Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,128 --> 00:00:06,381
[audio logo]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,175 --> 00:00:12,387
[WOODBURY, "NEVER FAR FROM
HOME"]
5
00:00:14,389 --> 00:00:17,559
(SINGING) City streets
that I don't recognize
6
00:00:17,642 --> 00:00:23,189
Unfamiliar skyline
7
00:00:23,314 --> 00:00:26,359
Strangers who don't
look me in the eye
8
00:00:26,484 --> 00:00:31,281
I'm lost inside I'm blind
9
00:00:31,406 --> 00:00:39,748
But I know wherever I go
10
00:00:39,914 --> 00:00:43,918
I'm never far from home
11
00:00:44,085 --> 00:00:46,504
No matter where I roam
12
00:00:46,629 --> 00:00:48,423
When I think of you
13
00:00:48,548 --> 00:00:52,844
I'm never far from home
14
00:00:53,011 --> 00:00:55,805
No matter where I roam
15
00:00:55,889 --> 00:00:57,766
When I think of you
16
00:00:57,849 --> 00:00:59,601
I'm never far from home
17
00:00:59,684 --> 00:01:02,562
I'm never far from home
18
00:01:02,645 --> 00:01:04,564
Oh oh oh
19
00:01:04,647 --> 00:01:06,483
Oh oh oh
20
00:01:06,608 --> 00:01:10,904
I'm never far from home
21
00:01:10,987 --> 00:01:13,490
Oh oh oh
22
00:01:13,615 --> 00:01:15,492
Oh oh oh
23
00:01:15,617 --> 00:01:18,870
I'm never far from home
24
00:01:18,953 --> 00:01:22,457
[birds chirping]
25
00:01:22,624 --> 00:01:24,376
[alarm ringing]
26
00:01:24,542 --> 00:01:26,795
[grunting]
27
00:01:26,961 --> 00:01:30,298
[light music]
28
00:01:44,229 --> 00:01:44,938
Good morning.
29
00:01:47,524 --> 00:01:48,316
Ah!
30
00:01:48,441 --> 00:01:50,443
It's time to wake up.
31
00:01:50,610 --> 00:01:51,945
Oh, no!
32
00:01:52,112 --> 00:01:53,947
My daughter's turned
into a stuffed dog!
33
00:01:54,030 --> 00:01:54,698
Got you!
34
00:01:54,823 --> 00:01:56,950
You did get me.
35
00:01:57,117 --> 00:01:58,284
- You're so predictable.
- Yeah.
36
00:01:58,451 --> 00:01:59,786
Can you predict what
I'm gonna say next?
37
00:01:59,953 --> 00:02:00,495
We're late.
38
00:02:00,620 --> 00:02:02,247
Yep.
39
00:02:02,372 --> 00:02:03,540
Did you brush your teeth?
40
00:02:03,665 --> 00:02:04,874
Your hair looks a little ratty.
41
00:02:04,958 --> 00:02:07,585
Go run and get
your hair brushed.
42
00:02:07,669 --> 00:02:09,379
What is your brush doing
in the silverware drawer?
43
00:02:09,504 --> 00:02:10,922
We're always in
the kitchen when
44
00:02:11,006 --> 00:02:11,923
you tell me to go get my brush.
45
00:02:12,007 --> 00:02:12,632
Smart.
46
00:02:12,799 --> 00:02:13,633
Also gross.
47
00:02:13,758 --> 00:02:14,843
It's not gross.
48
00:02:15,010 --> 00:02:16,845
It's my word of the day.
49
00:02:17,012 --> 00:02:18,513
Efficient.
50
00:02:18,638 --> 00:02:19,723
Well, at least keep
it in the junk drawer.
51
00:02:19,889 --> 00:02:21,599
[gasps] I forgot something!
52
00:02:21,725 --> 00:02:23,560
Me, too.
53
00:02:23,685 --> 00:02:24,686
Let's go, let's go, let's go.
- I'm coming.
54
00:02:24,769 --> 00:02:25,478
Come on.
Come on.
55
00:02:25,645 --> 00:02:27,313
Come on.
56
00:02:27,439 --> 00:02:28,356
[gasps] Do you really
need to bring your guitar?
57
00:02:31,568 --> 00:02:32,360
Oh.
58
00:02:38,867 --> 00:02:39,868
I love you.
59
00:02:39,951 --> 00:02:40,827
Remember to help somebody.
60
00:02:40,994 --> 00:02:41,953
I know.
61
00:02:42,120 --> 00:02:44,205
Bye, baby Taylor.
62
00:02:44,330 --> 00:02:45,415
Bye, Mommy.
63
00:02:45,540 --> 00:02:46,291
I love you, too.
64
00:02:57,093 --> 00:02:58,053
TJ: You know the drill?
65
00:02:58,219 --> 00:02:59,512
All right, here we go.
66
00:02:59,637 --> 00:03:00,430
All right, TJ.
67
00:03:00,555 --> 00:03:01,389
Ready to rock?
68
00:03:01,514 --> 00:03:04,351
Yeah.
69
00:03:04,476 --> 00:03:07,270
[music playing]
70
00:03:07,395 --> 00:03:11,232
[off-key guitar playing]
71
00:03:18,865 --> 00:03:19,699
Sorry.
72
00:03:19,866 --> 00:03:21,201
Sorry, Doug.
73
00:03:21,326 --> 00:03:22,452
Hey, you, uh, you
all right in there?
74
00:03:22,577 --> 00:03:23,703
I shouldn't
audition before noon.
75
00:03:23,828 --> 00:03:24,913
I'm not a morning person.
76
00:03:25,080 --> 00:03:26,623
That's all right, man.
77
00:03:26,748 --> 00:03:29,042
Let's just-- we'll take
it back from the top.
78
00:03:29,125 --> 00:03:31,294
Do you want me to play
a riff in the opener,
79
00:03:31,419 --> 00:03:33,296
or should I play it straight?
80
00:03:33,421 --> 00:03:37,467
Let's do one as it's
written, and then, that's it.
81
00:03:37,592 --> 00:03:39,636
Yeah.
82
00:03:39,761 --> 00:03:43,098
[light music]
83
00:03:56,653 --> 00:03:58,279
We're in the kitchen.
84
00:03:58,405 --> 00:03:59,114
I know.
85
00:03:59,197 --> 00:04:00,657
So how did it go?
86
00:04:00,782 --> 00:04:01,449
Terrible.
87
00:04:01,574 --> 00:04:02,325
No.
88
00:04:02,450 --> 00:04:03,243
I'm sure you did great.
89
00:04:03,326 --> 00:04:04,327
No.
90
00:04:04,411 --> 00:04:07,831
I was wooden, and I blew it.
91
00:04:07,914 --> 00:04:10,041
Lead guitar on
John Tyler's tour.
92
00:04:10,208 --> 00:04:11,459
That would have been huge.
93
00:04:11,584 --> 00:04:13,044
- You'll get the next one, Mijo.
- Yes.
94
00:04:13,128 --> 00:04:14,421
Yes.
TJ: Ah, I don't think so.
95
00:04:14,587 --> 00:04:16,381
So what have you been up to?
96
00:04:16,548 --> 00:04:18,466
Ma's planning
Mateo's birthday.
97
00:04:18,591 --> 00:04:20,510
We're going to have it
here in the greenhouse.
98
00:04:20,635 --> 00:04:22,178
Of course.
99
00:04:22,345 --> 00:04:24,097
And she's not letting
me do anything at all.
100
00:04:24,180 --> 00:04:25,056
Of course.
101
00:04:25,223 --> 00:04:26,391
I still wanna be involved.
102
00:04:26,516 --> 00:04:28,018
So I can keep it contained.
103
00:04:28,101 --> 00:04:30,020
Who wants a party contained?
104
00:04:30,186 --> 00:04:31,312
Maybe your daughter?
105
00:04:31,438 --> 00:04:32,188
Fine.
106
00:04:32,355 --> 00:04:34,065
It'll be contained.
107
00:04:34,149 --> 00:04:35,567
Just la familia.
108
00:04:35,692 --> 00:04:37,277
And 200 of her
closest friends.
109
00:04:37,444 --> 00:04:40,613
[chuckles] Do you need a nap?
110
00:04:40,739 --> 00:04:41,489
He's a grown man.
111
00:04:41,614 --> 00:04:42,365
He doesn't need a nap.
112
00:04:42,449 --> 00:04:43,450
I think I do need a nap.
113
00:04:43,616 --> 00:04:44,826
I was practicing till 2:00 AM.
114
00:04:44,951 --> 00:04:46,578
You're always up
until 2:00 AM, TJ.
115
00:04:46,703 --> 00:04:48,538
- That's my most creative time.
- Mm.
116
00:04:48,663 --> 00:04:50,623
Well, it's a good thing
you don't have kids.
117
00:04:50,749 --> 00:04:53,418
I'm on the farm
stand today, so, mwah.
118
00:04:53,543 --> 00:04:55,211
Hey, Mijo, fresh
out of the oven.
119
00:04:55,378 --> 00:04:56,087
New recipe.
120
00:04:56,171 --> 00:04:57,714
Thank you, Dad.
121
00:04:57,839 --> 00:04:59,090
I'll cut out the bouncy house.
122
00:04:59,257 --> 00:05:00,133
Hey, thank you, Mommy.
123
00:05:05,180 --> 00:05:05,889
Ooh.
124
00:05:06,014 --> 00:05:07,807
More self-help.
125
00:05:07,932 --> 00:05:09,642
It was self-help in the '80s.
126
00:05:09,809 --> 00:05:11,061
It's self-care now.
127
00:05:11,144 --> 00:05:12,437
- So sorry.
- No.
128
00:05:12,562 --> 00:05:14,064
And this book is
actually really good.
129
00:05:14,230 --> 00:05:16,775
It's all about challenging
our self-imposed limitations.
130
00:05:16,858 --> 00:05:18,902
So it suggests, instead
of saying no to ourselves,
131
00:05:19,027 --> 00:05:20,612
we say, not yet.
132
00:05:20,737 --> 00:05:21,946
Mm.
133
00:05:22,113 --> 00:05:23,448
Can I send you a
copy of the book?
134
00:05:23,573 --> 00:05:25,867
Not yet.
135
00:05:26,034 --> 00:05:27,535
Oh, what'd I get?
136
00:05:27,660 --> 00:05:29,204
A juice box today, or
just a quarter for milk?
137
00:05:29,371 --> 00:05:32,290
Just be glad that your
business partner cares
138
00:05:32,415 --> 00:05:33,416
about you as much as I do.
139
00:05:33,541 --> 00:05:34,417
I appreciate the TLC.
I do.
140
00:05:34,542 --> 00:05:36,211
I do.
141
00:05:36,294 --> 00:05:37,170
I just-- I would like it
if we could actually go
142
00:05:37,337 --> 00:05:38,505
out to lunch one of these days.
143
00:05:38,630 --> 00:05:41,174
And that's why I
handle the books.
144
00:05:41,257 --> 00:05:42,926
[chuckles]
145
00:05:43,051 --> 00:05:46,429
I'm excited to announce
our next big-term project.
146
00:05:46,554 --> 00:05:48,598
We'll be exploring our heritage.
147
00:05:48,723 --> 00:05:51,726
Who knows what heritage means?
148
00:05:51,851 --> 00:05:53,353
Like, where our
families come from?
149
00:05:53,520 --> 00:05:54,813
MISS WEAVER: Somewhat, yes.
150
00:05:54,938 --> 00:05:57,148
But heritage also
means what's been
151
00:05:57,315 --> 00:05:59,275
passed down from our ancestors.
152
00:05:59,359 --> 00:06:02,404
Culture, tradition stories.
153
00:06:02,529 --> 00:06:06,324
And to explore this, we'll
each be making a family tree.
154
00:06:06,449 --> 00:06:07,742
My tree is gonna be so big.
155
00:06:07,909 --> 00:06:11,204
I have like 14 aunts and uncles.
156
00:06:11,371 --> 00:06:13,206
But I only have Auntie Maura.
157
00:06:13,373 --> 00:06:15,250
She's not even really my aunt.
158
00:06:15,333 --> 00:06:18,086
Well, there are all
different types of families.
159
00:06:18,169 --> 00:06:21,172
So as you map out the
generations of your family,
160
00:06:21,339 --> 00:06:24,259
I'd like you to talk to your
relatives about your heritage.
161
00:06:24,342 --> 00:06:28,471
Learn where you come from, and
how that makes you who you are.
162
00:06:28,555 --> 00:06:30,932
You'll have two months to
complete it, so take your time.
163
00:06:31,057 --> 00:06:32,851
We'll also have
in-class activities,
164
00:06:32,934 --> 00:06:35,937
like bringing your family
in to discuss heritage.
165
00:06:36,104 --> 00:06:38,940
You can talk to your
grandparents, aunts and uncles,
166
00:06:39,024 --> 00:06:39,607
anyone in your family.
167
00:06:43,194 --> 00:06:45,488
[bell ringing]
168
00:06:45,655 --> 00:06:46,406
Bye, kids.
169
00:06:53,496 --> 00:06:56,332
Um, Miss Weaver?
170
00:06:56,416 --> 00:07:00,086
I was just wondering if I could
do a different term project.
171
00:07:00,253 --> 00:07:01,713
Why?
172
00:07:01,838 --> 00:07:04,341
Because I don't really
have any heritage.
173
00:07:04,507 --> 00:07:06,676
My family tree would kind
of just look like a weed.
174
00:07:06,801 --> 00:07:08,136
What do you mean?
175
00:07:08,219 --> 00:07:10,722
Do you know what IVF is?
176
00:07:10,889 --> 00:07:12,057
Yes, I do.
177
00:07:12,223 --> 00:07:14,809
So my only family is my mom.
178
00:07:14,934 --> 00:07:16,269
Well, does your
mom have any family?
179
00:07:16,353 --> 00:07:18,355
Not really.
180
00:07:18,521 --> 00:07:19,898
She's an only child, and her dad
went away when she was little.
181
00:07:20,023 --> 00:07:21,524
Mm.
182
00:07:21,649 --> 00:07:22,650
My Nana passed
away when I was two.
183
00:07:22,776 --> 00:07:24,736
That's who I'm named after.
184
00:07:24,903 --> 00:07:27,739
So it's really
just my mom and me.
185
00:07:27,864 --> 00:07:30,700
A family tree can
look like anything.
186
00:07:30,825 --> 00:07:34,954
Remember, some weeds turn into
the most beautiful flowers.
187
00:07:35,121 --> 00:07:35,580
Thanks.
188
00:07:40,251 --> 00:07:43,421
[children chattering]
189
00:07:50,762 --> 00:07:51,471
AMELIA: Ruby.
190
00:07:56,851 --> 00:07:58,895
A minor?
191
00:07:59,020 --> 00:07:59,729
Tough day?
192
00:07:59,854 --> 00:08:01,272
What happened?
193
00:08:01,356 --> 00:08:03,358
Miss Weaver assigned
our next big project.
194
00:08:03,525 --> 00:08:05,568
And it's a family tree.
195
00:08:05,652 --> 00:08:07,946
But I can't really be a family
tree because it's just and me.
196
00:08:08,113 --> 00:08:09,572
And Nana.
197
00:08:09,656 --> 00:08:11,616
Yeah, that's one branch.
198
00:08:11,783 --> 00:08:13,201
That's not a tree.
199
00:08:13,368 --> 00:08:14,869
It's like a log.
200
00:08:14,994 --> 00:08:16,287
Sweetie, we're a family.
201
00:08:16,371 --> 00:08:18,373
RUBY: I know.
202
00:08:18,456 --> 00:08:21,001
But also, I was thinking,
what about my biological dad?
203
00:08:21,084 --> 00:08:22,961
Your donor?
204
00:08:23,128 --> 00:08:24,212
Sweetie, he wanted
to be anonymous.
205
00:08:24,379 --> 00:08:25,755
You know that.
206
00:08:25,880 --> 00:08:27,507
But you said when I
got older, you'd show
207
00:08:27,674 --> 00:08:29,217
me some sheet you have on him.
208
00:08:29,300 --> 00:08:32,554
Ah, love, we're a family.
209
00:08:32,721 --> 00:08:33,763
We're enough.
210
00:08:33,888 --> 00:08:36,099
I know, and I love our family.
211
00:08:36,182 --> 00:08:37,851
It's just, I'm curious, is all.
212
00:08:37,976 --> 00:08:39,144
What's even on the sheet?
213
00:08:42,397 --> 00:08:45,066
Mm-- oh!
214
00:08:45,233 --> 00:08:46,776
There you are.
215
00:08:46,901 --> 00:08:48,069
Did he touch this paper?
216
00:08:48,153 --> 00:08:48,778
I don't think so.
217
00:08:48,903 --> 00:08:50,113
It's just a printout.
218
00:08:50,196 --> 00:08:51,489
It's just some
basic information.
219
00:08:51,656 --> 00:08:53,324
There's a baby picture.
220
00:08:53,491 --> 00:08:54,576
And he looks just like me.
221
00:08:54,701 --> 00:08:55,744
Hah!
222
00:08:55,869 --> 00:08:56,870
He does, doesn't he?
223
00:08:57,037 --> 00:08:57,746
Yeah.
224
00:09:00,540 --> 00:09:03,460
Height, age, eye and hair color.
225
00:09:03,543 --> 00:09:04,836
Is this all the information?
226
00:09:04,961 --> 00:09:05,962
Is this how you picked him?
227
00:09:06,087 --> 00:09:07,714
Well-- somewhat.
228
00:09:07,839 --> 00:09:10,592
But I-- I also picked
him because of his laugh.
229
00:09:10,717 --> 00:09:11,760
Mm?
230
00:09:11,885 --> 00:09:13,803
Wait, you know what?
231
00:09:13,928 --> 00:09:17,265
I think I have an old recording
of his voice from an email.
232
00:09:17,432 --> 00:09:19,309
See if I can--
233
00:09:19,476 --> 00:09:23,355
You've had a recording for
nine years and never told me?
234
00:09:23,438 --> 00:09:25,940
I was a little
preoccupied raising
235
00:09:26,107 --> 00:09:28,568
a well-adjusted young woman
in an ever-changing world.
236
00:09:28,693 --> 00:09:30,070
Oh, wait.
237
00:09:30,195 --> 00:09:31,988
Here it is.
238
00:09:32,113 --> 00:09:33,990
So this is an interview
he did with the agency.
239
00:09:34,115 --> 00:09:35,784
It's just audio only.
240
00:09:35,909 --> 00:09:37,202
OK.
241
00:09:37,369 --> 00:09:38,828
DONOR (ON AUDIO):
[laughs] I'm sorry.
242
00:09:38,953 --> 00:09:40,246
[laughs] I'm a little nervous.
243
00:09:40,413 --> 00:09:41,539
INTERVIEWER (ON
AUDIO): It's fine.
244
00:09:41,623 --> 00:09:42,665
You can say whatever you want.
245
00:09:42,749 --> 00:09:44,668
DONOR (ON AUDIO): OK.
246
00:09:44,751 --> 00:09:48,171
Well, um, (STAMMERS) I laugh
when I'm nervous, obviously.
247
00:09:48,296 --> 00:09:52,676
And, uh, I live for
music, to make music.
248
00:09:52,759 --> 00:09:54,636
And I hate mushrooms.
249
00:09:54,761 --> 00:09:55,970
Love olives.
250
00:09:56,137 --> 00:09:57,305
I love anything pickled.
And--
251
00:09:57,472 --> 00:09:58,807
Me, too
252
00:09:58,973 --> 00:09:59,474
DONOR (ON AUDIO): I
love all desserts.
253
00:09:59,557 --> 00:10:01,184
Me, too.
Me, too.
254
00:10:01,309 --> 00:10:04,020
DONOR (ON AUDIO): I am
bad at describing myself.
255
00:10:04,187 --> 00:10:06,815
You know-- yeah, that's it.
256
00:10:06,940 --> 00:10:07,691
Mm.
257
00:10:07,816 --> 00:10:08,983
His laugh, oh my gosh.
258
00:10:09,109 --> 00:10:10,151
I know.
259
00:10:10,235 --> 00:10:12,320
That's why I picked him.
260
00:10:12,404 --> 00:10:13,405
He sounded kind.
261
00:10:13,571 --> 00:10:15,156
Maybe there's a
way to find him.
262
00:10:15,281 --> 00:10:17,575
When you're 18, you
can request contact.
263
00:10:17,659 --> 00:10:21,037
But 18 is a
million years away.
264
00:10:21,162 --> 00:10:23,665
I guess you're gonna be
super old when you're 18.
265
00:10:23,748 --> 00:10:25,208
[doorbell ringing]
266
00:10:25,375 --> 00:10:26,042
That's Auntie Maura.
267
00:10:26,167 --> 00:10:27,419
She's coming for dinner.
268
00:10:27,585 --> 00:10:28,420
You do your reading, OK?
269
00:10:32,632 --> 00:10:34,175
And now she wants
to find her donor.
270
00:10:34,259 --> 00:10:35,510
Yeah, of course she does.
271
00:10:35,677 --> 00:10:37,429
Ruby's approaching
an age where she's
272
00:10:37,595 --> 00:10:38,972
gonna wanna explore who she
is and where she comes from.
273
00:10:39,139 --> 00:10:40,181
She comes from here.
274
00:10:40,265 --> 00:10:41,766
She comes from me.
275
00:10:41,891 --> 00:10:43,768
Yeah, well, she's also
genetically half him,
276
00:10:43,852 --> 00:10:45,061
and that still means something.
277
00:10:45,186 --> 00:10:46,229
AMELIA: Sure.
278
00:10:46,312 --> 00:10:47,689
But who knows what he's like?
279
00:10:47,856 --> 00:10:50,859
And do we even wanna
roll the dice on that?
280
00:10:50,984 --> 00:10:53,445
And even if we wanted to find
him, it's not like we could.
281
00:10:53,528 --> 00:10:55,488
Mm, that's not
necessarily true.
282
00:10:55,572 --> 00:10:57,574
Now, see, I've read
articles about this.
283
00:10:57,657 --> 00:11:00,827
Donor-conceived children who
use genetic registry to track
284
00:11:00,994 --> 00:11:02,412
down their biological parents.
285
00:11:02,495 --> 00:11:04,831
What's a "genelli rhetory?"
286
00:11:04,956 --> 00:11:07,042
What Aunt Maura
said, what is it?
287
00:11:07,167 --> 00:11:10,295
It is genotyping,
to test your DNA.
288
00:11:10,378 --> 00:11:13,048
You send a saliva
sample to a company,
289
00:11:13,173 --> 00:11:15,216
and they test it to
learn about everything
290
00:11:15,300 --> 00:11:18,928
from your physical traits, to
your health predispositions,
291
00:11:19,054 --> 00:11:22,140
to your biological relatives.
292
00:11:22,307 --> 00:11:23,975
So we could do
that to find him?
293
00:11:24,100 --> 00:11:26,227
Maybe, but it is
highly unlikely.
294
00:11:26,394 --> 00:11:27,479
But we could still try.
295
00:11:27,645 --> 00:11:28,438
Ruby, I wanna
put a pin in this.
296
00:11:28,521 --> 00:11:29,647
OK?
297
00:11:29,731 --> 00:11:31,107
Can you go finish your homework?
298
00:11:31,232 --> 00:11:31,941
Please?
299
00:11:32,067 --> 00:11:33,026
Dinner's almost ready.
300
00:11:33,151 --> 00:11:35,445
Thank you.
301
00:11:35,528 --> 00:11:36,905
(SOFTLY) I am so sorry.
302
00:11:37,030 --> 00:11:38,198
Can you just put
this on the table?
303
00:11:38,365 --> 00:11:38,990
Yeah.
304
00:11:39,115 --> 00:11:40,658
Thank you very much.
305
00:11:40,825 --> 00:11:43,620
[whimsical music]
306
00:11:43,787 --> 00:11:46,915
[distant clattering]
307
00:11:56,007 --> 00:11:57,342
[alarm ringing]
308
00:11:57,425 --> 00:11:58,176
Ruby?
309
00:12:01,221 --> 00:12:02,263
Ruby?
310
00:12:02,389 --> 00:12:03,264
Oh.
311
00:12:03,431 --> 00:12:04,432
Good morning.
312
00:12:04,516 --> 00:12:05,725
I made you coffee.
313
00:12:05,809 --> 00:12:07,227
Oh.
314
00:12:07,394 --> 00:12:08,103
OK.
315
00:12:08,228 --> 00:12:09,145
Go on.
316
00:12:09,270 --> 00:12:11,815
Try it.
317
00:12:11,940 --> 00:12:13,817
You just put the black
stuff in some water, right?
318
00:12:13,942 --> 00:12:15,151
Ah, yeah, something like that.
319
00:12:15,276 --> 00:12:17,362
Ah, OK.
320
00:12:17,529 --> 00:12:19,823
What is-- what is going on here?
321
00:12:19,906 --> 00:12:23,660
Ruby's 10-point presentation
on why I should be able to do
322
00:12:23,743 --> 00:12:25,662
the genetic registry thingy.
323
00:12:25,745 --> 00:12:31,042
Point one, I am not a baby.
324
00:12:31,167 --> 00:12:34,087
This should be our
decision together.
325
00:12:34,212 --> 00:12:37,298
Point two, school project.
326
00:12:37,465 --> 00:12:40,468
You're always saying how
important learning is.
327
00:12:40,552 --> 00:12:44,055
And this school project is
about learning who I am--
328
00:12:44,222 --> 00:12:47,851
like, um, is my
donor clumsy like me?
329
00:12:47,976 --> 00:12:49,686
Is he always
crashing into stuff?
330
00:12:49,769 --> 00:12:53,773
Love, these are great points,
but he wanted to be anonymous.
331
00:12:53,940 --> 00:12:54,691
He might not wanna be found.
332
00:12:54,858 --> 00:12:56,443
But what if he does?
333
00:12:56,526 --> 00:12:59,112
What if he's just waiting
for us to find him?
334
00:12:59,279 --> 00:13:01,906
You're always telling
me to help someone.
335
00:13:01,990 --> 00:13:06,870
What if this helps all of us?
336
00:13:06,995 --> 00:13:07,996
I wanna know where I come from.
337
00:13:10,832 --> 00:13:12,167
Come here.
338
00:13:12,292 --> 00:13:13,168
Ooh.
339
00:13:13,293 --> 00:13:14,586
Oh.
340
00:13:14,669 --> 00:13:16,546
I always knew this
day would come.
341
00:13:16,713 --> 00:13:18,840
I just-- I didn't expect it to
come so soon, so you're gonna
342
00:13:18,965 --> 00:13:21,468
have to be patient with me.
343
00:13:21,634 --> 00:13:23,219
Oh.
344
00:13:23,345 --> 00:13:26,639
I am open to looking
into this, but it's gonna
345
00:13:26,806 --> 00:13:29,517
have to be on my timetable.
346
00:13:29,684 --> 00:13:31,603
I am still your mother, and
I can prove that very easily.
347
00:13:31,770 --> 00:13:32,479
Can we agree to that?
348
00:13:32,645 --> 00:13:33,229
Mm-hmm.
349
00:13:33,355 --> 00:13:35,815
Mm-hmm.
350
00:13:35,899 --> 00:13:38,568
Maybe we can pick up a
test after school today?
351
00:13:38,735 --> 00:13:40,195
Or before school.
352
00:13:40,320 --> 00:13:41,780
What did I just say
about my timetable?
353
00:13:41,946 --> 00:13:43,239
Yeah, your timetable.
354
00:13:43,365 --> 00:13:45,742
It's just I already
ate breakfast,
355
00:13:45,867 --> 00:13:49,412
and I made our lunches.
356
00:13:49,579 --> 00:13:51,956
It's a spaghetti burrito.
357
00:13:52,082 --> 00:13:54,501
You put spaghetti
inside a burrito?
358
00:13:54,668 --> 00:13:56,336
With ranch dressing.
359
00:13:56,419 --> 00:13:59,881
Oh ho ho ho.
360
00:14:00,006 --> 00:14:01,007
Hi.
361
00:14:01,132 --> 00:14:01,758
How's it going?
362
00:14:01,925 --> 00:14:04,636
AMELIA: Hey.
363
00:14:04,803 --> 00:14:05,887
How'd it go with Ruby?
364
00:14:06,012 --> 00:14:07,639
She bring the idea back up?
365
00:14:07,722 --> 00:14:09,265
Actually, I know Ruby
well enough to know
366
00:14:09,391 --> 00:14:10,975
that she is driving that train.
367
00:14:11,059 --> 00:14:12,394
And I know you
well enough to know
368
00:14:12,560 --> 00:14:14,562
that you're pumping the brakes.
369
00:14:14,646 --> 00:14:18,733
Actually, we picked up a
genetic registry test on the way
370
00:14:18,900 --> 00:14:19,526
to school today.
371
00:14:19,609 --> 00:14:20,735
Oh-- what?
372
00:14:20,902 --> 00:14:22,153
Mm-hmm.
373
00:14:22,278 --> 00:14:24,489
Wow.
374
00:14:24,614 --> 00:14:26,241
I'm proud of you.
375
00:14:26,366 --> 00:14:28,243
We probably won't
find anything anyway.
376
00:14:28,368 --> 00:14:30,328
And even if we do, it's not
like we have to contact him.
377
00:14:30,495 --> 00:14:32,414
And even if we do
contact him, he
378
00:14:32,580 --> 00:14:34,207
probably won't wanna have
anything to do with her,
379
00:14:34,332 --> 00:14:36,418
you know.
And-- and even if he does--
380
00:14:36,584 --> 00:14:38,503
[breathes deeply] you
know, it's not his choice.
381
00:14:38,670 --> 00:14:39,546
So I'm not worried about it.
382
00:14:39,629 --> 00:14:40,505
Yeah, no.
383
00:14:40,588 --> 00:14:41,881
I-- I can tell.
384
00:14:42,048 --> 00:14:43,508
You seem super chill about it.
385
00:14:43,591 --> 00:14:45,510
[sighs]
386
00:14:50,724 --> 00:14:52,434
It's just always been
just the two of us.
387
00:14:55,603 --> 00:14:59,441
And I've worked really hard
to make her feel like--
388
00:14:59,607 --> 00:15:01,985
like that's OK.
389
00:15:02,110 --> 00:15:02,777
Like we're enough.
390
00:15:06,406 --> 00:15:08,616
What if she suddenly
decides that we're not?
391
00:15:11,703 --> 00:15:14,205
Just make sure that
it's nice and snug.
392
00:15:14,330 --> 00:15:14,956
OK.
393
00:15:15,081 --> 00:15:16,750
RUBY: So that's it?
394
00:15:16,833 --> 00:15:18,793
Mail it in, and they
email us his information?
395
00:15:18,960 --> 00:15:21,129
If there's any information,
which is a big if.
396
00:15:21,254 --> 00:15:22,422
Plus, it takes time.
397
00:15:22,547 --> 00:15:24,049
It could take several weeks.
398
00:15:24,132 --> 00:15:26,217
Has it been several weeks yet?
399
00:15:26,343 --> 00:15:27,594
OK, I got to do a
word of the day for you.
400
00:15:27,761 --> 00:15:28,345
What?
401
00:15:28,470 --> 00:15:29,929
Patience.
402
00:15:30,055 --> 00:15:31,139
I'm gonna go put
it in the mailbox.
403
00:15:34,225 --> 00:15:37,145
[children chattering]
404
00:15:38,938 --> 00:15:40,607
Did the genetic
registry email come?
405
00:15:40,774 --> 00:15:41,441
Oh.
406
00:15:41,566 --> 00:15:42,484
Hi, Mommy.
407
00:15:42,650 --> 00:15:43,318
How was your day?
408
00:15:43,485 --> 00:15:45,195
That was all implied.
409
00:15:45,320 --> 00:15:46,571
So, did it come?
410
00:15:46,654 --> 00:15:48,323
Um, honey, it's
only been two weeks.
411
00:15:48,448 --> 00:15:50,658
It's gonna take a
little bit longer, OK?
412
00:15:50,742 --> 00:15:52,827
RUBY: I guess I'll just have
to write another future hit
413
00:15:52,911 --> 00:15:53,620
while I wait.
414
00:16:04,297 --> 00:16:06,591
[phone chiming]
415
00:16:08,051 --> 00:16:11,763
(SINGING) All I
need, all I want
416
00:16:11,846 --> 00:16:16,101
Is to keep the things that I got
417
00:16:16,184 --> 00:16:24,943
Because it took
some time to find
418
00:16:25,068 --> 00:16:29,114
I have dreams just like you
419
00:16:29,197 --> 00:16:33,326
For the skies of
tomorrow to be blue
420
00:16:33,451 --> 00:16:41,543
Do we need to close our eyes
421
00:16:41,710 --> 00:16:43,878
Can't change the world
422
00:16:43,962 --> 00:16:49,259
Oh oh it's not long
423
00:16:49,384 --> 00:16:52,429
If we took it in turn
424
00:16:52,554 --> 00:16:58,852
Oh oh, I think we
could, you know
425
00:16:59,019 --> 00:17:03,732
'Cause we're in this together
426
00:17:03,815 --> 00:17:06,651
Ooh ooh ooh
427
00:17:06,735 --> 00:17:07,736
You're not alone
428
00:17:07,819 --> 00:17:09,237
Are we in this together?
429
00:17:16,453 --> 00:17:20,582
Love will show us where to start
430
00:17:20,749 --> 00:17:25,003
Moving mountains with our hearts
431
00:17:25,170 --> 00:17:31,259
All we need is to be here
432
00:17:34,054 --> 00:17:37,724
[clears throat] Uh, excuse me?
433
00:17:37,891 --> 00:17:39,225
Yeah, we're--
we're not open today.
434
00:17:39,351 --> 00:17:40,101
AMELIA: Oh.
435
00:17:43,646 --> 00:17:46,941
[light music]
436
00:17:56,826 --> 00:17:59,245
May I help you?
437
00:17:59,371 --> 00:18:00,080
Is this you?
438
00:18:05,502 --> 00:18:06,252
Yes.
439
00:18:09,214 --> 00:18:10,924
What is this about?
440
00:18:11,091 --> 00:18:11,966
You know, never mind.
Sorry.
441
00:18:12,133 --> 00:18:13,093
I'm sorry.
- Wait.
442
00:18:13,259 --> 00:18:13,968
Wait, wait, wait, wait, wait.
443
00:18:16,054 --> 00:18:17,138
Is there something
I should know?
444
00:18:21,434 --> 00:18:23,311
[exhales] Yes.
445
00:18:23,436 --> 00:18:24,688
Yes.
446
00:18:24,771 --> 00:18:27,482
Um-- you kind of
have a daughter.
447
00:18:37,033 --> 00:18:39,202
[melancholic music]
448
00:18:39,369 --> 00:18:40,203
Thank you for telling me.
449
00:18:42,914 --> 00:18:44,207
What's she like?
450
00:18:44,332 --> 00:18:46,251
She's on her
own little planet,
451
00:18:46,376 --> 00:18:48,044
in the absolute best way.
452
00:18:48,169 --> 00:18:51,798
She's hilarious and kind.
453
00:18:51,965 --> 00:18:52,841
She's bright.
454
00:18:53,008 --> 00:18:55,593
She's so precocious.
455
00:18:55,719 --> 00:18:58,722
She, uh, she plays guitar.
456
00:18:58,805 --> 00:19:00,348
What?
457
00:19:00,473 --> 00:19:02,642
I'm a guitarist.
458
00:19:02,726 --> 00:19:04,769
It means it's genetic.
459
00:19:04,936 --> 00:19:06,229
That's wild.
460
00:19:06,312 --> 00:19:07,689
So are you a
professional musician?
461
00:19:07,814 --> 00:19:08,481
Yeah.
462
00:19:08,606 --> 00:19:09,649
Yeah.
463
00:19:09,816 --> 00:19:10,483
Is it good work?
464
00:19:10,608 --> 00:19:12,110
Yeah, it is.
465
00:19:12,193 --> 00:19:13,695
If you can get it,
which lately, I can't.
466
00:19:13,862 --> 00:19:16,031
Um, that's why I work here.
467
00:19:16,114 --> 00:19:17,490
It's a family business.
468
00:19:17,615 --> 00:19:19,617
My parents bought the
land 40 years ago.
469
00:19:19,784 --> 00:19:22,370
Started small, but then
it grew to all this.
470
00:19:22,495 --> 00:19:25,665
And, uh, I read online that
you started the whole farmers
471
00:19:25,832 --> 00:19:27,584
market co-op thing, too?
472
00:19:27,709 --> 00:19:29,419
It's pretty cool.
473
00:19:29,544 --> 00:19:30,503
It's a great community
between artisans and farmers.
474
00:19:35,633 --> 00:19:39,262
So-- what now?
475
00:19:42,766 --> 00:19:44,476
Maybe we just let
it marinate for a bit?
476
00:19:52,359 --> 00:19:52,984
OK.
477
00:19:53,068 --> 00:19:54,402
OK.
478
00:19:54,527 --> 00:20:00,200
Amelia, I'd really
like to meet her.
479
00:20:05,663 --> 00:20:08,625
He seems nice, like
I thought he'd be.
480
00:20:08,750 --> 00:20:12,087
He also seems like a brooding,
bad-boy musician type.
481
00:20:12,212 --> 00:20:14,089
Oh, Daddy was a Rolling Stone.
482
00:20:14,255 --> 00:20:16,466
Exactly.
483
00:20:16,591 --> 00:20:20,011
It's like, smoldering
and bacchanalian.
484
00:20:20,178 --> 00:20:21,554
He's probably a total
commitment phobe.
485
00:20:21,680 --> 00:20:23,473
And how long did
you talk to him for?
486
00:20:23,640 --> 00:20:24,683
I don't know, like
10 or 15 minutes?
487
00:20:24,808 --> 00:20:26,059
Mm.
Mm-hmm.
488
00:20:26,226 --> 00:20:26,893
What?
489
00:20:27,060 --> 00:20:28,812
I don't know.
490
00:20:28,937 --> 00:20:30,814
It just sounds like you
really got this guy pegged.
491
00:20:30,980 --> 00:20:32,065
And now he wants to meet her.
492
00:20:32,232 --> 00:20:33,483
Yeah, of course!
493
00:20:33,608 --> 00:20:34,526
And she's gonna
wanna meet him, too.
494
00:20:34,651 --> 00:20:35,902
But he's a total stranger.
495
00:20:36,069 --> 00:20:37,696
OK, so vet him.
496
00:20:37,821 --> 00:20:39,698
I mean, look.
497
00:20:39,781 --> 00:20:41,324
Of all the genetic
possibilities in the world,
498
00:20:41,491 --> 00:20:44,577
you chose him, and now's your
opportunity to find out why.
499
00:20:44,703 --> 00:20:46,413
I guess I could just
like get a cup of coffee.
500
00:20:46,538 --> 00:20:48,456
Yeah.
501
00:20:48,581 --> 00:20:50,959
It's just coffee-- with your
long-lost bad boy baby daddy.
502
00:20:51,042 --> 00:20:52,794
That is not helpful.
503
00:20:52,919 --> 00:20:54,462
It's fun to say.
504
00:20:54,587 --> 00:20:57,132
[light music]
505
00:20:57,215 --> 00:20:59,968
(SOFTLY) To go with you?
506
00:21:00,135 --> 00:21:02,429
Mijo, what's wrong?
507
00:21:02,595 --> 00:21:06,516
Did you take a
genetic registry test?
508
00:21:06,641 --> 00:21:08,059
Yes.
509
00:21:08,226 --> 00:21:09,894
So other relatives
could find us.
510
00:21:09,978 --> 00:21:15,400
Turns out, uh, a relative
of sorts did find us.
511
00:21:15,525 --> 00:21:21,489
I kind of have a daughter.
512
00:21:21,614 --> 00:21:23,116
What?
513
00:21:23,283 --> 00:21:26,327
TJ: As-- it's not--
it's not what you think.
514
00:21:26,453 --> 00:21:28,955
Do you remember when I came
back to the States, and I was--
515
00:21:29,039 --> 00:21:31,374
Mijo, it doesn't matter.
516
00:21:31,541 --> 00:21:33,793
You have a daughter.
517
00:21:33,960 --> 00:21:35,128
It's wonderful.
518
00:21:39,632 --> 00:21:42,218
AMELIA: I came out here
for my master's, and then I
519
00:21:42,302 --> 00:21:43,553
love it here.
Just stayed.
520
00:21:43,678 --> 00:21:44,637
So your family's
in California?
521
00:21:44,763 --> 00:21:45,680
No.
522
00:21:45,805 --> 00:21:46,723
No-- no family.
523
00:21:46,890 --> 00:21:47,474
Like none?
524
00:21:47,599 --> 00:21:49,142
No.
525
00:21:49,309 --> 00:21:52,354
Um, well, I was very
close with my mom,
526
00:21:52,437 --> 00:21:53,772
but she passed a while back.
527
00:21:53,897 --> 00:21:56,566
And she was estranged
from her family,
528
00:21:56,733 --> 00:21:57,692
so it was always
just the two of us.
529
00:21:57,817 --> 00:21:58,693
So, yes.
530
00:21:58,777 --> 00:21:59,527
Mm.
531
00:21:59,652 --> 00:22:01,196
And your dad?
532
00:22:01,321 --> 00:22:03,531
Left when I was little.
533
00:22:03,656 --> 00:22:04,657
Do you have a partner?
534
00:22:04,783 --> 00:22:05,450
No.
535
00:22:05,575 --> 00:22:06,910
No partner.
536
00:22:06,993 --> 00:22:08,244
So you're raising
Ruby by yourself?
537
00:22:08,328 --> 00:22:10,497
Mm-hmm.
538
00:22:10,622 --> 00:22:12,374
That must be tough.
539
00:22:12,499 --> 00:22:14,209
Well, I guess I'm tough.
540
00:22:14,292 --> 00:22:15,085
Yeah, I can see that.
541
00:22:15,168 --> 00:22:15,877
Yeah.
542
00:22:16,002 --> 00:22:18,338
[chuckles]
543
00:22:22,550 --> 00:22:25,637
So have you given any more
thought to me meeting Ruby?
544
00:22:25,762 --> 00:22:26,888
Only every waking minute.
545
00:22:27,013 --> 00:22:27,764
[chuckles]
546
00:22:27,931 --> 00:22:29,724
No peace.
547
00:22:29,849 --> 00:22:31,768
Aah-ah.
548
00:22:31,935 --> 00:22:34,145
I guess I'm just concerned
that she's gonna meet
549
00:22:34,312 --> 00:22:37,565
you, and then get attached?
550
00:22:37,691 --> 00:22:39,192
I guess that
could be a problem.
551
00:22:39,359 --> 00:22:40,360
Yeah.
552
00:22:40,485 --> 00:22:42,487
Yeah.
553
00:22:42,612 --> 00:22:46,116
I mean, especially since you got
your whole life thing going on.
554
00:22:46,282 --> 00:22:47,617
What thing is that?
555
00:22:47,742 --> 00:22:49,285
I mean, you know,
you's like-- your whole,
556
00:22:49,452 --> 00:22:52,580
like, rock-and-roll thing.
557
00:22:52,706 --> 00:22:53,665
The gigs and the--
558
00:22:53,832 --> 00:22:54,416
Hang on.
559
00:22:54,582 --> 00:22:55,834
Hang on.
560
00:22:55,959 --> 00:22:57,043
How many working
musicians do you know?
561
00:22:57,210 --> 00:22:58,503
I do not--
562
00:22:58,628 --> 00:22:59,629
I do not know any
working musicians.
563
00:22:59,754 --> 00:23:01,214
OK.
564
00:23:01,381 --> 00:23:02,799
So I don't think
it's fair for you
565
00:23:02,924 --> 00:23:05,051
to make assumptions
about my lifestyle.
566
00:23:05,218 --> 00:23:05,760
You don't even know me.
567
00:23:05,885 --> 00:23:07,137
Yeah.
568
00:23:07,303 --> 00:23:09,139
OK, that's the problem, though.
569
00:23:09,305 --> 00:23:10,598
Because I don't know you.
570
00:23:10,724 --> 00:23:13,018
I don't know you at all.
571
00:23:13,184 --> 00:23:15,520
And I'm supposed to decide
whether I want my daughter to?
572
00:23:15,687 --> 00:23:18,732
Amelia, you reached out to me.
573
00:23:18,857 --> 00:23:22,986
I assume you'd-- you imagine
that I would like to meet Ruby.
574
00:23:23,069 --> 00:23:25,530
But I'd hate to
make assumptions.
575
00:23:30,285 --> 00:23:31,578
Yeah, that would
be very unfair.
576
00:23:35,707 --> 00:23:38,084
TJ (ON RECORDING):
[laughs] I'm sorry.
577
00:23:38,251 --> 00:23:39,544
I'm a little nervous.
578
00:23:39,669 --> 00:23:40,545
INTERVIEWER (ON
AUDIO): It's fine.
579
00:23:40,712 --> 00:23:41,338
You can say whatever you want.
580
00:23:41,504 --> 00:23:43,340
TJ (ON RECORDING): OK.
581
00:23:43,506 --> 00:23:46,760
Well, um, (STAMMERS) I laugh
when I'm nervous, obviously.
582
00:23:46,885 --> 00:23:51,097
And, uh, I live for
music, to make music.
583
00:23:51,264 --> 00:23:53,224
And I hate mushrooms.
584
00:23:53,308 --> 00:23:54,851
Love olives.
585
00:23:54,976 --> 00:23:58,605
I love anything pickled,
and I love all desserts.
586
00:23:58,730 --> 00:24:02,150
And I'm bad at
describing myself.
587
00:24:02,233 --> 00:24:04,361
[laughs] I'm sorry.
588
00:24:04,527 --> 00:24:05,862
I'm a little nervous.
589
00:24:06,029 --> 00:24:06,905
INTERVIEWER (ON
AUDIO): It's fine.
590
00:24:07,030 --> 00:24:07,655
You can say whatever you want.
591
00:24:07,781 --> 00:24:09,699
TJ (ON RECORDING): OK.
592
00:24:09,824 --> 00:24:12,994
Well, um, (STAMMERS) I laugh
when I'm nervous, obviously.
593
00:24:13,161 --> 00:24:14,788
And, uh, I live for music
594
00:24:14,913 --> 00:24:15,789
Ruby?
595
00:24:15,955 --> 00:24:16,748
Oh, I'm-- I'm--
596
00:24:16,873 --> 00:24:18,208
I'm-- I'm sorry.
597
00:24:18,291 --> 00:24:19,167
I-- I wasn't, like
looking at your--
598
00:24:19,250 --> 00:24:20,418
I'm not mad.
I just--
599
00:24:20,543 --> 00:24:21,836
- --email or anything.
- It's OK.
600
00:24:21,920 --> 00:24:22,629
It was just already
downloaded, and I--
601
00:24:22,754 --> 00:24:23,505
I'm not mad.
602
00:24:23,672 --> 00:24:24,881
I'm not mad.
603
00:24:25,048 --> 00:24:25,924
I just have something
to tell you.
604
00:24:26,007 --> 00:24:26,633
Did it come?
605
00:24:26,758 --> 00:24:27,425
It did come.
606
00:24:27,592 --> 00:24:28,301
Yes.
607
00:24:28,468 --> 00:24:31,137
And I found him.
608
00:24:31,304 --> 00:24:31,971
You found him?
609
00:24:32,138 --> 00:24:33,431
Like, in person?
610
00:24:33,598 --> 00:24:34,224
- Mm-hmm.
- I wanna meet him.
611
00:24:34,307 --> 00:24:34,974
Can I?
612
00:24:35,100 --> 00:24:36,351
OK.
613
00:24:36,476 --> 00:24:38,561
So before I say yes, I just--
614
00:24:38,687 --> 00:24:40,689
I need you to listen
to me, sweetie, OK?
615
00:24:40,814 --> 00:24:42,982
I know you have a lot
of really big ideas
616
00:24:43,066 --> 00:24:46,361
about what you want this to be,
about who you want him to be.
617
00:24:46,528 --> 00:24:48,655
And I know--
618
00:24:48,780 --> 00:24:51,574
I know it's easy to get
lost in those ideas.
619
00:24:51,741 --> 00:24:56,705
If you can, honey, I'd really
like for you to remain measured.
620
00:24:56,830 --> 00:24:58,289
Do you know what I mean by that?
621
00:24:58,456 --> 00:25:01,251
Like, only a certain
amount of something?
622
00:25:01,334 --> 00:25:03,169
Yeah, exactly.
623
00:25:03,253 --> 00:25:04,504
So I get to meet him?
624
00:25:04,629 --> 00:25:05,338
Mm-hmm.
625
00:25:05,505 --> 00:25:06,089
Yeah.
626
00:25:06,172 --> 00:25:09,467
[dramatic music]
627
00:25:24,441 --> 00:25:25,483
Oh.
628
00:25:25,650 --> 00:25:31,906
Ah-- that is so not measured.
629
00:25:32,032 --> 00:25:32,741
I'm TJ.
630
00:25:32,866 --> 00:25:33,491
Hi, TJ.
631
00:25:33,616 --> 00:25:34,534
I'm Ruby.
632
00:25:34,701 --> 00:25:35,410
Ruby.
633
00:25:35,577 --> 00:25:36,119
Lovely to meet you.
634
00:25:36,202 --> 00:25:37,537
[sighs]
635
00:25:41,750 --> 00:25:43,043
RUBY: And you sneeze
when you look at the sun?
636
00:25:43,168 --> 00:25:44,586
[sneezes]
637
00:25:44,753 --> 00:25:45,253
I don't think so.
638
00:25:45,337 --> 00:25:46,087
Do you?
639
00:25:46,254 --> 00:25:47,756
Sometimes.
640
00:25:47,922 --> 00:25:49,341
But are you allergic
to cantaloupe?
641
00:25:49,507 --> 00:25:50,467
Oh, yeah, yeah.
642
00:25:50,633 --> 00:25:51,843
It makes my mouth all itchy.
643
00:25:51,968 --> 00:25:53,261
Me, too!
644
00:25:53,428 --> 00:25:54,304
Are you a morning person?
645
00:25:54,471 --> 00:25:55,430
No.
646
00:25:55,597 --> 00:25:57,557
Nights are my creative time.
647
00:25:57,640 --> 00:26:01,394
That's what I tell my mom, but
she still gives me a bedtime.
648
00:26:01,478 --> 00:26:02,520
And when you eat asparagus--
649
00:26:02,645 --> 00:26:04,064
OK.
650
00:26:04,147 --> 00:26:05,398
Let's just-- let's
give TJ a break here.
651
00:26:05,565 --> 00:26:06,191
It's OK.
652
00:26:06,358 --> 00:26:07,233
I like questions.
653
00:26:07,400 --> 00:26:08,318
AMELIA: [laughs] OK.
654
00:26:08,485 --> 00:26:11,988
But I have a question for you.
655
00:26:12,113 --> 00:26:13,156
Is it true that you play guitar?
656
00:26:13,323 --> 00:26:15,367
RUBY: Yeah.
657
00:26:15,450 --> 00:26:17,410
I mean, I'm not a savant or
anything, but I will be someday.
658
00:26:17,535 --> 00:26:18,578
I like the word savant.
659
00:26:18,703 --> 00:26:20,246
It's my word of the day.
660
00:26:20,330 --> 00:26:22,248
I'm learning a
new word every day
661
00:26:22,332 --> 00:26:23,667
so I'll be a better songwriter.
662
00:26:23,792 --> 00:26:25,919
I'm gonna be just
like Taylor Swift.
663
00:26:26,086 --> 00:26:27,545
I even have her same guitar.
664
00:26:27,629 --> 00:26:28,171
Baby Taylor.
665
00:26:28,338 --> 00:26:29,214
Yes!
666
00:26:29,381 --> 00:26:30,799
You like Taylor Swift?
667
00:26:30,924 --> 00:26:32,634
I've been known to
dabble, yeah, yeah.
668
00:26:32,801 --> 00:26:34,052
I play the guitar, too.
669
00:26:34,135 --> 00:26:36,262
What kind of
guitar do you play?
670
00:26:36,346 --> 00:26:39,766
I play different ones for
different moods, different eras.
671
00:26:39,891 --> 00:26:42,435
You have to try out the
instrument, you know.
672
00:26:42,519 --> 00:26:44,771
You have to see if you're
interconnected with your guitar.
673
00:26:44,896 --> 00:26:46,690
What's that mean?
674
00:26:46,815 --> 00:26:47,732
It means you're connected,
but you're also independent.
675
00:26:47,857 --> 00:26:48,566
Oh.
676
00:26:48,650 --> 00:26:49,609
Like panda?
677
00:26:49,776 --> 00:26:51,361
- Ah.
- What's that?
678
00:26:51,528 --> 00:26:52,946
RUBY: We learned
about it in science.
679
00:26:53,071 --> 00:26:56,574
It's this whole Aspen
forest here in Utah
680
00:26:56,700 --> 00:27:00,704
made of over 47,000
trees, but they all
681
00:27:00,870 --> 00:27:02,622
come from the same root system.
682
00:27:02,747 --> 00:27:04,582
It's called "Panda, the Tree."
683
00:27:04,749 --> 00:27:06,126
You never learned about it?
- Hm?
684
00:27:06,292 --> 00:27:06,918
I think I just did.
685
00:27:10,630 --> 00:27:11,756
I have a surprise for you.
686
00:27:11,881 --> 00:27:12,590
Oh?
687
00:27:15,176 --> 00:27:17,137
TJ: Cinnamon churros,
cinnamon buƱuelos,
688
00:27:17,303 --> 00:27:18,555
cinnamon cookie,
because your mom
689
00:27:18,722 --> 00:27:20,724
told me that you like cinnamon.
690
00:27:20,890 --> 00:27:22,267
Mm.
691
00:27:22,350 --> 00:27:23,393
AMELIA: What do you think?
692
00:27:23,560 --> 00:27:25,145
This is like
heaven in a stick.
693
00:27:25,270 --> 00:27:27,105
[laughs]
694
00:27:28,898 --> 00:27:30,150
Um, I got to make
a quick phone call.
695
00:27:30,316 --> 00:27:31,109
Are you OK?
- Yeah.
696
00:27:31,276 --> 00:27:31,860
You all right?
697
00:27:31,985 --> 00:27:33,028
OK.
698
00:27:33,111 --> 00:27:33,945
Yeah.
699
00:27:34,070 --> 00:27:34,779
No, that sounds great.
700
00:27:34,904 --> 00:27:36,823
OK.
701
00:27:36,948 --> 00:27:38,158
Um, yeah, I'll just check in
with you when I'm leaving, OK?
702
00:27:38,283 --> 00:27:40,076
Thank you.
703
00:27:40,160 --> 00:27:41,828
Oh, wait.
704
00:27:41,953 --> 00:27:43,413
Are you Amelia?
705
00:27:43,496 --> 00:27:45,081
I'm Sofia.
706
00:27:45,165 --> 00:27:45,957
TJ's mom.
707
00:27:46,082 --> 00:27:47,375
OK.
708
00:27:47,459 --> 00:27:48,376
Oh, forgive me.
709
00:27:48,460 --> 00:27:49,502
I get emotional.
710
00:27:49,669 --> 00:27:52,172
But this is just
such a blessing.
711
00:27:52,255 --> 00:27:53,798
Oh.
712
00:27:53,923 --> 00:27:55,967
And-- and this is
TJ's dad, Tomas.
713
00:27:56,134 --> 00:27:58,511
TJ stands for Tomas, Jr.
714
00:27:58,595 --> 00:27:59,512
It's nice to meet you.
715
00:27:59,596 --> 00:28:01,806
It's nice to meet you, too.
716
00:28:01,973 --> 00:28:03,183
I'm gonna get back
to my daughter.
717
00:28:03,308 --> 00:28:05,101
Oh, yeah.
718
00:28:05,268 --> 00:28:07,270
But-- but before you do,
I was wondering if you
719
00:28:07,437 --> 00:28:08,480
and I could get
together one day?
720
00:28:08,563 --> 00:28:11,149
You know, have a cafecito.
721
00:28:11,316 --> 00:28:13,109
Well, that is so nice.
722
00:28:13,234 --> 00:28:14,194
That's such a nice offer.
723
00:28:14,319 --> 00:28:16,237
Thank you.
724
00:28:16,321 --> 00:28:18,698
Um-- I-- this just-- it
feels like a lot, so, um,
725
00:28:18,782 --> 00:28:20,658
can I get back to you?
726
00:28:20,742 --> 00:28:21,409
Of course.
727
00:28:21,493 --> 00:28:22,452
- OK.
- Yeah.
728
00:28:22,535 --> 00:28:23,286
OK.
729
00:28:25,663 --> 00:28:26,331
OK.
730
00:28:26,498 --> 00:28:27,791
What did I miss?
731
00:28:27,957 --> 00:28:30,043
I just asked TJ to
come speak at my school
732
00:28:30,210 --> 00:28:31,294
for Heritage Day on Monday.
733
00:28:31,461 --> 00:28:32,879
You did?
734
00:28:33,004 --> 00:28:35,423
Uh, honey, you already
asked me to present.
735
00:28:35,507 --> 00:28:38,343
Oh, but some kids have
two parents presenting.
736
00:28:38,510 --> 00:28:43,223
Or-- or-- or even people that
aren't, like, actually parents,
737
00:28:43,306 --> 00:28:44,307
but kind of technically, are.
738
00:28:44,391 --> 00:28:45,892
It's OK.
739
00:28:46,059 --> 00:28:47,268
It's-- it's a
complicated situation.
740
00:28:47,394 --> 00:28:48,353
It is.
TJ: Yeah.
741
00:28:48,436 --> 00:28:49,521
It's complicated.
742
00:28:49,688 --> 00:28:51,940
It's a real conundrum.
743
00:28:52,107 --> 00:28:53,441
Oh, is that a new
word of the day?
744
00:28:53,525 --> 00:28:54,734
Mm-hmm.
745
00:28:54,859 --> 00:28:57,028
So will you come to my school?
746
00:28:57,153 --> 00:28:57,987
Please?
747
00:28:58,154 --> 00:28:58,697
Please?
748
00:28:58,863 --> 00:29:00,031
OK, honey, I--
749
00:29:00,156 --> 00:29:01,533
You could talk
about your family,
750
00:29:01,616 --> 00:29:03,284
and traditions and stuff.
751
00:29:03,368 --> 00:29:06,037
Uh, you know, what it's like
to be a famous musician?
752
00:29:06,204 --> 00:29:07,997
AMELIA: Honey, I just--
753
00:29:08,164 --> 00:29:10,208
I don't wanna put too much
pressure on TJ right now, OK?
754
00:29:10,375 --> 00:29:11,960
I can check my schedule.
755
00:29:12,085 --> 00:29:12,794
Yes!
756
00:29:12,919 --> 00:29:13,712
OK.
757
00:29:13,878 --> 00:29:14,546
[phone ringing]
758
00:29:14,629 --> 00:29:17,841
Oh, my turn now.
759
00:29:17,966 --> 00:29:18,883
One second.
760
00:29:19,009 --> 00:29:20,760
Hi.
761
00:29:20,885 --> 00:29:22,095
How you doing, honey?
762
00:29:22,220 --> 00:29:24,389
You OK?
763
00:29:24,472 --> 00:29:25,849
Are you kidding?
764
00:29:25,974 --> 00:29:28,351
I'm crushing it.
765
00:29:28,518 --> 00:29:29,686
Well, yeah.
766
00:29:29,811 --> 00:29:30,562
[chuckles]
767
00:29:30,645 --> 00:29:32,063
TJ: She's hilarious.
768
00:29:32,188 --> 00:29:33,481
And not just for a kid.
769
00:29:33,565 --> 00:29:35,608
She's only 10 and
knows her guitars.
770
00:29:35,692 --> 00:29:37,777
It's so impressive.
771
00:29:37,902 --> 00:29:39,195
So when do we get to meet her?
772
00:29:39,362 --> 00:29:40,739
Ah!
773
00:29:40,864 --> 00:29:41,281
Can we come to the
school with you?
774
00:29:41,364 --> 00:29:42,365
No.
775
00:29:42,449 --> 00:29:43,491
No, no, no.
776
00:29:43,575 --> 00:29:44,743
I don't even know if I'm going.
777
00:29:44,868 --> 00:29:46,828
Why wouldn't you go?
778
00:29:46,995 --> 00:29:49,205
Because she wants me to talk
about being a famous musician.
779
00:29:49,330 --> 00:29:50,665
What am I supposed to say?
780
00:29:50,832 --> 00:29:52,292
I don't want to disappoint her.
781
00:29:52,417 --> 00:29:55,420
Mijo, we never feel like
the people we wanna be,
782
00:29:55,587 --> 00:29:56,379
especially as parents.
783
00:29:56,463 --> 00:29:57,589
[chuckles]
784
00:29:57,756 --> 00:30:00,383
[somber music]
785
00:30:00,467 --> 00:30:03,595
Yeah, but--
786
00:30:03,678 --> 00:30:05,096
I'm not a parent.
787
00:30:05,263 --> 00:30:08,391
[dramatic music]
788
00:30:12,520 --> 00:30:14,731
[phone dings]
789
00:30:18,360 --> 00:30:24,532
(SINGING) I used
to drive all night
790
00:30:24,616 --> 00:30:30,622
Countless stars
till the sun came up
791
00:30:30,705 --> 00:30:37,003
Just praying for our side
792
00:30:37,128 --> 00:30:43,093
Why it doesn't make me wanna run
793
00:30:43,218 --> 00:30:49,599
I was just a rolling stone
794
00:30:49,766 --> 00:30:55,855
Wandering this whole world alone
795
00:30:55,980 --> 00:31:02,278
Till you gave me somewhere to go
796
00:31:02,404 --> 00:31:08,451
You saved my soul when
you made my heart a home.
797
00:31:10,954 --> 00:31:11,579
Hey, Dad.
798
00:31:11,663 --> 00:31:12,747
Need some help?
799
00:31:12,831 --> 00:31:13,498
Sure.
800
00:31:13,665 --> 00:31:14,541
Yeah.
801
00:31:14,708 --> 00:31:15,917
Why are you here?
802
00:31:16,001 --> 00:31:17,585
Shouldn't you be
at Ruby's school?
803
00:31:17,669 --> 00:31:19,546
I'm not going.
804
00:31:19,629 --> 00:31:21,423
OK.
805
00:31:21,506 --> 00:31:23,133
What's going on?
806
00:31:23,258 --> 00:31:26,678
[sighs] It's just,
I always wanted
807
00:31:26,761 --> 00:31:30,724
to be a dad, but I didn't think
this is how it was gonna happen.
808
00:31:30,849 --> 00:31:31,474
And I'm not even a dad.
809
00:31:31,641 --> 00:31:34,436
I mean, I'm a donor.
810
00:31:34,519 --> 00:31:36,521
And I don't know if I
should get attached.
811
00:31:36,604 --> 00:31:37,689
Imagine how Ruby feels.
812
00:31:37,772 --> 00:31:40,316
Yeah, I know.
813
00:31:40,400 --> 00:31:43,236
Mijo, even in the
simplest of circumstances,
814
00:31:43,361 --> 00:31:45,655
parenting is never what
we think it will be.
815
00:31:45,739 --> 00:31:49,409
And every parent worries
if they can give enough.
816
00:31:49,534 --> 00:31:55,790
If they aren't, the kids
don't see it like that.
817
00:31:55,915 --> 00:31:58,209
They just want to be loved.
818
00:31:58,335 --> 00:32:00,670
I don't even know
if Amelia is gonna let
819
00:32:00,837 --> 00:32:01,921
me see her again after this?
820
00:32:02,047 --> 00:32:03,673
Yeah.
821
00:32:03,757 --> 00:32:05,008
You better make the most
of it while you have it.
822
00:32:09,471 --> 00:32:10,180
Thank you, Dad.
823
00:32:15,352 --> 00:32:17,020
Ah, voicemail.
824
00:32:17,145 --> 00:32:17,771
Hi, Amelia.
825
00:32:17,937 --> 00:32:18,563
It's TJ.
826
00:32:18,730 --> 00:32:19,606
Plans changed.
827
00:32:19,773 --> 00:32:21,191
Listen, I'm coming.
828
00:32:21,358 --> 00:32:22,442
I'm coming.
829
00:32:22,609 --> 00:32:24,819
[car engine starts]
830
00:32:29,657 --> 00:32:31,910
Let's give a big round of
applause to the Solomon family.
831
00:32:31,993 --> 00:32:33,828
[applause]
832
00:32:33,912 --> 00:32:36,289
And let's welcome up,
Mr. And Mrs. Fisher.
833
00:32:36,414 --> 00:32:39,334
[applause]
834
00:33:01,189 --> 00:33:04,401
And last but not
least, Ruby's mom.
835
00:33:04,484 --> 00:33:07,529
[applause]
836
00:33:08,988 --> 00:33:09,781
OK.
837
00:33:09,948 --> 00:33:10,615
Our--
838
00:33:10,782 --> 00:33:11,991
Sorry.
839
00:33:12,117 --> 00:33:12,909
Sorry for the grand entrance.
840
00:33:13,076 --> 00:33:17,664
[chuckles] I'm here with Ruby.
841
00:33:17,831 --> 00:33:19,249
Did I miss my turn?
842
00:33:19,416 --> 00:33:21,292
MISS WEAVER: You're
actually right on time.
843
00:33:21,418 --> 00:33:23,336
But I'm-- I'm just a little
confused because I only had Ms.
844
00:33:23,461 --> 00:33:24,713
Weber down to present.
845
00:33:24,879 --> 00:33:25,588
He'll be going first.
846
00:33:25,755 --> 00:33:26,464
OK.
847
00:33:29,259 --> 00:33:31,011
Hello.
848
00:33:31,136 --> 00:33:32,637
Uh, I'm TJ Cruz.
849
00:33:32,804 --> 00:33:35,640
I'm Ruby's friend.
850
00:33:35,724 --> 00:33:41,271
And I'm here to talk about
heritage, which, I think,
851
00:33:41,396 --> 00:33:43,732
it's not just a big word.
852
00:33:43,898 --> 00:33:46,609
It's a big responsibility.
853
00:33:46,693 --> 00:33:51,197
Because it's not just about
where you're from or who
854
00:33:51,322 --> 00:33:55,452
you are, but it's about
connection, and integrity,
855
00:33:55,618 --> 00:33:57,495
and values.
856
00:33:57,662 --> 00:34:01,666
And it doesn't matter what
country you were born in,
857
00:34:01,750 --> 00:34:04,627
but if you pass those three
things to the ones you love,
858
00:34:04,794 --> 00:34:07,714
you can create a family history
that you can be proud of.
859
00:34:07,797 --> 00:34:10,800
So make your families proud.
860
00:34:10,884 --> 00:34:14,012
[applause]
861
00:34:17,223 --> 00:34:18,516
You can't do that again, TJ.
862
00:34:18,683 --> 00:34:19,434
Do what?
863
00:34:19,559 --> 00:34:20,477
Flip-flop on her.
864
00:34:20,602 --> 00:34:21,686
You can't.
865
00:34:21,770 --> 00:34:23,521
But I called you.
866
00:34:23,688 --> 00:34:25,065
I left a message, and it
went to-- to voicemail.
867
00:34:25,190 --> 00:34:26,733
Because I had my
phone turned off
868
00:34:26,900 --> 00:34:29,861
because I was here already
setting up for the presentation.
869
00:34:30,028 --> 00:34:30,653
I'm sorry.
870
00:34:30,737 --> 00:34:32,530
I'm sorry.
871
00:34:32,697 --> 00:34:36,409
Ruby was devastated when
you decided not to come.
872
00:34:36,534 --> 00:34:38,411
You can't just say you're
gonna do one thing,
873
00:34:38,536 --> 00:34:39,871
and then change your
mind at the last second.
874
00:34:40,038 --> 00:34:41,539
You cannot.
- I don't know what else to say.
875
00:34:41,664 --> 00:34:43,917
I messed up.
876
00:34:44,000 --> 00:34:45,960
And I do that a lot, and I
probably sounded like an idiot.
877
00:34:46,044 --> 00:34:47,087
You didn't sound
like an idiot.
878
00:34:47,212 --> 00:34:49,756
You sounded great.
879
00:34:49,923 --> 00:34:54,260
It-- what you said, it was
moving and it was poignant.
880
00:34:54,386 --> 00:34:57,013
But words aren't enough.
881
00:34:57,097 --> 00:34:59,849
Kids need consistency
and reliability.
882
00:35:00,016 --> 00:35:01,810
And they need to
know if they can
883
00:35:01,976 --> 00:35:05,021
count on us or if they can't.
884
00:35:05,146 --> 00:35:07,315
So if you wanna
be in Ruby's life,
885
00:35:07,440 --> 00:35:10,819
you just-- you need to ask
yourself, can she count on you?
886
00:35:14,364 --> 00:35:17,742
[dramatic music]
887
00:35:32,007 --> 00:35:32,716
You're making me nervous.
888
00:35:32,882 --> 00:35:36,261
[laughing]
889
00:35:36,386 --> 00:35:37,637
What are we doing?
890
00:35:37,804 --> 00:35:39,014
Davey Hill
Development just bought
891
00:35:39,180 --> 00:35:40,390
this land for a subdivision.
892
00:35:40,515 --> 00:35:42,392
OK?
893
00:35:42,559 --> 00:35:46,521
50 or so houses, all green,
and I wanna pitch for it.
894
00:35:46,688 --> 00:35:47,897
Ah, no.
895
00:35:48,064 --> 00:35:49,357
I don't think we're
ready for that.
896
00:35:49,524 --> 00:35:50,525
Imagine what it could
mean for our firm.
897
00:35:50,692 --> 00:35:52,235
Yeah.
898
00:35:52,360 --> 00:35:54,154
It could mean more staff
and resources, financing
899
00:35:54,237 --> 00:35:55,655
that we don't have, and time.
900
00:35:55,739 --> 00:35:56,990
We don't have to
figure any of it out.
901
00:35:57,157 --> 00:35:58,116
So we hire a consultant.
902
00:35:58,283 --> 00:35:58,992
It's fine.
903
00:35:59,159 --> 00:36:00,201
We do whatever it takes.
904
00:36:00,368 --> 00:36:01,911
What we have
right now is good.
905
00:36:02,078 --> 00:36:04,122
Yeah, but expanding
could be better.
906
00:36:04,247 --> 00:36:05,665
What is wrong
with what we have?
907
00:36:05,749 --> 00:36:07,417
Are you unhappy?
908
00:36:07,542 --> 00:36:09,544
Why is everyone always
wanna expand all the time?
909
00:36:09,711 --> 00:36:13,798
What is wrong with staying
as we are when it works?
910
00:36:13,882 --> 00:36:17,427
I kind of feel like we're not
talking about the deal anymore.
911
00:36:17,552 --> 00:36:20,513
Amelia, is this about
Ruby and the rock star?
912
00:36:20,597 --> 00:36:23,058
Her expanding family
tree, it's killing me.
913
00:36:23,141 --> 00:36:25,185
Are you sure this
isn't good expansion?
914
00:36:25,310 --> 00:36:26,603
Can you just be on my side?
915
00:36:26,686 --> 00:36:28,730
I am on your side.
916
00:36:28,897 --> 00:36:31,441
I want what's best
for you and us.
917
00:36:31,566 --> 00:36:35,195
And I want us to pitch,
so grow or stagnate.
918
00:36:35,362 --> 00:36:36,863
I can make either choice?
919
00:36:36,946 --> 00:36:40,784
[chuckles] Can you
trust me on this?
920
00:36:40,950 --> 00:36:43,703
[somber music]
921
00:36:43,787 --> 00:36:47,123
[light music]
922
00:36:59,219 --> 00:37:00,428
Perfect.
I love it.
923
00:37:00,553 --> 00:37:01,930
TJ: Thank you.
924
00:37:02,013 --> 00:37:04,057
Also, I wanted to
ask about the tour.
925
00:37:04,140 --> 00:37:06,476
Are you auditioning
for lead guitar, maybe?
926
00:37:06,601 --> 00:37:08,687
You know we love
you, TJ, but Romer
927
00:37:08,853 --> 00:37:09,979
always plays lead for Sadie.
928
00:37:10,063 --> 00:37:12,190
Of course.
929
00:37:12,357 --> 00:37:16,736
Well, uh, would you bounce
me a copy once it's mixed?
930
00:37:16,903 --> 00:37:20,865
I wanna show it to my, uh--
931
00:37:20,949 --> 00:37:21,825
a young artist I know.
932
00:37:21,991 --> 00:37:23,326
Of course.
933
00:37:23,451 --> 00:37:24,661
Thanks.
934
00:37:24,828 --> 00:37:28,164
[light music]
935
00:37:31,001 --> 00:37:31,543
So Amelia.
936
00:37:31,668 --> 00:37:32,669
Mm-hmm?
937
00:37:32,836 --> 00:37:33,878
These are TJ's sisters.
938
00:37:33,962 --> 00:37:35,630
Oh!
939
00:37:35,797 --> 00:37:37,465
His older sister,
Bianca, and his two younger
940
00:37:37,590 --> 00:37:39,259
sisters, Camila and Elena.
941
00:37:39,426 --> 00:37:40,218
Nice to meet you.
942
00:37:40,301 --> 00:37:41,553
Thank you for coming.
943
00:37:41,678 --> 00:37:43,138
I hope mom didn't
pressure you into.
944
00:37:43,221 --> 00:37:45,098
Oh, no, no, no,
no, it's my pleasure.
945
00:37:45,223 --> 00:37:47,142
So tell us all about you.
946
00:37:47,308 --> 00:37:48,560
We heard you don't
have any family.
947
00:37:48,727 --> 00:37:49,936
- Mom!
- Boundaries.
948
00:37:50,103 --> 00:37:52,272
Boundaries aren't for family.
949
00:37:52,397 --> 00:37:53,857
Please forgive our mother.
950
00:37:54,024 --> 00:37:55,025
No, it's fine.
951
00:37:55,191 --> 00:37:56,901
Really.
952
00:37:56,985 --> 00:37:58,695
But I do have family.
953
00:37:58,862 --> 00:38:00,155
Ruby and I are a family.
954
00:38:00,280 --> 00:38:02,574
Of course.
955
00:38:02,699 --> 00:38:04,784
So Amelia, you are an architect?
956
00:38:04,868 --> 00:38:05,827
Yeah.
957
00:38:05,910 --> 00:38:07,370
Yeah, yeah.
958
00:38:07,495 --> 00:38:08,788
It's the only thing
I ever wanted to do.
959
00:38:08,872 --> 00:38:10,749
Other little girls had
Barbies, I had a spirograph.
960
00:38:10,832 --> 00:38:14,044
[laughs] And what
do you like about it?
961
00:38:14,127 --> 00:38:19,132
I like feeling like I'm
giving people a sense of home.
962
00:38:19,299 --> 00:38:21,092
I think we all just wanna
find our place in the world,
963
00:38:21,259 --> 00:38:22,177
you know?
964
00:38:22,344 --> 00:38:23,845
You should tell that to TJ.
965
00:38:23,928 --> 00:38:26,222
You know, he spent most
of his youth in Mexico.
966
00:38:26,306 --> 00:38:28,641
But then with the band
and the traveling, I mean,
967
00:38:28,725 --> 00:38:29,684
you just never know
where he's going.
968
00:38:29,809 --> 00:38:30,727
Mommy, OK.
969
00:38:30,894 --> 00:38:31,436
That's enough.
970
00:38:31,561 --> 00:38:33,188
Let her breathe.
971
00:38:33,313 --> 00:38:36,983
Amelia, my grandson,
Mateo, turns nine next week.
972
00:38:37,067 --> 00:38:38,693
That's my son.
973
00:38:38,818 --> 00:38:42,238
SOFIA: And we are going
to have a little fiesta.
974
00:38:42,364 --> 00:38:44,366
We would so love if you
and Ruby would join us.
975
00:38:44,491 --> 00:38:46,493
Oh, Mateo would love that.
976
00:38:46,618 --> 00:38:47,827
There's gonna be so much food.
SOFIA: And so many other kids.
977
00:38:47,994 --> 00:38:49,204
And music!
978
00:38:49,371 --> 00:38:50,080
- So, it's a yes?
- Yes.
979
00:38:50,246 --> 00:38:51,498
It's going to be so fun.
980
00:38:51,623 --> 00:38:52,999
We'll all be there.
981
00:38:53,083 --> 00:38:56,002
[light music]
982
00:38:57,712 --> 00:39:02,967
(SINGING) Boo-ooh
Something about you
983
00:39:03,051 --> 00:39:04,177
That caught your eye
984
00:39:04,344 --> 00:39:06,221
And got a glimpse
985
00:39:06,388 --> 00:39:08,098
Of what heaven must be like
986
00:39:08,181 --> 00:39:10,850
You got me in a spin
987
00:39:11,017 --> 00:39:13,937
I can't help wonder
where you've been
988
00:39:14,104 --> 00:39:16,773
It's never been with me
989
00:39:16,856 --> 00:39:19,401
I wanna be with you, girl.
990
00:39:27,033 --> 00:39:32,622
So are you better at music
or artisanal southwest cuisine?
991
00:39:32,747 --> 00:39:34,582
Ah, you can be
the judge of that.
992
00:39:34,749 --> 00:39:35,625
AMELIA: Oh.
993
00:39:35,792 --> 00:39:37,002
Just one second.
994
00:39:37,085 --> 00:39:40,255
OK.
995
00:39:40,422 --> 00:39:42,590
Ah, I brought this in today.
996
00:39:42,757 --> 00:39:45,802
Roasted squash blossoms with
ricotta cheese and poblanos.
997
00:39:45,969 --> 00:39:46,720
AMELIA: You made this?
998
00:39:46,803 --> 00:39:47,512
Yeah.
999
00:39:47,637 --> 00:39:48,304
Tell me what you think.
1000
00:39:51,850 --> 00:39:54,227
Oh.
1001
00:39:54,394 --> 00:39:55,270
You know, it's really good.
1002
00:39:55,437 --> 00:39:57,063
OK.
1003
00:39:57,147 --> 00:39:58,690
No, this is-- this is
too hard because you are
1004
00:39:58,815 --> 00:40:01,192
an incredible guitarist,
but I actually think this
1005
00:40:01,276 --> 00:40:02,736
might be your true calling.
1006
00:40:02,861 --> 00:40:03,737
- Do you like to cook?
- [laughs] I don't know.
1007
00:40:03,903 --> 00:40:05,947
Sort-- no.
1008
00:40:06,031 --> 00:40:07,991
I-- I'm usually too exhausted
by the end of the day
1009
00:40:08,074 --> 00:40:09,576
to do anything fancy.
1010
00:40:09,701 --> 00:40:10,952
Yeah, it must be hard
being a single parent.
1011
00:40:11,119 --> 00:40:12,662
Mm.
1012
00:40:12,787 --> 00:40:14,789
It's hard being
any kind of parent.
1013
00:40:14,914 --> 00:40:16,166
What about you?
1014
00:40:16,249 --> 00:40:17,083
Do you want kids?
1015
00:40:17,167 --> 00:40:19,210
Yeah, in theory.
1016
00:40:19,377 --> 00:40:23,173
Um, but with my career, I
could be on tour for six months
1017
00:40:23,340 --> 00:40:26,551
a year, so it's hard to
reconcile that with kids.
1018
00:40:26,676 --> 00:40:28,511
Yeah.
1019
00:40:28,636 --> 00:40:31,264
But, as an uncle, I
get the general idea.
1020
00:40:31,431 --> 00:40:33,391
I teach them a little guitar.
1021
00:40:33,516 --> 00:40:35,185
I make waffles for them.
1022
00:40:35,268 --> 00:40:36,311
Tell them jokes.
- Yeah.
1023
00:40:36,478 --> 00:40:37,562
That's all there
is to parenting.
1024
00:40:37,687 --> 00:40:39,606
Just waffle-making
and joke-telling.
1025
00:40:39,731 --> 00:40:40,774
- What else?
- Yeah.
1026
00:40:40,857 --> 00:40:41,483
Nothing else.
1027
00:40:41,608 --> 00:40:42,192
That's it.
1028
00:40:42,359 --> 00:40:43,693
Yeah, I know.
1029
00:40:43,818 --> 00:40:47,072
Ah, when I envisioned
my life, I--
1030
00:40:47,238 --> 00:40:52,118
I always thought, make it as a
musician, and kids and marriage,
1031
00:40:52,202 --> 00:40:52,952
second.
1032
00:40:56,664 --> 00:40:57,707
May I ask you--
1033
00:41:00,627 --> 00:41:03,213
why did you do IVF?
1034
00:41:03,380 --> 00:41:05,924
And you can tell me it's
none of my business.
1035
00:41:06,007 --> 00:41:07,592
It's none of your business.
1036
00:41:07,717 --> 00:41:08,802
Got it.
1037
00:41:08,927 --> 00:41:09,552
That's all right.
1038
00:41:09,678 --> 00:41:11,888
Why did you donate?
1039
00:41:12,013 --> 00:41:13,848
I was young.
1040
00:41:14,015 --> 00:41:16,184
And I had been living
in Mexico with my uncle.
1041
00:41:16,267 --> 00:41:19,187
So when I came back to
the States, I was broke.
1042
00:41:19,354 --> 00:41:20,397
I didn't want to
rely on my parents.
1043
00:41:20,563 --> 00:41:22,607
So that's it.
1044
00:41:22,732 --> 00:41:23,400
Simple as that.
1045
00:41:26,319 --> 00:41:27,987
I actually wanted to talk
to you about something.
1046
00:41:28,113 --> 00:41:30,156
Yeah, what is it?
1047
00:41:30,323 --> 00:41:34,369
I wanted to explain why I
was so intense and sensitive
1048
00:41:34,536 --> 00:41:35,620
the other day at Ruby's school.
1049
00:41:35,745 --> 00:41:37,205
My dad just wasn't there for me.
1050
00:41:37,288 --> 00:41:38,790
He made a lot of promises
he couldn't keep.
1051
00:41:38,957 --> 00:41:39,958
It was just-- it was hard.
1052
00:41:40,041 --> 00:41:41,710
So we'll just leave it at that.
1053
00:41:41,876 --> 00:41:44,713
Um, I just don't want
Ruby to ever have to go
1054
00:41:44,838 --> 00:41:45,630
through anything like that.
1055
00:41:45,755 --> 00:41:46,923
Yeah.
1056
00:41:47,007 --> 00:41:48,049
- Yeah.
- Understood.
1057
00:41:48,133 --> 00:41:48,758
OK, yeah.
1058
00:41:48,883 --> 00:41:50,677
Yeah.
1059
00:41:50,802 --> 00:41:53,805
And I think you should
take this to Ruby so you
1060
00:41:53,972 --> 00:41:54,889
don't have to cook tonight.
1061
00:41:55,056 --> 00:41:56,307
Really?
1062
00:41:56,391 --> 00:41:58,143
Um, do I have to share?
1063
00:41:58,226 --> 00:41:59,519
Because you know
what, I could just
1064
00:41:59,602 --> 00:42:01,062
like make her some
mac and cheese,
1065
00:42:01,229 --> 00:42:03,023
and then this could
be our little secret.
1066
00:42:03,189 --> 00:42:05,358
You can do whatever you want.
1067
00:42:05,483 --> 00:42:07,569
It is up to me
because I'm the mama.
1068
00:42:07,694 --> 00:42:09,612
Can I-- can I
show you something,
1069
00:42:09,738 --> 00:42:10,864
a song I've been working on?
1070
00:42:10,989 --> 00:42:11,656
Oh, yeah.
No.
1071
00:42:11,781 --> 00:42:12,490
OK.
- Yeah?
1072
00:42:12,657 --> 00:42:14,284
Sure.
I would love to.
1073
00:42:14,451 --> 00:42:17,162
It's, um, you know, it
came to me late last night.
1074
00:42:17,245 --> 00:42:19,039
And I want a fresh set of ears.
1075
00:42:19,205 --> 00:42:20,206
AMELIA: OK.
- First impression.
1076
00:42:20,290 --> 00:42:20,957
Hit me.
1077
00:42:21,082 --> 00:42:22,584
OK.
1078
00:42:22,709 --> 00:42:25,628
[humming]
1079
00:42:41,895 --> 00:42:44,439
(SINGING) Ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh
1080
00:42:44,522 --> 00:42:48,860
Something about you
that caught your eye
1081
00:42:48,985 --> 00:42:52,364
And got a glimpse of
what heaven must be like
1082
00:42:52,530 --> 00:42:55,241
You got me in a spin
1083
00:42:55,325 --> 00:42:58,536
I can't help wonder
where you've been
1084
00:42:58,620 --> 00:43:01,164
It's never been with me
1085
00:43:01,247 --> 00:43:03,667
I wanna be with you, girl.
1086
00:43:11,925 --> 00:43:15,261
[lively music]
1087
00:43:30,068 --> 00:43:31,945
Whoa!
1088
00:43:32,070 --> 00:43:33,655
Wow!
1089
00:43:33,780 --> 00:43:34,739
[sighs] Oh.
1090
00:43:34,864 --> 00:43:37,200
Here she goes.
1091
00:43:37,283 --> 00:43:37,992
- How are you?
- Good.
1092
00:43:38,159 --> 00:43:38,952
Good?
1093
00:43:39,119 --> 00:43:41,246
That's TJ.
1094
00:43:41,329 --> 00:43:43,248
I mean, you said
he was smoldering,
1095
00:43:43,331 --> 00:43:44,958
but he is smoldering.
1096
00:43:45,041 --> 00:43:46,626
Did you mean to tell me
that there is not a shred
1097
00:43:46,793 --> 00:43:48,753
of romantic fantasy here?
1098
00:43:48,878 --> 00:43:52,173
My deep romantic fantasy is
someone to do the dishes with.
1099
00:43:52,257 --> 00:43:54,843
You know, ordinarily, I
would say that's really sad.
1100
00:43:54,968 --> 00:43:56,886
But I would gladly do
the dishes with that man.
1101
00:43:57,053 --> 00:43:59,848
OK, settle down.
1102
00:44:00,015 --> 00:44:00,598
OK.
1103
00:44:00,765 --> 00:44:02,559
[chattering]
1104
00:44:02,684 --> 00:44:03,893
Hi.
1105
00:44:04,019 --> 00:44:05,937
Hi.
1106
00:44:08,690 --> 00:44:09,899
Ah.
1107
00:44:10,025 --> 00:44:12,944
I am so happy you came.
1108
00:44:13,028 --> 00:44:17,032
[chuckles] Oh!
1109
00:44:17,115 --> 00:44:19,993
And you must be Ruby.
1110
00:44:20,160 --> 00:44:22,370
I am your--
1111
00:44:22,537 --> 00:44:23,371
Sofia.
1112
00:44:23,455 --> 00:44:26,291
Call me Tia Sofia.
1113
00:44:26,458 --> 00:44:28,043
Nice to meet you, Tia Sofia.
1114
00:44:28,209 --> 00:44:29,627
Nice to meet you.
1115
00:44:29,753 --> 00:44:31,838
My mom says that
whenever you return a dish,
1116
00:44:31,963 --> 00:44:33,798
you should put something in it.
1117
00:44:33,923 --> 00:44:35,759
So I cooked you my favorite.
1118
00:44:35,884 --> 00:44:37,635
Ants on a log!
1119
00:44:37,719 --> 00:44:39,220
I hope they're
made with real ants.
1120
00:44:39,387 --> 00:44:40,388
[laughs]
1121
00:44:40,472 --> 00:44:41,097
I'm Tomas.
1122
00:44:41,222 --> 00:44:42,265
I'm TJ's father.
1123
00:44:42,432 --> 00:44:44,225
Nice to meet you.
1124
00:44:44,392 --> 00:44:46,019
And this is my best friend
and business partner, Maura.
1125
00:44:46,144 --> 00:44:47,354
And my Auntie.
1126
00:44:47,520 --> 00:44:48,897
Aw!
1127
00:44:49,022 --> 00:44:50,023
Oh.
1128
00:44:50,106 --> 00:44:51,399
[laughs]
1129
00:44:51,483 --> 00:44:53,068
Hi, are you Ruby?
1130
00:44:53,234 --> 00:44:54,402
I'm Mateo, your cousin.
1131
00:44:54,569 --> 00:44:55,528
Whoa.
1132
00:44:55,695 --> 00:44:57,280
I've never had a cousin before.
1133
00:44:57,364 --> 00:44:58,782
Hey, you wanna hit the piƱata?
1134
00:44:58,907 --> 00:44:59,574
Can I?
1135
00:44:59,699 --> 00:45:00,700
Yeah, sure.
1136
00:45:00,867 --> 00:45:01,659
Just stay where I can see you.
1137
00:45:01,826 --> 00:45:03,620
You better count me in.
1138
00:45:03,745 --> 00:45:06,122
Please, make yourself at home.
1139
00:45:06,247 --> 00:45:09,751
[festive music]
1140
00:45:35,568 --> 00:45:36,945
Can I help you with that?
1141
00:45:37,112 --> 00:45:39,114
Uh-- uh, sorry.
1142
00:45:39,197 --> 00:45:42,951
No, I have a strict "open my own
bottles and jars" philosophy.
1143
00:45:43,118 --> 00:45:45,870
My mama always said learn
to do everything yourself
1144
00:45:45,995 --> 00:45:49,040
in case you don't
have money or a man.
1145
00:45:49,165 --> 00:45:50,375
- That's a big thought.
- Yeah, well--
1146
00:45:50,458 --> 00:45:51,376
Yeah.
1147
00:45:51,543 --> 00:45:52,460
Uh, it's actually--
1148
00:45:52,627 --> 00:45:53,378
What--
1149
00:45:56,256 --> 00:45:57,215
It's a twist up.
1150
00:45:57,298 --> 00:46:00,552
Of course it is.
1151
00:46:00,677 --> 00:46:03,179
OK, I'm gonna go do a lap.
1152
00:46:03,263 --> 00:46:05,807
See if I can find my girls.
1153
00:46:05,932 --> 00:46:07,684
I don't know why I
said it like that.
1154
00:46:07,809 --> 00:46:09,102
See you later.
- I hope so.
1155
00:46:09,269 --> 00:46:09,894
OK, bye.
1156
00:46:10,020 --> 00:46:10,770
Bye.
1157
00:46:19,195 --> 00:46:21,031
Strange, huh?
1158
00:46:21,156 --> 00:46:23,616
You have a kid, and
your heart goes walking
1159
00:46:23,783 --> 00:46:25,869
around outside of your chest.
1160
00:46:25,994 --> 00:46:28,371
There's nowhere else
you'd rather be.
1161
00:46:28,455 --> 00:46:31,207
I've heard that said
before, but only now
1162
00:46:31,374 --> 00:46:32,792
I'm beginning to understand.
1163
00:46:44,012 --> 00:46:45,513
TJ was so moody
as a kid, especially
1164
00:46:45,597 --> 00:46:46,514
when he was playing music.
1165
00:46:46,681 --> 00:46:48,099
Well, he's a creative.
1166
00:46:48,266 --> 00:46:49,809
But, anyway,
let's give these two
1167
00:46:49,934 --> 00:46:51,686
a chance to eat before
the tias descend on them.
1168
00:46:51,853 --> 00:46:53,229
You know, I have
been warned about them.
1169
00:46:53,355 --> 00:46:54,022
Yeah.
1170
00:46:54,147 --> 00:46:55,982
No.
1171
00:46:56,149 --> 00:46:57,359
No warning could possibly
suffice, but suerte.
1172
00:46:57,525 --> 00:46:58,151
[laughs]
1173
00:46:58,318 --> 00:47:00,487
Come on.
1174
00:47:00,653 --> 00:47:01,905
I'm so glad you guys are here.
1175
00:47:02,030 --> 00:47:03,990
Thank you.
1176
00:47:04,157 --> 00:47:05,450
Aah.
1177
00:47:05,617 --> 00:47:06,576
They seem so sweet.
1178
00:47:06,743 --> 00:47:08,620
They're so sweet.
1179
00:47:08,787 --> 00:47:10,747
They're so-- so kind and so
friendly, and nice, and warm,
1180
00:47:10,872 --> 00:47:12,499
and chatty, like so so chatty.
1181
00:47:12,665 --> 00:47:14,250
I feel like I'm sweating.
Am I sweating?
1182
00:47:14,417 --> 00:47:15,835
I think it's the
salsa, actually.
1183
00:47:15,960 --> 00:47:17,212
Did you know this
is the mild one?
1184
00:47:17,295 --> 00:47:18,672
It's the mild one.
1185
00:47:18,755 --> 00:47:20,298
I think you could
use a breather, OK?
1186
00:47:20,382 --> 00:47:21,800
Don't worry, I'll keep an
eye on Ruby, all right?
1187
00:47:21,925 --> 00:47:23,134
Thank you very much.
OK.
1188
00:47:23,218 --> 00:47:24,803
You're welcome.
1189
00:47:24,969 --> 00:47:26,346
Don't mind if I do.
1190
00:47:29,766 --> 00:47:33,144
[whimsical music]
1191
00:48:04,175 --> 00:48:05,719
Sorry to interrupt.
1192
00:48:05,885 --> 00:48:06,970
I just wanted to check on you.
1193
00:48:07,095 --> 00:48:09,681
My family can be a lot.
1194
00:48:09,764 --> 00:48:11,725
No, no, no, they're so great.
1195
00:48:11,891 --> 00:48:13,977
I-- I'm just not used to it.
1196
00:48:14,102 --> 00:48:19,149
My family situation was, and
is, entirely the opposite.
1197
00:48:19,274 --> 00:48:21,776
It's me and my mom,
and then me and Ruby.
1198
00:48:24,612 --> 00:48:25,447
But they are a lot.
1199
00:48:25,530 --> 00:48:26,156
It's a lot.
1200
00:48:26,281 --> 00:48:26,990
It's-- sorry.
1201
00:48:27,115 --> 00:48:29,034
[both laughing]
1202
00:48:29,159 --> 00:48:30,160
Do you mind if I join you?
1203
00:48:30,285 --> 00:48:31,161
I need a party break.
1204
00:48:31,286 --> 00:48:32,454
Yeah.
1205
00:48:32,537 --> 00:48:34,622
Yeah, yeah, yeah.
1206
00:48:34,706 --> 00:48:36,458
What were you doing?
1207
00:48:36,541 --> 00:48:38,460
Cloud gazing?
1208
00:48:38,543 --> 00:48:39,252
Guess we are now.
1209
00:48:39,419 --> 00:48:39,878
Yeah.
1210
00:48:42,547 --> 00:48:45,133
That one looks like
a dog with a banjo.
1211
00:48:45,300 --> 00:48:47,552
AMELIA: A banjo?
1212
00:48:47,635 --> 00:48:49,971
You see that level of
detail right there?
1213
00:48:50,138 --> 00:48:52,015
It's not like a
guitar or a ukulele.
1214
00:48:52,140 --> 00:48:53,391
Nah, it's definitely a banjo.
1215
00:48:53,475 --> 00:48:54,184
Banjo?
OK.
1216
00:48:54,309 --> 00:48:54,934
Yeah.
1217
00:48:55,060 --> 00:48:55,935
All right.
1218
00:48:56,061 --> 00:48:58,980
[chuckling]
1219
00:49:01,900 --> 00:49:05,195
You asked me why I did IVF.
1220
00:49:05,320 --> 00:49:06,613
Yeah, you told me to
mind my own business.
1221
00:49:06,696 --> 00:49:07,906
Yes, I did.
1222
00:49:07,989 --> 00:49:09,657
But I'm now ready
to tell you why.
1223
00:49:09,741 --> 00:49:11,117
Would you like to hear it?
1224
00:49:11,284 --> 00:49:11,993
Sure.
1225
00:49:15,080 --> 00:49:22,671
[sighs] Because more than
anything, I wanted to be a mom.
1226
00:49:22,754 --> 00:49:28,885
And I got to a certain age and
hadn't met anyone yet, so I
1227
00:49:29,010 --> 00:49:29,969
didn't wanna wait any longer.
1228
00:49:33,723 --> 00:49:35,350
I could feel Ruby.
1229
00:49:38,436 --> 00:49:39,938
I was like waiting
for my life to start.
1230
00:49:45,610 --> 00:49:48,571
You can honestly see an elephant
playing a banjo right there?
1231
00:49:48,738 --> 00:49:50,532
No, it's a dog
playing a banjo.
1232
00:49:50,615 --> 00:49:51,700
A dog-- that's a dog?
1233
00:49:51,783 --> 00:49:52,534
Right there, that's--
1234
00:49:52,617 --> 00:49:55,787
No, that's a dog.
1235
00:49:55,954 --> 00:49:59,165
That's a-- That's a dog.
1236
00:49:59,332 --> 00:50:00,041
Yeah.
1237
00:50:06,423 --> 00:50:07,799
Shall we get back to the--
1238
00:50:07,924 --> 00:50:08,508
do you wanna go?
- Yep.
1239
00:50:08,675 --> 00:50:09,342
OK.
1240
00:50:09,467 --> 00:50:12,637
Let's do that.
1241
00:50:12,721 --> 00:50:14,139
Yeah.
1242
00:50:14,264 --> 00:50:15,181
Oh.
1243
00:50:15,306 --> 00:50:16,683
Name of my-- what made it.
1244
00:50:16,850 --> 00:50:18,935
Hey.
1245
00:50:19,019 --> 00:50:20,979
There are so many people you
need to meet, and some of them
1246
00:50:21,062 --> 00:50:22,897
ask really personal questions.
1247
00:50:23,064 --> 00:50:25,150
Yeah, they do.
1248
00:50:25,275 --> 00:50:27,360
Would you like to accompany me
on guitar for happy birthday?
1249
00:50:27,485 --> 00:50:29,195
I'll go grab Baby Taylor.
1250
00:50:29,362 --> 00:50:31,281
Thanks.
1251
00:50:31,406 --> 00:50:33,616
Oh, and I made you this.
1252
00:50:33,783 --> 00:50:36,911
So if you ever get worried
about how you're gonna play,
1253
00:50:37,037 --> 00:50:38,913
it'll remind you to
just do your version.
1254
00:50:39,039 --> 00:50:41,833
[melancholic music]
1255
00:50:43,793 --> 00:50:44,711
I love it.
1256
00:50:44,794 --> 00:50:45,670
Thank you.
1257
00:50:48,590 --> 00:50:50,925
[singing in spanish]
1258
00:51:04,689 --> 00:51:05,315
Yay!
1259
00:51:05,440 --> 00:51:08,777
[applause]
1260
00:51:11,321 --> 00:51:12,280
So not a shred of fantasy?
1261
00:51:20,747 --> 00:51:21,956
MAN: We love the renderings.
1262
00:51:22,082 --> 00:51:23,208
Love your pitch.
1263
00:51:23,333 --> 00:51:25,251
Love your firm.
1264
00:51:25,377 --> 00:51:27,921
But a subdivision is a big
jump from single-family builds.
1265
00:51:28,004 --> 00:51:30,382
And we have concerns about
potential growing pains.
1266
00:51:30,548 --> 00:51:32,634
We recognize and
understand those concerns,
1267
00:51:32,801 --> 00:51:36,346
but we know that we are uniquely
equipped to handle this step up.
1268
00:51:36,471 --> 00:51:39,641
We have no doubts.
1269
00:51:39,808 --> 00:51:40,600
No doubts at all.
1270
00:51:40,767 --> 00:51:41,851
[cellphone vibrating]
1271
00:51:42,018 --> 00:51:42,769
That wasn't quite
the convincing
1272
00:51:42,852 --> 00:51:43,853
sell from you back there.
1273
00:51:44,020 --> 00:51:45,772
Sorry, but I do have doubts.
1274
00:51:45,939 --> 00:51:47,607
Well, I don't.
1275
00:51:47,774 --> 00:51:49,818
And I asked you to trust
me, which is maybe something
1276
00:51:49,901 --> 00:51:51,361
you're having trouble doing.
1277
00:51:51,486 --> 00:51:54,030
I do trust you with my
life, but I'm just still
1278
00:51:54,114 --> 00:51:55,240
happy with the way things are.
1279
00:51:55,407 --> 00:51:55,949
I--
1280
00:51:56,116 --> 00:51:56,700
Oh, come here.
1281
00:51:56,783 --> 00:51:57,617
What?
1282
00:52:00,745 --> 00:52:02,330
Look, I know that
you are worried
1283
00:52:02,455 --> 00:52:04,249
about what's going on
with Ruby, but that's
1284
00:52:04,374 --> 00:52:05,625
not what this is about here.
1285
00:52:05,709 --> 00:52:08,378
[cellphone vibrating]
1286
00:52:09,879 --> 00:52:11,548
OK, who is blowing you off?
1287
00:52:11,631 --> 00:52:14,217
Oh, Sofia added me to the
Cruz family text thread.
1288
00:52:14,342 --> 00:52:15,427
It literally never stops.
1289
00:52:15,552 --> 00:52:17,095
I get 400 texts a day.
- Oh boy.
1290
00:52:17,220 --> 00:52:18,763
Tomas wants to know
where the paper towels are.
1291
00:52:18,930 --> 00:52:20,473
Sofia says they're
under the kitchen sink.
1292
00:52:20,557 --> 00:52:21,474
Oh, actually, update.
1293
00:52:21,641 --> 00:52:22,809
No, it's under the garage sink.
1294
00:52:22,976 --> 00:52:25,812
No wonder you're
a ball of nerves.
1295
00:52:25,895 --> 00:52:27,814
That is no excuse.
1296
00:52:27,897 --> 00:52:30,316
You're right about the
company, about everything.
1297
00:52:30,483 --> 00:52:31,985
I'm gonna have your back now.
1298
00:52:32,110 --> 00:52:34,863
OK, as long as you don't
mind bearing the brunt
1299
00:52:34,946 --> 00:52:36,573
while I figure this out.
1300
00:52:36,656 --> 00:52:38,491
I've got you.
1301
00:52:38,658 --> 00:52:40,535
And I'm gonna start by
silencing these notifications
1302
00:52:40,660 --> 00:52:41,494
on this thread.
1303
00:52:41,661 --> 00:52:43,163
You can do that?
1304
00:52:43,329 --> 00:52:46,291
Wait-- what's this
text from TJ about
1305
00:52:46,416 --> 00:52:47,834
picking Ruby up from school?
1306
00:52:48,001 --> 00:52:50,045
Yeah, he's, um, taking
her to a music store
1307
00:52:50,128 --> 00:52:51,254
to check out guitars.
1308
00:52:51,379 --> 00:52:52,380
OK.
1309
00:52:52,505 --> 00:52:53,757
All right.
1310
00:52:53,923 --> 00:52:54,674
Yeah, it's moving a little fast.
1311
00:52:54,841 --> 00:52:57,552
I get it.
1312
00:52:57,677 --> 00:53:00,430
Are you ready?
1313
00:53:00,513 --> 00:53:01,598
Whoa.
1314
00:53:01,723 --> 00:53:03,558
Hold onto my hand.
1315
00:53:03,725 --> 00:53:04,684
Come on, come on.
1316
00:53:04,851 --> 00:53:08,146
[lively music]
1317
00:53:09,731 --> 00:53:11,649
[chiming]
1318
00:53:12,984 --> 00:53:15,862
Holy moly, is this a--
1319
00:53:15,945 --> 00:53:17,864
Gibson Les Paul 57.
1320
00:53:17,947 --> 00:53:19,699
This is what Taylor plays.
1321
00:53:19,783 --> 00:53:21,034
Give it a try.
1322
00:53:21,201 --> 00:53:22,660
[strums guitar]
1323
00:53:22,827 --> 00:53:26,706
[laughs] Well, you
have to really play it.
1324
00:53:26,790 --> 00:53:27,665
It's too big.
1325
00:53:27,832 --> 00:53:29,709
You try.
1326
00:53:29,876 --> 00:53:34,339
OK, picking a guitar,
yeah, it's a big step.
1327
00:53:34,464 --> 00:53:37,300
You got to jam out
on it, you know.
1328
00:53:37,425 --> 00:53:39,886
Gotta find out if
you're interconnected.
1329
00:53:39,969 --> 00:53:40,887
Like the panda tree.
1330
00:53:41,054 --> 00:53:42,138
You remembered.
1331
00:53:42,305 --> 00:53:43,056
How could I forget?
1332
00:53:51,981 --> 00:53:54,901
(SINGING) It felt
like I would wash away
1333
00:53:54,984 --> 00:53:58,113
Get pulled under the waves
1334
00:53:58,238 --> 00:54:04,369
Lose myself and never be found
1335
00:54:04,494 --> 00:54:07,247
A hundred bricks on my back
1336
00:54:07,372 --> 00:54:10,834
Waiting for the crash
1337
00:54:10,917 --> 00:54:16,464
What goes up always
comes back down
1338
00:54:16,589 --> 00:54:20,301
Oh oh oh oh oh oh oh oh
1339
00:54:20,427 --> 00:54:22,929
I might be crazy
1340
00:54:23,013 --> 00:54:26,266
Oh oh oh oh oh oh oh oh
1341
00:54:26,391 --> 00:54:28,101
We all need saving.
1342
00:54:38,653 --> 00:54:40,113
[clapping]
1343
00:54:40,238 --> 00:54:41,906
Wow, you're so good.
1344
00:54:42,073 --> 00:54:43,992
I wanna be as good
as you someday.
1345
00:54:44,159 --> 00:54:46,953
But when I play, do I have
to make weird faces like you?
1346
00:54:47,120 --> 00:54:49,247
That's called shred face,
and it's a requirement.
1347
00:54:49,372 --> 00:54:51,291
Shred face.
1348
00:54:51,416 --> 00:54:52,584
Your dad's got some talent.
1349
00:54:52,751 --> 00:54:53,668
Yeah.
1350
00:54:53,835 --> 00:54:55,003
My dad does got some talent.
1351
00:54:55,086 --> 00:54:56,212
That's where I get it from.
1352
00:54:59,924 --> 00:55:01,718
I see the Zager.
1353
00:55:01,801 --> 00:55:02,552
Can I try it?
1354
00:55:02,635 --> 00:55:03,636
Yeah.
1355
00:55:03,803 --> 00:55:04,596
But you got to do shred face.
1356
00:55:04,763 --> 00:55:05,430
Pinky swear.
1357
00:55:05,555 --> 00:55:06,139
Pinky swear.
1358
00:55:06,264 --> 00:55:09,434
[chuckles] Cute kid.
1359
00:55:09,601 --> 00:55:11,186
Thank you for talking
me up in front of her.
1360
00:55:11,311 --> 00:55:12,562
Oh, no.
1361
00:55:12,645 --> 00:55:14,564
You got style.
1362
00:55:14,689 --> 00:55:16,358
And obviously, you have good
taste 'bout a song choice.
1363
00:55:16,483 --> 00:55:18,693
Can't go wrong
with Trey Stasio.
1364
00:55:18,860 --> 00:55:19,736
I take it you're fan, too?
1365
00:55:19,819 --> 00:55:20,737
I have to be.
1366
00:55:20,820 --> 00:55:22,280
I'm his manager.
1367
00:55:22,447 --> 00:55:23,948
Oh.
1368
00:55:24,115 --> 00:55:24,783
- You play professionally?
- Yeah.
1369
00:55:24,949 --> 00:55:26,493
Yeah, yeah.
1370
00:55:26,618 --> 00:55:28,620
I, uh-- I did all the
strings for Sadie Adams,
1371
00:55:28,703 --> 00:55:32,874
all the albums, and some tracks
for Antheneum and Mike Fishman.
1372
00:55:33,041 --> 00:55:33,875
A bunch of others.
1373
00:55:33,958 --> 00:55:35,669
But I also do gigs.
1374
00:55:35,835 --> 00:55:37,796
Well, we're always
looking for talented backup.
1375
00:55:37,879 --> 00:55:40,757
I'll be at the studio
off and on this week.
1376
00:55:40,924 --> 00:55:42,008
Could you swing by a session?
1377
00:55:42,175 --> 00:55:43,301
Yes, of course.
1378
00:55:43,426 --> 00:55:44,010
All right.
1379
00:55:44,177 --> 00:55:45,053
Give me a call.
1380
00:55:45,220 --> 00:55:46,137
We'll find a time.
1381
00:55:46,262 --> 00:55:47,430
Thank you.
1382
00:55:47,555 --> 00:55:50,809
[whimsical music]
1383
00:56:14,416 --> 00:56:16,084
Hi.
1384
00:56:16,167 --> 00:56:18,211
Mommy, it was so cool!
1385
00:56:18,336 --> 00:56:20,046
Yay!
1386
00:56:20,213 --> 00:56:23,466
I got to try a Fender
Johnny Marr and a Taylor G5.
1387
00:56:23,591 --> 00:56:25,093
I don't know what
any of those words are,
1388
00:56:25,176 --> 00:56:26,511
but it sounds awesome.
1389
00:56:26,636 --> 00:56:30,306
And I learned what
shred face means.
1390
00:56:30,432 --> 00:56:33,268
[laughs] Um, say
thank you to TJ.
1391
00:56:33,393 --> 00:56:34,936
Go do your reading, OK?
1392
00:56:35,020 --> 00:56:36,771
Thank you so much, TJ.
1393
00:56:36,855 --> 00:56:37,814
Oh.
1394
00:56:37,897 --> 00:56:39,441
You're welcome.
1395
00:56:39,566 --> 00:56:42,152
Also, in two weeks,
I'm presenting my family
1396
00:56:42,318 --> 00:56:43,820
tree project at school.
1397
00:56:43,903 --> 00:56:45,947
Can you come?
1398
00:56:46,031 --> 00:56:48,783
And invite Tia Sofia and Tio
Tomas, and everyone, actually?
1399
00:56:48,908 --> 00:56:50,035
Sure.
1400
00:56:50,201 --> 00:56:52,662
Yay!
1401
00:56:52,787 --> 00:56:54,080
Sounds like you
guys had fun today.
1402
00:56:54,247 --> 00:56:55,915
We did.
1403
00:56:56,082 --> 00:56:57,334
I mean, just so I know,
you don't have to do this.
1404
00:56:57,417 --> 00:56:59,294
You don't have to
do any of this.
1405
00:56:59,419 --> 00:57:00,086
But I like it.
1406
00:57:03,298 --> 00:57:04,341
Maybe I'm being selfish.
1407
00:57:04,466 --> 00:57:06,176
What do you mean by that?
1408
00:57:06,343 --> 00:57:08,928
Around her, I feel like the
man I always wanted to be.
1409
00:57:11,473 --> 00:57:12,140
Yeah.
1410
00:57:12,307 --> 00:57:13,266
No, I-- I get that.
1411
00:57:21,024 --> 00:57:23,777
Um, right, I gotta--
1412
00:57:23,943 --> 00:57:25,695
I'm gonna get my dinner going.
1413
00:57:25,779 --> 00:57:27,530
Mm-hmm.
1414
00:57:27,655 --> 00:57:28,615
And I got to get back to
my rock-and-roll lifestyle.
1415
00:57:28,740 --> 00:57:30,992
Mm.
1416
00:57:31,159 --> 00:57:33,578
There was a little bit of
a jealousy mixed in there
1417
00:57:33,703 --> 00:57:35,246
when I said that.
1418
00:57:35,413 --> 00:57:36,998
And actually, a lot of remorse.
1419
00:57:37,082 --> 00:57:38,500
Jealousy and remorse?
1420
00:57:38,625 --> 00:57:40,919
That was the name of
my band in high school.
1421
00:57:41,086 --> 00:57:42,337
Yeah, I think I
heard of you guys.
1422
00:57:42,420 --> 00:57:43,630
Yeah, we wore black.
1423
00:57:43,755 --> 00:57:45,632
We were very intense.
1424
00:57:45,757 --> 00:57:47,676
Maybe you can burn me a mix
tape of your greatest hits.
1425
00:57:47,801 --> 00:57:48,468
Yeah.
1426
00:57:53,807 --> 00:57:54,933
OK, bye.
1427
00:58:07,612 --> 00:58:10,323
[phone ringing]
1428
00:58:13,284 --> 00:58:15,286
What-- what is that smile for?
1429
00:58:15,412 --> 00:58:17,372
We got it.
1430
00:58:17,497 --> 00:58:19,082
What?
MAURA (ON PHONE): Yeah.
1431
00:58:19,165 --> 00:58:20,917
I just got off the phone
with the developer.
1432
00:58:21,001 --> 00:58:22,711
They are signing the
contract as we speak.
1433
00:58:22,836 --> 00:58:23,753
Wait.
1434
00:58:23,878 --> 00:58:25,755
That is incredible!
1435
00:58:25,839 --> 00:58:27,340
I know.
1436
00:58:27,507 --> 00:58:28,800
I'm coming over, and
I'm bringing champagne.
1437
00:58:28,967 --> 00:58:29,467
I'll be right there.
1438
00:58:40,520 --> 00:58:41,813
TJ: So what's on
the agenda today?
1439
00:58:41,980 --> 00:58:42,897
You wanna know the real deal?
1440
00:58:42,981 --> 00:58:44,607
Yeah, of course.
1441
00:58:44,733 --> 00:58:45,900
Trey's planning a
kickoff show in town
1442
00:58:46,067 --> 00:58:47,360
before heading out on his tour.
1443
00:58:47,485 --> 00:58:48,820
And he wants local musicians.
1444
00:58:48,945 --> 00:58:50,071
There's no one
more local than me.
1445
00:58:50,155 --> 00:58:50,905
Let's hear it.
1446
00:59:07,380 --> 00:59:10,258
Uh, I'm I'm digging what you're
doing, but it's a little dry.
1447
00:59:10,342 --> 00:59:12,135
Where's the guy I heard
at the guitar shop?
1448
00:59:19,267 --> 00:59:20,685
Yep.
1449
00:59:20,810 --> 00:59:21,353
You got it.
1450
00:59:25,982 --> 00:59:28,985
[playing guitar]
1451
01:00:02,602 --> 01:00:04,896
Are you here for the
samples or the company?
1452
01:00:05,063 --> 01:00:07,107
Can it be both?
1453
01:00:07,190 --> 01:00:07,899
Roasted root vegetables?
1454
01:00:08,024 --> 01:00:08,817
Yes, please.
1455
01:00:12,487 --> 01:00:14,072
Oh.
1456
01:00:14,239 --> 01:00:16,282
I'm telling you, if the
music doesn't work out,
1457
01:00:16,366 --> 01:00:18,118
you got a real future here.
1458
01:00:18,201 --> 01:00:19,577
Oh.
1459
01:00:19,744 --> 01:00:20,870
Music is totally
gonna work out, though.
1460
01:00:20,995 --> 01:00:23,540
That-- what?
1461
01:00:23,665 --> 01:00:26,084
That is the perfect thing
to say to a struggling
1462
01:00:26,251 --> 01:00:28,003
artist in a gig economy.
1463
01:00:28,086 --> 01:00:30,547
I'm-- I'm saying is that,
you know, whatever you do,
1464
01:00:30,672 --> 01:00:32,882
it's gonna be great stuff.
1465
01:00:33,049 --> 01:00:33,883
I am gonna be great.
1466
01:00:34,050 --> 01:00:35,468
OK.
1467
01:00:35,593 --> 01:00:39,806
Hey, how are you doing?
1468
01:00:39,931 --> 01:00:43,435
Are we gonna go there
several times over?
1469
01:00:43,518 --> 01:00:44,269
You don't have to.
1470
01:00:47,731 --> 01:00:53,695
Well, um, I think
you're wonderful.
1471
01:00:53,820 --> 01:00:56,156
Ruby obviously loves you.
1472
01:00:56,239 --> 01:00:57,574
And why do I get
the sense that you
1473
01:00:57,741 --> 01:01:00,952
can stop this at any minute?
1474
01:01:01,119 --> 01:01:03,913
I told you about my dad
leaving when I was little.
1475
01:01:04,080 --> 01:01:06,124
Yeah.
1476
01:01:06,207 --> 01:01:09,377
Well, then, he spent my
childhood popping in and out.
1477
01:01:09,502 --> 01:01:11,796
And I remember what
that felt like,
1478
01:01:11,921 --> 01:01:14,716
the waiting and the
hoping, and then
1479
01:01:14,841 --> 01:01:16,176
the crushing disappointment.
1480
01:01:16,259 --> 01:01:19,054
And I don't want Ruby
to ever feel that,
1481
01:01:19,137 --> 01:01:21,598
and I'm still just
trying to figure out
1482
01:01:21,765 --> 01:01:23,433
if she can really count on you.
1483
01:01:28,563 --> 01:01:30,648
Let me cook for you--
1484
01:01:30,774 --> 01:01:31,941
tonight.
1485
01:01:32,108 --> 01:01:33,151
What?
1486
01:01:33,234 --> 01:01:34,694
Yeah, I can--
1487
01:01:34,819 --> 01:01:38,114
I can teach Ruby my
mom's favorite recipe.
1488
01:01:38,281 --> 01:01:39,616
Unless you're too busy
with your new gig.
1489
01:01:39,783 --> 01:01:40,825
No.
1490
01:01:40,992 --> 01:01:42,535
No, I'm not-- I just--
1491
01:01:42,619 --> 01:01:43,661
this would be good.
1492
01:01:43,787 --> 01:01:44,329
That would be nice.
1493
01:01:44,496 --> 01:01:45,830
4:00 PM.
1494
01:01:45,955 --> 01:01:47,665
That is not a
normal dinner time.
1495
01:01:47,791 --> 01:01:49,376
I'm cooking birria.
1496
01:01:49,459 --> 01:01:50,460
It takes a long time.
1497
01:01:50,627 --> 01:01:52,379
OK.
1498
01:01:52,462 --> 01:01:53,171
What can I pick up?
1499
01:01:53,338 --> 01:01:53,963
Nothing.
1500
01:01:54,089 --> 01:01:55,090
Just go, go.
1501
01:01:55,173 --> 01:01:56,174
Shoo.
1502
01:01:56,257 --> 01:01:56,966
OK, I got you.
1503
01:01:57,133 --> 01:01:58,343
I'll go.
1504
01:01:58,510 --> 01:02:00,720
And stop eating.
1505
01:02:00,845 --> 01:02:02,097
Excuse me?
1506
01:02:02,263 --> 01:02:03,473
You need to be
hungry for tonight.
1507
01:02:03,556 --> 01:02:04,307
OK.
1508
01:02:08,144 --> 01:02:10,939
[light music]
1509
01:02:15,360 --> 01:02:17,195
OK.
1510
01:02:17,278 --> 01:02:20,156
See how they've softened?
1511
01:02:20,323 --> 01:02:23,952
Now, put them here.
1512
01:02:24,035 --> 01:02:28,540
But also, we're gonna
blend them with some broth.
1513
01:02:28,665 --> 01:02:30,583
AMELIA: That smells so good.
1514
01:02:30,709 --> 01:02:31,334
I could do it!
1515
01:02:31,418 --> 01:02:32,460
No, no, no.
1516
01:02:32,544 --> 01:02:33,878
She need the top first, Riffs.
1517
01:02:34,004 --> 01:02:35,005
And I'm not done yet.
1518
01:02:35,171 --> 01:02:36,423
Riffs?
1519
01:02:36,506 --> 01:02:37,298
Like on the guitar?
1520
01:02:37,465 --> 01:02:38,758
It's TJ's nickname for me.
1521
01:02:38,883 --> 01:02:40,093
He's workshopping it.
1522
01:02:40,260 --> 01:02:41,886
How about Riff Van Winkle?
1523
01:02:42,012 --> 01:02:43,304
Hmm.
1524
01:02:43,388 --> 01:02:44,723
No, let's keep brainstorming.
1525
01:02:44,889 --> 01:02:46,725
Do you make food
like this every night?
1526
01:02:46,850 --> 01:02:48,601
Yeah, I like cooking.
1527
01:02:48,727 --> 01:02:50,895
It's a way for me to take
care of the people I love.
1528
01:02:51,021 --> 01:02:51,938
And myself, of course.
1529
01:02:52,063 --> 01:02:53,273
Hey, Mom.
1530
01:02:53,356 --> 01:02:55,025
Hey, TJ, can teach
you how to cook.
1531
01:02:55,150 --> 01:02:57,027
Excuse me?
1532
01:02:57,152 --> 01:02:59,779
I make a mean mac and
cheese, thank you very much.
1533
01:02:59,904 --> 01:03:02,824
Don't tell me it's from a box.
1534
01:03:02,949 --> 01:03:05,785
All right, Riffie
Longstocking, go for it.
1535
01:03:05,910 --> 01:03:07,495
[machine whirring]
1536
01:03:07,662 --> 01:03:09,497
Riffie Longstocking,
I like that.
1537
01:03:09,664 --> 01:03:12,250
That's-- that's good.
1538
01:03:12,334 --> 01:03:14,753
All right, are you ready?
1539
01:03:14,878 --> 01:03:16,254
My goodness.
1540
01:03:16,338 --> 01:03:18,256
I hope you like it.
1541
01:03:18,423 --> 01:03:20,967
This looks so succulent.
1542
01:03:21,092 --> 01:03:22,260
Word of the day?
1543
01:03:22,344 --> 01:03:23,053
Did I use it right?
1544
01:03:23,136 --> 01:03:23,803
Oh, yeah.
1545
01:03:23,928 --> 01:03:25,722
Then yes.
1546
01:03:25,847 --> 01:03:29,267
OK, this is the perfect
way to celebrate my big news.
1547
01:03:29,434 --> 01:03:34,230
I got a gig playing lead guitar
for Trey Stasio next Thursday.
1548
01:03:34,397 --> 01:03:35,648
Trey Stasio?
1549
01:03:35,732 --> 01:03:37,442
I love Trey Stasio!
1550
01:03:37,525 --> 01:03:39,402
And you probably know
his music better than I do.
1551
01:03:39,569 --> 01:03:41,488
Anyway, it's a small
venue for Trey,
1552
01:03:41,571 --> 01:03:44,407
but it's a friends and family
kickoff night before the tour.
1553
01:03:44,491 --> 01:03:47,160
And it's all thanks to Ruby
because I was with Ruby
1554
01:03:47,285 --> 01:03:49,496
when I met Trey's manager
at the guitar store.
1555
01:03:49,662 --> 01:03:52,749
That is so exciting.
1556
01:03:52,874 --> 01:03:53,667
Congrats.
1557
01:03:53,792 --> 01:03:55,794
TJ: Thank you.
1558
01:03:55,919 --> 01:03:57,462
And if you're free that night,
I have a couple of VIP tickets
1559
01:03:57,629 --> 01:03:58,546
with your names on them.
1560
01:03:58,713 --> 01:04:01,132
Trey Stasio knows my name?
1561
01:04:01,299 --> 01:04:03,551
[laughs] That's not exactly
how that works, honey.
1562
01:04:03,677 --> 01:04:05,553
But there are
backstage passes, so I
1563
01:04:05,720 --> 01:04:07,514
might be able to introduce you.
1564
01:04:07,681 --> 01:04:09,099
Can we, Mom?
1565
01:04:09,265 --> 01:04:10,308
We're VIPs.
1566
01:04:10,392 --> 01:04:11,101
We have to.
- Yes!
1567
01:04:11,267 --> 01:04:11,768
Yes!
1568
01:04:11,935 --> 01:04:14,938
Yes!
1569
01:04:15,105 --> 01:04:17,148
I always like to give
Thanks before I eat.
1570
01:04:17,273 --> 01:04:17,982
Is that OK?
1571
01:04:23,655 --> 01:04:26,324
Thank you for our
food, our safety,
1572
01:04:26,408 --> 01:04:31,663
and thank you for bringing
Amelia and Ruby into my life.
1573
01:04:31,830 --> 01:04:32,956
Amen.
1574
01:04:33,123 --> 01:04:33,665
Amen.
1575
01:04:33,832 --> 01:04:35,333
Amen.
1576
01:04:35,500 --> 01:04:37,335
TJ: OK, this is how
you eat a birria taco.
1577
01:04:37,502 --> 01:04:40,755
You open it up, and you put
just a little bit of meat.
1578
01:04:40,839 --> 01:04:42,632
We don't wanna
overflow it, right?
1579
01:04:42,799 --> 01:04:43,466
No.
1580
01:04:43,550 --> 01:04:44,300
OK.
1581
01:04:49,097 --> 01:04:51,850
The leftover birria should
last you a week, easy.
1582
01:04:51,975 --> 01:04:53,476
As you can see, I go
all out when I cook.
1583
01:04:53,560 --> 01:04:55,103
As you can see, I
go all out when I eat.
1584
01:04:55,228 --> 01:04:56,646
So that works out.
1585
01:04:56,730 --> 01:04:59,149
[laughs] Hey, I got
a question for you.
1586
01:04:59,315 --> 01:05:00,442
Hit me.
1587
01:05:00,525 --> 01:05:02,527
So you know,
the whole Heritage
1588
01:05:02,610 --> 01:05:06,448
Day debacle, you know, you
weren't gonna come, and then--
1589
01:05:09,576 --> 01:05:10,910
and then you did.
1590
01:05:11,036 --> 01:05:12,287
What changed?
1591
01:05:12,370 --> 01:05:14,372
Some great advice
my dad gave me.
1592
01:05:14,539 --> 01:05:16,374
Which was?
1593
01:05:16,541 --> 01:05:20,628
I shouldn't worry if Ruby's
not in my life long-term.
1594
01:05:20,795 --> 01:05:24,299
But if I only get one day
with her, I should take it.
1595
01:05:24,466 --> 01:05:25,342
So I did.
1596
01:05:28,345 --> 01:05:31,514
I really hope we
can keep this going,
1597
01:05:31,681 --> 01:05:34,100
even if it's one day at a time.
1598
01:05:34,225 --> 01:05:36,144
I'm pretty good at a
few things like playing
1599
01:05:36,227 --> 01:05:39,689
the guitar, cooking,
my family, but I know
1600
01:05:39,856 --> 01:05:41,566
I could be great as a father.
1601
01:05:45,070 --> 01:05:47,906
And of course, you and I could
spend more time together.
1602
01:05:51,117 --> 01:05:56,122
Wouldn't that make this
a little complicated?
1603
01:05:56,247 --> 01:05:57,582
Some would call it conundrum.
1604
01:06:18,478 --> 01:06:21,439
One day at a time?
1605
01:06:21,523 --> 01:06:22,190
That's all I'm asking.
1606
01:06:36,788 --> 01:06:37,622
TJ: Trey, how are you, man?
1607
01:06:37,706 --> 01:06:40,083
TREY: Good to meet you, TJ.
1608
01:06:40,208 --> 01:06:41,167
Woo!
1609
01:06:41,251 --> 01:06:42,669
Home sweet home.
1610
01:06:42,836 --> 01:06:45,338
It still smells the same.
1611
01:06:45,463 --> 01:06:48,800
All right, so we'll do a
quick sound check at 4:00 PM.
1612
01:06:48,883 --> 01:06:50,927
Doors open at 7:00 PM.
1613
01:06:51,052 --> 01:06:52,929
Show starts at 8:00.
1614
01:06:53,054 --> 01:06:56,766
We'll have an hour set,
half-hour intermission,
1615
01:06:56,933 --> 01:07:00,061
another hour set, and
then a 15-minute encore.
1616
01:07:00,186 --> 01:07:01,354
I think that's it.
1617
01:07:01,438 --> 01:07:02,897
Any questions?
1618
01:07:03,023 --> 01:07:04,024
No, I got it.
1619
01:07:04,149 --> 01:07:05,442
Really glad you're here, TJ.
1620
01:07:05,525 --> 01:07:07,485
I don't wanna
fan boy too much,
1621
01:07:07,569 --> 01:07:09,195
but I think it's impressive
what you're doing as an artist.
1622
01:07:09,279 --> 01:07:09,988
It's special.
1623
01:07:10,113 --> 01:07:12,157
Thanks.
1624
01:07:12,323 --> 01:07:15,243
Well, remember, the reason why
you are in this room right now
1625
01:07:15,368 --> 01:07:18,204
is because you've got
something special yourself.
1626
01:07:18,371 --> 01:07:19,789
We're gonna have a great show.
Thanks.
1627
01:07:19,873 --> 01:07:20,582
You, too.
1628
01:07:24,919 --> 01:07:27,130
[sighs]
1629
01:07:29,674 --> 01:07:30,925
We're with him.
1630
01:07:31,051 --> 01:07:32,093
That was so easy.
1631
01:07:32,218 --> 01:07:32,844
I know, right?
1632
01:07:33,011 --> 01:07:35,388
[laughs]
1633
01:07:35,472 --> 01:07:36,806
Are you nervous?
1634
01:07:36,890 --> 01:07:37,640
Maybe a little .
1635
01:07:37,724 --> 01:07:38,350
I can tell.
1636
01:07:38,433 --> 01:07:40,268
How?
1637
01:07:40,393 --> 01:07:42,479
Because I wiggle my fingers,
too, when I'm nervous.
1638
01:07:42,645 --> 01:07:44,731
But you don't have to
be, because I think
1639
01:07:44,814 --> 01:07:46,066
you're a famous musician now.
1640
01:07:46,191 --> 01:07:47,692
Oh, well, not quite.
1641
01:07:47,859 --> 01:07:49,486
But I don't have to be
famous because you're
1642
01:07:49,569 --> 01:07:52,405
the only fan I need.
1643
01:07:52,489 --> 01:07:54,157
Who's ready for some
backstage passes?
1644
01:07:54,282 --> 01:07:54,949
Me!
1645
01:07:55,075 --> 01:07:55,992
Ta ta ta ta.
1646
01:07:56,117 --> 01:07:57,327
What?
1647
01:07:57,494 --> 01:07:59,245
This is for you.
1648
01:07:59,371 --> 01:08:02,374
During intermission, downstairs,
come meet me down there,
1649
01:08:02,457 --> 01:08:05,043
and I can introduce you to Trey.
1650
01:08:05,168 --> 01:08:06,002
Thank you.
1651
01:08:06,127 --> 01:08:08,338
[gasps] I see Mateo!
1652
01:08:08,505 --> 01:08:09,255
Oh, I got her.
1653
01:08:09,422 --> 01:08:10,173
Thank you.
1654
01:08:12,717 --> 01:08:14,094
You look beautiful.
1655
01:08:14,260 --> 01:08:16,846
Thank you.
1656
01:08:16,930 --> 01:08:19,516
Is there a special saying
you say to a guitarist,
1657
01:08:19,599 --> 01:08:20,642
like break a string?
1658
01:08:20,725 --> 01:08:21,518
No.
1659
01:08:21,685 --> 01:08:22,519
Don't say that?
No?
1660
01:08:22,602 --> 01:08:23,853
Not that one.
1661
01:08:24,020 --> 01:08:24,896
- Don't ever do that again?
- No.
1662
01:08:25,021 --> 01:08:25,855
Great.
OK.
1663
01:08:25,980 --> 01:08:26,690
Yeah.
1664
01:08:26,856 --> 01:08:27,691
[guitar riff]
1665
01:08:27,774 --> 01:08:31,319
Oh, that's my cue.
1666
01:08:31,444 --> 01:08:32,195
Break a string.
1667
01:08:32,320 --> 01:08:33,947
No!
1668
01:08:34,114 --> 01:08:35,532
[trey stasio, "better"]
1669
01:08:35,615 --> 01:08:38,034
[audience cheering]
1670
01:08:40,245 --> 01:08:43,123
All I got would wash away
1671
01:08:43,248 --> 01:08:46,376
Get pulled under the waves
1672
01:08:46,543 --> 01:08:52,007
Lose myself and never be found
1673
01:08:52,173 --> 01:08:55,385
A hundred breaks on my back
1674
01:08:55,552 --> 01:08:57,679
Waiting for the crash
1675
01:08:57,762 --> 01:08:59,806
What goes up
1676
01:08:59,973 --> 01:09:04,102
Always comes back down
1677
01:09:04,227 --> 01:09:07,772
Oh oh oh oh oh oh oh oh
1678
01:09:07,856 --> 01:09:10,066
Somehow you found me
1679
01:09:10,191 --> 01:09:13,611
Oh oh oh oh oh oh oh oh
1680
01:09:13,778 --> 01:09:16,990
To walk around me
1681
01:09:17,157 --> 01:09:21,995
Thank God, I'm note alone
1682
01:09:22,078 --> 01:09:28,209
We can walk this world together
1683
01:09:28,376 --> 01:09:31,588
I'm ready for the
heartbreak you broke through
1684
01:09:31,755 --> 01:09:34,424
I'm ready because you did
when you didn't have to
1685
01:09:34,507 --> 01:09:40,805
I'm ready for loving you
1686
01:09:40,930 --> 01:09:46,019
Thank God, I'm not alone
1687
01:09:46,102 --> 01:09:52,650
We can walk this road together
1688
01:09:52,734 --> 01:09:56,988
I could get by on my own
1689
01:09:57,072 --> 01:10:04,412
But with you, I'm better
1690
01:10:04,537 --> 01:10:08,625
I might survive on my own
1691
01:10:08,792 --> 01:10:14,839
But with you, I'm better
1692
01:10:14,923 --> 01:10:18,134
[audience cheering]
1693
01:10:21,346 --> 01:10:22,555
Thank you, thank
you, thank you.
1694
01:10:28,520 --> 01:10:30,647
This is the best
day of my life!
1695
01:10:34,067 --> 01:10:35,527
That baseline slashed.
1696
01:10:35,652 --> 01:10:37,737
It was so cool.
1697
01:10:37,904 --> 01:10:39,280
Dude, great job yourself, man.
1698
01:10:39,406 --> 01:10:41,032
Oh, I'm just
following your lead.
1699
01:10:41,199 --> 01:10:42,659
Listen, man.
1700
01:10:42,826 --> 01:10:44,244
I didn't mention it
before, just in case,
1701
01:10:44,369 --> 01:10:48,665
but this gig is
actually an audition.
1702
01:10:48,748 --> 01:10:51,501
My usual lead guitarist just
went solo, so I'm looking
1703
01:10:51,584 --> 01:10:52,460
for someone for my tour.
1704
01:10:52,627 --> 01:10:54,462
What?
1705
01:10:54,546 --> 01:10:57,632
Four months in the
States and two in Europe.
1706
01:10:57,799 --> 01:10:58,550
Six months?
1707
01:10:58,675 --> 01:10:59,718
Yeah.
1708
01:10:59,801 --> 01:11:00,385
So, what do you think?
1709
01:11:00,510 --> 01:11:01,386
You game?
1710
01:11:01,511 --> 01:11:02,178
I mean--
1711
01:11:02,303 --> 01:11:04,931
[sucks teeth] yeah.
1712
01:11:05,098 --> 01:11:06,057
You sure?
[chuckles]
1713
01:11:06,182 --> 01:11:07,183
Yeah.
1714
01:11:07,308 --> 01:11:09,477
Yeah, I wanted this forever.
1715
01:11:09,561 --> 01:11:10,895
So, yes.
1716
01:11:11,021 --> 01:11:11,980
When-- when do we start?
1717
01:11:12,105 --> 01:11:14,024
Two weeks.
1718
01:11:14,149 --> 01:11:16,026
I know it's a quick turnaround,
but can you make it work?
1719
01:11:16,109 --> 01:11:17,068
Yeah.
OK.
1720
01:11:17,235 --> 01:11:18,695
Yeah.
- Awesome, man.
1721
01:11:18,862 --> 01:11:19,946
- Thank you.
- Looking forward to it, man.
1722
01:11:20,113 --> 01:11:21,114
- Thank you so much.
- Of course.
1723
01:11:21,281 --> 01:11:21,948
Thanks, man.
- Yeah
1724
01:11:22,115 --> 01:11:24,451
Is that the rock star?
1725
01:11:24,576 --> 01:11:25,869
Hey!
1726
01:11:26,036 --> 01:11:28,288
Hello.
1727
01:11:28,413 --> 01:11:29,998
You guys were almost
as good as Taylor.
1728
01:11:30,165 --> 01:11:31,166
Ah!
1729
01:11:31,291 --> 01:11:33,043
Thank you, Ruby, for that.
1730
01:11:33,168 --> 01:11:34,919
Means a lot coming from you.
1731
01:11:35,045 --> 01:11:36,421
Do you want some snacks?
1732
01:11:36,546 --> 01:11:38,298
There's a whole table
full of snacks over there.
1733
01:11:38,465 --> 01:11:39,591
I'll introduce you
to Trey afterwards.
1734
01:11:39,716 --> 01:11:42,093
Yeah?
1735
01:11:42,218 --> 01:11:43,345
It's so good.
1736
01:11:43,470 --> 01:11:45,513
You are so good.
1737
01:11:45,638 --> 01:11:47,766
Thank you.
1738
01:11:47,849 --> 01:11:48,808
Uh, so I have some news.
1739
01:11:48,892 --> 01:11:49,601
Yeah?
1740
01:11:49,726 --> 01:11:51,478
Yeah.
1741
01:11:51,561 --> 01:11:53,813
Trey just offered me
lead guitar on the tour.
1742
01:11:53,897 --> 01:11:54,522
What?
1743
01:11:54,689 --> 01:11:55,857
Yeah.
1744
01:11:56,024 --> 01:11:57,067
Oh, my-- that is so amazing!
1745
01:11:57,233 --> 01:11:57,901
I know.
1746
01:11:57,984 --> 01:11:58,610
Congratulations.
1747
01:11:58,735 --> 01:11:59,778
Thank you.
1748
01:11:59,861 --> 01:12:00,737
Thank you, thank you.
1749
01:12:00,820 --> 01:12:03,156
But, um, I, uh--
1750
01:12:03,323 --> 01:12:04,741
I'm leaving in two weeks.
1751
01:12:04,908 --> 01:12:08,119
And it's for six months.
1752
01:12:08,244 --> 01:12:12,415
Ah-- you're-- you're
leaving for half a year.
1753
01:12:12,540 --> 01:12:14,542
Yeah, but I'll
FaceTime, and I'll text,
1754
01:12:14,668 --> 01:12:16,002
and I'll get some breaks.
1755
01:12:16,086 --> 01:12:17,087
Yeah.
1756
01:12:17,212 --> 01:12:18,922
Uh, TJ--
1757
01:12:19,089 --> 01:12:19,714
I know.
1758
01:12:19,881 --> 01:12:20,799
I know.
1759
01:12:20,882 --> 01:12:22,801
It's the worst time.
1760
01:12:22,884 --> 01:12:24,469
And I don't know what to do.
1761
01:12:24,594 --> 01:12:28,473
So maybe, I should just not go.
1762
01:12:28,598 --> 01:12:29,849
What?
1763
01:12:30,016 --> 01:12:30,975
No, you have to take the gig.
1764
01:12:31,059 --> 01:12:32,727
Are you kidding me?
1765
01:12:32,811 --> 01:12:34,312
This is everything you've
ever wanted, you know.
1766
01:12:34,437 --> 01:12:35,021
It's just-- it--
1767
01:12:35,105 --> 01:12:36,773
Yeah.
1768
01:12:36,856 --> 01:12:37,607
It is what it is.
1769
01:12:37,691 --> 01:12:39,109
And I'll FaceTime.
1770
01:12:39,275 --> 01:12:41,820
And, um, I'll get some--
some-- some breaks.
1771
01:12:41,903 --> 01:12:43,780
Yeah, you said that.
1772
01:12:43,947 --> 01:12:45,782
Yeah, you know just, um-- you
just do what you need to do,
1773
01:12:45,949 --> 01:12:47,158
and-- and it'll be fine.
1774
01:12:47,325 --> 01:12:47,951
I'm fine.
1775
01:12:48,034 --> 01:12:49,452
She's fine.
1776
01:12:49,577 --> 01:12:50,745
You know, we're--
we've always been fine.
1777
01:12:50,829 --> 01:12:51,413
Hey, hey.
1778
01:12:51,579 --> 01:12:53,206
So--
1779
01:12:53,373 --> 01:12:54,124
I'm not fine about it.
1780
01:12:54,290 --> 01:12:55,500
You know what?
1781
01:12:55,625 --> 01:12:58,128
I'm-- um, we
actually have to go.
1782
01:12:58,211 --> 01:13:00,505
Because it's late, and
it's a school night, and--
1783
01:13:00,630 --> 01:13:01,256
Don't do this.
1784
01:13:01,381 --> 01:13:02,966
You know what?
1785
01:13:03,133 --> 01:13:04,175
It's just-- it's absolutely
no hard feelings.
1786
01:13:04,259 --> 01:13:05,343
- Amelia.
- Just--
1787
01:13:05,468 --> 01:13:07,178
This is not fair.
1788
01:13:07,303 --> 01:13:09,014
I'm actually
really happy for you.
1789
01:13:09,180 --> 01:13:09,723
I mean it.
1790
01:13:09,889 --> 01:13:10,724
Hey, Ruby?
1791
01:13:10,807 --> 01:13:12,350
We got to go.
1792
01:13:12,475 --> 01:13:13,643
We can't stay
for the second set?
1793
01:13:13,727 --> 01:13:15,228
No, baby.
It's super late.
1794
01:13:15,353 --> 01:13:16,813
We got to go.
- But I haven't met Trey yet.
1795
01:13:16,896 --> 01:13:17,814
Yeah, maybe, another time.
1796
01:13:17,981 --> 01:13:19,441
Just say goodbye to TJ.
1797
01:13:19,566 --> 01:13:20,650
Bye, Rubes.
1798
01:13:20,817 --> 01:13:23,403
Bye, Shredder.
1799
01:13:23,528 --> 01:13:24,154
OK.
1800
01:13:24,279 --> 01:13:25,572
Come on.
1801
01:13:25,739 --> 01:13:27,574
Let's go.
1802
01:13:27,699 --> 01:13:28,366
Great job tonight.
1803
01:13:28,491 --> 01:13:29,284
Come on.
1804
01:13:29,409 --> 01:13:32,454
Bye, baby.
1805
01:13:32,620 --> 01:13:34,205
Bye.
1806
01:13:34,330 --> 01:13:35,540
We're back on in five.
1807
01:13:35,665 --> 01:13:36,332
Yeah.
1808
01:13:43,840 --> 01:13:46,384
I still don't understand
why you made us leave.
1809
01:13:46,509 --> 01:13:48,136
We're missing all
the best songs.
1810
01:13:48,303 --> 01:13:51,890
And you made TJ really sad.
1811
01:13:52,057 --> 01:13:54,601
Yeah, well, we're not gonna
be seeing TJ for a while.
1812
01:13:54,684 --> 01:13:57,312
He got a job on tour,
and he's going away.
1813
01:13:57,437 --> 01:14:00,023
But we'll see when
he gets back, right?
1814
01:14:00,190 --> 01:14:01,733
I, um--
1815
01:14:01,858 --> 01:14:04,152
I don't know.
1816
01:14:04,277 --> 01:14:06,237
He doesn't wanna
see me anymore?
1817
01:14:06,404 --> 01:14:07,989
No, honey.
1818
01:14:08,156 --> 01:14:09,324
No.
1819
01:14:09,449 --> 01:14:10,325
You listen to me.
1820
01:14:10,450 --> 01:14:12,243
That is not it.
1821
01:14:12,369 --> 01:14:15,455
So he's not coming to my
family tree presentation?
1822
01:14:15,580 --> 01:14:18,917
I just-- I don't
think it's a good idea.
1823
01:14:19,000 --> 01:14:22,045
I think it's gonna
make it more painful.
1824
01:14:22,212 --> 01:14:23,755
This is all my fault.
1825
01:14:23,838 --> 01:14:25,882
No.
1826
01:14:25,965 --> 01:14:28,259
Come here, baby, it is not
your fault. You listen to me.
1827
01:14:28,426 --> 01:14:31,846
It is not your fault. You
didn't do anything wrong.
1828
01:14:31,930 --> 01:14:33,390
You hear me?
1829
01:14:33,556 --> 01:14:36,184
I thought things
were going really well.
1830
01:14:36,351 --> 01:14:37,977
I'm very disappointed, too.
1831
01:14:47,237 --> 01:14:50,532
[light music]
1832
01:14:56,121 --> 01:14:59,374
[alarm ringing]
1833
01:15:02,752 --> 01:15:06,464
Hey, how are you doing?
1834
01:15:06,631 --> 01:15:08,008
Terrible.
1835
01:15:08,091 --> 01:15:11,386
And I can't even
write a song about it.
1836
01:15:11,511 --> 01:15:14,014
And I'm not gonna
present my family tree.
1837
01:15:14,097 --> 01:15:15,974
Well, maybe, let's give
that a little more thought.
1838
01:15:20,478 --> 01:15:21,938
I'm so sorry.
1839
01:15:22,105 --> 01:15:24,065
I know this hurts.
1840
01:15:24,232 --> 01:15:26,776
But I also know that
it's gonna be OK.
1841
01:15:26,901 --> 01:15:28,987
How do you know?
1842
01:15:29,154 --> 01:15:33,908
Well, because I have felt
the same way that you feel,
1843
01:15:34,075 --> 01:15:35,035
and I was OK.
1844
01:15:39,831 --> 01:15:42,292
MAURA: How's it
going over there?
1845
01:15:42,417 --> 01:15:45,712
I'm just rethinking
this whole subdivision.
1846
01:15:45,795 --> 01:15:47,756
Oh, yeah?
1847
01:15:47,839 --> 01:15:50,717
Well, there's not much to
rethink because it's happening.
1848
01:15:50,800 --> 01:15:53,303
And let's stop with the
waffling and self-doubt.
1849
01:15:53,428 --> 01:15:55,638
Honestly, it's getting boring.
1850
01:15:55,764 --> 01:15:57,599
And don't think that
I don't know that all
1851
01:15:57,766 --> 01:15:59,976
this moping is about TJ.
1852
01:16:00,060 --> 01:16:02,645
Amelia, I love you.
1853
01:16:02,771 --> 01:16:04,481
But you messed up, babe.
1854
01:16:04,606 --> 01:16:06,024
Badly.
1855
01:16:06,107 --> 01:16:08,276
Your knee-jerk
reaction shut down.
1856
01:16:08,360 --> 01:16:10,945
It's hurting Ruby.
1857
01:16:11,029 --> 01:16:12,489
TJ didn't break her heart.
1858
01:16:12,614 --> 01:16:14,866
Please, you would never
even let him get close
1859
01:16:15,033 --> 01:16:15,992
enough to have the chance.
1860
01:16:16,076 --> 01:16:17,911
I have to protect her!
1861
01:16:18,078 --> 01:16:20,372
Stop with the
protecting Ruby spiel.
1862
01:16:20,538 --> 01:16:23,249
I have heard that as an excuse
at every phase of your life,
1863
01:16:23,416 --> 01:16:24,542
and I have never bought it.
1864
01:16:24,668 --> 01:16:27,045
And I still don't.
1865
01:16:27,212 --> 01:16:30,799
If you wanna live a guarded
life, that's your choice.
1866
01:16:30,965 --> 01:16:32,509
But Ruby shouldn't have
to pay the price for that.
1867
01:16:32,634 --> 01:16:35,970
[somber music]
1868
01:16:45,563 --> 01:16:47,774
[phone ringing]
1869
01:16:47,941 --> 01:16:49,317
Trey.
1870
01:16:49,401 --> 01:16:50,735
Hey, man.
1871
01:16:50,860 --> 01:16:52,737
Yeah, good, good.
1872
01:16:52,821 --> 01:16:55,990
I wanted to discuss
the tour schedule.
1873
01:16:56,157 --> 01:16:57,992
Yeah, of course.
1874
01:16:58,076 --> 01:17:01,204
I really wanna make it work,
but I have a few caveats.
1875
01:17:01,287 --> 01:17:05,166
AMELIA: Ruby, honey, dinner.
1876
01:17:05,333 --> 01:17:06,084
Ruby?
1877
01:17:09,254 --> 01:17:11,506
Hey, what are you doing?
1878
01:17:11,673 --> 01:17:14,718
[feigns coughing]
I think I'm sick.
1879
01:17:14,843 --> 01:17:17,012
I probably shouldn't
go to school tomorrow.
1880
01:17:22,225 --> 01:17:26,271
And does this have anything
to do with tomorrow being
1881
01:17:26,438 --> 01:17:27,981
the family tree presentation?
1882
01:17:28,148 --> 01:17:29,566
Oh, that's tomorrow?
1883
01:17:29,691 --> 01:17:32,277
[laughs] I'm so glad
you're a terrible liar.
1884
01:17:32,444 --> 01:17:36,906
It's gonna make your teenage
years a lot easier for me.
1885
01:17:37,073 --> 01:17:45,123
Honey, [sighs] you wanted to
meet TJ because you wanted
1886
01:17:45,290 --> 01:17:49,627
to know who you are, right?
1887
01:17:49,753 --> 01:17:55,717
Well, who you are isn't defined
by your genes, or your parents.
1888
01:17:55,842 --> 01:17:59,346
Only you get to
decide who you are.
1889
01:17:59,471 --> 01:18:05,560
But are the Cruzes
our relatives?
1890
01:18:05,685 --> 01:18:07,729
Yes.
1891
01:18:07,854 --> 01:18:09,564
Yes.
1892
01:18:09,689 --> 01:18:12,901
And they're always
gonna be our relatives.
1893
01:18:13,068 --> 01:18:15,278
And I hope they'll always
be our family, too.
1894
01:18:15,445 --> 01:18:18,239
And maybe our family tree
doesn't look exactly the way
1895
01:18:18,323 --> 01:18:22,619
you hoped or wanted it to,
but honey, that doesn't
1896
01:18:22,744 --> 01:18:24,079
make us any less of a family.
1897
01:18:27,499 --> 01:18:30,085
Do we have any
more poster board?
1898
01:18:30,251 --> 01:18:31,670
Ah, yeah, I think we do.
1899
01:18:31,795 --> 01:18:33,213
Why?
1900
01:18:33,380 --> 01:18:34,631
Because I'm gonna
remake my family tree.
1901
01:18:34,756 --> 01:18:36,549
Yeah?
1902
01:18:36,675 --> 01:18:37,884
And you better make me
some coffee, because I might
1903
01:18:38,009 --> 01:18:38,760
have to pull an all-nighter.
1904
01:18:38,885 --> 01:18:39,844
OK.
1905
01:18:39,969 --> 01:18:40,887
That is a hard no.
1906
01:18:41,054 --> 01:18:43,431
Come on.
1907
01:18:43,556 --> 01:18:44,849
How are you feeling, honey?
1908
01:18:44,933 --> 01:18:47,268
A little bit scared,
but super-excited.
1909
01:18:47,352 --> 01:18:48,895
Oh you're gonna do great.
1910
01:18:49,062 --> 01:18:50,730
I can't wait to see what
all the other kids have.
1911
01:18:50,855 --> 01:18:52,857
I wonder what Oliver is doing.
1912
01:18:52,982 --> 01:18:55,610
I wonder if there's any
single daddies for Auntie Maura.
1913
01:18:58,279 --> 01:18:58,947
I'll be right in.
1914
01:19:15,255 --> 01:19:17,007
Because we're from
Iceland and Cuba,
1915
01:19:17,173 --> 01:19:18,466
my dad says we're ice cubes.
1916
01:19:18,550 --> 01:19:19,759
[laughter]
1917
01:19:19,884 --> 01:19:21,177
My mom hates it
when he says that,
1918
01:19:21,261 --> 01:19:22,387
not because she's
offended or anything,
1919
01:19:22,512 --> 01:19:24,305
just because it's not funny.
1920
01:19:24,472 --> 01:19:26,975
She hates dad jokes,
and he's full of them.
1921
01:19:27,100 --> 01:19:29,144
He brings an extra
pair of socks with him
1922
01:19:29,227 --> 01:19:31,604
when he goes golfing because he
says, I might get a hole-in-one.
1923
01:19:31,730 --> 01:19:32,564
Not good.
1924
01:19:32,731 --> 01:19:33,982
OLIVER: It's bad, I know.
1925
01:19:34,149 --> 01:19:36,026
Ah, well, that's my family tree.
1926
01:19:36,109 --> 01:19:38,319
A round of
applause for Oliver.
1927
01:19:38,403 --> 01:19:39,571
[applause]
1928
01:19:39,696 --> 01:19:43,825
That was, um, informative.
1929
01:19:43,950 --> 01:19:46,911
You finally used the
family text thread.
1930
01:19:47,078 --> 01:19:48,329
I was waiting for
something important.
1931
01:19:48,496 --> 01:19:49,164
Oh, this counts.
1932
01:19:49,330 --> 01:19:52,375
[chuckles]
1933
01:19:52,542 --> 01:19:56,379
MISS WEAVER: And up
next, we have Ruby Weber.
1934
01:19:56,546 --> 01:19:59,507
Before anything, I want
to say that this project
1935
01:19:59,632 --> 01:20:01,468
was really a doozy.
1936
01:20:01,634 --> 01:20:02,886
So I definitely deserve an A.
1937
01:20:03,011 --> 01:20:05,972
[laughter]
1938
01:20:06,097 --> 01:20:08,933
But also, I learned a lot.
1939
01:20:09,017 --> 01:20:12,354
I learned that like
every tree, every family
1940
01:20:12,437 --> 01:20:13,897
and heritage is different.
1941
01:20:14,022 --> 01:20:15,940
Amen.
1942
01:20:16,066 --> 01:20:19,027
When Miss Weaver taught us
about the panda tree in science,
1943
01:20:19,194 --> 01:20:23,365
I had no idea how much it would
help me with this assignment.
1944
01:20:23,448 --> 01:20:26,701
As I connected with those
who share my heritage,
1945
01:20:26,826 --> 01:20:29,996
I realized how much
our family roots
1946
01:20:30,080 --> 01:20:33,041
were interconnected,
like that special miracle
1947
01:20:33,208 --> 01:20:34,834
of nature, the panda.
1948
01:20:34,959 --> 01:20:37,754
And that's my word
for my family tree--
1949
01:20:37,879 --> 01:20:40,048
interconnected.
1950
01:20:40,131 --> 01:20:44,052
It means separate, but also
joined, part of something
1951
01:20:44,219 --> 01:20:45,178
bigger together.
1952
01:20:53,645 --> 01:20:57,899
These are the people that
are a part of my family tree.
1953
01:20:58,066 --> 01:20:59,484
And here are the roots.
1954
01:20:59,651 --> 01:21:03,405
All tangled and beautiful.
1955
01:21:03,488 --> 01:21:07,075
And honestly, I didn't
wanna to do this project.
1956
01:21:07,200 --> 01:21:11,996
But now, I am so, so
glad I did because I
1957
01:21:12,122 --> 01:21:18,378
went looking for my relatives,
but I found my family.
1958
01:21:18,461 --> 01:21:21,381
[applause]
1959
01:21:22,424 --> 01:21:25,385
[cheering]
1960
01:21:32,017 --> 01:21:34,936
Hey, that was great.
1961
01:21:35,103 --> 01:21:38,023
Your presentation was riveting.
1962
01:21:38,148 --> 01:21:39,816
I thought you were
gonna say terrific.
1963
01:21:39,941 --> 01:21:41,401
Ooh, terrific.
1964
01:21:41,484 --> 01:21:42,861
[laughs]
1965
01:21:42,986 --> 01:21:44,279
I deserve a treat.
1966
01:21:44,362 --> 01:21:45,405
Sure, yeah.
1967
01:21:45,488 --> 01:21:46,239
Go ahead.
1968
01:21:50,326 --> 01:21:51,786
Thanks for coming.
1969
01:21:51,911 --> 01:21:54,330
And thanks for texting.
1970
01:21:54,497 --> 01:21:58,626
Uh, I also wanted to tell you
that I spoke to John and Trey,
1971
01:21:58,793 --> 01:22:00,003
and they said that
they're gonna fly
1972
01:22:00,128 --> 01:22:02,964
me back home every two weeks.
1973
01:22:03,131 --> 01:22:06,509
So maybe, I can see Ruby
on a more regular schedule,
1974
01:22:06,593 --> 01:22:09,971
if that's OK with you.
1975
01:22:10,096 --> 01:22:14,934
Um, can we just go into
the hallway and talk?
1976
01:22:15,101 --> 01:22:16,436
Yeah.
1977
01:22:16,519 --> 01:22:19,272
Last time this happened,
I got an earful.
1978
01:22:19,356 --> 01:22:20,982
Well, this time, I'm
the one that's in trouble.
1979
01:22:24,486 --> 01:22:27,072
It wasn't fair of me to
shut down on you like that.
1980
01:22:27,155 --> 01:22:29,991
I got scared, and I went
into protection mode.
1981
01:22:30,116 --> 01:22:33,119
And I say that it's
for Ruby, but it's not.
1982
01:22:33,286 --> 01:22:34,496
It's for me.
1983
01:22:34,662 --> 01:22:38,166
But she doesn't
need my protection.
1984
01:22:38,333 --> 01:22:41,169
She trusts you.
1985
01:22:41,252 --> 01:22:43,546
And that is enough for me.
1986
01:22:43,713 --> 01:22:46,841
And thank you so much
for making the effort
1987
01:22:46,966 --> 01:22:49,094
to come back and visit
Ruby during your tour.
1988
01:22:49,219 --> 01:22:50,762
It just-- it means--
1989
01:22:50,887 --> 01:22:52,263
it means a lot to
me, and I know it's
1990
01:22:52,430 --> 01:22:53,765
going to mean the world to her.
1991
01:22:53,890 --> 01:22:57,352
I cannot wait to tell her.
1992
01:22:57,519 --> 01:22:58,812
That's beyond wonderful.
1993
01:22:58,937 --> 01:23:01,898
Thank you.
1994
01:23:02,023 --> 01:23:04,609
OK, well now that we've
got Ruby all sorted,
1995
01:23:04,693 --> 01:23:06,695
I would like to say that, I--
1996
01:23:06,778 --> 01:23:11,825
I would also like to spend
some more time with you.
1997
01:23:11,950 --> 01:23:13,159
- Oh.
- Yeah.
1998
01:23:13,326 --> 01:23:13,910
Really?
1999
01:23:14,035 --> 01:23:15,620
And if you're--
2000
01:23:15,787 --> 01:23:17,205
if you're interested, if--
2001
01:23:17,288 --> 01:23:18,373
if you wouldn't mind--
2002
01:23:18,456 --> 01:23:21,501
[upbeat music]
2003
01:23:30,927 --> 01:23:34,139
OMG, get a classroom, people!
2004
01:23:34,305 --> 01:23:36,808
[laughter]
2005
01:23:37,976 --> 01:23:38,852
I don't care.
2006
01:23:48,361 --> 01:23:51,740
[theme music]
124263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.