13 00:00:44,466 --> 00:00:46,466 Я очень волнуюсь. 14 00:00:46,466 --> 00:00:49,466 Не волнуйся. Я поговорю с тобой. 15 00:00:50,466 --> 00:00:52,466 пойдем. 16 00:01:01,114 --> 00:01:02,714 С возвращением, Юта! 17 00:01:02,714 --> 00:01:03,714 Я дома. 18 00:01:03,714 --> 00:01:05,714 Рад встрече. 19 00:01:05,714 --> 00:01:07,714 Я Риму. 20 00:01:16,954 --> 00:01:20,954 Ты прекрасная девушка. 21 00:01:20,954 --> 00:01:23,954 Рад встрече. Я отец Юты. 22 00:01:23,954 --> 00:01:27,954 ты очень милый. 23 00:01:27,954 --> 00:01:30,954 Спасибо, что провели время с Ютой. 24 00:01:30,954 --> 00:01:33,954 Пожалуйста, расскажите мне много вещей. 25 00:01:33,954 --> 00:01:35,954 Войдите. 26 00:02:43,162 --> 00:02:44,162 папа! 27 00:02:44,662 --> 00:02:45,662 В чем дело? 28 00:02:46,162 --> 00:02:48,162 Я понимаю. 29 00:02:48,662 --> 00:02:50,662 Ты признался Юте? 30 00:02:51,162 --> 00:02:54,162 О, это хорошая история. 31 00:02:54,662 --> 00:02:55,662 это так? 32 00:02:57,162 --> 00:03:00,662 Эй, что ты собираешься делать после окончания школы? 33 00:03:02,162 --> 00:03:06,162 Я подумываю пойти в школу дизайна. 34 00:03:07,662 --> 00:03:09,662 Я понимаю. 35 00:03:09,662 --> 00:03:13,662 У тебя есть цель, не так ли? 36 00:03:14,662 --> 00:03:16,662 Нет, я не. 37 00:03:17,162 --> 00:03:19,162 Ты просто играешь со мной. 38 00:03:19,662 --> 00:03:23,662 Я немного более беззаботен, чем ты. 39 00:03:24,662 --> 00:03:27,662 Но я надеюсь, что ты сможешь с ним поладить. 40 00:03:28,162 --> 00:03:29,162 Да. 41 00:03:32,410 --> 00:03:34,410 куда вы идете? 42 00:03:34,410 --> 00:03:38,410 Вы задали много вопросов. 43 00:03:39,410 --> 00:03:41,410 Я бы хотел знать. 44 00:03:41,410 --> 00:03:43,410 Я пошел в хорошее место. 45 00:03:45,410 --> 00:03:48,410 Ты лучший человек. 46 00:03:48,410 --> 00:03:51,410 Мой отец сказал мне это впервые. 47 00:03:51,410 --> 00:03:54,410 Ты ходил на свидание? 48 00:03:54,410 --> 00:03:58,410 я еще не ходил на свидание 49 00:03:58,410 --> 00:04:00,410 Я понимаю. 50 00:04:00,410 --> 00:04:04,410 Я хочу пойти в кинотеатр. 51 00:04:04,410 --> 00:04:06,410 Я хочу пойти с тобой на пляж. 52 00:04:06,410 --> 00:04:10,410 Я хочу пойти на пляж. 53 00:04:11,410 --> 00:04:17,410 Я хочу увидеть тебя в купальнике в реке. 54 00:04:18,410 --> 00:04:23,410 Я хочу пойти на фейерверк. 55 00:04:23,410 --> 00:04:27,410 Я хочу пойти на фейерверк. 56 00:04:27,410 --> 00:04:30,410 Я хочу носить юката. 57 00:04:30,410 --> 00:04:33,410 Я буду носить золото и дорогую одежду. 58 00:04:33,410 --> 00:04:36,410 Я не люблю носить юката. 59 00:04:36,410 --> 00:04:39,410 Я хочу быть золотой рыбкой. 60 00:04:49,498 --> 00:04:52,498 Папа, ты такой добрый человек. 61 00:04:52,498 --> 00:04:54,498 Я уже говорил тебе. 62 00:04:55,498 --> 00:04:57,498 Я чувствую себя гораздо более расслабленным. 63 00:04:57,498 --> 00:04:58,498 С облегчением? 64 00:04:58,498 --> 00:04:59,498 Да. 65 00:04:59,498 --> 00:05:00,498 Почему? 66 00:05:00,498 --> 00:05:06,498 Потому что после окончания школы мы какое-то время будем семьей, верно? 67 00:05:08,498 --> 00:05:10,498 Ририн-чан. 68 00:05:15,866 --> 00:05:17,866 Это верно. 69 00:05:54,138 --> 00:05:57,138 Нет, я просто хочу тебя поцеловать. 70 00:05:58,138 --> 00:06:01,138 Ты сказал, что сделаешь это после того, как мы поженимся. 71 00:06:02,138 --> 00:06:04,138 Я сделал это. извини. 72 00:06:09,754 --> 00:06:14,754 Юта, я слышал, что на станции Такаучи случился пожар. 73 00:06:14,754 --> 00:06:17,754 Поэтому рыбный рынок сегодня закрыт. 74 00:06:17,754 --> 00:06:18,754 Я понимаю. 75 00:06:18,754 --> 00:06:19,754 Что? 76 00:06:20,754 --> 00:06:22,754 Рин-чан, ты можешь пойти домой? 77 00:06:22,754 --> 00:06:24,754 Нет, я не могу. 78 00:06:25,754 --> 00:06:27,754 Это очень плохо. 79 00:06:28,754 --> 00:06:32,754 Что ж, давай завтра останемся у меня дома. 80 00:06:33,754 --> 00:06:35,754 Нет, это не хорошо. 81 00:06:35,754 --> 00:06:38,754 нет это не так. 82 00:06:39,754 --> 00:06:43,754 Если вы не возражаете, я могу остаться у вас дома. 83 00:06:44,754 --> 00:06:47,754 Могу я сказать тебе кое-что? 84 00:06:48,754 --> 00:06:50,754 конечно. 85 00:06:50,754 --> 00:06:52,754 Спасибо. 86 00:06:54,754 --> 00:06:56,754 вы уверены? 87 00:06:57,754 --> 00:06:59,754 конечно. 88 00:07:00,754 --> 00:07:04,210 Где моя одежда? 89 00:07:04,210 --> 00:07:10,210 Если не хочешь испачкаться, у меня есть стиральная машина. 90 00:07:10,210 --> 00:07:13,210 Итак, вы можете использовать его. 91 00:07:13,210 --> 00:07:14,210 Я очень счастлив. 92 00:07:14,210 --> 00:07:16,210 Я не уверен, что он достаточно большой. 93 00:07:16,210 --> 00:07:18,210 Однако я ничего не могу сделать. 94 00:07:18,210 --> 00:07:22,210 Я помогу тебе приготовить. 95 00:07:23,210 --> 00:07:25,210 Спасибо. 96 00:07:29,506 --> 00:07:32,506 Я в восхищенни. 97 00:07:32,506 --> 00:07:35,506 Я никогда не был у тебя дома. 98 00:07:35,506 --> 00:07:37,506 Я никогда не останавливался у тебя дома. 99 00:07:38,506 --> 00:07:41,506 Твой отец хороший повар. 100 00:07:41,506 --> 00:07:43,506 вы уверены? 101 00:07:43,506 --> 00:07:45,506 конечно. 102 00:07:47,506 --> 00:07:48,506 Спасибо. 103 00:07:48,506 --> 00:07:49,506 без проблем. 104 00:07:49,506 --> 00:07:52,506 Я помогу тебе приготовить. 105 00:07:54,506 --> 00:07:57,506 Я приготовлю ужин. 106 00:07:57,506 --> 00:07:58,506 ХОРОШО 107 00:07:58,506 --> 00:08:00,506 Я оставлю это тебе. 108 00:08:02,506 --> 00:08:07,506 Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте мне знать. 109 00:08:08,506 --> 00:08:11,506 Твой папа помогает тебе готовить? 110 00:08:11,506 --> 00:08:13,506 Да, он это делает. 111 00:08:13,506 --> 00:08:16,506 Он единственный мужчина в нашей семье. 112 00:08:27,002 --> 00:08:29,502 Спасибо, что позволили мне принять ванну. 113 00:08:29,502 --> 00:08:30,502 без проблем. 114 00:08:30,502 --> 00:08:32,502 И это платье. 115 00:08:33,502 --> 00:08:35,502 И мороженое. 116 00:08:35,502 --> 00:08:37,002 Это не имеет значения. 117 00:08:37,002 --> 00:08:38,002 Сидеть здесь. 118 00:08:38,002 --> 00:08:39,002 Могу ли я? 119 00:08:39,002 --> 00:08:40,002 Да. 120 00:08:40,502 --> 00:08:42,502 Где Юта? 121 00:08:42,502 --> 00:08:45,502 Он сейчас принимает душ. 122 00:08:45,502 --> 00:08:46,502 Я понимаю. 123 00:08:49,082 --> 00:08:53,082 Спасибо, что провели со мной время. 124 00:08:53,082 --> 00:08:55,082 нисколько. 125 00:08:55,082 --> 00:08:57,126 Съешь это. 126 00:09:01,370 --> 00:09:03,370 Ты так вкусно поел. Вам это нравится? 127 00:09:03,370 --> 00:09:05,370 это вкусно. 128 00:09:05,370 --> 00:09:07,370 Мне это нравится. 129 00:09:07,370 --> 00:09:10,370 Я всегда ем его летом. 130 00:09:10,370 --> 00:09:13,370 Я хочу съесть его летом. 131 00:09:13,370 --> 00:09:15,370 Я хочу съесть это. 132 00:09:15,370 --> 00:09:18,370 Особенно после принятия душа. 133 00:09:18,370 --> 00:09:20,370 Это вкусно. 134 00:09:20,370 --> 00:09:22,370 Я всегда покупаю 10 штук. 135 00:09:24,370 --> 00:09:26,370 Действительно? 136 00:09:26,370 --> 00:09:29,370 Если я куплю много, я не смогу купить больше. 137 00:09:30,370 --> 00:09:32,370 Вы едите его каждый день? 138 00:09:32,370 --> 00:09:34,370 Я не ем его каждый день. 139 00:09:34,370 --> 00:09:36,370 Мне нужно съесть это быстро. 140 00:09:36,370 --> 00:09:38,370 Добраться до дома – проблема. 141 00:09:39,370 --> 00:09:41,370 Как вам это нравится? 142 00:09:41,370 --> 00:09:44,370 Мне это нравится. 143 00:09:44,370 --> 00:09:47,370 Я люблю эту конфету. 144 00:09:47,370 --> 00:09:49,370 это мой любимый. 145 00:09:51,370 --> 00:09:53,370 извини. 146 00:09:53,370 --> 00:09:55,370 Это не имеет значения. 147 00:09:56,370 --> 00:09:59,602 Я рада, что тебе нравится моя одежда. 148 00:09:59,602 --> 00:10:01,602 Я становлюсь старше. 149 00:10:01,602 --> 00:10:03,602 я больше не могу это носить 150 00:10:19,898 --> 00:10:21,898 Это вкусно. 151 00:10:22,898 --> 00:10:24,898 Рада что тебе понравилось. 152 00:10:25,898 --> 00:10:28,898 Я сделал это благодаря учебе. 153 00:10:28,898 --> 00:10:30,898 Нет это нормально. 154 00:10:30,898 --> 00:10:32,898 И не говори. 155 00:10:32,898 --> 00:10:34,898 Вы можете съесть это. 156 00:10:34,898 --> 00:10:36,898 Могу я? 157 00:10:37,898 --> 00:10:40,898 Вы очень упрямы. 158 00:10:40,898 --> 00:10:42,898 Я? 159 00:10:42,898 --> 00:10:44,898 Да, вы. 160 00:10:45,898 --> 00:10:47,898 извини. 161 00:10:47,898 --> 00:10:50,898 Я тоже счастлив. 162 00:12:03,642 --> 00:12:08,642 Но я никогда не думал, что буду жить в твоем доме. 163 00:12:08,642 --> 00:12:10,642 Я знаю. 164 00:12:12,642 --> 00:12:16,642 Но спасибо, что ничего не сделал вчера. 165 00:12:16,642 --> 00:12:20,642 Потому что это обещание, которое мы дали. 166 00:12:27,002 --> 00:12:29,842 Я дам тебе ложку. 167 00:12:33,562 --> 00:12:36,902 Пожалуйста, выпейте это. 168 00:12:43,162 --> 00:12:47,162 Юта, можешь оказать мне услугу? 169 00:12:47,162 --> 00:12:51,162 Я сейчас готовлю, и у меня нет говядины. 170 00:12:53,162 --> 00:12:55,162 Я дам тебе денег. 171 00:12:55,162 --> 00:13:01,162 Оставшиеся деньги вы можете использовать на карманные расходы. 172 00:13:01,162 --> 00:13:02,162 Действительно? 173 00:13:04,162 --> 00:13:06,162 Я не могу ничего сделать. 174 00:13:07,162 --> 00:13:10,162 Мясная лавка перед станцией очень дешевая. 175 00:13:10,162 --> 00:13:12,162 Я понимаю. 176 00:13:12,162 --> 00:13:14,162 Я иду за покупками. 177 00:13:16,162 --> 00:13:19,162 Давай потратим оставшиеся деньги на свидание. 178 00:13:23,162 --> 00:13:25,162 Я иду за покупками. 179 00:13:31,514 --> 00:13:33,514 Мне жаль, что я заставил тебя плакать. 180 00:13:34,314 --> 00:13:35,314 Нет это нормально. 181 00:13:36,614 --> 00:13:39,214 Ты хочешь помочь мне готовить, да? 182 00:13:39,714 --> 00:13:40,714 Да. 183 00:13:41,414 --> 00:13:45,414 Поскольку ты умер, мне пришлось сделать это за тебя. 184 00:13:46,114 --> 00:13:48,514 Ой, извини. 185 00:13:50,514 --> 00:13:54,410 Ты сказал, что тебе понравилась моя доброта. 186 00:13:54,410 --> 00:13:56,010 Он действительно добрый? 187 00:13:56,610 --> 00:14:00,210 Он всегда был бунтовщиком. 188 00:14:00,210 --> 00:14:02,210 Действительно? 189 00:14:02,710 --> 00:14:08,210 Но он такой добрый и искренний. 190 00:14:11,450 --> 00:14:12,450 В чем дело? 191 00:14:13,710 --> 00:14:14,846 ничего нет. 192 00:14:15,386 --> 00:14:16,386 Ты болеешь? 193 00:14:18,946 --> 00:14:19,946 Как жара? 194 00:14:22,766 --> 00:14:23,766 Жарко. 195 00:14:38,202 --> 00:14:40,202 Ты очень быстрый 196 00:14:43,866 --> 00:14:45,866 Ты горячий. 197 00:14:48,866 --> 00:14:49,866 Я в порядке. 198 00:14:50,866 --> 00:14:51,866 Действительно? 199 00:14:56,386 --> 00:14:58,386 Я беспокоюсь за тебя. 200 00:14:59,386 --> 00:15:01,386 Я в порядке. 201 00:15:07,130 --> 00:15:11,130 Вам нужно принять какое-нибудь лекарство? 202 00:15:11,130 --> 00:15:14,130 Нет я в порядке. 203 00:15:14,130 --> 00:15:17,130 вы уверены? 204 00:15:20,666 --> 00:15:22,666 Я собираюсь вымыть руки. 205 00:15:22,666 --> 00:15:24,666 О, нет проблем. 206 00:16:02,746 --> 00:16:04,746 что я сделал? 207 00:19:25,466 --> 00:19:29,466 Что ты делаешь у меня дома? 208 00:19:29,466 --> 00:19:31,466 Я ничего не делал. 209 00:19:31,466 --> 00:19:33,466 Я слышу тебя. 210 00:19:33,466 --> 00:19:36,466 Ты делал плохие вещи в одиночку, не так ли? 211 00:19:36,466 --> 00:19:38,466 Я не. 212 00:19:39,466 --> 00:19:42,466 Ты был раньше. Ты издаешь странные звуки. 213 00:19:43,466 --> 00:19:45,466 Я касаюсь твоей груди. 214 00:19:45,466 --> 00:19:47,466 ждать. 215 00:19:47,466 --> 00:19:49,466 Тебе кажется это странным, не так ли? 216 00:19:50,466 --> 00:19:53,466 Не останавливайся. 217 00:19:53,466 --> 00:19:55,466 Ты такой хороший. 218 00:19:55,466 --> 00:19:58,466 Ты издаешь странные звуки. 219 00:19:59,466 --> 00:20:01,466 Я помогу тебе. 220 00:20:01,466 --> 00:20:03,466 Я сделаю это один. Очень комфортно. 221 00:20:04,466 --> 00:20:06,466 смотреть. 222 00:20:14,650 --> 00:20:15,650 извини. 223 00:20:16,650 --> 00:20:17,650 извини. 224 00:20:21,882 --> 00:20:22,922 извини. 225 00:20:26,746 --> 00:20:28,746 никогда... 226 00:20:31,322 --> 00:20:34,406 Ты когда-нибудь прикасался к ней? 227 00:21:16,794 --> 00:21:19,110 Я не могу сделать это! 228 00:21:47,674 --> 00:21:49,674 Тебе жарко, не так ли? 229 00:21:49,674 --> 00:21:52,642 Лео соус 230 00:21:52,642 --> 00:21:54,642 я помогу тебе 231 00:22:33,050 --> 00:22:36,550 Это все из-за пива. 232 00:22:38,538 --> 00:22:42,038 Я хочу вернуть свою жену. 233 00:22:44,538 --> 00:22:50,814 Моя жена любит пиво. 234 00:23:00,322 --> 00:23:03,990 Я сделаю тебе чашку чая. 235 00:23:04,490 --> 00:23:07,990 Я сделаю тебе чашку чая. 236 00:26:27,962 --> 00:26:31,962 Большое спасибо. 237 00:26:45,722 --> 00:26:49,730 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. 238 00:26:49,730 --> 00:26:51,730 Я сделаю это твоим языком. 239 00:28:30,618 --> 00:28:32,618 Становится все жарче и жарче. 240 00:28:58,266 --> 00:29:02,266 Лео, я не могу перестать плакать. 241 00:29:40,090 --> 00:29:42,090 Ты мурлыкаешь, да? 242 00:30:31,290 --> 00:30:32,290 Я не хочу. 243 00:30:33,290 --> 00:30:36,002 Вы хотите лизнуть его вместе? 244 00:30:42,170 --> 00:30:45,670 Давай, пойдем в душ. 245 00:33:32,666 --> 00:33:34,666 Я могу сделать это! 246 00:34:27,994 --> 00:34:29,994 как вы себя чувствуете? 247 00:35:07,162 --> 00:35:08,162 смотреть? 248 00:35:09,330 --> 00:35:10,330 Ты чувствуешь себя лучше, не так ли? 249 00:35:11,330 --> 00:35:13,330 Ты стонешь, не так ли? 250 00:35:16,330 --> 00:35:18,330 Ага. 251 00:36:15,194 --> 00:36:15,994 Ух ты 252 00:36:15,994 --> 00:36:16,594 один 253 00:36:16,594 --> 00:36:17,862 два 254 00:39:04,762 --> 00:39:05,762 выходить. 255 00:39:29,754 --> 00:39:31,754 Честнат, как ты себя чувствуешь? 256 00:42:45,754 --> 00:42:47,754 хорошая работа! 257 00:46:38,618 --> 00:46:40,618 Я умираю 258 00:49:55,418 --> 00:49:57,418 Большое спасибо за сегодня. 259 00:49:57,418 --> 00:49:59,418 Приходи еще. 260 00:49:59,418 --> 00:50:02,874 Ты хочешь пойти домой? 261 00:50:02,874 --> 00:50:04,874 Возвращайся в любое время. 262 00:50:05,874 --> 00:50:06,914 Да. 263 00:50:07,914 --> 00:50:10,914 Ты умеешь готовить? 264 00:50:11,914 --> 00:50:15,914 Да, немного. 265 00:50:15,914 --> 00:50:17,914 Это нормально. 266 00:50:17,914 --> 00:50:21,914 Сможешь ли ты приготовить дома в следующий раз? 267 00:50:21,914 --> 00:50:25,914 Я всегда готовлю для мужчин. 268 00:50:25,914 --> 00:50:28,914 Я хочу готовить для женщин. 269 00:50:28,914 --> 00:50:31,914 Можно ли готовить дома? 270 00:50:32,914 --> 00:50:36,914 Да, я согласен. 271 00:50:37,914 --> 00:50:39,914 Я отвезу тебя на работу. 272 00:50:39,914 --> 00:50:41,914 Спасибо. 273 00:50:41,914 --> 00:50:43,914 пойдем. 274 00:51:06,362 --> 00:51:08,362 Я с нетерпением жду твоих кулинарных навыков 275 00:51:10,362 --> 00:51:12,362 Подожди, я сделаю это сейчас 276 00:51:13,362 --> 00:51:15,362 ты хорошо готовишь 277 00:51:16,362 --> 00:51:18,362 Недавно готовила дома 278 00:51:18,362 --> 00:51:20,362 Да неужели? 279 00:51:20,362 --> 00:51:22,362 ты - ребенок 280 00:51:24,362 --> 00:51:27,362 Я готовил для своего отца 281 00:51:27,362 --> 00:51:29,362 Я понимаю 282 00:51:30,362 --> 00:51:32,362 Я готовила для своей дочери 283 00:51:33,362 --> 00:51:35,362 мне неловко, что меня видят 284 00:51:35,362 --> 00:51:37,362 Я хочу пойти туда 285 00:51:37,362 --> 00:51:39,362 Почему? 286 00:51:39,362 --> 00:51:41,362 если у вас есть что-нибудь, пожалуйста, скажите мне 287 00:51:53,754 --> 00:51:59,338 Я рад, что ты готовишь для меня 288 00:51:59,338 --> 00:52:02,338 ты прав 289 00:52:02,338 --> 00:52:05,338 Извини, я всегда буду готовить для тебя 290 00:52:05,338 --> 00:52:08,338 это вкусно 291 00:52:08,338 --> 00:52:10,338 Кто это сделал? 292 00:52:10,338 --> 00:52:14,922 Не имею представления 293 00:52:14,922 --> 00:52:16,922 Я не знаю, готовится ли оно 294 00:52:16,922 --> 00:52:18,922 Мне нужно справить нужду 295 00:52:18,922 --> 00:52:20,922 Не беспокойте меня 296 00:52:20,922 --> 00:52:22,922 Я знаю 297 00:52:31,162 --> 00:52:35,162 Рим, что ты делаешь? 298 00:52:35,162 --> 00:52:39,162 Я все еще работаю над некоторыми вещами. 299 00:52:40,778 --> 00:52:43,778 Жду нашей встречи. 300 00:52:49,082 --> 00:52:51,082 Я с нетерпением жду этого. 301 00:53:05,370 --> 00:53:07,370 Не имею представления. 302 00:53:35,962 --> 00:53:38,962 Вы с нетерпением ждёте этого, не так ли? 303 00:53:39,962 --> 00:53:42,962 Я думал, ты сделаешь что-то подобное. 304 00:53:52,058 --> 00:53:54,058 Спасибо. 305 00:54:20,826 --> 00:54:22,826 Вы в порядке? 306 00:54:39,706 --> 00:54:46,706 Юта, не смотри это видео, потому что Риму сказала, что оно неловкое. 307 00:54:46,706 --> 00:54:50,706 Я знаю. Я буду с нетерпением ждать этого. 308 00:56:12,506 --> 00:56:16,506 Итак, Лео-чан, сегодня... 309 00:56:17,506 --> 00:56:19,506 сегодня... 310 00:57:17,626 --> 00:57:19,626 Мать... 311 00:57:24,218 --> 00:57:25,218 извини. 312 00:57:25,218 --> 00:57:26,218 Это не имеет значения. 313 00:57:39,738 --> 00:57:40,738 извини. 314 00:57:40,738 --> 00:57:41,738 Я больше не буду этого делать. 315 00:57:42,738 --> 00:57:43,738 извини. 316 00:59:54,138 --> 00:59:56,138 Большое спасибо. 317 01:00:55,418 --> 01:00:57,418 Я посчитаю до 3. 318 01:00:58,918 --> 01:00:59,418 1 319 01:01:01,682 --> 01:01:02,182 2 320 01:01:02,182 --> 01:01:02,682 3 321 01:01:25,434 --> 01:01:27,434 вкусный. 322 01:02:54,490 --> 01:02:56,490 Ты в порядке. 323 01:02:56,490 --> 01:03:00,010 Но сделать это нужно быстро. 324 01:03:00,010 --> 01:03:02,010 В противном случае вас заметят. 325 01:03:11,410 --> 01:03:13,410 Я хочу чувствовать себя хорошо. 326 01:04:26,578 --> 01:04:27,578 Чувствует себя прекрасно... 327 01:07:47,482 --> 01:07:49,482 Я готовлю всю свою жизнь. 328 01:07:49,482 --> 01:07:51,482 Да неужели? 329 01:07:51,482 --> 01:07:52,482 Это нормально. 330 01:07:52,482 --> 01:07:55,482 Я могу готовить с такой девушкой, как ты. 331 01:07:55,482 --> 01:07:56,482 ты очень милый. 332 01:07:56,482 --> 01:08:00,482 Я лучший. 333 01:08:00,482 --> 01:08:02,482 позаботься обо мне. 334 01:08:02,482 --> 01:08:04,482 Я буду заботиться о тебе вечно. 335 01:08:08,482 --> 01:08:10,522 Я хочу знать, в безопасности ли она. 336 01:08:10,522 --> 01:08:13,522 Я очень волнуюсь за нее. 337 01:08:13,522 --> 01:08:15,522 Я с нетерпением жду этого. 338 01:08:27,034 --> 01:08:30,034 Это приятно, не так ли? 339 01:08:34,522 --> 01:08:40,522 Юта, я не собираюсь сегодня за город, так что скажи пару слов. 340 01:08:44,458 --> 01:08:48,458 Я люблю твою маленькую грудь. 341 01:08:54,074 --> 01:08:56,074 Покажите мне. 342 01:09:41,754 --> 01:09:43,754 Я заставлю тебя выглядеть хорошо. 343 01:11:57,562 --> 01:11:59,562 Ты такой непослушный. 344 01:12:03,562 --> 01:12:05,562 Ты вел себя непослушно на уроке физкультуры. 345 01:12:09,562 --> 01:12:11,562 Твои соски трутся об одежду. 346 01:12:13,562 --> 01:12:15,562 Ты такой непослушный. 347 01:12:22,746 --> 01:12:26,746 Вы идете в больницу и делаете это снова сами. 348 01:12:31,818 --> 01:12:33,818 Ты хорошая девочка, Алиму. 349 01:12:36,818 --> 01:12:38,722 Очень холодно. 350 01:15:10,714 --> 01:15:12,714 Ты сегодня непослушная девчонка. 351 01:15:13,714 --> 01:15:14,714 Отличный, 352 01:15:15,714 --> 01:15:18,714 Я поиграю с тобой сегодня. 353 01:15:20,714 --> 01:15:22,234 до свидания. 354 01:18:12,218 --> 01:18:13,218 ХОРОШО 355 01:18:16,578 --> 01:18:17,578 Дай мне свои ноги. 356 01:20:39,930 --> 01:20:41,930 Вы хорошая девочка. 357 01:20:41,930 --> 01:20:43,930 Вы хорошая девочка. 358 01:23:01,722 --> 01:23:03,722 Мне намного лучше. 359 01:24:24,474 --> 01:24:26,474 Я очень устал. 360 01:24:26,474 --> 01:24:28,474 Я очень устал. 361 01:24:30,474 --> 01:24:32,474 Я очень устал. 362 01:24:34,474 --> 01:24:36,474 Я очень устал. 363 01:28:14,106 --> 01:28:17,106 Я с нетерпением жду завтрашнего фильма. 364 01:28:18,106 --> 01:28:20,754 Ну что ж... 365 01:28:20,754 --> 01:28:22,754 извини. 366 01:28:22,754 --> 01:28:26,754 Завтра я вынужден работать в смену. 367 01:28:26,754 --> 01:28:27,754 Что? 368 01:28:27,754 --> 01:28:30,754 Разве ты не можешь сказать нет? 369 01:28:32,754 --> 01:28:33,754 Да. 370 01:28:33,754 --> 01:28:36,370 Мне нужно идти на работу. 371 01:28:47,866 --> 01:28:49,866 Я с нетерпением ждал этого. 372 01:28:50,866 --> 01:28:52,866 Я хочу пойти один. 373 01:28:53,866 --> 01:28:55,866 Мне скучно идти одному. 374 01:28:56,866 --> 01:28:58,866 Весело идти одному. 375 01:28:59,866 --> 01:29:01,866 Я хочу пойти один. 376 01:29:02,866 --> 01:29:04,866 Я хочу пойти с тобой. 377 01:29:11,962 --> 01:29:13,962 Мне очень жаль. 378 01:29:19,386 --> 01:29:21,386 Давай в следующий раз пойдем вместе. 379 01:29:23,466 --> 01:29:25,466 Завтра мне нужно идти на работу рано. 380 01:29:27,786 --> 01:29:29,786 Я встаю. 381 01:29:40,250 --> 01:29:42,250 Дед... 382 01:29:50,106 --> 01:29:56,106 Мне жаль, что ты не можешь пойти в кино с Риму. 383 01:29:57,106 --> 01:30:03,106 Я надеюсь, что вы можете делать больше, чем просто снимать фильмы. 384 01:30:04,106 --> 01:30:06,106 Я понимаю. 385 01:30:07,306 --> 01:30:12,306 Ну, сегодня я сделаю много вещей. 386 01:30:13,306 --> 01:30:15,306 пожалуйста. 387 01:30:16,306 --> 01:30:18,306 приезжать. 388 01:30:22,042 --> 01:30:25,306 приятно. 389 01:31:04,330 --> 01:31:07,106 до свидания! 390 01:31:47,130 --> 01:31:49,130 торопиться. 391 01:32:15,106 --> 01:32:17,106 Здесь так тепло и уютно. 392 01:33:08,570 --> 01:33:11,270 Я дам тебе задницу. 393 01:33:11,270 --> 01:33:13,270 Оглядываясь назад. 394 01:33:17,918 --> 01:33:21,918 У тебя милая задница. 395 01:33:27,030 --> 01:33:30,030 У тебя пара красивых глаз. 396 01:33:39,330 --> 01:33:43,030 Я дам тебе задницу. 397 01:36:57,210 --> 01:36:59,210 Я услышал шаги. 398 01:38:32,138 --> 01:38:34,690 Вы замечательный! 399 01:38:35,690 --> 01:38:37,690 Лента! 400 01:38:37,690 --> 01:38:40,730 Вы хорошая девочка! 401 01:38:44,730 --> 01:38:46,730 Лента! 402 01:38:58,970 --> 01:39:00,970 Я также мажу маслом спину. 403 01:39:08,378 --> 01:39:10,378 Надеюсь ты счастлив. 404 01:39:10,378 --> 01:39:12,378 Надеюсь, ты чувствуешь себя хорошо. 405 01:40:58,618 --> 01:41:00,618 Ах, холодно. 406 01:47:29,466 --> 01:47:31,466 Не делай! 407 01:48:17,626 --> 01:48:19,626 держаться! 408 01:48:38,394 --> 01:48:39,394 пойдем вместе 409 01:48:39,394 --> 01:48:40,394 торопиться 410 01:51:28,178 --> 01:51:29,178 Ох, жарко! 411 01:54:37,682 --> 01:54:38,682 Мне нравится. 412 01:54:59,034 --> 01:55:00,034 Что? 413 01:55:01,034 --> 01:55:02,362 беременная? 414 01:55:03,362 --> 01:55:04,362 Что ты имеешь в виду? 415 01:55:05,362 --> 01:55:06,362 извини. 416 01:55:07,362 --> 01:55:10,362 У нас даже секса не было. 417 01:55:11,362 --> 01:55:15,362 Итак, кто отец? 418 01:55:18,970 --> 01:55:20,970 То есть... 419 01:55:21,970 --> 01:55:24,970 Скажи мне скорее! кто это? 420 01:55:27,034 --> 01:55:29,034 Я отец. 421 01:55:30,682 --> 01:55:32,682 Папа, я не это имел в виду. 422 01:55:33,122 --> 01:55:35,122 Я говорю о серьезных вещах. 423 01:55:35,922 --> 01:55:41,042 Я отец ребенка Риму. 424 01:55:42,562 --> 01:55:44,562 папа? 425 01:55:46,434 --> 01:55:48,434 извини. 426 01:55:48,434 --> 01:55:50,434 Я ничего не мог с этим поделать. 427 01:55:50,994 --> 01:55:54,114 У меня был секс с Риму. 428 01:55:54,994 --> 01:55:58,994 Итак, этот ребенок мой. 429 01:55:59,834 --> 01:56:01,834 что вы говорите? 430 01:56:04,298 --> 01:56:07,578 Лим, ты должен быть со мной. 431 01:56:08,258 --> 01:56:10,258 Вы в ужасной форме. 432 01:56:10,258 --> 01:56:12,258 останавливаться. 433 01:56:12,258 --> 01:56:14,258 Верно, Лим? 434 01:56:16,890 --> 01:56:18,890 Эй, эй, эй, хватит говорить! 435 01:56:21,890 --> 01:56:22,890 пожалуйста! 436 01:56:23,890 --> 01:56:25,890 Скажи мне, что ты шутишь! 437 01:56:26,890 --> 01:56:27,890 пожалуйста! 438 01:56:31,890 --> 01:56:33,154 останавливаться! 439 01:56:33,154 --> 01:56:35,154 Прости, Юта. 440 01:56:36,802 --> 01:56:37,802 извини. 441 01:56:37,802 --> 01:56:40,802 Живот Юты — мой. 442 01:56:41,802 --> 01:56:42,802 извини. 443 01:56:46,778 --> 01:56:48,778 Не беси меня. 444 01:56:50,278 --> 01:56:52,278 Не беси меня. 445 01:56:57,850 --> 01:57:01,850 Юта, ты хочешь брата или сестру? 446 01:57:01,850 --> 01:57:04,850 И не говори! И не говори! 447 01:57:14,042 --> 01:57:17,042 Я хороший сын. 448 01:57:17,042 --> 01:57:19,042 Ты не хороший сын. 449 01:57:19,042 --> 01:57:21,042 Я твой отец. 450 01:57:21,042 --> 01:57:22,406 Пожалуйста, позвони мне, отец. 451 01:57:42,810 --> 01:57:52,914 Риму, ты можешь любить меня вечно? 452 01:57:55,738 --> 01:57:57,738 Я тебя люблю. 453 01:57:57,738 --> 01:58:05,578 Я буду с тобой, несмотря ни на что. 454 01:58:07,482 --> 01:58:09,482 Я тебя люблю. 455 01:58:11,258 --> 01:58:13,258 Не беси меня. 456 01:58:14,258 --> 01:58:16,258 Не беси меня. 35307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.