Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,389 --> 00:00:17,559
♪ City streets that ♪
♪ I don't recognize ♪
2
00:00:17,642 --> 00:00:23,189
♪ Unfamiliar skyline ♪
3
00:00:23,314 --> 00:00:26,359
♪ Strangers who don't ♪
♪ look me in the eye ♪
4
00:00:26,484 --> 00:00:31,281
♪ I'm lost inside I'm blind ♪
5
00:00:31,406 --> 00:00:39,406
♪ But I know wherever I go ♪
6
00:00:39,914 --> 00:00:43,918
♪ I'm never far from home ♪
7
00:00:44,085 --> 00:00:46,504
♪ No matter where I roam ♪
8
00:00:46,629 --> 00:00:48,423
♪ When I think of you ♪
9
00:00:48,548 --> 00:00:52,844
♪ I'm never far from home ♪
10
00:00:53,011 --> 00:00:55,805
♪ No matter where I roam ♪
11
00:00:55,889 --> 00:00:57,766
♪ When I think of you ♪
12
00:00:57,849 --> 00:00:59,601
♪ I'm never far from home ♪
13
00:00:59,684 --> 00:01:02,562
♪ I'm never far from home ♪
14
00:01:02,645 --> 00:01:04,564
♪ Oh oh oh ♪
15
00:01:04,647 --> 00:01:06,483
♪ Oh oh oh ♪
16
00:01:06,608 --> 00:01:10,904
♪ I'm never far from home ♪
17
00:01:10,987 --> 00:01:13,490
♪ Oh oh oh ♪
18
00:01:13,615 --> 00:01:15,492
♪ Oh oh oh ♪
19
00:01:15,617 --> 00:01:18,870
♪ I'm never far from home ♪
20
00:01:44,229 --> 00:01:45,229
Good morning.
21
00:01:47,524 --> 00:01:48,316
Ah!
22
00:01:48,441 --> 00:01:50,443
It's time to wake up.
23
00:01:50,610 --> 00:01:51,945
Oh, no!
24
00:01:52,112 --> 00:01:53,947
My daughter's turned
into a stuffed dog!
25
00:01:54,030 --> 00:01:54,698
Got you!
26
00:01:54,823 --> 00:01:56,950
You did get me.
27
00:01:57,117 --> 00:01:58,357
- You're so predictable.
- Yeah.
28
00:01:58,451 --> 00:01:59,929
Can you predict what
I'm gonna say next?
29
00:01:59,953 --> 00:02:00,495
We're late.
30
00:02:00,620 --> 00:02:02,247
Yep.
31
00:02:02,372 --> 00:02:03,540
Did you brush your teeth?
32
00:02:03,665 --> 00:02:04,905
Your hair looks a little ratty.
33
00:02:04,958 --> 00:02:07,585
Go run and get
your hair brushed.
34
00:02:07,669 --> 00:02:09,480
What is your brush doing
in the silverware drawer?
35
00:02:09,504 --> 00:02:10,922
We're always in the kitchen when
36
00:02:11,006 --> 00:02:11,923
you tell me to go get my brush.
37
00:02:12,007 --> 00:02:12,632
Smart.
38
00:02:12,799 --> 00:02:13,633
Also gross.
39
00:02:13,758 --> 00:02:14,843
It's not gross.
40
00:02:15,010 --> 00:02:16,845
It's my word of the day.
41
00:02:17,012 --> 00:02:18,513
Efficient.
42
00:02:18,638 --> 00:02:19,865
Well, at least keep
it in the junk drawer.
43
00:02:19,889 --> 00:02:21,599
I forgot something!
44
00:02:21,725 --> 00:02:23,560
Me, too.
45
00:02:23,685 --> 00:02:24,745
Let's go, let's go, let's go.
- I'm coming.
46
00:02:24,769 --> 00:02:25,478
Come on. Come on.
47
00:02:25,645 --> 00:02:27,313
Come on.
48
00:02:27,439 --> 00:02:29,319
Do you really need
to bring your guitar?
49
00:02:31,568 --> 00:02:32,568
Oh.
50
00:02:38,867 --> 00:02:39,868
I love you.
51
00:02:39,951 --> 00:02:40,970
Remember to help somebody.
52
00:02:40,994 --> 00:02:41,994
I know.
53
00:02:42,120 --> 00:02:44,205
Bye, baby Taylor.
54
00:02:44,330 --> 00:02:45,415
Bye, Mommy.
55
00:02:45,540 --> 00:02:46,540
I love you, too.
56
00:02:57,093 --> 00:02:58,093
You know the drill?
57
00:02:58,219 --> 00:02:59,512
All right, here we go.
58
00:02:59,637 --> 00:03:00,430
All right, TJ.
59
00:03:00,555 --> 00:03:01,389
Ready to rock?
60
00:03:01,514 --> 00:03:04,351
Yeah.
61
00:03:18,865 --> 00:03:19,699
Sorry.
62
00:03:19,866 --> 00:03:21,201
Sorry, Doug.
63
00:03:21,326 --> 00:03:22,553
Hey, you, uh, you
all right in there?
64
00:03:22,577 --> 00:03:23,804
I shouldn't audition
before noon.
65
00:03:23,828 --> 00:03:24,913
I'm not a morning person.
66
00:03:25,080 --> 00:03:26,623
That's all right, man.
67
00:03:26,748 --> 00:03:29,042
Let's just... we'll take
it back from the top.
68
00:03:29,125 --> 00:03:31,294
Do you want me to
play a riff in the opener,
69
00:03:31,419 --> 00:03:33,296
or should I play it straight?
70
00:03:33,421 --> 00:03:37,467
Let's do one as it's
written, and then, that's it.
71
00:03:37,592 --> 00:03:39,636
Yeah.
72
00:03:56,653 --> 00:03:58,279
We're in the kitchen.
73
00:03:58,405 --> 00:03:59,114
I know.
74
00:03:59,197 --> 00:04:00,657
So how did it go?
75
00:04:00,782 --> 00:04:01,449
Terrible.
76
00:04:01,574 --> 00:04:02,325
No.
77
00:04:02,450 --> 00:04:03,243
I'm sure you did great.
78
00:04:03,326 --> 00:04:04,327
No.
79
00:04:04,411 --> 00:04:07,831
I was wooden, and I blew it.
80
00:04:07,914 --> 00:04:10,041
Lead guitar on
John Tyler's tour.
81
00:04:10,208 --> 00:04:11,459
That would have been huge.
82
00:04:11,584 --> 00:04:13,104
- You'll get the next one, Mijo.
- Yes.
83
00:04:13,128 --> 00:04:14,421
- Yes.
- Ah, I don't think so.
84
00:04:14,587 --> 00:04:16,381
So what have you been up to?
85
00:04:16,548 --> 00:04:18,466
Ma's planning Mateo's birthday.
86
00:04:18,591 --> 00:04:20,510
We're going to have it
here in the greenhouse.
87
00:04:20,635 --> 00:04:22,178
Of course.
88
00:04:22,345 --> 00:04:24,097
And she's not letting
me do anything at all.
89
00:04:24,180 --> 00:04:25,180
Of course.
90
00:04:25,223 --> 00:04:26,391
I still wanna be involved.
91
00:04:26,516 --> 00:04:28,018
So I can keep it contained.
92
00:04:28,101 --> 00:04:30,020
Who wants a party contained?
93
00:04:30,186 --> 00:04:31,312
Maybe your daughter?
94
00:04:31,438 --> 00:04:32,188
Fine.
95
00:04:32,355 --> 00:04:34,065
It'll be contained.
96
00:04:34,149 --> 00:04:35,567
Just la familia.
97
00:04:35,692 --> 00:04:37,277
And 200 of her closest friends.
98
00:04:37,444 --> 00:04:40,613
Do you need a nap?
99
00:04:40,739 --> 00:04:41,489
He's a grown man.
100
00:04:41,614 --> 00:04:42,365
He doesn't need a nap.
101
00:04:42,449 --> 00:04:43,450
I think I do need a nap.
102
00:04:43,616 --> 00:04:44,826
I was practicing till 2:00 AM.
103
00:04:44,951 --> 00:04:46,578
You're always up
until 2:00 AM, TJ.
104
00:04:46,703 --> 00:04:48,538
- That's my most creative time.
- Mm.
105
00:04:48,663 --> 00:04:50,623
Well, it's a good thing
you don't have kids.
106
00:04:50,749 --> 00:04:53,418
I'm on the farm stand
today, so, mwah.
107
00:04:53,543 --> 00:04:55,211
Hey, Mijo, fresh
out of the oven.
108
00:04:55,378 --> 00:04:56,087
New recipe.
109
00:04:56,171 --> 00:04:57,714
Thank you, Dad.
110
00:04:57,839 --> 00:04:59,090
I'll cut out the bouncy house.
111
00:04:59,257 --> 00:05:00,257
Hey, thank you, Mommy.
112
00:05:05,180 --> 00:05:05,889
Ooh.
113
00:05:06,014 --> 00:05:07,807
More self-help.
114
00:05:07,932 --> 00:05:09,642
It was self-help in the '80s.
115
00:05:09,809 --> 00:05:11,061
It's self-care now.
116
00:05:11,144 --> 00:05:12,437
- So sorry.
- No.
117
00:05:12,562 --> 00:05:14,064
And this book is
actually really good.
118
00:05:14,230 --> 00:05:16,775
It's all about challenging
our self-imposed limitations.
119
00:05:16,858 --> 00:05:18,902
So it suggests, instead
of saying no to ourselves,
120
00:05:19,027 --> 00:05:20,612
we say, not yet.
121
00:05:20,737 --> 00:05:21,946
Mm.
122
00:05:22,113 --> 00:05:23,448
Can I send you a
copy of the book?
123
00:05:23,573 --> 00:05:25,867
Not yet.
124
00:05:26,034 --> 00:05:27,535
Oh, what'd I get?
125
00:05:27,660 --> 00:05:29,347
A juice box today, or
just a quarter for milk?
126
00:05:29,371 --> 00:05:32,290
Just be glad that your
business partner cares
127
00:05:32,415 --> 00:05:33,455
about you as much as I do.
128
00:05:33,541 --> 00:05:34,417
I appreciate the TLC. I do.
129
00:05:34,542 --> 00:05:36,211
I do.
130
00:05:36,294 --> 00:05:37,313
I just... I would like it
if we could actually go
131
00:05:37,337 --> 00:05:38,577
out to lunch one of these days.
132
00:05:38,630 --> 00:05:41,174
And that's why I
handle the books.
133
00:05:43,051 --> 00:05:46,429
I'm excited to announce
our next big-term project.
134
00:05:46,554 --> 00:05:48,598
We'll be exploring our heritage.
135
00:05:48,723 --> 00:05:51,726
Who knows what heritage means?
136
00:05:51,851 --> 00:05:53,353
Like, where our
families come from?
137
00:05:53,520 --> 00:05:54,813
Somewhat, yes.
138
00:05:54,938 --> 00:05:57,148
But heritage also
means what's been
139
00:05:57,315 --> 00:05:59,275
passed down from our ancestors.
140
00:05:59,359 --> 00:06:02,404
Culture, tradition stories.
141
00:06:02,529 --> 00:06:06,324
And to explore this, we'll
each be making a family tree.
142
00:06:06,449 --> 00:06:07,742
My tree is gonna be so big.
143
00:06:07,909 --> 00:06:11,204
I have like 14 aunts and uncles.
144
00:06:11,371 --> 00:06:13,206
But I only have Auntie Maura.
145
00:06:13,373 --> 00:06:15,250
She's not even really my aunt.
146
00:06:15,333 --> 00:06:18,086
Well, there are all
different types of families.
147
00:06:18,169 --> 00:06:21,172
So as you map out the
generations of your family,
148
00:06:21,339 --> 00:06:24,259
I'd like you to talk to your
relatives about your heritage.
149
00:06:24,342 --> 00:06:28,471
Learn where you come from, and
how that makes you who you are.
150
00:06:28,555 --> 00:06:30,932
You'll have two months to
complete it, so take your time.
151
00:06:31,057 --> 00:06:32,851
We'll also have
in-class activities,
152
00:06:32,934 --> 00:06:35,937
like bringing your family
in to discuss heritage.
153
00:06:36,104 --> 00:06:38,940
You can talk to your
grandparents, aunts and uncles,
154
00:06:39,024 --> 00:06:40,024
anyone in your family.
155
00:06:45,655 --> 00:06:46,655
Bye, kids.
156
00:06:53,496 --> 00:06:56,332
Um, Miss Weaver?
157
00:06:56,416 --> 00:07:00,086
I was just wondering if I could
do a different term project.
158
00:07:00,253 --> 00:07:01,713
Why?
159
00:07:01,838 --> 00:07:04,341
Because I don't really
have any heritage.
160
00:07:04,507 --> 00:07:06,676
My family tree would kind
of just look like a weed.
161
00:07:06,801 --> 00:07:08,136
What do you mean?
162
00:07:08,219 --> 00:07:10,722
Do you know what IVF is?
163
00:07:10,889 --> 00:07:12,057
Yes, I do.
164
00:07:12,223 --> 00:07:14,809
So my only family is my mom.
165
00:07:14,934 --> 00:07:16,329
Well, does your
mom have any family?
166
00:07:16,353 --> 00:07:18,355
Not really.
167
00:07:18,521 --> 00:07:19,999
She's an only child, and her dad
went away when she was little.
168
00:07:20,023 --> 00:07:21,524
Mm.
169
00:07:21,649 --> 00:07:22,752
My Nana passed
away when I was two.
170
00:07:22,776 --> 00:07:24,736
That's who I'm named after.
171
00:07:24,903 --> 00:07:27,739
So it's really just
my mom and me.
172
00:07:27,864 --> 00:07:30,700
A family tree can
look like anything.
173
00:07:30,825 --> 00:07:34,954
Remember, some weeds turn
into the most beautiful flowers.
174
00:07:35,121 --> 00:07:36,121
Thanks.
175
00:07:50,762 --> 00:07:51,762
Ruby.
176
00:07:56,851 --> 00:07:58,895
A minor?
177
00:07:59,020 --> 00:07:59,729
Tough day?
178
00:07:59,854 --> 00:08:01,272
What happened?
179
00:08:01,356 --> 00:08:03,358
Miss Weaver assigned
our next big project.
180
00:08:03,525 --> 00:08:05,568
And it's a family tree.
181
00:08:05,652 --> 00:08:08,052
But I can't really be a family
tree because it's just and me.
182
00:08:08,113 --> 00:08:09,572
And Nana.
183
00:08:09,656 --> 00:08:11,616
Yeah, that's one branch.
184
00:08:11,783 --> 00:08:13,201
That's not a tree.
185
00:08:13,368 --> 00:08:14,869
It's like a log.
186
00:08:14,994 --> 00:08:16,287
Sweetie, we're a family.
187
00:08:16,371 --> 00:08:18,373
I know.
188
00:08:18,456 --> 00:08:21,001
But also, I was thinking,
what about my biological dad?
189
00:08:21,084 --> 00:08:22,961
Your donor?
190
00:08:23,128 --> 00:08:24,355
Sweetie, he wanted
to be anonymous.
191
00:08:24,379 --> 00:08:25,755
You know that.
192
00:08:25,880 --> 00:08:27,507
But you said when I
got older, you'd show
193
00:08:27,674 --> 00:08:29,217
me some sheet you have on him.
194
00:08:29,300 --> 00:08:32,554
Ah, love, we're a family.
195
00:08:32,721 --> 00:08:33,763
We're enough.
196
00:08:33,888 --> 00:08:36,099
I know, and I love our family.
197
00:08:36,182 --> 00:08:37,851
It's just, I'm curious, is all.
198
00:08:37,976 --> 00:08:39,144
What's even on the sheet?
199
00:08:42,397 --> 00:08:45,066
Mm... oh!
200
00:08:45,233 --> 00:08:46,776
There you are.
201
00:08:46,901 --> 00:08:48,069
Did he touch this paper?
202
00:08:48,153 --> 00:08:48,778
I don't think so.
203
00:08:48,903 --> 00:08:50,113
It's just a printout.
204
00:08:50,196 --> 00:08:51,489
It's just some
basic information.
205
00:08:51,656 --> 00:08:53,324
There's a baby picture.
206
00:08:53,491 --> 00:08:54,576
And he looks just like me.
207
00:08:54,701 --> 00:08:55,744
Hah!
208
00:08:55,869 --> 00:08:56,870
He does, doesn't he?
209
00:08:57,037 --> 00:08:58,037
Yeah.
210
00:09:00,540 --> 00:09:03,460
Height, age, eye and hair color.
211
00:09:03,543 --> 00:09:04,836
Is this all the information?
212
00:09:04,961 --> 00:09:06,041
Is this how you picked him?
213
00:09:06,087 --> 00:09:07,714
Well... somewhat.
214
00:09:07,839 --> 00:09:10,592
But I... I also picked
him because of his laugh.
215
00:09:10,717 --> 00:09:11,760
Mm?
216
00:09:11,885 --> 00:09:13,803
Wait, you know what?
217
00:09:13,928 --> 00:09:17,265
I think I have an old recording
of his voice from an email.
218
00:09:17,432 --> 00:09:19,309
See if I can...
219
00:09:19,476 --> 00:09:23,355
You've had a recording for
nine years and never told me?
220
00:09:23,438 --> 00:09:25,940
I was a little
preoccupied raising
221
00:09:26,107 --> 00:09:28,568
a well-adjusted young woman
in an ever-changing world.
222
00:09:28,693 --> 00:09:30,070
Oh, wait.
223
00:09:30,195 --> 00:09:31,988
Here it is.
224
00:09:32,113 --> 00:09:33,990
So this is an interview
he did with the agency.
225
00:09:34,115 --> 00:09:35,784
It's just audio only.
226
00:09:35,909 --> 00:09:37,202
OK.
227
00:09:37,369 --> 00:09:38,828
I'm sorry.
228
00:09:38,953 --> 00:09:40,246
I'm a little nervous.
229
00:09:40,413 --> 00:09:41,599
It's fine.
230
00:09:41,623 --> 00:09:42,725
You can say whatever you want.
231
00:09:42,749 --> 00:09:44,668
OK.
232
00:09:44,751 --> 00:09:48,171
Well, um, I laugh when
I'm nervous, obviously.
233
00:09:48,296 --> 00:09:52,676
And, uh, I live for
music, to make music.
234
00:09:52,759 --> 00:09:54,636
And I hate mushrooms.
235
00:09:54,761 --> 00:09:55,970
Love olives.
236
00:09:56,137 --> 00:09:57,337
I love anything pickled. And...
237
00:09:57,472 --> 00:09:58,807
Me, too
238
00:09:58,973 --> 00:09:59,474
- I - love all desserts.
239
00:09:59,557 --> 00:10:01,184
Me, too. Me, too.
240
00:10:01,309 --> 00:10:04,020
I am bad at describing myself.
241
00:10:04,187 --> 00:10:06,815
You know... yeah, that's it.
242
00:10:06,940 --> 00:10:07,691
Mm.
243
00:10:07,816 --> 00:10:08,983
His laugh, oh my gosh.
244
00:10:09,109 --> 00:10:10,151
I know.
245
00:10:10,235 --> 00:10:12,320
That's why I picked him.
246
00:10:12,404 --> 00:10:13,405
He sounded kind.
247
00:10:13,571 --> 00:10:15,156
Maybe there's a way to find him.
248
00:10:15,281 --> 00:10:17,575
When you're 18, you
can request contact.
249
00:10:17,659 --> 00:10:21,037
But 18 is a million years away.
250
00:10:21,162 --> 00:10:23,665
I guess you're gonna be
super old when you're 18.
251
00:10:25,375 --> 00:10:26,042
That's Auntie Maura.
252
00:10:26,167 --> 00:10:27,419
She's coming for dinner.
253
00:10:27,585 --> 00:10:28,585
You do your reading, OK?
254
00:10:32,632 --> 00:10:34,175
And now she wants
to find her donor.
255
00:10:34,259 --> 00:10:35,510
Yeah, of course she does.
256
00:10:35,677 --> 00:10:37,429
Ruby's approaching
an age where she's
257
00:10:37,595 --> 00:10:39,115
gonna wanna explore who she
is and where she comes from.
258
00:10:39,139 --> 00:10:40,181
She comes from here.
259
00:10:40,265 --> 00:10:41,766
She comes from me.
260
00:10:41,891 --> 00:10:43,768
Yeah, well, she's also
genetically half him,
261
00:10:43,852 --> 00:10:45,092
and that still means something.
262
00:10:45,186 --> 00:10:46,229
Sure.
263
00:10:46,312 --> 00:10:47,689
But who knows what he's like?
264
00:10:47,856 --> 00:10:50,859
And do we even wanna
roll the dice on that?
265
00:10:50,984 --> 00:10:53,445
And even if we wanted to
find him, it's not like we could.
266
00:10:53,528 --> 00:10:55,488
Mm, that's not necessarily true.
267
00:10:55,572 --> 00:10:57,574
Now, see, I've read
articles about this.
268
00:10:57,657 --> 00:11:00,827
Donor-conceived children
who use genetic registry to track
269
00:11:00,994 --> 00:11:02,412
down their biological parents.
270
00:11:02,495 --> 00:11:04,831
What's a "genelli rhetory?"
271
00:11:04,956 --> 00:11:07,042
What Aunt Maura
said, what is it?
272
00:11:07,167 --> 00:11:10,295
It is genotyping,
to test your DNA.
273
00:11:10,378 --> 00:11:13,048
You send a saliva
sample to a company,
274
00:11:13,173 --> 00:11:15,216
and they test it to
learn about everything
275
00:11:15,300 --> 00:11:18,928
from your physical traits, to
your health predispositions,
276
00:11:19,054 --> 00:11:22,140
to your biological relatives.
277
00:11:22,307 --> 00:11:23,975
So we could do that to find him?
278
00:11:24,100 --> 00:11:26,227
Maybe, but it is
highly unlikely.
279
00:11:26,394 --> 00:11:27,479
But we could still try.
280
00:11:27,645 --> 00:11:28,438
Ruby, I wanna put a pin in this.
281
00:11:28,521 --> 00:11:29,647
OK?
282
00:11:29,731 --> 00:11:31,107
Can you go finish your homework?
283
00:11:31,232 --> 00:11:31,941
Please?
284
00:11:32,067 --> 00:11:33,067
Dinner's almost ready.
285
00:11:33,151 --> 00:11:35,445
Thank you.
286
00:11:35,528 --> 00:11:36,905
I am so sorry.
287
00:11:37,030 --> 00:11:38,341
Can you just put
this on the table?
288
00:11:38,365 --> 00:11:38,990
Yeah.
289
00:11:39,115 --> 00:11:40,658
Thank you very much.
290
00:11:57,425 --> 00:11:58,425
Ruby?
291
00:12:01,221 --> 00:12:02,263
Ruby?
292
00:12:02,389 --> 00:12:03,389
Oh.
293
00:12:03,431 --> 00:12:04,432
Good morning.
294
00:12:04,516 --> 00:12:05,725
I made you coffee.
295
00:12:05,809 --> 00:12:07,227
Oh.
296
00:12:07,394 --> 00:12:08,103
OK.
297
00:12:08,228 --> 00:12:09,228
Go on.
298
00:12:09,270 --> 00:12:11,815
Try it.
299
00:12:11,940 --> 00:12:13,900
You just put the black
stuff in some water, right?
300
00:12:13,942 --> 00:12:15,151
Ah, yeah, something like that.
301
00:12:15,276 --> 00:12:17,362
Ah, OK.
302
00:12:17,529 --> 00:12:19,823
What is... what
is going on here?
303
00:12:19,906 --> 00:12:23,660
Ruby's 10-point presentation
on why I should be able to do
304
00:12:23,743 --> 00:12:25,662
the genetic registry thingy.
305
00:12:25,745 --> 00:12:31,042
Point one, I am not a baby.
306
00:12:31,167 --> 00:12:34,087
This should be our
decision together.
307
00:12:34,212 --> 00:12:37,298
Point two, school project.
308
00:12:37,465 --> 00:12:40,468
You're always saying
how important learning is.
309
00:12:40,552 --> 00:12:44,055
And this school project is
about learning who I am...
310
00:12:44,222 --> 00:12:47,851
like, um, is my
donor clumsy like me?
311
00:12:47,976 --> 00:12:49,686
Is he always
crashing into stuff?
312
00:12:49,769 --> 00:12:53,773
Love, these are great points,
but he wanted to be anonymous.
313
00:12:53,940 --> 00:12:54,691
He might not wanna be found.
314
00:12:54,858 --> 00:12:56,443
But what if he does?
315
00:12:56,526 --> 00:12:59,112
What if he's just
waiting for us to find him?
316
00:12:59,279 --> 00:13:01,906
You're always telling
me to help someone.
317
00:13:01,990 --> 00:13:06,870
What if this helps all of us?
318
00:13:06,995 --> 00:13:08,235
I wanna know where I come from.
319
00:13:10,832 --> 00:13:12,167
Come here.
320
00:13:12,292 --> 00:13:13,168
Ooh.
321
00:13:13,293 --> 00:13:14,586
Oh.
322
00:13:14,669 --> 00:13:16,546
I always knew this
day would come.
323
00:13:16,713 --> 00:13:18,941
I just... I didn't expect it to
come so soon, so you're gonna
324
00:13:18,965 --> 00:13:21,468
have to be patient with me.
325
00:13:21,634 --> 00:13:23,219
Oh.
326
00:13:23,345 --> 00:13:26,639
I am open to looking
into this, but it's gonna
327
00:13:26,806 --> 00:13:29,517
have to be on my timetable.
328
00:13:29,684 --> 00:13:31,746
I am still your mother, and
I can prove that very easily.
329
00:13:31,770 --> 00:13:32,479
Can we agree to that?
330
00:13:32,645 --> 00:13:33,229
Mm-hmm.
331
00:13:33,355 --> 00:13:35,815
Mm-hmm.
332
00:13:35,899 --> 00:13:38,568
Maybe we can pick up
a test after school today?
333
00:13:38,735 --> 00:13:40,195
Or before school.
334
00:13:40,320 --> 00:13:41,840
What did I just say
about my timetable?
335
00:13:41,946 --> 00:13:43,239
Yeah, your timetable.
336
00:13:43,365 --> 00:13:45,742
It's just I already
ate breakfast,
337
00:13:45,867 --> 00:13:49,412
and I made our lunches.
338
00:13:49,579 --> 00:13:51,956
It's a spaghetti burrito.
339
00:13:52,082 --> 00:13:54,501
You put spaghetti
inside a burrito?
340
00:13:54,668 --> 00:13:56,336
With ranch dressing.
341
00:13:56,419 --> 00:13:59,881
Oh ho ho ho.
342
00:14:00,006 --> 00:14:01,007
Hi.
343
00:14:01,132 --> 00:14:01,758
How's it going?
344
00:14:01,925 --> 00:14:04,636
Hey.
345
00:14:04,803 --> 00:14:05,887
How'd it go with Ruby?
346
00:14:06,012 --> 00:14:07,639
She bring the idea back up?
347
00:14:07,722 --> 00:14:09,322
Actually, I know Ruby
well enough to know
348
00:14:09,391 --> 00:14:10,975
that she is driving that train.
349
00:14:11,059 --> 00:14:12,394
And I know you
well enough to know
350
00:14:12,560 --> 00:14:14,562
that you're pumping the brakes.
351
00:14:14,646 --> 00:14:18,733
Actually, we picked up a
genetic registry test on the way
352
00:14:18,900 --> 00:14:19,526
to school today.
353
00:14:19,609 --> 00:14:20,735
Oh... what?
354
00:14:20,902 --> 00:14:22,153
Mm-hmm.
355
00:14:22,278 --> 00:14:24,489
Wow.
356
00:14:24,614 --> 00:14:26,241
I'm proud of you.
357
00:14:26,366 --> 00:14:28,243
We probably won't
find anything anyway.
358
00:14:28,368 --> 00:14:30,471
And even if we do, it's not
like we have to contact him.
359
00:14:30,495 --> 00:14:32,414
And even if we
do contact him, he
360
00:14:32,580 --> 00:14:34,308
probably won't wanna
have anything to do with her,
361
00:14:34,332 --> 00:14:36,418
you know. And...
and even if he does...
362
00:14:36,584 --> 00:14:38,503
you know, it's not his choice.
363
00:14:38,670 --> 00:14:39,546
So I'm not worried about it.
364
00:14:39,629 --> 00:14:40,505
Yeah, no.
365
00:14:40,588 --> 00:14:41,881
I... I can tell.
366
00:14:42,048 --> 00:14:43,508
You seem super chill about it.
367
00:14:50,724 --> 00:14:52,434
It's just always been
just the two of us.
368
00:14:55,603 --> 00:14:59,441
And I've worked really
hard to make her feel like...
369
00:14:59,607 --> 00:15:01,985
like that's OK.
370
00:15:02,110 --> 00:15:03,110
Like we're enough.
371
00:15:06,406 --> 00:15:08,616
What if she suddenly
decides that we're not?
372
00:15:11,703 --> 00:15:14,205
Just make sure that
it's nice and snug.
373
00:15:14,330 --> 00:15:14,956
OK.
374
00:15:15,081 --> 00:15:16,750
So that's it?
375
00:15:16,833 --> 00:15:18,793
Mail it in, and they
email us his information?
376
00:15:18,960 --> 00:15:21,129
If there's any information,
which is a big if.
377
00:15:21,254 --> 00:15:22,422
Plus, it takes time.
378
00:15:22,547 --> 00:15:24,049
It could take several weeks.
379
00:15:24,132 --> 00:15:26,217
Has it been several weeks yet?
380
00:15:26,343 --> 00:15:27,737
OK, I got to do a
word of the day for you.
381
00:15:27,761 --> 00:15:28,345
What?
382
00:15:28,470 --> 00:15:29,929
Patience.
383
00:15:30,055 --> 00:15:31,415
I'm gonna go put
it in the mailbox.
384
00:15:38,938 --> 00:15:40,607
Did the genetic
registry email come?
385
00:15:40,774 --> 00:15:41,441
Oh.
386
00:15:41,566 --> 00:15:42,566
Hi, Mommy.
387
00:15:42,650 --> 00:15:43,318
How was your day?
388
00:15:43,485 --> 00:15:45,195
That was all implied.
389
00:15:45,320 --> 00:15:46,571
So, did it come?
390
00:15:46,654 --> 00:15:48,323
Um, honey, it's only
been two weeks.
391
00:15:48,448 --> 00:15:50,658
It's gonna take a
little bit longer, OK?
392
00:15:50,742 --> 00:15:52,887
I guess I'll just have to
write another future hit
393
00:15:52,911 --> 00:15:53,911
while I wait.
394
00:16:08,051 --> 00:16:11,763
All I need, all I want
395
00:16:11,846 --> 00:16:16,101
Is to keep the things that I got
396
00:16:16,184 --> 00:16:24,184
Because it took
some time to find
397
00:16:25,068 --> 00:16:29,114
I have dreams just like you
398
00:16:29,197 --> 00:16:33,326
For the skies of
tomorrow to be blue
399
00:16:33,451 --> 00:16:41,451
Do we need to close our eyes
400
00:16:41,710 --> 00:16:43,878
Can't change the world
401
00:16:43,962 --> 00:16:49,259
Oh oh it's not long
402
00:16:49,384 --> 00:16:52,429
If we took it in turn
403
00:16:52,554 --> 00:16:58,852
Oh oh, I think we
could, you know
404
00:16:59,019 --> 00:17:03,732
'Cause we're in this together
405
00:17:03,815 --> 00:17:06,651
Ooh ooh ooh
406
00:17:06,735 --> 00:17:07,736
You're not alone
407
00:17:07,819 --> 00:17:09,237
Are we in this together?
408
00:17:16,453 --> 00:17:20,582
Love will show us where to start
409
00:17:20,749 --> 00:17:25,003
Moving mountains with our hearts
410
00:17:25,170 --> 00:17:31,259
All we need is to be here
411
00:17:34,054 --> 00:17:37,724
Uh, excuse me?
412
00:17:37,891 --> 00:17:39,291
Yeah, we're... we're
not open today.
413
00:17:39,351 --> 00:17:40,351
Oh.
414
00:17:56,826 --> 00:17:59,245
May I help you?
415
00:17:59,371 --> 00:18:00,371
Is this you?
416
00:18:05,502 --> 00:18:06,502
Yes.
417
00:18:09,214 --> 00:18:10,924
What is this about?
418
00:18:11,091 --> 00:18:12,109
You know, never mind. Sorry.
419
00:18:12,133 --> 00:18:13,133
I'm sorry.
- Wait.
420
00:18:13,259 --> 00:18:14,419
Wait, wait, wait, wait, wait.
421
00:18:16,054 --> 00:18:17,334
Is there something
I should know?
422
00:18:21,434 --> 00:18:23,311
Yes.
423
00:18:23,436 --> 00:18:24,688
Yes.
424
00:18:24,771 --> 00:18:27,482
Um... you kind of
have a daughter.
425
00:18:39,369 --> 00:18:40,369
Thank you for telling me.
426
00:18:42,914 --> 00:18:44,207
What's she like?
427
00:18:44,332 --> 00:18:46,251
She's on her own little planet,
428
00:18:46,376 --> 00:18:48,044
in the absolute best way.
429
00:18:48,169 --> 00:18:51,798
She's hilarious and kind.
430
00:18:51,965 --> 00:18:52,965
She's bright.
431
00:18:53,008 --> 00:18:55,593
She's so precocious.
432
00:18:55,719 --> 00:18:58,722
She, uh, she plays guitar.
433
00:18:58,805 --> 00:19:00,348
What?
434
00:19:00,473 --> 00:19:02,642
I'm a guitarist.
435
00:19:02,726 --> 00:19:04,769
It means it's genetic.
436
00:19:04,936 --> 00:19:06,229
That's wild.
437
00:19:06,312 --> 00:19:07,689
So are you a
professional musician?
438
00:19:07,814 --> 00:19:08,481
Yeah.
439
00:19:08,606 --> 00:19:09,649
Yeah.
440
00:19:09,816 --> 00:19:10,483
Is it good work?
441
00:19:10,608 --> 00:19:12,110
Yeah, it is.
442
00:19:12,193 --> 00:19:13,793
If you can get it,
which lately, I can't.
443
00:19:13,862 --> 00:19:16,031
Um, that's why I work here.
444
00:19:16,114 --> 00:19:17,490
It's a family business.
445
00:19:17,615 --> 00:19:19,617
My parents bought
the land 40 years ago.
446
00:19:19,784 --> 00:19:22,370
Started small, but
then it grew to all this.
447
00:19:22,495 --> 00:19:25,665
And, uh, I read online that
you started the whole farmers
448
00:19:25,832 --> 00:19:27,584
market co-op thing, too?
449
00:19:27,709 --> 00:19:29,419
It's pretty cool.
450
00:19:29,544 --> 00:19:31,584
It's a great community
between artisans and farmers.
451
00:19:35,633 --> 00:19:39,262
So... what now?
452
00:19:42,766 --> 00:19:44,476
Maybe we just let
it marinate for a bit?
453
00:19:52,359 --> 00:19:52,984
OK.
454
00:19:53,068 --> 00:19:54,402
OK.
455
00:19:54,527 --> 00:20:00,200
Amelia, I'd really
like to meet her.
456
00:20:05,663 --> 00:20:08,625
He seems nice,
like I thought he'd be.
457
00:20:08,750 --> 00:20:12,087
He also seems like a
brooding, bad-boy musician type.
458
00:20:12,212 --> 00:20:14,089
Oh, Daddy was a Rolling Stone.
459
00:20:14,255 --> 00:20:16,466
Exactly.
460
00:20:16,591 --> 00:20:20,011
It's like, smoldering
and bacchanalian.
461
00:20:20,178 --> 00:20:21,656
He's probably a total
commitment phobe.
462
00:20:21,680 --> 00:20:23,473
And how long did
you talk to him for?
463
00:20:23,640 --> 00:20:24,784
I don't know, like
10 or 15 minutes?
464
00:20:24,808 --> 00:20:26,059
Mm. Mm-hmm.
465
00:20:26,226 --> 00:20:26,893
What?
466
00:20:27,060 --> 00:20:28,812
I don't know.
467
00:20:28,937 --> 00:20:30,937
It just sounds like you
really got this guy pegged.
468
00:20:30,980 --> 00:20:32,140
And now he wants to meet her.
469
00:20:32,232 --> 00:20:33,483
Yeah, of course!
470
00:20:33,608 --> 00:20:34,627
And she's gonna
wanna meet him, too.
471
00:20:34,651 --> 00:20:35,902
But he's a total stranger.
472
00:20:36,069 --> 00:20:37,696
OK, so vet him.
473
00:20:37,821 --> 00:20:39,698
I mean, look.
474
00:20:39,781 --> 00:20:41,467
Of all the genetic
possibilities in the world,
475
00:20:41,491 --> 00:20:44,577
you chose him, and now's
your opportunity to find out why.
476
00:20:44,703 --> 00:20:46,503
I guess I could just
like get a cup of coffee.
477
00:20:46,538 --> 00:20:48,456
Yeah.
478
00:20:48,581 --> 00:20:50,959
It's just coffee... with your
long-lost bad boy baby daddy.
479
00:20:51,042 --> 00:20:52,794
That is not helpful.
480
00:20:52,919 --> 00:20:54,462
It's fun to say.
481
00:20:57,215 --> 00:20:59,968
To go with you?
482
00:21:00,135 --> 00:21:02,429
Mijo, what's wrong?
483
00:21:02,595 --> 00:21:06,516
Did you take a
genetic registry test?
484
00:21:06,641 --> 00:21:08,059
Yes.
485
00:21:08,226 --> 00:21:09,894
So other relatives
could find us.
486
00:21:09,978 --> 00:21:15,400
Turns out, uh, a relative
of sorts did find us.
487
00:21:15,525 --> 00:21:21,489
I kind of have a daughter.
488
00:21:21,614 --> 00:21:23,116
What?
489
00:21:23,283 --> 00:21:26,327
As... it's not... it's
not what you think.
490
00:21:26,453 --> 00:21:28,955
Do you remember when I came
back to the States, and I was...
491
00:21:29,039 --> 00:21:31,374
Mijo, it doesn't matter.
492
00:21:31,541 --> 00:21:33,793
You have a daughter.
493
00:21:33,960 --> 00:21:35,128
It's wonderful.
494
00:21:39,632 --> 00:21:42,218
I came out here for
my master's, and then I
495
00:21:42,302 --> 00:21:43,553
love it here. Just stayed.
496
00:21:43,678 --> 00:21:44,739
So your family's in California?
497
00:21:44,763 --> 00:21:45,763
No.
498
00:21:45,805 --> 00:21:46,805
No... no family.
499
00:21:46,890 --> 00:21:47,474
Like none?
500
00:21:47,599 --> 00:21:49,142
No.
501
00:21:49,309 --> 00:21:52,354
Um, well, I was very
close with my mom,
502
00:21:52,437 --> 00:21:53,772
but she passed a while back.
503
00:21:53,897 --> 00:21:56,566
And she was estranged
from her family,
504
00:21:56,733 --> 00:21:57,793
so it was always
just the two of us.
505
00:21:57,817 --> 00:21:58,693
So, yes.
506
00:21:58,777 --> 00:21:59,527
Mm.
507
00:21:59,652 --> 00:22:01,196
And your dad?
508
00:22:01,321 --> 00:22:03,531
Left when I was little.
509
00:22:03,656 --> 00:22:04,657
Do you have a partner?
510
00:22:04,783 --> 00:22:05,450
No.
511
00:22:05,575 --> 00:22:06,910
No partner.
512
00:22:06,993 --> 00:22:08,304
So you're raising
Ruby by yourself?
513
00:22:08,328 --> 00:22:10,497
Mm-hmm.
514
00:22:10,622 --> 00:22:12,374
That must be tough.
515
00:22:12,499 --> 00:22:14,209
Well, I guess I'm tough.
516
00:22:14,292 --> 00:22:15,085
Yeah, I can see that.
517
00:22:15,168 --> 00:22:15,877
Yeah.
518
00:22:22,550 --> 00:22:25,637
So have you given any more
thought to me meeting Ruby?
519
00:22:25,762 --> 00:22:26,888
Only every waking minute.
520
00:22:27,931 --> 00:22:29,724
No peace.
521
00:22:29,849 --> 00:22:31,768
Aah-ah.
522
00:22:31,935 --> 00:22:34,145
I guess I'm just concerned
that she's gonna meet
523
00:22:34,312 --> 00:22:37,565
you, and then get attached?
524
00:22:37,691 --> 00:22:39,192
I guess that could be a problem.
525
00:22:39,359 --> 00:22:40,360
Yeah.
526
00:22:40,485 --> 00:22:42,487
Yeah.
527
00:22:42,612 --> 00:22:46,116
I mean, especially since you
got your whole life thing going on.
528
00:22:46,282 --> 00:22:47,617
What thing is that?
529
00:22:47,742 --> 00:22:49,422
I mean, you know,
you's like... your whole,
530
00:22:49,452 --> 00:22:52,580
like, rock-and-roll thing.
531
00:22:52,706 --> 00:22:53,706
The gigs and the...
532
00:22:53,832 --> 00:22:54,416
Hang on.
533
00:22:54,582 --> 00:22:55,834
Hang on.
534
00:22:55,959 --> 00:22:57,186
How many working
musicians do you know?
535
00:22:57,210 --> 00:22:58,503
I do not...
536
00:22:58,628 --> 00:22:59,730
I do not know any
working musicians.
537
00:22:59,754 --> 00:23:01,214
OK.
538
00:23:01,381 --> 00:23:02,799
So I don't think
it's fair for you
539
00:23:02,924 --> 00:23:05,051
to make assumptions
about my lifestyle.
540
00:23:05,218 --> 00:23:05,760
You don't even know me.
541
00:23:05,885 --> 00:23:07,137
Yeah.
542
00:23:07,303 --> 00:23:09,139
OK, that's the problem, though.
543
00:23:09,305 --> 00:23:10,598
Because I don't know you.
544
00:23:10,724 --> 00:23:13,018
I don't know you at all.
545
00:23:13,184 --> 00:23:15,520
And I'm supposed to decide
whether I want my daughter to?
546
00:23:15,687 --> 00:23:18,732
Amelia, you reached out to me.
547
00:23:18,857 --> 00:23:22,986
I assume you'd... you imagine
that I would like to meet Ruby.
548
00:23:23,069 --> 00:23:25,530
But I'd hate to
make assumptions.
549
00:23:30,285 --> 00:23:31,578
Yeah, that would be very unfair.
550
00:23:35,707 --> 00:23:38,084
I'm sorry.
551
00:23:38,251 --> 00:23:39,544
I'm a little nervous.
552
00:23:39,669 --> 00:23:40,688
It's fine.
553
00:23:40,712 --> 00:23:41,338
You can say whatever you want.
554
00:23:41,504 --> 00:23:43,340
OK.
555
00:23:43,506 --> 00:23:46,760
Well, um, I laugh when
I'm nervous, obviously.
556
00:23:46,885 --> 00:23:51,097
And, uh, I live for
music, to make music.
557
00:23:51,264 --> 00:23:53,224
And I hate mushrooms.
558
00:23:53,308 --> 00:23:54,851
Love olives.
559
00:23:54,976 --> 00:23:58,605
I love anything pickled,
and I love all desserts.
560
00:23:58,730 --> 00:24:02,150
And I'm bad at
describing myself.
561
00:24:02,233 --> 00:24:04,361
I'm sorry.
562
00:24:04,527 --> 00:24:05,862
I'm a little nervous.
563
00:24:06,029 --> 00:24:06,905
It's fine.
564
00:24:07,030 --> 00:24:07,655
You can say whatever you want.
565
00:24:07,781 --> 00:24:09,699
OK.
566
00:24:09,824 --> 00:24:12,994
Well, um, I laugh when
I'm nervous, obviously.
567
00:24:13,161 --> 00:24:14,788
And, uh, I live for music
568
00:24:14,913 --> 00:24:15,913
Ruby?
569
00:24:15,955 --> 00:24:16,748
Oh, I'm... I'm...
570
00:24:16,873 --> 00:24:18,208
I'm... I'm sorry.
571
00:24:18,291 --> 00:24:19,167
I... I wasn't, like
looking at your...
572
00:24:19,250 --> 00:24:20,418
I'm not mad. I just...
573
00:24:20,543 --> 00:24:21,863
- email or anything.
- It's OK.
574
00:24:21,920 --> 00:24:22,629
It was just already
downloaded, and I...
575
00:24:22,754 --> 00:24:23,505
I'm not mad.
576
00:24:23,672 --> 00:24:24,881
I'm not mad.
577
00:24:25,048 --> 00:24:25,924
I just have
something to tell you.
578
00:24:26,007 --> 00:24:26,633
Did it come?
579
00:24:26,758 --> 00:24:27,425
It did come.
580
00:24:27,592 --> 00:24:28,301
Yes.
581
00:24:28,468 --> 00:24:31,137
And I found him.
582
00:24:31,304 --> 00:24:31,971
You found him?
583
00:24:32,138 --> 00:24:33,431
Like, in person?
584
00:24:33,598 --> 00:24:34,224
- Mm-hmm.
- I wanna meet him.
585
00:24:34,307 --> 00:24:34,974
Can I?
586
00:24:35,100 --> 00:24:36,351
OK.
587
00:24:36,476 --> 00:24:38,561
So before I say yes, I just...
588
00:24:38,687 --> 00:24:40,689
I need you to listen
to me, sweetie, OK?
589
00:24:40,814 --> 00:24:42,982
I know you have a
lot of really big ideas
590
00:24:43,066 --> 00:24:46,361
about what you want this to be,
about who you want him to be.
591
00:24:46,528 --> 00:24:48,655
And I know...
592
00:24:48,780 --> 00:24:51,574
I know it's easy to
get lost in those ideas.
593
00:24:51,741 --> 00:24:56,705
If you can, honey, I'd really
like for you to remain measured.
594
00:24:56,830 --> 00:24:58,289
Do you know what I mean by that?
595
00:24:58,456 --> 00:25:01,251
Like, only a certain
amount of something?
596
00:25:01,334 --> 00:25:03,169
Yeah, exactly.
597
00:25:03,253 --> 00:25:04,504
So I get to meet him?
598
00:25:04,629 --> 00:25:05,338
Mm-hmm.
599
00:25:05,505 --> 00:25:06,089
Yeah.
600
00:25:24,441 --> 00:25:25,483
Oh.
601
00:25:25,650 --> 00:25:31,906
Ah... that is so not measured.
602
00:25:32,032 --> 00:25:32,741
I'm TJ.
603
00:25:32,866 --> 00:25:33,491
Hi, TJ.
604
00:25:33,616 --> 00:25:34,616
I'm Ruby.
605
00:25:34,701 --> 00:25:35,410
Ruby.
606
00:25:35,577 --> 00:25:36,119
Lovely to meet you.
607
00:25:41,750 --> 00:25:43,144
And you sneeze when
you look at the sun?
608
00:25:44,753 --> 00:25:45,253
I don't think so.
609
00:25:45,337 --> 00:25:46,087
Do you?
610
00:25:46,254 --> 00:25:47,756
Sometimes.
611
00:25:47,922 --> 00:25:49,341
But are you allergic
to cantaloupe?
612
00:25:49,507 --> 00:25:50,507
Oh, yeah, yeah.
613
00:25:50,633 --> 00:25:51,843
It makes my mouth all itchy.
614
00:25:51,968 --> 00:25:53,261
Me, too!
615
00:25:53,428 --> 00:25:54,428
Are you a morning person?
616
00:25:54,471 --> 00:25:55,471
No.
617
00:25:55,597 --> 00:25:57,557
Nights are my creative time.
618
00:25:57,640 --> 00:26:01,394
That's what I tell my mom,
but she still gives me a bedtime.
619
00:26:01,478 --> 00:26:02,621
And when you eat asparagus...
620
00:26:02,645 --> 00:26:04,064
OK.
621
00:26:04,147 --> 00:26:05,541
Let's just... let's
give TJ a break here.
622
00:26:05,565 --> 00:26:06,191
It's OK.
623
00:26:06,358 --> 00:26:07,358
I like questions.
624
00:26:07,400 --> 00:26:08,400
OK.
625
00:26:08,485 --> 00:26:11,988
But I have a question for you.
626
00:26:12,113 --> 00:26:13,299
Is it true that you play guitar?
627
00:26:13,323 --> 00:26:15,367
Yeah.
628
00:26:15,450 --> 00:26:17,511
I mean, I'm not a savant or
anything, but I will be someday.
629
00:26:17,535 --> 00:26:18,578
I like the word savant.
630
00:26:18,703 --> 00:26:20,246
It's my word of the day.
631
00:26:20,330 --> 00:26:22,248
I'm learning a new
word every day
632
00:26:22,332 --> 00:26:23,667
so I'll be a better songwriter.
633
00:26:23,792 --> 00:26:25,919
I'm gonna be just
like Taylor Swift.
634
00:26:26,086 --> 00:26:27,545
I even have her same guitar.
635
00:26:27,629 --> 00:26:28,171
Baby Taylor.
636
00:26:28,338 --> 00:26:29,338
Yes!
637
00:26:29,381 --> 00:26:30,799
You like Taylor Swift?
638
00:26:30,924 --> 00:26:32,634
I've been known to
dabble, yeah, yeah.
639
00:26:32,801 --> 00:26:34,052
I play the guitar, too.
640
00:26:34,135 --> 00:26:36,262
What kind of guitar do you play?
641
00:26:36,346 --> 00:26:39,766
I play different ones for
different moods, different eras.
642
00:26:39,891 --> 00:26:42,435
You have to try out the
instrument, you know.
643
00:26:42,519 --> 00:26:44,800
You have to see if you're
interconnected with your guitar.
644
00:26:44,896 --> 00:26:46,690
What's that mean?
645
00:26:46,815 --> 00:26:47,833
It means you're connected,
but you're also independent.
646
00:26:47,857 --> 00:26:48,566
Oh.
647
00:26:48,650 --> 00:26:49,650
Like panda?
648
00:26:49,776 --> 00:26:51,361
- Ah.
- What's that?
649
00:26:51,528 --> 00:26:52,968
We learned about it in science.
650
00:26:53,071 --> 00:26:56,574
It's this whole Aspen
forest here in Utah
651
00:26:56,700 --> 00:27:00,704
made of over 47,000
trees, but they all
652
00:27:00,870 --> 00:27:02,622
come from the same root system.
653
00:27:02,747 --> 00:27:04,582
It's called "Panda, the Tree."
654
00:27:04,749 --> 00:27:06,126
You never learned about it?
- Hm?
655
00:27:06,292 --> 00:27:07,292
I think I just did.
656
00:27:10,630 --> 00:27:11,756
I have a surprise for you.
657
00:27:11,881 --> 00:27:12,881
Oh?
658
00:27:15,176 --> 00:27:17,137
Cinnamon churros,
cinnamon buñuelos,
659
00:27:17,303 --> 00:27:18,583
cinnamon cookie,
because your mom
660
00:27:18,722 --> 00:27:20,724
told me that you like cinnamon.
661
00:27:20,890 --> 00:27:22,267
Mm.
662
00:27:22,350 --> 00:27:23,393
What do you think?
663
00:27:23,560 --> 00:27:25,145
This is like heaven in a stick.
664
00:27:28,898 --> 00:27:30,292
Um, I got to make
a quick phone call.
665
00:27:30,316 --> 00:27:31,109
Are you OK?
- Yeah.
666
00:27:31,276 --> 00:27:31,860
You all right?
667
00:27:31,985 --> 00:27:33,028
OK.
668
00:27:33,111 --> 00:27:33,945
Yeah.
669
00:27:34,070 --> 00:27:34,779
No, that sounds great.
670
00:27:34,904 --> 00:27:36,823
OK.
671
00:27:36,948 --> 00:27:38,259
Um, yeah, I'll just check in
with you when I'm leaving, OK?
672
00:27:38,283 --> 00:27:40,076
Thank you.
673
00:27:40,160 --> 00:27:41,828
Oh, wait.
674
00:27:41,953 --> 00:27:43,413
Are you Amelia?
675
00:27:43,496 --> 00:27:45,081
I'm Sofia.
676
00:27:45,165 --> 00:27:45,957
TJ's mom.
677
00:27:46,082 --> 00:27:47,375
OK.
678
00:27:47,459 --> 00:27:48,376
Oh, forgive me.
679
00:27:48,460 --> 00:27:49,502
I get emotional.
680
00:27:49,669 --> 00:27:52,172
But this is just
such a blessing.
681
00:27:52,255 --> 00:27:53,798
Oh.
682
00:27:53,923 --> 00:27:55,967
And... and this is
TJ's dad, Tomas.
683
00:27:56,134 --> 00:27:58,511
TJ stands for Tomas, Jr.
684
00:27:58,595 --> 00:27:59,512
It's nice to meet you.
685
00:27:59,596 --> 00:28:01,806
It's nice to meet you, too.
686
00:28:01,973 --> 00:28:03,284
I'm gonna get back
to my daughter.
687
00:28:03,308 --> 00:28:05,101
Oh, yeah.
688
00:28:05,268 --> 00:28:07,270
But... but before you
do, I was wondering if you
689
00:28:07,437 --> 00:28:08,539
and I could get
together one day?
690
00:28:08,563 --> 00:28:11,149
You know, have a cafecito.
691
00:28:11,316 --> 00:28:13,109
Well, that is so nice.
692
00:28:13,234 --> 00:28:14,234
That's such a nice offer.
693
00:28:14,319 --> 00:28:16,237
Thank you.
694
00:28:16,321 --> 00:28:18,698
Um... I... this just... it
feels like a lot, so, um,
695
00:28:18,782 --> 00:28:20,658
can I get back to you?
696
00:28:20,742 --> 00:28:21,409
Of course.
697
00:28:21,493 --> 00:28:22,493
- OK.
- Yeah.
698
00:28:22,535 --> 00:28:23,535
OK.
699
00:28:25,663 --> 00:28:26,331
OK.
700
00:28:26,498 --> 00:28:27,791
What did I miss?
701
00:28:27,957 --> 00:28:30,043
I just asked TJ to come
speak at my school
702
00:28:30,210 --> 00:28:31,294
for Heritage Day on Monday.
703
00:28:31,461 --> 00:28:32,879
You did?
704
00:28:33,004 --> 00:28:35,423
Uh, honey, you already
asked me to present.
705
00:28:35,507 --> 00:28:38,343
Oh, but some kids have
two parents presenting.
706
00:28:38,510 --> 00:28:43,223
Or... or... or even people that
aren't, like, actually parents,
707
00:28:43,306 --> 00:28:44,367
but kind of technically, are.
708
00:28:44,391 --> 00:28:45,892
It's OK.
709
00:28:46,059 --> 00:28:47,370
It's... it's a
complicated situation.
710
00:28:47,394 --> 00:28:48,394
- It is.
- Yeah.
711
00:28:48,436 --> 00:28:49,521
It's complicated.
712
00:28:49,688 --> 00:28:51,940
It's a real conundrum.
713
00:28:52,107 --> 00:28:53,441
Oh, is that a new
word of the day?
714
00:28:53,525 --> 00:28:54,734
Mm-hmm.
715
00:28:54,859 --> 00:28:57,028
So will you come to my school?
716
00:28:57,153 --> 00:28:57,987
Please?
717
00:28:58,154 --> 00:28:58,697
Please?
718
00:28:58,863 --> 00:29:00,031
OK, honey, I...
719
00:29:00,156 --> 00:29:01,533
You could talk
about your family,
720
00:29:01,616 --> 00:29:03,284
and traditions and stuff.
721
00:29:03,368 --> 00:29:06,037
Uh, you know, what it's like
to be a famous musician?
722
00:29:06,204 --> 00:29:07,997
Honey, I just...
723
00:29:08,164 --> 00:29:10,351
I don't wanna put too much
pressure on TJ right now, OK?
724
00:29:10,375 --> 00:29:11,960
I can check my schedule.
725
00:29:12,085 --> 00:29:12,794
Yes!
726
00:29:12,919 --> 00:29:13,712
OK.
727
00:29:14,629 --> 00:29:17,841
Oh, my turn now.
728
00:29:17,966 --> 00:29:18,966
One second.
729
00:29:19,009 --> 00:29:20,760
Hi.
730
00:29:20,885 --> 00:29:22,095
How you doing, honey?
731
00:29:22,220 --> 00:29:24,389
You OK?
732
00:29:24,472 --> 00:29:25,849
Are you kidding?
733
00:29:25,974 --> 00:29:28,351
I'm crushing it.
734
00:29:28,518 --> 00:29:29,686
Well, yeah.
735
00:29:30,645 --> 00:29:32,063
She's hilarious.
736
00:29:32,188 --> 00:29:33,481
And not just for a kid.
737
00:29:33,565 --> 00:29:35,608
She's only 10 and
knows her guitars.
738
00:29:35,692 --> 00:29:37,777
It's so impressive.
739
00:29:37,902 --> 00:29:39,195
So when do we get to meet her?
740
00:29:39,362 --> 00:29:40,739
Ah!
741
00:29:40,864 --> 00:29:41,281
Can we come to
the school with you?
742
00:29:41,364 --> 00:29:42,365
No.
743
00:29:42,449 --> 00:29:43,491
No, no, no.
744
00:29:43,575 --> 00:29:44,815
I don't even know if I'm going.
745
00:29:44,868 --> 00:29:46,828
Why wouldn't you go?
746
00:29:46,995 --> 00:29:49,306
Because she wants me to talk
about being a famous musician.
747
00:29:49,330 --> 00:29:50,665
What am I supposed to say?
748
00:29:50,832 --> 00:29:52,292
I don't want to disappoint her.
749
00:29:52,417 --> 00:29:55,420
Mijo, we never feel like
the people we wanna be,
750
00:29:55,587 --> 00:29:56,379
especially as parents.
751
00:30:00,467 --> 00:30:03,595
Yeah, but...
752
00:30:03,678 --> 00:30:05,096
I'm not a parent.
753
00:30:18,360 --> 00:30:24,532
I used to drive all night
754
00:30:24,616 --> 00:30:30,622
Countless stars
till the sun came up
755
00:30:30,705 --> 00:30:37,003
Just praying for our side
756
00:30:37,128 --> 00:30:43,093
Why it doesn't make me wanna run
757
00:30:43,218 --> 00:30:49,599
I was just a rolling stone
758
00:30:49,766 --> 00:30:55,855
Wandering this whole world alone
759
00:30:55,980 --> 00:31:02,278
Till you gave me somewhere to go
760
00:31:02,404 --> 00:31:08,451
You saved my soul when
you made my heart a home.
761
00:31:10,954 --> 00:31:11,579
Hey, Dad.
762
00:31:11,663 --> 00:31:12,747
Need some help?
763
00:31:12,831 --> 00:31:13,498
Sure.
764
00:31:13,665 --> 00:31:14,665
Yeah.
765
00:31:14,708 --> 00:31:15,917
Why are you here?
766
00:31:16,001 --> 00:31:17,585
Shouldn't you be
at Ruby's school?
767
00:31:17,669 --> 00:31:19,546
I'm not going.
768
00:31:19,629 --> 00:31:21,423
OK.
769
00:31:21,506 --> 00:31:23,133
What's going on?
770
00:31:23,258 --> 00:31:26,678
It's just, I always wanted
771
00:31:26,761 --> 00:31:30,724
to be a dad, but I didn't think
this is how it was gonna happen.
772
00:31:30,849 --> 00:31:31,474
And I'm not even a dad.
773
00:31:31,641 --> 00:31:34,436
I mean, I'm a donor.
774
00:31:34,519 --> 00:31:36,521
And I don't know if I
should get attached.
775
00:31:36,604 --> 00:31:37,689
Imagine how Ruby feels.
776
00:31:37,772 --> 00:31:40,316
Yeah, I know.
777
00:31:40,400 --> 00:31:43,236
Mijo, even in the
simplest of circumstances,
778
00:31:43,361 --> 00:31:45,655
parenting is never
what we think it will be.
779
00:31:45,739 --> 00:31:49,409
And every parent worries
if they can give enough.
780
00:31:49,534 --> 00:31:55,790
If they aren't, the kids
don't see it like that.
781
00:31:55,915 --> 00:31:58,209
They just want to be loved.
782
00:31:58,335 --> 00:32:00,670
I don't even know if
Amelia is gonna let
783
00:32:00,837 --> 00:32:01,957
me see her again after this?
784
00:32:02,047 --> 00:32:03,673
Yeah.
785
00:32:03,757 --> 00:32:05,677
You better make the
most of it while you have it.
786
00:32:09,471 --> 00:32:10,471
Thank you, Dad.
787
00:32:15,352 --> 00:32:17,020
Ah, voicemail.
788
00:32:17,145 --> 00:32:17,771
Hi, Amelia.
789
00:32:17,937 --> 00:32:18,563
It's TJ.
790
00:32:18,730 --> 00:32:19,730
Plans changed.
791
00:32:19,773 --> 00:32:21,191
Listen, I'm coming.
792
00:32:21,358 --> 00:32:22,442
I'm coming.
793
00:32:29,657 --> 00:32:31,910
Let's give a big round of
applause to the Solomon family.
794
00:32:33,912 --> 00:32:36,289
And let's welcome up,
Mr. And Mrs. Fisher.
795
00:33:01,189 --> 00:33:04,401
And last but not
least, Ruby's mom.
796
00:33:08,988 --> 00:33:09,781
OK.
797
00:33:09,948 --> 00:33:10,615
Our...
798
00:33:10,782 --> 00:33:11,991
Sorry.
799
00:33:12,117 --> 00:33:12,909
Sorry for the grand entrance.
800
00:33:13,076 --> 00:33:17,664
I'm here with Ruby.
801
00:33:17,831 --> 00:33:19,249
Did I miss my turn?
802
00:33:19,416 --> 00:33:21,292
You're actually right on time.
803
00:33:21,418 --> 00:33:23,437
But I'm... I'm just a little
confused because I only had Ms.
804
00:33:23,461 --> 00:33:24,713
Weber down to present.
805
00:33:24,879 --> 00:33:25,588
He'll be going first.
806
00:33:25,755 --> 00:33:26,755
OK.
807
00:33:29,259 --> 00:33:31,011
Hello.
808
00:33:31,136 --> 00:33:32,637
Uh, I'm TJ Cruz.
809
00:33:32,804 --> 00:33:35,640
I'm Ruby's friend.
810
00:33:35,724 --> 00:33:41,271
And I'm here to talk about
heritage, which, I think,
811
00:33:41,396 --> 00:33:43,732
it's not just a big word.
812
00:33:43,898 --> 00:33:46,609
It's a big responsibility.
813
00:33:46,693 --> 00:33:51,197
Because it's not just about
where you're from or who
814
00:33:51,322 --> 00:33:55,452
you are, but it's about
connection, and integrity,
815
00:33:55,618 --> 00:33:57,495
and values.
816
00:33:57,662 --> 00:34:01,666
And it doesn't matter what
country you were born in,
817
00:34:01,750 --> 00:34:04,627
but if you pass those three
things to the ones you love,
818
00:34:04,794 --> 00:34:07,714
you can create a family
history that you can be proud of.
819
00:34:07,797 --> 00:34:10,800
So make your families proud.
820
00:34:17,223 --> 00:34:18,516
You can't do that again, TJ.
821
00:34:18,683 --> 00:34:19,434
Do what?
822
00:34:19,559 --> 00:34:20,559
Flip-flop on her.
823
00:34:20,602 --> 00:34:21,686
You can't.
824
00:34:21,770 --> 00:34:23,521
But I called you.
825
00:34:23,688 --> 00:34:25,166
I left a message, and it
went to... to voicemail.
826
00:34:25,190 --> 00:34:26,733
Because I had my
phone turned off
827
00:34:26,900 --> 00:34:29,861
because I was here already
setting up for the presentation.
828
00:34:30,028 --> 00:34:30,653
I'm sorry.
829
00:34:30,737 --> 00:34:32,530
I'm sorry.
830
00:34:32,697 --> 00:34:36,409
Ruby was devastated when
you decided not to come.
831
00:34:36,534 --> 00:34:38,411
You can't just say you're
gonna do one thing,
832
00:34:38,536 --> 00:34:40,014
and then change your
mind at the last second.
833
00:34:40,038 --> 00:34:41,640
You cannot.
- I don't know what else to say.
834
00:34:41,664 --> 00:34:43,917
I messed up.
835
00:34:44,000 --> 00:34:46,020
And I do that a lot, and I
probably sounded like an idiot.
836
00:34:46,044 --> 00:34:47,188
You didn't sound like an idiot.
837
00:34:47,212 --> 00:34:49,756
You sounded great.
838
00:34:49,923 --> 00:34:54,260
It... what you said, it was
moving and it was poignant.
839
00:34:54,386 --> 00:34:57,013
But words aren't enough.
840
00:34:57,097 --> 00:34:59,849
Kids need consistency
and reliability.
841
00:35:00,016 --> 00:35:01,810
And they need
to know if they can
842
00:35:01,976 --> 00:35:05,021
count on us or if they can't.
843
00:35:05,146 --> 00:35:07,315
So if you wanna
be in Ruby's life,
844
00:35:07,440 --> 00:35:10,819
you just... you need to ask
yourself, can she count on you?
845
00:35:32,007 --> 00:35:32,716
You're making me nervous.
846
00:35:36,386 --> 00:35:37,637
What are we doing?
847
00:35:37,804 --> 00:35:39,124
Davey Hill
Development just bought
848
00:35:39,180 --> 00:35:40,390
this land for a subdivision.
849
00:35:40,515 --> 00:35:42,392
OK?
850
00:35:42,559 --> 00:35:46,521
50 or so houses, all green,
and I wanna pitch for it.
851
00:35:46,688 --> 00:35:47,897
Ah, no.
852
00:35:48,064 --> 00:35:49,424
I don't think we're
ready for that.
853
00:35:49,524 --> 00:35:50,668
Imagine what it could
mean for our firm.
854
00:35:50,692 --> 00:35:52,235
Yeah.
855
00:35:52,360 --> 00:35:54,213
It could mean more staff
and resources, financing
856
00:35:54,237 --> 00:35:55,655
that we don't have, and time.
857
00:35:55,739 --> 00:35:57,133
We don't have to
figure any of it out.
858
00:35:57,157 --> 00:35:58,157
So we hire a consultant.
859
00:35:58,283 --> 00:35:58,992
It's fine.
860
00:35:59,159 --> 00:36:00,201
We do whatever it takes.
861
00:36:00,368 --> 00:36:01,911
What we have right now is good.
862
00:36:02,078 --> 00:36:04,122
Yeah, but expanding
could be better.
863
00:36:04,247 --> 00:36:05,665
What is wrong with what we have?
864
00:36:05,749 --> 00:36:07,417
Are you unhappy?
865
00:36:07,542 --> 00:36:09,544
Why is everyone always
wanna expand all the time?
866
00:36:09,711 --> 00:36:13,798
What is wrong with staying
as we are when it works?
867
00:36:13,882 --> 00:36:17,427
I kind of feel like we're not
talking about the deal anymore.
868
00:36:17,552 --> 00:36:20,513
Amelia, is this about
Ruby and the rock star?
869
00:36:20,597 --> 00:36:23,058
Her expanding family
tree, it's killing me.
870
00:36:23,141 --> 00:36:25,185
Are you sure this
isn't good expansion?
871
00:36:25,310 --> 00:36:26,603
Can you just be on my side?
872
00:36:26,686 --> 00:36:28,730
I am on your side.
873
00:36:28,897 --> 00:36:31,441
I want what's best
for you and us.
874
00:36:31,566 --> 00:36:35,195
And I want us to pitch,
so grow or stagnate.
875
00:36:35,362 --> 00:36:36,863
I can make either choice?
876
00:36:36,946 --> 00:36:40,784
Can you trust me on this?
877
00:36:59,219 --> 00:37:00,428
Perfect. I love it.
878
00:37:00,553 --> 00:37:01,930
Thank you.
879
00:37:02,013 --> 00:37:04,057
Also, I wanted to
ask about the tour.
880
00:37:04,140 --> 00:37:06,476
Are you auditioning
for lead guitar, maybe?
881
00:37:06,601 --> 00:37:08,687
You know we love
you, TJ, but Romer
882
00:37:08,853 --> 00:37:09,979
always plays lead for Sadie.
883
00:37:10,063 --> 00:37:12,190
Of course.
884
00:37:12,357 --> 00:37:16,736
Well, uh, would you bounce
me a copy once it's mixed?
885
00:37:16,903 --> 00:37:20,865
I wanna show it to my, uh...
886
00:37:20,949 --> 00:37:21,949
a young artist I know.
887
00:37:21,991 --> 00:37:23,326
Of course.
888
00:37:23,451 --> 00:37:24,661
Thanks.
889
00:37:31,001 --> 00:37:31,543
So Amelia.
890
00:37:31,668 --> 00:37:32,669
Mm-hmm?
891
00:37:32,836 --> 00:37:33,878
These are TJ's sisters.
892
00:37:33,962 --> 00:37:35,630
Oh!
893
00:37:35,797 --> 00:37:37,557
His older sister, Bianca,
and his two younger
894
00:37:37,590 --> 00:37:39,259
sisters, Camila and Elena.
895
00:37:39,426 --> 00:37:40,218
Nice to meet you.
896
00:37:40,301 --> 00:37:41,553
Thank you for coming.
897
00:37:41,678 --> 00:37:43,138
I hope mom didn't
pressure you into.
898
00:37:43,221 --> 00:37:45,098
Oh, no, no, no,
no, it's my pleasure.
899
00:37:45,223 --> 00:37:47,142
So tell us all about you.
900
00:37:47,308 --> 00:37:48,668
We heard you don't
have any family.
901
00:37:48,727 --> 00:37:49,936
- Mom!
- Boundaries.
902
00:37:50,103 --> 00:37:52,272
Boundaries aren't for family.
903
00:37:52,397 --> 00:37:53,857
Please forgive our mother.
904
00:37:54,024 --> 00:37:55,025
No, it's fine.
905
00:37:55,191 --> 00:37:56,901
Really.
906
00:37:56,985 --> 00:37:58,695
But I do have family.
907
00:37:58,862 --> 00:38:00,155
Ruby and I are a family.
908
00:38:00,280 --> 00:38:02,574
Of course.
909
00:38:02,699 --> 00:38:04,784
So Amelia, you are an architect?
910
00:38:04,868 --> 00:38:05,868
Yeah.
911
00:38:05,910 --> 00:38:07,370
Yeah, yeah.
912
00:38:07,495 --> 00:38:08,848
It's the only thing I
ever wanted to do.
913
00:38:08,872 --> 00:38:10,808
Other little girls had
Barbies, I had a spirograph.
914
00:38:10,832 --> 00:38:14,044
And what do you like about it?
915
00:38:14,127 --> 00:38:19,132
I like feeling like I'm giving
people a sense of home.
916
00:38:19,299 --> 00:38:21,235
I think we all just wanna
find our place in the world,
917
00:38:21,259 --> 00:38:22,259
you know?
918
00:38:22,344 --> 00:38:23,845
You should tell that to TJ.
919
00:38:23,928 --> 00:38:26,222
You know, he spent most
of his youth in Mexico.
920
00:38:26,306 --> 00:38:28,641
But then with the band
and the traveling, I mean,
921
00:38:28,725 --> 00:38:29,785
you just never know
where he's going.
922
00:38:29,809 --> 00:38:30,809
Mommy, OK.
923
00:38:30,894 --> 00:38:31,436
That's enough.
924
00:38:31,561 --> 00:38:33,188
Let her breathe.
925
00:38:33,313 --> 00:38:36,983
Amelia, my grandson,
Mateo, turns nine next week.
926
00:38:37,067 --> 00:38:38,693
That's my son.
927
00:38:38,818 --> 00:38:42,238
And we are going
to have a little fiesta.
928
00:38:42,364 --> 00:38:44,366
We would so love if you
and Ruby would join us.
929
00:38:44,491 --> 00:38:46,493
Oh, Mateo would love that.
930
00:38:46,618 --> 00:38:47,970
- There's gonna be so much food.
- And so many other kids.
931
00:38:47,994 --> 00:38:49,204
And music!
932
00:38:49,371 --> 00:38:50,080
- So, it's a yes?
- Yes.
933
00:38:50,246 --> 00:38:51,498
It's going to be so fun.
934
00:38:51,623 --> 00:38:52,999
We'll all be there.
935
00:38:57,712 --> 00:39:02,967
Boo-ooh Something about you
936
00:39:03,051 --> 00:39:04,177
That caught your eye
937
00:39:04,344 --> 00:39:06,221
And got a glimpse
938
00:39:06,388 --> 00:39:08,098
Of what heaven must be like
939
00:39:08,181 --> 00:39:10,850
You got me in a spin
940
00:39:11,017 --> 00:39:13,937
I can't help wonder
where you've been
941
00:39:14,104 --> 00:39:16,773
It's never been with me
942
00:39:16,856 --> 00:39:19,401
I wanna be with you, girl.
943
00:39:27,033 --> 00:39:32,622
So are you better at music
or artisanal southwest cuisine?
944
00:39:32,747 --> 00:39:34,582
Ah, you can be
the judge of that.
945
00:39:34,749 --> 00:39:35,749
Oh.
946
00:39:35,792 --> 00:39:37,002
Just one second.
947
00:39:37,085 --> 00:39:40,255
OK.
948
00:39:40,422 --> 00:39:42,590
Ah, I brought this in today.
949
00:39:42,757 --> 00:39:45,802
Roasted squash blossoms
with ricotta cheese and poblanos.
950
00:39:45,969 --> 00:39:46,720
You made this?
951
00:39:46,803 --> 00:39:47,512
Yeah.
952
00:39:47,637 --> 00:39:48,637
Tell me what you think.
953
00:39:51,850 --> 00:39:54,227
Oh.
954
00:39:54,394 --> 00:39:55,413
You know, it's really good.
955
00:39:55,437 --> 00:39:57,063
OK.
956
00:39:57,147 --> 00:39:58,791
No, this is... this is too
hard because you are
957
00:39:58,815 --> 00:40:01,192
an incredible guitarist,
but I actually think this
958
00:40:01,276 --> 00:40:02,736
might be your true calling.
959
00:40:02,861 --> 00:40:03,879
- Do you like to cook?
- I don't know.
960
00:40:03,903 --> 00:40:05,947
Sort... no.
961
00:40:06,031 --> 00:40:08,050
I... I'm usually too exhausted
by the end of the day
962
00:40:08,074 --> 00:40:09,576
to do anything fancy.
963
00:40:09,701 --> 00:40:11,095
Yeah, it must be hard
being a single parent.
964
00:40:11,119 --> 00:40:12,662
Mm.
965
00:40:12,787 --> 00:40:14,789
It's hard being
any kind of parent.
966
00:40:14,914 --> 00:40:16,166
What about you?
967
00:40:16,249 --> 00:40:17,083
Do you want kids?
968
00:40:17,167 --> 00:40:19,210
Yeah, in theory.
969
00:40:19,377 --> 00:40:23,173
Um, but with my career, I
could be on tour for six months
970
00:40:23,340 --> 00:40:26,551
a year, so it's hard to
reconcile that with kids.
971
00:40:26,676 --> 00:40:28,511
Yeah.
972
00:40:28,636 --> 00:40:31,264
But, as an uncle, I
get the general idea.
973
00:40:31,431 --> 00:40:33,391
I teach them a little guitar.
974
00:40:33,516 --> 00:40:35,185
I make waffles for them.
975
00:40:35,268 --> 00:40:36,311
Tell them jokes.
- Yeah.
976
00:40:36,478 --> 00:40:37,663
That's all there
is to parenting.
977
00:40:37,687 --> 00:40:39,606
Just waffle-making
and joke-telling.
978
00:40:39,731 --> 00:40:40,774
- What else?
- Yeah.
979
00:40:40,857 --> 00:40:41,483
Nothing else.
980
00:40:41,608 --> 00:40:42,192
That's it.
981
00:40:42,359 --> 00:40:43,693
Yeah, I know.
982
00:40:43,818 --> 00:40:47,072
Ah, when I
envisioned my life, I...
983
00:40:47,238 --> 00:40:52,118
I always thought, make it as a
musician, and kids and marriage,
984
00:40:52,202 --> 00:40:53,202
second.
985
00:40:56,664 --> 00:40:57,707
May I ask you...
986
00:41:00,627 --> 00:41:03,213
why did you do IVF?
987
00:41:03,380 --> 00:41:05,924
And you can tell me
it's none of my business.
988
00:41:06,007 --> 00:41:07,592
It's none of your business.
989
00:41:07,717 --> 00:41:08,802
Got it.
990
00:41:08,927 --> 00:41:09,552
That's all right.
991
00:41:09,678 --> 00:41:11,888
Why did you donate?
992
00:41:12,013 --> 00:41:13,848
I was young.
993
00:41:14,015 --> 00:41:16,184
And I had been living
in Mexico with my uncle.
994
00:41:16,267 --> 00:41:19,187
So when I came back
to the States, I was broke.
995
00:41:19,354 --> 00:41:20,539
I didn't want to
rely on my parents.
996
00:41:20,563 --> 00:41:22,607
So that's it.
997
00:41:22,732 --> 00:41:23,732
Simple as that.
998
00:41:26,319 --> 00:41:28,089
I actually wanted to talk
to you about something.
999
00:41:28,113 --> 00:41:30,156
Yeah, what is it?
1000
00:41:30,323 --> 00:41:34,369
I wanted to explain why I
was so intense and sensitive
1001
00:41:34,536 --> 00:41:35,721
the other day at Ruby's school.
1002
00:41:35,745 --> 00:41:37,205
My dad just wasn't there for me.
1003
00:41:37,288 --> 00:41:38,933
He made a lot of
promises he couldn't keep.
1004
00:41:38,957 --> 00:41:40,017
It was just... it was hard.
1005
00:41:40,041 --> 00:41:41,710
So we'll just leave it at that.
1006
00:41:41,876 --> 00:41:44,713
Um, I just don't want
Ruby to ever have to go
1007
00:41:44,838 --> 00:41:45,630
through anything like that.
1008
00:41:45,755 --> 00:41:46,923
Yeah.
1009
00:41:47,007 --> 00:41:48,049
- Yeah.
- Understood.
1010
00:41:48,133 --> 00:41:48,758
OK, yeah.
1011
00:41:48,883 --> 00:41:50,677
Yeah.
1012
00:41:50,802 --> 00:41:53,805
And I think you should
take this to Ruby so you
1013
00:41:53,972 --> 00:41:55,032
don't have to cook tonight.
1014
00:41:55,056 --> 00:41:56,307
Really?
1015
00:41:56,391 --> 00:41:58,143
Um, do I have to share?
1016
00:41:58,226 --> 00:41:59,578
Because you know
what, I could just
1017
00:41:59,602 --> 00:42:01,062
like make her some
mac and cheese,
1018
00:42:01,229 --> 00:42:03,023
and then this could
be our little secret.
1019
00:42:03,189 --> 00:42:05,358
You can do whatever you want.
1020
00:42:05,483 --> 00:42:07,569
It is up to me
because I'm the mama.
1021
00:42:07,694 --> 00:42:09,612
Can I... can I show
you something,
1022
00:42:09,738 --> 00:42:10,864
a song I've been working on?
1023
00:42:10,989 --> 00:42:11,656
Oh, yeah. No.
1024
00:42:11,781 --> 00:42:12,490
OK.
- Yeah?
1025
00:42:12,657 --> 00:42:14,284
Sure. I would love to.
1026
00:42:14,451 --> 00:42:17,162
It's, um, you know, it
came to me late last night.
1027
00:42:17,245 --> 00:42:19,039
And I want a fresh set of ears.
1028
00:42:19,205 --> 00:42:20,266
- OK.
- First impression.
1029
00:42:20,290 --> 00:42:20,957
Hit me.
1030
00:42:21,082 --> 00:42:22,584
OK.
1031
00:42:41,895 --> 00:42:44,439
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
1032
00:42:44,522 --> 00:42:48,860
Something about you
that caught your eye
1033
00:42:48,985 --> 00:42:52,364
And got a glimpse of
what heaven must be like
1034
00:42:52,530 --> 00:42:55,241
You got me in a spin
1035
00:42:55,325 --> 00:42:58,536
I can't help wonder
where you've been
1036
00:42:58,620 --> 00:43:01,164
It's never been with me
1037
00:43:01,247 --> 00:43:03,667
I wanna be with you, girl.
1038
00:43:30,068 --> 00:43:31,945
Whoa!
1039
00:43:32,070 --> 00:43:33,655
Wow!
1040
00:43:33,780 --> 00:43:34,780
Oh.
1041
00:43:34,864 --> 00:43:37,200
Here she goes.
1042
00:43:37,283 --> 00:43:37,992
- How are you?
- Good.
1043
00:43:38,159 --> 00:43:38,952
Good?
1044
00:43:39,119 --> 00:43:41,246
That's TJ.
1045
00:43:41,329 --> 00:43:43,248
I mean, you said
he was smoldering,
1046
00:43:43,331 --> 00:43:44,958
but he is smoldering.
1047
00:43:45,041 --> 00:43:46,769
Did you mean to tell me
that there is not a shred
1048
00:43:46,793 --> 00:43:48,753
of romantic fantasy here?
1049
00:43:48,878 --> 00:43:52,173
My deep romantic fantasy is
someone to do the dishes with.
1050
00:43:52,257 --> 00:43:54,843
You know, ordinarily, I
would say that's really sad.
1051
00:43:54,968 --> 00:43:56,886
But I would gladly do
the dishes with that man.
1052
00:43:57,053 --> 00:43:59,848
OK, settle down.
1053
00:44:00,015 --> 00:44:00,598
OK.
1054
00:44:02,684 --> 00:44:03,893
Hi.
1055
00:44:04,019 --> 00:44:05,937
Hi.
1056
00:44:08,690 --> 00:44:09,899
Ah.
1057
00:44:10,025 --> 00:44:12,944
I am so happy you came.
1058
00:44:13,028 --> 00:44:17,032
Oh!
1059
00:44:17,115 --> 00:44:19,993
And you must be Ruby.
1060
00:44:20,160 --> 00:44:22,370
I am your...
1061
00:44:22,537 --> 00:44:23,371
Sofia.
1062
00:44:23,455 --> 00:44:26,291
Call me Tia Sofia.
1063
00:44:26,458 --> 00:44:28,043
Nice to meet you, Tia Sofia.
1064
00:44:28,209 --> 00:44:29,627
Nice to meet you.
1065
00:44:29,753 --> 00:44:31,838
My mom says that
whenever you return a dish,
1066
00:44:31,963 --> 00:44:33,798
you should put something in it.
1067
00:44:33,923 --> 00:44:35,759
So I cooked you my favorite.
1068
00:44:35,884 --> 00:44:37,635
Ants on a log!
1069
00:44:37,719 --> 00:44:39,220
I hope they're
made with real ants.
1070
00:44:40,472 --> 00:44:41,097
I'm Tomas.
1071
00:44:41,222 --> 00:44:42,265
I'm TJ's father.
1072
00:44:42,432 --> 00:44:44,225
Nice to meet you.
1073
00:44:44,392 --> 00:44:46,120
And this is my best friend
and business partner, Maura.
1074
00:44:46,144 --> 00:44:47,354
And my Auntie.
1075
00:44:47,520 --> 00:44:48,897
Aw!
1076
00:44:49,022 --> 00:44:50,023
Oh.
1077
00:44:51,483 --> 00:44:53,068
Hi, are you Ruby?
1078
00:44:53,234 --> 00:44:54,402
I'm Mateo, your cousin.
1079
00:44:54,569 --> 00:44:55,569
Whoa.
1080
00:44:55,695 --> 00:44:57,280
I've never had a cousin before.
1081
00:44:57,364 --> 00:44:58,782
Hey, you wanna hit the piñata?
1082
00:44:58,907 --> 00:44:59,574
Can I?
1083
00:44:59,699 --> 00:45:00,700
Yeah, sure.
1084
00:45:00,867 --> 00:45:01,659
Just stay where I can see you.
1085
00:45:01,826 --> 00:45:03,620
You better count me in.
1086
00:45:03,745 --> 00:45:06,122
Please, make yourself at home.
1087
00:45:35,568 --> 00:45:36,945
Can I help you with that?
1088
00:45:37,112 --> 00:45:39,114
Uh... uh, sorry.
1089
00:45:39,197 --> 00:45:42,951
No, I have a strict "open my
own bottles and jars" philosophy.
1090
00:45:43,118 --> 00:45:45,870
My mama always said
learn to do everything yourself
1091
00:45:45,995 --> 00:45:49,040
in case you don't
have money or a man.
1092
00:45:49,165 --> 00:45:50,434
- That's a big thought.
- Yeah, well...
1093
00:45:50,458 --> 00:45:51,458
Yeah.
1094
00:45:51,543 --> 00:45:52,543
Uh, it's actually...
1095
00:45:52,627 --> 00:45:53,627
What...
1096
00:45:56,256 --> 00:45:57,256
It's a twist up.
1097
00:45:57,298 --> 00:46:00,552
Of course it is.
1098
00:46:00,677 --> 00:46:03,179
OK, I'm gonna go do a lap.
1099
00:46:03,263 --> 00:46:05,807
See if I can find my girls.
1100
00:46:05,932 --> 00:46:07,684
I don't know why
I said it like that.
1101
00:46:07,809 --> 00:46:09,102
See you later.
- I hope so.
1102
00:46:09,269 --> 00:46:09,894
OK, bye.
1103
00:46:10,020 --> 00:46:11,020
Bye.
1104
00:46:19,195 --> 00:46:21,031
Strange, huh?
1105
00:46:21,156 --> 00:46:23,616
You have a kid, and
your heart goes walking
1106
00:46:23,783 --> 00:46:25,869
around outside of your chest.
1107
00:46:25,994 --> 00:46:28,371
There's nowhere
else you'd rather be.
1108
00:46:28,455 --> 00:46:31,207
I've heard that said
before, but only now
1109
00:46:31,374 --> 00:46:32,792
I'm beginning to understand.
1110
00:46:44,012 --> 00:46:45,513
TJ was so moody
as a kid, especially
1111
00:46:45,597 --> 00:46:46,637
when he was playing music.
1112
00:46:46,681 --> 00:46:48,099
Well, he's a creative.
1113
00:46:48,266 --> 00:46:49,809
But, anyway,
let's give these two
1114
00:46:49,934 --> 00:46:51,814
a chance to eat before
the tias descend on them.
1115
00:46:51,853 --> 00:46:53,331
You know, I have been
warned about them.
1116
00:46:53,355 --> 00:46:54,022
Yeah.
1117
00:46:54,147 --> 00:46:55,982
No.
1118
00:46:56,149 --> 00:46:57,501
No warning could
possibly suffice, but suerte.
1119
00:46:58,318 --> 00:47:00,487
Come on.
1120
00:47:00,653 --> 00:47:01,905
I'm so glad you guys are here.
1121
00:47:02,030 --> 00:47:03,990
Thank you.
1122
00:47:04,157 --> 00:47:05,450
Aah.
1123
00:47:05,617 --> 00:47:06,617
They seem so sweet.
1124
00:47:06,743 --> 00:47:08,620
They're so sweet.
1125
00:47:08,787 --> 00:47:10,848
They're so... so kind and so
friendly, and nice, and warm,
1126
00:47:10,872 --> 00:47:12,499
and chatty, like so so chatty.
1127
00:47:12,665 --> 00:47:14,250
I feel like I'm sweating.
Am I sweating?
1128
00:47:14,417 --> 00:47:15,835
I think it's the
salsa, actually.
1129
00:47:15,960 --> 00:47:17,271
Did you know this
is the mild one?
1130
00:47:17,295 --> 00:47:18,672
It's the mild one.
1131
00:47:18,755 --> 00:47:20,298
I think you could
use a breather, OK?
1132
00:47:20,382 --> 00:47:21,901
Don't worry, I'll keep
an eye on Ruby, all right?
1133
00:47:21,925 --> 00:47:23,134
Thank you very much. OK.
1134
00:47:23,218 --> 00:47:24,803
You're welcome.
1135
00:47:24,969 --> 00:47:26,346
Don't mind if I do.
1136
00:48:04,175 --> 00:48:05,719
Sorry to interrupt.
1137
00:48:05,885 --> 00:48:07,071
I just wanted to check on you.
1138
00:48:07,095 --> 00:48:09,681
My family can be a lot.
1139
00:48:09,764 --> 00:48:11,725
No, no, no, they're so great.
1140
00:48:11,891 --> 00:48:13,977
I... I'm just not used to it.
1141
00:48:14,102 --> 00:48:19,149
My family situation was,
and is, entirely the opposite.
1142
00:48:19,274 --> 00:48:21,776
It's me and my mom,
and then me and Ruby.
1143
00:48:24,612 --> 00:48:25,447
But they are a lot.
1144
00:48:25,530 --> 00:48:26,156
It's a lot.
1145
00:48:26,281 --> 00:48:26,990
It's... sorry.
1146
00:48:29,159 --> 00:48:30,199
Do you mind if I join you?
1147
00:48:30,285 --> 00:48:31,161
I need a party break.
1148
00:48:31,286 --> 00:48:32,454
Yeah.
1149
00:48:32,537 --> 00:48:34,622
Yeah, yeah, yeah.
1150
00:48:34,706 --> 00:48:36,458
What were you doing?
1151
00:48:36,541 --> 00:48:38,460
Cloud gazing?
1152
00:48:38,543 --> 00:48:39,252
Guess we are now.
1153
00:48:39,419 --> 00:48:40,419
Yeah.
1154
00:48:42,547 --> 00:48:45,133
That one looks like
a dog with a banjo.
1155
00:48:45,300 --> 00:48:47,552
A banjo?
1156
00:48:47,635 --> 00:48:49,971
You see that level
of detail right there?
1157
00:48:50,138 --> 00:48:52,015
It's not like a
guitar or a ukulele.
1158
00:48:52,140 --> 00:48:53,391
Nah, it's definitely a banjo.
1159
00:48:53,475 --> 00:48:54,184
Banjo? OK.
1160
00:48:54,309 --> 00:48:54,934
Yeah.
1161
00:48:55,060 --> 00:48:55,935
All right.
1162
00:49:01,900 --> 00:49:05,195
You asked me why I did IVF.
1163
00:49:05,320 --> 00:49:06,672
Yeah, you told me to
mind my own business.
1164
00:49:06,696 --> 00:49:07,906
Yes, I did.
1165
00:49:07,989 --> 00:49:09,657
But I'm now ready
to tell you why.
1166
00:49:09,741 --> 00:49:11,117
Would you like to hear it?
1167
00:49:11,284 --> 00:49:12,284
Sure.
1168
00:49:15,080 --> 00:49:22,671
Because more than anything,
I wanted to be a mom.
1169
00:49:22,754 --> 00:49:28,885
And I got to a certain age
and hadn't met anyone yet, so I
1170
00:49:29,010 --> 00:49:30,170
didn't wanna wait any longer.
1171
00:49:33,723 --> 00:49:35,350
I could feel Ruby.
1172
00:49:38,436 --> 00:49:39,996
I was like waiting
for my life to start.
1173
00:49:45,610 --> 00:49:48,571
You can honestly see an
elephant playing a banjo right there?
1174
00:49:48,738 --> 00:49:50,532
No, it's a dog playing a banjo.
1175
00:49:50,615 --> 00:49:51,700
A dog... that's a dog?
1176
00:49:51,783 --> 00:49:52,534
Right there, that's...
1177
00:49:52,617 --> 00:49:55,787
No, that's a dog.
1178
00:49:55,954 --> 00:49:59,165
That's a... That's a dog.
1179
00:49:59,332 --> 00:50:00,332
Yeah.
1180
00:50:06,423 --> 00:50:07,799
Shall we get back to the...
1181
00:50:07,924 --> 00:50:08,508
do you wanna go?
- Yep.
1182
00:50:08,675 --> 00:50:09,342
OK.
1183
00:50:09,467 --> 00:50:12,637
Let's do that.
1184
00:50:12,721 --> 00:50:14,139
Yeah.
1185
00:50:14,264 --> 00:50:15,264
Oh.
1186
00:50:15,306 --> 00:50:16,683
Name of my... what made it.
1187
00:50:16,850 --> 00:50:18,935
Hey.
1188
00:50:19,019 --> 00:50:21,038
There are so many people you
need to meet, and some of them
1189
00:50:21,062 --> 00:50:22,897
ask really personal questions.
1190
00:50:23,064 --> 00:50:25,150
Yeah, they do.
1191
00:50:25,275 --> 00:50:27,461
Would you like to accompany
me on guitar for happy birthday?
1192
00:50:27,485 --> 00:50:29,195
I'll go grab Baby Taylor.
1193
00:50:29,362 --> 00:50:31,281
Thanks.
1194
00:50:31,406 --> 00:50:33,616
Oh, and I made you this.
1195
00:50:33,783 --> 00:50:36,911
So if you ever get worried
about how you're gonna play,
1196
00:50:37,037 --> 00:50:38,913
it'll remind you to
just do your version.
1197
00:50:43,793 --> 00:50:44,711
I love it.
1198
00:50:44,794 --> 00:50:45,794
Thank you.
1199
00:51:04,689 --> 00:51:05,315
Yay!
1200
00:51:11,321 --> 00:51:12,361
So not a shred of fantasy?
1201
00:51:20,747 --> 00:51:21,956
We love the renderings.
1202
00:51:22,082 --> 00:51:23,208
Love your pitch.
1203
00:51:23,333 --> 00:51:25,251
Love your firm.
1204
00:51:25,377 --> 00:51:27,921
But a subdivision is a big
jump from single-family builds.
1205
00:51:28,004 --> 00:51:30,382
And we have concerns
about potential growing pains.
1206
00:51:30,548 --> 00:51:32,634
We recognize and
understand those concerns,
1207
00:51:32,801 --> 00:51:36,346
but we know that we are uniquely
equipped to handle this step up.
1208
00:51:36,471 --> 00:51:39,641
We have no doubts.
1209
00:51:39,808 --> 00:51:40,600
No doubts at all.
1210
00:51:42,018 --> 00:51:42,769
That wasn't quite the convincing
1211
00:51:42,852 --> 00:51:43,853
sell from you back there.
1212
00:51:44,020 --> 00:51:45,772
Sorry, but I do have doubts.
1213
00:51:45,939 --> 00:51:47,607
Well, I don't.
1214
00:51:47,774 --> 00:51:49,854
And I asked you to trust me,
which is maybe something
1215
00:51:49,901 --> 00:51:51,361
you're having trouble doing.
1216
00:51:51,486 --> 00:51:54,030
I do trust you with
my life, but I'm just still
1217
00:51:54,114 --> 00:51:55,314
happy with the way things are.
1218
00:51:55,407 --> 00:51:55,949
I...
1219
00:51:56,116 --> 00:51:56,700
Oh, come here.
1220
00:51:56,783 --> 00:51:57,783
What?
1221
00:52:00,745 --> 00:52:02,330
Look, I know that
you are worried
1222
00:52:02,455 --> 00:52:04,249
about what's going
on with Ruby, but that's
1223
00:52:04,374 --> 00:52:05,625
not what this is about here.
1224
00:52:09,879 --> 00:52:11,548
OK, who is blowing you off?
1225
00:52:11,631 --> 00:52:14,217
Oh, Sofia added me to
the Cruz family text thread.
1226
00:52:14,342 --> 00:52:15,427
It literally never stops.
1227
00:52:15,552 --> 00:52:17,095
I get 400 texts a day.
- Oh boy.
1228
00:52:17,220 --> 00:52:18,906
Tomas wants to know
where the paper towels are.
1229
00:52:18,930 --> 00:52:20,533
Sofia says they're
under the kitchen sink.
1230
00:52:20,557 --> 00:52:21,557
Oh, actually, update.
1231
00:52:21,641 --> 00:52:22,881
No, it's under the garage sink.
1232
00:52:22,976 --> 00:52:25,812
No wonder you're
a ball of nerves.
1233
00:52:25,895 --> 00:52:27,814
That is no excuse.
1234
00:52:27,897 --> 00:52:30,316
You're right about the
company, about everything.
1235
00:52:30,483 --> 00:52:31,985
I'm gonna have your back now.
1236
00:52:32,110 --> 00:52:34,863
OK, as long as you don't
mind bearing the brunt
1237
00:52:34,946 --> 00:52:36,573
while I figure this out.
1238
00:52:36,656 --> 00:52:38,491
I've got you.
1239
00:52:38,658 --> 00:52:40,636
And I'm gonna start by
silencing these notifications
1240
00:52:40,660 --> 00:52:41,494
on this thread.
1241
00:52:41,661 --> 00:52:43,163
You can do that?
1242
00:52:43,329 --> 00:52:46,291
Wait... what's this
text from TJ about
1243
00:52:46,416 --> 00:52:47,834
picking Ruby up from school?
1244
00:52:48,001 --> 00:52:50,045
Yeah, he's, um, taking
her to a music store
1245
00:52:50,128 --> 00:52:51,254
to check out guitars.
1246
00:52:51,379 --> 00:52:52,380
OK.
1247
00:52:52,505 --> 00:52:53,757
All right.
1248
00:52:53,923 --> 00:52:54,674
Yeah, it's moving a little fast.
1249
00:52:54,841 --> 00:52:57,552
I get it.
1250
00:52:57,677 --> 00:53:00,430
Are you ready?
1251
00:53:00,513 --> 00:53:01,598
Whoa.
1252
00:53:01,723 --> 00:53:03,558
Hold onto my hand.
1253
00:53:03,725 --> 00:53:04,725
Come on, come on.
1254
00:53:12,984 --> 00:53:15,862
Holy moly, is this a...
1255
00:53:15,945 --> 00:53:17,864
Gibson Les Paul 57.
1256
00:53:17,947 --> 00:53:19,699
This is what Taylor plays.
1257
00:53:19,783 --> 00:53:21,034
Give it a try.
1258
00:53:22,827 --> 00:53:26,706
Well, you have
to really play it.
1259
00:53:26,790 --> 00:53:27,790
It's too big.
1260
00:53:27,832 --> 00:53:29,709
You try.
1261
00:53:29,876 --> 00:53:34,339
OK, picking a guitar,
yeah, it's a big step.
1262
00:53:34,464 --> 00:53:37,300
You got to jam
out on it, you know.
1263
00:53:37,425 --> 00:53:39,886
Gotta find out if
you're interconnected.
1264
00:53:39,969 --> 00:53:40,969
Like the panda tree.
1265
00:53:41,054 --> 00:53:42,138
You remembered.
1266
00:53:42,305 --> 00:53:43,305
How could I forget?
1267
00:53:51,981 --> 00:53:54,901
It felt like I would wash away
1268
00:53:54,984 --> 00:53:58,113
Get pulled under the waves
1269
00:53:58,238 --> 00:54:04,369
Lose myself and never be found
1270
00:54:04,494 --> 00:54:07,247
A hundred bricks on my back
1271
00:54:07,372 --> 00:54:10,834
Waiting for the crash
1272
00:54:10,917 --> 00:54:16,464
What goes up always
comes back down
1273
00:54:16,589 --> 00:54:20,301
Oh oh oh oh oh oh oh oh
1274
00:54:20,427 --> 00:54:22,929
I might be crazy
1275
00:54:23,013 --> 00:54:26,266
Oh oh oh oh oh oh oh oh
1276
00:54:26,391 --> 00:54:28,101
We all need saving.
1277
00:54:40,238 --> 00:54:41,906
Wow, you're so good.
1278
00:54:42,073 --> 00:54:43,992
I wanna be as good
as you someday.
1279
00:54:44,159 --> 00:54:46,953
But when I play, do I have
to make weird faces like you?
1280
00:54:47,120 --> 00:54:49,247
That's called shred face,
and it's a requirement.
1281
00:54:49,372 --> 00:54:51,291
Shred face.
1282
00:54:51,416 --> 00:54:52,584
Your dad's got some talent.
1283
00:54:52,751 --> 00:54:53,751
Yeah.
1284
00:54:53,835 --> 00:54:55,003
My dad does got some talent.
1285
00:54:55,086 --> 00:54:56,212
That's where I get it from.
1286
00:54:59,924 --> 00:55:01,718
I see the Zager.
1287
00:55:01,801 --> 00:55:02,552
Can I try it?
1288
00:55:02,635 --> 00:55:03,636
Yeah.
1289
00:55:03,803 --> 00:55:04,596
But you got to do shred face.
1290
00:55:04,763 --> 00:55:05,430
Pinky swear.
1291
00:55:05,555 --> 00:55:06,139
Pinky swear.
1292
00:55:06,264 --> 00:55:09,434
Cute kid.
1293
00:55:09,601 --> 00:55:11,287
Thank you for talking
me up in front of her.
1294
00:55:11,311 --> 00:55:12,562
Oh, no.
1295
00:55:12,645 --> 00:55:14,564
You got style.
1296
00:55:14,689 --> 00:55:16,459
And obviously, you have
good taste 'bout a song choice.
1297
00:55:16,483 --> 00:55:18,693
Can't go wrong with Trey Stasio.
1298
00:55:18,860 --> 00:55:19,736
I take it you're fan, too?
1299
00:55:19,819 --> 00:55:20,737
I have to be.
1300
00:55:20,820 --> 00:55:22,280
I'm his manager.
1301
00:55:22,447 --> 00:55:23,948
Oh.
1302
00:55:24,115 --> 00:55:24,783
- You play professionally?
- Yeah.
1303
00:55:24,949 --> 00:55:26,493
Yeah, yeah.
1304
00:55:26,618 --> 00:55:28,620
I, uh... I did all the
strings for Sadie Adams,
1305
00:55:28,703 --> 00:55:32,874
all the albums, and some tracks
for Antheneum and Mike Fishman.
1306
00:55:33,041 --> 00:55:33,875
A bunch of others.
1307
00:55:33,958 --> 00:55:35,669
But I also do gigs.
1308
00:55:35,835 --> 00:55:37,796
Well, we're always
looking for talented backup.
1309
00:55:37,879 --> 00:55:40,757
I'll be at the studio
off and on this week.
1310
00:55:40,924 --> 00:55:42,084
Could you swing by a session?
1311
00:55:42,175 --> 00:55:43,301
Yes, of course.
1312
00:55:43,426 --> 00:55:44,010
All right.
1313
00:55:44,177 --> 00:55:45,177
Give me a call.
1314
00:55:45,220 --> 00:55:46,220
We'll find a time.
1315
00:55:46,262 --> 00:55:47,430
Thank you.
1316
00:56:14,416 --> 00:56:16,084
Hi.
1317
00:56:16,167 --> 00:56:18,211
Mommy, it was so cool!
1318
00:56:18,336 --> 00:56:20,046
Yay!
1319
00:56:20,213 --> 00:56:23,466
I got to try a Fender
Johnny Marr and a Taylor G5.
1320
00:56:23,591 --> 00:56:25,152
I don't know what
any of those words are,
1321
00:56:25,176 --> 00:56:26,511
but it sounds awesome.
1322
00:56:26,636 --> 00:56:30,306
And I learned what
shred face means.
1323
00:56:30,432 --> 00:56:33,268
Um, say thank you to TJ.
1324
00:56:33,393 --> 00:56:34,936
Go do your reading, OK?
1325
00:56:35,020 --> 00:56:36,771
Thank you so much, TJ.
1326
00:56:36,855 --> 00:56:37,855
Oh.
1327
00:56:37,897 --> 00:56:39,441
You're welcome.
1328
00:56:39,566 --> 00:56:42,152
Also, in two weeks,
I'm presenting my family
1329
00:56:42,318 --> 00:56:43,820
tree project at school.
1330
00:56:43,903 --> 00:56:45,947
Can you come?
1331
00:56:46,031 --> 00:56:48,783
And invite Tia Sofia and Tio
Tomas, and everyone, actually?
1332
00:56:48,908 --> 00:56:50,035
Sure.
1333
00:56:50,201 --> 00:56:52,662
Yay!
1334
00:56:52,787 --> 00:56:54,147
Sounds like you
guys had fun today.
1335
00:56:54,247 --> 00:56:55,915
We did.
1336
00:56:56,082 --> 00:56:57,393
I mean, just so I know,
you don't have to do this.
1337
00:56:57,417 --> 00:56:59,294
You don't have
to do any of this.
1338
00:56:59,419 --> 00:57:00,419
But I like it.
1339
00:57:03,298 --> 00:57:04,341
Maybe I'm being selfish.
1340
00:57:04,466 --> 00:57:06,176
What do you mean by that?
1341
00:57:06,343 --> 00:57:08,928
Around her, I feel like the
man I always wanted to be.
1342
00:57:11,473 --> 00:57:12,140
Yeah.
1343
00:57:12,307 --> 00:57:13,307
No, I... I get that.
1344
00:57:21,024 --> 00:57:23,777
Um, right, I gotta...
1345
00:57:23,943 --> 00:57:25,695
I'm gonna get my dinner going.
1346
00:57:25,779 --> 00:57:27,530
Mm-hmm.
1347
00:57:27,655 --> 00:57:28,716
And I got to get back to
my rock-and-roll lifestyle.
1348
00:57:28,740 --> 00:57:30,992
Mm.
1349
00:57:31,159 --> 00:57:33,578
There was a little bit of
a jealousy mixed in there
1350
00:57:33,703 --> 00:57:35,246
when I said that.
1351
00:57:35,413 --> 00:57:36,998
And actually, a lot of remorse.
1352
00:57:37,082 --> 00:57:38,500
Jealousy and remorse?
1353
00:57:38,625 --> 00:57:40,919
That was the name of
my band in high school.
1354
00:57:41,086 --> 00:57:42,396
Yeah, I think I
heard of you guys.
1355
00:57:42,420 --> 00:57:43,630
Yeah, we wore black.
1356
00:57:43,755 --> 00:57:45,632
We were very intense.
1357
00:57:45,757 --> 00:57:47,777
Maybe you can burn me a
mix tape of your greatest hits.
1358
00:57:47,801 --> 00:57:48,801
Yeah.
1359
00:57:53,807 --> 00:57:54,933
OK, bye.
1360
00:58:13,284 --> 00:58:15,286
What... what is that smile for?
1361
00:58:15,412 --> 00:58:17,372
We got it.
1362
00:58:17,497 --> 00:58:19,082
- What?
- Yeah.
1363
00:58:19,165 --> 00:58:20,917
I just got off the phone
with the developer.
1364
00:58:21,001 --> 00:58:22,711
They are signing the
contract as we speak.
1365
00:58:22,836 --> 00:58:23,836
Wait.
1366
00:58:23,878 --> 00:58:25,755
That is incredible!
1367
00:58:25,839 --> 00:58:27,340
I know.
1368
00:58:27,507 --> 00:58:28,943
I'm coming over, and
I'm bringing champagne.
1369
00:58:28,967 --> 00:58:29,967
I'll be right there.
1370
00:58:40,520 --> 00:58:41,840
So what's on the agenda today?
1371
00:58:41,980 --> 00:58:42,897
You wanna know the real deal?
1372
00:58:42,981 --> 00:58:44,607
Yeah, of course.
1373
00:58:44,733 --> 00:58:46,043
Trey's planning a
kickoff show in town
1374
00:58:46,067 --> 00:58:47,360
before heading out on his tour.
1375
00:58:47,485 --> 00:58:48,820
And he wants local musicians.
1376
00:58:48,945 --> 00:58:50,131
There's no one
more local than me.
1377
00:58:50,155 --> 00:58:51,155
Let's hear it.
1378
00:59:07,380 --> 00:59:10,258
Uh, I'm I'm digging what
you're doing, but it's a little dry.
1379
00:59:10,342 --> 00:59:12,135
Where's the guy I
heard at the guitar shop?
1380
00:59:19,267 --> 00:59:20,685
Yep.
1381
00:59:20,810 --> 00:59:21,810
You got it.
1382
01:00:02,602 --> 01:00:04,896
Are you here for the
samples or the company?
1383
01:00:05,063 --> 01:00:07,107
Can it be both?
1384
01:00:07,190 --> 01:00:07,899
Roasted root vegetables?
1385
01:00:08,024 --> 01:00:09,024
Yes, please.
1386
01:00:12,487 --> 01:00:14,072
Oh.
1387
01:00:14,239 --> 01:00:16,282
I'm telling you, if the
music doesn't work out,
1388
01:00:16,366 --> 01:00:18,118
you got a real future here.
1389
01:00:18,201 --> 01:00:19,577
Oh.
1390
01:00:19,744 --> 01:00:20,971
Music is totally gonna
work out, though.
1391
01:00:20,995 --> 01:00:23,540
That... what?
1392
01:00:23,665 --> 01:00:26,084
That is the perfect thing
to say to a struggling
1393
01:00:26,251 --> 01:00:28,003
artist in a gig economy.
1394
01:00:28,086 --> 01:00:30,547
I'm... I'm saying is that,
you know, whatever you do,
1395
01:00:30,672 --> 01:00:32,882
it's gonna be great stuff.
1396
01:00:33,049 --> 01:00:33,883
I am gonna be great.
1397
01:00:34,050 --> 01:00:35,468
OK.
1398
01:00:35,593 --> 01:00:39,806
Hey, how are you doing?
1399
01:00:39,931 --> 01:00:43,435
Are we gonna go there
several times over?
1400
01:00:43,518 --> 01:00:44,518
You don't have to.
1401
01:00:47,731 --> 01:00:53,695
Well, um, I think
you're wonderful.
1402
01:00:53,820 --> 01:00:56,156
Ruby obviously loves you.
1403
01:00:56,239 --> 01:00:57,599
And why do I get
the sense that you
1404
01:00:57,741 --> 01:01:00,952
can stop this at any minute?
1405
01:01:01,119 --> 01:01:03,913
I told you about my dad
leaving when I was little.
1406
01:01:04,080 --> 01:01:06,124
Yeah.
1407
01:01:06,207 --> 01:01:09,377
Well, then, he spent my
childhood popping in and out.
1408
01:01:09,502 --> 01:01:11,796
And I remember
what that felt like,
1409
01:01:11,921 --> 01:01:14,716
the waiting and
the hoping, and then
1410
01:01:14,841 --> 01:01:16,176
the crushing disappointment.
1411
01:01:16,259 --> 01:01:19,054
And I don't want
Ruby to ever feel that,
1412
01:01:19,137 --> 01:01:21,598
and I'm still just
trying to figure out
1413
01:01:21,765 --> 01:01:23,433
if she can really count on you.
1414
01:01:28,563 --> 01:01:30,648
Let me cook for you...
1415
01:01:30,774 --> 01:01:31,941
tonight.
1416
01:01:32,108 --> 01:01:33,151
What?
1417
01:01:33,234 --> 01:01:34,694
Yeah, I can...
1418
01:01:34,819 --> 01:01:38,114
I can teach Ruby my
mom's favorite recipe.
1419
01:01:38,281 --> 01:01:39,759
Unless you're too
busy with your new gig.
1420
01:01:39,783 --> 01:01:40,825
No.
1421
01:01:40,992 --> 01:01:42,535
No, I'm not... I just...
1422
01:01:42,619 --> 01:01:43,661
this would be good.
1423
01:01:43,787 --> 01:01:44,329
That would be nice.
1424
01:01:44,496 --> 01:01:45,830
4:00 PM.
1425
01:01:45,955 --> 01:01:47,665
That is not a
normal dinner time.
1426
01:01:47,791 --> 01:01:49,376
I'm cooking birria.
1427
01:01:49,459 --> 01:01:50,460
It takes a long time.
1428
01:01:50,627 --> 01:01:52,379
OK.
1429
01:01:52,462 --> 01:01:53,171
What can I pick up?
1430
01:01:53,338 --> 01:01:53,963
Nothing.
1431
01:01:54,089 --> 01:01:55,090
Just go, go.
1432
01:01:55,173 --> 01:01:56,174
Shoo.
1433
01:01:56,257 --> 01:01:56,966
OK, I got you.
1434
01:01:57,133 --> 01:01:58,343
I'll go.
1435
01:01:58,510 --> 01:02:00,720
And stop eating.
1436
01:02:00,845 --> 01:02:02,097
Excuse me?
1437
01:02:02,263 --> 01:02:03,532
You need to be
hungry for tonight.
1438
01:02:03,556 --> 01:02:04,556
OK.
1439
01:02:15,360 --> 01:02:17,195
OK.
1440
01:02:17,278 --> 01:02:20,156
See how they've softened?
1441
01:02:20,323 --> 01:02:23,952
Now, put them here.
1442
01:02:24,035 --> 01:02:28,540
But also, we're gonna
blend them with some broth.
1443
01:02:28,665 --> 01:02:30,583
That smells so good.
1444
01:02:30,709 --> 01:02:31,334
I could do it!
1445
01:02:31,418 --> 01:02:32,460
No, no, no.
1446
01:02:32,544 --> 01:02:33,878
She need the top first, Riffs.
1447
01:02:34,004 --> 01:02:35,005
And I'm not done yet.
1448
01:02:35,171 --> 01:02:36,423
Riffs?
1449
01:02:36,506 --> 01:02:37,298
Like on the guitar?
1450
01:02:37,465 --> 01:02:38,758
It's TJ's nickname for me.
1451
01:02:38,883 --> 01:02:40,093
He's workshopping it.
1452
01:02:40,260 --> 01:02:41,886
How about Riff Van Winkle?
1453
01:02:42,012 --> 01:02:43,304
Hmm.
1454
01:02:43,388 --> 01:02:44,723
No, let's keep brainstorming.
1455
01:02:44,889 --> 01:02:46,725
Do you make food
like this every night?
1456
01:02:46,850 --> 01:02:48,601
Yeah, I like cooking.
1457
01:02:48,727 --> 01:02:50,895
It's a way for me to take
care of the people I love.
1458
01:02:51,021 --> 01:02:52,021
And myself, of course.
1459
01:02:52,063 --> 01:02:53,273
Hey, Mom.
1460
01:02:53,356 --> 01:02:55,025
Hey, TJ, can teach
you how to cook.
1461
01:02:55,150 --> 01:02:57,027
Excuse me?
1462
01:02:57,152 --> 01:02:59,779
I make a mean mac and
cheese, thank you very much.
1463
01:02:59,904 --> 01:03:02,824
Don't tell me it's from a box.
1464
01:03:02,949 --> 01:03:05,785
All right, Riffie
Longstocking, go for it.
1465
01:03:07,662 --> 01:03:09,497
Riffie Longstocking,
I like that.
1466
01:03:09,664 --> 01:03:12,250
That's... that's good.
1467
01:03:12,334 --> 01:03:14,753
All right, are you ready?
1468
01:03:14,878 --> 01:03:16,254
My goodness.
1469
01:03:16,338 --> 01:03:18,256
I hope you like it.
1470
01:03:18,423 --> 01:03:20,967
This looks so succulent.
1471
01:03:21,092 --> 01:03:22,260
Word of the day?
1472
01:03:22,344 --> 01:03:23,053
Did I use it right?
1473
01:03:23,136 --> 01:03:23,803
Oh, yeah.
1474
01:03:23,928 --> 01:03:25,722
Then yes.
1475
01:03:25,847 --> 01:03:29,267
OK, this is the perfect way
to celebrate my big news.
1476
01:03:29,434 --> 01:03:34,230
I got a gig playing lead guitar
for Trey Stasio next Thursday.
1477
01:03:34,397 --> 01:03:35,648
Trey Stasio?
1478
01:03:35,732 --> 01:03:37,442
I love Trey Stasio!
1479
01:03:37,525 --> 01:03:39,445
And you probably know
his music better than I do.
1480
01:03:39,569 --> 01:03:41,488
Anyway, it's a
small venue for Trey,
1481
01:03:41,571 --> 01:03:44,407
but it's a friends and family
kickoff night before the tour.
1482
01:03:44,491 --> 01:03:47,160
And it's all thanks to Ruby
because I was with Ruby
1483
01:03:47,285 --> 01:03:49,496
when I met Trey's
manager at the guitar store.
1484
01:03:49,662 --> 01:03:52,749
That is so exciting.
1485
01:03:52,874 --> 01:03:53,667
Congrats.
1486
01:03:53,792 --> 01:03:55,794
Thank you.
1487
01:03:55,919 --> 01:03:57,605
And if you're free that night,
I have a couple of VIP tickets
1488
01:03:57,629 --> 01:03:58,629
with your names on them.
1489
01:03:58,713 --> 01:04:01,132
Trey Stasio knows my name?
1490
01:04:01,299 --> 01:04:03,551
That's not exactly
how that works, honey.
1491
01:04:03,677 --> 01:04:05,553
But there are
backstage passes, so I
1492
01:04:05,720 --> 01:04:07,514
might be able to introduce you.
1493
01:04:07,681 --> 01:04:09,099
Can we, Mom?
1494
01:04:09,265 --> 01:04:10,308
We're VIPs.
1495
01:04:10,392 --> 01:04:11,101
We have to.
- Yes!
1496
01:04:11,267 --> 01:04:11,768
Yes!
1497
01:04:11,935 --> 01:04:14,938
Yes!
1498
01:04:15,105 --> 01:04:17,148
I always like to give
Thanks before I eat.
1499
01:04:17,273 --> 01:04:18,273
Is that OK?
1500
01:04:23,655 --> 01:04:26,324
Thank you for our
food, our safety,
1501
01:04:26,408 --> 01:04:31,663
and thank you for bringing
Amelia and Ruby into my life.
1502
01:04:31,830 --> 01:04:32,956
Amen.
1503
01:04:33,123 --> 01:04:33,665
Amen.
1504
01:04:33,832 --> 01:04:35,333
Amen.
1505
01:04:35,500 --> 01:04:37,335
OK, this is how
you eat a birria taco.
1506
01:04:37,502 --> 01:04:40,755
You open it up, and you
put just a little bit of meat.
1507
01:04:40,839 --> 01:04:42,632
We don't wanna
overflow it, right?
1508
01:04:42,799 --> 01:04:43,466
No.
1509
01:04:43,550 --> 01:04:44,550
OK.
1510
01:04:49,097 --> 01:04:51,850
The leftover birria should
last you a week, easy.
1511
01:04:51,975 --> 01:04:53,536
As you can see, I go
all out when I cook.
1512
01:04:53,560 --> 01:04:55,120
As you can see, I
go all out when I eat.
1513
01:04:55,228 --> 01:04:56,646
So that works out.
1514
01:04:56,730 --> 01:04:59,149
Hey, I got a question for you.
1515
01:04:59,315 --> 01:05:00,442
Hit me.
1516
01:05:00,525 --> 01:05:02,527
So you know, the whole Heritage
1517
01:05:02,610 --> 01:05:06,448
Day debacle, you know, you
weren't gonna come, and then...
1518
01:05:09,576 --> 01:05:10,910
and then you did.
1519
01:05:11,036 --> 01:05:12,287
What changed?
1520
01:05:12,370 --> 01:05:14,372
Some great advice
my dad gave me.
1521
01:05:14,539 --> 01:05:16,374
Which was?
1522
01:05:16,541 --> 01:05:20,628
I shouldn't worry if Ruby's
not in my life long-term.
1523
01:05:20,795 --> 01:05:24,299
But if I only get one day
with her, I should take it.
1524
01:05:24,466 --> 01:05:25,466
So I did.
1525
01:05:28,345 --> 01:05:31,514
I really hope we
can keep this going,
1526
01:05:31,681 --> 01:05:34,100
even if it's one day at a time.
1527
01:05:34,225 --> 01:05:36,144
I'm pretty good at a
few things like playing
1528
01:05:36,227 --> 01:05:39,689
the guitar, cooking,
my family, but I know
1529
01:05:39,856 --> 01:05:41,566
I could be great as a father.
1530
01:05:45,070 --> 01:05:47,906
And of course, you and I
could spend more time together.
1531
01:05:51,117 --> 01:05:56,122
Wouldn't that make
this a little complicated?
1532
01:05:56,247 --> 01:05:57,582
Some would call it conundrum.
1533
01:06:18,478 --> 01:06:21,439
One day at a time?
1534
01:06:21,523 --> 01:06:22,523
That's all I'm asking.
1535
01:06:36,788 --> 01:06:37,622
Trey, how are you, man?
1536
01:06:37,706 --> 01:06:40,083
Good to meet you, TJ.
1537
01:06:40,208 --> 01:06:41,208
Woo!
1538
01:06:41,251 --> 01:06:42,669
Home sweet home.
1539
01:06:42,836 --> 01:06:45,338
It still smells the same.
1540
01:06:45,463 --> 01:06:48,800
All right, so we'll do a quick
sound check at 4:00 PM.
1541
01:06:48,883 --> 01:06:50,927
Doors open at 7:00 PM.
1542
01:06:51,052 --> 01:06:52,929
Show starts at 8:00.
1543
01:06:53,054 --> 01:06:56,766
We'll have an hour set,
half-hour intermission,
1544
01:06:56,933 --> 01:07:00,061
another hour set, and
then a 15-minute encore.
1545
01:07:00,186 --> 01:07:01,354
I think that's it.
1546
01:07:01,438 --> 01:07:02,897
Any questions?
1547
01:07:03,023 --> 01:07:04,024
No, I got it.
1548
01:07:04,149 --> 01:07:05,442
Really glad you're here, TJ.
1549
01:07:05,525 --> 01:07:07,485
I don't wanna fan boy too much,
1550
01:07:07,569 --> 01:07:09,255
but I think it's impressive
what you're doing as an artist.
1551
01:07:09,279 --> 01:07:09,988
It's special.
1552
01:07:10,113 --> 01:07:12,157
Thanks.
1553
01:07:12,323 --> 01:07:15,243
Well, remember, the reason
why you are in this room right now
1554
01:07:15,368 --> 01:07:18,204
is because you've got
something special yourself.
1555
01:07:18,371 --> 01:07:19,849
We're gonna have a
great show. Thanks.
1556
01:07:19,873 --> 01:07:20,873
You, too.
1557
01:07:29,674 --> 01:07:30,925
We're with him.
1558
01:07:31,051 --> 01:07:32,093
That was so easy.
1559
01:07:32,218 --> 01:07:32,844
I know, right?
1560
01:07:35,472 --> 01:07:36,806
Are you nervous?
1561
01:07:36,890 --> 01:07:37,640
Maybe a little.
1562
01:07:37,724 --> 01:07:38,350
I can tell.
1563
01:07:38,433 --> 01:07:40,268
How?
1564
01:07:40,393 --> 01:07:42,479
Because I wiggle my
fingers, too, when I'm nervous.
1565
01:07:42,645 --> 01:07:44,731
But you don't have
to be, because I think
1566
01:07:44,814 --> 01:07:46,066
you're a famous musician now.
1567
01:07:46,191 --> 01:07:47,692
Oh, well, not quite.
1568
01:07:47,859 --> 01:07:49,545
But I don't have to be
famous because you're
1569
01:07:49,569 --> 01:07:52,405
the only fan I need.
1570
01:07:52,489 --> 01:07:54,157
Who's ready for some
backstage passes?
1571
01:07:54,282 --> 01:07:54,949
Me!
1572
01:07:55,075 --> 01:07:56,075
Ta ta ta ta.
1573
01:07:56,117 --> 01:07:57,327
What?
1574
01:07:57,494 --> 01:07:59,245
This is for you.
1575
01:07:59,371 --> 01:08:02,374
During intermission, downstairs,
come meet me down there,
1576
01:08:02,457 --> 01:08:05,043
and I can introduce you to Trey.
1577
01:08:05,168 --> 01:08:06,002
Thank you.
1578
01:08:06,127 --> 01:08:08,338
I see Mateo!
1579
01:08:08,505 --> 01:08:09,255
Oh, I got her.
1580
01:08:09,422 --> 01:08:10,422
Thank you.
1581
01:08:12,717 --> 01:08:14,094
You look beautiful.
1582
01:08:14,260 --> 01:08:16,846
Thank you.
1583
01:08:16,930 --> 01:08:19,516
Is there a special saying
you say to a guitarist,
1584
01:08:19,599 --> 01:08:20,642
like break a string?
1585
01:08:20,725 --> 01:08:21,518
No.
1586
01:08:21,685 --> 01:08:22,519
Don't say that? No?
1587
01:08:22,602 --> 01:08:23,853
Not that one.
1588
01:08:24,020 --> 01:08:24,896
- Don't ever do that again?
- No.
1589
01:08:25,021 --> 01:08:25,855
Great. OK.
1590
01:08:25,980 --> 01:08:26,690
Yeah.
1591
01:08:27,774 --> 01:08:31,319
Oh, that's my cue.
1592
01:08:31,444 --> 01:08:32,195
Break a string.
1593
01:08:32,320 --> 01:08:33,947
No!
1594
01:08:40,245 --> 01:08:43,123
All I got would wash away
1595
01:08:43,248 --> 01:08:46,376
Get pulled under the waves
1596
01:08:46,543 --> 01:08:52,007
Lose myself and never be found
1597
01:08:52,173 --> 01:08:55,385
A hundred breaks on my back
1598
01:08:55,552 --> 01:08:57,679
Waiting for the crash
1599
01:08:57,762 --> 01:08:59,806
What goes up
1600
01:08:59,973 --> 01:09:04,102
Always comes back down
1601
01:09:04,227 --> 01:09:07,772
Oh oh oh oh oh oh oh oh
1602
01:09:07,856 --> 01:09:10,066
Somehow you found me
1603
01:09:10,191 --> 01:09:13,611
Oh oh oh oh oh oh oh oh
1604
01:09:13,778 --> 01:09:16,990
To walk around me
1605
01:09:17,157 --> 01:09:21,995
Thank God, I'm note alone
1606
01:09:22,078 --> 01:09:28,209
We can walk this world together
1607
01:09:28,376 --> 01:09:31,588
I'm ready for the
heartbreak you broke through
1608
01:09:31,755 --> 01:09:34,424
I'm ready because you
did when you didn't have to
1609
01:09:34,507 --> 01:09:40,805
I'm ready for loving you
1610
01:09:40,930 --> 01:09:46,019
Thank God, I'm not alone
1611
01:09:46,102 --> 01:09:52,650
We can walk this road together
1612
01:09:52,734 --> 01:09:56,988
I could get by on my own
1613
01:09:57,072 --> 01:10:04,412
But with you, I'm better
1614
01:10:04,537 --> 01:10:08,625
I might survive on my own
1615
01:10:08,792 --> 01:10:14,839
But with you, I'm better
1616
01:10:21,346 --> 01:10:22,626
Thank you, thank you, thank you.
1617
01:10:28,520 --> 01:10:30,647
This is the best day of my life!
1618
01:10:34,067 --> 01:10:35,527
That baseline slashed.
1619
01:10:35,652 --> 01:10:37,737
It was so cool.
1620
01:10:37,904 --> 01:10:39,280
Dude, great job yourself, man.
1621
01:10:39,406 --> 01:10:41,032
Oh, I'm just
following your lead.
1622
01:10:41,199 --> 01:10:42,659
Listen, man.
1623
01:10:42,826 --> 01:10:44,345
I didn't mention it
before, just in case,
1624
01:10:44,369 --> 01:10:48,665
but this gig is
actually an audition.
1625
01:10:48,748 --> 01:10:51,501
My usual lead guitarist
just went solo, so I'm looking
1626
01:10:51,584 --> 01:10:52,584
for someone for my tour.
1627
01:10:52,627 --> 01:10:54,462
What?
1628
01:10:54,546 --> 01:10:57,632
Four months in the
States and two in Europe.
1629
01:10:57,799 --> 01:10:58,550
Six months?
1630
01:10:58,675 --> 01:10:59,718
Yeah.
1631
01:10:59,801 --> 01:11:00,385
So, what do you think?
1632
01:11:00,510 --> 01:11:01,386
You game?
1633
01:11:01,511 --> 01:11:02,178
I mean...
1634
01:11:02,303 --> 01:11:04,931
yeah.
1635
01:11:05,098 --> 01:11:06,098
You sure?
1636
01:11:06,182 --> 01:11:07,183
Yeah.
1637
01:11:07,308 --> 01:11:09,477
Yeah, I wanted this forever.
1638
01:11:09,561 --> 01:11:10,895
So, yes.
1639
01:11:11,021 --> 01:11:12,021
When... when do we start?
1640
01:11:12,105 --> 01:11:14,024
Two weeks.
1641
01:11:14,149 --> 01:11:16,085
I know it's a quick turnaround,
but can you make it work?
1642
01:11:16,109 --> 01:11:17,109
Yeah. OK.
1643
01:11:17,235 --> 01:11:18,695
Yeah.
- Awesome, man.
1644
01:11:18,862 --> 01:11:20,089
- Thank you.
- Looking forward to it, man.
1645
01:11:20,113 --> 01:11:21,257
- Thank you so much.
- Of course.
1646
01:11:21,281 --> 01:11:21,948
Thanks, man.
- Yeah
1647
01:11:22,115 --> 01:11:24,451
Is that the rock star?
1648
01:11:24,576 --> 01:11:25,869
Hey!
1649
01:11:26,036 --> 01:11:28,288
Hello.
1650
01:11:28,413 --> 01:11:29,998
You guys were almost
as good as Taylor.
1651
01:11:30,165 --> 01:11:31,166
Ah!
1652
01:11:31,291 --> 01:11:33,043
Thank you, Ruby, for that.
1653
01:11:33,168 --> 01:11:34,919
Means a lot coming from you.
1654
01:11:35,045 --> 01:11:36,421
Do you want some snacks?
1655
01:11:36,546 --> 01:11:38,426
There's a whole table
full of snacks over there.
1656
01:11:38,465 --> 01:11:39,692
I'll introduce you
to Trey afterwards.
1657
01:11:39,716 --> 01:11:42,093
Yeah?
1658
01:11:42,218 --> 01:11:43,345
It's so good.
1659
01:11:43,470 --> 01:11:45,513
You are so good.
1660
01:11:45,638 --> 01:11:47,766
Thank you.
1661
01:11:47,849 --> 01:11:48,849
Uh, so I have some news.
1662
01:11:48,892 --> 01:11:49,601
Yeah?
1663
01:11:49,726 --> 01:11:51,478
Yeah.
1664
01:11:51,561 --> 01:11:53,813
Trey just offered me
lead guitar on the tour.
1665
01:11:53,897 --> 01:11:54,522
What?
1666
01:11:54,689 --> 01:11:55,857
Yeah.
1667
01:11:56,024 --> 01:11:57,184
Oh, my... that is so amazing!
1668
01:11:57,233 --> 01:11:57,901
I know.
1669
01:11:57,984 --> 01:11:58,610
Congratulations.
1670
01:11:58,735 --> 01:11:59,778
Thank you.
1671
01:11:59,861 --> 01:12:00,737
Thank you, thank you.
1672
01:12:00,820 --> 01:12:03,156
But, um, I, uh...
1673
01:12:03,323 --> 01:12:04,741
I'm leaving in two weeks.
1674
01:12:04,908 --> 01:12:08,119
And it's for six months.
1675
01:12:08,244 --> 01:12:12,415
Ah... you're... you're
leaving for half a year.
1676
01:12:12,540 --> 01:12:14,542
Yeah, but I'll
FaceTime, and I'll text,
1677
01:12:14,668 --> 01:12:16,002
and I'll get some breaks.
1678
01:12:16,086 --> 01:12:17,087
Yeah.
1679
01:12:17,212 --> 01:12:18,922
Uh, TJ...
1680
01:12:19,089 --> 01:12:19,714
I know.
1681
01:12:19,881 --> 01:12:20,799
I know.
1682
01:12:20,882 --> 01:12:22,801
It's the worst time.
1683
01:12:22,884 --> 01:12:24,469
And I don't know what to do.
1684
01:12:24,594 --> 01:12:28,473
So maybe, I should just not go.
1685
01:12:28,598 --> 01:12:29,849
What?
1686
01:12:30,016 --> 01:12:31,035
No, you have to take the gig.
1687
01:12:31,059 --> 01:12:32,727
Are you kidding me?
1688
01:12:32,811 --> 01:12:34,413
This is everything you've
ever wanted, you know.
1689
01:12:34,437 --> 01:12:35,021
It's just... it...
1690
01:12:35,105 --> 01:12:36,773
Yeah.
1691
01:12:36,856 --> 01:12:37,607
It is what it is.
1692
01:12:37,691 --> 01:12:39,109
And I'll FaceTime.
1693
01:12:39,275 --> 01:12:41,820
And, um, I'll get some...
some... some breaks.
1694
01:12:41,903 --> 01:12:43,780
Yeah, you said that.
1695
01:12:43,947 --> 01:12:45,925
Yeah, you know just, um...
you just do what you need to do,
1696
01:12:45,949 --> 01:12:47,158
and... and it'll be fine.
1697
01:12:47,325 --> 01:12:47,951
I'm fine.
1698
01:12:48,034 --> 01:12:49,452
She's fine.
1699
01:12:49,577 --> 01:12:50,805
You know, we're...
we've always been fine.
1700
01:12:50,829 --> 01:12:51,413
Hey, hey.
1701
01:12:51,579 --> 01:12:53,206
So...
1702
01:12:53,373 --> 01:12:54,124
I'm not fine about it.
1703
01:12:54,290 --> 01:12:55,500
You know what?
1704
01:12:55,625 --> 01:12:58,128
I'm... um, we
actually have to go.
1705
01:12:58,211 --> 01:13:00,505
Because it's late, and
it's a school night, and...
1706
01:13:00,630 --> 01:13:01,256
Don't do this.
1707
01:13:01,381 --> 01:13:02,966
You know what?
1708
01:13:03,133 --> 01:13:04,235
It's just... it's absolutely
no hard feelings.
1709
01:13:04,259 --> 01:13:05,343
- Amelia.
- Just...
1710
01:13:05,468 --> 01:13:07,178
This is not fair.
1711
01:13:07,303 --> 01:13:09,014
I'm actually really
happy for you.
1712
01:13:09,180 --> 01:13:09,723
I mean it.
1713
01:13:09,889 --> 01:13:10,724
Hey, Ruby?
1714
01:13:10,807 --> 01:13:12,350
We got to go.
1715
01:13:12,475 --> 01:13:13,703
We can't stay for
the second set?
1716
01:13:13,727 --> 01:13:15,228
No, baby. It's super late.
1717
01:13:15,353 --> 01:13:16,872
We got to go.
- But I haven't met Trey yet.
1718
01:13:16,896 --> 01:13:17,936
Yeah, maybe, another time.
1719
01:13:17,981 --> 01:13:19,441
Just say goodbye to TJ.
1720
01:13:19,566 --> 01:13:20,650
Bye, Rubes.
1721
01:13:20,817 --> 01:13:23,403
Bye, Shredder.
1722
01:13:23,528 --> 01:13:24,154
OK.
1723
01:13:24,279 --> 01:13:25,572
Come on.
1724
01:13:25,739 --> 01:13:27,574
Let's go.
1725
01:13:27,699 --> 01:13:28,366
Great job tonight.
1726
01:13:28,491 --> 01:13:29,284
Come on.
1727
01:13:29,409 --> 01:13:32,454
Bye, baby.
1728
01:13:32,620 --> 01:13:34,205
Bye.
1729
01:13:34,330 --> 01:13:35,540
We're back on in five.
1730
01:13:35,665 --> 01:13:36,665
Yeah.
1731
01:13:43,840 --> 01:13:46,384
I still don't understand
why you made us leave.
1732
01:13:46,509 --> 01:13:48,136
We're missing
all the best songs.
1733
01:13:48,303 --> 01:13:51,890
And you made TJ really sad.
1734
01:13:52,057 --> 01:13:54,601
Yeah, well, we're not gonna
be seeing TJ for a while.
1735
01:13:54,684 --> 01:13:57,312
He got a job on tour,
and he's going away.
1736
01:13:57,437 --> 01:14:00,023
But we'll see when
he gets back, right?
1737
01:14:00,190 --> 01:14:01,733
I, um...
1738
01:14:01,858 --> 01:14:04,152
I don't know.
1739
01:14:04,277 --> 01:14:06,237
He doesn't wanna see me anymore?
1740
01:14:06,404 --> 01:14:07,989
No, honey.
1741
01:14:08,156 --> 01:14:09,324
No.
1742
01:14:09,449 --> 01:14:10,325
You listen to me.
1743
01:14:10,450 --> 01:14:12,243
That is not it.
1744
01:14:12,369 --> 01:14:15,455
So he's not coming to my
family tree presentation?
1745
01:14:15,580 --> 01:14:18,917
I just... I don't think
it's a good idea.
1746
01:14:19,000 --> 01:14:22,045
I think it's gonna
make it more painful.
1747
01:14:22,212 --> 01:14:23,755
This is all my fault.
1748
01:14:23,838 --> 01:14:25,882
No.
1749
01:14:25,965 --> 01:14:28,259
Come here, baby, it is not
your fault. You listen to me.
1750
01:14:28,426 --> 01:14:31,846
It is not your fault. You
didn't do anything wrong.
1751
01:14:31,930 --> 01:14:33,390
You hear me?
1752
01:14:33,556 --> 01:14:36,184
I thought things
were going really well.
1753
01:14:36,351 --> 01:14:37,977
I'm very disappointed, too.
1754
01:15:02,752 --> 01:15:06,464
Hey, how are you doing?
1755
01:15:06,631 --> 01:15:08,008
Terrible.
1756
01:15:08,091 --> 01:15:11,386
And I can't even
write a song about it.
1757
01:15:11,511 --> 01:15:14,014
And I'm not gonna
present my family tree.
1758
01:15:14,097 --> 01:15:16,097
Well, maybe, let's give
that a little more thought.
1759
01:15:20,478 --> 01:15:21,938
I'm so sorry.
1760
01:15:22,105 --> 01:15:24,065
I know this hurts.
1761
01:15:24,232 --> 01:15:26,776
But I also know that
it's gonna be OK.
1762
01:15:26,901 --> 01:15:28,987
How do you know?
1763
01:15:29,154 --> 01:15:33,908
Well, because I have felt
the same way that you feel,
1764
01:15:34,075 --> 01:15:35,075
and I was OK.
1765
01:15:39,831 --> 01:15:42,292
How's it going over there?
1766
01:15:42,417 --> 01:15:45,712
I'm just rethinking
this whole subdivision.
1767
01:15:45,795 --> 01:15:47,756
Oh, yeah?
1768
01:15:47,839 --> 01:15:50,717
Well, there's not much to
rethink because it's happening.
1769
01:15:50,800 --> 01:15:53,303
And let's stop with the
waffling and self-doubt.
1770
01:15:53,428 --> 01:15:55,638
Honestly, it's getting boring.
1771
01:15:55,764 --> 01:15:57,599
And don't think that
I don't know that all
1772
01:15:57,766 --> 01:15:59,976
this moping is about TJ.
1773
01:16:00,060 --> 01:16:02,645
Amelia, I love you.
1774
01:16:02,771 --> 01:16:04,481
But you messed up, babe.
1775
01:16:04,606 --> 01:16:06,024
Badly.
1776
01:16:06,107 --> 01:16:08,276
Your knee-jerk
reaction shut down.
1777
01:16:08,360 --> 01:16:10,945
It's hurting Ruby.
1778
01:16:11,029 --> 01:16:12,489
TJ didn't break her heart.
1779
01:16:12,614 --> 01:16:14,866
Please, you would never
even let him get close
1780
01:16:15,033 --> 01:16:16,052
enough to have the chance.
1781
01:16:16,076 --> 01:16:17,911
I have to protect her!
1782
01:16:18,078 --> 01:16:20,372
Stop with the
protecting Ruby spiel.
1783
01:16:20,538 --> 01:16:23,249
I have heard that as an excuse
at every phase of your life,
1784
01:16:23,416 --> 01:16:24,542
and I have never bought it.
1785
01:16:24,668 --> 01:16:27,045
And I still don't.
1786
01:16:27,212 --> 01:16:30,799
If you wanna live a guarded
life, that's your choice.
1787
01:16:30,965 --> 01:16:32,610
But Ruby shouldn't have
to pay the price for that.
1788
01:16:47,941 --> 01:16:49,317
Trey.
1789
01:16:49,401 --> 01:16:50,735
Hey, man.
1790
01:16:50,860 --> 01:16:52,737
Yeah, good, good.
1791
01:16:52,821 --> 01:16:55,990
I wanted to discuss
the tour schedule.
1792
01:16:56,157 --> 01:16:57,992
Yeah, of course.
1793
01:16:58,076 --> 01:17:01,204
I really wanna make it work,
but I have a few caveats.
1794
01:17:01,287 --> 01:17:05,166
Ruby, honey, dinner.
1795
01:17:05,333 --> 01:17:06,333
Ruby?
1796
01:17:09,254 --> 01:17:11,506
Hey, what are you doing?
1797
01:17:11,673 --> 01:17:14,718
I think I'm sick.
1798
01:17:14,843 --> 01:17:17,012
I probably shouldn't
go to school tomorrow.
1799
01:17:22,225 --> 01:17:26,271
And does this have anything
to do with tomorrow being
1800
01:17:26,438 --> 01:17:27,981
the family tree presentation?
1801
01:17:28,148 --> 01:17:29,566
Oh, that's tomorrow?
1802
01:17:29,691 --> 01:17:32,277
I'm so glad you're
a terrible liar.
1803
01:17:32,444 --> 01:17:36,906
It's gonna make your teenage
years a lot easier for me.
1804
01:17:37,073 --> 01:17:45,073
Honey, you wanted to
meet TJ because you wanted
1805
01:17:45,290 --> 01:17:49,627
to know who you are, right?
1806
01:17:49,753 --> 01:17:55,717
Well, who you are isn't defined
by your genes, or your parents.
1807
01:17:55,842 --> 01:17:59,346
Only you get to
decide who you are.
1808
01:17:59,471 --> 01:18:05,560
But are the Cruzes
our relatives?
1809
01:18:05,685 --> 01:18:07,729
Yes.
1810
01:18:07,854 --> 01:18:09,564
Yes.
1811
01:18:09,689 --> 01:18:12,901
And they're always
gonna be our relatives.
1812
01:18:13,068 --> 01:18:15,278
And I hope they'll
always be our family, too.
1813
01:18:15,445 --> 01:18:18,239
And maybe our family tree
doesn't look exactly the way
1814
01:18:18,323 --> 01:18:22,619
you hoped or wanted it
to, but honey, that doesn't
1815
01:18:22,744 --> 01:18:24,079
make us any less of a family.
1816
01:18:27,499 --> 01:18:30,085
Do we have any
more poster board?
1817
01:18:30,251 --> 01:18:31,670
Ah, yeah, I think we do.
1818
01:18:31,795 --> 01:18:33,213
Why?
1819
01:18:33,380 --> 01:18:34,732
Because I'm gonna
remake my family tree.
1820
01:18:34,756 --> 01:18:36,549
Yeah?
1821
01:18:36,675 --> 01:18:37,985
And you better make me
some coffee, because I might
1822
01:18:38,009 --> 01:18:38,760
have to pull an all-nighter.
1823
01:18:38,885 --> 01:18:39,885
OK.
1824
01:18:39,969 --> 01:18:40,969
That is a hard no.
1825
01:18:41,054 --> 01:18:43,431
Come on.
1826
01:18:43,556 --> 01:18:44,849
How are you feeling, honey?
1827
01:18:44,933 --> 01:18:47,268
A little bit scared,
but super-excited.
1828
01:18:47,352 --> 01:18:48,895
Oh you're gonna do great.
1829
01:18:49,062 --> 01:18:50,831
I can't wait to see what
all the other kids have.
1830
01:18:50,855 --> 01:18:52,857
I wonder what Oliver is doing.
1831
01:18:52,982 --> 01:18:55,610
I wonder if there's any single
daddies for Auntie Maura.
1832
01:18:58,279 --> 01:18:59,279
I'll be right in.
1833
01:19:15,255 --> 01:19:17,007
Because we're from
Iceland and Cuba,
1834
01:19:17,173 --> 01:19:18,466
my dad says we're ice cubes.
1835
01:19:19,884 --> 01:19:21,204
My mom hates it
when he says that,
1836
01:19:21,261 --> 01:19:22,488
not because she's
offended or anything,
1837
01:19:22,512 --> 01:19:24,305
just because it's not funny.
1838
01:19:24,472 --> 01:19:26,975
She hates dad jokes,
and he's full of them.
1839
01:19:27,100 --> 01:19:29,144
He brings an extra
pair of socks with him
1840
01:19:29,227 --> 01:19:31,706
when he goes golfing because
he says, I might get a hole-in-one.
1841
01:19:31,730 --> 01:19:32,564
Not good.
1842
01:19:32,731 --> 01:19:33,982
It's bad, I know.
1843
01:19:34,149 --> 01:19:36,026
Ah, well, that's my family tree.
1844
01:19:36,109 --> 01:19:38,319
A round of applause for Oliver.
1845
01:19:39,696 --> 01:19:43,825
That was, um, informative.
1846
01:19:43,950 --> 01:19:46,911
You finally used
the family text thread.
1847
01:19:47,078 --> 01:19:48,472
I was waiting for
something important.
1848
01:19:48,496 --> 01:19:49,164
Oh, this counts.
1849
01:19:52,542 --> 01:19:56,379
And up next, we have Ruby Weber.
1850
01:19:56,546 --> 01:19:59,507
Before anything, I want
to say that this project
1851
01:19:59,632 --> 01:20:01,468
was really a doozy.
1852
01:20:01,634 --> 01:20:02,886
So I definitely deserve an A.
1853
01:20:06,097 --> 01:20:08,933
But also, I learned a lot.
1854
01:20:09,017 --> 01:20:12,354
I learned that like
every tree, every family
1855
01:20:12,437 --> 01:20:13,897
and heritage is different.
1856
01:20:14,022 --> 01:20:15,940
Amen.
1857
01:20:16,066 --> 01:20:19,027
When Miss Weaver taught us
about the panda tree in science,
1858
01:20:19,194 --> 01:20:23,365
I had no idea how much it would
help me with this assignment.
1859
01:20:23,448 --> 01:20:26,701
As I connected with those
who share my heritage,
1860
01:20:26,826 --> 01:20:29,996
I realized how
much our family roots
1861
01:20:30,080 --> 01:20:33,041
were interconnected,
like that special miracle
1862
01:20:33,208 --> 01:20:34,834
of nature, the panda.
1863
01:20:34,959 --> 01:20:37,754
And that's my word
for my family tree...
1864
01:20:37,879 --> 01:20:40,048
interconnected.
1865
01:20:40,131 --> 01:20:44,052
It means separate, but
also joined, part of something
1866
01:20:44,219 --> 01:20:45,219
bigger together.
1867
01:20:53,645 --> 01:20:57,899
These are the people that
are a part of my family tree.
1868
01:20:58,066 --> 01:20:59,484
And here are the roots.
1869
01:20:59,651 --> 01:21:03,405
All tangled and beautiful.
1870
01:21:03,488 --> 01:21:07,075
And honestly, I didn't
wanna to do this project.
1871
01:21:07,200 --> 01:21:11,996
But now, I am so, so
glad I did because I
1872
01:21:12,122 --> 01:21:18,378
went looking for my
relatives, but I found my family.
1873
01:21:32,017 --> 01:21:34,936
Hey, that was great.
1874
01:21:35,103 --> 01:21:38,023
Your presentation was riveting.
1875
01:21:38,148 --> 01:21:39,816
I thought you were
gonna say terrific.
1876
01:21:39,941 --> 01:21:41,401
Ooh, terrific.
1877
01:21:42,986 --> 01:21:44,279
I deserve a treat.
1878
01:21:44,362 --> 01:21:45,405
Sure, yeah.
1879
01:21:45,488 --> 01:21:46,488
Go ahead.
1880
01:21:50,326 --> 01:21:51,786
Thanks for coming.
1881
01:21:51,911 --> 01:21:54,330
And thanks for texting.
1882
01:21:54,497 --> 01:21:58,626
Uh, I also wanted to tell you
that I spoke to John and Trey,
1883
01:21:58,793 --> 01:22:00,104
and they said that
they're gonna fly
1884
01:22:00,128 --> 01:22:02,964
me back home every two weeks.
1885
01:22:03,131 --> 01:22:06,509
So maybe, I can see Ruby
on a more regular schedule,
1886
01:22:06,593 --> 01:22:09,971
if that's OK with you.
1887
01:22:10,096 --> 01:22:14,934
Um, can we just go
into the hallway and talk?
1888
01:22:15,101 --> 01:22:16,436
Yeah.
1889
01:22:16,519 --> 01:22:19,272
Last time this
happened, I got an earful.
1890
01:22:19,356 --> 01:22:21,196
Well, this time, I'm
the one that's in trouble.
1891
01:22:24,486 --> 01:22:27,072
It wasn't fair of me to
shut down on you like that.
1892
01:22:27,155 --> 01:22:29,991
I got scared, and I went
into protection mode.
1893
01:22:30,116 --> 01:22:33,119
And I say that it's
for Ruby, but it's not.
1894
01:22:33,286 --> 01:22:34,496
It's for me.
1895
01:22:34,662 --> 01:22:38,166
But she doesn't
need my protection.
1896
01:22:38,333 --> 01:22:41,169
She trusts you.
1897
01:22:41,252 --> 01:22:43,546
And that is enough for me.
1898
01:22:43,713 --> 01:22:46,841
And thank you so much
for making the effort
1899
01:22:46,966 --> 01:22:49,094
to come back and visit
Ruby during your tour.
1900
01:22:49,219 --> 01:22:50,762
It just... it means...
1901
01:22:50,887 --> 01:22:52,327
it means a lot to
me, and I know it's
1902
01:22:52,430 --> 01:22:53,765
going to mean the world to her.
1903
01:22:53,890 --> 01:22:57,352
I cannot wait to tell her.
1904
01:22:57,519 --> 01:22:58,812
That's beyond wonderful.
1905
01:22:58,937 --> 01:23:01,898
Thank you.
1906
01:23:02,023 --> 01:23:04,609
OK, well now that
we've got Ruby all sorted,
1907
01:23:04,693 --> 01:23:06,695
I would like to say that, I...
1908
01:23:06,778 --> 01:23:11,825
I would also like to spend
some more time with you.
1909
01:23:11,950 --> 01:23:13,159
- Oh.
- Yeah.
1910
01:23:13,326 --> 01:23:13,910
Really?
1911
01:23:14,035 --> 01:23:15,620
And if you're...
1912
01:23:15,787 --> 01:23:17,205
if you're interested, if...
1913
01:23:17,288 --> 01:23:18,373
if you wouldn't mind...
1914
01:23:30,927 --> 01:23:34,139
OMG, get a classroom, people!
1915
01:23:37,976 --> 01:23:38,976
I don't care.
127305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.