Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,804 --> 00:00:02,239
♪ Make me sweat ♪
2
00:00:02,306 --> 00:00:04,007
♪ Make me hotter ♪
3
00:00:04,074 --> 00:00:07,478
♪ Make me lose my
breath, make me water ♪
4
00:00:07,544 --> 00:00:10,047
♪ Make me sweat ♪
5
00:00:10,114 --> 00:00:11,482
♪ Make me hotter ♪
6
00:00:11,548 --> 00:00:14,685
♪ Make me lost my
breath, make me water ♪
7
00:00:14,752 --> 00:00:16,487
♪ Normally, I can keep my cool ♪
8
00:00:18,088 --> 00:00:20,591
♪ But tonight, I'm wild in' ♪
9
00:00:22,459 --> 00:00:26,230
♪ I'm-a be in a dangerous mood ♪
10
00:00:26,296 --> 00:00:28,432
♪ Can you match my timing? ♪
11
00:00:30,634 --> 00:00:32,136
♪ Tellin' me... ♪
12
00:00:34,171 --> 00:00:36,306
♪ Why try to hide it? ♪
13
00:00:36,373 --> 00:00:37,808
♪ Ooh ♪
14
00:00:37,875 --> 00:00:40,611
♪ Talk is cheap, so show me. ♪
15
00:00:51,622 --> 00:00:54,124
Why is there a robot in here?
16
00:00:54,191 --> 00:00:55,631
We'll get there,
Valerie, I promise.
17
00:00:55,692 --> 00:00:57,628
But let's start with
why we tracked you down.
18
00:00:57,694 --> 00:00:59,129
We have some questions
19
00:00:59,196 --> 00:01:00,497
about Cliff Roland.
20
00:01:00,564 --> 00:01:01,841
He worked at Mojave
Kinematic Designs.
21
00:01:01,865 --> 00:01:04,401
They specialize in robotic AI.
22
00:01:04,468 --> 00:01:07,538
It's also where he killed
this man, Robert Cuevas.
23
00:01:09,173 --> 00:01:11,442
Cliff confessed to beating
him to death with a robot arm.
24
00:01:13,243 --> 00:01:14,445
Yeah, that robot's arm.
25
00:01:14,511 --> 00:01:16,747
What does this
have to do with me?
26
00:01:16,814 --> 00:01:18,148
Cliff Roland is dead.
27
00:01:19,450 --> 00:01:21,618
He died in a car accident
28
00:01:21,685 --> 00:01:23,587
after confessing to
killing Robert Cuevas.
29
00:01:23,654 --> 00:01:26,290
We found a camera
in his totaled car.
30
00:01:26,356 --> 00:01:28,535
The film had been ripped out,
but there was a bit of film
31
00:01:28,559 --> 00:01:29,693
stuck in the gears.
32
00:01:29,760 --> 00:01:31,728
So we developed it.
33
00:01:31,795 --> 00:01:34,164
That's you and our pal Ocho,
34
00:01:34,231 --> 00:01:35,399
on the floor at MKD.
35
00:01:36,867 --> 00:01:39,203
Now's the time to tell me
about your relationship
36
00:01:39,269 --> 00:01:40,304
with Cliff Roland.
37
00:01:40,370 --> 00:01:44,141
Mm. Your file looks pretty thin.
38
00:01:44,208 --> 00:01:45,275
That's because
39
00:01:45,342 --> 00:01:46,743
there's no record
of you in Vegas.
40
00:01:46,810 --> 00:01:49,146
Or anywhere, for that matter.
41
00:01:49,213 --> 00:01:50,581
You're a ghost.
42
00:01:50,647 --> 00:01:52,382
And on the night
of the murder,
43
00:01:52,449 --> 00:01:55,319
you signed in as a visitor
at Mojave Kinematic Designs.
44
00:01:58,555 --> 00:02:00,491
I met Cliff at a bar.
45
00:02:00,557 --> 00:02:02,359
He thought the factory
would impress me.
46
00:02:02,426 --> 00:02:03,894
Or something.
47
00:02:03,961 --> 00:02:05,171
It got weird when he started
taking pictures of me,
48
00:02:05,195 --> 00:02:06,396
so I ghosted.
49
00:02:07,197 --> 00:02:08,599
Happy?
50
00:02:08,665 --> 00:02:10,200
No, I'm not.
51
00:02:11,635 --> 00:02:13,904
This clipboard belonged
to Robert Cuevas,
52
00:02:13,971 --> 00:02:15,205
but these fingerprints...
53
00:02:15,272 --> 00:02:16,540
They're not Robert's.
54
00:02:16,607 --> 00:02:17,608
Or Cliff's.
55
00:02:17,674 --> 00:02:19,276
Or anyone else from MKD.
56
00:02:19,343 --> 00:02:20,711
We don't have you in our system.
57
00:02:20,777 --> 00:02:23,180
But we were able to get
DNA from the prints.
58
00:02:23,247 --> 00:02:25,182
If those prints belong to you,
59
00:02:25,249 --> 00:02:26,650
that makes you
accessory to murder.
60
00:02:26,717 --> 00:02:29,586
Now, do you want to
tell me the truth
61
00:02:29,653 --> 00:02:31,321
about how you know Cliff Roland?
62
00:02:31,388 --> 00:02:33,190
Or do I need to get a warrant?
63
00:02:34,958 --> 00:02:37,194
Good luck with that.
64
00:02:37,261 --> 00:02:38,595
She knows we're bluffing.
65
00:02:38,662 --> 00:02:39,939
If we could get a
warrant, we would have.
66
00:02:39,963 --> 00:02:41,465
This is not her first rodeo.
67
00:02:41,532 --> 00:02:44,201
Hair tied back, hasn't
touched the table.
68
00:02:44,268 --> 00:02:46,169
She's not giving us anything.
69
00:02:46,236 --> 00:02:48,805
She's giving me a strong
"Max was right" vibe. Mm-hmm.
70
00:02:48,872 --> 00:02:50,741
The murder at MKD.
71
00:02:50,807 --> 00:02:52,609
Our suspect's car
crash. The stolen film.
72
00:02:52,676 --> 00:02:53,853
There's too many
holes in that file.
73
00:02:53,877 --> 00:02:55,946
And she has all the answers.
74
00:02:56,013 --> 00:02:57,614
We could arrest her
on that fake ID.
75
00:02:57,681 --> 00:02:58,992
Try and wear her down
with a 72-hour hold.
76
00:02:59,016 --> 00:03:00,584
I know her type.
77
00:03:00,651 --> 00:03:02,286
Won't work.
78
00:03:02,352 --> 00:03:03,854
You got another idea?
79
00:03:05,822 --> 00:03:07,291
I just might.
80
00:03:22,940 --> 00:03:25,475
He's been here a while.
81
00:03:25,542 --> 00:03:28,245
Meet Dirk Cantor. Co-owns
the fitness studio,
82
00:03:28,312 --> 00:03:30,414
Body By Libby, with
his wife, Libby.
83
00:03:30,847 --> 00:03:33,450
Body temp says he sous
vided for 36 hours.
84
00:03:33,517 --> 00:03:34,952
Don't let the crispy
skin fool you,
85
00:03:35,018 --> 00:03:36,653
he's medium rare on the inside.
86
00:03:36,720 --> 00:03:37,997
That's a long time
to cook in public.
87
00:03:38,021 --> 00:03:39,423
Oh, place is closed on Sundays.
88
00:03:39,489 --> 00:03:40,857
They left the steamer on.
89
00:03:40,924 --> 00:03:42,793
Coroner thinks it
was a heart attack.
90
00:03:42,859 --> 00:03:44,270
It's pretty common in
the steam room... Oh.
91
00:03:44,294 --> 00:03:45,762
Oh, Catherine. We got to go. Go.
92
00:03:45,829 --> 00:03:47,469
What is that? That was
my phone alarm. Go.
93
00:03:49,499 --> 00:03:52,402
Steam goes off every
three minutes, I timed it.
94
00:03:52,469 --> 00:03:53,713
Keeping our crime
scene intact, eh?
95
00:03:53,737 --> 00:03:54,777
Well, they clean it daily,
96
00:03:54,838 --> 00:03:56,440
which is perfect for prints,
97
00:03:56,506 --> 00:03:58,475
but turn the steam off,
they'll dry up, so...
98
00:03:58,542 --> 00:03:59,643
Excuse me?
99
00:03:59,710 --> 00:04:01,612
I'm Libby. Dirk's my husband.
100
00:04:03,013 --> 00:04:04,815
This is my daughter. I'm Ella.
101
00:04:04,881 --> 00:04:07,384
Can we... see my stepdad?
102
00:04:07,451 --> 00:04:08,819
Please?
103
00:04:08,885 --> 00:04:09,953
I...
104
00:04:10,921 --> 00:04:12,456
It doesn't feel real.
105
00:04:12,522 --> 00:04:15,626
I'm so sorry for your
loss. Unfortunately,
106
00:04:15,692 --> 00:04:17,861
we can't allow access right now.
107
00:04:17,928 --> 00:04:19,439
As soon as the crime
scene is released,
108
00:04:19,463 --> 00:04:20,397
we'll find you.
109
00:04:20,464 --> 00:04:21,565
Until then...
110
00:04:21,632 --> 00:04:22,733
Uh, yeah, it would helpful
111
00:04:22,799 --> 00:04:24,334
if you could keep
the place closed.
112
00:04:24,401 --> 00:04:26,503
Y-You said "crime scene."
I don't understand.
113
00:04:26,570 --> 00:04:28,372
Are you saying my
Dirk was murdered?
114
00:04:28,438 --> 00:04:29,940
We don't know.
115
00:04:30,007 --> 00:04:31,684
But until we do know what
happened Saturday night...
116
00:04:31,708 --> 00:04:33,343
Saturday?
117
00:04:33,410 --> 00:04:35,879
We thought he went hunting
with my fiancé Warren,
118
00:04:35,946 --> 00:04:37,581
up on Spring Mountain.
119
00:04:37,648 --> 00:04:39,650
Warren didn't call to say
that Dirk was a no-show?
120
00:04:41,785 --> 00:04:43,820
I'm gonna need to
talk to Warren.
121
00:04:43,887 --> 00:04:45,064
We never talk when he's
on Spring Mountain.
122
00:04:45,088 --> 00:04:46,423
The reception is...
123
00:04:46,490 --> 00:04:47,890
We tried to call
when we found out.
124
00:04:48,659 --> 00:04:49,693
I-I'll try again.
125
00:04:53,063 --> 00:04:54,698
Hello? Warren.
126
00:04:55,666 --> 00:04:56,600
No, uh...
127
00:04:56,667 --> 00:04:59,002
Who is this? Josh Folsom?
128
00:04:59,069 --> 00:05:00,070
Who are you?
129
00:05:00,137 --> 00:05:01,505
H-Hand me the phone.
130
00:05:02,205 --> 00:05:04,374
- Josh, it's Catherine.
- Catherine?
131
00:05:04,441 --> 00:05:06,043
Yeah. Where are you?
132
00:05:06,109 --> 00:05:08,712
I just got to a scene
up on Spring Mountain.
133
00:05:08,779 --> 00:05:11,381
Victim is a Warren Lopez.
134
00:05:12,382 --> 00:05:13,617
Looks like a hunting accident.
135
00:05:14,851 --> 00:05:16,653
Is Warren okay?
136
00:05:18,422 --> 00:05:20,757
Uh, um, sorry.
137
00:05:20,824 --> 00:05:22,759
Um, he's gone.
138
00:05:24,127 --> 00:05:27,397
I'm so sorry, Ella.
Warren? He's dead too?
139
00:05:27,464 --> 00:05:29,533
Yes. He was shot.
140
00:05:29,599 --> 00:05:31,535
Catherine?
141
00:05:31,601 --> 00:05:33,403
Catherine, what's going on?
142
00:05:34,071 --> 00:05:36,106
I really don't know.
143
00:05:36,173 --> 00:05:38,608
Do you believe in coincidence?
144
00:05:46,583 --> 00:05:49,686
♪ Who... are you? ♪
145
00:05:49,753 --> 00:05:52,422
♪ Who, who, who, who? ♪
146
00:05:52,489 --> 00:05:55,392
♪ Who... are you? ♪
147
00:05:55,459 --> 00:05:57,461
♪ Who, who, who, who? ♪
148
00:05:57,527 --> 00:05:59,029
♪ I really wanna know ♪
149
00:05:59,096 --> 00:06:01,465
♪ Who... are you? ♪
150
00:06:01,531 --> 00:06:03,500
♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪
151
00:06:03,567 --> 00:06:06,403
♪ Come on, tell me who
are you, you, you ♪
152
00:06:06,470 --> 00:06:08,839
♪ Are you! ♪
153
00:06:14,144 --> 00:06:15,464
So our dead guys
knew each other?
154
00:06:15,512 --> 00:06:17,581
Yep. Two deaths.
155
00:06:17,647 --> 00:06:19,883
One unlucky family.
What are the odds?
156
00:06:19,950 --> 00:06:22,519
Hunting accidents are rare,
157
00:06:22,586 --> 00:06:24,063
but Warren's not
wearing fluorescents
158
00:06:24,087 --> 00:06:26,523
during peak hunting season.
159
00:06:26,590 --> 00:06:29,826
And Dirk was last seen
overexerting in a workout class
160
00:06:29,893 --> 00:06:31,528
before entering the steam room.
161
00:06:32,229 --> 00:06:35,899
So it's safe to say that he was
fit enough to tolerate the heat.
162
00:06:35,966 --> 00:06:38,401
So we're treating both
scenes as accidents?
163
00:06:38,468 --> 00:06:39,828
Until the evidence
says otherwise,
164
00:06:39,870 --> 00:06:41,638
we're gonna process
two suspicious deaths
165
00:06:41,705 --> 00:06:43,406
as suspicious deaths.
166
00:06:43,473 --> 00:06:45,175
Sounds good, boss.
167
00:06:45,242 --> 00:06:49,045
Hey. Hey, so Beau is collecting
prints inside the steam room.
168
00:06:49,112 --> 00:06:50,480
I'm gonna get some prints
169
00:06:50,547 --> 00:06:52,115
from those lookie-loos.
170
00:06:52,182 --> 00:06:53,717
I think they might be chatty.
171
00:06:53,784 --> 00:06:56,119
You know, uh, Allie
seems to think
172
00:06:56,186 --> 00:06:58,655
that Warren's death
reads as an accident.
173
00:06:58,722 --> 00:07:02,826
All signs so far point
towards a tragic coincidence.
174
00:07:02,893 --> 00:07:05,762
There is no such
thing as coincidence.
175
00:07:05,829 --> 00:07:06,997
Newton's third law.
176
00:07:07,063 --> 00:07:08,565
Nothing happens without force,
177
00:07:08,632 --> 00:07:10,000
or an explanation.
178
00:07:10,066 --> 00:07:11,868
That last part, that
was Finado's law.
179
00:07:11,935 --> 00:07:12,935
Yeah.
180
00:07:12,969 --> 00:07:14,004
Well...
181
00:07:14,070 --> 00:07:16,439
Hate to burst your bubble, Beau,
182
00:07:16,506 --> 00:07:18,074
but coincidences do exist.
183
00:07:18,141 --> 00:07:20,043
They're a pox on a
criminalist's house.
184
00:07:20,110 --> 00:07:21,211
Coincidences make you
185
00:07:21,278 --> 00:07:22,779
second-guess yourself.
186
00:07:22,846 --> 00:07:24,815
They conflate your
understanding of the evidence.
187
00:07:24,881 --> 00:07:26,116
They defy logic. I hate them.
188
00:07:26,183 --> 00:07:27,984
But that doesn't mean
they don't exist.
189
00:07:28,051 --> 00:07:30,554
Sorry, Catherine, my scientific
mind will not accept that.
190
00:07:31,121 --> 00:07:32,455
What?
191
00:07:32,522 --> 00:07:33,666
You're eating the crime scene.
192
00:07:33,690 --> 00:07:34,825
The mints are complimentary.
193
00:07:34,891 --> 00:07:35,826
Ow!
194
00:07:35,892 --> 00:07:37,194
That's not a mint.
195
00:07:37,260 --> 00:07:40,130
That's a... That's a hard candy.
196
00:07:40,197 --> 00:07:42,766
Hard taffy, specifically.
It's not bad.
197
00:07:42,833 --> 00:07:44,801
Okay, here's the
small particle reagent
198
00:07:44,868 --> 00:07:46,703
for the prints. We
don't have all day here.
199
00:07:46,770 --> 00:07:48,147
Leaving the schvitz every three
minutes is slowing me down.
200
00:07:48,171 --> 00:07:49,639
Steam be damned.
201
00:07:49,706 --> 00:07:51,875
I'm going in and I'm staying in.
202
00:07:53,243 --> 00:07:54,544
You going in?
203
00:07:54,611 --> 00:07:57,013
Mm-mm. The hair.
204
00:08:25,775 --> 00:08:27,077
Oh...
205
00:08:27,143 --> 00:08:28,945
Dirk didn't pass out.
206
00:08:29,012 --> 00:08:30,914
He struggled.
207
00:08:34,584 --> 00:08:36,119
Come on.
208
00:08:40,624 --> 00:08:41,892
It's hunting season.
209
00:08:41,958 --> 00:08:44,027
Don't be like our
guy Warren here.
210
00:08:44,094 --> 00:08:45,128
Thanks.
211
00:08:45,195 --> 00:08:47,230
Boy...
212
00:08:47,297 --> 00:08:49,566
Wildlife had a field day on him.
213
00:08:49,633 --> 00:08:51,701
Is the gunshot
wound still intact?
214
00:08:51,768 --> 00:08:53,312
Yeah, still in there
waiting for us.
215
00:08:53,336 --> 00:08:54,638
Could be .308.
216
00:08:54,704 --> 00:08:56,773
That round's got lots of energy,
217
00:08:56,840 --> 00:08:59,209
but the wound is tight.
Likely shot from a distance,
218
00:08:59,276 --> 00:09:00,610
30, 45 yards.
219
00:09:00,677 --> 00:09:02,779
Sear line shows a
right-to-left entry.
220
00:09:02,846 --> 00:09:05,682
So, where was Warren standing?
221
00:09:05,749 --> 00:09:07,317
Uh...
222
00:09:07,384 --> 00:09:08,985
There's blood here
on the ground.
223
00:09:09,052 --> 00:09:10,663
There's blood on his
pants. So he was standing
224
00:09:10,687 --> 00:09:11,721
when he was shot.
225
00:09:13,990 --> 00:09:15,230
The pool and the wound are both
226
00:09:15,292 --> 00:09:17,093
facing northwest,
227
00:09:17,160 --> 00:09:19,963
so the sear line means the
shooter aimed due south.
228
00:09:20,030 --> 00:09:21,164
Which means
229
00:09:21,231 --> 00:09:22,632
we'd find our shooter that way.
230
00:09:24,968 --> 00:09:26,836
Just this way.
231
00:09:26,903 --> 00:09:28,338
Yep.
232
00:09:28,405 --> 00:09:31,074
Oh, I see prints.
233
00:09:31,141 --> 00:09:32,676
Oh.
234
00:09:34,311 --> 00:09:37,147
We're 43 yards from Warren.
235
00:09:37,213 --> 00:09:38,148
Nailed it.
236
00:09:38,214 --> 00:09:39,149
I'm counting like, what?
237
00:09:39,215 --> 00:09:41,084
20 prints here?
238
00:09:42,052 --> 00:09:43,153
Jackpot.
239
00:09:43,219 --> 00:09:44,254
There's a casing.
240
00:09:45,255 --> 00:09:46,790
It's a .308.
241
00:09:46,856 --> 00:09:48,992
Nailed it again, Al.
The shooter was here.
242
00:09:49,059 --> 00:09:50,627
Okay, this is a lot of prints
243
00:09:50,694 --> 00:09:52,662
ugh... in mud.
244
00:09:52,729 --> 00:09:54,064
You mixing or pouring?
245
00:09:54,130 --> 00:09:55,650
You're shift supervisor,
you get dibs.
246
00:09:55,699 --> 00:09:57,701
Oh. You know I don't
care about all that.
247
00:09:57,767 --> 00:10:00,670
Your rank is just a
formality. I could tell you,
248
00:10:00,737 --> 00:10:03,039
Level 1 paychecks
are not a formality.
249
00:10:03,106 --> 00:10:04,307
They're teeny tiny.
250
00:10:04,374 --> 00:10:06,776
And I'm a man with
a horse to feed.
251
00:10:06,843 --> 00:10:10,647
Fine, I'll pour to make up
for your starving horse.
252
00:10:10,714 --> 00:10:12,983
Oh. Dennis is fine. I'm
the one eating ramen.
253
00:10:27,831 --> 00:10:30,934
Our last print.
But what is it?
254
00:10:31,001 --> 00:10:33,837
Mm, could be some kind
of hunting equipment?
255
00:10:33,903 --> 00:10:35,138
Maybe.
256
00:10:35,205 --> 00:10:37,707
Hey, uh, are your molds drying?
257
00:10:37,774 --> 00:10:39,134
It's cold out, but
they're drying.
258
00:10:39,175 --> 00:10:40,243
Eh.
259
00:10:43,046 --> 00:10:44,381
Okay. They're not drying.
260
00:10:44,447 --> 00:10:46,016
Sorry, Al.
261
00:10:46,082 --> 00:10:48,018
We have to take them
back to the lab,
262
00:10:48,084 --> 00:10:49,152
let them dry there.
263
00:10:50,253 --> 00:10:52,222
Oh, but dirt's so heavy.
264
00:10:52,288 --> 00:10:54,057
A-And dirty...
265
00:10:54,791 --> 00:10:58,361
Fine. I'll get the shovels.
266
00:10:58,428 --> 00:11:00,130
I hate mud.
267
00:11:01,197 --> 00:11:02,732
Okay. I'm just gonna say it.
268
00:11:02,799 --> 00:11:05,035
If you're bringing
paperwork into a steam room,
269
00:11:05,101 --> 00:11:06,269
you're working too hard.
270
00:11:06,336 --> 00:11:07,837
I don't know.
271
00:11:07,904 --> 00:11:09,382
Maybe that's why he
had a heart attack.
272
00:11:09,406 --> 00:11:11,274
Was it a particularly
stressful document?
273
00:11:11,341 --> 00:11:12,442
I don't know yet.
274
00:11:12,509 --> 00:11:13,843
Looks like it was handwritten,
275
00:11:13,910 --> 00:11:15,078
but the ink's run.
276
00:11:15,145 --> 00:11:16,946
So ESDA will give
us pen impressions.
277
00:11:17,013 --> 00:11:21,017
It'll just take about
a day to dehydrate.
278
00:11:23,787 --> 00:11:25,455
I know.
279
00:11:25,522 --> 00:11:26,856
I look great, right?
280
00:11:26,923 --> 00:11:29,692
Yeah. But... why?
281
00:11:29,759 --> 00:11:31,327
Oh, you're looking at Melanie,
282
00:11:31,394 --> 00:11:34,197
the newest brand hostess
at Lady Luck Staffing.
283
00:11:34,264 --> 00:11:35,698
That's where Valerie
Hammond works.
284
00:11:35,765 --> 00:11:38,301
You don't miss a thing. Oh.
285
00:11:38,368 --> 00:11:40,403
Oh...
286
00:11:40,470 --> 00:11:43,440
You're gonna work with her
and get her to trust you...
287
00:11:43,506 --> 00:11:46,342
It's one of my many
gifts. As you know.
288
00:11:46,409 --> 00:11:48,120
So, you are gonna need
this to get Valerie's DNA.
289
00:11:48,144 --> 00:11:50,089
If you need DNA, why not
just go through the trash?
290
00:11:50,113 --> 00:11:51,848
'Cause we need more than DNA.
291
00:11:51,915 --> 00:11:54,150
Valerie knows the truth
about how and why Cliff died,
292
00:11:54,217 --> 00:11:56,062
so Serena's going undercover
to get some answers.
293
00:11:56,086 --> 00:11:57,486
And you, my friend,
are going to be
294
00:11:57,520 --> 00:11:58,888
her point person here
295
00:11:58,955 --> 00:12:00,423
for DNA at the lab, okay?
296
00:12:00,490 --> 00:12:02,058
If that's what
you want, awesome.
297
00:12:02,125 --> 00:12:05,261
All right. Go get 'em, Elfie.
298
00:12:05,328 --> 00:12:06,896
Look at it this way.
299
00:12:06,963 --> 00:12:09,899
At least this time you
know I'm undercover.
300
00:12:13,336 --> 00:12:15,772
Let's go, everybody. Ten more.
301
00:12:17,207 --> 00:12:19,409
You think someone
here killed Dirk?
302
00:12:19,476 --> 00:12:21,478
That's why you're
taking my prints?
303
00:12:21,544 --> 00:12:24,080
I saw you watching the
crime scene earlier.
304
00:12:24,147 --> 00:12:26,282
You and Dirk were...
305
00:12:28,318 --> 00:12:29,486
We were in love.
306
00:12:30,286 --> 00:12:31,286
I'm not a bad person.
307
00:12:31,321 --> 00:12:32,889
No judgment here.
308
00:12:32,956 --> 00:12:34,858
I wanted Dirk to stay
with me this weekend,
309
00:12:34,924 --> 00:12:36,759
but he insisted on going
hunting with Warren.
310
00:12:36,826 --> 00:12:38,404
All right, we're taking
elimination prints.
311
00:12:38,428 --> 00:12:40,196
Everybody line up
here for your turn.
312
00:12:40,263 --> 00:12:42,365
Thank you. You don't
care for Warren?
313
00:12:42,432 --> 00:12:44,276
He borrowed money from
me for a business venture
314
00:12:44,300 --> 00:12:45,768
and then blew it all on Ella.
315
00:12:45,835 --> 00:12:47,203
I mean, what am I saying?
316
00:12:47,270 --> 00:12:48,872
Warren was a good kid.
317
00:12:48,938 --> 00:12:50,440
Kendall, girl, don't lie.
318
00:12:50,507 --> 00:12:52,475
Warren was shady
and so was Dirk.
319
00:12:52,542 --> 00:12:54,978
It's no surprise somebody
wanted those men dead.
320
00:12:55,044 --> 00:12:57,480
Uh, switch hands, Mister...
321
00:12:57,547 --> 00:13:00,884
Twist. Full name, Twist.
322
00:13:00,950 --> 00:13:02,919
You think Dirk and Warren's
deaths are connected?
323
00:13:02,986 --> 00:13:04,320
They were villains.
324
00:13:05,121 --> 00:13:07,157
Snatching my 1:00 p.m.
class from me like a bad wig
325
00:13:07,223 --> 00:13:08,424
to give to Libby
326
00:13:08,491 --> 00:13:09,931
after I made that
time slot popular?
327
00:13:11,427 --> 00:13:12,495
I got it back, though.
328
00:13:12,562 --> 00:13:13,963
Imagine what else
they got up to.
329
00:13:14,030 --> 00:13:16,232
Or who else they pissed off.
330
00:13:17,066 --> 00:13:19,536
And how did you get
your time slot back?
331
00:13:19,602 --> 00:13:22,038
By being the best.
332
00:13:23,907 --> 00:13:24,974
We done?
333
00:13:25,041 --> 00:13:26,409
We done.
334
00:13:26,476 --> 00:13:28,578
Thank you. Next.
335
00:13:28,645 --> 00:13:31,014
Okay, I'm here.
336
00:13:31,080 --> 00:13:32,348
Figure out what caused
337
00:13:32,415 --> 00:13:34,050
that weird cylindrical
impression yet?
338
00:13:34,117 --> 00:13:35,852
I'm thinking a scope case,
339
00:13:35,919 --> 00:13:38,087
and I'm sourcing
some for testing.
340
00:13:39,589 --> 00:13:41,524
You mind taking your boots off?
341
00:13:41,591 --> 00:13:42,892
Okay.
342
00:13:42,959 --> 00:13:45,094
Mm-hmm. Uh, that bullet casing
343
00:13:45,161 --> 00:13:46,529
we found in the
forest... Uh-huh.
344
00:13:46,596 --> 00:13:49,098
Lands and grooves
say Remington 700,
345
00:13:49,165 --> 00:13:51,367
but the shooter's ID
remains a mystery.
346
00:13:51,434 --> 00:13:52,434
No match in NIBIN.
347
00:13:52,468 --> 00:13:53,836
What if I told you
348
00:13:53,903 --> 00:13:55,838
that I can paint a
picture of our shooter
349
00:13:55,905 --> 00:13:58,007
using mud from the crime scene?
350
00:13:58,074 --> 00:14:00,843
Mud is transitory, it changes
with weather and time.
351
00:14:00,910 --> 00:14:02,254
And that is where the National
Weather Service records
352
00:14:02,278 --> 00:14:03,346
from two days ago
353
00:14:03,413 --> 00:14:05,048
and humidifiers come in.
354
00:14:05,114 --> 00:14:07,483
You recreated the mountain's
weather conditions.
355
00:14:08,451 --> 00:14:10,053
Nice.
356
00:14:10,119 --> 00:14:12,222
Put these on for me?
357
00:14:12,288 --> 00:14:14,257
Mm. Okay.
358
00:14:15,225 --> 00:14:16,492
All right, I need you to step
359
00:14:16,559 --> 00:14:19,362
into this very,
very special tray
360
00:14:19,429 --> 00:14:22,532
of bespoke artisanal mud
that I've handcrafted
361
00:14:22,599 --> 00:14:24,400
so we can compare
your impression
362
00:14:24,467 --> 00:14:26,302
with the shooter's.
363
00:14:26,369 --> 00:14:28,504
Take my hand. I'll help you in.
364
00:14:28,571 --> 00:14:30,640
Hey, you even got the
same brand of boot.
365
00:14:30,707 --> 00:14:33,543
You're brilliant. Well,
that remains to be seen.
366
00:14:33,610 --> 00:14:36,112
But at least we can narrow down
367
00:14:36,179 --> 00:14:38,181
the hunting license
record demographics.
368
00:14:38,248 --> 00:14:39,582
There we... Whoa, whoa, whoa.
369
00:14:39,649 --> 00:14:41,217
Easy now.
370
00:14:42,252 --> 00:14:44,887
Just a few steps,
and then plant it.
371
00:14:45,655 --> 00:14:46,589
Nice.
372
00:14:46,656 --> 00:14:49,225
I got you.
373
00:14:51,127 --> 00:14:52,295
Mm.
374
00:14:52,362 --> 00:14:53,572
Someone's not been exfoliating.
375
00:14:53,596 --> 00:14:54,996
Well, I had to take
the sugar scrub
376
00:14:55,031 --> 00:14:56,399
off the grocery list, you know.
377
00:14:56,466 --> 00:14:59,235
For Dennis.
378
00:14:59,302 --> 00:15:00,536
This is fun, right?
379
00:15:00,603 --> 00:15:02,205
Like old times.
380
00:15:03,473 --> 00:15:05,041
Yeah, it is.
381
00:15:06,276 --> 00:15:08,945
Okay, that's been a few seconds.
382
00:15:10,647 --> 00:15:12,015
All right.
383
00:15:12,081 --> 00:15:13,349
So...
384
00:15:14,384 --> 00:15:16,619
Your print is just
a few millimeters
385
00:15:16,686 --> 00:15:19,055
shy of the mold depth.
386
00:15:19,122 --> 00:15:20,923
Oh, so we're looking
for a little fella.
387
00:15:20,990 --> 00:15:22,525
Or a little lady.
388
00:15:24,661 --> 00:15:26,305
I've sent the prints
from the steam room
389
00:15:26,329 --> 00:15:28,331
ahead to the lab. Look,
look at that harvest.
390
00:15:28,398 --> 00:15:30,033
I mean, I got to believe
391
00:15:30,099 --> 00:15:31,443
that Dirk had a mystery
guest in there with him.
392
00:15:31,467 --> 00:15:33,002
Or they were all left
393
00:15:33,069 --> 00:15:35,371
by one man struggling
with a heart attack.
394
00:15:35,438 --> 00:15:37,273
You're still Team Coincidence?
395
00:15:37,340 --> 00:15:39,385
Coincidence is a naturally
occurring phenomenon.
396
00:15:39,409 --> 00:15:41,144
They spring up sometimes.
Like volcanoes.
397
00:15:41,210 --> 00:15:42,979
Or... mustaches.
398
00:15:43,046 --> 00:15:44,514
Fire!
399
00:15:44,580 --> 00:15:46,349
Whoa!
400
00:15:46,416 --> 00:15:48,284
Out the back! In
the locker room. Go!
401
00:15:48,351 --> 00:15:50,887
Let's go! In the locker room.
Everybody out! This way.
402
00:15:53,556 --> 00:15:54,676
What just happened?
403
00:15:54,724 --> 00:15:55,734
I-I don't know. The window broke
404
00:15:55,758 --> 00:15:57,360
and then there was smoke.
405
00:15:59,162 --> 00:16:03,366
Okay. Okay, we're
clear. We're good.
406
00:16:03,433 --> 00:16:04,667
We're good. You're okay, Mama?
407
00:16:04,734 --> 00:16:06,469
Yeah. It sounded like
408
00:16:06,536 --> 00:16:08,371
someone threw something inside.
409
00:16:08,438 --> 00:16:10,306
They're trying to kill us.
410
00:16:10,373 --> 00:16:11,674
Whoa, whoa, whoa. Who's "they"?
411
00:16:11,741 --> 00:16:13,141
Warren told me Dirk
borrowed money.
412
00:16:13,176 --> 00:16:15,411
A lot of money. Not from banks.
413
00:16:16,179 --> 00:16:18,514
Okay, the two of you
wait in the back.
414
00:16:18,581 --> 00:16:20,116
We will get you
police protection,
415
00:16:20,183 --> 00:16:22,618
and get LVPD over here
to watch the place.
416
00:16:22,685 --> 00:16:24,487
But you have got to
shut the gym down.
417
00:16:24,554 --> 00:16:26,756
Of course. Okay. We will.
418
00:16:28,691 --> 00:16:31,060
You still think the
deaths aren't connected?
419
00:16:34,497 --> 00:16:36,366
Hey, boss. Get this.
420
00:16:36,432 --> 00:16:38,167
Catherine said I'm
probably right.
421
00:16:38,234 --> 00:16:39,635
Yes, it's true.
422
00:16:39,702 --> 00:16:41,304
I did say that. FINADO: See?
423
00:16:41,371 --> 00:16:42,781
Heard you all had a little
drama over at the gym.
424
00:16:42,805 --> 00:16:44,607
Everybody's fine. But
the evidence suggests
425
00:16:44,674 --> 00:16:46,118
that we're looking
at linked murders.
426
00:16:46,142 --> 00:16:47,310
I-I think someone
427
00:16:47,377 --> 00:16:48,821
wrestled with Dirk...
the only question is
428
00:16:48,845 --> 00:16:50,480
did they also shoot Warren?
429
00:16:50,546 --> 00:16:53,015
Okay. So this is evidence
430
00:16:53,082 --> 00:16:54,751
that their deaths
are not linked.
431
00:16:54,817 --> 00:16:56,419
County deputies dropped it off
432
00:16:56,486 --> 00:16:58,020
downstairs and they say
433
00:16:58,087 --> 00:17:00,590
it belongs to a woman
who says she shot Warren
434
00:17:00,656 --> 00:17:02,558
while hunting on
Spring Mountain.
435
00:17:02,625 --> 00:17:04,293
And the gun? Looks like a match.
436
00:17:04,360 --> 00:17:06,329
Same as killed Warren.
A Remington 700.
437
00:17:06,396 --> 00:17:08,464
I was just starting to think
438
00:17:08,531 --> 00:17:10,566
that Dirk and Warren's
deaths were connected.
439
00:17:10,633 --> 00:17:12,769
Well... think again.
440
00:17:18,808 --> 00:17:20,610
Netty, you understand
441
00:17:20,676 --> 00:17:23,246
that you don't have to be
here without an attorney.
442
00:17:25,381 --> 00:17:27,617
And you're volunteering
that you shot Warren Lopez
443
00:17:27,683 --> 00:17:29,519
on Spring Mountain last Friday?
444
00:17:29,585 --> 00:17:31,454
Yes, ma'am.
445
00:17:31,521 --> 00:17:33,523
It was an accident.
446
00:17:33,589 --> 00:17:35,358
I just have to get
this off my heart.
447
00:17:36,225 --> 00:17:38,428
What happened? NETTY: I
was tracking this gorgeous
448
00:17:38,494 --> 00:17:41,531
five pointer all day
when I finally saw him.
449
00:17:43,132 --> 00:17:44,734
But the sun was set.
450
00:17:44,801 --> 00:17:47,537
And I know it's against the
law to shoot at night, but.
451
00:17:48,704 --> 00:17:49,772
I couldn't let him go.
452
00:17:50,740 --> 00:17:52,508
So I lined up my shot
453
00:17:53,376 --> 00:17:56,312
double-checked my target,
secured my backstop.
454
00:17:57,280 --> 00:17:59,482
The buck moved behind a thicket,
455
00:17:59,549 --> 00:18:00,749
but I kept my eye on his tail.
456
00:18:00,783 --> 00:18:02,785
And then I took my shot.
457
00:18:04,654 --> 00:18:06,389
I tracked the buck
to that thicket,
458
00:18:06,456 --> 00:18:09,225
and when I pushed through,
that's when I saw legs.
459
00:18:09,292 --> 00:18:10,693
I shot Mr. Lopez.
460
00:18:10,760 --> 00:18:12,328
I don't know what come over me.
461
00:18:12,395 --> 00:18:14,831
I just hightailed
it out of there.
462
00:18:15,832 --> 00:18:17,200
You did the right thing.
463
00:18:17,266 --> 00:18:18,601
Coming in.
464
00:18:18,668 --> 00:18:21,304
I owed it to his family
to tell the truth.
465
00:18:21,370 --> 00:18:24,540
I'm really very
sorry. I'm so sorry.
466
00:18:26,409 --> 00:18:28,478
I have to admit
467
00:18:28,544 --> 00:18:30,613
I prefer arresting folks
468
00:18:30,680 --> 00:18:31,848
who are a bit more...
469
00:18:31,914 --> 00:18:33,516
Nefarious?
470
00:18:33,583 --> 00:18:36,385
I mean, that little fire at
the studio had me convinced
471
00:18:36,452 --> 00:18:38,221
that Dirk and Warren
were being targeted
472
00:18:38,287 --> 00:18:40,189
by someone with a vendetta
against that place.
473
00:18:40,256 --> 00:18:42,325
The fire could have
something to do
474
00:18:42,391 --> 00:18:43,831
with Dirk's death,
but you're right.
475
00:18:43,860 --> 00:18:46,629
The evidence has only
shown one thing so far.
476
00:18:46,696 --> 00:18:49,799
Yeah. A never-ending
run of bad luck.
477
00:18:49,866 --> 00:18:52,235
Yeah. My God.
478
00:18:52,301 --> 00:18:55,204
Two husbands dead,
on the same weekend?
479
00:18:55,271 --> 00:18:56,439
Those poor girls.
480
00:18:56,506 --> 00:18:57,916
At least they still
have each other.
481
00:18:57,940 --> 00:18:59,575
For now.
482
00:19:00,810 --> 00:19:02,211
Oh.
483
00:19:03,579 --> 00:19:05,848
It's just that...
484
00:19:05,915 --> 00:19:08,851
Lindsay and I used to
work together as CSIs.
485
00:19:08,918 --> 00:19:10,853
Right here in this building.
486
00:19:10,920 --> 00:19:12,154
Side by side.
487
00:19:12,221 --> 00:19:14,757
Just like Libby and Ella do.
488
00:19:15,892 --> 00:19:18,194
She's just so lost now.
489
00:19:18,261 --> 00:19:19,929
I don't know, Max.
490
00:19:19,996 --> 00:19:21,497
You'd think I'd
be over it by now.
491
00:19:21,564 --> 00:19:23,933
Parents never stop wanting
more for their kids.
492
00:19:24,000 --> 00:19:25,668
Ain't that the truth?
493
00:19:25,735 --> 00:19:26,802
Anyway...
494
00:19:26,869 --> 00:19:28,738
Uh...
495
00:19:28,804 --> 00:19:32,742
Prelim photoionization
detection on the fire
496
00:19:32,808 --> 00:19:35,611
didn't show any
accelerants or explosives.
497
00:19:35,678 --> 00:19:37,446
No foreign object present.
498
00:19:37,513 --> 00:19:40,182
It could just be a freak
electrical thing. Mm.
499
00:19:40,249 --> 00:19:42,251
So now that Folsom
and Allie are free,
500
00:19:42,318 --> 00:19:43,953
I'm just gonna ask
them to dig deeper.
501
00:19:44,020 --> 00:19:46,188
Maybe you're looking at
one juicy coincidence
502
00:19:46,255 --> 00:19:47,323
by morning, huh?
503
00:19:50,293 --> 00:19:54,430
Get 20% off when you
switch to Cyber Punk Paper!
504
00:19:54,497 --> 00:19:57,233
Get 20% off when you
switch to Cyber Punk Paper.
505
00:19:57,300 --> 00:19:58,734
20% off when you switch today.
506
00:19:58,801 --> 00:20:00,870
Punk up your paper.
507
00:20:00,937 --> 00:20:02,305
20% off today.
508
00:20:02,371 --> 00:20:04,473
Hi. 20% off today
when you switch.
509
00:20:04,540 --> 00:20:05,942
Whoa.
510
00:20:07,376 --> 00:20:09,579
Do our clients always
smell like hoagies?
511
00:20:11,614 --> 00:20:13,316
How long have you
been doing this?
512
00:20:13,382 --> 00:20:14,684
Longer than I want.
513
00:20:14,750 --> 00:20:16,786
20% off first-time orders.
514
00:20:16,852 --> 00:20:18,387
Trade you. Oh.
515
00:20:18,454 --> 00:20:19,565
I'm staying upstairs
if you're interested.
516
00:20:19,589 --> 00:20:20,957
Thank you.
517
00:20:21,023 --> 00:20:23,359
And, uh, there you go.
518
00:20:23,426 --> 00:20:25,428
Yeah. I like this outfit.
519
00:20:25,494 --> 00:20:27,763
What's underneath
it? Hey. Back off.
520
00:20:27,830 --> 00:20:29,465
Stop it.
521
00:20:29,532 --> 00:20:31,534
Back up
522
00:20:31,601 --> 00:20:32,535
or I'll break your hand.
523
00:20:32,602 --> 00:20:35,304
Okay, okay.
524
00:20:35,371 --> 00:20:37,873
I was just having
some fun, bitch.
525
00:20:43,646 --> 00:20:45,881
You okay? Just part of the job.
526
00:20:45,948 --> 00:20:47,617
Oh.
527
00:20:48,751 --> 00:20:50,019
There.
528
00:20:50,086 --> 00:20:51,354
You look good.
529
00:20:52,622 --> 00:20:54,023
I'm Melanie, by the way.
530
00:20:54,090 --> 00:20:56,425
I'm Valerie.
531
00:20:56,492 --> 00:20:58,327
You working that,
uh, pool expo later?
532
00:20:58,394 --> 00:21:00,663
Ugh, I'm either a lifeguard
533
00:21:00,730 --> 00:21:02,598
or a mermaid. Hmm.
534
00:21:02,665 --> 00:21:04,433
Pool guys have the best bars.
535
00:21:04,500 --> 00:21:06,002
We should hang out after.
536
00:21:06,068 --> 00:21:07,570
Yeah.
537
00:21:09,071 --> 00:21:11,641
Beau and I were inside the
studio, the window cracked,
538
00:21:11,707 --> 00:21:13,442
we looked over, saw flames.
539
00:21:13,509 --> 00:21:14,977
What about the cameras?
540
00:21:15,044 --> 00:21:16,579
It was just the
one over the desk.
541
00:21:16,646 --> 00:21:18,581
It only covers, uh, you
know, the guest side.
542
00:21:18,648 --> 00:21:21,350
None outside or behind? No.
543
00:21:21,417 --> 00:21:23,386
Oh, Ella.
544
00:21:23,452 --> 00:21:25,664
Um, I'll let you get into it. ELLA:
I know, I'm not supposed to be here,
545
00:21:25,688 --> 00:21:27,590
but Mama's waiting in the car.
546
00:21:27,657 --> 00:21:29,901
She needed her cup. WILLOWS:
Uh, no, I-I'm glad you're here.
547
00:21:29,925 --> 00:21:31,427
I left you a message.
548
00:21:31,494 --> 00:21:32,728
Did you get it?
549
00:21:32,795 --> 00:21:35,931
We arrested Warren's
shooter. A hunter.
550
00:21:35,998 --> 00:21:38,534
Warren's death was an accident.
551
00:21:38,601 --> 00:21:41,537
I thought Warren and Dirk's
deaths were connected.
552
00:21:41,604 --> 00:21:43,839
If it's any comfort,
553
00:21:43,906 --> 00:21:46,375
this makes it less likely that
554
00:21:46,442 --> 00:21:48,811
some loan sharks are
after you and your mother.
555
00:21:51,480 --> 00:21:53,916
We had so many plans.
556
00:21:53,983 --> 00:21:55,317
Me and Warren.
557
00:21:56,786 --> 00:21:59,789
I... don't know what
I'm gonna do now.
558
00:21:59,855 --> 00:22:01,857
Ella, what are you, 19?
559
00:22:01,924 --> 00:22:04,326
You're so young. You
could do anything.
560
00:22:04,393 --> 00:22:06,896
You could go to school.
Mm-mm. College isn't for me.
561
00:22:06,962 --> 00:22:08,497
It's best I stay.
562
00:22:08,564 --> 00:22:11,100
Help build the
company with Mama.
563
00:22:11,167 --> 00:22:12,501
Ella.
564
00:22:13,836 --> 00:22:16,372
You've been in here so
long, I got worried.
565
00:22:16,439 --> 00:22:18,199
I-I should probably go
tell her about Warren.
566
00:22:26,916 --> 00:22:29,785
You know, nothing was
thrown through the door or
567
00:22:29,852 --> 00:22:31,087
through the window.
568
00:22:31,153 --> 00:22:32,988
The heat from the fire
melted the insulation
569
00:22:33,055 --> 00:22:35,057
and cracked the window.
570
00:22:35,124 --> 00:22:37,626
Melted cables say
electrical fire, but, look,
571
00:22:37,693 --> 00:22:39,862
the plugs aren't melted,
neither are receptacles.
572
00:22:39,929 --> 00:22:42,064
Maybe the fire started
inside the computer?
573
00:22:42,131 --> 00:22:43,632
Let's take a look.
574
00:22:48,637 --> 00:22:50,037
You know, things
are different now.
575
00:22:50,506 --> 00:22:53,542
You said before it's
like old times, but...
576
00:22:54,910 --> 00:22:56,512
I'm technically the boss now,
577
00:22:56,579 --> 00:23:00,116
and our... repartee we have...
578
00:23:00,182 --> 00:23:03,886
Repartee? That's
French, right?
579
00:23:05,187 --> 00:23:06,422
We're close.
580
00:23:07,656 --> 00:23:09,792
Closer than I am to others.
581
00:23:12,027 --> 00:23:13,462
Our friendship
582
00:23:13,529 --> 00:23:16,098
could be misinterpreted
as inappropriate
583
00:23:16,165 --> 00:23:18,701
or favoritism.
584
00:23:18,768 --> 00:23:20,836
So,
585
00:23:20,903 --> 00:23:23,572
so my rank isn't
just a formality?
586
00:23:24,807 --> 00:23:26,709
Copy that.
587
00:23:28,144 --> 00:23:30,513
Josh. Ooh.
588
00:23:30,579 --> 00:23:31,747
You're right.
589
00:23:31,814 --> 00:23:33,983
The fire came from
inside. That's rare.
590
00:23:34,049 --> 00:23:35,451
Bloody hell,
another coincidence?
591
00:23:35,518 --> 00:23:36,786
This is getting creepy.
592
00:23:36,852 --> 00:23:37,896
Computers don't
spontaneously com bust,
593
00:23:37,920 --> 00:23:39,522
so something started the fire.
594
00:23:39,588 --> 00:23:41,056
I just couldn't say what.
595
00:23:41,123 --> 00:23:43,626
Mm. Smell that?
596
00:23:43,692 --> 00:23:44,994
It's fermented.
597
00:23:47,263 --> 00:23:49,632
I'll get this to
the GC-MS, boss.
598
00:23:50,966 --> 00:23:53,736
Thank you for your patience
599
00:23:53,803 --> 00:23:55,504
on my autopsy report.
600
00:23:55,571 --> 00:23:57,606
I couldn't start
working until he cooled.
601
00:23:57,673 --> 00:23:59,842
Mr. Cantor is a
mess. Collapsed lung.
602
00:23:59,909 --> 00:24:01,844
Tubular necrosis of the kidney.
603
00:24:01,911 --> 00:24:03,712
Blood in the spinal fluid.
604
00:24:03,779 --> 00:24:06,182
So, he got beat up
pretty bad, right?
605
00:24:06,248 --> 00:24:08,951
No, believe it or not, all that
is due to heat and dehydration.
606
00:24:09,018 --> 00:24:11,954
Desperate to cool himself
down, his body excreted fluids
607
00:24:12,021 --> 00:24:13,923
at an accelerated rate.
608
00:24:14,990 --> 00:24:18,227
Desiccating his entire
body, including his organs.
609
00:24:19,128 --> 00:24:23,098
He was so dehydrated that his
adrenals have become rocks.
610
00:24:23,165 --> 00:24:25,801
Well, blood can't run through
the system without water,
611
00:24:25,868 --> 00:24:27,012
so he died of
cardiac arrest, huh?
612
00:24:27,036 --> 00:24:28,504
That's right. ROBY: I wonder why
613
00:24:28,571 --> 00:24:29,781
he didn't get up,
get out of there,
614
00:24:29,805 --> 00:24:30,639
and get some air
before passing out.
615
00:24:30,706 --> 00:24:31,640
I had the same question,
616
00:24:31,707 --> 00:24:32,741
so I ran a tox screen.
617
00:24:32,808 --> 00:24:34,009
I found run-of-the-mill
618
00:24:34,076 --> 00:24:35,187
fitness supplements
in his system.
619
00:24:35,211 --> 00:24:36,288
Well, that explains the residue
620
00:24:36,312 --> 00:24:37,913
I found in his water bottle.
621
00:24:37,980 --> 00:24:39,257
But there was also
opioid toxicity.
622
00:24:39,281 --> 00:24:41,250
280 micrograms per liter.
623
00:24:41,317 --> 00:24:43,519
Enough in his system to
pass out and then some.
624
00:24:43,586 --> 00:24:44,720
He was on drugs?
625
00:24:44,787 --> 00:24:46,155
Mm. FINADO: Maybe that explains
626
00:24:46,222 --> 00:24:47,866
that mess of prints
that I found in there.
627
00:24:47,890 --> 00:24:49,835
He was out of his gourd. He
was wandering around, lost.
628
00:24:49,859 --> 00:24:51,827
Whatever happened in there
wasn't that peaceful.
629
00:24:51,894 --> 00:24:53,863
Dirk's body position
obscured this
630
00:24:53,929 --> 00:24:55,698
from you at the crime scene.
631
00:24:57,032 --> 00:24:58,801
Peri-mortem hematoma.
632
00:24:58,868 --> 00:25:00,236
Bruises, just like these,
633
00:25:00,302 --> 00:25:01,637
all up and down his arms.
634
00:25:01,704 --> 00:25:03,205
All created just before he died.
635
00:25:03,272 --> 00:25:05,040
So, he did fight
someone in there.
636
00:25:05,107 --> 00:25:06,107
More like something.
637
00:25:06,141 --> 00:25:07,176
These hematoma have
638
00:25:07,243 --> 00:25:08,677
blunt impact points
639
00:25:08,744 --> 00:25:09,855
from repeated strikes
to hard surfaces.
640
00:25:09,879 --> 00:25:11,881
What I would've expected to be
641
00:25:11,947 --> 00:25:13,916
a comparatively gentle
accidental overdose
642
00:25:13,983 --> 00:25:15,818
was resisted by Dirk. Help!
643
00:25:15,885 --> 00:25:17,887
There's no lock on
the steam room door.
644
00:25:17,953 --> 00:25:19,755
Why couldn't he
get out of there?
645
00:25:19,822 --> 00:25:20,999
That's a really good
question, Mr. Finado.
646
00:25:21,023 --> 00:25:22,992
Go get us a really good answer.
647
00:25:26,128 --> 00:25:28,797
Well, I mean, no
lock, obviously,
648
00:25:28,864 --> 00:25:31,267
no dents,
649
00:25:31,333 --> 00:25:32,868
no bent metal.
650
00:25:32,935 --> 00:25:34,970
Are you sure
someone drugged Dirk
651
00:25:35,037 --> 00:25:36,739
and barricaded him in there?
652
00:25:36,805 --> 00:25:39,205
No. Not really. I don't know
how else to explain the autopsy.
653
00:25:40,142 --> 00:25:41,810
Oh, that's weird.
654
00:25:41,877 --> 00:25:43,755
Oh. FINADO: We pulled
the body out yesterday,
655
00:25:43,779 --> 00:25:46,057
but the ants are still here.
What're you little guys after?
656
00:25:46,081 --> 00:25:48,651
Huh. There's like a
657
00:25:48,717 --> 00:25:50,886
some kind of dust,
but it's sticky.
658
00:25:50,953 --> 00:25:52,721
Sticky and sweet?
659
00:25:52,788 --> 00:25:54,857
Ants love sweet.
660
00:25:54,924 --> 00:25:56,525
And they're on the march. Hmm.
661
00:26:01,697 --> 00:26:03,232
Catherine. Hmm?
662
00:26:03,299 --> 00:26:05,210
I got an idea. I want you
to get into the steam room.
663
00:26:05,234 --> 00:26:07,069
I want to try something.
664
00:26:07,136 --> 00:26:09,071
Just trust me.
Please, just trust me.
665
00:26:09,138 --> 00:26:10,673
Hop in.
666
00:26:11,941 --> 00:26:14,109
I used to play this prank
667
00:26:14,176 --> 00:26:15,611
back in college to lock
668
00:26:15,678 --> 00:26:17,880
my buddies into
their dorm rooms.
669
00:26:23,819 --> 00:26:26,021
Okay. Open the door.
670
00:26:29,258 --> 00:26:30,793
Won't open.
671
00:26:30,859 --> 00:26:32,539
Put some weight behind
it. Pull. Pull hard.
672
00:26:33,762 --> 00:26:34,930
There's your barricade.
673
00:26:36,732 --> 00:26:40,602
How does a hard
candy lock a door?
674
00:26:40,669 --> 00:26:41,829
Placed in the right location,
675
00:26:41,870 --> 00:26:43,081
that candy that
almost broke my tooth
676
00:26:43,105 --> 00:26:44,907
becomes a mighty, tiny wedge,
677
00:26:44,974 --> 00:26:47,743
which changes the angle
between the door and the frame,
678
00:26:47,810 --> 00:26:49,378
preventing the door
lock from opening.
679
00:26:49,445 --> 00:26:51,747
The candy disappears as
condensation and humidity
680
00:26:51,814 --> 00:26:52,815
melts it over time.
681
00:26:52,881 --> 00:26:55,050
And, eventually, it dissolves
682
00:26:55,117 --> 00:26:56,637
until someone can
go through the door.
683
00:26:57,453 --> 00:26:59,788
Never know it was there.
684
00:26:59,855 --> 00:27:01,790
But not before you
die of a heart attack
685
00:27:01,857 --> 00:27:04,760
in a steam room.
Dirk was murdered
686
00:27:04,827 --> 00:27:06,895
by candy.
687
00:27:15,104 --> 00:27:17,306
You think I killed Dirk
the jerk with candy?
688
00:27:17,373 --> 00:27:19,708
Well, that is how he
died last Saturday.
689
00:27:19,775 --> 00:27:21,677
Someone wedged the
steam room door shut
690
00:27:21,744 --> 00:27:22,778
at Body By Libby.
691
00:27:22,845 --> 00:27:24,847
Dirk was locked inside.
692
00:27:24,913 --> 00:27:27,850
Ew! No, no, no, no. No
one needs to see that.
693
00:27:27,916 --> 00:27:30,252
Look, I swear on Beyoncé
I did not kill that man.
694
00:27:30,319 --> 00:27:33,188
You're gonna need a stronger
alibi than Beyoncé, my friend.
695
00:27:33,255 --> 00:27:35,391
Don't let my
flippancy fool you.
696
00:27:35,457 --> 00:27:36,925
I'm a church-going man.
697
00:27:36,992 --> 00:27:39,695
Every and all Saturday.
Ask my deacon.
698
00:27:39,762 --> 00:27:41,730
Well, we know where
you were on Tuesday.
699
00:27:41,797 --> 00:27:43,332
You were at work
700
00:27:43,399 --> 00:27:44,967
when someone started a fire,
701
00:27:45,034 --> 00:27:46,935
and my CSIs said that
702
00:27:47,002 --> 00:27:50,939
that fire was caused by someone
spilling raspberry kombucha
703
00:27:51,006 --> 00:27:54,076
all over a computer hard drive.
704
00:27:54,143 --> 00:27:56,678
If you're curious about
the molecular makeup
705
00:27:56,745 --> 00:27:57,880
of your favorite drink,
706
00:27:57,946 --> 00:27:59,281
that's it.
707
00:28:05,020 --> 00:28:07,756
1:00 is the slowest
time at any gym,
708
00:28:07,823 --> 00:28:09,458
but I made 1:00 p.m. the spot.
709
00:28:09,525 --> 00:28:10,959
Then Dirk took it from me
710
00:28:11,026 --> 00:28:12,694
because Libby was
jealous of my success.
711
00:28:12,761 --> 00:28:14,963
So, I used the front desk
computer to write him a note
712
00:28:15,030 --> 00:28:17,199
saying I knew about his
affair with Kendall,
713
00:28:17,266 --> 00:28:18,700
but I didn't know
how to delete it,
714
00:28:18,767 --> 00:28:20,702
so I buch'd the
computer to erase it.
715
00:28:20,769 --> 00:28:22,938
You wrote a blackmail letter?
716
00:28:23,005 --> 00:28:25,407
It wasn't that serious. I
was just letting him know
717
00:28:25,474 --> 00:28:27,709
that I'll tell Libby and his
Young Sheldon stepdaughter.
718
00:28:27,776 --> 00:28:29,411
Young Sheldon? TWIST: Ella.
719
00:28:29,478 --> 00:28:31,346
Little know-it-all
kid graduated at 16.
720
00:28:31,413 --> 00:28:32,891
Libby never stopped
talking about it.
721
00:28:32,915 --> 00:28:35,050
Look, anyway, my plan worked,
722
00:28:35,117 --> 00:28:37,786
Dirk broke up with Kendall, and
he gave me back my time slot.
723
00:28:37,853 --> 00:28:39,088
Kendall and Dirk broke up?
724
00:28:39,154 --> 00:28:40,856
Yeah. She can't
get over it either.
725
00:28:40,923 --> 00:28:41,957
She's obsessed.
726
00:28:42,024 --> 00:28:44,860
Look, I know this looks bad,
727
00:28:44,927 --> 00:28:47,062
but I'm no killer.
728
00:28:47,129 --> 00:28:50,299
It doesn't just look bad.
Blackmail is illegal.
729
00:28:50,365 --> 00:28:51,867
So is arson.
730
00:28:51,934 --> 00:28:53,869
Am I getting new
bracelets today or what?
731
00:28:54,336 --> 00:28:56,105
Won't be my first.
732
00:28:56,939 --> 00:28:58,983
Kendall cheated with her
best friend's husband.
733
00:28:59,007 --> 00:29:00,309
That's low.
734
00:29:00,375 --> 00:29:02,253
Not as low as killing her
best friend's husband.
735
00:29:02,277 --> 00:29:03,277
Touché.
736
00:29:03,312 --> 00:29:05,080
Oh, that's Kendall's husband.
737
00:29:05,147 --> 00:29:06,448
They were all hunting buddies.
738
00:29:06,515 --> 00:29:08,183
And they like
their Remingtons.
739
00:29:08,250 --> 00:29:11,386
Just like the rifle
that... killed Warren.
740
00:29:11,453 --> 00:29:14,389
Aw, Kendall wasn't
a fan of Warren,
741
00:29:14,456 --> 00:29:15,776
so maybe she killed
both of them.
742
00:29:22,397 --> 00:29:24,299
New uniform?
743
00:29:24,366 --> 00:29:27,069
She's undercover, again.
744
00:29:27,136 --> 00:29:29,805
Working a pool expo today.
745
00:29:29,872 --> 00:29:31,173
Got Valerie's DNA.
746
00:29:32,174 --> 00:29:34,443
No, this hair doesn't
have any bulbs.
747
00:29:34,510 --> 00:29:36,211
No bulbs, no DNA.
748
00:29:36,278 --> 00:29:37,779
Sorry. Yeah, no problem.
749
00:29:37,846 --> 00:29:39,248
I will try again.
750
00:29:39,314 --> 00:29:41,150
We're gonna hang out tonight.
751
00:29:41,216 --> 00:29:42,216
Hang out?
752
00:29:42,251 --> 00:29:44,286
Oh, yeah, she's into me.
753
00:29:44,353 --> 00:29:45,988
Sweet.
754
00:29:46,054 --> 00:29:47,923
No, it's not sweet.
755
00:29:47,990 --> 00:29:50,101
We're not supposed to get close
to the people we investigate.
756
00:29:51,860 --> 00:29:54,963
Well, it's not what you
walking windbreakers do,
757
00:29:55,030 --> 00:29:56,999
but, for us mermaids,
being undercover means
758
00:29:57,065 --> 00:29:58,100
playing all angles.
759
00:29:59,434 --> 00:30:01,234
Is that why you said yes
when I asked you out?
760
00:30:02,070 --> 00:30:03,939
Maybe.
761
00:30:06,875 --> 00:30:08,810
Oh. Ha ha.
762
00:30:08,877 --> 00:30:10,245
Okay, I'm going to go help Beau
763
00:30:10,312 --> 00:30:12,047
with the paper he found
in Dirk's steam room
764
00:30:12,114 --> 00:30:14,216
before another one of these
jokes goes over my head.
765
00:30:18,887 --> 00:30:20,222
Oh.
766
00:30:20,289 --> 00:30:22,249
Has anyone ever told you
you look great in shades?
767
00:30:22,291 --> 00:30:23,291
Yeah, everyone does.
768
00:30:23,325 --> 00:30:24,993
So, the wet paper blob
769
00:30:25,060 --> 00:30:26,404
that I found in
Dirk's steam room,
770
00:30:26,428 --> 00:30:28,130
it dried out, but
it's still worthless.
771
00:30:28,197 --> 00:30:29,898
ESDA couldn't pick
up any indentations,
772
00:30:29,965 --> 00:30:31,609
so I'm thinking an
alternative light source
773
00:30:31,633 --> 00:30:33,869
might expose the
original message.
774
00:30:33,936 --> 00:30:35,013
What do you think? Sounds great.
775
00:30:48,217 --> 00:30:49,885
Oh, there we go.
776
00:30:49,952 --> 00:30:51,353
Now we're in business.
777
00:30:51,420 --> 00:30:54,122
"Please forgive me, Warren."
778
00:30:54,189 --> 00:30:56,225
"I deserve this." Is
this a suicide note?
779
00:30:56,291 --> 00:30:57,926
He's confessing to
Warren's murder.
780
00:30:57,993 --> 00:31:00,195
But the hunter, Netty,
781
00:31:00,262 --> 00:31:01,606
already confessed
to killing Warren.
782
00:31:01,630 --> 00:31:03,398
No, she believes
she killed Warren,
783
00:31:03,465 --> 00:31:05,109
but she said herself she
barely looked at the body
784
00:31:05,133 --> 00:31:07,069
before running away.
785
00:31:07,135 --> 00:31:08,904
Okay, hold on.
786
00:31:08,971 --> 00:31:10,239
Let's say that.
787
00:31:10,305 --> 00:31:11,306
Dirk did kill Warren
788
00:31:11,373 --> 00:31:12,441
and then killed himself.
789
00:31:12,507 --> 00:31:13,508
Why would he lock himself
790
00:31:13,575 --> 00:31:15,043
in a steam room with candy?
791
00:31:15,110 --> 00:31:16,511
How could he do that?
792
00:31:16,578 --> 00:31:18,180
He didn't.
793
00:31:18,247 --> 00:31:19,647
No, Warren's killer
is framing Dirk
794
00:31:19,681 --> 00:31:22,050
to cover their tracks.
795
00:31:22,117 --> 00:31:24,286
You've been saying
it all along, Beau.
796
00:31:24,353 --> 00:31:25,988
These murders are connected.
797
00:31:29,157 --> 00:31:32,027
Oh, you weren't
wrong about the bar.
798
00:31:32,094 --> 00:31:33,962
These drinks have me heated.
799
00:31:34,029 --> 00:31:35,530
You didn't even
need to wear a wig.
800
00:31:35,597 --> 00:31:37,099
You already have mermaid hair.
801
00:31:37,165 --> 00:31:38,367
Hey.
802
00:31:38,433 --> 00:31:40,002
There you go.
803
00:31:40,068 --> 00:31:41,937
Thanks, babe.
804
00:31:44,306 --> 00:31:45,607
Convention guys always want us.
805
00:31:45,674 --> 00:31:46,718
No reason they shouldn't pay.
806
00:31:46,742 --> 00:31:47,909
I'm happy to help you
807
00:31:47,976 --> 00:31:48,976
make a few extra bucks
808
00:31:49,011 --> 00:31:50,312
if you need it.
809
00:31:51,446 --> 00:31:54,016
Hmm. I mean, I
could use the money.
810
00:31:55,183 --> 00:31:57,386
But I hardly know you.
811
00:31:57,452 --> 00:31:59,321
Like, where are you from?
812
00:31:59,388 --> 00:32:01,256
How long have you been in Vegas?
813
00:32:02,291 --> 00:32:04,192
You ask a lot of questions.
814
00:32:05,661 --> 00:32:06,995
Who are you?
815
00:32:08,463 --> 00:32:09,931
I told you. Melanie.
816
00:32:09,998 --> 00:32:11,700
Hmm. I'm from Miami...
817
00:32:11,767 --> 00:32:14,087
You want to know about me, but
you're lying about yourself.
818
00:32:15,604 --> 00:32:17,372
You're right.
819
00:32:17,439 --> 00:32:20,275
Okay?
820
00:32:20,342 --> 00:32:22,577
My name is Mia Roland.
821
00:32:22,644 --> 00:32:24,646
I'm Cliff Roland's sister.
822
00:32:24,713 --> 00:32:26,114
Am I supposed to
know who that is?
823
00:32:26,181 --> 00:32:27,549
He told me you were dating.
824
00:32:27,616 --> 00:32:29,651
Okay, move. He-he called me.
825
00:32:31,153 --> 00:32:33,422
He was in trouble, and then
826
00:32:33,488 --> 00:32:35,357
he died in that car accident.
827
00:32:35,424 --> 00:32:37,092
I just came to
Vegas for answers.
828
00:32:37,159 --> 00:32:38,393
He was my brother.
829
00:32:38,460 --> 00:32:40,395
Please, Valerie.
830
00:32:40,462 --> 00:32:42,964
I have to know. All right.
831
00:32:43,031 --> 00:32:44,333
We weren't dating,
832
00:32:44,399 --> 00:32:45,967
we were set up.
833
00:32:46,735 --> 00:32:48,670
What does that mean?
834
00:32:48,737 --> 00:32:50,138
You were set up?
835
00:32:50,205 --> 00:32:52,074
Like you set up other people?
836
00:32:52,140 --> 00:32:53,742
I won't talk about it here.
837
00:32:53,809 --> 00:32:55,210
Come to my place tomorrow night.
838
00:32:55,277 --> 00:32:57,446
Cañada Towers, apartment 1751.
839
00:32:57,512 --> 00:32:59,348
You have no idea what
this means to me.
840
00:32:59,414 --> 00:33:01,283
Thank you.
841
00:33:05,053 --> 00:33:06,321
We got an issue.
842
00:33:12,094 --> 00:33:13,428
Okay, we have casings
843
00:33:13,495 --> 00:33:15,697
from all of Dirk's
Remington rifles, boss.
844
00:33:17,332 --> 00:33:19,034
Dirk's suicide note was right.
845
00:33:19,101 --> 00:33:20,602
Netty didn't kill Warren.
846
00:33:20,669 --> 00:33:22,104
The casings don't match,
847
00:33:22,170 --> 00:33:24,773
Which means a casing
from Dirk's rifle might.
848
00:33:24,840 --> 00:33:26,084
We would've figured
this out eventually,
849
00:33:26,108 --> 00:33:27,209
but Netty's confession
850
00:33:27,275 --> 00:33:28,477
put her rifle at the end of
851
00:33:28,543 --> 00:33:29,644
the ballistics queue, so
852
00:33:29,711 --> 00:33:31,546
there was a coincidence.
853
00:33:31,613 --> 00:33:33,615
Yeah, just not the
one we thought.
854
00:33:36,151 --> 00:33:39,521
You know, I wasn't
pulling rank earlier.
855
00:33:41,223 --> 00:33:43,091
I value our friendship,
856
00:33:43,158 --> 00:33:46,161
but I've worked hard
to get to where I am.
857
00:33:47,329 --> 00:33:49,731
I know, and you
deserve all of it
858
00:33:49,798 --> 00:33:51,099
the promotion,
859
00:33:51,166 --> 00:33:52,243
everything... and
I never want to
860
00:33:52,267 --> 00:33:53,668
jeopardize that for you.
861
00:33:53,735 --> 00:33:54,736
And you're right.
862
00:33:54,803 --> 00:33:58,373
Things are different, and
863
00:33:58,440 --> 00:34:00,075
we can't go back.
864
00:34:00,142 --> 00:34:02,177
You know, and,
865
00:34:02,244 --> 00:34:04,546
and who'd want that?
866
00:34:07,382 --> 00:34:09,384
We have a match.
867
00:34:09,451 --> 00:34:11,486
Dirk's rifle shot Warren.
868
00:34:11,553 --> 00:34:13,555
Yep, but who pulled the trigger?
869
00:34:18,760 --> 00:34:20,240
Okay, so, Warren's crime scene
870
00:34:20,295 --> 00:34:21,363
is the missing link
871
00:34:21,430 --> 00:34:23,131
in this case.
872
00:34:23,198 --> 00:34:24,499
It's just up here.
873
00:34:24,566 --> 00:34:25,801
God!
874
00:34:25,867 --> 00:34:27,211
This can't be safe.
875
00:34:27,235 --> 00:34:28,570
I miss the steam room.
876
00:34:28,637 --> 00:34:30,472
Don't worry, I know a
great taxidermy guy.
877
00:34:30,539 --> 00:34:32,207
He'll make sure
you look handsome
878
00:34:32,274 --> 00:34:33,584
up on the wall.
That's not funny.
879
00:34:33,608 --> 00:34:35,377
Uh...
880
00:34:35,444 --> 00:34:37,512
Okay, um, whoever shot
Warren also killed Dirk.
881
00:34:37,579 --> 00:34:38,659
We're looking for something
882
00:34:38,713 --> 00:34:40,115
that tells us who did it.
883
00:34:40,182 --> 00:34:41,359
According to the time of death,
884
00:34:41,383 --> 00:34:43,084
Warren was killed first.
885
00:34:43,151 --> 00:34:44,619
Just walk me through
what you found.
886
00:34:44,686 --> 00:34:47,255
Okay, so, Warren's body
was found 43 meters south.
887
00:34:47,322 --> 00:34:50,258
Um, the rifle casing was there,
888
00:34:50,325 --> 00:34:53,161
and the shooter's prints
were here, here, everywhere.
889
00:34:53,228 --> 00:34:55,764
Small boot prints, right?
890
00:34:55,831 --> 00:34:57,766
Made by someone
about Allie's weight.
891
00:34:58,767 --> 00:35:00,235
And Kendall is small.
892
00:35:00,302 --> 00:35:01,636
She'd have to be
893
00:35:01,703 --> 00:35:03,281
a good shot to see Warren
behind the thicket.
894
00:35:03,305 --> 00:35:04,473
Kendall's a hunter, too.
895
00:35:04,539 --> 00:35:06,141
So, footprints
896
00:35:06,208 --> 00:35:07,609
were pretty much all you found?
897
00:35:07,676 --> 00:35:10,245
Yeah, apart from that
one thingy there.
898
00:35:10,312 --> 00:35:11,422
Yeah, we think it was made by
899
00:35:11,446 --> 00:35:12,714
some sort of hunting equipment.
900
00:35:12,781 --> 00:35:13,925
Cylindrical with an
accompanying divot,
901
00:35:13,949 --> 00:35:16,284
like a hilt or a grip.
902
00:35:16,351 --> 00:35:19,154
This is a photo of
the positive cast.
903
00:35:23,625 --> 00:35:26,294
I know who shot Warren.
904
00:35:31,466 --> 00:35:33,602
I'm the victim.
905
00:35:33,668 --> 00:35:34,870
Why am I in here?
906
00:35:34,936 --> 00:35:37,272
'Cause you killed Warren Lopez.
907
00:35:37,339 --> 00:35:38,740
Don't be absurd.
908
00:35:40,342 --> 00:35:42,277
Warren was shot
deep into the woods.
909
00:35:42,344 --> 00:35:44,179
It's quite a hike getting
up there, isn't it?
910
00:35:44,246 --> 00:35:45,413
You need to stay hydrated,
911
00:35:45,480 --> 00:35:46,882
especially in those altitudes.
912
00:35:46,948 --> 00:35:48,383
You spotted Warren,
913
00:35:48,450 --> 00:35:50,185
and in order to take your shot,
914
00:35:50,252 --> 00:35:52,420
you had to put your mug down.
915
00:35:57,792 --> 00:35:59,361
Please.
916
00:35:59,427 --> 00:36:01,396
You think I killed Warren
917
00:36:01,463 --> 00:36:03,598
because of some dinky
holes in the mud?
918
00:36:03,665 --> 00:36:04,705
Allie, get that box.
919
00:36:04,766 --> 00:36:06,401
We got you a little souvenir
920
00:36:06,468 --> 00:36:07,736
from the woods.
921
00:36:08,870 --> 00:36:10,605
Oh, yeah.
922
00:36:13,375 --> 00:36:15,135
You really can't go
anywhere without it, huh?
923
00:36:16,478 --> 00:36:18,280
These mugs are very popular.
924
00:36:18,346 --> 00:36:19,581
I know, everybody's got five.
925
00:36:19,648 --> 00:36:20,715
But you know what we did?
926
00:36:20,782 --> 00:36:22,884
We tested all of yours.
927
00:36:22,951 --> 00:36:26,688
This one had this exact soil
928
00:36:26,755 --> 00:36:30,358
caked right here in the crevice.
929
00:36:30,425 --> 00:36:32,661
You should really wash those
things more frequently.
930
00:36:32,727 --> 00:36:34,429
You killed
931
00:36:34,496 --> 00:36:36,464
your daughter's fiancé.
932
00:36:36,531 --> 00:36:39,367
Who does that to their child?
933
00:36:39,434 --> 00:36:40,478
But you know what? You
weren't even done there,
934
00:36:40,502 --> 00:36:41,603
were you?
935
00:36:41,670 --> 00:36:42,813
You framed your cheating husband
936
00:36:42,837 --> 00:36:43,705
for Warren's murder.
937
00:36:43,772 --> 00:36:45,607
Two birds, one stone.
938
00:36:45,674 --> 00:36:47,909
No, I-I-I didn't do that, okay?
939
00:36:47,976 --> 00:36:50,312
I don't know who did,
but I didn't do that.
940
00:36:50,378 --> 00:36:51,846
I want my lawyer.
941
00:36:51,913 --> 00:36:53,248
You need to let me out of here.
942
00:36:53,315 --> 00:36:55,250
I did not do this. Deputy Clark.
943
00:36:55,317 --> 00:36:57,352
What? Are you kidding me?
944
00:37:03,358 --> 00:37:05,493
This is hard, I know.
945
00:37:05,560 --> 00:37:07,462
My father did some
946
00:37:07,529 --> 00:37:09,431
awful things.
947
00:37:09,497 --> 00:37:10,899
I know how it feels.
948
00:37:10,966 --> 00:37:13,768
You don't have the
evidence to convict my mom.
949
00:37:14,869 --> 00:37:16,605
You have what? Dirk's gun,
950
00:37:16,671 --> 00:37:19,507
a cup imprint, some candies.
951
00:37:21,576 --> 00:37:24,446
They didn't mention candy.
952
00:37:24,512 --> 00:37:27,315
Your mom discovered
953
00:37:27,382 --> 00:37:29,484
Warren was encouraging
you to leave
954
00:37:29,551 --> 00:37:31,820
to go to college, so she
955
00:37:31,886 --> 00:37:34,923
killed him to make you stay.
956
00:37:34,990 --> 00:37:37,692
But she was so sloppy about it,
957
00:37:37,759 --> 00:37:39,661
she used Dirk's
rifle to kill Warren.
958
00:37:39,728 --> 00:37:41,329
It wasn't a matter of
959
00:37:41,396 --> 00:37:43,565
if she'd be caught, but when.
960
00:37:43,632 --> 00:37:45,333
So you covered for her.
961
00:37:45,400 --> 00:37:48,737
You dosed Dirk's water
bottle with opioids.
962
00:37:48,803 --> 00:37:51,473
You wrote the suicide
note in block letters
963
00:37:51,539 --> 00:37:54,576
so that the handwriting
would be hard to match,
964
00:37:54,643 --> 00:37:56,554
and then you slipped the
note into the steam room
965
00:37:56,578 --> 00:37:58,580
before locking Dirk in.
966
00:38:03,018 --> 00:38:07,055
And you made up that
whole story about
967
00:38:07,122 --> 00:38:09,624
loan sharks trying to
hurt you and your mother.
968
00:38:09,691 --> 00:38:11,893
But you didn't anticipate
969
00:38:11,960 --> 00:38:13,461
the note that you left
970
00:38:13,528 --> 00:38:15,797
being ruined by moisture.
971
00:38:15,864 --> 00:38:17,532
Had we seen the message sooner,
972
00:38:17,599 --> 00:38:19,868
his death might have
been deemed suicide,
973
00:38:19,934 --> 00:38:21,770
case would've been closed.
974
00:38:23,972 --> 00:38:25,740
Ella, you didn't have to
975
00:38:25,807 --> 00:38:28,977
kill Dirk for your mom.
976
00:38:29,044 --> 00:38:32,414
I found out what she did. She...
977
00:38:32,480 --> 00:38:34,382
She just didn't want
me to leave her.
978
00:38:34,449 --> 00:38:36,484
She needs me.
979
00:38:36,551 --> 00:38:40,455
I could fix it, stay
here, work with her.
980
00:38:40,522 --> 00:38:43,458
This is my fault.
It's all my fault.
981
00:38:43,525 --> 00:38:45,026
Ella
982
00:38:47,429 --> 00:38:51,800
children are never responsible
983
00:38:51,866 --> 00:38:54,836
for their parents' mistakes.
984
00:38:56,638 --> 00:38:58,373
I love my mom.
985
00:39:03,611 --> 00:39:06,481
♪ Took my love, took it down ♪
986
00:39:09,484 --> 00:39:12,420
♪ Climb the mountain
and I turn around ♪
987
00:39:13,288 --> 00:39:19,288
♪ And I saw my reflection
in the snow-covered hills ♪
988
00:39:19,627 --> 00:39:23,431
♪ Till the landslide
brought me down ♪
989
00:39:24,499 --> 00:39:27,068
♪ Oh, mirror in the sky ♪
990
00:39:27,135 --> 00:39:29,070
♪ What is love? ♪
991
00:39:29,137 --> 00:39:32,107
Ella, what did you do?
992
00:39:32,173 --> 00:39:33,908
♪ Rise above? ♪
993
00:39:33,975 --> 00:39:35,043
Oh...
994
00:39:35,110 --> 00:39:36,678
♪ Can I sail... ♪
995
00:39:36,745 --> 00:39:38,947
It's okay.
996
00:39:39,013 --> 00:39:40,648
We'll always be together, baby.
997
00:39:41,683 --> 00:39:43,585
Always.
998
00:39:43,651 --> 00:39:48,523
♪ The seasons of my life... ♪
999
00:39:48,590 --> 00:39:49,600
There is such a thing as
1000
00:39:49,624 --> 00:39:52,127
too much togetherness, huh?
1001
00:39:52,193 --> 00:39:55,430
♪ Mm. ♪
1002
00:39:56,865 --> 00:39:59,000
I did it, Max. I
got her to talk.
1003
00:39:59,067 --> 00:40:01,169
Valerie wasn't
Cliff's girlfriend.
1004
00:40:01,236 --> 00:40:02,871
She says they were set up.
1005
00:40:02,937 --> 00:40:03,872
Set up? What does that mean?
1006
00:40:03,938 --> 00:40:04,939
I'll find out when
1007
00:40:05,006 --> 00:40:06,107
I meet up with Valerie
1008
00:40:06,174 --> 00:40:07,542
at her place. At her place?
1009
00:40:07,609 --> 00:40:08,910
That sounds a little risky.
1010
00:40:08,977 --> 00:40:10,812
No, I've been here before, Max.
1011
00:40:10,879 --> 00:40:12,680
I've... I've got a handle on it.
1012
00:40:12,747 --> 00:40:15,049
Plus, it'll give me
a chance to grab some
1013
00:40:15,116 --> 00:40:16,127
useable DNA. All right, Serena.
1014
00:40:16,151 --> 00:40:17,185
I'll bring my weapon.
1015
00:40:17,819 --> 00:40:21,456
You two will have a report
on your desk in the morning.
1016
00:40:21,523 --> 00:40:22,791
Robot justice.
1017
00:40:25,960 --> 00:40:30,098
Netty, this belongs to you.
1018
00:40:31,132 --> 00:40:32,534
It was just a matter of
1019
00:40:32,600 --> 00:40:34,002
the wrong place
at the right time.
1020
00:40:34,068 --> 00:40:36,104
One hell of a "coinkydink," huh?
1021
00:40:36,171 --> 00:40:38,873
You sure can say so. Yeah.
1022
00:40:38,940 --> 00:40:40,141
Thank you.
1023
00:40:40,208 --> 00:40:41,810
You're welcome.
1024
00:40:42,877 --> 00:40:45,580
Now, still don't know
1025
00:40:45,647 --> 00:40:48,583
if I believe in
coincidence, but, uh,
1026
00:40:48,650 --> 00:40:49,884
it's growing on me.
1027
00:40:50,585 --> 00:40:52,654
See you tomorrow, partner.
It's your day, right?
1028
00:40:52,720 --> 00:40:54,923
Four sugars. Got it. That's it.
1029
00:40:58,960 --> 00:41:00,495
Lindsay, it's Mom.
1030
00:41:00,562 --> 00:41:03,832
Just wanted to say I love you
1031
00:41:03,898 --> 00:41:06,568
and I'm proud of you.
1032
00:41:07,869 --> 00:41:09,537
That's all.
1033
00:41:22,183 --> 00:41:24,252
Valerie?
1034
00:41:25,253 --> 00:41:26,721
You inside?
1035
00:41:32,894 --> 00:41:34,996
I'm coming in, okay?
1036
00:41:49,878 --> 00:41:51,246
LVPD.
1037
00:41:51,312 --> 00:41:53,781
This is Detective Serena
Chavez, badge 6375.
1038
00:41:53,848 --> 00:41:56,084
This is a Code 3. I
need black-and-whites
1039
00:41:56,150 --> 00:41:57,852
and CSIs rolling
on Cañada Towers.
1040
00:41:57,919 --> 00:42:00,521
I'm looking at a 4-2-7.
1041
00:42:01,823 --> 00:42:03,892
We have a kidnapping here.
1042
00:42:17,372 --> 00:42:20,308
Captioning sponsored by CBS
1043
00:42:20,375 --> 00:42:23,311
and TOYOTA.
1044
00:42:23,378 --> 00:42:25,538
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
72228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.