All language subtitles for CSI.Vegas.S03E07.WEBRip.x265-ION2651e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,804 --> 00:00:02,239 ♪ Make me sweat ♪ 2 00:00:02,306 --> 00:00:04,007 ♪ Make me hotter ♪ 3 00:00:04,074 --> 00:00:07,478 ♪ Make me lose my breath, make me water ♪ 4 00:00:07,544 --> 00:00:10,047 ♪ Make me sweat ♪ 5 00:00:10,114 --> 00:00:11,482 ♪ Make me hotter ♪ 6 00:00:11,548 --> 00:00:14,685 ♪ Make me lost my breath, make me water ♪ 7 00:00:14,752 --> 00:00:16,487 ♪ Normally, I can keep my cool ♪ 8 00:00:18,088 --> 00:00:20,591 ♪ But tonight, I'm wild in' ♪ 9 00:00:22,459 --> 00:00:26,230 ♪ I'm-a be in a dangerous mood ♪ 10 00:00:26,296 --> 00:00:28,432 ♪ Can you match my timing? ♪ 11 00:00:30,634 --> 00:00:32,136 ♪ Tellin' me... ♪ 12 00:00:34,171 --> 00:00:36,306 ♪ Why try to hide it? ♪ 13 00:00:36,373 --> 00:00:37,808 ♪ Ooh ♪ 14 00:00:37,875 --> 00:00:40,611 ♪ Talk is cheap, so show me. ♪ 15 00:00:51,622 --> 00:00:54,124 Why is there a robot in here? 16 00:00:54,191 --> 00:00:55,631 We'll get there, Valerie, I promise. 17 00:00:55,692 --> 00:00:57,628 But let's start with why we tracked you down. 18 00:00:57,694 --> 00:00:59,129 We have some questions 19 00:00:59,196 --> 00:01:00,497 about Cliff Roland. 20 00:01:00,564 --> 00:01:01,841 He worked at Mojave Kinematic Designs. 21 00:01:01,865 --> 00:01:04,401 They specialize in robotic AI. 22 00:01:04,468 --> 00:01:07,538 It's also where he killed this man, Robert Cuevas. 23 00:01:09,173 --> 00:01:11,442 Cliff confessed to beating him to death with a robot arm. 24 00:01:13,243 --> 00:01:14,445 Yeah, that robot's arm. 25 00:01:14,511 --> 00:01:16,747 What does this have to do with me? 26 00:01:16,814 --> 00:01:18,148 Cliff Roland is dead. 27 00:01:19,450 --> 00:01:21,618 He died in a car accident 28 00:01:21,685 --> 00:01:23,587 after confessing to killing Robert Cuevas. 29 00:01:23,654 --> 00:01:26,290 We found a camera in his totaled car. 30 00:01:26,356 --> 00:01:28,535 The film had been ripped out, but there was a bit of film 31 00:01:28,559 --> 00:01:29,693 stuck in the gears. 32 00:01:29,760 --> 00:01:31,728 So we developed it. 33 00:01:31,795 --> 00:01:34,164 That's you and our pal Ocho, 34 00:01:34,231 --> 00:01:35,399 on the floor at MKD. 35 00:01:36,867 --> 00:01:39,203 Now's the time to tell me about your relationship 36 00:01:39,269 --> 00:01:40,304 with Cliff Roland. 37 00:01:40,370 --> 00:01:44,141 Mm. Your file looks pretty thin. 38 00:01:44,208 --> 00:01:45,275 That's because 39 00:01:45,342 --> 00:01:46,743 there's no record of you in Vegas. 40 00:01:46,810 --> 00:01:49,146 Or anywhere, for that matter. 41 00:01:49,213 --> 00:01:50,581 You're a ghost. 42 00:01:50,647 --> 00:01:52,382 And on the night of the murder, 43 00:01:52,449 --> 00:01:55,319 you signed in as a visitor at Mojave Kinematic Designs. 44 00:01:58,555 --> 00:02:00,491 I met Cliff at a bar. 45 00:02:00,557 --> 00:02:02,359 He thought the factory would impress me. 46 00:02:02,426 --> 00:02:03,894 Or something. 47 00:02:03,961 --> 00:02:05,171 It got weird when he started taking pictures of me, 48 00:02:05,195 --> 00:02:06,396 so I ghosted. 49 00:02:07,197 --> 00:02:08,599 Happy? 50 00:02:08,665 --> 00:02:10,200 No, I'm not. 51 00:02:11,635 --> 00:02:13,904 This clipboard belonged to Robert Cuevas, 52 00:02:13,971 --> 00:02:15,205 but these fingerprints... 53 00:02:15,272 --> 00:02:16,540 They're not Robert's. 54 00:02:16,607 --> 00:02:17,608 Or Cliff's. 55 00:02:17,674 --> 00:02:19,276 Or anyone else from MKD. 56 00:02:19,343 --> 00:02:20,711 We don't have you in our system. 57 00:02:20,777 --> 00:02:23,180 But we were able to get DNA from the prints. 58 00:02:23,247 --> 00:02:25,182 If those prints belong to you, 59 00:02:25,249 --> 00:02:26,650 that makes you accessory to murder. 60 00:02:26,717 --> 00:02:29,586 Now, do you want to tell me the truth 61 00:02:29,653 --> 00:02:31,321 about how you know Cliff Roland? 62 00:02:31,388 --> 00:02:33,190 Or do I need to get a warrant? 63 00:02:34,958 --> 00:02:37,194 Good luck with that. 64 00:02:37,261 --> 00:02:38,595 She knows we're bluffing. 65 00:02:38,662 --> 00:02:39,939 If we could get a warrant, we would have. 66 00:02:39,963 --> 00:02:41,465 This is not her first rodeo. 67 00:02:41,532 --> 00:02:44,201 Hair tied back, hasn't touched the table. 68 00:02:44,268 --> 00:02:46,169 She's not giving us anything. 69 00:02:46,236 --> 00:02:48,805 She's giving me a strong "Max was right" vibe. Mm-hmm. 70 00:02:48,872 --> 00:02:50,741 The murder at MKD. 71 00:02:50,807 --> 00:02:52,609 Our suspect's car crash. The stolen film. 72 00:02:52,676 --> 00:02:53,853 There's too many holes in that file. 73 00:02:53,877 --> 00:02:55,946 And she has all the answers. 74 00:02:56,013 --> 00:02:57,614 We could arrest her on that fake ID. 75 00:02:57,681 --> 00:02:58,992 Try and wear her down with a 72-hour hold. 76 00:02:59,016 --> 00:03:00,584 I know her type. 77 00:03:00,651 --> 00:03:02,286 Won't work. 78 00:03:02,352 --> 00:03:03,854 You got another idea? 79 00:03:05,822 --> 00:03:07,291 I just might. 80 00:03:22,940 --> 00:03:25,475 He's been here a while. 81 00:03:25,542 --> 00:03:28,245 Meet Dirk Cantor. Co-owns the fitness studio, 82 00:03:28,312 --> 00:03:30,414 Body By Libby, with his wife, Libby. 83 00:03:30,847 --> 00:03:33,450 Body temp says he sous vided for 36 hours. 84 00:03:33,517 --> 00:03:34,952 Don't let the crispy skin fool you, 85 00:03:35,018 --> 00:03:36,653 he's medium rare on the inside. 86 00:03:36,720 --> 00:03:37,997 That's a long time to cook in public. 87 00:03:38,021 --> 00:03:39,423 Oh, place is closed on Sundays. 88 00:03:39,489 --> 00:03:40,857 They left the steamer on. 89 00:03:40,924 --> 00:03:42,793 Coroner thinks it was a heart attack. 90 00:03:42,859 --> 00:03:44,270 It's pretty common in the steam room... Oh. 91 00:03:44,294 --> 00:03:45,762 Oh, Catherine. We got to go. Go. 92 00:03:45,829 --> 00:03:47,469 What is that? That was my phone alarm. Go. 93 00:03:49,499 --> 00:03:52,402 Steam goes off every three minutes, I timed it. 94 00:03:52,469 --> 00:03:53,713 Keeping our crime scene intact, eh? 95 00:03:53,737 --> 00:03:54,777 Well, they clean it daily, 96 00:03:54,838 --> 00:03:56,440 which is perfect for prints, 97 00:03:56,506 --> 00:03:58,475 but turn the steam off, they'll dry up, so... 98 00:03:58,542 --> 00:03:59,643 Excuse me? 99 00:03:59,710 --> 00:04:01,612 I'm Libby. Dirk's my husband. 100 00:04:03,013 --> 00:04:04,815 This is my daughter. I'm Ella. 101 00:04:04,881 --> 00:04:07,384 Can we... see my stepdad? 102 00:04:07,451 --> 00:04:08,819 Please? 103 00:04:08,885 --> 00:04:09,953 I... 104 00:04:10,921 --> 00:04:12,456 It doesn't feel real. 105 00:04:12,522 --> 00:04:15,626 I'm so sorry for your loss. Unfortunately, 106 00:04:15,692 --> 00:04:17,861 we can't allow access right now. 107 00:04:17,928 --> 00:04:19,439 As soon as the crime scene is released, 108 00:04:19,463 --> 00:04:20,397 we'll find you. 109 00:04:20,464 --> 00:04:21,565 Until then... 110 00:04:21,632 --> 00:04:22,733 Uh, yeah, it would helpful 111 00:04:22,799 --> 00:04:24,334 if you could keep the place closed. 112 00:04:24,401 --> 00:04:26,503 Y-You said "crime scene." I don't understand. 113 00:04:26,570 --> 00:04:28,372 Are you saying my Dirk was murdered? 114 00:04:28,438 --> 00:04:29,940 We don't know. 115 00:04:30,007 --> 00:04:31,684 But until we do know what happened Saturday night... 116 00:04:31,708 --> 00:04:33,343 Saturday? 117 00:04:33,410 --> 00:04:35,879 We thought he went hunting with my fiancé Warren, 118 00:04:35,946 --> 00:04:37,581 up on Spring Mountain. 119 00:04:37,648 --> 00:04:39,650 Warren didn't call to say that Dirk was a no-show? 120 00:04:41,785 --> 00:04:43,820 I'm gonna need to talk to Warren. 121 00:04:43,887 --> 00:04:45,064 We never talk when he's on Spring Mountain. 122 00:04:45,088 --> 00:04:46,423 The reception is... 123 00:04:46,490 --> 00:04:47,890 We tried to call when we found out. 124 00:04:48,659 --> 00:04:49,693 I-I'll try again. 125 00:04:53,063 --> 00:04:54,698 Hello? Warren. 126 00:04:55,666 --> 00:04:56,600 No, uh... 127 00:04:56,667 --> 00:04:59,002 Who is this? Josh Folsom? 128 00:04:59,069 --> 00:05:00,070 Who are you? 129 00:05:00,137 --> 00:05:01,505 H-Hand me the phone. 130 00:05:02,205 --> 00:05:04,374 - Josh, it's Catherine. - Catherine? 131 00:05:04,441 --> 00:05:06,043 Yeah. Where are you? 132 00:05:06,109 --> 00:05:08,712 I just got to a scene up on Spring Mountain. 133 00:05:08,779 --> 00:05:11,381 Victim is a Warren Lopez. 134 00:05:12,382 --> 00:05:13,617 Looks like a hunting accident. 135 00:05:14,851 --> 00:05:16,653 Is Warren okay? 136 00:05:18,422 --> 00:05:20,757 Uh, um, sorry. 137 00:05:20,824 --> 00:05:22,759 Um, he's gone. 138 00:05:24,127 --> 00:05:27,397 I'm so sorry, Ella. Warren? He's dead too? 139 00:05:27,464 --> 00:05:29,533 Yes. He was shot. 140 00:05:29,599 --> 00:05:31,535 Catherine? 141 00:05:31,601 --> 00:05:33,403 Catherine, what's going on? 142 00:05:34,071 --> 00:05:36,106 I really don't know. 143 00:05:36,173 --> 00:05:38,608 Do you believe in coincidence? 144 00:05:46,583 --> 00:05:49,686 ♪ Who... are you? ♪ 145 00:05:49,753 --> 00:05:52,422 ♪ Who, who, who, who? ♪ 146 00:05:52,489 --> 00:05:55,392 ♪ Who... are you? ♪ 147 00:05:55,459 --> 00:05:57,461 ♪ Who, who, who, who? ♪ 148 00:05:57,527 --> 00:05:59,029 ♪ I really wanna know ♪ 149 00:05:59,096 --> 00:06:01,465 ♪ Who... are you? ♪ 150 00:06:01,531 --> 00:06:03,500 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 151 00:06:03,567 --> 00:06:06,403 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 152 00:06:06,470 --> 00:06:08,839 ♪ Are you! ♪ 153 00:06:14,144 --> 00:06:15,464 So our dead guys knew each other? 154 00:06:15,512 --> 00:06:17,581 Yep. Two deaths. 155 00:06:17,647 --> 00:06:19,883 One unlucky family. What are the odds? 156 00:06:19,950 --> 00:06:22,519 Hunting accidents are rare, 157 00:06:22,586 --> 00:06:24,063 but Warren's not wearing fluorescents 158 00:06:24,087 --> 00:06:26,523 during peak hunting season. 159 00:06:26,590 --> 00:06:29,826 And Dirk was last seen overexerting in a workout class 160 00:06:29,893 --> 00:06:31,528 before entering the steam room. 161 00:06:32,229 --> 00:06:35,899 So it's safe to say that he was fit enough to tolerate the heat. 162 00:06:35,966 --> 00:06:38,401 So we're treating both scenes as accidents? 163 00:06:38,468 --> 00:06:39,828 Until the evidence says otherwise, 164 00:06:39,870 --> 00:06:41,638 we're gonna process two suspicious deaths 165 00:06:41,705 --> 00:06:43,406 as suspicious deaths. 166 00:06:43,473 --> 00:06:45,175 Sounds good, boss. 167 00:06:45,242 --> 00:06:49,045 Hey. Hey, so Beau is collecting prints inside the steam room. 168 00:06:49,112 --> 00:06:50,480 I'm gonna get some prints 169 00:06:50,547 --> 00:06:52,115 from those lookie-loos. 170 00:06:52,182 --> 00:06:53,717 I think they might be chatty. 171 00:06:53,784 --> 00:06:56,119 You know, uh, Allie seems to think 172 00:06:56,186 --> 00:06:58,655 that Warren's death reads as an accident. 173 00:06:58,722 --> 00:07:02,826 All signs so far point towards a tragic coincidence. 174 00:07:02,893 --> 00:07:05,762 There is no such thing as coincidence. 175 00:07:05,829 --> 00:07:06,997 Newton's third law. 176 00:07:07,063 --> 00:07:08,565 Nothing happens without force, 177 00:07:08,632 --> 00:07:10,000 or an explanation. 178 00:07:10,066 --> 00:07:11,868 That last part, that was Finado's law. 179 00:07:11,935 --> 00:07:12,935 Yeah. 180 00:07:12,969 --> 00:07:14,004 Well... 181 00:07:14,070 --> 00:07:16,439 Hate to burst your bubble, Beau, 182 00:07:16,506 --> 00:07:18,074 but coincidences do exist. 183 00:07:18,141 --> 00:07:20,043 They're a pox on a criminalist's house. 184 00:07:20,110 --> 00:07:21,211 Coincidences make you 185 00:07:21,278 --> 00:07:22,779 second-guess yourself. 186 00:07:22,846 --> 00:07:24,815 They conflate your understanding of the evidence. 187 00:07:24,881 --> 00:07:26,116 They defy logic. I hate them. 188 00:07:26,183 --> 00:07:27,984 But that doesn't mean they don't exist. 189 00:07:28,051 --> 00:07:30,554 Sorry, Catherine, my scientific mind will not accept that. 190 00:07:31,121 --> 00:07:32,455 What? 191 00:07:32,522 --> 00:07:33,666 You're eating the crime scene. 192 00:07:33,690 --> 00:07:34,825 The mints are complimentary. 193 00:07:34,891 --> 00:07:35,826 Ow! 194 00:07:35,892 --> 00:07:37,194 That's not a mint. 195 00:07:37,260 --> 00:07:40,130 That's a... That's a hard candy. 196 00:07:40,197 --> 00:07:42,766 Hard taffy, specifically. It's not bad. 197 00:07:42,833 --> 00:07:44,801 Okay, here's the small particle reagent 198 00:07:44,868 --> 00:07:46,703 for the prints. We don't have all day here. 199 00:07:46,770 --> 00:07:48,147 Leaving the schvitz every three minutes is slowing me down. 200 00:07:48,171 --> 00:07:49,639 Steam be damned. 201 00:07:49,706 --> 00:07:51,875 I'm going in and I'm staying in. 202 00:07:53,243 --> 00:07:54,544 You going in? 203 00:07:54,611 --> 00:07:57,013 Mm-mm. The hair. 204 00:08:25,775 --> 00:08:27,077 Oh... 205 00:08:27,143 --> 00:08:28,945 Dirk didn't pass out. 206 00:08:29,012 --> 00:08:30,914 He struggled. 207 00:08:34,584 --> 00:08:36,119 Come on. 208 00:08:40,624 --> 00:08:41,892 It's hunting season. 209 00:08:41,958 --> 00:08:44,027 Don't be like our guy Warren here. 210 00:08:44,094 --> 00:08:45,128 Thanks. 211 00:08:45,195 --> 00:08:47,230 Boy... 212 00:08:47,297 --> 00:08:49,566 Wildlife had a field day on him. 213 00:08:49,633 --> 00:08:51,701 Is the gunshot wound still intact? 214 00:08:51,768 --> 00:08:53,312 Yeah, still in there waiting for us. 215 00:08:53,336 --> 00:08:54,638 Could be .308. 216 00:08:54,704 --> 00:08:56,773 That round's got lots of energy, 217 00:08:56,840 --> 00:08:59,209 but the wound is tight. Likely shot from a distance, 218 00:08:59,276 --> 00:09:00,610 30, 45 yards. 219 00:09:00,677 --> 00:09:02,779 Sear line shows a right-to-left entry. 220 00:09:02,846 --> 00:09:05,682 So, where was Warren standing? 221 00:09:05,749 --> 00:09:07,317 Uh... 222 00:09:07,384 --> 00:09:08,985 There's blood here on the ground. 223 00:09:09,052 --> 00:09:10,663 There's blood on his pants. So he was standing 224 00:09:10,687 --> 00:09:11,721 when he was shot. 225 00:09:13,990 --> 00:09:15,230 The pool and the wound are both 226 00:09:15,292 --> 00:09:17,093 facing northwest, 227 00:09:17,160 --> 00:09:19,963 so the sear line means the shooter aimed due south. 228 00:09:20,030 --> 00:09:21,164 Which means 229 00:09:21,231 --> 00:09:22,632 we'd find our shooter that way. 230 00:09:24,968 --> 00:09:26,836 Just this way. 231 00:09:26,903 --> 00:09:28,338 Yep. 232 00:09:28,405 --> 00:09:31,074 Oh, I see prints. 233 00:09:31,141 --> 00:09:32,676 Oh. 234 00:09:34,311 --> 00:09:37,147 We're 43 yards from Warren. 235 00:09:37,213 --> 00:09:38,148 Nailed it. 236 00:09:38,214 --> 00:09:39,149 I'm counting like, what? 237 00:09:39,215 --> 00:09:41,084 20 prints here? 238 00:09:42,052 --> 00:09:43,153 Jackpot. 239 00:09:43,219 --> 00:09:44,254 There's a casing. 240 00:09:45,255 --> 00:09:46,790 It's a .308. 241 00:09:46,856 --> 00:09:48,992 Nailed it again, Al. The shooter was here. 242 00:09:49,059 --> 00:09:50,627 Okay, this is a lot of prints 243 00:09:50,694 --> 00:09:52,662 ugh... in mud. 244 00:09:52,729 --> 00:09:54,064 You mixing or pouring? 245 00:09:54,130 --> 00:09:55,650 You're shift supervisor, you get dibs. 246 00:09:55,699 --> 00:09:57,701 Oh. You know I don't care about all that. 247 00:09:57,767 --> 00:10:00,670 Your rank is just a formality. I could tell you, 248 00:10:00,737 --> 00:10:03,039 Level 1 paychecks are not a formality. 249 00:10:03,106 --> 00:10:04,307 They're teeny tiny. 250 00:10:04,374 --> 00:10:06,776 And I'm a man with a horse to feed. 251 00:10:06,843 --> 00:10:10,647 Fine, I'll pour to make up for your starving horse. 252 00:10:10,714 --> 00:10:12,983 Oh. Dennis is fine. I'm the one eating ramen. 253 00:10:27,831 --> 00:10:30,934 Our last print. But what is it? 254 00:10:31,001 --> 00:10:33,837 Mm, could be some kind of hunting equipment? 255 00:10:33,903 --> 00:10:35,138 Maybe. 256 00:10:35,205 --> 00:10:37,707 Hey, uh, are your molds drying? 257 00:10:37,774 --> 00:10:39,134 It's cold out, but they're drying. 258 00:10:39,175 --> 00:10:40,243 Eh. 259 00:10:43,046 --> 00:10:44,381 Okay. They're not drying. 260 00:10:44,447 --> 00:10:46,016 Sorry, Al. 261 00:10:46,082 --> 00:10:48,018 We have to take them back to the lab, 262 00:10:48,084 --> 00:10:49,152 let them dry there. 263 00:10:50,253 --> 00:10:52,222 Oh, but dirt's so heavy. 264 00:10:52,288 --> 00:10:54,057 A-And dirty... 265 00:10:54,791 --> 00:10:58,361 Fine. I'll get the shovels. 266 00:10:58,428 --> 00:11:00,130 I hate mud. 267 00:11:01,197 --> 00:11:02,732 Okay. I'm just gonna say it. 268 00:11:02,799 --> 00:11:05,035 If you're bringing paperwork into a steam room, 269 00:11:05,101 --> 00:11:06,269 you're working too hard. 270 00:11:06,336 --> 00:11:07,837 I don't know. 271 00:11:07,904 --> 00:11:09,382 Maybe that's why he had a heart attack. 272 00:11:09,406 --> 00:11:11,274 Was it a particularly stressful document? 273 00:11:11,341 --> 00:11:12,442 I don't know yet. 274 00:11:12,509 --> 00:11:13,843 Looks like it was handwritten, 275 00:11:13,910 --> 00:11:15,078 but the ink's run. 276 00:11:15,145 --> 00:11:16,946 So ESDA will give us pen impressions. 277 00:11:17,013 --> 00:11:21,017 It'll just take about a day to dehydrate. 278 00:11:23,787 --> 00:11:25,455 I know. 279 00:11:25,522 --> 00:11:26,856 I look great, right? 280 00:11:26,923 --> 00:11:29,692 Yeah. But... why? 281 00:11:29,759 --> 00:11:31,327 Oh, you're looking at Melanie, 282 00:11:31,394 --> 00:11:34,197 the newest brand hostess at Lady Luck Staffing. 283 00:11:34,264 --> 00:11:35,698 That's where Valerie Hammond works. 284 00:11:35,765 --> 00:11:38,301 You don't miss a thing. Oh. 285 00:11:38,368 --> 00:11:40,403 Oh... 286 00:11:40,470 --> 00:11:43,440 You're gonna work with her and get her to trust you... 287 00:11:43,506 --> 00:11:46,342 It's one of my many gifts. As you know. 288 00:11:46,409 --> 00:11:48,120 So, you are gonna need this to get Valerie's DNA. 289 00:11:48,144 --> 00:11:50,089 If you need DNA, why not just go through the trash? 290 00:11:50,113 --> 00:11:51,848 'Cause we need more than DNA. 291 00:11:51,915 --> 00:11:54,150 Valerie knows the truth about how and why Cliff died, 292 00:11:54,217 --> 00:11:56,062 so Serena's going undercover to get some answers. 293 00:11:56,086 --> 00:11:57,486 And you, my friend, are going to be 294 00:11:57,520 --> 00:11:58,888 her point person here 295 00:11:58,955 --> 00:12:00,423 for DNA at the lab, okay? 296 00:12:00,490 --> 00:12:02,058 If that's what you want, awesome. 297 00:12:02,125 --> 00:12:05,261 All right. Go get 'em, Elfie. 298 00:12:05,328 --> 00:12:06,896 Look at it this way. 299 00:12:06,963 --> 00:12:09,899 At least this time you know I'm undercover. 300 00:12:13,336 --> 00:12:15,772 Let's go, everybody. Ten more. 301 00:12:17,207 --> 00:12:19,409 You think someone here killed Dirk? 302 00:12:19,476 --> 00:12:21,478 That's why you're taking my prints? 303 00:12:21,544 --> 00:12:24,080 I saw you watching the crime scene earlier. 304 00:12:24,147 --> 00:12:26,282 You and Dirk were... 305 00:12:28,318 --> 00:12:29,486 We were in love. 306 00:12:30,286 --> 00:12:31,286 I'm not a bad person. 307 00:12:31,321 --> 00:12:32,889 No judgment here. 308 00:12:32,956 --> 00:12:34,858 I wanted Dirk to stay with me this weekend, 309 00:12:34,924 --> 00:12:36,759 but he insisted on going hunting with Warren. 310 00:12:36,826 --> 00:12:38,404 All right, we're taking elimination prints. 311 00:12:38,428 --> 00:12:40,196 Everybody line up here for your turn. 312 00:12:40,263 --> 00:12:42,365 Thank you. You don't care for Warren? 313 00:12:42,432 --> 00:12:44,276 He borrowed money from me for a business venture 314 00:12:44,300 --> 00:12:45,768 and then blew it all on Ella. 315 00:12:45,835 --> 00:12:47,203 I mean, what am I saying? 316 00:12:47,270 --> 00:12:48,872 Warren was a good kid. 317 00:12:48,938 --> 00:12:50,440 Kendall, girl, don't lie. 318 00:12:50,507 --> 00:12:52,475 Warren was shady and so was Dirk. 319 00:12:52,542 --> 00:12:54,978 It's no surprise somebody wanted those men dead. 320 00:12:55,044 --> 00:12:57,480 Uh, switch hands, Mister... 321 00:12:57,547 --> 00:13:00,884 Twist. Full name, Twist. 322 00:13:00,950 --> 00:13:02,919 You think Dirk and Warren's deaths are connected? 323 00:13:02,986 --> 00:13:04,320 They were villains. 324 00:13:05,121 --> 00:13:07,157 Snatching my 1:00 p.m. class from me like a bad wig 325 00:13:07,223 --> 00:13:08,424 to give to Libby 326 00:13:08,491 --> 00:13:09,931 after I made that time slot popular? 327 00:13:11,427 --> 00:13:12,495 I got it back, though. 328 00:13:12,562 --> 00:13:13,963 Imagine what else they got up to. 329 00:13:14,030 --> 00:13:16,232 Or who else they pissed off. 330 00:13:17,066 --> 00:13:19,536 And how did you get your time slot back? 331 00:13:19,602 --> 00:13:22,038 By being the best. 332 00:13:23,907 --> 00:13:24,974 We done? 333 00:13:25,041 --> 00:13:26,409 We done. 334 00:13:26,476 --> 00:13:28,578 Thank you. Next. 335 00:13:28,645 --> 00:13:31,014 Okay, I'm here. 336 00:13:31,080 --> 00:13:32,348 Figure out what caused 337 00:13:32,415 --> 00:13:34,050 that weird cylindrical impression yet? 338 00:13:34,117 --> 00:13:35,852 I'm thinking a scope case, 339 00:13:35,919 --> 00:13:38,087 and I'm sourcing some for testing. 340 00:13:39,589 --> 00:13:41,524 You mind taking your boots off? 341 00:13:41,591 --> 00:13:42,892 Okay. 342 00:13:42,959 --> 00:13:45,094 Mm-hmm. Uh, that bullet casing 343 00:13:45,161 --> 00:13:46,529 we found in the forest... Uh-huh. 344 00:13:46,596 --> 00:13:49,098 Lands and grooves say Remington 700, 345 00:13:49,165 --> 00:13:51,367 but the shooter's ID remains a mystery. 346 00:13:51,434 --> 00:13:52,434 No match in NIBIN. 347 00:13:52,468 --> 00:13:53,836 What if I told you 348 00:13:53,903 --> 00:13:55,838 that I can paint a picture of our shooter 349 00:13:55,905 --> 00:13:58,007 using mud from the crime scene? 350 00:13:58,074 --> 00:14:00,843 Mud is transitory, it changes with weather and time. 351 00:14:00,910 --> 00:14:02,254 And that is where the National Weather Service records 352 00:14:02,278 --> 00:14:03,346 from two days ago 353 00:14:03,413 --> 00:14:05,048 and humidifiers come in. 354 00:14:05,114 --> 00:14:07,483 You recreated the mountain's weather conditions. 355 00:14:08,451 --> 00:14:10,053 Nice. 356 00:14:10,119 --> 00:14:12,222 Put these on for me? 357 00:14:12,288 --> 00:14:14,257 Mm. Okay. 358 00:14:15,225 --> 00:14:16,492 All right, I need you to step 359 00:14:16,559 --> 00:14:19,362 into this very, very special tray 360 00:14:19,429 --> 00:14:22,532 of bespoke artisanal mud that I've handcrafted 361 00:14:22,599 --> 00:14:24,400 so we can compare your impression 362 00:14:24,467 --> 00:14:26,302 with the shooter's. 363 00:14:26,369 --> 00:14:28,504 Take my hand. I'll help you in. 364 00:14:28,571 --> 00:14:30,640 Hey, you even got the same brand of boot. 365 00:14:30,707 --> 00:14:33,543 You're brilliant. Well, that remains to be seen. 366 00:14:33,610 --> 00:14:36,112 But at least we can narrow down 367 00:14:36,179 --> 00:14:38,181 the hunting license record demographics. 368 00:14:38,248 --> 00:14:39,582 There we... Whoa, whoa, whoa. 369 00:14:39,649 --> 00:14:41,217 Easy now. 370 00:14:42,252 --> 00:14:44,887 Just a few steps, and then plant it. 371 00:14:45,655 --> 00:14:46,589 Nice. 372 00:14:46,656 --> 00:14:49,225 I got you. 373 00:14:51,127 --> 00:14:52,295 Mm. 374 00:14:52,362 --> 00:14:53,572 Someone's not been exfoliating. 375 00:14:53,596 --> 00:14:54,996 Well, I had to take the sugar scrub 376 00:14:55,031 --> 00:14:56,399 off the grocery list, you know. 377 00:14:56,466 --> 00:14:59,235 For Dennis. 378 00:14:59,302 --> 00:15:00,536 This is fun, right? 379 00:15:00,603 --> 00:15:02,205 Like old times. 380 00:15:03,473 --> 00:15:05,041 Yeah, it is. 381 00:15:06,276 --> 00:15:08,945 Okay, that's been a few seconds. 382 00:15:10,647 --> 00:15:12,015 All right. 383 00:15:12,081 --> 00:15:13,349 So... 384 00:15:14,384 --> 00:15:16,619 Your print is just a few millimeters 385 00:15:16,686 --> 00:15:19,055 shy of the mold depth. 386 00:15:19,122 --> 00:15:20,923 Oh, so we're looking for a little fella. 387 00:15:20,990 --> 00:15:22,525 Or a little lady. 388 00:15:24,661 --> 00:15:26,305 I've sent the prints from the steam room 389 00:15:26,329 --> 00:15:28,331 ahead to the lab. Look, look at that harvest. 390 00:15:28,398 --> 00:15:30,033 I mean, I got to believe 391 00:15:30,099 --> 00:15:31,443 that Dirk had a mystery guest in there with him. 392 00:15:31,467 --> 00:15:33,002 Or they were all left 393 00:15:33,069 --> 00:15:35,371 by one man struggling with a heart attack. 394 00:15:35,438 --> 00:15:37,273 You're still Team Coincidence? 395 00:15:37,340 --> 00:15:39,385 Coincidence is a naturally occurring phenomenon. 396 00:15:39,409 --> 00:15:41,144 They spring up sometimes. Like volcanoes. 397 00:15:41,210 --> 00:15:42,979 Or... mustaches. 398 00:15:43,046 --> 00:15:44,514 Fire! 399 00:15:44,580 --> 00:15:46,349 Whoa! 400 00:15:46,416 --> 00:15:48,284 Out the back! In the locker room. Go! 401 00:15:48,351 --> 00:15:50,887 Let's go! In the locker room. Everybody out! This way. 402 00:15:53,556 --> 00:15:54,676 What just happened? 403 00:15:54,724 --> 00:15:55,734 I-I don't know. The window broke 404 00:15:55,758 --> 00:15:57,360 and then there was smoke. 405 00:15:59,162 --> 00:16:03,366 Okay. Okay, we're clear. We're good. 406 00:16:03,433 --> 00:16:04,667 We're good. You're okay, Mama? 407 00:16:04,734 --> 00:16:06,469 Yeah. It sounded like 408 00:16:06,536 --> 00:16:08,371 someone threw something inside. 409 00:16:08,438 --> 00:16:10,306 They're trying to kill us. 410 00:16:10,373 --> 00:16:11,674 Whoa, whoa, whoa. Who's "they"? 411 00:16:11,741 --> 00:16:13,141 Warren told me Dirk borrowed money. 412 00:16:13,176 --> 00:16:15,411 A lot of money. Not from banks. 413 00:16:16,179 --> 00:16:18,514 Okay, the two of you wait in the back. 414 00:16:18,581 --> 00:16:20,116 We will get you police protection, 415 00:16:20,183 --> 00:16:22,618 and get LVPD over here to watch the place. 416 00:16:22,685 --> 00:16:24,487 But you have got to shut the gym down. 417 00:16:24,554 --> 00:16:26,756 Of course. Okay. We will. 418 00:16:28,691 --> 00:16:31,060 You still think the deaths aren't connected? 419 00:16:34,497 --> 00:16:36,366 Hey, boss. Get this. 420 00:16:36,432 --> 00:16:38,167 Catherine said I'm probably right. 421 00:16:38,234 --> 00:16:39,635 Yes, it's true. 422 00:16:39,702 --> 00:16:41,304 I did say that. FINADO: See? 423 00:16:41,371 --> 00:16:42,781 Heard you all had a little drama over at the gym. 424 00:16:42,805 --> 00:16:44,607 Everybody's fine. But the evidence suggests 425 00:16:44,674 --> 00:16:46,118 that we're looking at linked murders. 426 00:16:46,142 --> 00:16:47,310 I-I think someone 427 00:16:47,377 --> 00:16:48,821 wrestled with Dirk... the only question is 428 00:16:48,845 --> 00:16:50,480 did they also shoot Warren? 429 00:16:50,546 --> 00:16:53,015 Okay. So this is evidence 430 00:16:53,082 --> 00:16:54,751 that their deaths are not linked. 431 00:16:54,817 --> 00:16:56,419 County deputies dropped it off 432 00:16:56,486 --> 00:16:58,020 downstairs and they say 433 00:16:58,087 --> 00:17:00,590 it belongs to a woman who says she shot Warren 434 00:17:00,656 --> 00:17:02,558 while hunting on Spring Mountain. 435 00:17:02,625 --> 00:17:04,293 And the gun? Looks like a match. 436 00:17:04,360 --> 00:17:06,329 Same as killed Warren. A Remington 700. 437 00:17:06,396 --> 00:17:08,464 I was just starting to think 438 00:17:08,531 --> 00:17:10,566 that Dirk and Warren's deaths were connected. 439 00:17:10,633 --> 00:17:12,769 Well... think again. 440 00:17:18,808 --> 00:17:20,610 Netty, you understand 441 00:17:20,676 --> 00:17:23,246 that you don't have to be here without an attorney. 442 00:17:25,381 --> 00:17:27,617 And you're volunteering that you shot Warren Lopez 443 00:17:27,683 --> 00:17:29,519 on Spring Mountain last Friday? 444 00:17:29,585 --> 00:17:31,454 Yes, ma'am. 445 00:17:31,521 --> 00:17:33,523 It was an accident. 446 00:17:33,589 --> 00:17:35,358 I just have to get this off my heart. 447 00:17:36,225 --> 00:17:38,428 What happened? NETTY: I was tracking this gorgeous 448 00:17:38,494 --> 00:17:41,531 five pointer all day when I finally saw him. 449 00:17:43,132 --> 00:17:44,734 But the sun was set. 450 00:17:44,801 --> 00:17:47,537 And I know it's against the law to shoot at night, but. 451 00:17:48,704 --> 00:17:49,772 I couldn't let him go. 452 00:17:50,740 --> 00:17:52,508 So I lined up my shot 453 00:17:53,376 --> 00:17:56,312 double-checked my target, secured my backstop. 454 00:17:57,280 --> 00:17:59,482 The buck moved behind a thicket, 455 00:17:59,549 --> 00:18:00,749 but I kept my eye on his tail. 456 00:18:00,783 --> 00:18:02,785 And then I took my shot. 457 00:18:04,654 --> 00:18:06,389 I tracked the buck to that thicket, 458 00:18:06,456 --> 00:18:09,225 and when I pushed through, that's when I saw legs. 459 00:18:09,292 --> 00:18:10,693 I shot Mr. Lopez. 460 00:18:10,760 --> 00:18:12,328 I don't know what come over me. 461 00:18:12,395 --> 00:18:14,831 I just hightailed it out of there. 462 00:18:15,832 --> 00:18:17,200 You did the right thing. 463 00:18:17,266 --> 00:18:18,601 Coming in. 464 00:18:18,668 --> 00:18:21,304 I owed it to his family to tell the truth. 465 00:18:21,370 --> 00:18:24,540 I'm really very sorry. I'm so sorry. 466 00:18:26,409 --> 00:18:28,478 I have to admit 467 00:18:28,544 --> 00:18:30,613 I prefer arresting folks 468 00:18:30,680 --> 00:18:31,848 who are a bit more... 469 00:18:31,914 --> 00:18:33,516 Nefarious? 470 00:18:33,583 --> 00:18:36,385 I mean, that little fire at the studio had me convinced 471 00:18:36,452 --> 00:18:38,221 that Dirk and Warren were being targeted 472 00:18:38,287 --> 00:18:40,189 by someone with a vendetta against that place. 473 00:18:40,256 --> 00:18:42,325 The fire could have something to do 474 00:18:42,391 --> 00:18:43,831 with Dirk's death, but you're right. 475 00:18:43,860 --> 00:18:46,629 The evidence has only shown one thing so far. 476 00:18:46,696 --> 00:18:49,799 Yeah. A never-ending run of bad luck. 477 00:18:49,866 --> 00:18:52,235 Yeah. My God. 478 00:18:52,301 --> 00:18:55,204 Two husbands dead, on the same weekend? 479 00:18:55,271 --> 00:18:56,439 Those poor girls. 480 00:18:56,506 --> 00:18:57,916 At least they still have each other. 481 00:18:57,940 --> 00:18:59,575 For now. 482 00:19:00,810 --> 00:19:02,211 Oh. 483 00:19:03,579 --> 00:19:05,848 It's just that... 484 00:19:05,915 --> 00:19:08,851 Lindsay and I used to work together as CSIs. 485 00:19:08,918 --> 00:19:10,853 Right here in this building. 486 00:19:10,920 --> 00:19:12,154 Side by side. 487 00:19:12,221 --> 00:19:14,757 Just like Libby and Ella do. 488 00:19:15,892 --> 00:19:18,194 She's just so lost now. 489 00:19:18,261 --> 00:19:19,929 I don't know, Max. 490 00:19:19,996 --> 00:19:21,497 You'd think I'd be over it by now. 491 00:19:21,564 --> 00:19:23,933 Parents never stop wanting more for their kids. 492 00:19:24,000 --> 00:19:25,668 Ain't that the truth? 493 00:19:25,735 --> 00:19:26,802 Anyway... 494 00:19:26,869 --> 00:19:28,738 Uh... 495 00:19:28,804 --> 00:19:32,742 Prelim photoionization detection on the fire 496 00:19:32,808 --> 00:19:35,611 didn't show any accelerants or explosives. 497 00:19:35,678 --> 00:19:37,446 No foreign object present. 498 00:19:37,513 --> 00:19:40,182 It could just be a freak electrical thing. Mm. 499 00:19:40,249 --> 00:19:42,251 So now that Folsom and Allie are free, 500 00:19:42,318 --> 00:19:43,953 I'm just gonna ask them to dig deeper. 501 00:19:44,020 --> 00:19:46,188 Maybe you're looking at one juicy coincidence 502 00:19:46,255 --> 00:19:47,323 by morning, huh? 503 00:19:50,293 --> 00:19:54,430 Get 20% off when you switch to Cyber Punk Paper! 504 00:19:54,497 --> 00:19:57,233 Get 20% off when you switch to Cyber Punk Paper. 505 00:19:57,300 --> 00:19:58,734 20% off when you switch today. 506 00:19:58,801 --> 00:20:00,870 Punk up your paper. 507 00:20:00,937 --> 00:20:02,305 20% off today. 508 00:20:02,371 --> 00:20:04,473 Hi. 20% off today when you switch. 509 00:20:04,540 --> 00:20:05,942 Whoa. 510 00:20:07,376 --> 00:20:09,579 Do our clients always smell like hoagies? 511 00:20:11,614 --> 00:20:13,316 How long have you been doing this? 512 00:20:13,382 --> 00:20:14,684 Longer than I want. 513 00:20:14,750 --> 00:20:16,786 20% off first-time orders. 514 00:20:16,852 --> 00:20:18,387 Trade you. Oh. 515 00:20:18,454 --> 00:20:19,565 I'm staying upstairs if you're interested. 516 00:20:19,589 --> 00:20:20,957 Thank you. 517 00:20:21,023 --> 00:20:23,359 And, uh, there you go. 518 00:20:23,426 --> 00:20:25,428 Yeah. I like this outfit. 519 00:20:25,494 --> 00:20:27,763 What's underneath it? Hey. Back off. 520 00:20:27,830 --> 00:20:29,465 Stop it. 521 00:20:29,532 --> 00:20:31,534 Back up 522 00:20:31,601 --> 00:20:32,535 or I'll break your hand. 523 00:20:32,602 --> 00:20:35,304 Okay, okay. 524 00:20:35,371 --> 00:20:37,873 I was just having some fun, bitch. 525 00:20:43,646 --> 00:20:45,881 You okay? Just part of the job. 526 00:20:45,948 --> 00:20:47,617 Oh. 527 00:20:48,751 --> 00:20:50,019 There. 528 00:20:50,086 --> 00:20:51,354 You look good. 529 00:20:52,622 --> 00:20:54,023 I'm Melanie, by the way. 530 00:20:54,090 --> 00:20:56,425 I'm Valerie. 531 00:20:56,492 --> 00:20:58,327 You working that, uh, pool expo later? 532 00:20:58,394 --> 00:21:00,663 Ugh, I'm either a lifeguard 533 00:21:00,730 --> 00:21:02,598 or a mermaid. Hmm. 534 00:21:02,665 --> 00:21:04,433 Pool guys have the best bars. 535 00:21:04,500 --> 00:21:06,002 We should hang out after. 536 00:21:06,068 --> 00:21:07,570 Yeah. 537 00:21:09,071 --> 00:21:11,641 Beau and I were inside the studio, the window cracked, 538 00:21:11,707 --> 00:21:13,442 we looked over, saw flames. 539 00:21:13,509 --> 00:21:14,977 What about the cameras? 540 00:21:15,044 --> 00:21:16,579 It was just the one over the desk. 541 00:21:16,646 --> 00:21:18,581 It only covers, uh, you know, the guest side. 542 00:21:18,648 --> 00:21:21,350 None outside or behind? No. 543 00:21:21,417 --> 00:21:23,386 Oh, Ella. 544 00:21:23,452 --> 00:21:25,664 Um, I'll let you get into it. ELLA: I know, I'm not supposed to be here, 545 00:21:25,688 --> 00:21:27,590 but Mama's waiting in the car. 546 00:21:27,657 --> 00:21:29,901 She needed her cup. WILLOWS: Uh, no, I-I'm glad you're here. 547 00:21:29,925 --> 00:21:31,427 I left you a message. 548 00:21:31,494 --> 00:21:32,728 Did you get it? 549 00:21:32,795 --> 00:21:35,931 We arrested Warren's shooter. A hunter. 550 00:21:35,998 --> 00:21:38,534 Warren's death was an accident. 551 00:21:38,601 --> 00:21:41,537 I thought Warren and Dirk's deaths were connected. 552 00:21:41,604 --> 00:21:43,839 If it's any comfort, 553 00:21:43,906 --> 00:21:46,375 this makes it less likely that 554 00:21:46,442 --> 00:21:48,811 some loan sharks are after you and your mother. 555 00:21:51,480 --> 00:21:53,916 We had so many plans. 556 00:21:53,983 --> 00:21:55,317 Me and Warren. 557 00:21:56,786 --> 00:21:59,789 I... don't know what I'm gonna do now. 558 00:21:59,855 --> 00:22:01,857 Ella, what are you, 19? 559 00:22:01,924 --> 00:22:04,326 You're so young. You could do anything. 560 00:22:04,393 --> 00:22:06,896 You could go to school. Mm-mm. College isn't for me. 561 00:22:06,962 --> 00:22:08,497 It's best I stay. 562 00:22:08,564 --> 00:22:11,100 Help build the company with Mama. 563 00:22:11,167 --> 00:22:12,501 Ella. 564 00:22:13,836 --> 00:22:16,372 You've been in here so long, I got worried. 565 00:22:16,439 --> 00:22:18,199 I-I should probably go tell her about Warren. 566 00:22:26,916 --> 00:22:29,785 You know, nothing was thrown through the door or 567 00:22:29,852 --> 00:22:31,087 through the window. 568 00:22:31,153 --> 00:22:32,988 The heat from the fire melted the insulation 569 00:22:33,055 --> 00:22:35,057 and cracked the window. 570 00:22:35,124 --> 00:22:37,626 Melted cables say electrical fire, but, look, 571 00:22:37,693 --> 00:22:39,862 the plugs aren't melted, neither are receptacles. 572 00:22:39,929 --> 00:22:42,064 Maybe the fire started inside the computer? 573 00:22:42,131 --> 00:22:43,632 Let's take a look. 574 00:22:48,637 --> 00:22:50,037 You know, things are different now. 575 00:22:50,506 --> 00:22:53,542 You said before it's like old times, but... 576 00:22:54,910 --> 00:22:56,512 I'm technically the boss now, 577 00:22:56,579 --> 00:23:00,116 and our... repartee we have... 578 00:23:00,182 --> 00:23:03,886 Repartee? That's French, right? 579 00:23:05,187 --> 00:23:06,422 We're close. 580 00:23:07,656 --> 00:23:09,792 Closer than I am to others. 581 00:23:12,027 --> 00:23:13,462 Our friendship 582 00:23:13,529 --> 00:23:16,098 could be misinterpreted as inappropriate 583 00:23:16,165 --> 00:23:18,701 or favoritism. 584 00:23:18,768 --> 00:23:20,836 So, 585 00:23:20,903 --> 00:23:23,572 so my rank isn't just a formality? 586 00:23:24,807 --> 00:23:26,709 Copy that. 587 00:23:28,144 --> 00:23:30,513 Josh. Ooh. 588 00:23:30,579 --> 00:23:31,747 You're right. 589 00:23:31,814 --> 00:23:33,983 The fire came from inside. That's rare. 590 00:23:34,049 --> 00:23:35,451 Bloody hell, another coincidence? 591 00:23:35,518 --> 00:23:36,786 This is getting creepy. 592 00:23:36,852 --> 00:23:37,896 Computers don't spontaneously com bust, 593 00:23:37,920 --> 00:23:39,522 so something started the fire. 594 00:23:39,588 --> 00:23:41,056 I just couldn't say what. 595 00:23:41,123 --> 00:23:43,626 Mm. Smell that? 596 00:23:43,692 --> 00:23:44,994 It's fermented. 597 00:23:47,263 --> 00:23:49,632 I'll get this to the GC-MS, boss. 598 00:23:50,966 --> 00:23:53,736 Thank you for your patience 599 00:23:53,803 --> 00:23:55,504 on my autopsy report. 600 00:23:55,571 --> 00:23:57,606 I couldn't start working until he cooled. 601 00:23:57,673 --> 00:23:59,842 Mr. Cantor is a mess. Collapsed lung. 602 00:23:59,909 --> 00:24:01,844 Tubular necrosis of the kidney. 603 00:24:01,911 --> 00:24:03,712 Blood in the spinal fluid. 604 00:24:03,779 --> 00:24:06,182 So, he got beat up pretty bad, right? 605 00:24:06,248 --> 00:24:08,951 No, believe it or not, all that is due to heat and dehydration. 606 00:24:09,018 --> 00:24:11,954 Desperate to cool himself down, his body excreted fluids 607 00:24:12,021 --> 00:24:13,923 at an accelerated rate. 608 00:24:14,990 --> 00:24:18,227 Desiccating his entire body, including his organs. 609 00:24:19,128 --> 00:24:23,098 He was so dehydrated that his adrenals have become rocks. 610 00:24:23,165 --> 00:24:25,801 Well, blood can't run through the system without water, 611 00:24:25,868 --> 00:24:27,012 so he died of cardiac arrest, huh? 612 00:24:27,036 --> 00:24:28,504 That's right. ROBY: I wonder why 613 00:24:28,571 --> 00:24:29,781 he didn't get up, get out of there, 614 00:24:29,805 --> 00:24:30,639 and get some air before passing out. 615 00:24:30,706 --> 00:24:31,640 I had the same question, 616 00:24:31,707 --> 00:24:32,741 so I ran a tox screen. 617 00:24:32,808 --> 00:24:34,009 I found run-of-the-mill 618 00:24:34,076 --> 00:24:35,187 fitness supplements in his system. 619 00:24:35,211 --> 00:24:36,288 Well, that explains the residue 620 00:24:36,312 --> 00:24:37,913 I found in his water bottle. 621 00:24:37,980 --> 00:24:39,257 But there was also opioid toxicity. 622 00:24:39,281 --> 00:24:41,250 280 micrograms per liter. 623 00:24:41,317 --> 00:24:43,519 Enough in his system to pass out and then some. 624 00:24:43,586 --> 00:24:44,720 He was on drugs? 625 00:24:44,787 --> 00:24:46,155 Mm. FINADO: Maybe that explains 626 00:24:46,222 --> 00:24:47,866 that mess of prints that I found in there. 627 00:24:47,890 --> 00:24:49,835 He was out of his gourd. He was wandering around, lost. 628 00:24:49,859 --> 00:24:51,827 Whatever happened in there wasn't that peaceful. 629 00:24:51,894 --> 00:24:53,863 Dirk's body position obscured this 630 00:24:53,929 --> 00:24:55,698 from you at the crime scene. 631 00:24:57,032 --> 00:24:58,801 Peri-mortem hematoma. 632 00:24:58,868 --> 00:25:00,236 Bruises, just like these, 633 00:25:00,302 --> 00:25:01,637 all up and down his arms. 634 00:25:01,704 --> 00:25:03,205 All created just before he died. 635 00:25:03,272 --> 00:25:05,040 So, he did fight someone in there. 636 00:25:05,107 --> 00:25:06,107 More like something. 637 00:25:06,141 --> 00:25:07,176 These hematoma have 638 00:25:07,243 --> 00:25:08,677 blunt impact points 639 00:25:08,744 --> 00:25:09,855 from repeated strikes to hard surfaces. 640 00:25:09,879 --> 00:25:11,881 What I would've expected to be 641 00:25:11,947 --> 00:25:13,916 a comparatively gentle accidental overdose 642 00:25:13,983 --> 00:25:15,818 was resisted by Dirk. Help! 643 00:25:15,885 --> 00:25:17,887 There's no lock on the steam room door. 644 00:25:17,953 --> 00:25:19,755 Why couldn't he get out of there? 645 00:25:19,822 --> 00:25:20,999 That's a really good question, Mr. Finado. 646 00:25:21,023 --> 00:25:22,992 Go get us a really good answer. 647 00:25:26,128 --> 00:25:28,797 Well, I mean, no lock, obviously, 648 00:25:28,864 --> 00:25:31,267 no dents, 649 00:25:31,333 --> 00:25:32,868 no bent metal. 650 00:25:32,935 --> 00:25:34,970 Are you sure someone drugged Dirk 651 00:25:35,037 --> 00:25:36,739 and barricaded him in there? 652 00:25:36,805 --> 00:25:39,205 No. Not really. I don't know how else to explain the autopsy. 653 00:25:40,142 --> 00:25:41,810 Oh, that's weird. 654 00:25:41,877 --> 00:25:43,755 Oh. FINADO: We pulled the body out yesterday, 655 00:25:43,779 --> 00:25:46,057 but the ants are still here. What're you little guys after? 656 00:25:46,081 --> 00:25:48,651 Huh. There's like a 657 00:25:48,717 --> 00:25:50,886 some kind of dust, but it's sticky. 658 00:25:50,953 --> 00:25:52,721 Sticky and sweet? 659 00:25:52,788 --> 00:25:54,857 Ants love sweet. 660 00:25:54,924 --> 00:25:56,525 And they're on the march. Hmm. 661 00:26:01,697 --> 00:26:03,232 Catherine. Hmm? 662 00:26:03,299 --> 00:26:05,210 I got an idea. I want you to get into the steam room. 663 00:26:05,234 --> 00:26:07,069 I want to try something. 664 00:26:07,136 --> 00:26:09,071 Just trust me. Please, just trust me. 665 00:26:09,138 --> 00:26:10,673 Hop in. 666 00:26:11,941 --> 00:26:14,109 I used to play this prank 667 00:26:14,176 --> 00:26:15,611 back in college to lock 668 00:26:15,678 --> 00:26:17,880 my buddies into their dorm rooms. 669 00:26:23,819 --> 00:26:26,021 Okay. Open the door. 670 00:26:29,258 --> 00:26:30,793 Won't open. 671 00:26:30,859 --> 00:26:32,539 Put some weight behind it. Pull. Pull hard. 672 00:26:33,762 --> 00:26:34,930 There's your barricade. 673 00:26:36,732 --> 00:26:40,602 How does a hard candy lock a door? 674 00:26:40,669 --> 00:26:41,829 Placed in the right location, 675 00:26:41,870 --> 00:26:43,081 that candy that almost broke my tooth 676 00:26:43,105 --> 00:26:44,907 becomes a mighty, tiny wedge, 677 00:26:44,974 --> 00:26:47,743 which changes the angle between the door and the frame, 678 00:26:47,810 --> 00:26:49,378 preventing the door lock from opening. 679 00:26:49,445 --> 00:26:51,747 The candy disappears as condensation and humidity 680 00:26:51,814 --> 00:26:52,815 melts it over time. 681 00:26:52,881 --> 00:26:55,050 And, eventually, it dissolves 682 00:26:55,117 --> 00:26:56,637 until someone can go through the door. 683 00:26:57,453 --> 00:26:59,788 Never know it was there. 684 00:26:59,855 --> 00:27:01,790 But not before you die of a heart attack 685 00:27:01,857 --> 00:27:04,760 in a steam room. Dirk was murdered 686 00:27:04,827 --> 00:27:06,895 by candy. 687 00:27:15,104 --> 00:27:17,306 You think I killed Dirk the jerk with candy? 688 00:27:17,373 --> 00:27:19,708 Well, that is how he died last Saturday. 689 00:27:19,775 --> 00:27:21,677 Someone wedged the steam room door shut 690 00:27:21,744 --> 00:27:22,778 at Body By Libby. 691 00:27:22,845 --> 00:27:24,847 Dirk was locked inside. 692 00:27:24,913 --> 00:27:27,850 Ew! No, no, no, no. No one needs to see that. 693 00:27:27,916 --> 00:27:30,252 Look, I swear on Beyoncé I did not kill that man. 694 00:27:30,319 --> 00:27:33,188 You're gonna need a stronger alibi than Beyoncé, my friend. 695 00:27:33,255 --> 00:27:35,391 Don't let my flippancy fool you. 696 00:27:35,457 --> 00:27:36,925 I'm a church-going man. 697 00:27:36,992 --> 00:27:39,695 Every and all Saturday. Ask my deacon. 698 00:27:39,762 --> 00:27:41,730 Well, we know where you were on Tuesday. 699 00:27:41,797 --> 00:27:43,332 You were at work 700 00:27:43,399 --> 00:27:44,967 when someone started a fire, 701 00:27:45,034 --> 00:27:46,935 and my CSIs said that 702 00:27:47,002 --> 00:27:50,939 that fire was caused by someone spilling raspberry kombucha 703 00:27:51,006 --> 00:27:54,076 all over a computer hard drive. 704 00:27:54,143 --> 00:27:56,678 If you're curious about the molecular makeup 705 00:27:56,745 --> 00:27:57,880 of your favorite drink, 706 00:27:57,946 --> 00:27:59,281 that's it. 707 00:28:05,020 --> 00:28:07,756 1:00 is the slowest time at any gym, 708 00:28:07,823 --> 00:28:09,458 but I made 1:00 p.m. the spot. 709 00:28:09,525 --> 00:28:10,959 Then Dirk took it from me 710 00:28:11,026 --> 00:28:12,694 because Libby was jealous of my success. 711 00:28:12,761 --> 00:28:14,963 So, I used the front desk computer to write him a note 712 00:28:15,030 --> 00:28:17,199 saying I knew about his affair with Kendall, 713 00:28:17,266 --> 00:28:18,700 but I didn't know how to delete it, 714 00:28:18,767 --> 00:28:20,702 so I buch'd the computer to erase it. 715 00:28:20,769 --> 00:28:22,938 You wrote a blackmail letter? 716 00:28:23,005 --> 00:28:25,407 It wasn't that serious. I was just letting him know 717 00:28:25,474 --> 00:28:27,709 that I'll tell Libby and his Young Sheldon stepdaughter. 718 00:28:27,776 --> 00:28:29,411 Young Sheldon? TWIST: Ella. 719 00:28:29,478 --> 00:28:31,346 Little know-it-all kid graduated at 16. 720 00:28:31,413 --> 00:28:32,891 Libby never stopped talking about it. 721 00:28:32,915 --> 00:28:35,050 Look, anyway, my plan worked, 722 00:28:35,117 --> 00:28:37,786 Dirk broke up with Kendall, and he gave me back my time slot. 723 00:28:37,853 --> 00:28:39,088 Kendall and Dirk broke up? 724 00:28:39,154 --> 00:28:40,856 Yeah. She can't get over it either. 725 00:28:40,923 --> 00:28:41,957 She's obsessed. 726 00:28:42,024 --> 00:28:44,860 Look, I know this looks bad, 727 00:28:44,927 --> 00:28:47,062 but I'm no killer. 728 00:28:47,129 --> 00:28:50,299 It doesn't just look bad. Blackmail is illegal. 729 00:28:50,365 --> 00:28:51,867 So is arson. 730 00:28:51,934 --> 00:28:53,869 Am I getting new bracelets today or what? 731 00:28:54,336 --> 00:28:56,105 Won't be my first. 732 00:28:56,939 --> 00:28:58,983 Kendall cheated with her best friend's husband. 733 00:28:59,007 --> 00:29:00,309 That's low. 734 00:29:00,375 --> 00:29:02,253 Not as low as killing her best friend's husband. 735 00:29:02,277 --> 00:29:03,277 Touché. 736 00:29:03,312 --> 00:29:05,080 Oh, that's Kendall's husband. 737 00:29:05,147 --> 00:29:06,448 They were all hunting buddies. 738 00:29:06,515 --> 00:29:08,183 And they like their Remingtons. 739 00:29:08,250 --> 00:29:11,386 Just like the rifle that... killed Warren. 740 00:29:11,453 --> 00:29:14,389 Aw, Kendall wasn't a fan of Warren, 741 00:29:14,456 --> 00:29:15,776 so maybe she killed both of them. 742 00:29:22,397 --> 00:29:24,299 New uniform? 743 00:29:24,366 --> 00:29:27,069 She's undercover, again. 744 00:29:27,136 --> 00:29:29,805 Working a pool expo today. 745 00:29:29,872 --> 00:29:31,173 Got Valerie's DNA. 746 00:29:32,174 --> 00:29:34,443 No, this hair doesn't have any bulbs. 747 00:29:34,510 --> 00:29:36,211 No bulbs, no DNA. 748 00:29:36,278 --> 00:29:37,779 Sorry. Yeah, no problem. 749 00:29:37,846 --> 00:29:39,248 I will try again. 750 00:29:39,314 --> 00:29:41,150 We're gonna hang out tonight. 751 00:29:41,216 --> 00:29:42,216 Hang out? 752 00:29:42,251 --> 00:29:44,286 Oh, yeah, she's into me. 753 00:29:44,353 --> 00:29:45,988 Sweet. 754 00:29:46,054 --> 00:29:47,923 No, it's not sweet. 755 00:29:47,990 --> 00:29:50,101 We're not supposed to get close to the people we investigate. 756 00:29:51,860 --> 00:29:54,963 Well, it's not what you walking windbreakers do, 757 00:29:55,030 --> 00:29:56,999 but, for us mermaids, being undercover means 758 00:29:57,065 --> 00:29:58,100 playing all angles. 759 00:29:59,434 --> 00:30:01,234 Is that why you said yes when I asked you out? 760 00:30:02,070 --> 00:30:03,939 Maybe. 761 00:30:06,875 --> 00:30:08,810 Oh. Ha ha. 762 00:30:08,877 --> 00:30:10,245 Okay, I'm going to go help Beau 763 00:30:10,312 --> 00:30:12,047 with the paper he found in Dirk's steam room 764 00:30:12,114 --> 00:30:14,216 before another one of these jokes goes over my head. 765 00:30:18,887 --> 00:30:20,222 Oh. 766 00:30:20,289 --> 00:30:22,249 Has anyone ever told you you look great in shades? 767 00:30:22,291 --> 00:30:23,291 Yeah, everyone does. 768 00:30:23,325 --> 00:30:24,993 So, the wet paper blob 769 00:30:25,060 --> 00:30:26,404 that I found in Dirk's steam room, 770 00:30:26,428 --> 00:30:28,130 it dried out, but it's still worthless. 771 00:30:28,197 --> 00:30:29,898 ESDA couldn't pick up any indentations, 772 00:30:29,965 --> 00:30:31,609 so I'm thinking an alternative light source 773 00:30:31,633 --> 00:30:33,869 might expose the original message. 774 00:30:33,936 --> 00:30:35,013 What do you think? Sounds great. 775 00:30:48,217 --> 00:30:49,885 Oh, there we go. 776 00:30:49,952 --> 00:30:51,353 Now we're in business. 777 00:30:51,420 --> 00:30:54,122 "Please forgive me, Warren." 778 00:30:54,189 --> 00:30:56,225 "I deserve this." Is this a suicide note? 779 00:30:56,291 --> 00:30:57,926 He's confessing to Warren's murder. 780 00:30:57,993 --> 00:31:00,195 But the hunter, Netty, 781 00:31:00,262 --> 00:31:01,606 already confessed to killing Warren. 782 00:31:01,630 --> 00:31:03,398 No, she believes she killed Warren, 783 00:31:03,465 --> 00:31:05,109 but she said herself she barely looked at the body 784 00:31:05,133 --> 00:31:07,069 before running away. 785 00:31:07,135 --> 00:31:08,904 Okay, hold on. 786 00:31:08,971 --> 00:31:10,239 Let's say that. 787 00:31:10,305 --> 00:31:11,306 Dirk did kill Warren 788 00:31:11,373 --> 00:31:12,441 and then killed himself. 789 00:31:12,507 --> 00:31:13,508 Why would he lock himself 790 00:31:13,575 --> 00:31:15,043 in a steam room with candy? 791 00:31:15,110 --> 00:31:16,511 How could he do that? 792 00:31:16,578 --> 00:31:18,180 He didn't. 793 00:31:18,247 --> 00:31:19,647 No, Warren's killer is framing Dirk 794 00:31:19,681 --> 00:31:22,050 to cover their tracks. 795 00:31:22,117 --> 00:31:24,286 You've been saying it all along, Beau. 796 00:31:24,353 --> 00:31:25,988 These murders are connected. 797 00:31:29,157 --> 00:31:32,027 Oh, you weren't wrong about the bar. 798 00:31:32,094 --> 00:31:33,962 These drinks have me heated. 799 00:31:34,029 --> 00:31:35,530 You didn't even need to wear a wig. 800 00:31:35,597 --> 00:31:37,099 You already have mermaid hair. 801 00:31:37,165 --> 00:31:38,367 Hey. 802 00:31:38,433 --> 00:31:40,002 There you go. 803 00:31:40,068 --> 00:31:41,937 Thanks, babe. 804 00:31:44,306 --> 00:31:45,607 Convention guys always want us. 805 00:31:45,674 --> 00:31:46,718 No reason they shouldn't pay. 806 00:31:46,742 --> 00:31:47,909 I'm happy to help you 807 00:31:47,976 --> 00:31:48,976 make a few extra bucks 808 00:31:49,011 --> 00:31:50,312 if you need it. 809 00:31:51,446 --> 00:31:54,016 Hmm. I mean, I could use the money. 810 00:31:55,183 --> 00:31:57,386 But I hardly know you. 811 00:31:57,452 --> 00:31:59,321 Like, where are you from? 812 00:31:59,388 --> 00:32:01,256 How long have you been in Vegas? 813 00:32:02,291 --> 00:32:04,192 You ask a lot of questions. 814 00:32:05,661 --> 00:32:06,995 Who are you? 815 00:32:08,463 --> 00:32:09,931 I told you. Melanie. 816 00:32:09,998 --> 00:32:11,700 Hmm. I'm from Miami... 817 00:32:11,767 --> 00:32:14,087 You want to know about me, but you're lying about yourself. 818 00:32:15,604 --> 00:32:17,372 You're right. 819 00:32:17,439 --> 00:32:20,275 Okay? 820 00:32:20,342 --> 00:32:22,577 My name is Mia Roland. 821 00:32:22,644 --> 00:32:24,646 I'm Cliff Roland's sister. 822 00:32:24,713 --> 00:32:26,114 Am I supposed to know who that is? 823 00:32:26,181 --> 00:32:27,549 He told me you were dating. 824 00:32:27,616 --> 00:32:29,651 Okay, move. He-he called me. 825 00:32:31,153 --> 00:32:33,422 He was in trouble, and then 826 00:32:33,488 --> 00:32:35,357 he died in that car accident. 827 00:32:35,424 --> 00:32:37,092 I just came to Vegas for answers. 828 00:32:37,159 --> 00:32:38,393 He was my brother. 829 00:32:38,460 --> 00:32:40,395 Please, Valerie. 830 00:32:40,462 --> 00:32:42,964 I have to know. All right. 831 00:32:43,031 --> 00:32:44,333 We weren't dating, 832 00:32:44,399 --> 00:32:45,967 we were set up. 833 00:32:46,735 --> 00:32:48,670 What does that mean? 834 00:32:48,737 --> 00:32:50,138 You were set up? 835 00:32:50,205 --> 00:32:52,074 Like you set up other people? 836 00:32:52,140 --> 00:32:53,742 I won't talk about it here. 837 00:32:53,809 --> 00:32:55,210 Come to my place tomorrow night. 838 00:32:55,277 --> 00:32:57,446 Cañada Towers, apartment 1751. 839 00:32:57,512 --> 00:32:59,348 You have no idea what this means to me. 840 00:32:59,414 --> 00:33:01,283 Thank you. 841 00:33:05,053 --> 00:33:06,321 We got an issue. 842 00:33:12,094 --> 00:33:13,428 Okay, we have casings 843 00:33:13,495 --> 00:33:15,697 from all of Dirk's Remington rifles, boss. 844 00:33:17,332 --> 00:33:19,034 Dirk's suicide note was right. 845 00:33:19,101 --> 00:33:20,602 Netty didn't kill Warren. 846 00:33:20,669 --> 00:33:22,104 The casings don't match, 847 00:33:22,170 --> 00:33:24,773 Which means a casing from Dirk's rifle might. 848 00:33:24,840 --> 00:33:26,084 We would've figured this out eventually, 849 00:33:26,108 --> 00:33:27,209 but Netty's confession 850 00:33:27,275 --> 00:33:28,477 put her rifle at the end of 851 00:33:28,543 --> 00:33:29,644 the ballistics queue, so 852 00:33:29,711 --> 00:33:31,546 there was a coincidence. 853 00:33:31,613 --> 00:33:33,615 Yeah, just not the one we thought. 854 00:33:36,151 --> 00:33:39,521 You know, I wasn't pulling rank earlier. 855 00:33:41,223 --> 00:33:43,091 I value our friendship, 856 00:33:43,158 --> 00:33:46,161 but I've worked hard to get to where I am. 857 00:33:47,329 --> 00:33:49,731 I know, and you deserve all of it 858 00:33:49,798 --> 00:33:51,099 the promotion, 859 00:33:51,166 --> 00:33:52,243 everything... and I never want to 860 00:33:52,267 --> 00:33:53,668 jeopardize that for you. 861 00:33:53,735 --> 00:33:54,736 And you're right. 862 00:33:54,803 --> 00:33:58,373 Things are different, and 863 00:33:58,440 --> 00:34:00,075 we can't go back. 864 00:34:00,142 --> 00:34:02,177 You know, and, 865 00:34:02,244 --> 00:34:04,546 and who'd want that? 866 00:34:07,382 --> 00:34:09,384 We have a match. 867 00:34:09,451 --> 00:34:11,486 Dirk's rifle shot Warren. 868 00:34:11,553 --> 00:34:13,555 Yep, but who pulled the trigger? 869 00:34:18,760 --> 00:34:20,240 Okay, so, Warren's crime scene 870 00:34:20,295 --> 00:34:21,363 is the missing link 871 00:34:21,430 --> 00:34:23,131 in this case. 872 00:34:23,198 --> 00:34:24,499 It's just up here. 873 00:34:24,566 --> 00:34:25,801 God! 874 00:34:25,867 --> 00:34:27,211 This can't be safe. 875 00:34:27,235 --> 00:34:28,570 I miss the steam room. 876 00:34:28,637 --> 00:34:30,472 Don't worry, I know a great taxidermy guy. 877 00:34:30,539 --> 00:34:32,207 He'll make sure you look handsome 878 00:34:32,274 --> 00:34:33,584 up on the wall. That's not funny. 879 00:34:33,608 --> 00:34:35,377 Uh... 880 00:34:35,444 --> 00:34:37,512 Okay, um, whoever shot Warren also killed Dirk. 881 00:34:37,579 --> 00:34:38,659 We're looking for something 882 00:34:38,713 --> 00:34:40,115 that tells us who did it. 883 00:34:40,182 --> 00:34:41,359 According to the time of death, 884 00:34:41,383 --> 00:34:43,084 Warren was killed first. 885 00:34:43,151 --> 00:34:44,619 Just walk me through what you found. 886 00:34:44,686 --> 00:34:47,255 Okay, so, Warren's body was found 43 meters south. 887 00:34:47,322 --> 00:34:50,258 Um, the rifle casing was there, 888 00:34:50,325 --> 00:34:53,161 and the shooter's prints were here, here, everywhere. 889 00:34:53,228 --> 00:34:55,764 Small boot prints, right? 890 00:34:55,831 --> 00:34:57,766 Made by someone about Allie's weight. 891 00:34:58,767 --> 00:35:00,235 And Kendall is small. 892 00:35:00,302 --> 00:35:01,636 She'd have to be 893 00:35:01,703 --> 00:35:03,281 a good shot to see Warren behind the thicket. 894 00:35:03,305 --> 00:35:04,473 Kendall's a hunter, too. 895 00:35:04,539 --> 00:35:06,141 So, footprints 896 00:35:06,208 --> 00:35:07,609 were pretty much all you found? 897 00:35:07,676 --> 00:35:10,245 Yeah, apart from that one thingy there. 898 00:35:10,312 --> 00:35:11,422 Yeah, we think it was made by 899 00:35:11,446 --> 00:35:12,714 some sort of hunting equipment. 900 00:35:12,781 --> 00:35:13,925 Cylindrical with an accompanying divot, 901 00:35:13,949 --> 00:35:16,284 like a hilt or a grip. 902 00:35:16,351 --> 00:35:19,154 This is a photo of the positive cast. 903 00:35:23,625 --> 00:35:26,294 I know who shot Warren. 904 00:35:31,466 --> 00:35:33,602 I'm the victim. 905 00:35:33,668 --> 00:35:34,870 Why am I in here? 906 00:35:34,936 --> 00:35:37,272 'Cause you killed Warren Lopez. 907 00:35:37,339 --> 00:35:38,740 Don't be absurd. 908 00:35:40,342 --> 00:35:42,277 Warren was shot deep into the woods. 909 00:35:42,344 --> 00:35:44,179 It's quite a hike getting up there, isn't it? 910 00:35:44,246 --> 00:35:45,413 You need to stay hydrated, 911 00:35:45,480 --> 00:35:46,882 especially in those altitudes. 912 00:35:46,948 --> 00:35:48,383 You spotted Warren, 913 00:35:48,450 --> 00:35:50,185 and in order to take your shot, 914 00:35:50,252 --> 00:35:52,420 you had to put your mug down. 915 00:35:57,792 --> 00:35:59,361 Please. 916 00:35:59,427 --> 00:36:01,396 You think I killed Warren 917 00:36:01,463 --> 00:36:03,598 because of some dinky holes in the mud? 918 00:36:03,665 --> 00:36:04,705 Allie, get that box. 919 00:36:04,766 --> 00:36:06,401 We got you a little souvenir 920 00:36:06,468 --> 00:36:07,736 from the woods. 921 00:36:08,870 --> 00:36:10,605 Oh, yeah. 922 00:36:13,375 --> 00:36:15,135 You really can't go anywhere without it, huh? 923 00:36:16,478 --> 00:36:18,280 These mugs are very popular. 924 00:36:18,346 --> 00:36:19,581 I know, everybody's got five. 925 00:36:19,648 --> 00:36:20,715 But you know what we did? 926 00:36:20,782 --> 00:36:22,884 We tested all of yours. 927 00:36:22,951 --> 00:36:26,688 This one had this exact soil 928 00:36:26,755 --> 00:36:30,358 caked right here in the crevice. 929 00:36:30,425 --> 00:36:32,661 You should really wash those things more frequently. 930 00:36:32,727 --> 00:36:34,429 You killed 931 00:36:34,496 --> 00:36:36,464 your daughter's fiancé. 932 00:36:36,531 --> 00:36:39,367 Who does that to their child? 933 00:36:39,434 --> 00:36:40,478 But you know what? You weren't even done there, 934 00:36:40,502 --> 00:36:41,603 were you? 935 00:36:41,670 --> 00:36:42,813 You framed your cheating husband 936 00:36:42,837 --> 00:36:43,705 for Warren's murder. 937 00:36:43,772 --> 00:36:45,607 Two birds, one stone. 938 00:36:45,674 --> 00:36:47,909 No, I-I-I didn't do that, okay? 939 00:36:47,976 --> 00:36:50,312 I don't know who did, but I didn't do that. 940 00:36:50,378 --> 00:36:51,846 I want my lawyer. 941 00:36:51,913 --> 00:36:53,248 You need to let me out of here. 942 00:36:53,315 --> 00:36:55,250 I did not do this. Deputy Clark. 943 00:36:55,317 --> 00:36:57,352 What? Are you kidding me? 944 00:37:03,358 --> 00:37:05,493 This is hard, I know. 945 00:37:05,560 --> 00:37:07,462 My father did some 946 00:37:07,529 --> 00:37:09,431 awful things. 947 00:37:09,497 --> 00:37:10,899 I know how it feels. 948 00:37:10,966 --> 00:37:13,768 You don't have the evidence to convict my mom. 949 00:37:14,869 --> 00:37:16,605 You have what? Dirk's gun, 950 00:37:16,671 --> 00:37:19,507 a cup imprint, some candies. 951 00:37:21,576 --> 00:37:24,446 They didn't mention candy. 952 00:37:24,512 --> 00:37:27,315 Your mom discovered 953 00:37:27,382 --> 00:37:29,484 Warren was encouraging you to leave 954 00:37:29,551 --> 00:37:31,820 to go to college, so she 955 00:37:31,886 --> 00:37:34,923 killed him to make you stay. 956 00:37:34,990 --> 00:37:37,692 But she was so sloppy about it, 957 00:37:37,759 --> 00:37:39,661 she used Dirk's rifle to kill Warren. 958 00:37:39,728 --> 00:37:41,329 It wasn't a matter of 959 00:37:41,396 --> 00:37:43,565 if she'd be caught, but when. 960 00:37:43,632 --> 00:37:45,333 So you covered for her. 961 00:37:45,400 --> 00:37:48,737 You dosed Dirk's water bottle with opioids. 962 00:37:48,803 --> 00:37:51,473 You wrote the suicide note in block letters 963 00:37:51,539 --> 00:37:54,576 so that the handwriting would be hard to match, 964 00:37:54,643 --> 00:37:56,554 and then you slipped the note into the steam room 965 00:37:56,578 --> 00:37:58,580 before locking Dirk in. 966 00:38:03,018 --> 00:38:07,055 And you made up that whole story about 967 00:38:07,122 --> 00:38:09,624 loan sharks trying to hurt you and your mother. 968 00:38:09,691 --> 00:38:11,893 But you didn't anticipate 969 00:38:11,960 --> 00:38:13,461 the note that you left 970 00:38:13,528 --> 00:38:15,797 being ruined by moisture. 971 00:38:15,864 --> 00:38:17,532 Had we seen the message sooner, 972 00:38:17,599 --> 00:38:19,868 his death might have been deemed suicide, 973 00:38:19,934 --> 00:38:21,770 case would've been closed. 974 00:38:23,972 --> 00:38:25,740 Ella, you didn't have to 975 00:38:25,807 --> 00:38:28,977 kill Dirk for your mom. 976 00:38:29,044 --> 00:38:32,414 I found out what she did. She... 977 00:38:32,480 --> 00:38:34,382 She just didn't want me to leave her. 978 00:38:34,449 --> 00:38:36,484 She needs me. 979 00:38:36,551 --> 00:38:40,455 I could fix it, stay here, work with her. 980 00:38:40,522 --> 00:38:43,458 This is my fault. It's all my fault. 981 00:38:43,525 --> 00:38:45,026 Ella 982 00:38:47,429 --> 00:38:51,800 children are never responsible 983 00:38:51,866 --> 00:38:54,836 for their parents' mistakes. 984 00:38:56,638 --> 00:38:58,373 I love my mom. 985 00:39:03,611 --> 00:39:06,481 ♪ Took my love, took it down ♪ 986 00:39:09,484 --> 00:39:12,420 ♪ Climb the mountain and I turn around ♪ 987 00:39:13,288 --> 00:39:19,288 ♪ And I saw my reflection in the snow-covered hills ♪ 988 00:39:19,627 --> 00:39:23,431 ♪ Till the landslide brought me down ♪ 989 00:39:24,499 --> 00:39:27,068 ♪ Oh, mirror in the sky ♪ 990 00:39:27,135 --> 00:39:29,070 ♪ What is love? ♪ 991 00:39:29,137 --> 00:39:32,107 Ella, what did you do? 992 00:39:32,173 --> 00:39:33,908 ♪ Rise above? ♪ 993 00:39:33,975 --> 00:39:35,043 Oh... 994 00:39:35,110 --> 00:39:36,678 ♪ Can I sail... ♪ 995 00:39:36,745 --> 00:39:38,947 It's okay. 996 00:39:39,013 --> 00:39:40,648 We'll always be together, baby. 997 00:39:41,683 --> 00:39:43,585 Always. 998 00:39:43,651 --> 00:39:48,523 ♪ The seasons of my life... ♪ 999 00:39:48,590 --> 00:39:49,600 There is such a thing as 1000 00:39:49,624 --> 00:39:52,127 too much togetherness, huh? 1001 00:39:52,193 --> 00:39:55,430 ♪ Mm. ♪ 1002 00:39:56,865 --> 00:39:59,000 I did it, Max. I got her to talk. 1003 00:39:59,067 --> 00:40:01,169 Valerie wasn't Cliff's girlfriend. 1004 00:40:01,236 --> 00:40:02,871 She says they were set up. 1005 00:40:02,937 --> 00:40:03,872 Set up? What does that mean? 1006 00:40:03,938 --> 00:40:04,939 I'll find out when 1007 00:40:05,006 --> 00:40:06,107 I meet up with Valerie 1008 00:40:06,174 --> 00:40:07,542 at her place. At her place? 1009 00:40:07,609 --> 00:40:08,910 That sounds a little risky. 1010 00:40:08,977 --> 00:40:10,812 No, I've been here before, Max. 1011 00:40:10,879 --> 00:40:12,680 I've... I've got a handle on it. 1012 00:40:12,747 --> 00:40:15,049 Plus, it'll give me a chance to grab some 1013 00:40:15,116 --> 00:40:16,127 useable DNA. All right, Serena. 1014 00:40:16,151 --> 00:40:17,185 I'll bring my weapon. 1015 00:40:17,819 --> 00:40:21,456 You two will have a report on your desk in the morning. 1016 00:40:21,523 --> 00:40:22,791 Robot justice. 1017 00:40:25,960 --> 00:40:30,098 Netty, this belongs to you. 1018 00:40:31,132 --> 00:40:32,534 It was just a matter of 1019 00:40:32,600 --> 00:40:34,002 the wrong place at the right time. 1020 00:40:34,068 --> 00:40:36,104 One hell of a "coinkydink," huh? 1021 00:40:36,171 --> 00:40:38,873 You sure can say so. Yeah. 1022 00:40:38,940 --> 00:40:40,141 Thank you. 1023 00:40:40,208 --> 00:40:41,810 You're welcome. 1024 00:40:42,877 --> 00:40:45,580 Now, still don't know 1025 00:40:45,647 --> 00:40:48,583 if I believe in coincidence, but, uh, 1026 00:40:48,650 --> 00:40:49,884 it's growing on me. 1027 00:40:50,585 --> 00:40:52,654 See you tomorrow, partner. It's your day, right? 1028 00:40:52,720 --> 00:40:54,923 Four sugars. Got it. That's it. 1029 00:40:58,960 --> 00:41:00,495 Lindsay, it's Mom. 1030 00:41:00,562 --> 00:41:03,832 Just wanted to say I love you 1031 00:41:03,898 --> 00:41:06,568 and I'm proud of you. 1032 00:41:07,869 --> 00:41:09,537 That's all. 1033 00:41:22,183 --> 00:41:24,252 Valerie? 1034 00:41:25,253 --> 00:41:26,721 You inside? 1035 00:41:32,894 --> 00:41:34,996 I'm coming in, okay? 1036 00:41:49,878 --> 00:41:51,246 LVPD. 1037 00:41:51,312 --> 00:41:53,781 This is Detective Serena Chavez, badge 6375. 1038 00:41:53,848 --> 00:41:56,084 This is a Code 3. I need black-and-whites 1039 00:41:56,150 --> 00:41:57,852 and CSIs rolling on Cañada Towers. 1040 00:41:57,919 --> 00:42:00,521 I'm looking at a 4-2-7. 1041 00:42:01,823 --> 00:42:03,892 We have a kidnapping here. 1042 00:42:17,372 --> 00:42:20,308 Captioning sponsored by CBS 1043 00:42:20,375 --> 00:42:23,311 and TOYOTA. 1044 00:42:23,378 --> 00:42:25,538 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.