Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,804 --> 00:00:06,239
♪ Make me sweat ♪
2
00:00:06,306 --> 00:00:08,007
♪ Make me hotter ♪
3
00:00:08,074 --> 00:00:11,478
♪ Make me lose my breath,
make me water ♪
4
00:00:11,544 --> 00:00:14,047
♪ Make me sweat ♪
5
00:00:14,114 --> 00:00:15,482
♪ Make me hotter ♪
6
00:00:15,548 --> 00:00:18,685
♪ Make me lost my breath,
make me water ♪
7
00:00:18,752 --> 00:00:20,487
♪ Normally,
I can keep my cool ♪
8
00:00:22,088 --> 00:00:24,591
♪ But tonight, I'm wildin' ♪
9
00:00:26,459 --> 00:00:30,230
♪ I'm-a be in a dangerous mood ♪
10
00:00:30,296 --> 00:00:32,432
♪ Can you match my timing? ♪
11
00:00:34,634 --> 00:00:36,136
♪ Tellin' me... ♪
12
00:00:38,171 --> 00:00:40,306
♪ Why try to hide it? ♪
13
00:00:40,373 --> 00:00:41,808
♪ Ooh ♪
14
00:00:41,875 --> 00:00:44,611
♪ Talk is cheap, so show me. ♪
15
00:00:55,622 --> 00:00:58,124
Why is there
a robot in here?
16
00:00:58,191 --> 00:00:59,626
We'll get there, Valerie,
I promise.
17
00:00:59,692 --> 00:01:01,628
But let's start with
why we tracked you down.
18
00:01:01,694 --> 00:01:03,129
We have some questions
19
00:01:03,196 --> 00:01:04,497
about Cliff Roland.
20
00:01:04,564 --> 00:01:05,799
He worked at Mojave
Kinematic Designs.
21
00:01:05,865 --> 00:01:08,401
They specialize in robotic AI.
22
00:01:08,468 --> 00:01:11,538
It's also where he killed
this man, Robert Cuevas.
23
00:01:13,173 --> 00:01:15,442
Cliff confessed to beating him
to death with a robot arm.
24
00:01:17,243 --> 00:01:18,445
Yeah, that robot's arm.
25
00:01:18,511 --> 00:01:20,747
What does this
have to do with me?
26
00:01:20,814 --> 00:01:22,148
Cliff Roland is dead.
27
00:01:23,450 --> 00:01:25,618
He died in a car accident
28
00:01:25,685 --> 00:01:27,587
after confessing
to killing Robert Cuevas.
29
00:01:27,654 --> 00:01:30,290
We found a camera
in his totaled car.
30
00:01:30,356 --> 00:01:32,492
The film had been ripped out,
but there was a bit of film
31
00:01:32,559 --> 00:01:33,693
stuck in the gears.
32
00:01:33,760 --> 00:01:35,728
So we developed it.
33
00:01:35,795 --> 00:01:38,164
That's you and our pal Ocho,
34
00:01:38,231 --> 00:01:39,399
on the floor at MKD.
35
00:01:40,867 --> 00:01:43,203
Now's the time to tell me
about your relationship
36
00:01:43,269 --> 00:01:44,304
with Cliff Roland.
37
00:01:44,370 --> 00:01:48,141
Mm. Your file looks pretty thin.
38
00:01:48,208 --> 00:01:49,275
That's because
39
00:01:49,342 --> 00:01:50,743
there's no record of you
in Vegas.
40
00:01:50,810 --> 00:01:53,146
Or anywhere, for that matter.
41
00:01:53,213 --> 00:01:54,581
You're a ghost.
42
00:01:54,647 --> 00:01:56,382
And on the night
of the murder,
43
00:01:56,449 --> 00:01:59,319
you signed in as a visitor
at Mojave Kinematic Designs.
44
00:02:02,555 --> 00:02:04,491
I met Cliff at a bar.
45
00:02:04,557 --> 00:02:06,359
He thought the factory
would impress me.
46
00:02:06,426 --> 00:02:07,894
Or something.
47
00:02:07,961 --> 00:02:09,128
It got weird when he started
taking pictures of me,
48
00:02:09,195 --> 00:02:10,396
so I ghosted.
49
00:02:11,197 --> 00:02:12,599
Happy?
50
00:02:12,665 --> 00:02:14,200
No, I'm not.
51
00:02:15,635 --> 00:02:17,904
This clipboard belonged
to Robert Cuevas,
52
00:02:17,971 --> 00:02:19,205
but these fingerprints...
53
00:02:19,272 --> 00:02:20,540
They're not Robert's.
54
00:02:20,607 --> 00:02:21,608
Or Cliff's.
55
00:02:21,674 --> 00:02:23,276
Or anyone else from MKD.
56
00:02:23,343 --> 00:02:24,711
We don't have you
in our system.
57
00:02:24,777 --> 00:02:27,180
But we were able to
get DNA from the prints.
58
00:02:27,247 --> 00:02:29,182
If those prints belong to you,
59
00:02:29,249 --> 00:02:30,650
that makes you
accessory to murder.
60
00:02:30,717 --> 00:02:33,586
Now, do you want
to tell me the truth
61
00:02:33,653 --> 00:02:35,321
about how you know Cliff Roland?
62
00:02:35,388 --> 00:02:37,190
Or do I need to get a warrant?
63
00:02:38,958 --> 00:02:41,194
Good luck with that.
64
00:02:41,261 --> 00:02:42,595
She knows we're bluffing.
65
00:02:42,662 --> 00:02:43,897
If we could get a warrant,
we would have.
66
00:02:43,963 --> 00:02:45,465
This is not her first rodeo.
67
00:02:45,532 --> 00:02:48,201
Hair tied back, hasn't
touched the table.
68
00:02:48,268 --> 00:02:50,169
She's not
giving us anything.
69
00:02:50,236 --> 00:02:52,805
She's giving me a strong
"Max was right" vibe.
Mm-hmm.
70
00:02:52,872 --> 00:02:54,741
The murder at MKD.
71
00:02:54,807 --> 00:02:56,609
Our suspect's car crash.
The stolen film.
72
00:02:56,676 --> 00:02:57,810
There's too many holes
in that file.
73
00:02:57,877 --> 00:02:59,946
And she has all the answers.
74
00:03:00,013 --> 00:03:01,614
We could arrest her
on that fake ID.
75
00:03:01,681 --> 00:03:02,949
Try and wear her down
with a 72-hour hold.
76
00:03:03,016 --> 00:03:04,584
I know her type.
77
00:03:04,651 --> 00:03:06,286
Won't work.
78
00:03:06,352 --> 00:03:07,854
You got another idea?
79
00:03:09,822 --> 00:03:11,291
I just might.
80
00:03:26,940 --> 00:03:29,475
He's been here a while.
81
00:03:29,542 --> 00:03:32,245
Meet Dirk Cantor.
Co-owns the fitness studio,
82
00:03:32,312 --> 00:03:34,414
Body By Libby,
with his wife, Libby.
83
00:03:34,847 --> 00:03:37,450
Body temp says he
sous vided for 36 hours.
84
00:03:37,517 --> 00:03:38,952
Don't let the crispy skin
fool you,
85
00:03:39,018 --> 00:03:40,653
he's medium rare
on the inside.
86
00:03:40,720 --> 00:03:41,955
That's a long time
to cook in public.
87
00:03:42,021 --> 00:03:43,423
Oh, place is closed
on Sundays.
88
00:03:43,489 --> 00:03:44,857
They left the steamer on.
89
00:03:44,924 --> 00:03:46,793
Coroner thinks it
was a heart attack.
90
00:03:46,859 --> 00:03:48,227
It's pretty common in
the steam room-- Oh.
91
00:03:48,294 --> 00:03:49,762
Oh, Catherine.
We got to go. Go.
92
00:03:49,829 --> 00:03:51,431
What is that?
That was my
phone alarm. Go.
93
00:03:53,499 --> 00:03:56,402
Steam goes off every
three minutes, I timed it.
94
00:03:56,469 --> 00:03:57,670
Keeping our crime scene
intact, eh?
95
00:03:57,737 --> 00:03:58,771
Well, they clean it daily,
96
00:03:58,838 --> 00:04:00,440
which is perfect
for prints,
97
00:04:00,506 --> 00:04:02,475
but turn the steam off,
they'll dry up, so...
98
00:04:02,542 --> 00:04:03,643
Excuse me?
99
00:04:03,710 --> 00:04:05,612
I'm Libby.
Dirk's my husband.
100
00:04:07,013 --> 00:04:08,815
This is my daughter.
I'm Ella.
101
00:04:08,881 --> 00:04:11,384
Can we...
see my stepdad?
102
00:04:11,451 --> 00:04:12,819
Please?
103
00:04:12,885 --> 00:04:13,953
I...
104
00:04:14,921 --> 00:04:16,456
It doesn't feel real.
105
00:04:16,522 --> 00:04:19,626
I'm so sorry for your loss.
Unfortunately,
106
00:04:19,692 --> 00:04:21,861
we can't allow
access right now.
107
00:04:21,928 --> 00:04:23,396
As soon as the crime scene
is released,
108
00:04:23,463 --> 00:04:24,397
we'll find you.
109
00:04:24,464 --> 00:04:25,565
Until then...
110
00:04:25,632 --> 00:04:26,733
Uh, yeah, it would helpful
111
00:04:26,799 --> 00:04:28,334
if you could keep
the place closed.
112
00:04:28,401 --> 00:04:30,503
Y-You said "crime scene."
I don't understand.
113
00:04:30,570 --> 00:04:32,372
Are you saying my Dirk
was murdered?
114
00:04:32,438 --> 00:04:33,940
We don't know.
115
00:04:34,007 --> 00:04:35,642
But until we do know what
happened Saturday night--
116
00:04:35,708 --> 00:04:37,343
Saturday?
117
00:04:37,410 --> 00:04:39,879
We thought he went hunting
with my fiancé Warren,
118
00:04:39,946 --> 00:04:41,581
up on Spring Mountain.
119
00:04:41,648 --> 00:04:43,650
Warren didn't call to say
that Dirk was a no-show?
120
00:04:45,785 --> 00:04:47,820
I'm gonna need
to talk to Warren.
121
00:04:47,887 --> 00:04:49,022
We never talk
when he's on Spring Mountain.
122
00:04:49,088 --> 00:04:50,423
The reception is--
123
00:04:50,490 --> 00:04:51,524
We tried to call
when we found out.
124
00:04:52,659 --> 00:04:53,693
I-I'll try again.
125
00:04:57,063 --> 00:04:58,698
Hello? Warren.
126
00:04:59,666 --> 00:05:00,600
No, uh...
127
00:05:00,667 --> 00:05:03,002
Who is this?
Josh Folsom?
128
00:05:03,069 --> 00:05:04,070
Who are you?
129
00:05:04,137 --> 00:05:05,505
H-Hand me the phone.
130
00:05:06,205 --> 00:05:08,374
- Josh, it's Catherine.
- Catherine?
131
00:05:08,441 --> 00:05:10,043
Yeah.
Where are you?
132
00:05:10,109 --> 00:05:12,712
I just got to a scene
up on Spring Mountain.
133
00:05:12,779 --> 00:05:15,381
Victim is a Warren Lopez.
134
00:05:16,382 --> 00:05:17,617
Looks like a hunting accident.
135
00:05:18,851 --> 00:05:20,653
Is Warren okay?
136
00:05:22,422 --> 00:05:24,757
Uh, um, sorry.
137
00:05:24,824 --> 00:05:26,759
Um, he's gone.
138
00:05:28,127 --> 00:05:31,397
I'm so sorry, Ella.
Warren? He's dead too?
139
00:05:31,464 --> 00:05:33,533
Yes. He was shot.
140
00:05:33,599 --> 00:05:35,535
Catherine?
141
00:05:35,601 --> 00:05:37,403
Catherine, what's going on?
142
00:05:38,071 --> 00:05:40,106
I really don't know.
143
00:05:40,173 --> 00:05:42,608
Do you believe in coincidence?
144
00:05:50,583 --> 00:05:53,686
♪ Who... are you? ♪
145
00:05:53,753 --> 00:05:56,422
♪ Who, who, who, who? ♪
146
00:05:56,489 --> 00:05:59,392
♪ Who... are you? ♪
147
00:05:59,459 --> 00:06:01,461
♪ Who, who, who, who? ♪
148
00:06:01,527 --> 00:06:03,029
♪ I really wanna know ♪
149
00:06:03,096 --> 00:06:05,465
♪ Who... are you? ♪
150
00:06:05,531 --> 00:06:07,500
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Who... ♪
151
00:06:07,567 --> 00:06:10,403
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
152
00:06:10,470 --> 00:06:12,839
♪ Are you! ♪
153
00:06:18,144 --> 00:06:19,445
So our dead guys
knew each other?
154
00:06:19,512 --> 00:06:21,581
Yep. Two deaths.
155
00:06:21,647 --> 00:06:23,883
One unlucky family.
What are the odds?
156
00:06:23,950 --> 00:06:26,519
Hunting accidents are rare,
157
00:06:26,586 --> 00:06:28,020
but Warren's not
wearing fluorescents
158
00:06:28,087 --> 00:06:30,523
during peak hunting season.
159
00:06:30,590 --> 00:06:33,826
And Dirk was last seen
overexerting in a workout class
160
00:06:33,893 --> 00:06:35,528
before entering the steam room.
161
00:06:36,229 --> 00:06:39,899
So it's safe to say that he was
fit enough to tolerate the heat.
162
00:06:39,966 --> 00:06:42,401
So we're treating both scenes
as accidents?
163
00:06:42,468 --> 00:06:43,803
Until the evidence says
otherwise,
164
00:06:43,870 --> 00:06:45,638
we're gonna process
two suspicious deaths
165
00:06:45,705 --> 00:06:47,406
as suspicious deaths.
166
00:06:47,473 --> 00:06:49,175
Sounds good, boss.
167
00:06:49,242 --> 00:06:53,045
Hey.
Hey, so Beau is collecting
prints inside the steam room.
168
00:06:53,112 --> 00:06:54,480
I'm gonna get some prints
169
00:06:54,547 --> 00:06:56,115
from those lookie-loos.
170
00:06:56,182 --> 00:06:57,717
I think they
might be chatty.
171
00:06:57,784 --> 00:07:00,119
You know, uh,
Allie seems to think
172
00:07:00,186 --> 00:07:02,655
that Warren's death
reads as an accident.
173
00:07:02,722 --> 00:07:06,826
All signs so far point towards
a tragic coincidence.
174
00:07:06,893 --> 00:07:09,762
There is no such thing
as coincidence.
175
00:07:09,829 --> 00:07:10,997
Newton's third law.
176
00:07:11,063 --> 00:07:12,565
Nothing happens
without force...
177
00:07:12,632 --> 00:07:14,000
or an explanation.
178
00:07:14,066 --> 00:07:15,868
That last part,
that was Finado's law.
179
00:07:15,935 --> 00:07:16,903
Yeah.
180
00:07:16,969 --> 00:07:18,004
Well...
181
00:07:18,070 --> 00:07:20,439
Hate to burst
your bubble, Beau,
182
00:07:20,506 --> 00:07:22,074
but coincidences do exist.
183
00:07:22,141 --> 00:07:24,043
They're a pox on
a criminalist's house.
184
00:07:24,110 --> 00:07:25,211
Coincidences make you
185
00:07:25,278 --> 00:07:26,779
second-guess yourself.
186
00:07:26,846 --> 00:07:28,815
They conflate your understanding
of the evidence.
187
00:07:28,881 --> 00:07:30,116
They defy logic.
I hate them.
188
00:07:30,183 --> 00:07:31,984
But that doesn't mean
they don't exist.
189
00:07:32,051 --> 00:07:34,554
Sorry, Catherine, my scientific
mind will not accept that.
190
00:07:35,121 --> 00:07:36,455
What?
191
00:07:36,522 --> 00:07:37,623
You're eating
the crime scene.
192
00:07:37,690 --> 00:07:38,825
The mints are
complimentary.
193
00:07:38,891 --> 00:07:39,826
Ow!
194
00:07:39,892 --> 00:07:41,194
That's not a mint.
195
00:07:41,260 --> 00:07:44,130
That's a... That's a hard candy.
196
00:07:44,197 --> 00:07:46,766
Hard taffy, specifically.
It's not bad.
197
00:07:46,833 --> 00:07:48,801
Okay, here's
the small particle reagent
198
00:07:48,868 --> 00:07:50,703
for the prints.
We don't have all day here.
199
00:07:50,770 --> 00:07:52,104
Leaving the schvitz every three
minutes is slowing me down.
200
00:07:52,171 --> 00:07:53,639
Steam be damned.
201
00:07:53,706 --> 00:07:55,875
I'm going in and
I'm staying in.
202
00:07:57,243 --> 00:07:58,544
You going in?
203
00:07:58,611 --> 00:08:01,013
Mm-mm. The hair.
204
00:08:29,775 --> 00:08:31,077
Oh...
205
00:08:31,143 --> 00:08:32,945
Dirk didn't pass out.
206
00:08:33,012 --> 00:08:34,914
He struggled.
207
00:08:38,584 --> 00:08:40,119
Come on.
208
00:08:44,624 --> 00:08:45,892
It's hunting season.
209
00:08:45,958 --> 00:08:48,027
Don't be like
our guy Warren here.
210
00:08:48,094 --> 00:08:49,128
Thanks.
211
00:08:49,195 --> 00:08:51,230
Boy...
212
00:08:51,297 --> 00:08:53,566
Wildlife had
a field day on him.
213
00:08:53,633 --> 00:08:55,701
Is the gunshot wound
still intact?
214
00:08:55,768 --> 00:08:57,270
Yeah, still in there
waiting for us.
215
00:08:57,336 --> 00:08:58,638
Could be .308.
216
00:08:58,704 --> 00:09:00,773
That round's got
lots of energy,
217
00:09:00,840 --> 00:09:03,209
but the wound is tight.
Likely shot from a distance,
218
00:09:03,276 --> 00:09:04,610
30, 45 yards.
219
00:09:04,677 --> 00:09:06,779
Sear line shows
a right-to-left entry.
220
00:09:06,846 --> 00:09:09,682
So, where was
Warren standing?
221
00:09:09,749 --> 00:09:11,317
Uh...
222
00:09:11,384 --> 00:09:12,985
There's blood
here on the ground.
223
00:09:13,052 --> 00:09:14,620
There's blood on his pants.
So he was standing
224
00:09:14,687 --> 00:09:15,721
when he was shot.
225
00:09:17,990 --> 00:09:19,225
The pool and the wound are both
226
00:09:19,292 --> 00:09:21,093
facing northwest,
227
00:09:21,160 --> 00:09:23,963
so the sear line means
the shooter aimed due south.
228
00:09:24,030 --> 00:09:25,164
Which means...
229
00:09:25,231 --> 00:09:26,632
we'd find our shooter that way.
230
00:09:28,968 --> 00:09:30,836
Just this way.
231
00:09:30,903 --> 00:09:32,338
Yep.
232
00:09:32,405 --> 00:09:35,074
Oh, I see prints.
233
00:09:35,141 --> 00:09:36,676
Oh.
234
00:09:38,311 --> 00:09:41,147
We're 43 yards from Warren.
235
00:09:41,213 --> 00:09:42,148
Nailed it.
236
00:09:42,214 --> 00:09:43,149
I'm counting like, what?
237
00:09:43,215 --> 00:09:45,084
20 prints here?
238
00:09:46,052 --> 00:09:47,153
Jackpot.
239
00:09:47,219 --> 00:09:48,254
There's a casing.
240
00:09:49,255 --> 00:09:50,790
It's a .308.
241
00:09:50,856 --> 00:09:52,992
Nailed it again, Al.
The shooter was here.
242
00:09:53,059 --> 00:09:54,627
Okay, this is a lot of prints--
243
00:09:54,694 --> 00:09:56,662
ugh-- in mud.
244
00:09:56,729 --> 00:09:58,064
You mixing or pouring?
245
00:09:58,130 --> 00:09:59,632
You're shift supervisor,
you get dibs.
246
00:09:59,699 --> 00:10:01,701
Oh. You know I don't
care about all that.
247
00:10:01,767 --> 00:10:04,670
Your rank is just
a formality.
I could tell you,
248
00:10:04,737 --> 00:10:07,039
Level 1 paychecks are not
a formality.
249
00:10:07,106 --> 00:10:08,307
They're teeny tiny.
250
00:10:08,374 --> 00:10:10,776
And I'm a man
with a horse to feed.
251
00:10:10,843 --> 00:10:14,647
Fine, I'll pour to make up
for your starving horse.
252
00:10:14,714 --> 00:10:16,983
Oh. Dennis is fine.
I'm the one eating ramen.
253
00:10:31,831 --> 00:10:34,934
Our last print.
But what is it?
254
00:10:35,001 --> 00:10:37,837
Mm, could be some kind
of hunting equipment?
255
00:10:37,903 --> 00:10:39,138
Maybe.
256
00:10:39,205 --> 00:10:41,707
Hey, uh, are your
molds drying?
257
00:10:41,774 --> 00:10:43,109
It's cold out,
but they're drying.
258
00:10:43,175 --> 00:10:44,243
Eh.
259
00:10:47,046 --> 00:10:48,381
Okay.
They're not drying.
260
00:10:48,447 --> 00:10:50,016
Sorry, Al.
261
00:10:50,082 --> 00:10:52,018
We have to take them
back to the lab,
262
00:10:52,084 --> 00:10:53,152
let them dry there.
263
00:10:54,253 --> 00:10:56,222
Oh, but dirt's so heavy.
264
00:10:56,288 --> 00:10:58,057
A-And dirty...
265
00:10:58,791 --> 00:11:02,361
Fine.
I'll get the shovels.
266
00:11:02,428 --> 00:11:04,130
I hate mud.
267
00:11:05,197 --> 00:11:06,732
Okay. I'm just gonna say it.
268
00:11:06,799 --> 00:11:09,035
If you're bringing paperwork
into a steam room,
269
00:11:09,101 --> 00:11:10,269
you're working too hard.
270
00:11:10,336 --> 00:11:11,837
I don't know.
271
00:11:11,904 --> 00:11:13,339
Maybe that's why he
had a heart attack.
272
00:11:13,406 --> 00:11:15,274
Was it a particularly
stressful document?
273
00:11:15,341 --> 00:11:16,442
I don't know yet.
274
00:11:16,509 --> 00:11:17,843
Looks like it was
handwritten,
275
00:11:17,910 --> 00:11:19,078
but the ink's run.
276
00:11:19,145 --> 00:11:20,946
So ESDA will give us
pen impressions.
277
00:11:21,013 --> 00:11:25,017
It'll just take
about a day to dehydrate.
278
00:11:27,787 --> 00:11:29,455
I know.
279
00:11:29,522 --> 00:11:30,856
I look great, right?
280
00:11:30,923 --> 00:11:33,692
Yeah. But... why?
281
00:11:33,759 --> 00:11:35,327
Oh, you're looking at Melanie,
282
00:11:35,394 --> 00:11:38,197
the newest brand hostess
at Lady Luck Staffing.
283
00:11:38,264 --> 00:11:39,698
That's where Valerie
Hammond works.
284
00:11:39,765 --> 00:11:42,301
You don't miss a thing.
Oh.
285
00:11:42,368 --> 00:11:44,403
Oh...
286
00:11:44,470 --> 00:11:47,440
You're gonna work with her
and get her to trust you--
287
00:11:47,506 --> 00:11:50,342
It's one of my many gifts.
As you know.
288
00:11:50,409 --> 00:11:52,078
So, you are gonna need this
to get Valerie's DNA.
289
00:11:52,144 --> 00:11:54,046
If you need DNA, why not
just go through the trash?
290
00:11:54,113 --> 00:11:55,848
'Cause we need
more than DNA.
291
00:11:55,915 --> 00:11:58,150
Valerie knows the truth
about how and why Cliff died,
292
00:11:58,217 --> 00:12:00,019
so Serena's going undercover
to get some answers.
293
00:12:00,086 --> 00:12:01,454
And you, my friend,
are going to be
294
00:12:01,520 --> 00:12:02,888
her point person here
295
00:12:02,955 --> 00:12:04,423
for DNA at the lab, okay?
296
00:12:04,490 --> 00:12:06,058
If that's what you want,
awesome.
297
00:12:06,125 --> 00:12:09,261
All right.
Go get 'em, Elfie.
298
00:12:09,328 --> 00:12:10,896
Look at it this way.
299
00:12:10,963 --> 00:12:13,899
At least this time you know
I'm undercover.
300
00:12:17,336 --> 00:12:19,772
Let's go, everybody.
Ten more.
301
00:12:21,207 --> 00:12:23,409
You think someone here
killed Dirk?
302
00:12:23,476 --> 00:12:25,478
That's why you're
taking my prints?
303
00:12:25,544 --> 00:12:28,080
I saw you watching
the crime scene earlier.
304
00:12:28,147 --> 00:12:30,282
You and Dirk were...
305
00:12:32,318 --> 00:12:33,486
We were in love.
306
00:12:34,286 --> 00:12:35,254
I'm not a bad person.
307
00:12:35,321 --> 00:12:36,889
No judgment here.
308
00:12:36,956 --> 00:12:38,858
I wanted Dirk to stay
with me this weekend,
309
00:12:38,924 --> 00:12:40,759
but he insisted on going
hunting with Warren.
310
00:12:40,826 --> 00:12:42,361
All right, we're taking
elimination prints.
311
00:12:42,428 --> 00:12:44,196
Everybody line up here
for your turn.
312
00:12:44,263 --> 00:12:46,365
Thank you.
You don't care for Warren?
313
00:12:46,432 --> 00:12:48,234
He borrowed money from me
for a business venture
314
00:12:48,300 --> 00:12:49,768
and then blew it all on Ella.
315
00:12:49,835 --> 00:12:51,203
I mean, what am I saying?
316
00:12:51,270 --> 00:12:52,872
Warren was a good kid.
317
00:12:52,938 --> 00:12:54,440
Kendall, girl,
don't lie.
318
00:12:54,507 --> 00:12:56,475
Warren was shady
and so was Dirk.
319
00:12:56,542 --> 00:12:58,978
It's no surprise somebody
wanted those men dead.
320
00:12:59,044 --> 00:13:01,480
Uh, switch hands, Mister...
321
00:13:01,547 --> 00:13:04,884
Twist.
Full name, Twist.
322
00:13:04,950 --> 00:13:06,919
You think Dirk and Warren's
deaths are connected?
323
00:13:06,986 --> 00:13:08,320
They were villains.
324
00:13:09,121 --> 00:13:11,157
Snatching my 1:00 p.m. class
from me like a bad wig
325
00:13:11,223 --> 00:13:12,424
to give to Libby
326
00:13:12,491 --> 00:13:13,893
after I made
that time slot popular?
327
00:13:15,427 --> 00:13:16,495
I got it back, though.
328
00:13:16,562 --> 00:13:17,963
Imagine what else
they got up to.
329
00:13:18,030 --> 00:13:20,232
Or who else they pissed off.
330
00:13:21,066 --> 00:13:23,536
And how did you get
your time slot back?
331
00:13:23,602 --> 00:13:26,038
By being the best.
332
00:13:27,907 --> 00:13:28,974
We done?
333
00:13:29,041 --> 00:13:30,409
We done.
334
00:13:30,476 --> 00:13:32,578
Thank you.
Next.
335
00:13:32,645 --> 00:13:35,014
Okay, I'm here.
336
00:13:35,080 --> 00:13:36,348
Figure out what caused
337
00:13:36,415 --> 00:13:38,050
that weird cylindrical
impression yet?
338
00:13:38,117 --> 00:13:39,852
I'm thinking a scope case,
339
00:13:39,919 --> 00:13:42,087
and I'm sourcing some
for testing.
340
00:13:43,589 --> 00:13:45,524
You mind taking
your boots off?
341
00:13:45,591 --> 00:13:46,892
Okay.
342
00:13:46,959 --> 00:13:49,094
Mm-hmm.
Uh, that bullet casing
343
00:13:49,161 --> 00:13:50,529
we found in the forest...
Uh-huh.
344
00:13:50,596 --> 00:13:53,098
...lands and grooves say
Remington 700,
345
00:13:53,165 --> 00:13:55,367
but the shooter's ID
remains a mystery.
346
00:13:55,434 --> 00:13:56,402
No match in NIBIN.
347
00:13:56,468 --> 00:13:57,836
What if I told you
348
00:13:57,903 --> 00:13:59,838
that I can paint
a picture of our shooter
349
00:13:59,905 --> 00:14:02,007
using mud
from the crime scene?
350
00:14:02,074 --> 00:14:04,843
Mud is transitory, it changes
with weather and time.
351
00:14:04,910 --> 00:14:06,212
And that is where the National
Weather Service records
352
00:14:06,278 --> 00:14:07,346
from two days ago
353
00:14:07,413 --> 00:14:09,048
and humidifiers come in.
354
00:14:09,114 --> 00:14:11,483
You recreated the mountain's
weather conditions.
355
00:14:12,451 --> 00:14:14,053
Nice.
356
00:14:14,119 --> 00:14:16,222
Put these on for me?
357
00:14:16,288 --> 00:14:18,257
Mm. Okay.
358
00:14:19,225 --> 00:14:20,492
All right,
I need you to step
359
00:14:20,559 --> 00:14:23,362
into this very,
very special tray
360
00:14:23,429 --> 00:14:26,532
of bespoke artisanal mud
that I've handcrafted
361
00:14:26,599 --> 00:14:28,400
so we can compare
your impression
362
00:14:28,467 --> 00:14:30,302
with the shooter's.
363
00:14:30,369 --> 00:14:32,504
Take my hand.
I'll help you in.
364
00:14:32,571 --> 00:14:34,640
Hey, you even got
the same brand of boot.
365
00:14:34,707 --> 00:14:37,543
You're brilliant.
Well, that remains
to be seen.
366
00:14:37,610 --> 00:14:40,112
But at least
we can narrow down
367
00:14:40,179 --> 00:14:42,181
the hunting license
record demographics.
368
00:14:42,248 --> 00:14:43,582
There we--
Whoa, whoa, whoa.
369
00:14:43,649 --> 00:14:45,217
Easy now.
370
00:14:46,252 --> 00:14:48,887
Just a few steps,
and then plant it.
371
00:14:49,655 --> 00:14:50,589
Nice.
372
00:14:50,656 --> 00:14:53,225
I got you.
373
00:14:55,127 --> 00:14:56,295
Mm.
374
00:14:56,362 --> 00:14:57,529
Someone's not been
exfoliating.
375
00:14:57,596 --> 00:14:58,964
Well, I had to take
the sugar scrub
376
00:14:59,031 --> 00:15:00,399
off the grocery list,
you know.
377
00:15:00,466 --> 00:15:03,235
For Dennis.
378
00:15:03,302 --> 00:15:04,536
This is fun, right?
379
00:15:04,603 --> 00:15:06,205
Like old times.
380
00:15:07,473 --> 00:15:09,041
Yeah, it is.
381
00:15:10,276 --> 00:15:12,945
Okay, that's been
a few seconds.
382
00:15:14,647 --> 00:15:16,015
All right.
383
00:15:16,081 --> 00:15:17,349
So...
384
00:15:18,384 --> 00:15:20,619
Your print is just
a few millimeters
385
00:15:20,686 --> 00:15:23,055
shy of the mold depth.
386
00:15:23,122 --> 00:15:24,923
Oh, so we're looking
for a little fella.
387
00:15:24,990 --> 00:15:26,525
Or a little lady.
388
00:15:28,661 --> 00:15:30,262
I've sent the prints
from the steam room
389
00:15:30,329 --> 00:15:32,331
ahead to the lab.
Look, look at that harvest.
390
00:15:32,398 --> 00:15:34,033
I mean,
I got to believe
391
00:15:34,099 --> 00:15:35,401
that Dirk had a mystery guest
in there with him.
392
00:15:35,467 --> 00:15:37,002
Or they were all left
393
00:15:37,069 --> 00:15:39,371
by one man struggling
with a heart attack.
394
00:15:39,438 --> 00:15:41,273
You're still
Team Coincidence?
395
00:15:41,340 --> 00:15:43,342
Coincidence is a naturally
occurring phenomenon.
396
00:15:43,409 --> 00:15:45,144
They spring up sometimes.
Like volcanoes.
397
00:15:45,210 --> 00:15:46,979
Or... mustaches.
398
00:15:47,046 --> 00:15:48,514
Fire!
399
00:15:48,580 --> 00:15:50,349
Whoa!
400
00:15:50,416 --> 00:15:52,284
Out the back!
In the locker room. Go!
401
00:15:52,351 --> 00:15:54,887
Let's go! In the locker room.
Everybody out! This way.
402
00:15:57,556 --> 00:15:58,657
What just happened?
403
00:15:58,724 --> 00:15:59,692
I-I don't know.
The window broke
404
00:15:59,758 --> 00:16:01,360
and then there was smoke.
405
00:16:03,162 --> 00:16:07,366
Okay. Okay,
we're clear. We're good.
406
00:16:07,433 --> 00:16:08,667
We're good.
You're okay, Mama?
407
00:16:08,734 --> 00:16:10,469
Yeah.
It sounded like
408
00:16:10,536 --> 00:16:12,371
someone threw
something inside.
409
00:16:12,438 --> 00:16:14,306
They're trying to kill us.
410
00:16:14,373 --> 00:16:15,674
Whoa, whoa, whoa.
Who's "they"?
411
00:16:15,741 --> 00:16:17,109
Warren told me
Dirk borrowed money.
412
00:16:17,176 --> 00:16:19,411
A lot of money.
Not from banks.
413
00:16:20,179 --> 00:16:22,514
Okay, the two of you
wait in the back.
414
00:16:22,581 --> 00:16:24,116
We will get you
police protection,
415
00:16:24,183 --> 00:16:26,618
and get LVPD over here
to watch the place.
416
00:16:26,685 --> 00:16:28,487
But you have got
to shut the gym down.
417
00:16:28,554 --> 00:16:30,756
Of course.
Okay. We will.
418
00:16:32,691 --> 00:16:35,060
You still think the deaths
aren't connected?
419
00:16:38,497 --> 00:16:40,366
Hey, boss. Get this.
420
00:16:40,432 --> 00:16:42,167
Catherine said
I'm probably right.
421
00:16:42,234 --> 00:16:43,635
Yes, it's true.
422
00:16:43,702 --> 00:16:45,304
- I did say that.
- See?
423
00:16:45,371 --> 00:16:46,739
Heard you all had
a little drama over at the gym.
424
00:16:46,805 --> 00:16:48,607
Everybody's fine.
But the evidence suggests
425
00:16:48,674 --> 00:16:50,075
that we're looking
at linked murders.
426
00:16:50,142 --> 00:16:51,310
I-I think someone
427
00:16:51,377 --> 00:16:52,778
wrestled with Dirk--
the only question is
428
00:16:52,845 --> 00:16:54,480
did they also
shoot Warren?
429
00:16:54,546 --> 00:16:57,015
Okay.
So this is evidence
430
00:16:57,082 --> 00:16:58,751
that their deaths
are not linked.
431
00:16:58,817 --> 00:17:00,419
County deputies
dropped it off
432
00:17:00,486 --> 00:17:02,020
downstairs and they say
433
00:17:02,087 --> 00:17:04,590
it belongs to a woman
who says she shot Warren
434
00:17:04,656 --> 00:17:06,558
while hunting
on Spring Mountain.
435
00:17:06,625 --> 00:17:08,293
And the gun?
Looks like a match.
436
00:17:08,360 --> 00:17:10,329
Same as killed Warren.
A Remington 700.
437
00:17:10,396 --> 00:17:12,464
I was just
starting to think
438
00:17:12,531 --> 00:17:14,566
that Dirk and Warren's deaths
were connected.
439
00:17:14,633 --> 00:17:16,769
Well... think again.
440
00:17:22,808 --> 00:17:24,610
Netty, you understand
441
00:17:24,676 --> 00:17:27,246
that you don't have to be
here without an attorney.
442
00:17:29,381 --> 00:17:31,617
And you're volunteering
that you shot Warren Lopez
443
00:17:31,683 --> 00:17:33,519
on Spring Mountain
last Friday?
444
00:17:33,585 --> 00:17:35,454
Yes, ma'am.
445
00:17:35,521 --> 00:17:37,523
It was an accident.
446
00:17:37,589 --> 00:17:39,358
I just have to get this
off my heart.
447
00:17:40,225 --> 00:17:42,428
- What happened?
- I was tracking this gorgeous
448
00:17:42,494 --> 00:17:45,531
five pointer all day
when I finally saw him.
449
00:17:47,132 --> 00:17:48,734
But the sun was set.
450
00:17:48,801 --> 00:17:51,537
And I know it's against the law
to shoot at night, but...
451
00:17:52,704 --> 00:17:53,772
...I couldn't let him go.
452
00:17:54,740 --> 00:17:56,508
So I lined up my shot...
453
00:17:57,376 --> 00:18:00,312
...double-checked my target,
secured my backstop.
454
00:18:01,280 --> 00:18:03,482
The buck moved behind a thicket,
455
00:18:03,549 --> 00:18:04,716
but I kept my eye on his tail.
456
00:18:04,783 --> 00:18:06,785
And then I took my shot.
457
00:18:08,654 --> 00:18:10,389
I tracked the buck
to that thicket,
458
00:18:10,456 --> 00:18:13,225
and when I pushed through,
that's when I saw legs.
459
00:18:13,292 --> 00:18:14,693
I shot Mr. Lopez.
460
00:18:14,760 --> 00:18:16,328
I don't know what come over me.
461
00:18:16,395 --> 00:18:18,831
I just hightailed it
out of there.
462
00:18:19,832 --> 00:18:21,200
You did the right thing.
463
00:18:21,266 --> 00:18:22,601
Coming in.
464
00:18:22,668 --> 00:18:25,304
I owed it to his family
to tell the truth.
465
00:18:25,370 --> 00:18:28,540
I'm really very sorry.
I'm so sorry.
466
00:18:30,409 --> 00:18:32,478
I have to admit
467
00:18:32,544 --> 00:18:34,613
I prefer arresting folks
468
00:18:34,680 --> 00:18:35,848
who are a bit more...
469
00:18:35,914 --> 00:18:37,516
Nefarious?
470
00:18:37,583 --> 00:18:40,385
I mean, that little fire
at the studio had me convinced
471
00:18:40,452 --> 00:18:42,221
that Dirk and Warren were
being targeted
472
00:18:42,287 --> 00:18:44,189
by someone with a vendetta
against that place.
473
00:18:44,256 --> 00:18:46,325
The fire could have
something to do
474
00:18:46,391 --> 00:18:47,793
with Dirk's death,
but you're right.
475
00:18:47,860 --> 00:18:50,629
The evidence has only
shown one thing so far.
476
00:18:50,696 --> 00:18:53,799
Yeah. A never-ending
run of bad luck.
477
00:18:53,866 --> 00:18:56,235
Yeah.
My God.
478
00:18:56,301 --> 00:18:59,204
Two husbands dead,
on the same weekend?
479
00:18:59,271 --> 00:19:00,439
Those poor girls.
480
00:19:00,506 --> 00:19:01,874
At least
they still have each other.
481
00:19:01,940 --> 00:19:03,575
For now.
482
00:19:04,810 --> 00:19:06,211
Oh.
483
00:19:07,579 --> 00:19:09,848
It's just that...
484
00:19:09,915 --> 00:19:12,851
Lindsay and I used to work
together as CSIs.
485
00:19:12,918 --> 00:19:14,853
Right here
in this building.
486
00:19:14,920 --> 00:19:16,154
Side by side.
487
00:19:16,221 --> 00:19:18,757
Just like Libby
and Ella do.
488
00:19:19,892 --> 00:19:22,194
She's just so lost now.
489
00:19:22,261 --> 00:19:23,929
I don't know, Max.
490
00:19:23,996 --> 00:19:25,497
You'd think I'd be
over it by now.
491
00:19:25,564 --> 00:19:27,933
Parents never stop wanting
more for their kids.
492
00:19:28,000 --> 00:19:29,668
Ain't that the truth?
493
00:19:29,735 --> 00:19:30,802
Anyway...
494
00:19:30,869 --> 00:19:32,738
Uh...
495
00:19:32,804 --> 00:19:36,742
Prelim photoionization
detection on the fire
496
00:19:36,808 --> 00:19:39,611
didn't show any accelerants
or explosives.
497
00:19:39,678 --> 00:19:41,446
No foreign object present.
498
00:19:41,513 --> 00:19:44,182
It could just be
a freak electrical thing.
Mm.
499
00:19:44,249 --> 00:19:46,251
So now that Folsom
and Allie are free,
500
00:19:46,318 --> 00:19:47,953
I'm just gonna ask them
to dig deeper.
501
00:19:48,020 --> 00:19:50,188
Maybe you're looking
at one juicy coincidence
502
00:19:50,255 --> 00:19:51,323
by morning, huh?
503
00:19:54,293 --> 00:19:58,430
Get 20% off when you switch
to Cyber Punk Paper!
504
00:19:58,497 --> 00:20:01,233
Get 20% off when you switch
to Cyber Punk Paper.
505
00:20:01,300 --> 00:20:02,734
20% off when you switch today.
506
00:20:02,801 --> 00:20:04,870
Punk up your paper.
507
00:20:04,937 --> 00:20:06,305
20% off today.
508
00:20:06,371 --> 00:20:08,473
Hi. 20% off today
when you switch.
509
00:20:08,540 --> 00:20:09,942
Whoa.
510
00:20:11,376 --> 00:20:13,579
Do our clients
always smell like hoagies?
511
00:20:15,614 --> 00:20:17,316
How long have you
been doing this?
512
00:20:17,382 --> 00:20:18,684
Longer than I want.
513
00:20:18,750 --> 00:20:20,786
20% off first-time orders.
514
00:20:20,852 --> 00:20:22,387
Trade you.
Oh.
515
00:20:22,454 --> 00:20:23,522
I'm staying upstairs
if you're interested.
516
00:20:23,589 --> 00:20:24,957
Thank you.
517
00:20:25,023 --> 00:20:27,359
And, uh, there you go.
518
00:20:27,426 --> 00:20:29,428
Yeah.
I like this outfit.
519
00:20:29,494 --> 00:20:31,763
What's underneath it?
Hey. Back off.
520
00:20:31,830 --> 00:20:33,465
Stop it.
521
00:20:33,532 --> 00:20:35,534
Back up
522
00:20:35,601 --> 00:20:36,535
or I'll break
your hand.
523
00:20:36,602 --> 00:20:39,304
Okay, okay.
524
00:20:39,371 --> 00:20:41,873
I was just having
some fun, bitch.
525
00:20:47,646 --> 00:20:49,881
You okay?
Just part of the job.
526
00:20:49,948 --> 00:20:51,617
Oh.
527
00:20:52,751 --> 00:20:54,019
There.
528
00:20:54,086 --> 00:20:55,354
You look good.
529
00:20:56,622 --> 00:20:58,023
I'm Melanie,
by the way.
530
00:20:58,090 --> 00:21:00,425
I'm Valerie.
531
00:21:00,492 --> 00:21:02,327
You working that,
uh, pool expo later?
532
00:21:02,394 --> 00:21:04,663
Ugh, I'm either a lifeguard
533
00:21:04,730 --> 00:21:06,598
or a mermaid.
Hmm.
534
00:21:06,665 --> 00:21:08,433
Pool guys have the best bars.
535
00:21:08,500 --> 00:21:10,002
We should hang out after.
536
00:21:10,068 --> 00:21:11,570
Yeah.
537
00:21:13,071 --> 00:21:15,641
Beau and I were inside
the studio, the window cracked,
538
00:21:15,707 --> 00:21:17,442
we looked over,
saw flames.
539
00:21:17,509 --> 00:21:18,977
What about the cameras?
540
00:21:19,044 --> 00:21:20,579
It was just the one
over the desk.
541
00:21:20,646 --> 00:21:22,581
It only covers, uh,
you know, the guest side.
542
00:21:22,648 --> 00:21:25,350
None outside or behind?
No.
543
00:21:25,417 --> 00:21:27,386
Oh, Ella.
544
00:21:27,452 --> 00:21:29,621
Um, I'll let you get into it.
I know,
I'm not supposed to be here,
545
00:21:29,688 --> 00:21:31,590
but Mama's waiting in the car.
546
00:21:31,657 --> 00:21:33,859
She needed her cup.
Uh, no,
I-I'm glad you're here.
547
00:21:33,925 --> 00:21:35,427
I left you a message.
548
00:21:35,494 --> 00:21:36,728
Did you get it?
549
00:21:36,795 --> 00:21:39,931
We arrested Warren's shooter.
A hunter.
550
00:21:39,998 --> 00:21:42,534
Warren's death was an accident.
551
00:21:42,601 --> 00:21:45,537
I thought Warren and Dirk's
deaths were connected.
552
00:21:45,604 --> 00:21:47,839
If it's any comfort,
553
00:21:47,906 --> 00:21:50,375
this makes it less likely that
554
00:21:50,442 --> 00:21:52,811
some loan sharks are after
you and your mother.
555
00:21:55,480 --> 00:21:57,916
We had so many plans.
556
00:21:57,983 --> 00:21:59,317
Me and Warren.
557
00:22:00,786 --> 00:22:03,789
I... don't know
what I'm gonna do now.
558
00:22:03,855 --> 00:22:05,857
Ella, what are you, 19?
559
00:22:05,924 --> 00:22:08,326
You're so young.
You could do anything.
560
00:22:08,393 --> 00:22:10,896
You could go to school.
Mm-mm. College isn't for me.
561
00:22:10,962 --> 00:22:12,497
It's best I stay.
562
00:22:12,564 --> 00:22:15,100
Help build the company
with Mama.
563
00:22:15,167 --> 00:22:16,501
Ella.
564
00:22:17,836 --> 00:22:20,372
You've been in here so long,
I got worried.
565
00:22:20,439 --> 00:22:21,840
I-I should probably
go tell her about Warren.
566
00:22:30,916 --> 00:22:33,785
You know, nothing was thrown
through the door or
567
00:22:33,852 --> 00:22:35,087
through the window.
568
00:22:35,153 --> 00:22:36,988
The heat from the fire
melted the insulation
569
00:22:37,055 --> 00:22:39,057
and cracked the window.
570
00:22:39,124 --> 00:22:41,626
Melted cables say
electrical fire, but, look,
571
00:22:41,693 --> 00:22:43,862
the plugs aren't melted,
neither are receptacles.
572
00:22:43,929 --> 00:22:46,064
Maybe the fire started
inside the computer?
573
00:22:46,131 --> 00:22:47,632
Let's take a look.
574
00:22:52,637 --> 00:22:53,972
You know, things
are different now.
575
00:22:54,506 --> 00:22:57,542
You said before
it's like old times, but...
576
00:22:58,910 --> 00:23:00,512
I'm technically the boss now,
577
00:23:00,579 --> 00:23:04,116
and our... repartee we have...
578
00:23:04,182 --> 00:23:07,886
Repartee? That's French, right?
579
00:23:09,187 --> 00:23:10,422
We're close.
580
00:23:11,656 --> 00:23:13,792
Closer than I am to others.
581
00:23:16,027 --> 00:23:17,462
Our friendship
582
00:23:17,529 --> 00:23:20,098
could be misinterpreted
as inappropriate
583
00:23:20,165 --> 00:23:22,701
or favoritism.
584
00:23:22,768 --> 00:23:24,836
So...
585
00:23:24,903 --> 00:23:27,572
so my rank isn't just
a formality?
586
00:23:28,807 --> 00:23:30,709
Copy that.
587
00:23:32,144 --> 00:23:34,513
Josh.
Ooh.
588
00:23:34,579 --> 00:23:35,747
You're right.
589
00:23:35,814 --> 00:23:37,983
The fire came from inside.
That's rare.
590
00:23:38,049 --> 00:23:39,451
Bloody hell,
another coincidence?
591
00:23:39,518 --> 00:23:40,786
This is getting
creepy.
592
00:23:40,852 --> 00:23:41,853
Computers don't
spontaneously combust,
593
00:23:41,920 --> 00:23:43,522
so something
started the fire.
594
00:23:43,588 --> 00:23:45,056
I just couldn't
say what.
595
00:23:45,123 --> 00:23:47,626
Mm. Smell that?
596
00:23:47,692 --> 00:23:48,994
It's fermented.
597
00:23:51,263 --> 00:23:53,632
I'll get this
to the GC-MS, boss.
598
00:23:54,966 --> 00:23:57,736
Thank you for your patience
599
00:23:57,803 --> 00:23:59,504
on my
autopsy report.
600
00:23:59,571 --> 00:24:01,606
I couldn't start working
until he cooled.
601
00:24:01,673 --> 00:24:03,842
- Mr. Cantor is a mess.
- Collapsed lung.
602
00:24:03,909 --> 00:24:05,844
Tubular necrosis of the kidney.
603
00:24:05,911 --> 00:24:07,712
Blood in the
spinal fluid.
604
00:24:07,779 --> 00:24:10,182
So, he got beat up
pretty bad, right?
605
00:24:10,248 --> 00:24:12,951
No, believe it or not, all that
is due to heat and dehydration.
606
00:24:13,018 --> 00:24:15,954
Desperate to cool himself down,
his body excreted fluids
607
00:24:16,021 --> 00:24:17,923
at an accelerated rate.
608
00:24:18,990 --> 00:24:22,227
Desiccating his entire body,
including his organs.
609
00:24:23,128 --> 00:24:27,098
He was so dehydrated that
his adrenals have become rocks.
610
00:24:27,165 --> 00:24:29,801
Well, blood can't run through
the system without water,
611
00:24:29,868 --> 00:24:30,969
so he died
of cardiac arrest, huh?
612
00:24:31,036 --> 00:24:32,504
- That's right.
- I wonder why
613
00:24:32,571 --> 00:24:33,738
he didn't get up,
get out of there,
614
00:24:33,805 --> 00:24:34,639
and get some air
before passing out.
615
00:24:34,706 --> 00:24:35,640
I had the same question,
616
00:24:35,707 --> 00:24:36,741
so I ran a tox screen.
617
00:24:36,808 --> 00:24:38,009
I found
run-of-the-mill
618
00:24:38,076 --> 00:24:39,144
fitness supplements
in his system.
619
00:24:39,211 --> 00:24:40,245
Well, that explains the residue
620
00:24:40,312 --> 00:24:41,913
I found in his water bottle.
621
00:24:41,980 --> 00:24:43,215
But there was also
opioid toxicity.
622
00:24:43,281 --> 00:24:45,250
280 micrograms per liter.
623
00:24:45,317 --> 00:24:47,519
Enough in his system
to pass out and then some.
624
00:24:47,586 --> 00:24:48,720
He was on drugs?
625
00:24:48,787 --> 00:24:50,155
- Mm.
- Maybe that explains
626
00:24:50,222 --> 00:24:51,823
that mess of prints
that I found in there.
627
00:24:51,890 --> 00:24:53,792
He was out of his gourd.
He was wandering around, lost.
628
00:24:53,859 --> 00:24:55,827
Whatever happened in there
wasn't that peaceful.
629
00:24:55,894 --> 00:24:57,863
Dirk's body position
obscured this
630
00:24:57,929 --> 00:24:59,698
from you at the crime scene.
631
00:25:01,032 --> 00:25:02,801
Peri-mortem hematoma.
632
00:25:02,868 --> 00:25:04,236
Bruises, just like these,
633
00:25:04,302 --> 00:25:05,637
all up and down his arms.
634
00:25:05,704 --> 00:25:07,205
All created just before he died.
635
00:25:07,272 --> 00:25:09,040
So, he did fight someone
in there.
636
00:25:09,107 --> 00:25:10,075
More like something.
637
00:25:10,141 --> 00:25:11,176
These hematoma have
638
00:25:11,243 --> 00:25:12,677
blunt impact points
639
00:25:12,744 --> 00:25:13,812
from repeated strikes
to hard surfaces.
640
00:25:13,879 --> 00:25:15,881
What I would've expected to be
641
00:25:15,947 --> 00:25:17,916
a comparatively gentle
accidental overdose
642
00:25:17,983 --> 00:25:19,818
was resisted by Dirk.
Help!
643
00:25:19,885 --> 00:25:21,887
There's no lock
on the steam room door.
644
00:25:21,953 --> 00:25:23,755
Why couldn't he
get out of there?
645
00:25:23,822 --> 00:25:24,956
That's a really good question,
Mr. Finado.
646
00:25:25,023 --> 00:25:26,992
Go get us a really good answer.
647
00:25:30,128 --> 00:25:32,797
Well, I mean,
no lock, obviously,
648
00:25:32,864 --> 00:25:35,267
no dents,
649
00:25:35,333 --> 00:25:36,868
no bent metal.
650
00:25:36,935 --> 00:25:38,970
Are you sure someone
drugged Dirk
651
00:25:39,037 --> 00:25:40,739
and barricaded him
in there?
652
00:25:40,805 --> 00:25:43,141
No. Not really. I don't know
how else to explain the autopsy.
653
00:25:44,142 --> 00:25:45,810
Oh, that's weird.
654
00:25:45,877 --> 00:25:47,712
Oh.
We pulled
the body out yesterday,
655
00:25:47,779 --> 00:25:50,015
but the ants are still here.
What're you little guys after?
656
00:25:50,081 --> 00:25:52,651
Huh. There's like a...
657
00:25:52,717 --> 00:25:54,886
some kind of dust,
but it's sticky.
658
00:25:54,953 --> 00:25:56,721
Sticky and sweet?
659
00:25:56,788 --> 00:25:58,857
Ants love sweet.
660
00:25:58,924 --> 00:26:00,525
And they're on the march.
Hmm.
661
00:26:05,697 --> 00:26:07,232
Catherine.
Hmm?
662
00:26:07,299 --> 00:26:09,167
I got an idea. I want you
to get into the steam room.
663
00:26:09,234 --> 00:26:11,069
I want to try
something.
664
00:26:11,136 --> 00:26:13,071
Just trust me.
Please, just trust me.
665
00:26:13,138 --> 00:26:14,673
Hop in.
666
00:26:15,941 --> 00:26:18,109
I used to
play this prank
667
00:26:18,176 --> 00:26:19,611
back in college
to lock
668
00:26:19,678 --> 00:26:21,880
my buddies
into their dorm rooms.
669
00:26:27,819 --> 00:26:30,021
Okay.
Open the door.
670
00:26:33,258 --> 00:26:34,793
Won't open.
671
00:26:34,859 --> 00:26:36,261
Put some weight behind it.
Pull. Pull hard.
672
00:26:37,762 --> 00:26:38,930
There's your barricade.
673
00:26:40,732 --> 00:26:44,602
How does a hard candy
lock a door?
674
00:26:44,669 --> 00:26:45,804
Placed in the
right location,
675
00:26:45,870 --> 00:26:47,038
that candy that
almost broke my tooth
676
00:26:47,105 --> 00:26:48,907
becomes a mighty, tiny wedge,
677
00:26:48,974 --> 00:26:51,743
which changes the angle
between the door and the frame,
678
00:26:51,810 --> 00:26:53,378
preventing the door lock
from opening.
679
00:26:53,445 --> 00:26:55,747
The candy disappears
as condensation and humidity
680
00:26:55,814 --> 00:26:56,815
melts it over time.
681
00:26:56,881 --> 00:26:59,050
And, eventually, it dissolves
682
00:26:59,117 --> 00:27:00,385
until someone can
go through the door.
683
00:27:01,453 --> 00:27:03,788
Never know
it was there.
684
00:27:03,855 --> 00:27:05,790
But not before you die
of a heart attack
685
00:27:05,857 --> 00:27:08,760
in a steam room.
Dirk was murdered
686
00:27:08,827 --> 00:27:10,895
by candy.
687
00:27:19,104 --> 00:27:21,306
You think I killed Dirk
the jerk with candy?
688
00:27:21,373 --> 00:27:23,708
Well, that is how
he died last Saturday.
689
00:27:23,775 --> 00:27:25,677
Someone wedged
the steam room door shut
690
00:27:25,744 --> 00:27:26,778
at Body By Libby.
691
00:27:26,845 --> 00:27:28,847
Dirk was
locked inside.
692
00:27:28,913 --> 00:27:31,850
Ew! No, no, no, no.
No one needs to see that.
693
00:27:31,916 --> 00:27:34,252
Look, I swear on Beyoncé
I did not kill that man.
694
00:27:34,319 --> 00:27:37,188
You're gonna need a stronger
alibi than Beyoncé, my friend.
695
00:27:37,255 --> 00:27:39,391
Don't let
my flippancy fool you.
696
00:27:39,457 --> 00:27:40,925
I'm a church-going man.
697
00:27:40,992 --> 00:27:43,695
Every and all Saturday.
Ask my deacon.
698
00:27:43,762 --> 00:27:45,730
Well, we know
where you were on Tuesday.
699
00:27:45,797 --> 00:27:47,332
You were at work
700
00:27:47,399 --> 00:27:48,967
when someone
started a fire,
701
00:27:49,034 --> 00:27:50,935
and my CSIs
said that
702
00:27:51,002 --> 00:27:54,939
that fire was caused by someone
spilling raspberry kombucha
703
00:27:55,006 --> 00:27:58,076
all over a computer hard drive.
704
00:27:58,143 --> 00:28:00,678
If you're curious
about the molecular makeup
705
00:28:00,745 --> 00:28:01,880
of your favorite drink,
706
00:28:01,946 --> 00:28:03,281
that's it.
707
00:28:09,020 --> 00:28:11,756
1:00 is the slowest
time at any gym,
708
00:28:11,823 --> 00:28:13,458
but I made 1:00 p.m. the spot.
709
00:28:13,525 --> 00:28:14,959
Then Dirk took it from me
710
00:28:15,026 --> 00:28:16,694
because Libby was jealous
of my success.
711
00:28:16,761 --> 00:28:18,963
So, I used the front desk
computer to write him a note
712
00:28:19,030 --> 00:28:21,199
saying I knew about
his affair with Kendall,
713
00:28:21,266 --> 00:28:22,700
but I didn't know
how to delete it,
714
00:28:22,767 --> 00:28:24,702
so I buch'd the computer
to erase it.
715
00:28:24,769 --> 00:28:26,938
You wrote a blackmail letter?
716
00:28:27,005 --> 00:28:29,407
It wasn't that serious.
I was just letting him know
717
00:28:29,474 --> 00:28:31,709
that I'll tell Libby and his
Young Sheldon stepdaughter.
718
00:28:31,776 --> 00:28:33,411
- Young Sheldon?
- Ella.
719
00:28:33,478 --> 00:28:35,346
Little know-it-all kid
graduated at 16.
720
00:28:35,413 --> 00:28:36,848
Libby never stopped
talking about it.
721
00:28:36,915 --> 00:28:39,050
Look, anyway, my plan worked,
722
00:28:39,117 --> 00:28:41,786
Dirk broke up with Kendall, and
he gave me back my time slot.
723
00:28:41,853 --> 00:28:43,088
Kendall and Dirk broke up?
724
00:28:43,154 --> 00:28:44,856
Yeah. She can't get
over it either.
725
00:28:44,923 --> 00:28:45,957
She's obsessed.
726
00:28:46,024 --> 00:28:48,860
Look, I know this looks bad,
727
00:28:48,927 --> 00:28:51,062
but I'm no killer.
728
00:28:51,129 --> 00:28:54,299
It doesn't just look bad.
Blackmail is illegal.
729
00:28:54,365 --> 00:28:55,867
So is arson.
730
00:28:55,934 --> 00:28:57,869
Am I getting new bracelets
today or what?
731
00:28:58,336 --> 00:29:00,105
Won't be my first.
732
00:29:00,939 --> 00:29:02,941
Kendall cheated
with her best friend's husband.
733
00:29:03,007 --> 00:29:04,309
That's low.
734
00:29:04,375 --> 00:29:06,211
Not as low as killing
her best friend's husband.
735
00:29:06,277 --> 00:29:07,245
Touché.
736
00:29:07,312 --> 00:29:09,080
Oh, that's
Kendall's husband.
737
00:29:09,147 --> 00:29:10,448
They were all hunting buddies.
738
00:29:10,515 --> 00:29:12,183
And they like their Remingtons.
739
00:29:12,250 --> 00:29:15,386
Just like the rifle that...
killed Warren.
740
00:29:15,453 --> 00:29:18,389
Aw, Kendall wasn't
a fan of Warren,
741
00:29:18,456 --> 00:29:19,757
so maybe she killed
both of them.
742
00:29:26,397 --> 00:29:28,299
New uniform?
743
00:29:28,366 --> 00:29:31,069
She's undercover,
again.
744
00:29:31,136 --> 00:29:33,805
Working a pool
expo today.
745
00:29:33,872 --> 00:29:35,173
Got Valerie's DNA.
746
00:29:36,174 --> 00:29:38,443
No, this hair
doesn't have any bulbs.
747
00:29:38,510 --> 00:29:40,211
No bulbs, no DNA.
748
00:29:40,278 --> 00:29:41,779
Sorry.
Yeah, no problem.
749
00:29:41,846 --> 00:29:43,248
I will try again.
750
00:29:43,314 --> 00:29:45,150
We're gonna
hang out tonight.
751
00:29:45,216 --> 00:29:46,184
Hang out?
752
00:29:46,251 --> 00:29:48,286
Oh, yeah, she's into me.
753
00:29:48,353 --> 00:29:49,988
Sweet.
754
00:29:50,054 --> 00:29:51,923
No, it's not sweet.
755
00:29:51,990 --> 00:29:54,058
We're not supposed to get close
to the people we investigate.
756
00:29:55,860 --> 00:29:58,963
Well, it's not what you
walking windbreakers do,
757
00:29:59,030 --> 00:30:00,999
but, for us mermaids,
being undercover means
758
00:30:01,065 --> 00:30:02,100
playing all angles.
759
00:30:03,434 --> 00:30:05,170
Is that why you said yes
when I asked you out?
760
00:30:06,070 --> 00:30:07,939
Maybe.
761
00:30:10,875 --> 00:30:12,810
Oh. Ha ha.
762
00:30:12,877 --> 00:30:14,245
Okay, I'm going to
go help Beau
763
00:30:14,312 --> 00:30:16,047
with the paper he
found in Dirk's steam room
764
00:30:16,114 --> 00:30:18,216
before another one of these
jokes goes over my head.
765
00:30:22,887 --> 00:30:24,222
Oh.
766
00:30:24,289 --> 00:30:26,224
Has anyone ever told you
you look great in shades?
767
00:30:26,291 --> 00:30:27,258
Yeah, everyone does.
768
00:30:27,325 --> 00:30:28,993
So, the wet paper blob
769
00:30:29,060 --> 00:30:30,361
that I found in
Dirk's steam room,
770
00:30:30,428 --> 00:30:32,130
it dried out, but
it's still worthless.
771
00:30:32,197 --> 00:30:33,898
ESDA couldn't
pick up any indentations,
772
00:30:33,965 --> 00:30:35,567
so I'm thinking an
alternative light source
773
00:30:35,633 --> 00:30:37,869
might expose
the original message.
774
00:30:37,936 --> 00:30:38,970
What do you think?
Sounds great.
775
00:30:52,217 --> 00:30:53,885
Oh, there we go.
776
00:30:53,952 --> 00:30:55,353
Now we're in business.
777
00:30:55,420 --> 00:30:58,122
"Please forgive me, Warren."
778
00:30:58,189 --> 00:31:00,225
"I deserve this."
Is this a suicide note?
779
00:31:00,291 --> 00:31:01,926
He's confessing
to Warren's murder.
780
00:31:01,993 --> 00:31:04,195
But the hunter,
Netty,
781
00:31:04,262 --> 00:31:05,563
already confessed to
killing Warren.
782
00:31:05,630 --> 00:31:07,398
No, she believes
she killed Warren,
783
00:31:07,465 --> 00:31:09,067
but she said herself
she barely looked at the body
784
00:31:09,133 --> 00:31:11,069
before running away.
785
00:31:11,135 --> 00:31:12,904
Okay, hold on.
786
00:31:12,971 --> 00:31:14,239
Let's say that
787
00:31:14,305 --> 00:31:15,306
Dirk did
kill Warren
788
00:31:15,373 --> 00:31:16,441
and then
killed himself.
789
00:31:16,507 --> 00:31:17,508
Why would he lock himself
790
00:31:17,575 --> 00:31:19,043
in a steam room with candy?
791
00:31:19,110 --> 00:31:20,511
How could
he do that?
792
00:31:20,578 --> 00:31:22,180
He didn't.
793
00:31:22,247 --> 00:31:23,615
No, Warren's killer
is framing Dirk
794
00:31:23,681 --> 00:31:26,050
to cover
their tracks.
795
00:31:26,117 --> 00:31:28,286
You've been saying it
all along, Beau.
796
00:31:28,353 --> 00:31:29,988
These murders are connected.
797
00:31:33,157 --> 00:31:36,027
Oh, you weren't wrong
about the bar.
798
00:31:36,094 --> 00:31:37,962
These drinks
have me heated.
799
00:31:38,029 --> 00:31:39,530
You didn't even
need to wear a wig.
800
00:31:39,597 --> 00:31:41,099
You already have
mermaid hair.
801
00:31:41,165 --> 00:31:42,367
Hey.
802
00:31:42,433 --> 00:31:44,002
There you go.
803
00:31:44,068 --> 00:31:45,937
Thanks, babe.
804
00:31:48,306 --> 00:31:49,607
Convention guys
always want us.
805
00:31:49,674 --> 00:31:50,675
No reason they
shouldn't pay.
806
00:31:50,742 --> 00:31:51,909
I'm happy
to help you
807
00:31:51,976 --> 00:31:52,944
make a few extra bucks
808
00:31:53,011 --> 00:31:54,312
if you need it.
809
00:31:55,446 --> 00:31:58,016
Hmm. I mean,
I could use the money.
810
00:31:59,183 --> 00:32:01,386
But I hardly know you.
811
00:32:01,452 --> 00:32:03,321
Like, where
are you from?
812
00:32:03,388 --> 00:32:05,256
How long have you been in Vegas?
813
00:32:06,291 --> 00:32:08,192
You ask a lot of questions.
814
00:32:09,661 --> 00:32:10,995
Who are you?
815
00:32:12,463 --> 00:32:13,931
I told you. Melanie.
816
00:32:13,998 --> 00:32:15,700
Hmm.
I'm from Miami--
817
00:32:15,767 --> 00:32:17,935
You want to know about me,
but you're lying about yourself.
818
00:32:19,604 --> 00:32:21,372
You're right.
819
00:32:21,439 --> 00:32:24,275
Okay?
820
00:32:24,342 --> 00:32:26,577
My name is Mia Roland.
821
00:32:26,644 --> 00:32:28,646
I'm Cliff Roland's sister.
822
00:32:28,713 --> 00:32:30,114
Am I supposed to know
who that is?
823
00:32:30,181 --> 00:32:31,549
He told me
you were dating.
824
00:32:31,616 --> 00:32:33,651
Okay, move.
He-he called me.
825
00:32:35,153 --> 00:32:37,422
He was in trouble, and then
826
00:32:37,488 --> 00:32:39,357
he died in that
car accident.
827
00:32:39,424 --> 00:32:41,092
I just came to Vegas
for answers.
828
00:32:41,159 --> 00:32:42,393
He was my brother.
829
00:32:42,460 --> 00:32:44,395
Please, Valerie.
830
00:32:44,462 --> 00:32:46,964
I have to know.
All right.
831
00:32:47,031 --> 00:32:48,333
We weren't dating,
832
00:32:48,399 --> 00:32:49,967
we were set up.
833
00:32:50,735 --> 00:32:52,670
What does that mean?
834
00:32:52,737 --> 00:32:54,138
You were set up?
835
00:32:54,205 --> 00:32:56,074
Like you set up
other people?
836
00:32:56,140 --> 00:32:57,742
I won't talk about it here.
837
00:32:57,809 --> 00:32:59,210
Come to my place
tomorrow night.
838
00:32:59,277 --> 00:33:01,446
Cañada Towers, apartment 1751.
839
00:33:01,512 --> 00:33:03,348
You have no idea
what this means to me.
840
00:33:03,414 --> 00:33:05,283
Thank you.
841
00:33:09,053 --> 00:33:10,321
We got an issue.
842
00:33:16,094 --> 00:33:17,428
Okay, we have casings
843
00:33:17,495 --> 00:33:19,697
from all of Dirk's
Remington rifles, boss.
844
00:33:21,332 --> 00:33:23,034
Dirk's suicide note
was right.
845
00:33:23,101 --> 00:33:24,602
Netty didn't
kill Warren.
846
00:33:24,669 --> 00:33:26,104
The casings
don't match,
847
00:33:26,170 --> 00:33:28,773
Which means a casing
from Dirk's rifle might.
848
00:33:28,840 --> 00:33:30,041
We would've figured
this out eventually,
849
00:33:30,108 --> 00:33:31,209
but Netty's
confession
850
00:33:31,275 --> 00:33:32,477
put her rifle
at the end of
851
00:33:32,543 --> 00:33:33,644
the ballistics
queue, so...
852
00:33:33,711 --> 00:33:35,546
there was
a coincidence.
853
00:33:35,613 --> 00:33:37,615
Yeah, just not
the one we thought.
854
00:33:40,151 --> 00:33:43,521
You know, I wasn't
pulling rank earlier.
855
00:33:45,223 --> 00:33:47,091
I value our friendship,
856
00:33:47,158 --> 00:33:50,161
but I've worked hard to
get to where I am.
857
00:33:51,329 --> 00:33:53,731
I know,
and you deserve all of it--
858
00:33:53,798 --> 00:33:55,099
the promotion,
859
00:33:55,166 --> 00:33:56,200
everything--
and I never want to
860
00:33:56,267 --> 00:33:57,668
jeopardize that for you.
861
00:33:57,735 --> 00:33:58,736
And you're right.
862
00:33:58,803 --> 00:34:02,373
Things are different, and
863
00:34:02,440 --> 00:34:04,075
we can't go back.
864
00:34:04,142 --> 00:34:06,177
You know, and...
865
00:34:06,244 --> 00:34:08,546
and who'd want that?
866
00:34:11,382 --> 00:34:13,384
We have a match.
867
00:34:13,451 --> 00:34:15,486
Dirk's rifle shot Warren.
868
00:34:15,553 --> 00:34:17,555
Yep, but who pulled
the trigger?
869
00:34:22,760 --> 00:34:24,228
Okay, so, Warren's crime scene
870
00:34:24,295 --> 00:34:25,363
is the missing link
871
00:34:25,430 --> 00:34:27,131
in this case.
872
00:34:27,198 --> 00:34:28,499
It's just up here.
873
00:34:28,566 --> 00:34:29,801
God!
874
00:34:29,867 --> 00:34:31,169
This can't be safe.
875
00:34:31,235 --> 00:34:32,570
I miss the steam room.
876
00:34:32,637 --> 00:34:34,472
Don't worry,
I know a great taxidermy guy.
877
00:34:34,539 --> 00:34:36,207
He'll make sure
you look handsome
878
00:34:36,274 --> 00:34:37,542
up on the wall.
That's not funny.
879
00:34:37,608 --> 00:34:39,377
Uh--
880
00:34:39,444 --> 00:34:41,512
Okay, um, whoever shot
Warren also killed Dirk.
881
00:34:41,579 --> 00:34:42,647
We're looking
for something
882
00:34:42,713 --> 00:34:44,115
that tells us
who did it.
883
00:34:44,182 --> 00:34:45,316
According to the
time of death,
884
00:34:45,383 --> 00:34:47,084
Warren was
killed first.
885
00:34:47,151 --> 00:34:48,619
Just walk me through
what you found.
886
00:34:48,686 --> 00:34:51,255
Okay, so, Warren's body
was found 43 meters south.
887
00:34:51,322 --> 00:34:54,258
Um, the rifle casing was there,
888
00:34:54,325 --> 00:34:57,161
and the shooter's prints
were here, here, everywhere.
889
00:34:57,228 --> 00:34:59,764
Small boot
prints, right?
890
00:34:59,831 --> 00:35:01,766
Made by someone
about Allie's weight.
891
00:35:02,767 --> 00:35:04,235
And Kendall is small.
892
00:35:04,302 --> 00:35:05,636
She'd have to be
893
00:35:05,703 --> 00:35:07,238
a good shot to see Warren
behind the thicket.
894
00:35:07,305 --> 00:35:08,473
Kendall's a hunter, too.
895
00:35:08,539 --> 00:35:10,141
So, footprints
896
00:35:10,208 --> 00:35:11,609
were pretty much
all you found?
897
00:35:11,676 --> 00:35:14,245
Yeah, apart from
that one thingy there.
898
00:35:14,312 --> 00:35:15,379
Yeah, we think
it was made by
899
00:35:15,446 --> 00:35:16,714
some sort of
hunting equipment.
900
00:35:16,781 --> 00:35:17,882
Cylindrical with
an accompanying divot,
901
00:35:17,949 --> 00:35:20,284
like a hilt or a grip.
902
00:35:20,351 --> 00:35:23,154
This is a photo of
the positive cast.
903
00:35:27,625 --> 00:35:30,294
I know who shot Warren.
904
00:35:35,466 --> 00:35:37,602
I'm the victim.
905
00:35:37,668 --> 00:35:38,870
Why am I in here?
906
00:35:38,936 --> 00:35:41,272
'Cause you killed
Warren Lopez.
907
00:35:41,339 --> 00:35:42,740
Don't be absurd.
908
00:35:44,342 --> 00:35:46,277
Warren was shot
deep into the woods.
909
00:35:46,344 --> 00:35:48,179
It's quite a hike
getting up there, isn't it?
910
00:35:48,246 --> 00:35:49,413
You need to stay hydrated,
911
00:35:49,480 --> 00:35:50,882
especially in those altitudes.
912
00:35:50,948 --> 00:35:52,383
You spotted Warren,
913
00:35:52,450 --> 00:35:54,185
and in order to take your shot,
914
00:35:54,252 --> 00:35:56,420
you had to put your mug down.
915
00:36:01,792 --> 00:36:03,361
Please.
916
00:36:03,427 --> 00:36:05,396
You think I killed Warren
917
00:36:05,463 --> 00:36:07,598
because of some dinky
holes in the mud?
918
00:36:07,665 --> 00:36:08,699
Allie, get that box.
919
00:36:08,766 --> 00:36:10,401
We got you a
little souvenir
920
00:36:10,468 --> 00:36:11,736
from the woods.
921
00:36:12,870 --> 00:36:14,605
Oh, yeah.
922
00:36:17,375 --> 00:36:18,843
You really can't
go anywhere without it, huh?
923
00:36:20,478 --> 00:36:22,280
These mugs are very popular.
924
00:36:22,346 --> 00:36:23,581
I know,
everybody's got five.
925
00:36:23,648 --> 00:36:24,715
But you know
what we did?
926
00:36:24,782 --> 00:36:26,884
We tested all of yours.
927
00:36:26,951 --> 00:36:30,688
This one had this exact soil
928
00:36:30,755 --> 00:36:34,358
caked right here
in the crevice.
929
00:36:34,425 --> 00:36:36,661
You should really wash those
things more frequently.
930
00:36:36,727 --> 00:36:38,429
You killed
931
00:36:38,496 --> 00:36:40,464
your daughter's fiancé.
932
00:36:40,531 --> 00:36:43,367
Who does that
to their child?
933
00:36:43,434 --> 00:36:44,435
But you know what?
You weren't even done there,
934
00:36:44,502 --> 00:36:45,603
were you?
935
00:36:45,670 --> 00:36:46,771
You framed your
cheating husband
936
00:36:46,837 --> 00:36:47,705
for Warren's murder.
937
00:36:47,772 --> 00:36:49,607
Two birds, one stone.
938
00:36:49,674 --> 00:36:51,909
No, I-I-I didn't do that, okay?
939
00:36:51,976 --> 00:36:54,312
I don't know who did,
but I didn't do that.
940
00:36:54,378 --> 00:36:55,846
I want my lawyer.
941
00:36:55,913 --> 00:36:57,248
You need to let
me out of here.
942
00:36:57,315 --> 00:36:59,250
I did not do this.
Deputy Clark.
943
00:36:59,317 --> 00:37:01,352
What? Are you kidding me?
944
00:37:07,358 --> 00:37:09,493
This is hard, I know.
945
00:37:09,560 --> 00:37:11,462
My father did some
946
00:37:11,529 --> 00:37:13,431
awful things.
947
00:37:13,497 --> 00:37:14,899
I know how it feels.
948
00:37:14,966 --> 00:37:17,768
You don't have
the evidence to convict my mom.
949
00:37:18,869 --> 00:37:20,605
You have what? Dirk's gun,
950
00:37:20,671 --> 00:37:23,507
a cup imprint, some candies.
951
00:37:25,576 --> 00:37:28,446
They didn't mention candy.
952
00:37:28,512 --> 00:37:31,315
Your mom discovered
953
00:37:31,382 --> 00:37:33,484
Warren was encouraging you
to leave
954
00:37:33,551 --> 00:37:35,820
to go to college,
so she
955
00:37:35,886 --> 00:37:38,923
killed him to make you stay.
956
00:37:38,990 --> 00:37:41,692
But she was so
sloppy about it,
957
00:37:41,759 --> 00:37:43,661
she used Dirk's rifle to
kill Warren.
958
00:37:43,728 --> 00:37:45,329
It wasn't a matter of
959
00:37:45,396 --> 00:37:47,565
if she'd be caught,
but when.
960
00:37:47,632 --> 00:37:49,333
So you covered for her.
961
00:37:49,400 --> 00:37:52,737
You dosed Dirk's water bottle
with opioids.
962
00:37:52,803 --> 00:37:55,473
You wrote the suicide note
in block letters
963
00:37:55,539 --> 00:37:58,576
so that the handwriting
would be hard to match,
964
00:37:58,643 --> 00:38:00,511
and then you slipped the note
into the steam room
965
00:38:00,578 --> 00:38:02,580
before locking Dirk in.
966
00:38:07,018 --> 00:38:11,055
And you made up that
whole story about
967
00:38:11,122 --> 00:38:13,624
loan sharks trying to
hurt you and your mother.
968
00:38:13,691 --> 00:38:15,893
But you
didn't anticipate
969
00:38:15,960 --> 00:38:17,461
the note that you left
970
00:38:17,528 --> 00:38:19,797
being ruined by moisture.
971
00:38:19,864 --> 00:38:21,532
Had we seen
the message sooner,
972
00:38:21,599 --> 00:38:23,868
his death might have
been deemed suicide,
973
00:38:23,934 --> 00:38:25,770
case would've been closed.
974
00:38:27,972 --> 00:38:29,740
Ella, you didn't have to
975
00:38:29,807 --> 00:38:32,977
kill Dirk for your mom.
976
00:38:33,044 --> 00:38:36,414
I found out what she did. She...
977
00:38:36,480 --> 00:38:38,382
She just didn't want me
to leave her.
978
00:38:38,449 --> 00:38:40,484
She needs me.
979
00:38:40,551 --> 00:38:44,455
I could fix it,
stay here, work with her.
980
00:38:44,522 --> 00:38:47,458
This is my fault.
It's all my fault.
981
00:38:47,525 --> 00:38:49,026
Ella...
982
00:38:51,429 --> 00:38:55,800
...children are
never responsible
983
00:38:55,866 --> 00:38:58,836
for their parents' mistakes.
984
00:39:00,638 --> 00:39:02,373
I love my mom.
985
00:39:07,611 --> 00:39:10,481
♪ Took my love, took it down ♪
986
00:39:13,484 --> 00:39:16,420
♪ Climb the mountain
and I turn around ♪
987
00:39:17,288 --> 00:39:23,561
♪ And I saw my reflection
in the snow-covered hills ♪
988
00:39:23,627 --> 00:39:27,431
♪ Till the landslide
brought me down ♪
989
00:39:28,499 --> 00:39:31,068
♪ Oh, mirror in the sky ♪
990
00:39:31,135 --> 00:39:33,070
♪ What is love? ♪
991
00:39:33,137 --> 00:39:36,107
Ella, what did you do?
992
00:39:36,173 --> 00:39:37,908
♪ Rise above? ♪
993
00:39:37,975 --> 00:39:39,043
Oh...
994
00:39:39,110 --> 00:39:40,678
♪ Can I sail... ♪
995
00:39:40,745 --> 00:39:42,947
It's okay.
996
00:39:43,013 --> 00:39:44,648
We'll always be together, baby.
997
00:39:45,683 --> 00:39:47,585
Always.
998
00:39:47,651 --> 00:39:52,523
♪ The seasons of my life... ♪
999
00:39:52,590 --> 00:39:53,557
There is
such a thing as
1000
00:39:53,624 --> 00:39:56,127
too much togetherness, huh?
1001
00:39:56,193 --> 00:39:59,430
♪ Mm. ♪
1002
00:40:00,865 --> 00:40:03,000
- I did it, Max.
- I got her to talk.
1003
00:40:03,067 --> 00:40:05,169
Valerie wasn't
Cliff's girlfriend.
1004
00:40:05,236 --> 00:40:06,871
She says they were set up.
1005
00:40:06,937 --> 00:40:07,872
Set up? What does that mean?
1006
00:40:07,938 --> 00:40:08,939
I'll find out when
1007
00:40:09,006 --> 00:40:10,107
I meet up with Valerie
1008
00:40:10,174 --> 00:40:11,542
at her place.
At her place?
1009
00:40:11,609 --> 00:40:12,910
That sounds a little risky.
1010
00:40:12,977 --> 00:40:14,812
No, I've been here
before, Max.
1011
00:40:14,879 --> 00:40:16,680
I've... I've got
a handle on it.
1012
00:40:16,747 --> 00:40:19,049
Plus, it'll give me
a chance to grab some
1013
00:40:19,116 --> 00:40:20,084
useable DNA.
All right, Serena.
1014
00:40:20,151 --> 00:40:21,185
I'll bring my weapon.
1015
00:40:21,819 --> 00:40:25,456
You two will have a report
on your desk in the morning.
1016
00:40:25,523 --> 00:40:26,791
Robot justice.
1017
00:40:29,960 --> 00:40:34,098
Netty, this belongs to you.
1018
00:40:35,132 --> 00:40:36,534
It was just
a matter of
1019
00:40:36,600 --> 00:40:38,002
the wrong place
at the right time.
1020
00:40:38,068 --> 00:40:40,104
One hell of a "coinkydink," huh?
1021
00:40:40,171 --> 00:40:42,873
You sure can say so. Yeah.
1022
00:40:42,940 --> 00:40:44,141
Thank you.
1023
00:40:44,208 --> 00:40:45,810
You're welcome.
1024
00:40:46,877 --> 00:40:49,580
Now, still don't know
1025
00:40:49,647 --> 00:40:52,583
if I believe in
coincidence, but, uh,
1026
00:40:52,650 --> 00:40:53,884
it's growing on me.
1027
00:40:54,585 --> 00:40:56,654
See you tomorrow, partner.
It's your day, right?
1028
00:40:56,720 --> 00:40:58,923
Four sugars.
Got it.
That's it.
1029
00:41:02,960 --> 00:41:04,495
Lindsay, it's Mom.
1030
00:41:04,562 --> 00:41:07,832
Just wanted to say I love you
1031
00:41:07,898 --> 00:41:10,568
and I'm proud of you.
1032
00:41:11,869 --> 00:41:13,537
That's all.
1033
00:41:26,183 --> 00:41:28,252
Valerie?
1034
00:41:29,253 --> 00:41:30,721
You inside?
1035
00:41:36,894 --> 00:41:38,996
I'm coming in, okay?
1036
00:41:53,878 --> 00:41:55,246
LVPD.
1037
00:41:55,312 --> 00:41:57,781
This is Detective
Serena Chavez, badge 6375.
1038
00:41:57,848 --> 00:42:00,084
This is a Code 3.
I need black-and-whites
1039
00:42:00,150 --> 00:42:01,852
and CSIs rolling
on Cañada Towers.
1040
00:42:01,919 --> 00:42:04,521
I'm looking at a 4-2-7.
1041
00:42:05,823 --> 00:42:07,892
We have a kidnapping here.
1042
00:42:21,372 --> 00:42:24,308
Captioning sponsored by
CBS
1043
00:42:24,375 --> 00:42:27,311
and TOYOTA.
1044
00:42:27,378 --> 00:42:27,878
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
72392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.