All language subtitles for Branching.Out.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,128 --> 00:00:06,381 [audio logo] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,175 --> 00:00:12,387 [WOODBURY, "NEVER FAR FROM HOME"] 5 00:00:14,389 --> 00:00:17,559 (SINGING) City streets that I don't recognize 6 00:00:17,642 --> 00:00:23,189 Unfamiliar skyline 7 00:00:23,314 --> 00:00:26,359 Strangers who don't look me in the eye 8 00:00:26,484 --> 00:00:31,281 I'm lost inside I'm blind 9 00:00:31,406 --> 00:00:39,748 But I know wherever I go 10 00:00:39,914 --> 00:00:43,918 I'm never far from home 11 00:00:44,085 --> 00:00:46,504 No matter where I roam 12 00:00:46,629 --> 00:00:48,423 When I think of you 13 00:00:48,548 --> 00:00:52,844 I'm never far from home 14 00:00:53,011 --> 00:00:55,805 No matter where I roam 15 00:00:55,889 --> 00:00:57,766 When I think of you 16 00:00:57,849 --> 00:00:59,601 I'm never far from home 17 00:00:59,684 --> 00:01:02,562 I'm never far from home 18 00:01:02,645 --> 00:01:04,564 Oh oh oh 19 00:01:04,647 --> 00:01:06,483 Oh oh oh 20 00:01:06,608 --> 00:01:10,904 I'm never far from home 21 00:01:10,987 --> 00:01:13,490 Oh oh oh 22 00:01:13,615 --> 00:01:15,492 Oh oh oh 23 00:01:15,617 --> 00:01:18,870 I'm never far from home 24 00:01:18,953 --> 00:01:22,457 [birds chirping] 25 00:01:22,624 --> 00:01:24,376 [alarm ringing] 26 00:01:24,542 --> 00:01:26,795 [grunting] 27 00:01:26,961 --> 00:01:30,298 [light music] 28 00:01:44,229 --> 00:01:44,938 Good morning. 29 00:01:47,524 --> 00:01:48,316 Ah! 30 00:01:48,441 --> 00:01:50,443 It's time to wake up. 31 00:01:50,610 --> 00:01:51,945 Oh, no! 32 00:01:52,112 --> 00:01:53,947 My daughter's turned into a stuffed dog! 33 00:01:54,030 --> 00:01:54,698 Got you! 34 00:01:54,823 --> 00:01:56,950 You did get me. 35 00:01:57,117 --> 00:01:58,284 - You're so predictable. - Yeah. 36 00:01:58,451 --> 00:01:59,786 Can you predict what I'm gonna say next? 37 00:01:59,953 --> 00:02:00,495 We're late. 38 00:02:00,620 --> 00:02:02,247 Yep. 39 00:02:02,372 --> 00:02:03,540 Did you brush your teeth? 40 00:02:03,665 --> 00:02:04,874 Your hair looks a little ratty. 41 00:02:04,958 --> 00:02:07,585 Go run and get your hair brushed. 42 00:02:07,669 --> 00:02:09,379 What is your brush doing in the silverware drawer? 43 00:02:09,504 --> 00:02:10,922 We're always in the kitchen when 44 00:02:11,006 --> 00:02:11,923 you tell me to go get my brush. 45 00:02:12,007 --> 00:02:12,632 Smart. 46 00:02:12,799 --> 00:02:13,633 Also gross. 47 00:02:13,758 --> 00:02:14,843 It's not gross. 48 00:02:15,010 --> 00:02:16,845 It's my word of the day. 49 00:02:17,012 --> 00:02:18,513 Efficient. 50 00:02:18,638 --> 00:02:19,723 Well, at least keep it in the junk drawer. 51 00:02:19,889 --> 00:02:21,599 [gasps] I forgot something! 52 00:02:21,725 --> 00:02:23,560 Me, too. 53 00:02:23,685 --> 00:02:24,686 Let's go, let's go, let's go. - I'm coming. 54 00:02:24,769 --> 00:02:25,478 Come on. Come on. 55 00:02:25,645 --> 00:02:27,313 Come on. 56 00:02:27,439 --> 00:02:28,356 [gasps] Do you really need to bring your guitar? 57 00:02:31,568 --> 00:02:32,360 Oh. 58 00:02:38,867 --> 00:02:39,868 I love you. 59 00:02:39,951 --> 00:02:40,827 Remember to help somebody. 60 00:02:40,994 --> 00:02:41,953 I know. 61 00:02:42,120 --> 00:02:44,205 Bye, baby Taylor. 62 00:02:44,330 --> 00:02:45,415 Bye, Mommy. 63 00:02:45,540 --> 00:02:46,291 I love you, too. 64 00:02:57,093 --> 00:02:58,053 TJ: You know the drill? 65 00:02:58,219 --> 00:02:59,512 All right, here we go. 66 00:02:59,637 --> 00:03:00,430 All right, TJ. 67 00:03:00,555 --> 00:03:01,389 Ready to rock? 68 00:03:01,514 --> 00:03:04,351 Yeah. 69 00:03:04,476 --> 00:03:07,270 [music playing] 70 00:03:07,395 --> 00:03:11,232 [off-key guitar playing] 71 00:03:18,865 --> 00:03:19,699 Sorry. 72 00:03:19,866 --> 00:03:21,201 Sorry, Doug. 73 00:03:21,326 --> 00:03:22,452 Hey, you, uh, you all right in there? 74 00:03:22,577 --> 00:03:23,703 I shouldn't audition before noon. 75 00:03:23,828 --> 00:03:24,913 I'm not a morning person. 76 00:03:25,080 --> 00:03:26,623 That's all right, man. 77 00:03:26,748 --> 00:03:29,042 Let's just-- we'll take it back from the top. 78 00:03:29,125 --> 00:03:31,294 Do you want me to play a riff in the opener, 79 00:03:31,419 --> 00:03:33,296 or should I play it straight? 80 00:03:33,421 --> 00:03:37,467 Let's do one as it's written, and then, that's it. 81 00:03:37,592 --> 00:03:39,636 Yeah. 82 00:03:39,761 --> 00:03:43,098 [light music] 83 00:03:56,653 --> 00:03:58,279 We're in the kitchen. 84 00:03:58,405 --> 00:03:59,114 I know. 85 00:03:59,197 --> 00:04:00,657 So how did it go? 86 00:04:00,782 --> 00:04:01,449 Terrible. 87 00:04:01,574 --> 00:04:02,325 No. 88 00:04:02,450 --> 00:04:03,243 I'm sure you did great. 89 00:04:03,326 --> 00:04:04,327 No. 90 00:04:04,411 --> 00:04:07,831 I was wooden, and I blew it. 91 00:04:07,914 --> 00:04:10,041 Lead guitar on John Tyler's tour. 92 00:04:10,208 --> 00:04:11,459 That would have been huge. 93 00:04:11,584 --> 00:04:13,044 - You'll get the next one, Mijo. - Yes. 94 00:04:13,128 --> 00:04:14,421 Yes. TJ: Ah, I don't think so. 95 00:04:14,587 --> 00:04:16,381 So what have you been up to? 96 00:04:16,548 --> 00:04:18,466 Ma's planning Mateo's birthday. 97 00:04:18,591 --> 00:04:20,510 We're going to have it here in the greenhouse. 98 00:04:20,635 --> 00:04:22,178 Of course. 99 00:04:22,345 --> 00:04:24,097 And she's not letting me do anything at all. 100 00:04:24,180 --> 00:04:25,056 Of course. 101 00:04:25,223 --> 00:04:26,391 I still wanna be involved. 102 00:04:26,516 --> 00:04:28,018 So I can keep it contained. 103 00:04:28,101 --> 00:04:30,020 Who wants a party contained? 104 00:04:30,186 --> 00:04:31,312 Maybe your daughter? 105 00:04:31,438 --> 00:04:32,188 Fine. 106 00:04:32,355 --> 00:04:34,065 It'll be contained. 107 00:04:34,149 --> 00:04:35,567 Just la familia. 108 00:04:35,692 --> 00:04:37,277 And 200 of her closest friends. 109 00:04:37,444 --> 00:04:40,613 [chuckles] Do you need a nap? 110 00:04:40,739 --> 00:04:41,489 He's a grown man. 111 00:04:41,614 --> 00:04:42,365 He doesn't need a nap. 112 00:04:42,449 --> 00:04:43,450 I think I do need a nap. 113 00:04:43,616 --> 00:04:44,826 I was practicing till 2:00 AM. 114 00:04:44,951 --> 00:04:46,578 You're always up until 2:00 AM, TJ. 115 00:04:46,703 --> 00:04:48,538 - That's my most creative time. - Mm. 116 00:04:48,663 --> 00:04:50,623 Well, it's a good thing you don't have kids. 117 00:04:50,749 --> 00:04:53,418 I'm on the farm stand today, so, mwah. 118 00:04:53,543 --> 00:04:55,211 Hey, Mijo, fresh out of the oven. 119 00:04:55,378 --> 00:04:56,087 New recipe. 120 00:04:56,171 --> 00:04:57,714 Thank you, Dad. 121 00:04:57,839 --> 00:04:59,090 I'll cut out the bouncy house. 122 00:04:59,257 --> 00:05:00,133 Hey, thank you, Mommy. 123 00:05:05,180 --> 00:05:05,889 Ooh. 124 00:05:06,014 --> 00:05:07,807 More self-help. 125 00:05:07,932 --> 00:05:09,642 It was self-help in the '80s. 126 00:05:09,809 --> 00:05:11,061 It's self-care now. 127 00:05:11,144 --> 00:05:12,437 - So sorry. - No. 128 00:05:12,562 --> 00:05:14,064 And this book is actually really good. 129 00:05:14,230 --> 00:05:16,775 It's all about challenging our self-imposed limitations. 130 00:05:16,858 --> 00:05:18,902 So it suggests, instead of saying no to ourselves, 131 00:05:19,027 --> 00:05:20,612 we say, not yet. 132 00:05:20,737 --> 00:05:21,946 Mm. 133 00:05:22,113 --> 00:05:23,448 Can I send you a copy of the book? 134 00:05:23,573 --> 00:05:25,867 Not yet. 135 00:05:26,034 --> 00:05:27,535 Oh, what'd I get? 136 00:05:27,660 --> 00:05:29,204 A juice box today, or just a quarter for milk? 137 00:05:29,371 --> 00:05:32,290 Just be glad that your business partner cares 138 00:05:32,415 --> 00:05:33,416 about you as much as I do. 139 00:05:33,541 --> 00:05:34,417 I appreciate the TLC. I do. 140 00:05:34,542 --> 00:05:36,211 I do. 141 00:05:36,294 --> 00:05:37,170 I just-- I would like it if we could actually go 142 00:05:37,337 --> 00:05:38,505 out to lunch one of these days. 143 00:05:38,630 --> 00:05:41,174 And that's why I handle the books. 144 00:05:41,257 --> 00:05:42,926 [chuckles] 145 00:05:43,051 --> 00:05:46,429 I'm excited to announce our next big-term project. 146 00:05:46,554 --> 00:05:48,598 We'll be exploring our heritage. 147 00:05:48,723 --> 00:05:51,726 Who knows what heritage means? 148 00:05:51,851 --> 00:05:53,353 Like, where our families come from? 149 00:05:53,520 --> 00:05:54,813 MISS WEAVER: Somewhat, yes. 150 00:05:54,938 --> 00:05:57,148 But heritage also means what's been 151 00:05:57,315 --> 00:05:59,275 passed down from our ancestors. 152 00:05:59,359 --> 00:06:02,404 Culture, tradition stories. 153 00:06:02,529 --> 00:06:06,324 And to explore this, we'll each be making a family tree. 154 00:06:06,449 --> 00:06:07,742 My tree is gonna be so big. 155 00:06:07,909 --> 00:06:11,204 I have like 14 aunts and uncles. 156 00:06:11,371 --> 00:06:13,206 But I only have Auntie Maura. 157 00:06:13,373 --> 00:06:15,250 She's not even really my aunt. 158 00:06:15,333 --> 00:06:18,086 Well, there are all different types of families. 159 00:06:18,169 --> 00:06:21,172 So as you map out the generations of your family, 160 00:06:21,339 --> 00:06:24,259 I'd like you to talk to your relatives about your heritage. 161 00:06:24,342 --> 00:06:28,471 Learn where you come from, and how that makes you who you are. 162 00:06:28,555 --> 00:06:30,932 You'll have two months to complete it, so take your time. 163 00:06:31,057 --> 00:06:32,851 We'll also have in-class activities, 164 00:06:32,934 --> 00:06:35,937 like bringing your family in to discuss heritage. 165 00:06:36,104 --> 00:06:38,940 You can talk to your grandparents, aunts and uncles, 166 00:06:39,024 --> 00:06:39,607 anyone in your family. 167 00:06:43,194 --> 00:06:45,488 [bell ringing] 168 00:06:45,655 --> 00:06:46,406 Bye, kids. 169 00:06:53,496 --> 00:06:56,332 Um, Miss Weaver? 170 00:06:56,416 --> 00:07:00,086 I was just wondering if I could do a different term project. 171 00:07:00,253 --> 00:07:01,713 Why? 172 00:07:01,838 --> 00:07:04,341 Because I don't really have any heritage. 173 00:07:04,507 --> 00:07:06,676 My family tree would kind of just look like a weed. 174 00:07:06,801 --> 00:07:08,136 What do you mean? 175 00:07:08,219 --> 00:07:10,722 Do you know what IVF is? 176 00:07:10,889 --> 00:07:12,057 Yes, I do. 177 00:07:12,223 --> 00:07:14,809 So my only family is my mom. 178 00:07:14,934 --> 00:07:16,269 Well, does your mom have any family? 179 00:07:16,353 --> 00:07:18,355 Not really. 180 00:07:18,521 --> 00:07:19,898 She's an only child, and her dad went away when she was little. 181 00:07:20,023 --> 00:07:21,524 Mm. 182 00:07:21,649 --> 00:07:22,650 My Nana passed away when I was two. 183 00:07:22,776 --> 00:07:24,736 That's who I'm named after. 184 00:07:24,903 --> 00:07:27,739 So it's really just my mom and me. 185 00:07:27,864 --> 00:07:30,700 A family tree can look like anything. 186 00:07:30,825 --> 00:07:34,954 Remember, some weeds turn into the most beautiful flowers. 187 00:07:35,121 --> 00:07:35,580 Thanks. 188 00:07:40,251 --> 00:07:43,421 [children chattering] 189 00:07:50,762 --> 00:07:51,471 AMELIA: Ruby. 190 00:07:56,851 --> 00:07:58,895 A minor? 191 00:07:59,020 --> 00:07:59,729 Tough day? 192 00:07:59,854 --> 00:08:01,272 What happened? 193 00:08:01,356 --> 00:08:03,358 Miss Weaver assigned our next big project. 194 00:08:03,525 --> 00:08:05,568 And it's a family tree. 195 00:08:05,652 --> 00:08:07,946 But I can't really be a family tree because it's just and me. 196 00:08:08,113 --> 00:08:09,572 And Nana. 197 00:08:09,656 --> 00:08:11,616 Yeah, that's one branch. 198 00:08:11,783 --> 00:08:13,201 That's not a tree. 199 00:08:13,368 --> 00:08:14,869 It's like a log. 200 00:08:14,994 --> 00:08:16,287 Sweetie, we're a family. 201 00:08:16,371 --> 00:08:18,373 RUBY: I know. 202 00:08:18,456 --> 00:08:21,001 But also, I was thinking, what about my biological dad? 203 00:08:21,084 --> 00:08:22,961 Your donor? 204 00:08:23,128 --> 00:08:24,212 Sweetie, he wanted to be anonymous. 205 00:08:24,379 --> 00:08:25,755 You know that. 206 00:08:25,880 --> 00:08:27,507 But you said when I got older, you'd show 207 00:08:27,674 --> 00:08:29,217 me some sheet you have on him. 208 00:08:29,300 --> 00:08:32,554 Ah, love, we're a family. 209 00:08:32,721 --> 00:08:33,763 We're enough. 210 00:08:33,888 --> 00:08:36,099 I know, and I love our family. 211 00:08:36,182 --> 00:08:37,851 It's just, I'm curious, is all. 212 00:08:37,976 --> 00:08:39,144 What's even on the sheet? 213 00:08:42,397 --> 00:08:45,066 Mm-- oh! 214 00:08:45,233 --> 00:08:46,776 There you are. 215 00:08:46,901 --> 00:08:48,069 Did he touch this paper? 216 00:08:48,153 --> 00:08:48,778 I don't think so. 217 00:08:48,903 --> 00:08:50,113 It's just a printout. 218 00:08:50,196 --> 00:08:51,489 It's just some basic information. 219 00:08:51,656 --> 00:08:53,324 There's a baby picture. 220 00:08:53,491 --> 00:08:54,576 And he looks just like me. 221 00:08:54,701 --> 00:08:55,744 Hah! 222 00:08:55,869 --> 00:08:56,870 He does, doesn't he? 223 00:08:57,037 --> 00:08:57,746 Yeah. 224 00:09:00,540 --> 00:09:03,460 Height, age, eye and hair color. 225 00:09:03,543 --> 00:09:04,836 Is this all the information? 226 00:09:04,961 --> 00:09:05,962 Is this how you picked him? 227 00:09:06,087 --> 00:09:07,714 Well-- somewhat. 228 00:09:07,839 --> 00:09:10,592 But I-- I also picked him because of his laugh. 229 00:09:10,717 --> 00:09:11,760 Mm? 230 00:09:11,885 --> 00:09:13,803 Wait, you know what? 231 00:09:13,928 --> 00:09:17,265 I think I have an old recording of his voice from an email. 232 00:09:17,432 --> 00:09:19,309 See if I can-- 233 00:09:19,476 --> 00:09:23,355 You've had a recording for nine years and never told me? 234 00:09:23,438 --> 00:09:25,940 I was a little preoccupied raising 235 00:09:26,107 --> 00:09:28,568 a well-adjusted young woman in an ever-changing world. 236 00:09:28,693 --> 00:09:30,070 Oh, wait. 237 00:09:30,195 --> 00:09:31,988 Here it is. 238 00:09:32,113 --> 00:09:33,990 So this is an interview he did with the agency. 239 00:09:34,115 --> 00:09:35,784 It's just audio only. 240 00:09:35,909 --> 00:09:37,202 OK. 241 00:09:37,369 --> 00:09:38,828 DONOR (ON AUDIO): [laughs] I'm sorry. 242 00:09:38,953 --> 00:09:40,246 [laughs] I'm a little nervous. 243 00:09:40,413 --> 00:09:41,539 INTERVIEWER (ON AUDIO): It's fine. 244 00:09:41,623 --> 00:09:42,665 You can say whatever you want. 245 00:09:42,749 --> 00:09:44,668 DONOR (ON AUDIO): OK. 246 00:09:44,751 --> 00:09:48,171 Well, um, (STAMMERS) I laugh when I'm nervous, obviously. 247 00:09:48,296 --> 00:09:52,676 And, uh, I live for music, to make music. 248 00:09:52,759 --> 00:09:54,636 And I hate mushrooms. 249 00:09:54,761 --> 00:09:55,970 Love olives. 250 00:09:56,137 --> 00:09:57,305 I love anything pickled. And-- 251 00:09:57,472 --> 00:09:58,807 Me, too 252 00:09:58,973 --> 00:09:59,474 DONOR (ON AUDIO): I love all desserts. 253 00:09:59,557 --> 00:10:01,184 Me, too. Me, too. 254 00:10:01,309 --> 00:10:04,020 DONOR (ON AUDIO): I am bad at describing myself. 255 00:10:04,187 --> 00:10:06,815 You know-- yeah, that's it. 256 00:10:06,940 --> 00:10:07,691 Mm. 257 00:10:07,816 --> 00:10:08,983 His laugh, oh my gosh. 258 00:10:09,109 --> 00:10:10,151 I know. 259 00:10:10,235 --> 00:10:12,320 That's why I picked him. 260 00:10:12,404 --> 00:10:13,405 He sounded kind. 261 00:10:13,571 --> 00:10:15,156 Maybe there's a way to find him. 262 00:10:15,281 --> 00:10:17,575 When you're 18, you can request contact. 263 00:10:17,659 --> 00:10:21,037 But 18 is a million years away. 264 00:10:21,162 --> 00:10:23,665 I guess you're gonna be super old when you're 18. 265 00:10:23,748 --> 00:10:25,208 [doorbell ringing] 266 00:10:25,375 --> 00:10:26,042 That's Auntie Maura. 267 00:10:26,167 --> 00:10:27,419 She's coming for dinner. 268 00:10:27,585 --> 00:10:28,420 You do your reading, OK? 269 00:10:32,632 --> 00:10:34,175 And now she wants to find her donor. 270 00:10:34,259 --> 00:10:35,510 Yeah, of course she does. 271 00:10:35,677 --> 00:10:37,429 Ruby's approaching an age where she's 272 00:10:37,595 --> 00:10:38,972 gonna wanna explore who she is and where she comes from. 273 00:10:39,139 --> 00:10:40,181 She comes from here. 274 00:10:40,265 --> 00:10:41,766 She comes from me. 275 00:10:41,891 --> 00:10:43,768 Yeah, well, she's also genetically half him, 276 00:10:43,852 --> 00:10:45,061 and that still means something. 277 00:10:45,186 --> 00:10:46,229 AMELIA: Sure. 278 00:10:46,312 --> 00:10:47,689 But who knows what he's like? 279 00:10:47,856 --> 00:10:50,859 And do we even wanna roll the dice on that? 280 00:10:50,984 --> 00:10:53,445 And even if we wanted to find him, it's not like we could. 281 00:10:53,528 --> 00:10:55,488 Mm, that's not necessarily true. 282 00:10:55,572 --> 00:10:57,574 Now, see, I've read articles about this. 283 00:10:57,657 --> 00:11:00,827 Donor-conceived children who use genetic registry to track 284 00:11:00,994 --> 00:11:02,412 down their biological parents. 285 00:11:02,495 --> 00:11:04,831 What's a "genelli rhetory?" 286 00:11:04,956 --> 00:11:07,042 What Aunt Maura said, what is it? 287 00:11:07,167 --> 00:11:10,295 It is genotyping, to test your DNA. 288 00:11:10,378 --> 00:11:13,048 You send a saliva sample to a company, 289 00:11:13,173 --> 00:11:15,216 and they test it to learn about everything 290 00:11:15,300 --> 00:11:18,928 from your physical traits, to your health predispositions, 291 00:11:19,054 --> 00:11:22,140 to your biological relatives. 292 00:11:22,307 --> 00:11:23,975 So we could do that to find him? 293 00:11:24,100 --> 00:11:26,227 Maybe, but it is highly unlikely. 294 00:11:26,394 --> 00:11:27,479 But we could still try. 295 00:11:27,645 --> 00:11:28,438 Ruby, I wanna put a pin in this. 296 00:11:28,521 --> 00:11:29,647 OK? 297 00:11:29,731 --> 00:11:31,107 Can you go finish your homework? 298 00:11:31,232 --> 00:11:31,941 Please? 299 00:11:32,067 --> 00:11:33,026 Dinner's almost ready. 300 00:11:33,151 --> 00:11:35,445 Thank you. 301 00:11:35,528 --> 00:11:36,905 (SOFTLY) I am so sorry. 302 00:11:37,030 --> 00:11:38,198 Can you just put this on the table? 303 00:11:38,365 --> 00:11:38,990 Yeah. 304 00:11:39,115 --> 00:11:40,658 Thank you very much. 305 00:11:40,825 --> 00:11:43,620 [whimsical music] 306 00:11:43,787 --> 00:11:46,915 [distant clattering] 307 00:11:56,007 --> 00:11:57,342 [alarm ringing] 308 00:11:57,425 --> 00:11:58,176 Ruby? 309 00:12:01,221 --> 00:12:02,263 Ruby? 310 00:12:02,389 --> 00:12:03,264 Oh. 311 00:12:03,431 --> 00:12:04,432 Good morning. 312 00:12:04,516 --> 00:12:05,725 I made you coffee. 313 00:12:05,809 --> 00:12:07,227 Oh. 314 00:12:07,394 --> 00:12:08,103 OK. 315 00:12:08,228 --> 00:12:09,145 Go on. 316 00:12:09,270 --> 00:12:11,815 Try it. 317 00:12:11,940 --> 00:12:13,817 You just put the black stuff in some water, right? 318 00:12:13,942 --> 00:12:15,151 Ah, yeah, something like that. 319 00:12:15,276 --> 00:12:17,362 Ah, OK. 320 00:12:17,529 --> 00:12:19,823 What is-- what is going on here? 321 00:12:19,906 --> 00:12:23,660 Ruby's 10-point presentation on why I should be able to do 322 00:12:23,743 --> 00:12:25,662 the genetic registry thingy. 323 00:12:25,745 --> 00:12:31,042 Point one, I am not a baby. 324 00:12:31,167 --> 00:12:34,087 This should be our decision together. 325 00:12:34,212 --> 00:12:37,298 Point two, school project. 326 00:12:37,465 --> 00:12:40,468 You're always saying how important learning is. 327 00:12:40,552 --> 00:12:44,055 And this school project is about learning who I am-- 328 00:12:44,222 --> 00:12:47,851 like, um, is my donor clumsy like me? 329 00:12:47,976 --> 00:12:49,686 Is he always crashing into stuff? 330 00:12:49,769 --> 00:12:53,773 Love, these are great points, but he wanted to be anonymous. 331 00:12:53,940 --> 00:12:54,691 He might not wanna be found. 332 00:12:54,858 --> 00:12:56,443 But what if he does? 333 00:12:56,526 --> 00:12:59,112 What if he's just waiting for us to find him? 334 00:12:59,279 --> 00:13:01,906 You're always telling me to help someone. 335 00:13:01,990 --> 00:13:06,870 What if this helps all of us? 336 00:13:06,995 --> 00:13:07,996 I wanna know where I come from. 337 00:13:10,832 --> 00:13:12,167 Come here. 338 00:13:12,292 --> 00:13:13,168 Ooh. 339 00:13:13,293 --> 00:13:14,586 Oh. 340 00:13:14,669 --> 00:13:16,546 I always knew this day would come. 341 00:13:16,713 --> 00:13:18,840 I just-- I didn't expect it to come so soon, so you're gonna 342 00:13:18,965 --> 00:13:21,468 have to be patient with me. 343 00:13:21,634 --> 00:13:23,219 Oh. 344 00:13:23,345 --> 00:13:26,639 I am open to looking into this, but it's gonna 345 00:13:26,806 --> 00:13:29,517 have to be on my timetable. 346 00:13:29,684 --> 00:13:31,603 I am still your mother, and I can prove that very easily. 347 00:13:31,770 --> 00:13:32,479 Can we agree to that? 348 00:13:32,645 --> 00:13:33,229 Mm-hmm. 349 00:13:33,355 --> 00:13:35,815 Mm-hmm. 350 00:13:35,899 --> 00:13:38,568 Maybe we can pick up a test after school today? 351 00:13:38,735 --> 00:13:40,195 Or before school. 352 00:13:40,320 --> 00:13:41,780 What did I just say about my timetable? 353 00:13:41,946 --> 00:13:43,239 Yeah, your timetable. 354 00:13:43,365 --> 00:13:45,742 It's just I already ate breakfast, 355 00:13:45,867 --> 00:13:49,412 and I made our lunches. 356 00:13:49,579 --> 00:13:51,956 It's a spaghetti burrito. 357 00:13:52,082 --> 00:13:54,501 You put spaghetti inside a burrito? 358 00:13:54,668 --> 00:13:56,336 With ranch dressing. 359 00:13:56,419 --> 00:13:59,881 Oh ho ho ho. 360 00:14:00,006 --> 00:14:01,007 Hi. 361 00:14:01,132 --> 00:14:01,758 How's it going? 362 00:14:01,925 --> 00:14:04,636 AMELIA: Hey. 363 00:14:04,803 --> 00:14:05,887 How'd it go with Ruby? 364 00:14:06,012 --> 00:14:07,639 She bring the idea back up? 365 00:14:07,722 --> 00:14:09,265 Actually, I know Ruby well enough to know 366 00:14:09,391 --> 00:14:10,975 that she is driving that train. 367 00:14:11,059 --> 00:14:12,394 And I know you well enough to know 368 00:14:12,560 --> 00:14:14,562 that you're pumping the brakes. 369 00:14:14,646 --> 00:14:18,733 Actually, we picked up a genetic registry test on the way 370 00:14:18,900 --> 00:14:19,526 to school today. 371 00:14:19,609 --> 00:14:20,735 Oh-- what? 372 00:14:20,902 --> 00:14:22,153 Mm-hmm. 373 00:14:22,278 --> 00:14:24,489 Wow. 374 00:14:24,614 --> 00:14:26,241 I'm proud of you. 375 00:14:26,366 --> 00:14:28,243 We probably won't find anything anyway. 376 00:14:28,368 --> 00:14:30,328 And even if we do, it's not like we have to contact him. 377 00:14:30,495 --> 00:14:32,414 And even if we do contact him, he 378 00:14:32,580 --> 00:14:34,207 probably won't wanna have anything to do with her, 379 00:14:34,332 --> 00:14:36,418 you know. And-- and even if he does-- 380 00:14:36,584 --> 00:14:38,503 [breathes deeply] you know, it's not his choice. 381 00:14:38,670 --> 00:14:39,546 So I'm not worried about it. 382 00:14:39,629 --> 00:14:40,505 Yeah, no. 383 00:14:40,588 --> 00:14:41,881 I-- I can tell. 384 00:14:42,048 --> 00:14:43,508 You seem super chill about it. 385 00:14:43,591 --> 00:14:45,510 [sighs] 386 00:14:50,724 --> 00:14:52,434 It's just always been just the two of us. 387 00:14:55,603 --> 00:14:59,441 And I've worked really hard to make her feel like-- 388 00:14:59,607 --> 00:15:01,985 like that's OK. 389 00:15:02,110 --> 00:15:02,777 Like we're enough. 390 00:15:06,406 --> 00:15:08,616 What if she suddenly decides that we're not? 391 00:15:11,703 --> 00:15:14,205 Just make sure that it's nice and snug. 392 00:15:14,330 --> 00:15:14,956 OK. 393 00:15:15,081 --> 00:15:16,750 RUBY: So that's it? 394 00:15:16,833 --> 00:15:18,793 Mail it in, and they email us his information? 395 00:15:18,960 --> 00:15:21,129 If there's any information, which is a big if. 396 00:15:21,254 --> 00:15:22,422 Plus, it takes time. 397 00:15:22,547 --> 00:15:24,049 It could take several weeks. 398 00:15:24,132 --> 00:15:26,217 Has it been several weeks yet? 399 00:15:26,343 --> 00:15:27,594 OK, I got to do a word of the day for you. 400 00:15:27,761 --> 00:15:28,345 What? 401 00:15:28,470 --> 00:15:29,929 Patience. 402 00:15:30,055 --> 00:15:31,139 I'm gonna go put it in the mailbox. 403 00:15:34,225 --> 00:15:37,145 [children chattering] 404 00:15:38,938 --> 00:15:40,607 Did the genetic registry email come? 405 00:15:40,774 --> 00:15:41,441 Oh. 406 00:15:41,566 --> 00:15:42,484 Hi, Mommy. 407 00:15:42,650 --> 00:15:43,318 How was your day? 408 00:15:43,485 --> 00:15:45,195 That was all implied. 409 00:15:45,320 --> 00:15:46,571 So, did it come? 410 00:15:46,654 --> 00:15:48,323 Um, honey, it's only been two weeks. 411 00:15:48,448 --> 00:15:50,658 It's gonna take a little bit longer, OK? 412 00:15:50,742 --> 00:15:52,827 RUBY: I guess I'll just have to write another future hit 413 00:15:52,911 --> 00:15:53,620 while I wait. 414 00:16:04,297 --> 00:16:06,591 [phone chiming] 415 00:16:08,051 --> 00:16:11,763 (SINGING) All I need, all I want 416 00:16:11,846 --> 00:16:16,101 Is to keep the things that I got 417 00:16:16,184 --> 00:16:24,943 Because it took some time to find 418 00:16:25,068 --> 00:16:29,114 I have dreams just like you 419 00:16:29,197 --> 00:16:33,326 For the skies of tomorrow to be blue 420 00:16:33,451 --> 00:16:41,543 Do we need to close our eyes 421 00:16:41,710 --> 00:16:43,878 Can't change the world 422 00:16:43,962 --> 00:16:49,259 Oh oh it's not long 423 00:16:49,384 --> 00:16:52,429 If we took it in turn 424 00:16:52,554 --> 00:16:58,852 Oh oh, I think we could, you know 425 00:16:59,019 --> 00:17:03,732 'Cause we're in this together 426 00:17:03,815 --> 00:17:06,651 Ooh ooh ooh 427 00:17:06,735 --> 00:17:07,736 You're not alone 428 00:17:07,819 --> 00:17:09,237 Are we in this together? 429 00:17:16,453 --> 00:17:20,582 Love will show us where to start 430 00:17:20,749 --> 00:17:25,003 Moving mountains with our hearts 431 00:17:25,170 --> 00:17:31,259 All we need is to be here 432 00:17:34,054 --> 00:17:37,724 [clears throat] Uh, excuse me? 433 00:17:37,891 --> 00:17:39,225 Yeah, we're-- we're not open today. 434 00:17:39,351 --> 00:17:40,101 AMELIA: Oh. 435 00:17:43,646 --> 00:17:46,941 [light music] 436 00:17:56,826 --> 00:17:59,245 May I help you? 437 00:17:59,371 --> 00:18:00,080 Is this you? 438 00:18:05,502 --> 00:18:06,252 Yes. 439 00:18:09,214 --> 00:18:10,924 What is this about? 440 00:18:11,091 --> 00:18:11,966 You know, never mind. Sorry. 441 00:18:12,133 --> 00:18:13,093 I'm sorry. - Wait. 442 00:18:13,259 --> 00:18:13,968 Wait, wait, wait, wait, wait. 443 00:18:16,054 --> 00:18:17,138 Is there something I should know? 444 00:18:21,434 --> 00:18:23,311 [exhales] Yes. 445 00:18:23,436 --> 00:18:24,688 Yes. 446 00:18:24,771 --> 00:18:27,482 Um-- you kind of have a daughter. 447 00:18:37,033 --> 00:18:39,202 [melancholic music] 448 00:18:39,369 --> 00:18:40,203 Thank you for telling me. 449 00:18:42,914 --> 00:18:44,207 What's she like? 450 00:18:44,332 --> 00:18:46,251 She's on her own little planet, 451 00:18:46,376 --> 00:18:48,044 in the absolute best way. 452 00:18:48,169 --> 00:18:51,798 She's hilarious and kind. 453 00:18:51,965 --> 00:18:52,841 She's bright. 454 00:18:53,008 --> 00:18:55,593 She's so precocious. 455 00:18:55,719 --> 00:18:58,722 She, uh, she plays guitar. 456 00:18:58,805 --> 00:19:00,348 What? 457 00:19:00,473 --> 00:19:02,642 I'm a guitarist. 458 00:19:02,726 --> 00:19:04,769 It means it's genetic. 459 00:19:04,936 --> 00:19:06,229 That's wild. 460 00:19:06,312 --> 00:19:07,689 So are you a professional musician? 461 00:19:07,814 --> 00:19:08,481 Yeah. 462 00:19:08,606 --> 00:19:09,649 Yeah. 463 00:19:09,816 --> 00:19:10,483 Is it good work? 464 00:19:10,608 --> 00:19:12,110 Yeah, it is. 465 00:19:12,193 --> 00:19:13,695 If you can get it, which lately, I can't. 466 00:19:13,862 --> 00:19:16,031 Um, that's why I work here. 467 00:19:16,114 --> 00:19:17,490 It's a family business. 468 00:19:17,615 --> 00:19:19,617 My parents bought the land 40 years ago. 469 00:19:19,784 --> 00:19:22,370 Started small, but then it grew to all this. 470 00:19:22,495 --> 00:19:25,665 And, uh, I read online that you started the whole farmers 471 00:19:25,832 --> 00:19:27,584 market co-op thing, too? 472 00:19:27,709 --> 00:19:29,419 It's pretty cool. 473 00:19:29,544 --> 00:19:30,503 It's a great community between artisans and farmers. 474 00:19:35,633 --> 00:19:39,262 So-- what now? 475 00:19:42,766 --> 00:19:44,476 Maybe we just let it marinate for a bit? 476 00:19:52,359 --> 00:19:52,984 OK. 477 00:19:53,068 --> 00:19:54,402 OK. 478 00:19:54,527 --> 00:20:00,200 Amelia, I'd really like to meet her. 479 00:20:05,663 --> 00:20:08,625 He seems nice, like I thought he'd be. 480 00:20:08,750 --> 00:20:12,087 He also seems like a brooding, bad-boy musician type. 481 00:20:12,212 --> 00:20:14,089 Oh, Daddy was a Rolling Stone. 482 00:20:14,255 --> 00:20:16,466 Exactly. 483 00:20:16,591 --> 00:20:20,011 It's like, smoldering and bacchanalian. 484 00:20:20,178 --> 00:20:21,554 He's probably a total commitment phobe. 485 00:20:21,680 --> 00:20:23,473 And how long did you talk to him for? 486 00:20:23,640 --> 00:20:24,683 I don't know, like 10 or 15 minutes? 487 00:20:24,808 --> 00:20:26,059 Mm. Mm-hmm. 488 00:20:26,226 --> 00:20:26,893 What? 489 00:20:27,060 --> 00:20:28,812 I don't know. 490 00:20:28,937 --> 00:20:30,814 It just sounds like you really got this guy pegged. 491 00:20:30,980 --> 00:20:32,065 And now he wants to meet her. 492 00:20:32,232 --> 00:20:33,483 Yeah, of course! 493 00:20:33,608 --> 00:20:34,526 And she's gonna wanna meet him, too. 494 00:20:34,651 --> 00:20:35,902 But he's a total stranger. 495 00:20:36,069 --> 00:20:37,696 OK, so vet him. 496 00:20:37,821 --> 00:20:39,698 I mean, look. 497 00:20:39,781 --> 00:20:41,324 Of all the genetic possibilities in the world, 498 00:20:41,491 --> 00:20:44,577 you chose him, and now's your opportunity to find out why. 499 00:20:44,703 --> 00:20:46,413 I guess I could just like get a cup of coffee. 500 00:20:46,538 --> 00:20:48,456 Yeah. 501 00:20:48,581 --> 00:20:50,959 It's just coffee-- with your long-lost bad boy baby daddy. 502 00:20:51,042 --> 00:20:52,794 That is not helpful. 503 00:20:52,919 --> 00:20:54,462 It's fun to say. 504 00:20:54,587 --> 00:20:57,132 [light music] 505 00:20:57,215 --> 00:20:59,968 (SOFTLY) To go with you? 506 00:21:00,135 --> 00:21:02,429 Mijo, what's wrong? 507 00:21:02,595 --> 00:21:06,516 Did you take a genetic registry test? 508 00:21:06,641 --> 00:21:08,059 Yes. 509 00:21:08,226 --> 00:21:09,894 So other relatives could find us. 510 00:21:09,978 --> 00:21:15,400 Turns out, uh, a relative of sorts did find us. 511 00:21:15,525 --> 00:21:21,489 I kind of have a daughter. 512 00:21:21,614 --> 00:21:23,116 What? 513 00:21:23,283 --> 00:21:26,327 TJ: As-- it's not-- it's not what you think. 514 00:21:26,453 --> 00:21:28,955 Do you remember when I came back to the States, and I was-- 515 00:21:29,039 --> 00:21:31,374 Mijo, it doesn't matter. 516 00:21:31,541 --> 00:21:33,793 You have a daughter. 517 00:21:33,960 --> 00:21:35,128 It's wonderful. 518 00:21:39,632 --> 00:21:42,218 AMELIA: I came out here for my master's, and then I 519 00:21:42,302 --> 00:21:43,553 love it here. Just stayed. 520 00:21:43,678 --> 00:21:44,637 So your family's in California? 521 00:21:44,763 --> 00:21:45,680 No. 522 00:21:45,805 --> 00:21:46,723 No-- no family. 523 00:21:46,890 --> 00:21:47,474 Like none? 524 00:21:47,599 --> 00:21:49,142 No. 525 00:21:49,309 --> 00:21:52,354 Um, well, I was very close with my mom, 526 00:21:52,437 --> 00:21:53,772 but she passed a while back. 527 00:21:53,897 --> 00:21:56,566 And she was estranged from her family, 528 00:21:56,733 --> 00:21:57,692 so it was always just the two of us. 529 00:21:57,817 --> 00:21:58,693 So, yes. 530 00:21:58,777 --> 00:21:59,527 Mm. 531 00:21:59,652 --> 00:22:01,196 And your dad? 532 00:22:01,321 --> 00:22:03,531 Left when I was little. 533 00:22:03,656 --> 00:22:04,657 Do you have a partner? 534 00:22:04,783 --> 00:22:05,450 No. 535 00:22:05,575 --> 00:22:06,910 No partner. 536 00:22:06,993 --> 00:22:08,244 So you're raising Ruby by yourself? 537 00:22:08,328 --> 00:22:10,497 Mm-hmm. 538 00:22:10,622 --> 00:22:12,374 That must be tough. 539 00:22:12,499 --> 00:22:14,209 Well, I guess I'm tough. 540 00:22:14,292 --> 00:22:15,085 Yeah, I can see that. 541 00:22:15,168 --> 00:22:15,877 Yeah. 542 00:22:16,002 --> 00:22:18,338 [chuckles] 543 00:22:22,550 --> 00:22:25,637 So have you given any more thought to me meeting Ruby? 544 00:22:25,762 --> 00:22:26,888 Only every waking minute. 545 00:22:27,013 --> 00:22:27,764 [chuckles] 546 00:22:27,931 --> 00:22:29,724 No peace. 547 00:22:29,849 --> 00:22:31,768 Aah-ah. 548 00:22:31,935 --> 00:22:34,145 I guess I'm just concerned that she's gonna meet 549 00:22:34,312 --> 00:22:37,565 you, and then get attached? 550 00:22:37,691 --> 00:22:39,192 I guess that could be a problem. 551 00:22:39,359 --> 00:22:40,360 Yeah. 552 00:22:40,485 --> 00:22:42,487 Yeah. 553 00:22:42,612 --> 00:22:46,116 I mean, especially since you got your whole life thing going on. 554 00:22:46,282 --> 00:22:47,617 What thing is that? 555 00:22:47,742 --> 00:22:49,285 I mean, you know, you's like-- your whole, 556 00:22:49,452 --> 00:22:52,580 like, rock-and-roll thing. 557 00:22:52,706 --> 00:22:53,665 The gigs and the-- 558 00:22:53,832 --> 00:22:54,416 Hang on. 559 00:22:54,582 --> 00:22:55,834 Hang on. 560 00:22:55,959 --> 00:22:57,043 How many working musicians do you know? 561 00:22:57,210 --> 00:22:58,503 I do not-- 562 00:22:58,628 --> 00:22:59,629 I do not know any working musicians. 563 00:22:59,754 --> 00:23:01,214 OK. 564 00:23:01,381 --> 00:23:02,799 So I don't think it's fair for you 565 00:23:02,924 --> 00:23:05,051 to make assumptions about my lifestyle. 566 00:23:05,218 --> 00:23:05,760 You don't even know me. 567 00:23:05,885 --> 00:23:07,137 Yeah. 568 00:23:07,303 --> 00:23:09,139 OK, that's the problem, though. 569 00:23:09,305 --> 00:23:10,598 Because I don't know you. 570 00:23:10,724 --> 00:23:13,018 I don't know you at all. 571 00:23:13,184 --> 00:23:15,520 And I'm supposed to decide whether I want my daughter to? 572 00:23:15,687 --> 00:23:18,732 Amelia, you reached out to me. 573 00:23:18,857 --> 00:23:22,986 I assume you'd-- you imagine that I would like to meet Ruby. 574 00:23:23,069 --> 00:23:25,530 But I'd hate to make assumptions. 575 00:23:30,285 --> 00:23:31,578 Yeah, that would be very unfair. 576 00:23:35,707 --> 00:23:38,084 TJ (ON RECORDING): [laughs] I'm sorry. 577 00:23:38,251 --> 00:23:39,544 I'm a little nervous. 578 00:23:39,669 --> 00:23:40,545 INTERVIEWER (ON AUDIO): It's fine. 579 00:23:40,712 --> 00:23:41,338 You can say whatever you want. 580 00:23:41,504 --> 00:23:43,340 TJ (ON RECORDING): OK. 581 00:23:43,506 --> 00:23:46,760 Well, um, (STAMMERS) I laugh when I'm nervous, obviously. 582 00:23:46,885 --> 00:23:51,097 And, uh, I live for music, to make music. 583 00:23:51,264 --> 00:23:53,224 And I hate mushrooms. 584 00:23:53,308 --> 00:23:54,851 Love olives. 585 00:23:54,976 --> 00:23:58,605 I love anything pickled, and I love all desserts. 586 00:23:58,730 --> 00:24:02,150 And I'm bad at describing myself. 587 00:24:02,233 --> 00:24:04,361 [laughs] I'm sorry. 588 00:24:04,527 --> 00:24:05,862 I'm a little nervous. 589 00:24:06,029 --> 00:24:06,905 INTERVIEWER (ON AUDIO): It's fine. 590 00:24:07,030 --> 00:24:07,655 You can say whatever you want. 591 00:24:07,781 --> 00:24:09,699 TJ (ON RECORDING): OK. 592 00:24:09,824 --> 00:24:12,994 Well, um, (STAMMERS) I laugh when I'm nervous, obviously. 593 00:24:13,161 --> 00:24:14,788 And, uh, I live for music 594 00:24:14,913 --> 00:24:15,789 Ruby? 595 00:24:15,955 --> 00:24:16,748 Oh, I'm-- I'm-- 596 00:24:16,873 --> 00:24:18,208 I'm-- I'm sorry. 597 00:24:18,291 --> 00:24:19,167 I-- I wasn't, like looking at your-- 598 00:24:19,250 --> 00:24:20,418 I'm not mad. I just-- 599 00:24:20,543 --> 00:24:21,836 - --email or anything. - It's OK. 600 00:24:21,920 --> 00:24:22,629 It was just already downloaded, and I-- 601 00:24:22,754 --> 00:24:23,505 I'm not mad. 602 00:24:23,672 --> 00:24:24,881 I'm not mad. 603 00:24:25,048 --> 00:24:25,924 I just have something to tell you. 604 00:24:26,007 --> 00:24:26,633 Did it come? 605 00:24:26,758 --> 00:24:27,425 It did come. 606 00:24:27,592 --> 00:24:28,301 Yes. 607 00:24:28,468 --> 00:24:31,137 And I found him. 608 00:24:31,304 --> 00:24:31,971 You found him? 609 00:24:32,138 --> 00:24:33,431 Like, in person? 610 00:24:33,598 --> 00:24:34,224 - Mm-hmm. - I wanna meet him. 611 00:24:34,307 --> 00:24:34,974 Can I? 612 00:24:35,100 --> 00:24:36,351 OK. 613 00:24:36,476 --> 00:24:38,561 So before I say yes, I just-- 614 00:24:38,687 --> 00:24:40,689 I need you to listen to me, sweetie, OK? 615 00:24:40,814 --> 00:24:42,982 I know you have a lot of really big ideas 616 00:24:43,066 --> 00:24:46,361 about what you want this to be, about who you want him to be. 617 00:24:46,528 --> 00:24:48,655 And I know-- 618 00:24:48,780 --> 00:24:51,574 I know it's easy to get lost in those ideas. 619 00:24:51,741 --> 00:24:56,705 If you can, honey, I'd really like for you to remain measured. 620 00:24:56,830 --> 00:24:58,289 Do you know what I mean by that? 621 00:24:58,456 --> 00:25:01,251 Like, only a certain amount of something? 622 00:25:01,334 --> 00:25:03,169 Yeah, exactly. 623 00:25:03,253 --> 00:25:04,504 So I get to meet him? 624 00:25:04,629 --> 00:25:05,338 Mm-hmm. 625 00:25:05,505 --> 00:25:06,089 Yeah. 626 00:25:06,172 --> 00:25:09,467 [dramatic music] 627 00:25:24,441 --> 00:25:25,483 Oh. 628 00:25:25,650 --> 00:25:31,906 Ah-- that is so not measured. 629 00:25:32,032 --> 00:25:32,741 I'm TJ. 630 00:25:32,866 --> 00:25:33,491 Hi, TJ. 631 00:25:33,616 --> 00:25:34,534 I'm Ruby. 632 00:25:34,701 --> 00:25:35,410 Ruby. 633 00:25:35,577 --> 00:25:36,119 Lovely to meet you. 634 00:25:36,202 --> 00:25:37,537 [sighs] 635 00:25:41,750 --> 00:25:43,043 RUBY: And you sneeze when you look at the sun? 636 00:25:43,168 --> 00:25:44,586 [sneezes] 637 00:25:44,753 --> 00:25:45,253 I don't think so. 638 00:25:45,337 --> 00:25:46,087 Do you? 639 00:25:46,254 --> 00:25:47,756 Sometimes. 640 00:25:47,922 --> 00:25:49,341 But are you allergic to cantaloupe? 641 00:25:49,507 --> 00:25:50,467 Oh, yeah, yeah. 642 00:25:50,633 --> 00:25:51,843 It makes my mouth all itchy. 643 00:25:51,968 --> 00:25:53,261 Me, too! 644 00:25:53,428 --> 00:25:54,304 Are you a morning person? 645 00:25:54,471 --> 00:25:55,430 No. 646 00:25:55,597 --> 00:25:57,557 Nights are my creative time. 647 00:25:57,640 --> 00:26:01,394 That's what I tell my mom, but she still gives me a bedtime. 648 00:26:01,478 --> 00:26:02,520 And when you eat asparagus-- 649 00:26:02,645 --> 00:26:04,064 OK. 650 00:26:04,147 --> 00:26:05,398 Let's just-- let's give TJ a break here. 651 00:26:05,565 --> 00:26:06,191 It's OK. 652 00:26:06,358 --> 00:26:07,233 I like questions. 653 00:26:07,400 --> 00:26:08,318 AMELIA: [laughs] OK. 654 00:26:08,485 --> 00:26:11,988 But I have a question for you. 655 00:26:12,113 --> 00:26:13,156 Is it true that you play guitar? 656 00:26:13,323 --> 00:26:15,367 RUBY: Yeah. 657 00:26:15,450 --> 00:26:17,410 I mean, I'm not a savant or anything, but I will be someday. 658 00:26:17,535 --> 00:26:18,578 I like the word savant. 659 00:26:18,703 --> 00:26:20,246 It's my word of the day. 660 00:26:20,330 --> 00:26:22,248 I'm learning a new word every day 661 00:26:22,332 --> 00:26:23,667 so I'll be a better songwriter. 662 00:26:23,792 --> 00:26:25,919 I'm gonna be just like Taylor Swift. 663 00:26:26,086 --> 00:26:27,545 I even have her same guitar. 664 00:26:27,629 --> 00:26:28,171 Baby Taylor. 665 00:26:28,338 --> 00:26:29,214 Yes! 666 00:26:29,381 --> 00:26:30,799 You like Taylor Swift? 667 00:26:30,924 --> 00:26:32,634 I've been known to dabble, yeah, yeah. 668 00:26:32,801 --> 00:26:34,052 I play the guitar, too. 669 00:26:34,135 --> 00:26:36,262 What kind of guitar do you play? 670 00:26:36,346 --> 00:26:39,766 I play different ones for different moods, different eras. 671 00:26:39,891 --> 00:26:42,435 You have to try out the instrument, you know. 672 00:26:42,519 --> 00:26:44,771 You have to see if you're interconnected with your guitar. 673 00:26:44,896 --> 00:26:46,690 What's that mean? 674 00:26:46,815 --> 00:26:47,732 It means you're connected, but you're also independent. 675 00:26:47,857 --> 00:26:48,566 Oh. 676 00:26:48,650 --> 00:26:49,609 Like panda? 677 00:26:49,776 --> 00:26:51,361 - Ah. - What's that? 678 00:26:51,528 --> 00:26:52,946 RUBY: We learned about it in science. 679 00:26:53,071 --> 00:26:56,574 It's this whole Aspen forest here in Utah 680 00:26:56,700 --> 00:27:00,704 made of over 47,000 trees, but they all 681 00:27:00,870 --> 00:27:02,622 come from the same root system. 682 00:27:02,747 --> 00:27:04,582 It's called "Panda, the Tree." 683 00:27:04,749 --> 00:27:06,126 You never learned about it? - Hm? 684 00:27:06,292 --> 00:27:06,918 I think I just did. 685 00:27:10,630 --> 00:27:11,756 I have a surprise for you. 686 00:27:11,881 --> 00:27:12,590 Oh? 687 00:27:15,176 --> 00:27:17,137 TJ: Cinnamon churros, cinnamon buƱuelos, 688 00:27:17,303 --> 00:27:18,555 cinnamon cookie, because your mom 689 00:27:18,722 --> 00:27:20,724 told me that you like cinnamon. 690 00:27:20,890 --> 00:27:22,267 Mm. 691 00:27:22,350 --> 00:27:23,393 AMELIA: What do you think? 692 00:27:23,560 --> 00:27:25,145 This is like heaven in a stick. 693 00:27:25,270 --> 00:27:27,105 [laughs] 694 00:27:28,898 --> 00:27:30,150 Um, I got to make a quick phone call. 695 00:27:30,316 --> 00:27:31,109 Are you OK? - Yeah. 696 00:27:31,276 --> 00:27:31,860 You all right? 697 00:27:31,985 --> 00:27:33,028 OK. 698 00:27:33,111 --> 00:27:33,945 Yeah. 699 00:27:34,070 --> 00:27:34,779 No, that sounds great. 700 00:27:34,904 --> 00:27:36,823 OK. 701 00:27:36,948 --> 00:27:38,158 Um, yeah, I'll just check in with you when I'm leaving, OK? 702 00:27:38,283 --> 00:27:40,076 Thank you. 703 00:27:40,160 --> 00:27:41,828 Oh, wait. 704 00:27:41,953 --> 00:27:43,413 Are you Amelia? 705 00:27:43,496 --> 00:27:45,081 I'm Sofia. 706 00:27:45,165 --> 00:27:45,957 TJ's mom. 707 00:27:46,082 --> 00:27:47,375 OK. 708 00:27:47,459 --> 00:27:48,376 Oh, forgive me. 709 00:27:48,460 --> 00:27:49,502 I get emotional. 710 00:27:49,669 --> 00:27:52,172 But this is just such a blessing. 711 00:27:52,255 --> 00:27:53,798 Oh. 712 00:27:53,923 --> 00:27:55,967 And-- and this is TJ's dad, Tomas. 713 00:27:56,134 --> 00:27:58,511 TJ stands for Tomas, Jr. 714 00:27:58,595 --> 00:27:59,512 It's nice to meet you. 715 00:27:59,596 --> 00:28:01,806 It's nice to meet you, too. 716 00:28:01,973 --> 00:28:03,183 I'm gonna get back to my daughter. 717 00:28:03,308 --> 00:28:05,101 Oh, yeah. 718 00:28:05,268 --> 00:28:07,270 But-- but before you do, I was wondering if you 719 00:28:07,437 --> 00:28:08,480 and I could get together one day? 720 00:28:08,563 --> 00:28:11,149 You know, have a cafecito. 721 00:28:11,316 --> 00:28:13,109 Well, that is so nice. 722 00:28:13,234 --> 00:28:14,194 That's such a nice offer. 723 00:28:14,319 --> 00:28:16,237 Thank you. 724 00:28:16,321 --> 00:28:18,698 Um-- I-- this just-- it feels like a lot, so, um, 725 00:28:18,782 --> 00:28:20,658 can I get back to you? 726 00:28:20,742 --> 00:28:21,409 Of course. 727 00:28:21,493 --> 00:28:22,452 - OK. - Yeah. 728 00:28:22,535 --> 00:28:23,286 OK. 729 00:28:25,663 --> 00:28:26,331 OK. 730 00:28:26,498 --> 00:28:27,791 What did I miss? 731 00:28:27,957 --> 00:28:30,043 I just asked TJ to come speak at my school 732 00:28:30,210 --> 00:28:31,294 for Heritage Day on Monday. 733 00:28:31,461 --> 00:28:32,879 You did? 734 00:28:33,004 --> 00:28:35,423 Uh, honey, you already asked me to present. 735 00:28:35,507 --> 00:28:38,343 Oh, but some kids have two parents presenting. 736 00:28:38,510 --> 00:28:43,223 Or-- or-- or even people that aren't, like, actually parents, 737 00:28:43,306 --> 00:28:44,307 but kind of technically, are. 738 00:28:44,391 --> 00:28:45,892 It's OK. 739 00:28:46,059 --> 00:28:47,268 It's-- it's a complicated situation. 740 00:28:47,394 --> 00:28:48,353 It is. TJ: Yeah. 741 00:28:48,436 --> 00:28:49,521 It's complicated. 742 00:28:49,688 --> 00:28:51,940 It's a real conundrum. 743 00:28:52,107 --> 00:28:53,441 Oh, is that a new word of the day? 744 00:28:53,525 --> 00:28:54,734 Mm-hmm. 745 00:28:54,859 --> 00:28:57,028 So will you come to my school? 746 00:28:57,153 --> 00:28:57,987 Please? 747 00:28:58,154 --> 00:28:58,697 Please? 748 00:28:58,863 --> 00:29:00,031 OK, honey, I-- 749 00:29:00,156 --> 00:29:01,533 You could talk about your family, 750 00:29:01,616 --> 00:29:03,284 and traditions and stuff. 751 00:29:03,368 --> 00:29:06,037 Uh, you know, what it's like to be a famous musician? 752 00:29:06,204 --> 00:29:07,997 AMELIA: Honey, I just-- 753 00:29:08,164 --> 00:29:10,208 I don't wanna put too much pressure on TJ right now, OK? 754 00:29:10,375 --> 00:29:11,960 I can check my schedule. 755 00:29:12,085 --> 00:29:12,794 Yes! 756 00:29:12,919 --> 00:29:13,712 OK. 757 00:29:13,878 --> 00:29:14,546 [phone ringing] 758 00:29:14,629 --> 00:29:17,841 Oh, my turn now. 759 00:29:17,966 --> 00:29:18,883 One second. 760 00:29:19,009 --> 00:29:20,760 Hi. 761 00:29:20,885 --> 00:29:22,095 How you doing, honey? 762 00:29:22,220 --> 00:29:24,389 You OK? 763 00:29:24,472 --> 00:29:25,849 Are you kidding? 764 00:29:25,974 --> 00:29:28,351 I'm crushing it. 765 00:29:28,518 --> 00:29:29,686 Well, yeah. 766 00:29:29,811 --> 00:29:30,562 [chuckles] 767 00:29:30,645 --> 00:29:32,063 TJ: She's hilarious. 768 00:29:32,188 --> 00:29:33,481 And not just for a kid. 769 00:29:33,565 --> 00:29:35,608 She's only 10 and knows her guitars. 770 00:29:35,692 --> 00:29:37,777 It's so impressive. 771 00:29:37,902 --> 00:29:39,195 So when do we get to meet her? 772 00:29:39,362 --> 00:29:40,739 Ah! 773 00:29:40,864 --> 00:29:41,281 Can we come to the school with you? 774 00:29:41,364 --> 00:29:42,365 No. 775 00:29:42,449 --> 00:29:43,491 No, no, no. 776 00:29:43,575 --> 00:29:44,743 I don't even know if I'm going. 777 00:29:44,868 --> 00:29:46,828 Why wouldn't you go? 778 00:29:46,995 --> 00:29:49,205 Because she wants me to talk about being a famous musician. 779 00:29:49,330 --> 00:29:50,665 What am I supposed to say? 780 00:29:50,832 --> 00:29:52,292 I don't want to disappoint her. 781 00:29:52,417 --> 00:29:55,420 Mijo, we never feel like the people we wanna be, 782 00:29:55,587 --> 00:29:56,379 especially as parents. 783 00:29:56,463 --> 00:29:57,589 [chuckles] 784 00:29:57,756 --> 00:30:00,383 [somber music] 785 00:30:00,467 --> 00:30:03,595 Yeah, but-- 786 00:30:03,678 --> 00:30:05,096 I'm not a parent. 787 00:30:05,263 --> 00:30:08,391 [dramatic music] 788 00:30:12,520 --> 00:30:14,731 [phone dings] 789 00:30:18,360 --> 00:30:24,532 (SINGING) I used to drive all night 790 00:30:24,616 --> 00:30:30,622 Countless stars till the sun came up 791 00:30:30,705 --> 00:30:37,003 Just praying for our side 792 00:30:37,128 --> 00:30:43,093 Why it doesn't make me wanna run 793 00:30:43,218 --> 00:30:49,599 I was just a rolling stone 794 00:30:49,766 --> 00:30:55,855 Wandering this whole world alone 795 00:30:55,980 --> 00:31:02,278 Till you gave me somewhere to go 796 00:31:02,404 --> 00:31:08,451 You saved my soul when you made my heart a home. 797 00:31:10,954 --> 00:31:11,579 Hey, Dad. 798 00:31:11,663 --> 00:31:12,747 Need some help? 799 00:31:12,831 --> 00:31:13,498 Sure. 800 00:31:13,665 --> 00:31:14,541 Yeah. 801 00:31:14,708 --> 00:31:15,917 Why are you here? 802 00:31:16,001 --> 00:31:17,585 Shouldn't you be at Ruby's school? 803 00:31:17,669 --> 00:31:19,546 I'm not going. 804 00:31:19,629 --> 00:31:21,423 OK. 805 00:31:21,506 --> 00:31:23,133 What's going on? 806 00:31:23,258 --> 00:31:26,678 [sighs] It's just, I always wanted 807 00:31:26,761 --> 00:31:30,724 to be a dad, but I didn't think this is how it was gonna happen. 808 00:31:30,849 --> 00:31:31,474 And I'm not even a dad. 809 00:31:31,641 --> 00:31:34,436 I mean, I'm a donor. 810 00:31:34,519 --> 00:31:36,521 And I don't know if I should get attached. 811 00:31:36,604 --> 00:31:37,689 Imagine how Ruby feels. 812 00:31:37,772 --> 00:31:40,316 Yeah, I know. 813 00:31:40,400 --> 00:31:43,236 Mijo, even in the simplest of circumstances, 814 00:31:43,361 --> 00:31:45,655 parenting is never what we think it will be. 815 00:31:45,739 --> 00:31:49,409 And every parent worries if they can give enough. 816 00:31:49,534 --> 00:31:55,790 If they aren't, the kids don't see it like that. 817 00:31:55,915 --> 00:31:58,209 They just want to be loved. 818 00:31:58,335 --> 00:32:00,670 I don't even know if Amelia is gonna let 819 00:32:00,837 --> 00:32:01,921 me see her again after this? 820 00:32:02,047 --> 00:32:03,673 Yeah. 821 00:32:03,757 --> 00:32:05,008 You better make the most of it while you have it. 822 00:32:09,471 --> 00:32:10,180 Thank you, Dad. 823 00:32:15,352 --> 00:32:17,020 Ah, voicemail. 824 00:32:17,145 --> 00:32:17,771 Hi, Amelia. 825 00:32:17,937 --> 00:32:18,563 It's TJ. 826 00:32:18,730 --> 00:32:19,606 Plans changed. 827 00:32:19,773 --> 00:32:21,191 Listen, I'm coming. 828 00:32:21,358 --> 00:32:22,442 I'm coming. 829 00:32:22,609 --> 00:32:24,819 [car engine starts] 830 00:32:29,657 --> 00:32:31,910 Let's give a big round of applause to the Solomon family. 831 00:32:31,993 --> 00:32:33,828 [applause] 832 00:32:33,912 --> 00:32:36,289 And let's welcome up, Mr. And Mrs. Fisher. 833 00:32:36,414 --> 00:32:39,334 [applause] 834 00:33:01,189 --> 00:33:04,401 And last but not least, Ruby's mom. 835 00:33:04,484 --> 00:33:07,529 [applause] 836 00:33:08,988 --> 00:33:09,781 OK. 837 00:33:09,948 --> 00:33:10,615 Our-- 838 00:33:10,782 --> 00:33:11,991 Sorry. 839 00:33:12,117 --> 00:33:12,909 Sorry for the grand entrance. 840 00:33:13,076 --> 00:33:17,664 [chuckles] I'm here with Ruby. 841 00:33:17,831 --> 00:33:19,249 Did I miss my turn? 842 00:33:19,416 --> 00:33:21,292 MISS WEAVER: You're actually right on time. 843 00:33:21,418 --> 00:33:23,336 But I'm-- I'm just a little confused because I only had Ms. 844 00:33:23,461 --> 00:33:24,713 Weber down to present. 845 00:33:24,879 --> 00:33:25,588 He'll be going first. 846 00:33:25,755 --> 00:33:26,464 OK. 847 00:33:29,259 --> 00:33:31,011 Hello. 848 00:33:31,136 --> 00:33:32,637 Uh, I'm TJ Cruz. 849 00:33:32,804 --> 00:33:35,640 I'm Ruby's friend. 850 00:33:35,724 --> 00:33:41,271 And I'm here to talk about heritage, which, I think, 851 00:33:41,396 --> 00:33:43,732 it's not just a big word. 852 00:33:43,898 --> 00:33:46,609 It's a big responsibility. 853 00:33:46,693 --> 00:33:51,197 Because it's not just about where you're from or who 854 00:33:51,322 --> 00:33:55,452 you are, but it's about connection, and integrity, 855 00:33:55,618 --> 00:33:57,495 and values. 856 00:33:57,662 --> 00:34:01,666 And it doesn't matter what country you were born in, 857 00:34:01,750 --> 00:34:04,627 but if you pass those three things to the ones you love, 858 00:34:04,794 --> 00:34:07,714 you can create a family history that you can be proud of. 859 00:34:07,797 --> 00:34:10,800 So make your families proud. 860 00:34:10,884 --> 00:34:14,012 [applause] 861 00:34:17,223 --> 00:34:18,516 You can't do that again, TJ. 862 00:34:18,683 --> 00:34:19,434 Do what? 863 00:34:19,559 --> 00:34:20,477 Flip-flop on her. 864 00:34:20,602 --> 00:34:21,686 You can't. 865 00:34:21,770 --> 00:34:23,521 But I called you. 866 00:34:23,688 --> 00:34:25,065 I left a message, and it went to-- to voicemail. 867 00:34:25,190 --> 00:34:26,733 Because I had my phone turned off 868 00:34:26,900 --> 00:34:29,861 because I was here already setting up for the presentation. 869 00:34:30,028 --> 00:34:30,653 I'm sorry. 870 00:34:30,737 --> 00:34:32,530 I'm sorry. 871 00:34:32,697 --> 00:34:36,409 Ruby was devastated when you decided not to come. 872 00:34:36,534 --> 00:34:38,411 You can't just say you're gonna do one thing, 873 00:34:38,536 --> 00:34:39,871 and then change your mind at the last second. 874 00:34:40,038 --> 00:34:41,539 You cannot. - I don't know what else to say. 875 00:34:41,664 --> 00:34:43,917 I messed up. 876 00:34:44,000 --> 00:34:45,960 And I do that a lot, and I probably sounded like an idiot. 877 00:34:46,044 --> 00:34:47,087 You didn't sound like an idiot. 878 00:34:47,212 --> 00:34:49,756 You sounded great. 879 00:34:49,923 --> 00:34:54,260 It-- what you said, it was moving and it was poignant. 880 00:34:54,386 --> 00:34:57,013 But words aren't enough. 881 00:34:57,097 --> 00:34:59,849 Kids need consistency and reliability. 882 00:35:00,016 --> 00:35:01,810 And they need to know if they can 883 00:35:01,976 --> 00:35:05,021 count on us or if they can't. 884 00:35:05,146 --> 00:35:07,315 So if you wanna be in Ruby's life, 885 00:35:07,440 --> 00:35:10,819 you just-- you need to ask yourself, can she count on you? 886 00:35:14,364 --> 00:35:17,742 [dramatic music] 887 00:35:32,007 --> 00:35:32,716 You're making me nervous. 888 00:35:32,882 --> 00:35:36,261 [laughing] 889 00:35:36,386 --> 00:35:37,637 What are we doing? 890 00:35:37,804 --> 00:35:39,014 Davey Hill Development just bought 891 00:35:39,180 --> 00:35:40,390 this land for a subdivision. 892 00:35:40,515 --> 00:35:42,392 OK? 893 00:35:42,559 --> 00:35:46,521 50 or so houses, all green, and I wanna pitch for it. 894 00:35:46,688 --> 00:35:47,897 Ah, no. 895 00:35:48,064 --> 00:35:49,357 I don't think we're ready for that. 896 00:35:49,524 --> 00:35:50,525 Imagine what it could mean for our firm. 897 00:35:50,692 --> 00:35:52,235 Yeah. 898 00:35:52,360 --> 00:35:54,154 It could mean more staff and resources, financing 899 00:35:54,237 --> 00:35:55,655 that we don't have, and time. 900 00:35:55,739 --> 00:35:56,990 We don't have to figure any of it out. 901 00:35:57,157 --> 00:35:58,116 So we hire a consultant. 902 00:35:58,283 --> 00:35:58,992 It's fine. 903 00:35:59,159 --> 00:36:00,201 We do whatever it takes. 904 00:36:00,368 --> 00:36:01,911 What we have right now is good. 905 00:36:02,078 --> 00:36:04,122 Yeah, but expanding could be better. 906 00:36:04,247 --> 00:36:05,665 What is wrong with what we have? 907 00:36:05,749 --> 00:36:07,417 Are you unhappy? 908 00:36:07,542 --> 00:36:09,544 Why is everyone always wanna expand all the time? 909 00:36:09,711 --> 00:36:13,798 What is wrong with staying as we are when it works? 910 00:36:13,882 --> 00:36:17,427 I kind of feel like we're not talking about the deal anymore. 911 00:36:17,552 --> 00:36:20,513 Amelia, is this about Ruby and the rock star? 912 00:36:20,597 --> 00:36:23,058 Her expanding family tree, it's killing me. 913 00:36:23,141 --> 00:36:25,185 Are you sure this isn't good expansion? 914 00:36:25,310 --> 00:36:26,603 Can you just be on my side? 915 00:36:26,686 --> 00:36:28,730 I am on your side. 916 00:36:28,897 --> 00:36:31,441 I want what's best for you and us. 917 00:36:31,566 --> 00:36:35,195 And I want us to pitch, so grow or stagnate. 918 00:36:35,362 --> 00:36:36,863 I can make either choice? 919 00:36:36,946 --> 00:36:40,784 [chuckles] Can you trust me on this? 920 00:36:40,950 --> 00:36:43,703 [somber music] 921 00:36:43,787 --> 00:36:47,123 [light music] 922 00:36:59,219 --> 00:37:00,428 Perfect. I love it. 923 00:37:00,553 --> 00:37:01,930 TJ: Thank you. 924 00:37:02,013 --> 00:37:04,057 Also, I wanted to ask about the tour. 925 00:37:04,140 --> 00:37:06,476 Are you auditioning for lead guitar, maybe? 926 00:37:06,601 --> 00:37:08,687 You know we love you, TJ, but Romer 927 00:37:08,853 --> 00:37:09,979 always plays lead for Sadie. 928 00:37:10,063 --> 00:37:12,190 Of course. 929 00:37:12,357 --> 00:37:16,736 Well, uh, would you bounce me a copy once it's mixed? 930 00:37:16,903 --> 00:37:20,865 I wanna show it to my, uh-- 931 00:37:20,949 --> 00:37:21,825 a young artist I know. 932 00:37:21,991 --> 00:37:23,326 Of course. 933 00:37:23,451 --> 00:37:24,661 Thanks. 934 00:37:24,828 --> 00:37:28,164 [light music] 935 00:37:31,001 --> 00:37:31,543 So Amelia. 936 00:37:31,668 --> 00:37:32,669 Mm-hmm? 937 00:37:32,836 --> 00:37:33,878 These are TJ's sisters. 938 00:37:33,962 --> 00:37:35,630 Oh! 939 00:37:35,797 --> 00:37:37,465 His older sister, Bianca, and his two younger 940 00:37:37,590 --> 00:37:39,259 sisters, Camila and Elena. 941 00:37:39,426 --> 00:37:40,218 Nice to meet you. 942 00:37:40,301 --> 00:37:41,553 Thank you for coming. 943 00:37:41,678 --> 00:37:43,138 I hope mom didn't pressure you into. 944 00:37:43,221 --> 00:37:45,098 Oh, no, no, no, no, it's my pleasure. 945 00:37:45,223 --> 00:37:47,142 So tell us all about you. 946 00:37:47,308 --> 00:37:48,560 We heard you don't have any family. 947 00:37:48,727 --> 00:37:49,936 - Mom! - Boundaries. 948 00:37:50,103 --> 00:37:52,272 Boundaries aren't for family. 949 00:37:52,397 --> 00:37:53,857 Please forgive our mother. 950 00:37:54,024 --> 00:37:55,025 No, it's fine. 951 00:37:55,191 --> 00:37:56,901 Really. 952 00:37:56,985 --> 00:37:58,695 But I do have family. 953 00:37:58,862 --> 00:38:00,155 Ruby and I are a family. 954 00:38:00,280 --> 00:38:02,574 Of course. 955 00:38:02,699 --> 00:38:04,784 So Amelia, you are an architect? 956 00:38:04,868 --> 00:38:05,827 Yeah. 957 00:38:05,910 --> 00:38:07,370 Yeah, yeah. 958 00:38:07,495 --> 00:38:08,788 It's the only thing I ever wanted to do. 959 00:38:08,872 --> 00:38:10,749 Other little girls had Barbies, I had a spirograph. 960 00:38:10,832 --> 00:38:14,044 [laughs] And what do you like about it? 961 00:38:14,127 --> 00:38:19,132 I like feeling like I'm giving people a sense of home. 962 00:38:19,299 --> 00:38:21,092 I think we all just wanna find our place in the world, 963 00:38:21,259 --> 00:38:22,177 you know? 964 00:38:22,344 --> 00:38:23,845 You should tell that to TJ. 965 00:38:23,928 --> 00:38:26,222 You know, he spent most of his youth in Mexico. 966 00:38:26,306 --> 00:38:28,641 But then with the band and the traveling, I mean, 967 00:38:28,725 --> 00:38:29,684 you just never know where he's going. 968 00:38:29,809 --> 00:38:30,727 Mommy, OK. 969 00:38:30,894 --> 00:38:31,436 That's enough. 970 00:38:31,561 --> 00:38:33,188 Let her breathe. 971 00:38:33,313 --> 00:38:36,983 Amelia, my grandson, Mateo, turns nine next week. 972 00:38:37,067 --> 00:38:38,693 That's my son. 973 00:38:38,818 --> 00:38:42,238 SOFIA: And we are going to have a little fiesta. 974 00:38:42,364 --> 00:38:44,366 We would so love if you and Ruby would join us. 975 00:38:44,491 --> 00:38:46,493 Oh, Mateo would love that. 976 00:38:46,618 --> 00:38:47,827 There's gonna be so much food. SOFIA: And so many other kids. 977 00:38:47,994 --> 00:38:49,204 And music! 978 00:38:49,371 --> 00:38:50,080 - So, it's a yes? - Yes. 979 00:38:50,246 --> 00:38:51,498 It's going to be so fun. 980 00:38:51,623 --> 00:38:52,999 We'll all be there. 981 00:38:53,083 --> 00:38:56,002 [light music] 982 00:38:57,712 --> 00:39:02,967 (SINGING) Boo-ooh Something about you 983 00:39:03,051 --> 00:39:04,177 That caught your eye 984 00:39:04,344 --> 00:39:06,221 And got a glimpse 985 00:39:06,388 --> 00:39:08,098 Of what heaven must be like 986 00:39:08,181 --> 00:39:10,850 You got me in a spin 987 00:39:11,017 --> 00:39:13,937 I can't help wonder where you've been 988 00:39:14,104 --> 00:39:16,773 It's never been with me 989 00:39:16,856 --> 00:39:19,401 I wanna be with you, girl. 990 00:39:27,033 --> 00:39:32,622 So are you better at music or artisanal southwest cuisine? 991 00:39:32,747 --> 00:39:34,582 Ah, you can be the judge of that. 992 00:39:34,749 --> 00:39:35,625 AMELIA: Oh. 993 00:39:35,792 --> 00:39:37,002 Just one second. 994 00:39:37,085 --> 00:39:40,255 OK. 995 00:39:40,422 --> 00:39:42,590 Ah, I brought this in today. 996 00:39:42,757 --> 00:39:45,802 Roasted squash blossoms with ricotta cheese and poblanos. 997 00:39:45,969 --> 00:39:46,720 AMELIA: You made this? 998 00:39:46,803 --> 00:39:47,512 Yeah. 999 00:39:47,637 --> 00:39:48,304 Tell me what you think. 1000 00:39:51,850 --> 00:39:54,227 Oh. 1001 00:39:54,394 --> 00:39:55,270 You know, it's really good. 1002 00:39:55,437 --> 00:39:57,063 OK. 1003 00:39:57,147 --> 00:39:58,690 No, this is-- this is too hard because you are 1004 00:39:58,815 --> 00:40:01,192 an incredible guitarist, but I actually think this 1005 00:40:01,276 --> 00:40:02,736 might be your true calling. 1006 00:40:02,861 --> 00:40:03,737 - Do you like to cook? - [laughs] I don't know. 1007 00:40:03,903 --> 00:40:05,947 Sort-- no. 1008 00:40:06,031 --> 00:40:07,991 I-- I'm usually too exhausted by the end of the day 1009 00:40:08,074 --> 00:40:09,576 to do anything fancy. 1010 00:40:09,701 --> 00:40:10,952 Yeah, it must be hard being a single parent. 1011 00:40:11,119 --> 00:40:12,662 Mm. 1012 00:40:12,787 --> 00:40:14,789 It's hard being any kind of parent. 1013 00:40:14,914 --> 00:40:16,166 What about you? 1014 00:40:16,249 --> 00:40:17,083 Do you want kids? 1015 00:40:17,167 --> 00:40:19,210 Yeah, in theory. 1016 00:40:19,377 --> 00:40:23,173 Um, but with my career, I could be on tour for six months 1017 00:40:23,340 --> 00:40:26,551 a year, so it's hard to reconcile that with kids. 1018 00:40:26,676 --> 00:40:28,511 Yeah. 1019 00:40:28,636 --> 00:40:31,264 But, as an uncle, I get the general idea. 1020 00:40:31,431 --> 00:40:33,391 I teach them a little guitar. 1021 00:40:33,516 --> 00:40:35,185 I make waffles for them. 1022 00:40:35,268 --> 00:40:36,311 Tell them jokes. - Yeah. 1023 00:40:36,478 --> 00:40:37,562 That's all there is to parenting. 1024 00:40:37,687 --> 00:40:39,606 Just waffle-making and joke-telling. 1025 00:40:39,731 --> 00:40:40,774 - What else? - Yeah. 1026 00:40:40,857 --> 00:40:41,483 Nothing else. 1027 00:40:41,608 --> 00:40:42,192 That's it. 1028 00:40:42,359 --> 00:40:43,693 Yeah, I know. 1029 00:40:43,818 --> 00:40:47,072 Ah, when I envisioned my life, I-- 1030 00:40:47,238 --> 00:40:52,118 I always thought, make it as a musician, and kids and marriage, 1031 00:40:52,202 --> 00:40:52,952 second. 1032 00:40:56,664 --> 00:40:57,707 May I ask you-- 1033 00:41:00,627 --> 00:41:03,213 why did you do IVF? 1034 00:41:03,380 --> 00:41:05,924 And you can tell me it's none of my business. 1035 00:41:06,007 --> 00:41:07,592 It's none of your business. 1036 00:41:07,717 --> 00:41:08,802 Got it. 1037 00:41:08,927 --> 00:41:09,552 That's all right. 1038 00:41:09,678 --> 00:41:11,888 Why did you donate? 1039 00:41:12,013 --> 00:41:13,848 I was young. 1040 00:41:14,015 --> 00:41:16,184 And I had been living in Mexico with my uncle. 1041 00:41:16,267 --> 00:41:19,187 So when I came back to the States, I was broke. 1042 00:41:19,354 --> 00:41:20,397 I didn't want to rely on my parents. 1043 00:41:20,563 --> 00:41:22,607 So that's it. 1044 00:41:22,732 --> 00:41:23,400 Simple as that. 1045 00:41:26,319 --> 00:41:27,987 I actually wanted to talk to you about something. 1046 00:41:28,113 --> 00:41:30,156 Yeah, what is it? 1047 00:41:30,323 --> 00:41:34,369 I wanted to explain why I was so intense and sensitive 1048 00:41:34,536 --> 00:41:35,620 the other day at Ruby's school. 1049 00:41:35,745 --> 00:41:37,205 My dad just wasn't there for me. 1050 00:41:37,288 --> 00:41:38,790 He made a lot of promises he couldn't keep. 1051 00:41:38,957 --> 00:41:39,958 It was just-- it was hard. 1052 00:41:40,041 --> 00:41:41,710 So we'll just leave it at that. 1053 00:41:41,876 --> 00:41:44,713 Um, I just don't want Ruby to ever have to go 1054 00:41:44,838 --> 00:41:45,630 through anything like that. 1055 00:41:45,755 --> 00:41:46,923 Yeah. 1056 00:41:47,007 --> 00:41:48,049 - Yeah. - Understood. 1057 00:41:48,133 --> 00:41:48,758 OK, yeah. 1058 00:41:48,883 --> 00:41:50,677 Yeah. 1059 00:41:50,802 --> 00:41:53,805 And I think you should take this to Ruby so you 1060 00:41:53,972 --> 00:41:54,889 don't have to cook tonight. 1061 00:41:55,056 --> 00:41:56,307 Really? 1062 00:41:56,391 --> 00:41:58,143 Um, do I have to share? 1063 00:41:58,226 --> 00:41:59,519 Because you know what, I could just 1064 00:41:59,602 --> 00:42:01,062 like make her some mac and cheese, 1065 00:42:01,229 --> 00:42:03,023 and then this could be our little secret. 1066 00:42:03,189 --> 00:42:05,358 You can do whatever you want. 1067 00:42:05,483 --> 00:42:07,569 It is up to me because I'm the mama. 1068 00:42:07,694 --> 00:42:09,612 Can I-- can I show you something, 1069 00:42:09,738 --> 00:42:10,864 a song I've been working on? 1070 00:42:10,989 --> 00:42:11,656 Oh, yeah. No. 1071 00:42:11,781 --> 00:42:12,490 OK. - Yeah? 1072 00:42:12,657 --> 00:42:14,284 Sure. I would love to. 1073 00:42:14,451 --> 00:42:17,162 It's, um, you know, it came to me late last night. 1074 00:42:17,245 --> 00:42:19,039 And I want a fresh set of ears. 1075 00:42:19,205 --> 00:42:20,206 AMELIA: OK. - First impression. 1076 00:42:20,290 --> 00:42:20,957 Hit me. 1077 00:42:21,082 --> 00:42:22,584 OK. 1078 00:42:22,709 --> 00:42:25,628 [humming] 1079 00:42:41,895 --> 00:42:44,439 (SINGING) Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 1080 00:42:44,522 --> 00:42:48,860 Something about you that caught your eye 1081 00:42:48,985 --> 00:42:52,364 And got a glimpse of what heaven must be like 1082 00:42:52,530 --> 00:42:55,241 You got me in a spin 1083 00:42:55,325 --> 00:42:58,536 I can't help wonder where you've been 1084 00:42:58,620 --> 00:43:01,164 It's never been with me 1085 00:43:01,247 --> 00:43:03,667 I wanna be with you, girl. 1086 00:43:11,925 --> 00:43:15,261 [lively music] 1087 00:43:30,068 --> 00:43:31,945 Whoa! 1088 00:43:32,070 --> 00:43:33,655 Wow! 1089 00:43:33,780 --> 00:43:34,739 [sighs] Oh. 1090 00:43:34,864 --> 00:43:37,200 Here she goes. 1091 00:43:37,283 --> 00:43:37,992 - How are you? - Good. 1092 00:43:38,159 --> 00:43:38,952 Good? 1093 00:43:39,119 --> 00:43:41,246 That's TJ. 1094 00:43:41,329 --> 00:43:43,248 I mean, you said he was smoldering, 1095 00:43:43,331 --> 00:43:44,958 but he is smoldering. 1096 00:43:45,041 --> 00:43:46,626 Did you mean to tell me that there is not a shred 1097 00:43:46,793 --> 00:43:48,753 of romantic fantasy here? 1098 00:43:48,878 --> 00:43:52,173 My deep romantic fantasy is someone to do the dishes with. 1099 00:43:52,257 --> 00:43:54,843 You know, ordinarily, I would say that's really sad. 1100 00:43:54,968 --> 00:43:56,886 But I would gladly do the dishes with that man. 1101 00:43:57,053 --> 00:43:59,848 OK, settle down. 1102 00:44:00,015 --> 00:44:00,598 OK. 1103 00:44:00,765 --> 00:44:02,559 [chattering] 1104 00:44:02,684 --> 00:44:03,893 Hi. 1105 00:44:04,019 --> 00:44:05,937 Hi. 1106 00:44:08,690 --> 00:44:09,899 Ah. 1107 00:44:10,025 --> 00:44:12,944 I am so happy you came. 1108 00:44:13,028 --> 00:44:17,032 [chuckles] Oh! 1109 00:44:17,115 --> 00:44:19,993 And you must be Ruby. 1110 00:44:20,160 --> 00:44:22,370 I am your-- 1111 00:44:22,537 --> 00:44:23,371 Sofia. 1112 00:44:23,455 --> 00:44:26,291 Call me Tia Sofia. 1113 00:44:26,458 --> 00:44:28,043 Nice to meet you, Tia Sofia. 1114 00:44:28,209 --> 00:44:29,627 Nice to meet you. 1115 00:44:29,753 --> 00:44:31,838 My mom says that whenever you return a dish, 1116 00:44:31,963 --> 00:44:33,798 you should put something in it. 1117 00:44:33,923 --> 00:44:35,759 So I cooked you my favorite. 1118 00:44:35,884 --> 00:44:37,635 Ants on a log! 1119 00:44:37,719 --> 00:44:39,220 I hope they're made with real ants. 1120 00:44:39,387 --> 00:44:40,388 [laughs] 1121 00:44:40,472 --> 00:44:41,097 I'm Tomas. 1122 00:44:41,222 --> 00:44:42,265 I'm TJ's father. 1123 00:44:42,432 --> 00:44:44,225 Nice to meet you. 1124 00:44:44,392 --> 00:44:46,019 And this is my best friend and business partner, Maura. 1125 00:44:46,144 --> 00:44:47,354 And my Auntie. 1126 00:44:47,520 --> 00:44:48,897 Aw! 1127 00:44:49,022 --> 00:44:50,023 Oh. 1128 00:44:50,106 --> 00:44:51,399 [laughs] 1129 00:44:51,483 --> 00:44:53,068 Hi, are you Ruby? 1130 00:44:53,234 --> 00:44:54,402 I'm Mateo, your cousin. 1131 00:44:54,569 --> 00:44:55,528 Whoa. 1132 00:44:55,695 --> 00:44:57,280 I've never had a cousin before. 1133 00:44:57,364 --> 00:44:58,782 Hey, you wanna hit the piƱata? 1134 00:44:58,907 --> 00:44:59,574 Can I? 1135 00:44:59,699 --> 00:45:00,700 Yeah, sure. 1136 00:45:00,867 --> 00:45:01,659 Just stay where I can see you. 1137 00:45:01,826 --> 00:45:03,620 You better count me in. 1138 00:45:03,745 --> 00:45:06,122 Please, make yourself at home. 1139 00:45:06,247 --> 00:45:09,751 [festive music] 1140 00:45:35,568 --> 00:45:36,945 Can I help you with that? 1141 00:45:37,112 --> 00:45:39,114 Uh-- uh, sorry. 1142 00:45:39,197 --> 00:45:42,951 No, I have a strict "open my own bottles and jars" philosophy. 1143 00:45:43,118 --> 00:45:45,870 My mama always said learn to do everything yourself 1144 00:45:45,995 --> 00:45:49,040 in case you don't have money or a man. 1145 00:45:49,165 --> 00:45:50,375 - That's a big thought. - Yeah, well-- 1146 00:45:50,458 --> 00:45:51,376 Yeah. 1147 00:45:51,543 --> 00:45:52,460 Uh, it's actually-- 1148 00:45:52,627 --> 00:45:53,378 What-- 1149 00:45:56,256 --> 00:45:57,215 It's a twist up. 1150 00:45:57,298 --> 00:46:00,552 Of course it is. 1151 00:46:00,677 --> 00:46:03,179 OK, I'm gonna go do a lap. 1152 00:46:03,263 --> 00:46:05,807 See if I can find my girls. 1153 00:46:05,932 --> 00:46:07,684 I don't know why I said it like that. 1154 00:46:07,809 --> 00:46:09,102 See you later. - I hope so. 1155 00:46:09,269 --> 00:46:09,894 OK, bye. 1156 00:46:10,020 --> 00:46:10,770 Bye. 1157 00:46:19,195 --> 00:46:21,031 Strange, huh? 1158 00:46:21,156 --> 00:46:23,616 You have a kid, and your heart goes walking 1159 00:46:23,783 --> 00:46:25,869 around outside of your chest. 1160 00:46:25,994 --> 00:46:28,371 There's nowhere else you'd rather be. 1161 00:46:28,455 --> 00:46:31,207 I've heard that said before, but only now 1162 00:46:31,374 --> 00:46:32,792 I'm beginning to understand. 1163 00:46:44,012 --> 00:46:45,513 TJ was so moody as a kid, especially 1164 00:46:45,597 --> 00:46:46,514 when he was playing music. 1165 00:46:46,681 --> 00:46:48,099 Well, he's a creative. 1166 00:46:48,266 --> 00:46:49,809 But, anyway, let's give these two 1167 00:46:49,934 --> 00:46:51,686 a chance to eat before the tias descend on them. 1168 00:46:51,853 --> 00:46:53,229 You know, I have been warned about them. 1169 00:46:53,355 --> 00:46:54,022 Yeah. 1170 00:46:54,147 --> 00:46:55,982 No. 1171 00:46:56,149 --> 00:46:57,359 No warning could possibly suffice, but suerte. 1172 00:46:57,525 --> 00:46:58,151 [laughs] 1173 00:46:58,318 --> 00:47:00,487 Come on. 1174 00:47:00,653 --> 00:47:01,905 I'm so glad you guys are here. 1175 00:47:02,030 --> 00:47:03,990 Thank you. 1176 00:47:04,157 --> 00:47:05,450 Aah. 1177 00:47:05,617 --> 00:47:06,576 They seem so sweet. 1178 00:47:06,743 --> 00:47:08,620 They're so sweet. 1179 00:47:08,787 --> 00:47:10,747 They're so-- so kind and so friendly, and nice, and warm, 1180 00:47:10,872 --> 00:47:12,499 and chatty, like so so chatty. 1181 00:47:12,665 --> 00:47:14,250 I feel like I'm sweating. Am I sweating? 1182 00:47:14,417 --> 00:47:15,835 I think it's the salsa, actually. 1183 00:47:15,960 --> 00:47:17,212 Did you know this is the mild one? 1184 00:47:17,295 --> 00:47:18,672 It's the mild one. 1185 00:47:18,755 --> 00:47:20,298 I think you could use a breather, OK? 1186 00:47:20,382 --> 00:47:21,800 Don't worry, I'll keep an eye on Ruby, all right? 1187 00:47:21,925 --> 00:47:23,134 Thank you very much. OK. 1188 00:47:23,218 --> 00:47:24,803 You're welcome. 1189 00:47:24,969 --> 00:47:26,346 Don't mind if I do. 1190 00:47:29,766 --> 00:47:33,144 [whimsical music] 1191 00:48:04,175 --> 00:48:05,719 Sorry to interrupt. 1192 00:48:05,885 --> 00:48:06,970 I just wanted to check on you. 1193 00:48:07,095 --> 00:48:09,681 My family can be a lot. 1194 00:48:09,764 --> 00:48:11,725 No, no, no, they're so great. 1195 00:48:11,891 --> 00:48:13,977 I-- I'm just not used to it. 1196 00:48:14,102 --> 00:48:19,149 My family situation was, and is, entirely the opposite. 1197 00:48:19,274 --> 00:48:21,776 It's me and my mom, and then me and Ruby. 1198 00:48:24,612 --> 00:48:25,447 But they are a lot. 1199 00:48:25,530 --> 00:48:26,156 It's a lot. 1200 00:48:26,281 --> 00:48:26,990 It's-- sorry. 1201 00:48:27,115 --> 00:48:29,034 [both laughing] 1202 00:48:29,159 --> 00:48:30,160 Do you mind if I join you? 1203 00:48:30,285 --> 00:48:31,161 I need a party break. 1204 00:48:31,286 --> 00:48:32,454 Yeah. 1205 00:48:32,537 --> 00:48:34,622 Yeah, yeah, yeah. 1206 00:48:34,706 --> 00:48:36,458 What were you doing? 1207 00:48:36,541 --> 00:48:38,460 Cloud gazing? 1208 00:48:38,543 --> 00:48:39,252 Guess we are now. 1209 00:48:39,419 --> 00:48:39,878 Yeah. 1210 00:48:42,547 --> 00:48:45,133 That one looks like a dog with a banjo. 1211 00:48:45,300 --> 00:48:47,552 AMELIA: A banjo? 1212 00:48:47,635 --> 00:48:49,971 You see that level of detail right there? 1213 00:48:50,138 --> 00:48:52,015 It's not like a guitar or a ukulele. 1214 00:48:52,140 --> 00:48:53,391 Nah, it's definitely a banjo. 1215 00:48:53,475 --> 00:48:54,184 Banjo? OK. 1216 00:48:54,309 --> 00:48:54,934 Yeah. 1217 00:48:55,060 --> 00:48:55,935 All right. 1218 00:48:56,061 --> 00:48:58,980 [chuckling] 1219 00:49:01,900 --> 00:49:05,195 You asked me why I did IVF. 1220 00:49:05,320 --> 00:49:06,613 Yeah, you told me to mind my own business. 1221 00:49:06,696 --> 00:49:07,906 Yes, I did. 1222 00:49:07,989 --> 00:49:09,657 But I'm now ready to tell you why. 1223 00:49:09,741 --> 00:49:11,117 Would you like to hear it? 1224 00:49:11,284 --> 00:49:11,993 Sure. 1225 00:49:15,080 --> 00:49:22,671 [sighs] Because more than anything, I wanted to be a mom. 1226 00:49:22,754 --> 00:49:28,885 And I got to a certain age and hadn't met anyone yet, so I 1227 00:49:29,010 --> 00:49:29,969 didn't wanna wait any longer. 1228 00:49:33,723 --> 00:49:35,350 I could feel Ruby. 1229 00:49:38,436 --> 00:49:39,938 I was like waiting for my life to start. 1230 00:49:45,610 --> 00:49:48,571 You can honestly see an elephant playing a banjo right there? 1231 00:49:48,738 --> 00:49:50,532 No, it's a dog playing a banjo. 1232 00:49:50,615 --> 00:49:51,700 A dog-- that's a dog? 1233 00:49:51,783 --> 00:49:52,534 Right there, that's-- 1234 00:49:52,617 --> 00:49:55,787 No, that's a dog. 1235 00:49:55,954 --> 00:49:59,165 That's a-- That's a dog. 1236 00:49:59,332 --> 00:50:00,041 Yeah. 1237 00:50:06,423 --> 00:50:07,799 Shall we get back to the-- 1238 00:50:07,924 --> 00:50:08,508 do you wanna go? - Yep. 1239 00:50:08,675 --> 00:50:09,342 OK. 1240 00:50:09,467 --> 00:50:12,637 Let's do that. 1241 00:50:12,721 --> 00:50:14,139 Yeah. 1242 00:50:14,264 --> 00:50:15,181 Oh. 1243 00:50:15,306 --> 00:50:16,683 Name of my-- what made it. 1244 00:50:16,850 --> 00:50:18,935 Hey. 1245 00:50:19,019 --> 00:50:20,979 There are so many people you need to meet, and some of them 1246 00:50:21,062 --> 00:50:22,897 ask really personal questions. 1247 00:50:23,064 --> 00:50:25,150 Yeah, they do. 1248 00:50:25,275 --> 00:50:27,360 Would you like to accompany me on guitar for happy birthday? 1249 00:50:27,485 --> 00:50:29,195 I'll go grab Baby Taylor. 1250 00:50:29,362 --> 00:50:31,281 Thanks. 1251 00:50:31,406 --> 00:50:33,616 Oh, and I made you this. 1252 00:50:33,783 --> 00:50:36,911 So if you ever get worried about how you're gonna play, 1253 00:50:37,037 --> 00:50:38,913 it'll remind you to just do your version. 1254 00:50:39,039 --> 00:50:41,833 [melancholic music] 1255 00:50:43,793 --> 00:50:44,711 I love it. 1256 00:50:44,794 --> 00:50:45,670 Thank you. 1257 00:50:48,590 --> 00:50:50,925 [singing in spanish] 1258 00:51:04,689 --> 00:51:05,315 Yay! 1259 00:51:05,440 --> 00:51:08,777 [applause] 1260 00:51:11,321 --> 00:51:12,280 So not a shred of fantasy? 1261 00:51:20,747 --> 00:51:21,956 MAN: We love the renderings. 1262 00:51:22,082 --> 00:51:23,208 Love your pitch. 1263 00:51:23,333 --> 00:51:25,251 Love your firm. 1264 00:51:25,377 --> 00:51:27,921 But a subdivision is a big jump from single-family builds. 1265 00:51:28,004 --> 00:51:30,382 And we have concerns about potential growing pains. 1266 00:51:30,548 --> 00:51:32,634 We recognize and understand those concerns, 1267 00:51:32,801 --> 00:51:36,346 but we know that we are uniquely equipped to handle this step up. 1268 00:51:36,471 --> 00:51:39,641 We have no doubts. 1269 00:51:39,808 --> 00:51:40,600 No doubts at all. 1270 00:51:40,767 --> 00:51:41,851 [cellphone vibrating] 1271 00:51:42,018 --> 00:51:42,769 That wasn't quite the convincing 1272 00:51:42,852 --> 00:51:43,853 sell from you back there. 1273 00:51:44,020 --> 00:51:45,772 Sorry, but I do have doubts. 1274 00:51:45,939 --> 00:51:47,607 Well, I don't. 1275 00:51:47,774 --> 00:51:49,818 And I asked you to trust me, which is maybe something 1276 00:51:49,901 --> 00:51:51,361 you're having trouble doing. 1277 00:51:51,486 --> 00:51:54,030 I do trust you with my life, but I'm just still 1278 00:51:54,114 --> 00:51:55,240 happy with the way things are. 1279 00:51:55,407 --> 00:51:55,949 I-- 1280 00:51:56,116 --> 00:51:56,700 Oh, come here. 1281 00:51:56,783 --> 00:51:57,617 What? 1282 00:52:00,745 --> 00:52:02,330 Look, I know that you are worried 1283 00:52:02,455 --> 00:52:04,249 about what's going on with Ruby, but that's 1284 00:52:04,374 --> 00:52:05,625 not what this is about here. 1285 00:52:05,709 --> 00:52:08,378 [cellphone vibrating] 1286 00:52:09,879 --> 00:52:11,548 OK, who is blowing you off? 1287 00:52:11,631 --> 00:52:14,217 Oh, Sofia added me to the Cruz family text thread. 1288 00:52:14,342 --> 00:52:15,427 It literally never stops. 1289 00:52:15,552 --> 00:52:17,095 I get 400 texts a day. - Oh boy. 1290 00:52:17,220 --> 00:52:18,763 Tomas wants to know where the paper towels are. 1291 00:52:18,930 --> 00:52:20,473 Sofia says they're under the kitchen sink. 1292 00:52:20,557 --> 00:52:21,474 Oh, actually, update. 1293 00:52:21,641 --> 00:52:22,809 No, it's under the garage sink. 1294 00:52:22,976 --> 00:52:25,812 No wonder you're a ball of nerves. 1295 00:52:25,895 --> 00:52:27,814 That is no excuse. 1296 00:52:27,897 --> 00:52:30,316 You're right about the company, about everything. 1297 00:52:30,483 --> 00:52:31,985 I'm gonna have your back now. 1298 00:52:32,110 --> 00:52:34,863 OK, as long as you don't mind bearing the brunt 1299 00:52:34,946 --> 00:52:36,573 while I figure this out. 1300 00:52:36,656 --> 00:52:38,491 I've got you. 1301 00:52:38,658 --> 00:52:40,535 And I'm gonna start by silencing these notifications 1302 00:52:40,660 --> 00:52:41,494 on this thread. 1303 00:52:41,661 --> 00:52:43,163 You can do that? 1304 00:52:43,329 --> 00:52:46,291 Wait-- what's this text from TJ about 1305 00:52:46,416 --> 00:52:47,834 picking Ruby up from school? 1306 00:52:48,001 --> 00:52:50,045 Yeah, he's, um, taking her to a music store 1307 00:52:50,128 --> 00:52:51,254 to check out guitars. 1308 00:52:51,379 --> 00:52:52,380 OK. 1309 00:52:52,505 --> 00:52:53,757 All right. 1310 00:52:53,923 --> 00:52:54,674 Yeah, it's moving a little fast. 1311 00:52:54,841 --> 00:52:57,552 I get it. 1312 00:52:57,677 --> 00:53:00,430 Are you ready? 1313 00:53:00,513 --> 00:53:01,598 Whoa. 1314 00:53:01,723 --> 00:53:03,558 Hold onto my hand. 1315 00:53:03,725 --> 00:53:04,684 Come on, come on. 1316 00:53:04,851 --> 00:53:08,146 [lively music] 1317 00:53:09,731 --> 00:53:11,649 [chiming] 1318 00:53:12,984 --> 00:53:15,862 Holy moly, is this a-- 1319 00:53:15,945 --> 00:53:17,864 Gibson Les Paul 57. 1320 00:53:17,947 --> 00:53:19,699 This is what Taylor plays. 1321 00:53:19,783 --> 00:53:21,034 Give it a try. 1322 00:53:21,201 --> 00:53:22,660 [strums guitar] 1323 00:53:22,827 --> 00:53:26,706 [laughs] Well, you have to really play it. 1324 00:53:26,790 --> 00:53:27,665 It's too big. 1325 00:53:27,832 --> 00:53:29,709 You try. 1326 00:53:29,876 --> 00:53:34,339 OK, picking a guitar, yeah, it's a big step. 1327 00:53:34,464 --> 00:53:37,300 You got to jam out on it, you know. 1328 00:53:37,425 --> 00:53:39,886 Gotta find out if you're interconnected. 1329 00:53:39,969 --> 00:53:40,887 Like the panda tree. 1330 00:53:41,054 --> 00:53:42,138 You remembered. 1331 00:53:42,305 --> 00:53:43,056 How could I forget? 1332 00:53:51,981 --> 00:53:54,901 (SINGING) It felt like I would wash away 1333 00:53:54,984 --> 00:53:58,113 Get pulled under the waves 1334 00:53:58,238 --> 00:54:04,369 Lose myself and never be found 1335 00:54:04,494 --> 00:54:07,247 A hundred bricks on my back 1336 00:54:07,372 --> 00:54:10,834 Waiting for the crash 1337 00:54:10,917 --> 00:54:16,464 What goes up always comes back down 1338 00:54:16,589 --> 00:54:20,301 Oh oh oh oh oh oh oh oh 1339 00:54:20,427 --> 00:54:22,929 I might be crazy 1340 00:54:23,013 --> 00:54:26,266 Oh oh oh oh oh oh oh oh 1341 00:54:26,391 --> 00:54:28,101 We all need saving. 1342 00:54:38,653 --> 00:54:40,113 [clapping] 1343 00:54:40,238 --> 00:54:41,906 Wow, you're so good. 1344 00:54:42,073 --> 00:54:43,992 I wanna be as good as you someday. 1345 00:54:44,159 --> 00:54:46,953 But when I play, do I have to make weird faces like you? 1346 00:54:47,120 --> 00:54:49,247 That's called shred face, and it's a requirement. 1347 00:54:49,372 --> 00:54:51,291 Shred face. 1348 00:54:51,416 --> 00:54:52,584 Your dad's got some talent. 1349 00:54:52,751 --> 00:54:53,668 Yeah. 1350 00:54:53,835 --> 00:54:55,003 My dad does got some talent. 1351 00:54:55,086 --> 00:54:56,212 That's where I get it from. 1352 00:54:59,924 --> 00:55:01,718 I see the Zager. 1353 00:55:01,801 --> 00:55:02,552 Can I try it? 1354 00:55:02,635 --> 00:55:03,636 Yeah. 1355 00:55:03,803 --> 00:55:04,596 But you got to do shred face. 1356 00:55:04,763 --> 00:55:05,430 Pinky swear. 1357 00:55:05,555 --> 00:55:06,139 Pinky swear. 1358 00:55:06,264 --> 00:55:09,434 [chuckles] Cute kid. 1359 00:55:09,601 --> 00:55:11,186 Thank you for talking me up in front of her. 1360 00:55:11,311 --> 00:55:12,562 Oh, no. 1361 00:55:12,645 --> 00:55:14,564 You got style. 1362 00:55:14,689 --> 00:55:16,358 And obviously, you have good taste 'bout a song choice. 1363 00:55:16,483 --> 00:55:18,693 Can't go wrong with Trey Stasio. 1364 00:55:18,860 --> 00:55:19,736 I take it you're fan, too? 1365 00:55:19,819 --> 00:55:20,737 I have to be. 1366 00:55:20,820 --> 00:55:22,280 I'm his manager. 1367 00:55:22,447 --> 00:55:23,948 Oh. 1368 00:55:24,115 --> 00:55:24,783 - You play professionally? - Yeah. 1369 00:55:24,949 --> 00:55:26,493 Yeah, yeah. 1370 00:55:26,618 --> 00:55:28,620 I, uh-- I did all the strings for Sadie Adams, 1371 00:55:28,703 --> 00:55:32,874 all the albums, and some tracks for Antheneum and Mike Fishman. 1372 00:55:33,041 --> 00:55:33,875 A bunch of others. 1373 00:55:33,958 --> 00:55:35,669 But I also do gigs. 1374 00:55:35,835 --> 00:55:37,796 Well, we're always looking for talented backup. 1375 00:55:37,879 --> 00:55:40,757 I'll be at the studio off and on this week. 1376 00:55:40,924 --> 00:55:42,008 Could you swing by a session? 1377 00:55:42,175 --> 00:55:43,301 Yes, of course. 1378 00:55:43,426 --> 00:55:44,010 All right. 1379 00:55:44,177 --> 00:55:45,053 Give me a call. 1380 00:55:45,220 --> 00:55:46,137 We'll find a time. 1381 00:55:46,262 --> 00:55:47,430 Thank you. 1382 00:55:47,555 --> 00:55:50,809 [whimsical music] 1383 00:56:14,416 --> 00:56:16,084 Hi. 1384 00:56:16,167 --> 00:56:18,211 Mommy, it was so cool! 1385 00:56:18,336 --> 00:56:20,046 Yay! 1386 00:56:20,213 --> 00:56:23,466 I got to try a Fender Johnny Marr and a Taylor G5. 1387 00:56:23,591 --> 00:56:25,093 I don't know what any of those words are, 1388 00:56:25,176 --> 00:56:26,511 but it sounds awesome. 1389 00:56:26,636 --> 00:56:30,306 And I learned what shred face means. 1390 00:56:30,432 --> 00:56:33,268 [laughs] Um, say thank you to TJ. 1391 00:56:33,393 --> 00:56:34,936 Go do your reading, OK? 1392 00:56:35,020 --> 00:56:36,771 Thank you so much, TJ. 1393 00:56:36,855 --> 00:56:37,814 Oh. 1394 00:56:37,897 --> 00:56:39,441 You're welcome. 1395 00:56:39,566 --> 00:56:42,152 Also, in two weeks, I'm presenting my family 1396 00:56:42,318 --> 00:56:43,820 tree project at school. 1397 00:56:43,903 --> 00:56:45,947 Can you come? 1398 00:56:46,031 --> 00:56:48,783 And invite Tia Sofia and Tio Tomas, and everyone, actually? 1399 00:56:48,908 --> 00:56:50,035 Sure. 1400 00:56:50,201 --> 00:56:52,662 Yay! 1401 00:56:52,787 --> 00:56:54,080 Sounds like you guys had fun today. 1402 00:56:54,247 --> 00:56:55,915 We did. 1403 00:56:56,082 --> 00:56:57,334 I mean, just so I know, you don't have to do this. 1404 00:56:57,417 --> 00:56:59,294 You don't have to do any of this. 1405 00:56:59,419 --> 00:57:00,086 But I like it. 1406 00:57:03,298 --> 00:57:04,341 Maybe I'm being selfish. 1407 00:57:04,466 --> 00:57:06,176 What do you mean by that? 1408 00:57:06,343 --> 00:57:08,928 Around her, I feel like the man I always wanted to be. 1409 00:57:11,473 --> 00:57:12,140 Yeah. 1410 00:57:12,307 --> 00:57:13,266 No, I-- I get that. 1411 00:57:21,024 --> 00:57:23,777 Um, right, I gotta-- 1412 00:57:23,943 --> 00:57:25,695 I'm gonna get my dinner going. 1413 00:57:25,779 --> 00:57:27,530 Mm-hmm. 1414 00:57:27,655 --> 00:57:28,615 And I got to get back to my rock-and-roll lifestyle. 1415 00:57:28,740 --> 00:57:30,992 Mm. 1416 00:57:31,159 --> 00:57:33,578 There was a little bit of a jealousy mixed in there 1417 00:57:33,703 --> 00:57:35,246 when I said that. 1418 00:57:35,413 --> 00:57:36,998 And actually, a lot of remorse. 1419 00:57:37,082 --> 00:57:38,500 Jealousy and remorse? 1420 00:57:38,625 --> 00:57:40,919 That was the name of my band in high school. 1421 00:57:41,086 --> 00:57:42,337 Yeah, I think I heard of you guys. 1422 00:57:42,420 --> 00:57:43,630 Yeah, we wore black. 1423 00:57:43,755 --> 00:57:45,632 We were very intense. 1424 00:57:45,757 --> 00:57:47,676 Maybe you can burn me a mix tape of your greatest hits. 1425 00:57:47,801 --> 00:57:48,468 Yeah. 1426 00:57:53,807 --> 00:57:54,933 OK, bye. 1427 00:58:07,612 --> 00:58:10,323 [phone ringing] 1428 00:58:13,284 --> 00:58:15,286 What-- what is that smile for? 1429 00:58:15,412 --> 00:58:17,372 We got it. 1430 00:58:17,497 --> 00:58:19,082 What? MAURA (ON PHONE): Yeah. 1431 00:58:19,165 --> 00:58:20,917 I just got off the phone with the developer. 1432 00:58:21,001 --> 00:58:22,711 They are signing the contract as we speak. 1433 00:58:22,836 --> 00:58:23,753 Wait. 1434 00:58:23,878 --> 00:58:25,755 That is incredible! 1435 00:58:25,839 --> 00:58:27,340 I know. 1436 00:58:27,507 --> 00:58:28,800 I'm coming over, and I'm bringing champagne. 1437 00:58:28,967 --> 00:58:29,467 I'll be right there. 1438 00:58:40,520 --> 00:58:41,813 TJ: So what's on the agenda today? 1439 00:58:41,980 --> 00:58:42,897 You wanna know the real deal? 1440 00:58:42,981 --> 00:58:44,607 Yeah, of course. 1441 00:58:44,733 --> 00:58:45,900 Trey's planning a kickoff show in town 1442 00:58:46,067 --> 00:58:47,360 before heading out on his tour. 1443 00:58:47,485 --> 00:58:48,820 And he wants local musicians. 1444 00:58:48,945 --> 00:58:50,071 There's no one more local than me. 1445 00:58:50,155 --> 00:58:50,905 Let's hear it. 1446 00:59:07,380 --> 00:59:10,258 Uh, I'm I'm digging what you're doing, but it's a little dry. 1447 00:59:10,342 --> 00:59:12,135 Where's the guy I heard at the guitar shop? 1448 00:59:19,267 --> 00:59:20,685 Yep. 1449 00:59:20,810 --> 00:59:21,353 You got it. 1450 00:59:25,982 --> 00:59:28,985 [playing guitar] 1451 01:00:02,602 --> 01:00:04,896 Are you here for the samples or the company? 1452 01:00:05,063 --> 01:00:07,107 Can it be both? 1453 01:00:07,190 --> 01:00:07,899 Roasted root vegetables? 1454 01:00:08,024 --> 01:00:08,817 Yes, please. 1455 01:00:12,487 --> 01:00:14,072 Oh. 1456 01:00:14,239 --> 01:00:16,282 I'm telling you, if the music doesn't work out, 1457 01:00:16,366 --> 01:00:18,118 you got a real future here. 1458 01:00:18,201 --> 01:00:19,577 Oh. 1459 01:00:19,744 --> 01:00:20,870 Music is totally gonna work out, though. 1460 01:00:20,995 --> 01:00:23,540 That-- what? 1461 01:00:23,665 --> 01:00:26,084 That is the perfect thing to say to a struggling 1462 01:00:26,251 --> 01:00:28,003 artist in a gig economy. 1463 01:00:28,086 --> 01:00:30,547 I'm-- I'm saying is that, you know, whatever you do, 1464 01:00:30,672 --> 01:00:32,882 it's gonna be great stuff. 1465 01:00:33,049 --> 01:00:33,883 I am gonna be great. 1466 01:00:34,050 --> 01:00:35,468 OK. 1467 01:00:35,593 --> 01:00:39,806 Hey, how are you doing? 1468 01:00:39,931 --> 01:00:43,435 Are we gonna go there several times over? 1469 01:00:43,518 --> 01:00:44,269 You don't have to. 1470 01:00:47,731 --> 01:00:53,695 Well, um, I think you're wonderful. 1471 01:00:53,820 --> 01:00:56,156 Ruby obviously loves you. 1472 01:00:56,239 --> 01:00:57,574 And why do I get the sense that you 1473 01:00:57,741 --> 01:01:00,952 can stop this at any minute? 1474 01:01:01,119 --> 01:01:03,913 I told you about my dad leaving when I was little. 1475 01:01:04,080 --> 01:01:06,124 Yeah. 1476 01:01:06,207 --> 01:01:09,377 Well, then, he spent my childhood popping in and out. 1477 01:01:09,502 --> 01:01:11,796 And I remember what that felt like, 1478 01:01:11,921 --> 01:01:14,716 the waiting and the hoping, and then 1479 01:01:14,841 --> 01:01:16,176 the crushing disappointment. 1480 01:01:16,259 --> 01:01:19,054 And I don't want Ruby to ever feel that, 1481 01:01:19,137 --> 01:01:21,598 and I'm still just trying to figure out 1482 01:01:21,765 --> 01:01:23,433 if she can really count on you. 1483 01:01:28,563 --> 01:01:30,648 Let me cook for you-- 1484 01:01:30,774 --> 01:01:31,941 tonight. 1485 01:01:32,108 --> 01:01:33,151 What? 1486 01:01:33,234 --> 01:01:34,694 Yeah, I can-- 1487 01:01:34,819 --> 01:01:38,114 I can teach Ruby my mom's favorite recipe. 1488 01:01:38,281 --> 01:01:39,616 Unless you're too busy with your new gig. 1489 01:01:39,783 --> 01:01:40,825 No. 1490 01:01:40,992 --> 01:01:42,535 No, I'm not-- I just-- 1491 01:01:42,619 --> 01:01:43,661 this would be good. 1492 01:01:43,787 --> 01:01:44,329 That would be nice. 1493 01:01:44,496 --> 01:01:45,830 4:00 PM. 1494 01:01:45,955 --> 01:01:47,665 That is not a normal dinner time. 1495 01:01:47,791 --> 01:01:49,376 I'm cooking birria. 1496 01:01:49,459 --> 01:01:50,460 It takes a long time. 1497 01:01:50,627 --> 01:01:52,379 OK. 1498 01:01:52,462 --> 01:01:53,171 What can I pick up? 1499 01:01:53,338 --> 01:01:53,963 Nothing. 1500 01:01:54,089 --> 01:01:55,090 Just go, go. 1501 01:01:55,173 --> 01:01:56,174 Shoo. 1502 01:01:56,257 --> 01:01:56,966 OK, I got you. 1503 01:01:57,133 --> 01:01:58,343 I'll go. 1504 01:01:58,510 --> 01:02:00,720 And stop eating. 1505 01:02:00,845 --> 01:02:02,097 Excuse me? 1506 01:02:02,263 --> 01:02:03,473 You need to be hungry for tonight. 1507 01:02:03,556 --> 01:02:04,307 OK. 1508 01:02:08,144 --> 01:02:10,939 [light music] 1509 01:02:15,360 --> 01:02:17,195 OK. 1510 01:02:17,278 --> 01:02:20,156 See how they've softened? 1511 01:02:20,323 --> 01:02:23,952 Now, put them here. 1512 01:02:24,035 --> 01:02:28,540 But also, we're gonna blend them with some broth. 1513 01:02:28,665 --> 01:02:30,583 AMELIA: That smells so good. 1514 01:02:30,709 --> 01:02:31,334 I could do it! 1515 01:02:31,418 --> 01:02:32,460 No, no, no. 1516 01:02:32,544 --> 01:02:33,878 She need the top first, Riffs. 1517 01:02:34,004 --> 01:02:35,005 And I'm not done yet. 1518 01:02:35,171 --> 01:02:36,423 Riffs? 1519 01:02:36,506 --> 01:02:37,298 Like on the guitar? 1520 01:02:37,465 --> 01:02:38,758 It's TJ's nickname for me. 1521 01:02:38,883 --> 01:02:40,093 He's workshopping it. 1522 01:02:40,260 --> 01:02:41,886 How about Riff Van Winkle? 1523 01:02:42,012 --> 01:02:43,304 Hmm. 1524 01:02:43,388 --> 01:02:44,723 No, let's keep brainstorming. 1525 01:02:44,889 --> 01:02:46,725 Do you make food like this every night? 1526 01:02:46,850 --> 01:02:48,601 Yeah, I like cooking. 1527 01:02:48,727 --> 01:02:50,895 It's a way for me to take care of the people I love. 1528 01:02:51,021 --> 01:02:51,938 And myself, of course. 1529 01:02:52,063 --> 01:02:53,273 Hey, Mom. 1530 01:02:53,356 --> 01:02:55,025 Hey, TJ, can teach you how to cook. 1531 01:02:55,150 --> 01:02:57,027 Excuse me? 1532 01:02:57,152 --> 01:02:59,779 I make a mean mac and cheese, thank you very much. 1533 01:02:59,904 --> 01:03:02,824 Don't tell me it's from a box. 1534 01:03:02,949 --> 01:03:05,785 All right, Riffie Longstocking, go for it. 1535 01:03:05,910 --> 01:03:07,495 [machine whirring] 1536 01:03:07,662 --> 01:03:09,497 Riffie Longstocking, I like that. 1537 01:03:09,664 --> 01:03:12,250 That's-- that's good. 1538 01:03:12,334 --> 01:03:14,753 All right, are you ready? 1539 01:03:14,878 --> 01:03:16,254 My goodness. 1540 01:03:16,338 --> 01:03:18,256 I hope you like it. 1541 01:03:18,423 --> 01:03:20,967 This looks so succulent. 1542 01:03:21,092 --> 01:03:22,260 Word of the day? 1543 01:03:22,344 --> 01:03:23,053 Did I use it right? 1544 01:03:23,136 --> 01:03:23,803 Oh, yeah. 1545 01:03:23,928 --> 01:03:25,722 Then yes. 1546 01:03:25,847 --> 01:03:29,267 OK, this is the perfect way to celebrate my big news. 1547 01:03:29,434 --> 01:03:34,230 I got a gig playing lead guitar for Trey Stasio next Thursday. 1548 01:03:34,397 --> 01:03:35,648 Trey Stasio? 1549 01:03:35,732 --> 01:03:37,442 I love Trey Stasio! 1550 01:03:37,525 --> 01:03:39,402 And you probably know his music better than I do. 1551 01:03:39,569 --> 01:03:41,488 Anyway, it's a small venue for Trey, 1552 01:03:41,571 --> 01:03:44,407 but it's a friends and family kickoff night before the tour. 1553 01:03:44,491 --> 01:03:47,160 And it's all thanks to Ruby because I was with Ruby 1554 01:03:47,285 --> 01:03:49,496 when I met Trey's manager at the guitar store. 1555 01:03:49,662 --> 01:03:52,749 That is so exciting. 1556 01:03:52,874 --> 01:03:53,667 Congrats. 1557 01:03:53,792 --> 01:03:55,794 TJ: Thank you. 1558 01:03:55,919 --> 01:03:57,462 And if you're free that night, I have a couple of VIP tickets 1559 01:03:57,629 --> 01:03:58,546 with your names on them. 1560 01:03:58,713 --> 01:04:01,132 Trey Stasio knows my name? 1561 01:04:01,299 --> 01:04:03,551 [laughs] That's not exactly how that works, honey. 1562 01:04:03,677 --> 01:04:05,553 But there are backstage passes, so I 1563 01:04:05,720 --> 01:04:07,514 might be able to introduce you. 1564 01:04:07,681 --> 01:04:09,099 Can we, Mom? 1565 01:04:09,265 --> 01:04:10,308 We're VIPs. 1566 01:04:10,392 --> 01:04:11,101 We have to. - Yes! 1567 01:04:11,267 --> 01:04:11,768 Yes! 1568 01:04:11,935 --> 01:04:14,938 Yes! 1569 01:04:15,105 --> 01:04:17,148 I always like to give Thanks before I eat. 1570 01:04:17,273 --> 01:04:17,982 Is that OK? 1571 01:04:23,655 --> 01:04:26,324 Thank you for our food, our safety, 1572 01:04:26,408 --> 01:04:31,663 and thank you for bringing Amelia and Ruby into my life. 1573 01:04:31,830 --> 01:04:32,956 Amen. 1574 01:04:33,123 --> 01:04:33,665 Amen. 1575 01:04:33,832 --> 01:04:35,333 Amen. 1576 01:04:35,500 --> 01:04:37,335 TJ: OK, this is how you eat a birria taco. 1577 01:04:37,502 --> 01:04:40,755 You open it up, and you put just a little bit of meat. 1578 01:04:40,839 --> 01:04:42,632 We don't wanna overflow it, right? 1579 01:04:42,799 --> 01:04:43,466 No. 1580 01:04:43,550 --> 01:04:44,300 OK. 1581 01:04:49,097 --> 01:04:51,850 The leftover birria should last you a week, easy. 1582 01:04:51,975 --> 01:04:53,476 As you can see, I go all out when I cook. 1583 01:04:53,560 --> 01:04:55,103 As you can see, I go all out when I eat. 1584 01:04:55,228 --> 01:04:56,646 So that works out. 1585 01:04:56,730 --> 01:04:59,149 [laughs] Hey, I got a question for you. 1586 01:04:59,315 --> 01:05:00,442 Hit me. 1587 01:05:00,525 --> 01:05:02,527 So you know, the whole Heritage 1588 01:05:02,610 --> 01:05:06,448 Day debacle, you know, you weren't gonna come, and then-- 1589 01:05:09,576 --> 01:05:10,910 and then you did. 1590 01:05:11,036 --> 01:05:12,287 What changed? 1591 01:05:12,370 --> 01:05:14,372 Some great advice my dad gave me. 1592 01:05:14,539 --> 01:05:16,374 Which was? 1593 01:05:16,541 --> 01:05:20,628 I shouldn't worry if Ruby's not in my life long-term. 1594 01:05:20,795 --> 01:05:24,299 But if I only get one day with her, I should take it. 1595 01:05:24,466 --> 01:05:25,342 So I did. 1596 01:05:28,345 --> 01:05:31,514 I really hope we can keep this going, 1597 01:05:31,681 --> 01:05:34,100 even if it's one day at a time. 1598 01:05:34,225 --> 01:05:36,144 I'm pretty good at a few things like playing 1599 01:05:36,227 --> 01:05:39,689 the guitar, cooking, my family, but I know 1600 01:05:39,856 --> 01:05:41,566 I could be great as a father. 1601 01:05:45,070 --> 01:05:47,906 And of course, you and I could spend more time together. 1602 01:05:51,117 --> 01:05:56,122 Wouldn't that make this a little complicated? 1603 01:05:56,247 --> 01:05:57,582 Some would call it conundrum. 1604 01:06:18,478 --> 01:06:21,439 One day at a time? 1605 01:06:21,523 --> 01:06:22,190 That's all I'm asking. 1606 01:06:36,788 --> 01:06:37,622 TJ: Trey, how are you, man? 1607 01:06:37,706 --> 01:06:40,083 TREY: Good to meet you, TJ. 1608 01:06:40,208 --> 01:06:41,167 Woo! 1609 01:06:41,251 --> 01:06:42,669 Home sweet home. 1610 01:06:42,836 --> 01:06:45,338 It still smells the same. 1611 01:06:45,463 --> 01:06:48,800 All right, so we'll do a quick sound check at 4:00 PM. 1612 01:06:48,883 --> 01:06:50,927 Doors open at 7:00 PM. 1613 01:06:51,052 --> 01:06:52,929 Show starts at 8:00. 1614 01:06:53,054 --> 01:06:56,766 We'll have an hour set, half-hour intermission, 1615 01:06:56,933 --> 01:07:00,061 another hour set, and then a 15-minute encore. 1616 01:07:00,186 --> 01:07:01,354 I think that's it. 1617 01:07:01,438 --> 01:07:02,897 Any questions? 1618 01:07:03,023 --> 01:07:04,024 No, I got it. 1619 01:07:04,149 --> 01:07:05,442 Really glad you're here, TJ. 1620 01:07:05,525 --> 01:07:07,485 I don't wanna fan boy too much, 1621 01:07:07,569 --> 01:07:09,195 but I think it's impressive what you're doing as an artist. 1622 01:07:09,279 --> 01:07:09,988 It's special. 1623 01:07:10,113 --> 01:07:12,157 Thanks. 1624 01:07:12,323 --> 01:07:15,243 Well, remember, the reason why you are in this room right now 1625 01:07:15,368 --> 01:07:18,204 is because you've got something special yourself. 1626 01:07:18,371 --> 01:07:19,789 We're gonna have a great show. Thanks. 1627 01:07:19,873 --> 01:07:20,582 You, too. 1628 01:07:24,919 --> 01:07:27,130 [sighs] 1629 01:07:29,674 --> 01:07:30,925 We're with him. 1630 01:07:31,051 --> 01:07:32,093 That was so easy. 1631 01:07:32,218 --> 01:07:32,844 I know, right? 1632 01:07:33,011 --> 01:07:35,388 [laughs] 1633 01:07:35,472 --> 01:07:36,806 Are you nervous? 1634 01:07:36,890 --> 01:07:37,640 Maybe a little . 1635 01:07:37,724 --> 01:07:38,350 I can tell. 1636 01:07:38,433 --> 01:07:40,268 How? 1637 01:07:40,393 --> 01:07:42,479 Because I wiggle my fingers, too, when I'm nervous. 1638 01:07:42,645 --> 01:07:44,731 But you don't have to be, because I think 1639 01:07:44,814 --> 01:07:46,066 you're a famous musician now. 1640 01:07:46,191 --> 01:07:47,692 Oh, well, not quite. 1641 01:07:47,859 --> 01:07:49,486 But I don't have to be famous because you're 1642 01:07:49,569 --> 01:07:52,405 the only fan I need. 1643 01:07:52,489 --> 01:07:54,157 Who's ready for some backstage passes? 1644 01:07:54,282 --> 01:07:54,949 Me! 1645 01:07:55,075 --> 01:07:55,992 Ta ta ta ta. 1646 01:07:56,117 --> 01:07:57,327 What? 1647 01:07:57,494 --> 01:07:59,245 This is for you. 1648 01:07:59,371 --> 01:08:02,374 During intermission, downstairs, come meet me down there, 1649 01:08:02,457 --> 01:08:05,043 and I can introduce you to Trey. 1650 01:08:05,168 --> 01:08:06,002 Thank you. 1651 01:08:06,127 --> 01:08:08,338 [gasps] I see Mateo! 1652 01:08:08,505 --> 01:08:09,255 Oh, I got her. 1653 01:08:09,422 --> 01:08:10,173 Thank you. 1654 01:08:12,717 --> 01:08:14,094 You look beautiful. 1655 01:08:14,260 --> 01:08:16,846 Thank you. 1656 01:08:16,930 --> 01:08:19,516 Is there a special saying you say to a guitarist, 1657 01:08:19,599 --> 01:08:20,642 like break a string? 1658 01:08:20,725 --> 01:08:21,518 No. 1659 01:08:21,685 --> 01:08:22,519 Don't say that? No? 1660 01:08:22,602 --> 01:08:23,853 Not that one. 1661 01:08:24,020 --> 01:08:24,896 - Don't ever do that again? - No. 1662 01:08:25,021 --> 01:08:25,855 Great. OK. 1663 01:08:25,980 --> 01:08:26,690 Yeah. 1664 01:08:26,856 --> 01:08:27,691 [guitar riff] 1665 01:08:27,774 --> 01:08:31,319 Oh, that's my cue. 1666 01:08:31,444 --> 01:08:32,195 Break a string. 1667 01:08:32,320 --> 01:08:33,947 No! 1668 01:08:34,114 --> 01:08:35,532 [trey stasio, "better"] 1669 01:08:35,615 --> 01:08:38,034 [audience cheering] 1670 01:08:40,245 --> 01:08:43,123 All I got would wash away 1671 01:08:43,248 --> 01:08:46,376 Get pulled under the waves 1672 01:08:46,543 --> 01:08:52,007 Lose myself and never be found 1673 01:08:52,173 --> 01:08:55,385 A hundred breaks on my back 1674 01:08:55,552 --> 01:08:57,679 Waiting for the crash 1675 01:08:57,762 --> 01:08:59,806 What goes up 1676 01:08:59,973 --> 01:09:04,102 Always comes back down 1677 01:09:04,227 --> 01:09:07,772 Oh oh oh oh oh oh oh oh 1678 01:09:07,856 --> 01:09:10,066 Somehow you found me 1679 01:09:10,191 --> 01:09:13,611 Oh oh oh oh oh oh oh oh 1680 01:09:13,778 --> 01:09:16,990 To walk around me 1681 01:09:17,157 --> 01:09:21,995 Thank God, I'm note alone 1682 01:09:22,078 --> 01:09:28,209 We can walk this world together 1683 01:09:28,376 --> 01:09:31,588 I'm ready for the heartbreak you broke through 1684 01:09:31,755 --> 01:09:34,424 I'm ready because you did when you didn't have to 1685 01:09:34,507 --> 01:09:40,805 I'm ready for loving you 1686 01:09:40,930 --> 01:09:46,019 Thank God, I'm not alone 1687 01:09:46,102 --> 01:09:52,650 We can walk this road together 1688 01:09:52,734 --> 01:09:56,988 I could get by on my own 1689 01:09:57,072 --> 01:10:04,412 But with you, I'm better 1690 01:10:04,537 --> 01:10:08,625 I might survive on my own 1691 01:10:08,792 --> 01:10:14,839 But with you, I'm better 1692 01:10:14,923 --> 01:10:18,134 [audience cheering] 1693 01:10:21,346 --> 01:10:22,555 Thank you, thank you, thank you. 1694 01:10:28,520 --> 01:10:30,647 This is the best day of my life! 1695 01:10:34,067 --> 01:10:35,527 That baseline slashed. 1696 01:10:35,652 --> 01:10:37,737 It was so cool. 1697 01:10:37,904 --> 01:10:39,280 Dude, great job yourself, man. 1698 01:10:39,406 --> 01:10:41,032 Oh, I'm just following your lead. 1699 01:10:41,199 --> 01:10:42,659 Listen, man. 1700 01:10:42,826 --> 01:10:44,244 I didn't mention it before, just in case, 1701 01:10:44,369 --> 01:10:48,665 but this gig is actually an audition. 1702 01:10:48,748 --> 01:10:51,501 My usual lead guitarist just went solo, so I'm looking 1703 01:10:51,584 --> 01:10:52,460 for someone for my tour. 1704 01:10:52,627 --> 01:10:54,462 What? 1705 01:10:54,546 --> 01:10:57,632 Four months in the States and two in Europe. 1706 01:10:57,799 --> 01:10:58,550 Six months? 1707 01:10:58,675 --> 01:10:59,718 Yeah. 1708 01:10:59,801 --> 01:11:00,385 So, what do you think? 1709 01:11:00,510 --> 01:11:01,386 You game? 1710 01:11:01,511 --> 01:11:02,178 I mean-- 1711 01:11:02,303 --> 01:11:04,931 [sucks teeth] yeah. 1712 01:11:05,098 --> 01:11:06,057 You sure? [chuckles] 1713 01:11:06,182 --> 01:11:07,183 Yeah. 1714 01:11:07,308 --> 01:11:09,477 Yeah, I wanted this forever. 1715 01:11:09,561 --> 01:11:10,895 So, yes. 1716 01:11:11,021 --> 01:11:11,980 When-- when do we start? 1717 01:11:12,105 --> 01:11:14,024 Two weeks. 1718 01:11:14,149 --> 01:11:16,026 I know it's a quick turnaround, but can you make it work? 1719 01:11:16,109 --> 01:11:17,068 Yeah. OK. 1720 01:11:17,235 --> 01:11:18,695 Yeah. - Awesome, man. 1721 01:11:18,862 --> 01:11:19,946 - Thank you. - Looking forward to it, man. 1722 01:11:20,113 --> 01:11:21,114 - Thank you so much. - Of course. 1723 01:11:21,281 --> 01:11:21,948 Thanks, man. - Yeah 1724 01:11:22,115 --> 01:11:24,451 Is that the rock star? 1725 01:11:24,576 --> 01:11:25,869 Hey! 1726 01:11:26,036 --> 01:11:28,288 Hello. 1727 01:11:28,413 --> 01:11:29,998 You guys were almost as good as Taylor. 1728 01:11:30,165 --> 01:11:31,166 Ah! 1729 01:11:31,291 --> 01:11:33,043 Thank you, Ruby, for that. 1730 01:11:33,168 --> 01:11:34,919 Means a lot coming from you. 1731 01:11:35,045 --> 01:11:36,421 Do you want some snacks? 1732 01:11:36,546 --> 01:11:38,298 There's a whole table full of snacks over there. 1733 01:11:38,465 --> 01:11:39,591 I'll introduce you to Trey afterwards. 1734 01:11:39,716 --> 01:11:42,093 Yeah? 1735 01:11:42,218 --> 01:11:43,345 It's so good. 1736 01:11:43,470 --> 01:11:45,513 You are so good. 1737 01:11:45,638 --> 01:11:47,766 Thank you. 1738 01:11:47,849 --> 01:11:48,808 Uh, so I have some news. 1739 01:11:48,892 --> 01:11:49,601 Yeah? 1740 01:11:49,726 --> 01:11:51,478 Yeah. 1741 01:11:51,561 --> 01:11:53,813 Trey just offered me lead guitar on the tour. 1742 01:11:53,897 --> 01:11:54,522 What? 1743 01:11:54,689 --> 01:11:55,857 Yeah. 1744 01:11:56,024 --> 01:11:57,067 Oh, my-- that is so amazing! 1745 01:11:57,233 --> 01:11:57,901 I know. 1746 01:11:57,984 --> 01:11:58,610 Congratulations. 1747 01:11:58,735 --> 01:11:59,778 Thank you. 1748 01:11:59,861 --> 01:12:00,737 Thank you, thank you. 1749 01:12:00,820 --> 01:12:03,156 But, um, I, uh-- 1750 01:12:03,323 --> 01:12:04,741 I'm leaving in two weeks. 1751 01:12:04,908 --> 01:12:08,119 And it's for six months. 1752 01:12:08,244 --> 01:12:12,415 Ah-- you're-- you're leaving for half a year. 1753 01:12:12,540 --> 01:12:14,542 Yeah, but I'll FaceTime, and I'll text, 1754 01:12:14,668 --> 01:12:16,002 and I'll get some breaks. 1755 01:12:16,086 --> 01:12:17,087 Yeah. 1756 01:12:17,212 --> 01:12:18,922 Uh, TJ-- 1757 01:12:19,089 --> 01:12:19,714 I know. 1758 01:12:19,881 --> 01:12:20,799 I know. 1759 01:12:20,882 --> 01:12:22,801 It's the worst time. 1760 01:12:22,884 --> 01:12:24,469 And I don't know what to do. 1761 01:12:24,594 --> 01:12:28,473 So maybe, I should just not go. 1762 01:12:28,598 --> 01:12:29,849 What? 1763 01:12:30,016 --> 01:12:30,975 No, you have to take the gig. 1764 01:12:31,059 --> 01:12:32,727 Are you kidding me? 1765 01:12:32,811 --> 01:12:34,312 This is everything you've ever wanted, you know. 1766 01:12:34,437 --> 01:12:35,021 It's just-- it-- 1767 01:12:35,105 --> 01:12:36,773 Yeah. 1768 01:12:36,856 --> 01:12:37,607 It is what it is. 1769 01:12:37,691 --> 01:12:39,109 And I'll FaceTime. 1770 01:12:39,275 --> 01:12:41,820 And, um, I'll get some-- some-- some breaks. 1771 01:12:41,903 --> 01:12:43,780 Yeah, you said that. 1772 01:12:43,947 --> 01:12:45,782 Yeah, you know just, um-- you just do what you need to do, 1773 01:12:45,949 --> 01:12:47,158 and-- and it'll be fine. 1774 01:12:47,325 --> 01:12:47,951 I'm fine. 1775 01:12:48,034 --> 01:12:49,452 She's fine. 1776 01:12:49,577 --> 01:12:50,745 You know, we're-- we've always been fine. 1777 01:12:50,829 --> 01:12:51,413 Hey, hey. 1778 01:12:51,579 --> 01:12:53,206 So-- 1779 01:12:53,373 --> 01:12:54,124 I'm not fine about it. 1780 01:12:54,290 --> 01:12:55,500 You know what? 1781 01:12:55,625 --> 01:12:58,128 I'm-- um, we actually have to go. 1782 01:12:58,211 --> 01:13:00,505 Because it's late, and it's a school night, and-- 1783 01:13:00,630 --> 01:13:01,256 Don't do this. 1784 01:13:01,381 --> 01:13:02,966 You know what? 1785 01:13:03,133 --> 01:13:04,175 It's just-- it's absolutely no hard feelings. 1786 01:13:04,259 --> 01:13:05,343 - Amelia. - Just-- 1787 01:13:05,468 --> 01:13:07,178 This is not fair. 1788 01:13:07,303 --> 01:13:09,014 I'm actually really happy for you. 1789 01:13:09,180 --> 01:13:09,723 I mean it. 1790 01:13:09,889 --> 01:13:10,724 Hey, Ruby? 1791 01:13:10,807 --> 01:13:12,350 We got to go. 1792 01:13:12,475 --> 01:13:13,643 We can't stay for the second set? 1793 01:13:13,727 --> 01:13:15,228 No, baby. It's super late. 1794 01:13:15,353 --> 01:13:16,813 We got to go. - But I haven't met Trey yet. 1795 01:13:16,896 --> 01:13:17,814 Yeah, maybe, another time. 1796 01:13:17,981 --> 01:13:19,441 Just say goodbye to TJ. 1797 01:13:19,566 --> 01:13:20,650 Bye, Rubes. 1798 01:13:20,817 --> 01:13:23,403 Bye, Shredder. 1799 01:13:23,528 --> 01:13:24,154 OK. 1800 01:13:24,279 --> 01:13:25,572 Come on. 1801 01:13:25,739 --> 01:13:27,574 Let's go. 1802 01:13:27,699 --> 01:13:28,366 Great job tonight. 1803 01:13:28,491 --> 01:13:29,284 Come on. 1804 01:13:29,409 --> 01:13:32,454 Bye, baby. 1805 01:13:32,620 --> 01:13:34,205 Bye. 1806 01:13:34,330 --> 01:13:35,540 We're back on in five. 1807 01:13:35,665 --> 01:13:36,332 Yeah. 1808 01:13:43,840 --> 01:13:46,384 I still don't understand why you made us leave. 1809 01:13:46,509 --> 01:13:48,136 We're missing all the best songs. 1810 01:13:48,303 --> 01:13:51,890 And you made TJ really sad. 1811 01:13:52,057 --> 01:13:54,601 Yeah, well, we're not gonna be seeing TJ for a while. 1812 01:13:54,684 --> 01:13:57,312 He got a job on tour, and he's going away. 1813 01:13:57,437 --> 01:14:00,023 But we'll see when he gets back, right? 1814 01:14:00,190 --> 01:14:01,733 I, um-- 1815 01:14:01,858 --> 01:14:04,152 I don't know. 1816 01:14:04,277 --> 01:14:06,237 He doesn't wanna see me anymore? 1817 01:14:06,404 --> 01:14:07,989 No, honey. 1818 01:14:08,156 --> 01:14:09,324 No. 1819 01:14:09,449 --> 01:14:10,325 You listen to me. 1820 01:14:10,450 --> 01:14:12,243 That is not it. 1821 01:14:12,369 --> 01:14:15,455 So he's not coming to my family tree presentation? 1822 01:14:15,580 --> 01:14:18,917 I just-- I don't think it's a good idea. 1823 01:14:19,000 --> 01:14:22,045 I think it's gonna make it more painful. 1824 01:14:22,212 --> 01:14:23,755 This is all my fault. 1825 01:14:23,838 --> 01:14:25,882 No. 1826 01:14:25,965 --> 01:14:28,259 Come here, baby, it is not your fault. You listen to me. 1827 01:14:28,426 --> 01:14:31,846 It is not your fault. You didn't do anything wrong. 1828 01:14:31,930 --> 01:14:33,390 You hear me? 1829 01:14:33,556 --> 01:14:36,184 I thought things were going really well. 1830 01:14:36,351 --> 01:14:37,977 I'm very disappointed, too. 1831 01:14:47,237 --> 01:14:50,532 [light music] 1832 01:14:56,121 --> 01:14:59,374 [alarm ringing] 1833 01:15:02,752 --> 01:15:06,464 Hey, how are you doing? 1834 01:15:06,631 --> 01:15:08,008 Terrible. 1835 01:15:08,091 --> 01:15:11,386 And I can't even write a song about it. 1836 01:15:11,511 --> 01:15:14,014 And I'm not gonna present my family tree. 1837 01:15:14,097 --> 01:15:15,974 Well, maybe, let's give that a little more thought. 1838 01:15:20,478 --> 01:15:21,938 I'm so sorry. 1839 01:15:22,105 --> 01:15:24,065 I know this hurts. 1840 01:15:24,232 --> 01:15:26,776 But I also know that it's gonna be OK. 1841 01:15:26,901 --> 01:15:28,987 How do you know? 1842 01:15:29,154 --> 01:15:33,908 Well, because I have felt the same way that you feel, 1843 01:15:34,075 --> 01:15:35,035 and I was OK. 1844 01:15:39,831 --> 01:15:42,292 MAURA: How's it going over there? 1845 01:15:42,417 --> 01:15:45,712 I'm just rethinking this whole subdivision. 1846 01:15:45,795 --> 01:15:47,756 Oh, yeah? 1847 01:15:47,839 --> 01:15:50,717 Well, there's not much to rethink because it's happening. 1848 01:15:50,800 --> 01:15:53,303 And let's stop with the waffling and self-doubt. 1849 01:15:53,428 --> 01:15:55,638 Honestly, it's getting boring. 1850 01:15:55,764 --> 01:15:57,599 And don't think that I don't know that all 1851 01:15:57,766 --> 01:15:59,976 this moping is about TJ. 1852 01:16:00,060 --> 01:16:02,645 Amelia, I love you. 1853 01:16:02,771 --> 01:16:04,481 But you messed up, babe. 1854 01:16:04,606 --> 01:16:06,024 Badly. 1855 01:16:06,107 --> 01:16:08,276 Your knee-jerk reaction shut down. 1856 01:16:08,360 --> 01:16:10,945 It's hurting Ruby. 1857 01:16:11,029 --> 01:16:12,489 TJ didn't break her heart. 1858 01:16:12,614 --> 01:16:14,866 Please, you would never even let him get close 1859 01:16:15,033 --> 01:16:15,992 enough to have the chance. 1860 01:16:16,076 --> 01:16:17,911 I have to protect her! 1861 01:16:18,078 --> 01:16:20,372 Stop with the protecting Ruby spiel. 1862 01:16:20,538 --> 01:16:23,249 I have heard that as an excuse at every phase of your life, 1863 01:16:23,416 --> 01:16:24,542 and I have never bought it. 1864 01:16:24,668 --> 01:16:27,045 And I still don't. 1865 01:16:27,212 --> 01:16:30,799 If you wanna live a guarded life, that's your choice. 1866 01:16:30,965 --> 01:16:32,509 But Ruby shouldn't have to pay the price for that. 1867 01:16:32,634 --> 01:16:35,970 [somber music] 1868 01:16:45,563 --> 01:16:47,774 [phone ringing] 1869 01:16:47,941 --> 01:16:49,317 Trey. 1870 01:16:49,401 --> 01:16:50,735 Hey, man. 1871 01:16:50,860 --> 01:16:52,737 Yeah, good, good. 1872 01:16:52,821 --> 01:16:55,990 I wanted to discuss the tour schedule. 1873 01:16:56,157 --> 01:16:57,992 Yeah, of course. 1874 01:16:58,076 --> 01:17:01,204 I really wanna make it work, but I have a few caveats. 1875 01:17:01,287 --> 01:17:05,166 AMELIA: Ruby, honey, dinner. 1876 01:17:05,333 --> 01:17:06,084 Ruby? 1877 01:17:09,254 --> 01:17:11,506 Hey, what are you doing? 1878 01:17:11,673 --> 01:17:14,718 [feigns coughing] I think I'm sick. 1879 01:17:14,843 --> 01:17:17,012 I probably shouldn't go to school tomorrow. 1880 01:17:22,225 --> 01:17:26,271 And does this have anything to do with tomorrow being 1881 01:17:26,438 --> 01:17:27,981 the family tree presentation? 1882 01:17:28,148 --> 01:17:29,566 Oh, that's tomorrow? 1883 01:17:29,691 --> 01:17:32,277 [laughs] I'm so glad you're a terrible liar. 1884 01:17:32,444 --> 01:17:36,906 It's gonna make your teenage years a lot easier for me. 1885 01:17:37,073 --> 01:17:45,123 Honey, [sighs] you wanted to meet TJ because you wanted 1886 01:17:45,290 --> 01:17:49,627 to know who you are, right? 1887 01:17:49,753 --> 01:17:55,717 Well, who you are isn't defined by your genes, or your parents. 1888 01:17:55,842 --> 01:17:59,346 Only you get to decide who you are. 1889 01:17:59,471 --> 01:18:05,560 But are the Cruzes our relatives? 1890 01:18:05,685 --> 01:18:07,729 Yes. 1891 01:18:07,854 --> 01:18:09,564 Yes. 1892 01:18:09,689 --> 01:18:12,901 And they're always gonna be our relatives. 1893 01:18:13,068 --> 01:18:15,278 And I hope they'll always be our family, too. 1894 01:18:15,445 --> 01:18:18,239 And maybe our family tree doesn't look exactly the way 1895 01:18:18,323 --> 01:18:22,619 you hoped or wanted it to, but honey, that doesn't 1896 01:18:22,744 --> 01:18:24,079 make us any less of a family. 1897 01:18:27,499 --> 01:18:30,085 Do we have any more poster board? 1898 01:18:30,251 --> 01:18:31,670 Ah, yeah, I think we do. 1899 01:18:31,795 --> 01:18:33,213 Why? 1900 01:18:33,380 --> 01:18:34,631 Because I'm gonna remake my family tree. 1901 01:18:34,756 --> 01:18:36,549 Yeah? 1902 01:18:36,675 --> 01:18:37,884 And you better make me some coffee, because I might 1903 01:18:38,009 --> 01:18:38,760 have to pull an all-nighter. 1904 01:18:38,885 --> 01:18:39,844 OK. 1905 01:18:39,969 --> 01:18:40,887 That is a hard no. 1906 01:18:41,054 --> 01:18:43,431 Come on. 1907 01:18:43,556 --> 01:18:44,849 How are you feeling, honey? 1908 01:18:44,933 --> 01:18:47,268 A little bit scared, but super-excited. 1909 01:18:47,352 --> 01:18:48,895 Oh you're gonna do great. 1910 01:18:49,062 --> 01:18:50,730 I can't wait to see what all the other kids have. 1911 01:18:50,855 --> 01:18:52,857 I wonder what Oliver is doing. 1912 01:18:52,982 --> 01:18:55,610 I wonder if there's any single daddies for Auntie Maura. 1913 01:18:58,279 --> 01:18:58,947 I'll be right in. 1914 01:19:15,255 --> 01:19:17,007 Because we're from Iceland and Cuba, 1915 01:19:17,173 --> 01:19:18,466 my dad says we're ice cubes. 1916 01:19:18,550 --> 01:19:19,759 [laughter] 1917 01:19:19,884 --> 01:19:21,177 My mom hates it when he says that, 1918 01:19:21,261 --> 01:19:22,387 not because she's offended or anything, 1919 01:19:22,512 --> 01:19:24,305 just because it's not funny. 1920 01:19:24,472 --> 01:19:26,975 She hates dad jokes, and he's full of them. 1921 01:19:27,100 --> 01:19:29,144 He brings an extra pair of socks with him 1922 01:19:29,227 --> 01:19:31,604 when he goes golfing because he says, I might get a hole-in-one. 1923 01:19:31,730 --> 01:19:32,564 Not good. 1924 01:19:32,731 --> 01:19:33,982 OLIVER: It's bad, I know. 1925 01:19:34,149 --> 01:19:36,026 Ah, well, that's my family tree. 1926 01:19:36,109 --> 01:19:38,319 A round of applause for Oliver. 1927 01:19:38,403 --> 01:19:39,571 [applause] 1928 01:19:39,696 --> 01:19:43,825 That was, um, informative. 1929 01:19:43,950 --> 01:19:46,911 You finally used the family text thread. 1930 01:19:47,078 --> 01:19:48,329 I was waiting for something important. 1931 01:19:48,496 --> 01:19:49,164 Oh, this counts. 1932 01:19:49,330 --> 01:19:52,375 [chuckles] 1933 01:19:52,542 --> 01:19:56,379 MISS WEAVER: And up next, we have Ruby Weber. 1934 01:19:56,546 --> 01:19:59,507 Before anything, I want to say that this project 1935 01:19:59,632 --> 01:20:01,468 was really a doozy. 1936 01:20:01,634 --> 01:20:02,886 So I definitely deserve an A. 1937 01:20:03,011 --> 01:20:05,972 [laughter] 1938 01:20:06,097 --> 01:20:08,933 But also, I learned a lot. 1939 01:20:09,017 --> 01:20:12,354 I learned that like every tree, every family 1940 01:20:12,437 --> 01:20:13,897 and heritage is different. 1941 01:20:14,022 --> 01:20:15,940 Amen. 1942 01:20:16,066 --> 01:20:19,027 When Miss Weaver taught us about the panda tree in science, 1943 01:20:19,194 --> 01:20:23,365 I had no idea how much it would help me with this assignment. 1944 01:20:23,448 --> 01:20:26,701 As I connected with those who share my heritage, 1945 01:20:26,826 --> 01:20:29,996 I realized how much our family roots 1946 01:20:30,080 --> 01:20:33,041 were interconnected, like that special miracle 1947 01:20:33,208 --> 01:20:34,834 of nature, the panda. 1948 01:20:34,959 --> 01:20:37,754 And that's my word for my family tree-- 1949 01:20:37,879 --> 01:20:40,048 interconnected. 1950 01:20:40,131 --> 01:20:44,052 It means separate, but also joined, part of something 1951 01:20:44,219 --> 01:20:45,178 bigger together. 1952 01:20:53,645 --> 01:20:57,899 These are the people that are a part of my family tree. 1953 01:20:58,066 --> 01:20:59,484 And here are the roots. 1954 01:20:59,651 --> 01:21:03,405 All tangled and beautiful. 1955 01:21:03,488 --> 01:21:07,075 And honestly, I didn't wanna to do this project. 1956 01:21:07,200 --> 01:21:11,996 But now, I am so, so glad I did because I 1957 01:21:12,122 --> 01:21:18,378 went looking for my relatives, but I found my family. 1958 01:21:18,461 --> 01:21:21,381 [applause] 1959 01:21:22,424 --> 01:21:25,385 [cheering] 1960 01:21:32,017 --> 01:21:34,936 Hey, that was great. 1961 01:21:35,103 --> 01:21:38,023 Your presentation was riveting. 1962 01:21:38,148 --> 01:21:39,816 I thought you were gonna say terrific. 1963 01:21:39,941 --> 01:21:41,401 Ooh, terrific. 1964 01:21:41,484 --> 01:21:42,861 [laughs] 1965 01:21:42,986 --> 01:21:44,279 I deserve a treat. 1966 01:21:44,362 --> 01:21:45,405 Sure, yeah. 1967 01:21:45,488 --> 01:21:46,239 Go ahead. 1968 01:21:50,326 --> 01:21:51,786 Thanks for coming. 1969 01:21:51,911 --> 01:21:54,330 And thanks for texting. 1970 01:21:54,497 --> 01:21:58,626 Uh, I also wanted to tell you that I spoke to John and Trey, 1971 01:21:58,793 --> 01:22:00,003 and they said that they're gonna fly 1972 01:22:00,128 --> 01:22:02,964 me back home every two weeks. 1973 01:22:03,131 --> 01:22:06,509 So maybe, I can see Ruby on a more regular schedule, 1974 01:22:06,593 --> 01:22:09,971 if that's OK with you. 1975 01:22:10,096 --> 01:22:14,934 Um, can we just go into the hallway and talk? 1976 01:22:15,101 --> 01:22:16,436 Yeah. 1977 01:22:16,519 --> 01:22:19,272 Last time this happened, I got an earful. 1978 01:22:19,356 --> 01:22:20,982 Well, this time, I'm the one that's in trouble. 1979 01:22:24,486 --> 01:22:27,072 It wasn't fair of me to shut down on you like that. 1980 01:22:27,155 --> 01:22:29,991 I got scared, and I went into protection mode. 1981 01:22:30,116 --> 01:22:33,119 And I say that it's for Ruby, but it's not. 1982 01:22:33,286 --> 01:22:34,496 It's for me. 1983 01:22:34,662 --> 01:22:38,166 But she doesn't need my protection. 1984 01:22:38,333 --> 01:22:41,169 She trusts you. 1985 01:22:41,252 --> 01:22:43,546 And that is enough for me. 1986 01:22:43,713 --> 01:22:46,841 And thank you so much for making the effort 1987 01:22:46,966 --> 01:22:49,094 to come back and visit Ruby during your tour. 1988 01:22:49,219 --> 01:22:50,762 It just-- it means-- 1989 01:22:50,887 --> 01:22:52,263 it means a lot to me, and I know it's 1990 01:22:52,430 --> 01:22:53,765 going to mean the world to her. 1991 01:22:53,890 --> 01:22:57,352 I cannot wait to tell her. 1992 01:22:57,519 --> 01:22:58,812 That's beyond wonderful. 1993 01:22:58,937 --> 01:23:01,898 Thank you. 1994 01:23:02,023 --> 01:23:04,609 OK, well now that we've got Ruby all sorted, 1995 01:23:04,693 --> 01:23:06,695 I would like to say that, I-- 1996 01:23:06,778 --> 01:23:11,825 I would also like to spend some more time with you. 1997 01:23:11,950 --> 01:23:13,159 - Oh. - Yeah. 1998 01:23:13,326 --> 01:23:13,910 Really? 1999 01:23:14,035 --> 01:23:15,620 And if you're-- 2000 01:23:15,787 --> 01:23:17,205 if you're interested, if-- 2001 01:23:17,288 --> 01:23:18,373 if you wouldn't mind-- 2002 01:23:18,456 --> 01:23:21,501 [upbeat music] 2003 01:23:30,927 --> 01:23:34,139 OMG, get a classroom, people! 2004 01:23:34,305 --> 01:23:36,808 [laughter] 2005 01:23:37,976 --> 01:23:38,852 I don't care. 2006 01:23:48,361 --> 01:23:51,740 [theme music] 124263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.