All language subtitles for Branching.Out.2024.1080p.WEBRip.x24.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,389 --> 00:00:17,559 ♪ City streets that ♪ ♪ I don't recognize ♪ 2 00:00:17,642 --> 00:00:23,189 ♪ Unfamiliar skyline ♪ 3 00:00:23,314 --> 00:00:26,359 ♪ Strangers who don't ♪ ♪ look me in the eye ♪ 4 00:00:26,484 --> 00:00:31,281 ♪ I'm lost inside I'm blind ♪ 5 00:00:31,406 --> 00:00:39,406 ♪ But I know wherever I go ♪ 6 00:00:39,914 --> 00:00:43,918 ♪ I'm never far from home ♪ 7 00:00:44,085 --> 00:00:46,504 ♪ No matter where I roam ♪ 8 00:00:46,629 --> 00:00:48,423 ♪ When I think of you ♪ 9 00:00:48,548 --> 00:00:52,844 ♪ I'm never far from home ♪ 10 00:00:53,011 --> 00:00:55,805 ♪ No matter where I roam ♪ 11 00:00:55,889 --> 00:00:57,766 ♪ When I think of you ♪ 12 00:00:57,849 --> 00:00:59,601 ♪ I'm never far from home ♪ 13 00:00:59,684 --> 00:01:02,562 ♪ I'm never far from home ♪ 14 00:01:02,645 --> 00:01:04,564 ♪ Oh oh oh ♪ 15 00:01:04,647 --> 00:01:06,483 ♪ Oh oh oh ♪ 16 00:01:06,608 --> 00:01:10,904 ♪ I'm never far from home ♪ 17 00:01:10,987 --> 00:01:13,490 ♪ Oh oh oh ♪ 18 00:01:13,615 --> 00:01:15,492 ♪ Oh oh oh ♪ 19 00:01:15,617 --> 00:01:18,870 ♪ I'm never far from home ♪ 20 00:01:44,229 --> 00:01:45,229 Good morning. 21 00:01:47,524 --> 00:01:48,316 Ah! 22 00:01:48,441 --> 00:01:50,443 It's time to wake up. 23 00:01:50,610 --> 00:01:51,945 Oh, no! 24 00:01:52,112 --> 00:01:53,947 My daughter's turned into a stuffed dog! 25 00:01:54,030 --> 00:01:54,698 Got you! 26 00:01:54,823 --> 00:01:56,950 You did get me. 27 00:01:57,117 --> 00:01:58,357 - You're so predictable. - Yeah. 28 00:01:58,451 --> 00:01:59,929 Can you predict what I'm gonna say next? 29 00:01:59,953 --> 00:02:00,495 We're late. 30 00:02:00,620 --> 00:02:02,247 Yep. 31 00:02:02,372 --> 00:02:03,540 Did you brush your teeth? 32 00:02:03,665 --> 00:02:04,905 Your hair looks a little ratty. 33 00:02:04,958 --> 00:02:07,585 Go run and get your hair brushed. 34 00:02:07,669 --> 00:02:09,480 What is your brush doing in the silverware drawer? 35 00:02:09,504 --> 00:02:10,922 We're always in the kitchen when 36 00:02:11,006 --> 00:02:11,923 you tell me to go get my brush. 37 00:02:12,007 --> 00:02:12,632 Smart. 38 00:02:12,799 --> 00:02:13,633 Also gross. 39 00:02:13,758 --> 00:02:14,843 It's not gross. 40 00:02:15,010 --> 00:02:16,845 It's my word of the day. 41 00:02:17,012 --> 00:02:18,513 Efficient. 42 00:02:18,638 --> 00:02:19,865 Well, at least keep it in the junk drawer. 43 00:02:19,889 --> 00:02:21,599 I forgot something! 44 00:02:21,725 --> 00:02:23,560 Me, too. 45 00:02:23,685 --> 00:02:24,745 Let's go, let's go, let's go. - I'm coming. 46 00:02:24,769 --> 00:02:25,478 Come on. Come on. 47 00:02:25,645 --> 00:02:27,313 Come on. 48 00:02:27,439 --> 00:02:29,319 Do you really need to bring your guitar? 49 00:02:31,568 --> 00:02:32,568 Oh. 50 00:02:38,867 --> 00:02:39,868 I love you. 51 00:02:39,951 --> 00:02:40,970 Remember to help somebody. 52 00:02:40,994 --> 00:02:41,994 I know. 53 00:02:42,120 --> 00:02:44,205 Bye, baby Taylor. 54 00:02:44,330 --> 00:02:45,415 Bye, Mommy. 55 00:02:45,540 --> 00:02:46,540 I love you, too. 56 00:02:57,093 --> 00:02:58,093 You know the drill? 57 00:02:58,219 --> 00:02:59,512 All right, here we go. 58 00:02:59,637 --> 00:03:00,430 All right, TJ. 59 00:03:00,555 --> 00:03:01,389 Ready to rock? 60 00:03:01,514 --> 00:03:04,351 Yeah. 61 00:03:18,865 --> 00:03:19,699 Sorry. 62 00:03:19,866 --> 00:03:21,201 Sorry, Doug. 63 00:03:21,326 --> 00:03:22,553 Hey, you, uh, you all right in there? 64 00:03:22,577 --> 00:03:23,804 I shouldn't audition before noon. 65 00:03:23,828 --> 00:03:24,913 I'm not a morning person. 66 00:03:25,080 --> 00:03:26,623 That's all right, man. 67 00:03:26,748 --> 00:03:29,042 Let's just... we'll take it back from the top. 68 00:03:29,125 --> 00:03:31,294 Do you want me to play a riff in the opener, 69 00:03:31,419 --> 00:03:33,296 or should I play it straight? 70 00:03:33,421 --> 00:03:37,467 Let's do one as it's written, and then, that's it. 71 00:03:37,592 --> 00:03:39,636 Yeah. 72 00:03:56,653 --> 00:03:58,279 We're in the kitchen. 73 00:03:58,405 --> 00:03:59,114 I know. 74 00:03:59,197 --> 00:04:00,657 So how did it go? 75 00:04:00,782 --> 00:04:01,449 Terrible. 76 00:04:01,574 --> 00:04:02,325 No. 77 00:04:02,450 --> 00:04:03,243 I'm sure you did great. 78 00:04:03,326 --> 00:04:04,327 No. 79 00:04:04,411 --> 00:04:07,831 I was wooden, and I blew it. 80 00:04:07,914 --> 00:04:10,041 Lead guitar on John Tyler's tour. 81 00:04:10,208 --> 00:04:11,459 That would have been huge. 82 00:04:11,584 --> 00:04:13,104 - You'll get the next one, Mijo. - Yes. 83 00:04:13,128 --> 00:04:14,421 - Yes. - Ah, I don't think so. 84 00:04:14,587 --> 00:04:16,381 So what have you been up to? 85 00:04:16,548 --> 00:04:18,466 Ma's planning Mateo's birthday. 86 00:04:18,591 --> 00:04:20,510 We're going to have it here in the greenhouse. 87 00:04:20,635 --> 00:04:22,178 Of course. 88 00:04:22,345 --> 00:04:24,097 And she's not letting me do anything at all. 89 00:04:24,180 --> 00:04:25,180 Of course. 90 00:04:25,223 --> 00:04:26,391 I still wanna be involved. 91 00:04:26,516 --> 00:04:28,018 So I can keep it contained. 92 00:04:28,101 --> 00:04:30,020 Who wants a party contained? 93 00:04:30,186 --> 00:04:31,312 Maybe your daughter? 94 00:04:31,438 --> 00:04:32,188 Fine. 95 00:04:32,355 --> 00:04:34,065 It'll be contained. 96 00:04:34,149 --> 00:04:35,567 Just la familia. 97 00:04:35,692 --> 00:04:37,277 And 200 of her closest friends. 98 00:04:37,444 --> 00:04:40,613 Do you need a nap? 99 00:04:40,739 --> 00:04:41,489 He's a grown man. 100 00:04:41,614 --> 00:04:42,365 He doesn't need a nap. 101 00:04:42,449 --> 00:04:43,450 I think I do need a nap. 102 00:04:43,616 --> 00:04:44,826 I was practicing till 2:00 AM. 103 00:04:44,951 --> 00:04:46,578 You're always up until 2:00 AM, TJ. 104 00:04:46,703 --> 00:04:48,538 - That's my most creative time. - Mm. 105 00:04:48,663 --> 00:04:50,623 Well, it's a good thing you don't have kids. 106 00:04:50,749 --> 00:04:53,418 I'm on the farm stand today, so, mwah. 107 00:04:53,543 --> 00:04:55,211 Hey, Mijo, fresh out of the oven. 108 00:04:55,378 --> 00:04:56,087 New recipe. 109 00:04:56,171 --> 00:04:57,714 Thank you, Dad. 110 00:04:57,839 --> 00:04:59,090 I'll cut out the bouncy house. 111 00:04:59,257 --> 00:05:00,257 Hey, thank you, Mommy. 112 00:05:05,180 --> 00:05:05,889 Ooh. 113 00:05:06,014 --> 00:05:07,807 More self-help. 114 00:05:07,932 --> 00:05:09,642 It was self-help in the '80s. 115 00:05:09,809 --> 00:05:11,061 It's self-care now. 116 00:05:11,144 --> 00:05:12,437 - So sorry. - No. 117 00:05:12,562 --> 00:05:14,064 And this book is actually really good. 118 00:05:14,230 --> 00:05:16,775 It's all about challenging our self-imposed limitations. 119 00:05:16,858 --> 00:05:18,902 So it suggests, instead of saying no to ourselves, 120 00:05:19,027 --> 00:05:20,612 we say, not yet. 121 00:05:20,737 --> 00:05:21,946 Mm. 122 00:05:22,113 --> 00:05:23,448 Can I send you a copy of the book? 123 00:05:23,573 --> 00:05:25,867 Not yet. 124 00:05:26,034 --> 00:05:27,535 Oh, what'd I get? 125 00:05:27,660 --> 00:05:29,347 A juice box today, or just a quarter for milk? 126 00:05:29,371 --> 00:05:32,290 Just be glad that your business partner cares 127 00:05:32,415 --> 00:05:33,455 about you as much as I do. 128 00:05:33,541 --> 00:05:34,417 I appreciate the TLC. I do. 129 00:05:34,542 --> 00:05:36,211 I do. 130 00:05:36,294 --> 00:05:37,313 I just... I would like it if we could actually go 131 00:05:37,337 --> 00:05:38,577 out to lunch one of these days. 132 00:05:38,630 --> 00:05:41,174 And that's why I handle the books. 133 00:05:43,051 --> 00:05:46,429 I'm excited to announce our next big-term project. 134 00:05:46,554 --> 00:05:48,598 We'll be exploring our heritage. 135 00:05:48,723 --> 00:05:51,726 Who knows what heritage means? 136 00:05:51,851 --> 00:05:53,353 Like, where our families come from? 137 00:05:53,520 --> 00:05:54,813 Somewhat, yes. 138 00:05:54,938 --> 00:05:57,148 But heritage also means what's been 139 00:05:57,315 --> 00:05:59,275 passed down from our ancestors. 140 00:05:59,359 --> 00:06:02,404 Culture, tradition stories. 141 00:06:02,529 --> 00:06:06,324 And to explore this, we'll each be making a family tree. 142 00:06:06,449 --> 00:06:07,742 My tree is gonna be so big. 143 00:06:07,909 --> 00:06:11,204 I have like 14 aunts and uncles. 144 00:06:11,371 --> 00:06:13,206 But I only have Auntie Maura. 145 00:06:13,373 --> 00:06:15,250 She's not even really my aunt. 146 00:06:15,333 --> 00:06:18,086 Well, there are all different types of families. 147 00:06:18,169 --> 00:06:21,172 So as you map out the generations of your family, 148 00:06:21,339 --> 00:06:24,259 I'd like you to talk to your relatives about your heritage. 149 00:06:24,342 --> 00:06:28,471 Learn where you come from, and how that makes you who you are. 150 00:06:28,555 --> 00:06:30,932 You'll have two months to complete it, so take your time. 151 00:06:31,057 --> 00:06:32,851 We'll also have in-class activities, 152 00:06:32,934 --> 00:06:35,937 like bringing your family in to discuss heritage. 153 00:06:36,104 --> 00:06:38,940 You can talk to your grandparents, aunts and uncles, 154 00:06:39,024 --> 00:06:40,024 anyone in your family. 155 00:06:45,655 --> 00:06:46,655 Bye, kids. 156 00:06:53,496 --> 00:06:56,332 Um, Miss Weaver? 157 00:06:56,416 --> 00:07:00,086 I was just wondering if I could do a different term project. 158 00:07:00,253 --> 00:07:01,713 Why? 159 00:07:01,838 --> 00:07:04,341 Because I don't really have any heritage. 160 00:07:04,507 --> 00:07:06,676 My family tree would kind of just look like a weed. 161 00:07:06,801 --> 00:07:08,136 What do you mean? 162 00:07:08,219 --> 00:07:10,722 Do you know what IVF is? 163 00:07:10,889 --> 00:07:12,057 Yes, I do. 164 00:07:12,223 --> 00:07:14,809 So my only family is my mom. 165 00:07:14,934 --> 00:07:16,329 Well, does your mom have any family? 166 00:07:16,353 --> 00:07:18,355 Not really. 167 00:07:18,521 --> 00:07:19,999 She's an only child, and her dad went away when she was little. 168 00:07:20,023 --> 00:07:21,524 Mm. 169 00:07:21,649 --> 00:07:22,752 My Nana passed away when I was two. 170 00:07:22,776 --> 00:07:24,736 That's who I'm named after. 171 00:07:24,903 --> 00:07:27,739 So it's really just my mom and me. 172 00:07:27,864 --> 00:07:30,700 A family tree can look like anything. 173 00:07:30,825 --> 00:07:34,954 Remember, some weeds turn into the most beautiful flowers. 174 00:07:35,121 --> 00:07:36,121 Thanks. 175 00:07:50,762 --> 00:07:51,762 Ruby. 176 00:07:56,851 --> 00:07:58,895 A minor? 177 00:07:59,020 --> 00:07:59,729 Tough day? 178 00:07:59,854 --> 00:08:01,272 What happened? 179 00:08:01,356 --> 00:08:03,358 Miss Weaver assigned our next big project. 180 00:08:03,525 --> 00:08:05,568 And it's a family tree. 181 00:08:05,652 --> 00:08:08,052 But I can't really be a family tree because it's just and me. 182 00:08:08,113 --> 00:08:09,572 And Nana. 183 00:08:09,656 --> 00:08:11,616 Yeah, that's one branch. 184 00:08:11,783 --> 00:08:13,201 That's not a tree. 185 00:08:13,368 --> 00:08:14,869 It's like a log. 186 00:08:14,994 --> 00:08:16,287 Sweetie, we're a family. 187 00:08:16,371 --> 00:08:18,373 I know. 188 00:08:18,456 --> 00:08:21,001 But also, I was thinking, what about my biological dad? 189 00:08:21,084 --> 00:08:22,961 Your donor? 190 00:08:23,128 --> 00:08:24,355 Sweetie, he wanted to be anonymous. 191 00:08:24,379 --> 00:08:25,755 You know that. 192 00:08:25,880 --> 00:08:27,507 But you said when I got older, you'd show 193 00:08:27,674 --> 00:08:29,217 me some sheet you have on him. 194 00:08:29,300 --> 00:08:32,554 Ah, love, we're a family. 195 00:08:32,721 --> 00:08:33,763 We're enough. 196 00:08:33,888 --> 00:08:36,099 I know, and I love our family. 197 00:08:36,182 --> 00:08:37,851 It's just, I'm curious, is all. 198 00:08:37,976 --> 00:08:39,144 What's even on the sheet? 199 00:08:42,397 --> 00:08:45,066 Mm... oh! 200 00:08:45,233 --> 00:08:46,776 There you are. 201 00:08:46,901 --> 00:08:48,069 Did he touch this paper? 202 00:08:48,153 --> 00:08:48,778 I don't think so. 203 00:08:48,903 --> 00:08:50,113 It's just a printout. 204 00:08:50,196 --> 00:08:51,489 It's just some basic information. 205 00:08:51,656 --> 00:08:53,324 There's a baby picture. 206 00:08:53,491 --> 00:08:54,576 And he looks just like me. 207 00:08:54,701 --> 00:08:55,744 Hah! 208 00:08:55,869 --> 00:08:56,870 He does, doesn't he? 209 00:08:57,037 --> 00:08:58,037 Yeah. 210 00:09:00,540 --> 00:09:03,460 Height, age, eye and hair color. 211 00:09:03,543 --> 00:09:04,836 Is this all the information? 212 00:09:04,961 --> 00:09:06,041 Is this how you picked him? 213 00:09:06,087 --> 00:09:07,714 Well... somewhat. 214 00:09:07,839 --> 00:09:10,592 But I... I also picked him because of his laugh. 215 00:09:10,717 --> 00:09:11,760 Mm? 216 00:09:11,885 --> 00:09:13,803 Wait, you know what? 217 00:09:13,928 --> 00:09:17,265 I think I have an old recording of his voice from an email. 218 00:09:17,432 --> 00:09:19,309 See if I can... 219 00:09:19,476 --> 00:09:23,355 You've had a recording for nine years and never told me? 220 00:09:23,438 --> 00:09:25,940 I was a little preoccupied raising 221 00:09:26,107 --> 00:09:28,568 a well-adjusted young woman in an ever-changing world. 222 00:09:28,693 --> 00:09:30,070 Oh, wait. 223 00:09:30,195 --> 00:09:31,988 Here it is. 224 00:09:32,113 --> 00:09:33,990 So this is an interview he did with the agency. 225 00:09:34,115 --> 00:09:35,784 It's just audio only. 226 00:09:35,909 --> 00:09:37,202 OK. 227 00:09:37,369 --> 00:09:38,828 I'm sorry. 228 00:09:38,953 --> 00:09:40,246 I'm a little nervous. 229 00:09:40,413 --> 00:09:41,599 It's fine. 230 00:09:41,623 --> 00:09:42,725 You can say whatever you want. 231 00:09:42,749 --> 00:09:44,668 OK. 232 00:09:44,751 --> 00:09:48,171 Well, um, I laugh when I'm nervous, obviously. 233 00:09:48,296 --> 00:09:52,676 And, uh, I live for music, to make music. 234 00:09:52,759 --> 00:09:54,636 And I hate mushrooms. 235 00:09:54,761 --> 00:09:55,970 Love olives. 236 00:09:56,137 --> 00:09:57,337 I love anything pickled. And... 237 00:09:57,472 --> 00:09:58,807 Me, too 238 00:09:58,973 --> 00:09:59,474 - I - love all desserts. 239 00:09:59,557 --> 00:10:01,184 Me, too. Me, too. 240 00:10:01,309 --> 00:10:04,020 I am bad at describing myself. 241 00:10:04,187 --> 00:10:06,815 You know... yeah, that's it. 242 00:10:06,940 --> 00:10:07,691 Mm. 243 00:10:07,816 --> 00:10:08,983 His laugh, oh my gosh. 244 00:10:09,109 --> 00:10:10,151 I know. 245 00:10:10,235 --> 00:10:12,320 That's why I picked him. 246 00:10:12,404 --> 00:10:13,405 He sounded kind. 247 00:10:13,571 --> 00:10:15,156 Maybe there's a way to find him. 248 00:10:15,281 --> 00:10:17,575 When you're 18, you can request contact. 249 00:10:17,659 --> 00:10:21,037 But 18 is a million years away. 250 00:10:21,162 --> 00:10:23,665 I guess you're gonna be super old when you're 18. 251 00:10:25,375 --> 00:10:26,042 That's Auntie Maura. 252 00:10:26,167 --> 00:10:27,419 She's coming for dinner. 253 00:10:27,585 --> 00:10:28,585 You do your reading, OK? 254 00:10:32,632 --> 00:10:34,175 And now she wants to find her donor. 255 00:10:34,259 --> 00:10:35,510 Yeah, of course she does. 256 00:10:35,677 --> 00:10:37,429 Ruby's approaching an age where she's 257 00:10:37,595 --> 00:10:39,115 gonna wanna explore who she is and where she comes from. 258 00:10:39,139 --> 00:10:40,181 She comes from here. 259 00:10:40,265 --> 00:10:41,766 She comes from me. 260 00:10:41,891 --> 00:10:43,768 Yeah, well, she's also genetically half him, 261 00:10:43,852 --> 00:10:45,092 and that still means something. 262 00:10:45,186 --> 00:10:46,229 Sure. 263 00:10:46,312 --> 00:10:47,689 But who knows what he's like? 264 00:10:47,856 --> 00:10:50,859 And do we even wanna roll the dice on that? 265 00:10:50,984 --> 00:10:53,445 And even if we wanted to find him, it's not like we could. 266 00:10:53,528 --> 00:10:55,488 Mm, that's not necessarily true. 267 00:10:55,572 --> 00:10:57,574 Now, see, I've read articles about this. 268 00:10:57,657 --> 00:11:00,827 Donor-conceived children who use genetic registry to track 269 00:11:00,994 --> 00:11:02,412 down their biological parents. 270 00:11:02,495 --> 00:11:04,831 What's a "genelli rhetory?" 271 00:11:04,956 --> 00:11:07,042 What Aunt Maura said, what is it? 272 00:11:07,167 --> 00:11:10,295 It is genotyping, to test your DNA. 273 00:11:10,378 --> 00:11:13,048 You send a saliva sample to a company, 274 00:11:13,173 --> 00:11:15,216 and they test it to learn about everything 275 00:11:15,300 --> 00:11:18,928 from your physical traits, to your health predispositions, 276 00:11:19,054 --> 00:11:22,140 to your biological relatives. 277 00:11:22,307 --> 00:11:23,975 So we could do that to find him? 278 00:11:24,100 --> 00:11:26,227 Maybe, but it is highly unlikely. 279 00:11:26,394 --> 00:11:27,479 But we could still try. 280 00:11:27,645 --> 00:11:28,438 Ruby, I wanna put a pin in this. 281 00:11:28,521 --> 00:11:29,647 OK? 282 00:11:29,731 --> 00:11:31,107 Can you go finish your homework? 283 00:11:31,232 --> 00:11:31,941 Please? 284 00:11:32,067 --> 00:11:33,067 Dinner's almost ready. 285 00:11:33,151 --> 00:11:35,445 Thank you. 286 00:11:35,528 --> 00:11:36,905 I am so sorry. 287 00:11:37,030 --> 00:11:38,341 Can you just put this on the table? 288 00:11:38,365 --> 00:11:38,990 Yeah. 289 00:11:39,115 --> 00:11:40,658 Thank you very much. 290 00:11:57,425 --> 00:11:58,425 Ruby? 291 00:12:01,221 --> 00:12:02,263 Ruby? 292 00:12:02,389 --> 00:12:03,389 Oh. 293 00:12:03,431 --> 00:12:04,432 Good morning. 294 00:12:04,516 --> 00:12:05,725 I made you coffee. 295 00:12:05,809 --> 00:12:07,227 Oh. 296 00:12:07,394 --> 00:12:08,103 OK. 297 00:12:08,228 --> 00:12:09,228 Go on. 298 00:12:09,270 --> 00:12:11,815 Try it. 299 00:12:11,940 --> 00:12:13,900 You just put the black stuff in some water, right? 300 00:12:13,942 --> 00:12:15,151 Ah, yeah, something like that. 301 00:12:15,276 --> 00:12:17,362 Ah, OK. 302 00:12:17,529 --> 00:12:19,823 What is... what is going on here? 303 00:12:19,906 --> 00:12:23,660 Ruby's 10-point presentation on why I should be able to do 304 00:12:23,743 --> 00:12:25,662 the genetic registry thingy. 305 00:12:25,745 --> 00:12:31,042 Point one, I am not a baby. 306 00:12:31,167 --> 00:12:34,087 This should be our decision together. 307 00:12:34,212 --> 00:12:37,298 Point two, school project. 308 00:12:37,465 --> 00:12:40,468 You're always saying how important learning is. 309 00:12:40,552 --> 00:12:44,055 And this school project is about learning who I am... 310 00:12:44,222 --> 00:12:47,851 like, um, is my donor clumsy like me? 311 00:12:47,976 --> 00:12:49,686 Is he always crashing into stuff? 312 00:12:49,769 --> 00:12:53,773 Love, these are great points, but he wanted to be anonymous. 313 00:12:53,940 --> 00:12:54,691 He might not wanna be found. 314 00:12:54,858 --> 00:12:56,443 But what if he does? 315 00:12:56,526 --> 00:12:59,112 What if he's just waiting for us to find him? 316 00:12:59,279 --> 00:13:01,906 You're always telling me to help someone. 317 00:13:01,990 --> 00:13:06,870 What if this helps all of us? 318 00:13:06,995 --> 00:13:08,235 I wanna know where I come from. 319 00:13:10,832 --> 00:13:12,167 Come here. 320 00:13:12,292 --> 00:13:13,168 Ooh. 321 00:13:13,293 --> 00:13:14,586 Oh. 322 00:13:14,669 --> 00:13:16,546 I always knew this day would come. 323 00:13:16,713 --> 00:13:18,941 I just... I didn't expect it to come so soon, so you're gonna 324 00:13:18,965 --> 00:13:21,468 have to be patient with me. 325 00:13:21,634 --> 00:13:23,219 Oh. 326 00:13:23,345 --> 00:13:26,639 I am open to looking into this, but it's gonna 327 00:13:26,806 --> 00:13:29,517 have to be on my timetable. 328 00:13:29,684 --> 00:13:31,746 I am still your mother, and I can prove that very easily. 329 00:13:31,770 --> 00:13:32,479 Can we agree to that? 330 00:13:32,645 --> 00:13:33,229 Mm-hmm. 331 00:13:33,355 --> 00:13:35,815 Mm-hmm. 332 00:13:35,899 --> 00:13:38,568 Maybe we can pick up a test after school today? 333 00:13:38,735 --> 00:13:40,195 Or before school. 334 00:13:40,320 --> 00:13:41,840 What did I just say about my timetable? 335 00:13:41,946 --> 00:13:43,239 Yeah, your timetable. 336 00:13:43,365 --> 00:13:45,742 It's just I already ate breakfast, 337 00:13:45,867 --> 00:13:49,412 and I made our lunches. 338 00:13:49,579 --> 00:13:51,956 It's a spaghetti burrito. 339 00:13:52,082 --> 00:13:54,501 You put spaghetti inside a burrito? 340 00:13:54,668 --> 00:13:56,336 With ranch dressing. 341 00:13:56,419 --> 00:13:59,881 Oh ho ho ho. 342 00:14:00,006 --> 00:14:01,007 Hi. 343 00:14:01,132 --> 00:14:01,758 How's it going? 344 00:14:01,925 --> 00:14:04,636 Hey. 345 00:14:04,803 --> 00:14:05,887 How'd it go with Ruby? 346 00:14:06,012 --> 00:14:07,639 She bring the idea back up? 347 00:14:07,722 --> 00:14:09,322 Actually, I know Ruby well enough to know 348 00:14:09,391 --> 00:14:10,975 that she is driving that train. 349 00:14:11,059 --> 00:14:12,394 And I know you well enough to know 350 00:14:12,560 --> 00:14:14,562 that you're pumping the brakes. 351 00:14:14,646 --> 00:14:18,733 Actually, we picked up a genetic registry test on the way 352 00:14:18,900 --> 00:14:19,526 to school today. 353 00:14:19,609 --> 00:14:20,735 Oh... what? 354 00:14:20,902 --> 00:14:22,153 Mm-hmm. 355 00:14:22,278 --> 00:14:24,489 Wow. 356 00:14:24,614 --> 00:14:26,241 I'm proud of you. 357 00:14:26,366 --> 00:14:28,243 We probably won't find anything anyway. 358 00:14:28,368 --> 00:14:30,471 And even if we do, it's not like we have to contact him. 359 00:14:30,495 --> 00:14:32,414 And even if we do contact him, he 360 00:14:32,580 --> 00:14:34,308 probably won't wanna have anything to do with her, 361 00:14:34,332 --> 00:14:36,418 you know. And... and even if he does... 362 00:14:36,584 --> 00:14:38,503 you know, it's not his choice. 363 00:14:38,670 --> 00:14:39,546 So I'm not worried about it. 364 00:14:39,629 --> 00:14:40,505 Yeah, no. 365 00:14:40,588 --> 00:14:41,881 I... I can tell. 366 00:14:42,048 --> 00:14:43,508 You seem super chill about it. 367 00:14:50,724 --> 00:14:52,434 It's just always been just the two of us. 368 00:14:55,603 --> 00:14:59,441 And I've worked really hard to make her feel like... 369 00:14:59,607 --> 00:15:01,985 like that's OK. 370 00:15:02,110 --> 00:15:03,110 Like we're enough. 371 00:15:06,406 --> 00:15:08,616 What if she suddenly decides that we're not? 372 00:15:11,703 --> 00:15:14,205 Just make sure that it's nice and snug. 373 00:15:14,330 --> 00:15:14,956 OK. 374 00:15:15,081 --> 00:15:16,750 So that's it? 375 00:15:16,833 --> 00:15:18,793 Mail it in, and they email us his information? 376 00:15:18,960 --> 00:15:21,129 If there's any information, which is a big if. 377 00:15:21,254 --> 00:15:22,422 Plus, it takes time. 378 00:15:22,547 --> 00:15:24,049 It could take several weeks. 379 00:15:24,132 --> 00:15:26,217 Has it been several weeks yet? 380 00:15:26,343 --> 00:15:27,737 OK, I got to do a word of the day for you. 381 00:15:27,761 --> 00:15:28,345 What? 382 00:15:28,470 --> 00:15:29,929 Patience. 383 00:15:30,055 --> 00:15:31,415 I'm gonna go put it in the mailbox. 384 00:15:38,938 --> 00:15:40,607 Did the genetic registry email come? 385 00:15:40,774 --> 00:15:41,441 Oh. 386 00:15:41,566 --> 00:15:42,566 Hi, Mommy. 387 00:15:42,650 --> 00:15:43,318 How was your day? 388 00:15:43,485 --> 00:15:45,195 That was all implied. 389 00:15:45,320 --> 00:15:46,571 So, did it come? 390 00:15:46,654 --> 00:15:48,323 Um, honey, it's only been two weeks. 391 00:15:48,448 --> 00:15:50,658 It's gonna take a little bit longer, OK? 392 00:15:50,742 --> 00:15:52,887 I guess I'll just have to write another future hit 393 00:15:52,911 --> 00:15:53,911 while I wait. 394 00:16:08,051 --> 00:16:11,763 All I need, all I want 395 00:16:11,846 --> 00:16:16,101 Is to keep the things that I got 396 00:16:16,184 --> 00:16:24,184 Because it took some time to find 397 00:16:25,068 --> 00:16:29,114 I have dreams just like you 398 00:16:29,197 --> 00:16:33,326 For the skies of tomorrow to be blue 399 00:16:33,451 --> 00:16:41,451 Do we need to close our eyes 400 00:16:41,710 --> 00:16:43,878 Can't change the world 401 00:16:43,962 --> 00:16:49,259 Oh oh it's not long 402 00:16:49,384 --> 00:16:52,429 If we took it in turn 403 00:16:52,554 --> 00:16:58,852 Oh oh, I think we could, you know 404 00:16:59,019 --> 00:17:03,732 'Cause we're in this together 405 00:17:03,815 --> 00:17:06,651 Ooh ooh ooh 406 00:17:06,735 --> 00:17:07,736 You're not alone 407 00:17:07,819 --> 00:17:09,237 Are we in this together? 408 00:17:16,453 --> 00:17:20,582 Love will show us where to start 409 00:17:20,749 --> 00:17:25,003 Moving mountains with our hearts 410 00:17:25,170 --> 00:17:31,259 All we need is to be here 411 00:17:34,054 --> 00:17:37,724 Uh, excuse me? 412 00:17:37,891 --> 00:17:39,291 Yeah, we're... we're not open today. 413 00:17:39,351 --> 00:17:40,351 Oh. 414 00:17:56,826 --> 00:17:59,245 May I help you? 415 00:17:59,371 --> 00:18:00,371 Is this you? 416 00:18:05,502 --> 00:18:06,502 Yes. 417 00:18:09,214 --> 00:18:10,924 What is this about? 418 00:18:11,091 --> 00:18:12,109 You know, never mind. Sorry. 419 00:18:12,133 --> 00:18:13,133 I'm sorry. - Wait. 420 00:18:13,259 --> 00:18:14,419 Wait, wait, wait, wait, wait. 421 00:18:16,054 --> 00:18:17,334 Is there something I should know? 422 00:18:21,434 --> 00:18:23,311 Yes. 423 00:18:23,436 --> 00:18:24,688 Yes. 424 00:18:24,771 --> 00:18:27,482 Um... you kind of have a daughter. 425 00:18:39,369 --> 00:18:40,369 Thank you for telling me. 426 00:18:42,914 --> 00:18:44,207 What's she like? 427 00:18:44,332 --> 00:18:46,251 She's on her own little planet, 428 00:18:46,376 --> 00:18:48,044 in the absolute best way. 429 00:18:48,169 --> 00:18:51,798 She's hilarious and kind. 430 00:18:51,965 --> 00:18:52,965 She's bright. 431 00:18:53,008 --> 00:18:55,593 She's so precocious. 432 00:18:55,719 --> 00:18:58,722 She, uh, she plays guitar. 433 00:18:58,805 --> 00:19:00,348 What? 434 00:19:00,473 --> 00:19:02,642 I'm a guitarist. 435 00:19:02,726 --> 00:19:04,769 It means it's genetic. 436 00:19:04,936 --> 00:19:06,229 That's wild. 437 00:19:06,312 --> 00:19:07,689 So are you a professional musician? 438 00:19:07,814 --> 00:19:08,481 Yeah. 439 00:19:08,606 --> 00:19:09,649 Yeah. 440 00:19:09,816 --> 00:19:10,483 Is it good work? 441 00:19:10,608 --> 00:19:12,110 Yeah, it is. 442 00:19:12,193 --> 00:19:13,793 If you can get it, which lately, I can't. 443 00:19:13,862 --> 00:19:16,031 Um, that's why I work here. 444 00:19:16,114 --> 00:19:17,490 It's a family business. 445 00:19:17,615 --> 00:19:19,617 My parents bought the land 40 years ago. 446 00:19:19,784 --> 00:19:22,370 Started small, but then it grew to all this. 447 00:19:22,495 --> 00:19:25,665 And, uh, I read online that you started the whole farmers 448 00:19:25,832 --> 00:19:27,584 market co-op thing, too? 449 00:19:27,709 --> 00:19:29,419 It's pretty cool. 450 00:19:29,544 --> 00:19:31,584 It's a great community between artisans and farmers. 451 00:19:35,633 --> 00:19:39,262 So... what now? 452 00:19:42,766 --> 00:19:44,476 Maybe we just let it marinate for a bit? 453 00:19:52,359 --> 00:19:52,984 OK. 454 00:19:53,068 --> 00:19:54,402 OK. 455 00:19:54,527 --> 00:20:00,200 Amelia, I'd really like to meet her. 456 00:20:05,663 --> 00:20:08,625 He seems nice, like I thought he'd be. 457 00:20:08,750 --> 00:20:12,087 He also seems like a brooding, bad-boy musician type. 458 00:20:12,212 --> 00:20:14,089 Oh, Daddy was a Rolling Stone. 459 00:20:14,255 --> 00:20:16,466 Exactly. 460 00:20:16,591 --> 00:20:20,011 It's like, smoldering and bacchanalian. 461 00:20:20,178 --> 00:20:21,656 He's probably a total commitment phobe. 462 00:20:21,680 --> 00:20:23,473 And how long did you talk to him for? 463 00:20:23,640 --> 00:20:24,784 I don't know, like 10 or 15 minutes? 464 00:20:24,808 --> 00:20:26,059 Mm. Mm-hmm. 465 00:20:26,226 --> 00:20:26,893 What? 466 00:20:27,060 --> 00:20:28,812 I don't know. 467 00:20:28,937 --> 00:20:30,937 It just sounds like you really got this guy pegged. 468 00:20:30,980 --> 00:20:32,140 And now he wants to meet her. 469 00:20:32,232 --> 00:20:33,483 Yeah, of course! 470 00:20:33,608 --> 00:20:34,627 And she's gonna wanna meet him, too. 471 00:20:34,651 --> 00:20:35,902 But he's a total stranger. 472 00:20:36,069 --> 00:20:37,696 OK, so vet him. 473 00:20:37,821 --> 00:20:39,698 I mean, look. 474 00:20:39,781 --> 00:20:41,467 Of all the genetic possibilities in the world, 475 00:20:41,491 --> 00:20:44,577 you chose him, and now's your opportunity to find out why. 476 00:20:44,703 --> 00:20:46,503 I guess I could just like get a cup of coffee. 477 00:20:46,538 --> 00:20:48,456 Yeah. 478 00:20:48,581 --> 00:20:50,959 It's just coffee... with your long-lost bad boy baby daddy. 479 00:20:51,042 --> 00:20:52,794 That is not helpful. 480 00:20:52,919 --> 00:20:54,462 It's fun to say. 481 00:20:57,215 --> 00:20:59,968 To go with you? 482 00:21:00,135 --> 00:21:02,429 Mijo, what's wrong? 483 00:21:02,595 --> 00:21:06,516 Did you take a genetic registry test? 484 00:21:06,641 --> 00:21:08,059 Yes. 485 00:21:08,226 --> 00:21:09,894 So other relatives could find us. 486 00:21:09,978 --> 00:21:15,400 Turns out, uh, a relative of sorts did find us. 487 00:21:15,525 --> 00:21:21,489 I kind of have a daughter. 488 00:21:21,614 --> 00:21:23,116 What? 489 00:21:23,283 --> 00:21:26,327 As... it's not... it's not what you think. 490 00:21:26,453 --> 00:21:28,955 Do you remember when I came back to the States, and I was... 491 00:21:29,039 --> 00:21:31,374 Mijo, it doesn't matter. 492 00:21:31,541 --> 00:21:33,793 You have a daughter. 493 00:21:33,960 --> 00:21:35,128 It's wonderful. 494 00:21:39,632 --> 00:21:42,218 I came out here for my master's, and then I 495 00:21:42,302 --> 00:21:43,553 love it here. Just stayed. 496 00:21:43,678 --> 00:21:44,739 So your family's in California? 497 00:21:44,763 --> 00:21:45,763 No. 498 00:21:45,805 --> 00:21:46,805 No... no family. 499 00:21:46,890 --> 00:21:47,474 Like none? 500 00:21:47,599 --> 00:21:49,142 No. 501 00:21:49,309 --> 00:21:52,354 Um, well, I was very close with my mom, 502 00:21:52,437 --> 00:21:53,772 but she passed a while back. 503 00:21:53,897 --> 00:21:56,566 And she was estranged from her family, 504 00:21:56,733 --> 00:21:57,793 so it was always just the two of us. 505 00:21:57,817 --> 00:21:58,693 So, yes. 506 00:21:58,777 --> 00:21:59,527 Mm. 507 00:21:59,652 --> 00:22:01,196 And your dad? 508 00:22:01,321 --> 00:22:03,531 Left when I was little. 509 00:22:03,656 --> 00:22:04,657 Do you have a partner? 510 00:22:04,783 --> 00:22:05,450 No. 511 00:22:05,575 --> 00:22:06,910 No partner. 512 00:22:06,993 --> 00:22:08,304 So you're raising Ruby by yourself? 513 00:22:08,328 --> 00:22:10,497 Mm-hmm. 514 00:22:10,622 --> 00:22:12,374 That must be tough. 515 00:22:12,499 --> 00:22:14,209 Well, I guess I'm tough. 516 00:22:14,292 --> 00:22:15,085 Yeah, I can see that. 517 00:22:15,168 --> 00:22:15,877 Yeah. 518 00:22:22,550 --> 00:22:25,637 So have you given any more thought to me meeting Ruby? 519 00:22:25,762 --> 00:22:26,888 Only every waking minute. 520 00:22:27,931 --> 00:22:29,724 No peace. 521 00:22:29,849 --> 00:22:31,768 Aah-ah. 522 00:22:31,935 --> 00:22:34,145 I guess I'm just concerned that she's gonna meet 523 00:22:34,312 --> 00:22:37,565 you, and then get attached? 524 00:22:37,691 --> 00:22:39,192 I guess that could be a problem. 525 00:22:39,359 --> 00:22:40,360 Yeah. 526 00:22:40,485 --> 00:22:42,487 Yeah. 527 00:22:42,612 --> 00:22:46,116 I mean, especially since you got your whole life thing going on. 528 00:22:46,282 --> 00:22:47,617 What thing is that? 529 00:22:47,742 --> 00:22:49,422 I mean, you know, you's like... your whole, 530 00:22:49,452 --> 00:22:52,580 like, rock-and-roll thing. 531 00:22:52,706 --> 00:22:53,706 The gigs and the... 532 00:22:53,832 --> 00:22:54,416 Hang on. 533 00:22:54,582 --> 00:22:55,834 Hang on. 534 00:22:55,959 --> 00:22:57,186 How many working musicians do you know? 535 00:22:57,210 --> 00:22:58,503 I do not... 536 00:22:58,628 --> 00:22:59,730 I do not know any working musicians. 537 00:22:59,754 --> 00:23:01,214 OK. 538 00:23:01,381 --> 00:23:02,799 So I don't think it's fair for you 539 00:23:02,924 --> 00:23:05,051 to make assumptions about my lifestyle. 540 00:23:05,218 --> 00:23:05,760 You don't even know me. 541 00:23:05,885 --> 00:23:07,137 Yeah. 542 00:23:07,303 --> 00:23:09,139 OK, that's the problem, though. 543 00:23:09,305 --> 00:23:10,598 Because I don't know you. 544 00:23:10,724 --> 00:23:13,018 I don't know you at all. 545 00:23:13,184 --> 00:23:15,520 And I'm supposed to decide whether I want my daughter to? 546 00:23:15,687 --> 00:23:18,732 Amelia, you reached out to me. 547 00:23:18,857 --> 00:23:22,986 I assume you'd... you imagine that I would like to meet Ruby. 548 00:23:23,069 --> 00:23:25,530 But I'd hate to make assumptions. 549 00:23:30,285 --> 00:23:31,578 Yeah, that would be very unfair. 550 00:23:35,707 --> 00:23:38,084 I'm sorry. 551 00:23:38,251 --> 00:23:39,544 I'm a little nervous. 552 00:23:39,669 --> 00:23:40,688 It's fine. 553 00:23:40,712 --> 00:23:41,338 You can say whatever you want. 554 00:23:41,504 --> 00:23:43,340 OK. 555 00:23:43,506 --> 00:23:46,760 Well, um, I laugh when I'm nervous, obviously. 556 00:23:46,885 --> 00:23:51,097 And, uh, I live for music, to make music. 557 00:23:51,264 --> 00:23:53,224 And I hate mushrooms. 558 00:23:53,308 --> 00:23:54,851 Love olives. 559 00:23:54,976 --> 00:23:58,605 I love anything pickled, and I love all desserts. 560 00:23:58,730 --> 00:24:02,150 And I'm bad at describing myself. 561 00:24:02,233 --> 00:24:04,361 I'm sorry. 562 00:24:04,527 --> 00:24:05,862 I'm a little nervous. 563 00:24:06,029 --> 00:24:06,905 It's fine. 564 00:24:07,030 --> 00:24:07,655 You can say whatever you want. 565 00:24:07,781 --> 00:24:09,699 OK. 566 00:24:09,824 --> 00:24:12,994 Well, um, I laugh when I'm nervous, obviously. 567 00:24:13,161 --> 00:24:14,788 And, uh, I live for music 568 00:24:14,913 --> 00:24:15,913 Ruby? 569 00:24:15,955 --> 00:24:16,748 Oh, I'm... I'm... 570 00:24:16,873 --> 00:24:18,208 I'm... I'm sorry. 571 00:24:18,291 --> 00:24:19,167 I... I wasn't, like looking at your... 572 00:24:19,250 --> 00:24:20,418 I'm not mad. I just... 573 00:24:20,543 --> 00:24:21,863 - email or anything. - It's OK. 574 00:24:21,920 --> 00:24:22,629 It was just already downloaded, and I... 575 00:24:22,754 --> 00:24:23,505 I'm not mad. 576 00:24:23,672 --> 00:24:24,881 I'm not mad. 577 00:24:25,048 --> 00:24:25,924 I just have something to tell you. 578 00:24:26,007 --> 00:24:26,633 Did it come? 579 00:24:26,758 --> 00:24:27,425 It did come. 580 00:24:27,592 --> 00:24:28,301 Yes. 581 00:24:28,468 --> 00:24:31,137 And I found him. 582 00:24:31,304 --> 00:24:31,971 You found him? 583 00:24:32,138 --> 00:24:33,431 Like, in person? 584 00:24:33,598 --> 00:24:34,224 - Mm-hmm. - I wanna meet him. 585 00:24:34,307 --> 00:24:34,974 Can I? 586 00:24:35,100 --> 00:24:36,351 OK. 587 00:24:36,476 --> 00:24:38,561 So before I say yes, I just... 588 00:24:38,687 --> 00:24:40,689 I need you to listen to me, sweetie, OK? 589 00:24:40,814 --> 00:24:42,982 I know you have a lot of really big ideas 590 00:24:43,066 --> 00:24:46,361 about what you want this to be, about who you want him to be. 591 00:24:46,528 --> 00:24:48,655 And I know... 592 00:24:48,780 --> 00:24:51,574 I know it's easy to get lost in those ideas. 593 00:24:51,741 --> 00:24:56,705 If you can, honey, I'd really like for you to remain measured. 594 00:24:56,830 --> 00:24:58,289 Do you know what I mean by that? 595 00:24:58,456 --> 00:25:01,251 Like, only a certain amount of something? 596 00:25:01,334 --> 00:25:03,169 Yeah, exactly. 597 00:25:03,253 --> 00:25:04,504 So I get to meet him? 598 00:25:04,629 --> 00:25:05,338 Mm-hmm. 599 00:25:05,505 --> 00:25:06,089 Yeah. 600 00:25:24,441 --> 00:25:25,483 Oh. 601 00:25:25,650 --> 00:25:31,906 Ah... that is so not measured. 602 00:25:32,032 --> 00:25:32,741 I'm TJ. 603 00:25:32,866 --> 00:25:33,491 Hi, TJ. 604 00:25:33,616 --> 00:25:34,616 I'm Ruby. 605 00:25:34,701 --> 00:25:35,410 Ruby. 606 00:25:35,577 --> 00:25:36,119 Lovely to meet you. 607 00:25:41,750 --> 00:25:43,144 And you sneeze when you look at the sun? 608 00:25:44,753 --> 00:25:45,253 I don't think so. 609 00:25:45,337 --> 00:25:46,087 Do you? 610 00:25:46,254 --> 00:25:47,756 Sometimes. 611 00:25:47,922 --> 00:25:49,341 But are you allergic to cantaloupe? 612 00:25:49,507 --> 00:25:50,507 Oh, yeah, yeah. 613 00:25:50,633 --> 00:25:51,843 It makes my mouth all itchy. 614 00:25:51,968 --> 00:25:53,261 Me, too! 615 00:25:53,428 --> 00:25:54,428 Are you a morning person? 616 00:25:54,471 --> 00:25:55,471 No. 617 00:25:55,597 --> 00:25:57,557 Nights are my creative time. 618 00:25:57,640 --> 00:26:01,394 That's what I tell my mom, but she still gives me a bedtime. 619 00:26:01,478 --> 00:26:02,621 And when you eat asparagus... 620 00:26:02,645 --> 00:26:04,064 OK. 621 00:26:04,147 --> 00:26:05,541 Let's just... let's give TJ a break here. 622 00:26:05,565 --> 00:26:06,191 It's OK. 623 00:26:06,358 --> 00:26:07,358 I like questions. 624 00:26:07,400 --> 00:26:08,400 OK. 625 00:26:08,485 --> 00:26:11,988 But I have a question for you. 626 00:26:12,113 --> 00:26:13,299 Is it true that you play guitar? 627 00:26:13,323 --> 00:26:15,367 Yeah. 628 00:26:15,450 --> 00:26:17,511 I mean, I'm not a savant or anything, but I will be someday. 629 00:26:17,535 --> 00:26:18,578 I like the word savant. 630 00:26:18,703 --> 00:26:20,246 It's my word of the day. 631 00:26:20,330 --> 00:26:22,248 I'm learning a new word every day 632 00:26:22,332 --> 00:26:23,667 so I'll be a better songwriter. 633 00:26:23,792 --> 00:26:25,919 I'm gonna be just like Taylor Swift. 634 00:26:26,086 --> 00:26:27,545 I even have her same guitar. 635 00:26:27,629 --> 00:26:28,171 Baby Taylor. 636 00:26:28,338 --> 00:26:29,338 Yes! 637 00:26:29,381 --> 00:26:30,799 You like Taylor Swift? 638 00:26:30,924 --> 00:26:32,634 I've been known to dabble, yeah, yeah. 639 00:26:32,801 --> 00:26:34,052 I play the guitar, too. 640 00:26:34,135 --> 00:26:36,262 What kind of guitar do you play? 641 00:26:36,346 --> 00:26:39,766 I play different ones for different moods, different eras. 642 00:26:39,891 --> 00:26:42,435 You have to try out the instrument, you know. 643 00:26:42,519 --> 00:26:44,800 You have to see if you're interconnected with your guitar. 644 00:26:44,896 --> 00:26:46,690 What's that mean? 645 00:26:46,815 --> 00:26:47,833 It means you're connected, but you're also independent. 646 00:26:47,857 --> 00:26:48,566 Oh. 647 00:26:48,650 --> 00:26:49,650 Like panda? 648 00:26:49,776 --> 00:26:51,361 - Ah. - What's that? 649 00:26:51,528 --> 00:26:52,968 We learned about it in science. 650 00:26:53,071 --> 00:26:56,574 It's this whole Aspen forest here in Utah 651 00:26:56,700 --> 00:27:00,704 made of over 47,000 trees, but they all 652 00:27:00,870 --> 00:27:02,622 come from the same root system. 653 00:27:02,747 --> 00:27:04,582 It's called "Panda, the Tree." 654 00:27:04,749 --> 00:27:06,126 You never learned about it? - Hm? 655 00:27:06,292 --> 00:27:07,292 I think I just did. 656 00:27:10,630 --> 00:27:11,756 I have a surprise for you. 657 00:27:11,881 --> 00:27:12,881 Oh? 658 00:27:15,176 --> 00:27:17,137 Cinnamon churros, cinnamon buñuelos, 659 00:27:17,303 --> 00:27:18,583 cinnamon cookie, because your mom 660 00:27:18,722 --> 00:27:20,724 told me that you like cinnamon. 661 00:27:20,890 --> 00:27:22,267 Mm. 662 00:27:22,350 --> 00:27:23,393 What do you think? 663 00:27:23,560 --> 00:27:25,145 This is like heaven in a stick. 664 00:27:28,898 --> 00:27:30,292 Um, I got to make a quick phone call. 665 00:27:30,316 --> 00:27:31,109 Are you OK? - Yeah. 666 00:27:31,276 --> 00:27:31,860 You all right? 667 00:27:31,985 --> 00:27:33,028 OK. 668 00:27:33,111 --> 00:27:33,945 Yeah. 669 00:27:34,070 --> 00:27:34,779 No, that sounds great. 670 00:27:34,904 --> 00:27:36,823 OK. 671 00:27:36,948 --> 00:27:38,259 Um, yeah, I'll just check in with you when I'm leaving, OK? 672 00:27:38,283 --> 00:27:40,076 Thank you. 673 00:27:40,160 --> 00:27:41,828 Oh, wait. 674 00:27:41,953 --> 00:27:43,413 Are you Amelia? 675 00:27:43,496 --> 00:27:45,081 I'm Sofia. 676 00:27:45,165 --> 00:27:45,957 TJ's mom. 677 00:27:46,082 --> 00:27:47,375 OK. 678 00:27:47,459 --> 00:27:48,376 Oh, forgive me. 679 00:27:48,460 --> 00:27:49,502 I get emotional. 680 00:27:49,669 --> 00:27:52,172 But this is just such a blessing. 681 00:27:52,255 --> 00:27:53,798 Oh. 682 00:27:53,923 --> 00:27:55,967 And... and this is TJ's dad, Tomas. 683 00:27:56,134 --> 00:27:58,511 TJ stands for Tomas, Jr. 684 00:27:58,595 --> 00:27:59,512 It's nice to meet you. 685 00:27:59,596 --> 00:28:01,806 It's nice to meet you, too. 686 00:28:01,973 --> 00:28:03,284 I'm gonna get back to my daughter. 687 00:28:03,308 --> 00:28:05,101 Oh, yeah. 688 00:28:05,268 --> 00:28:07,270 But... but before you do, I was wondering if you 689 00:28:07,437 --> 00:28:08,539 and I could get together one day? 690 00:28:08,563 --> 00:28:11,149 You know, have a cafecito. 691 00:28:11,316 --> 00:28:13,109 Well, that is so nice. 692 00:28:13,234 --> 00:28:14,234 That's such a nice offer. 693 00:28:14,319 --> 00:28:16,237 Thank you. 694 00:28:16,321 --> 00:28:18,698 Um... I... this just... it feels like a lot, so, um, 695 00:28:18,782 --> 00:28:20,658 can I get back to you? 696 00:28:20,742 --> 00:28:21,409 Of course. 697 00:28:21,493 --> 00:28:22,493 - OK. - Yeah. 698 00:28:22,535 --> 00:28:23,535 OK. 699 00:28:25,663 --> 00:28:26,331 OK. 700 00:28:26,498 --> 00:28:27,791 What did I miss? 701 00:28:27,957 --> 00:28:30,043 I just asked TJ to come speak at my school 702 00:28:30,210 --> 00:28:31,294 for Heritage Day on Monday. 703 00:28:31,461 --> 00:28:32,879 You did? 704 00:28:33,004 --> 00:28:35,423 Uh, honey, you already asked me to present. 705 00:28:35,507 --> 00:28:38,343 Oh, but some kids have two parents presenting. 706 00:28:38,510 --> 00:28:43,223 Or... or... or even people that aren't, like, actually parents, 707 00:28:43,306 --> 00:28:44,367 but kind of technically, are. 708 00:28:44,391 --> 00:28:45,892 It's OK. 709 00:28:46,059 --> 00:28:47,370 It's... it's a complicated situation. 710 00:28:47,394 --> 00:28:48,394 - It is. - Yeah. 711 00:28:48,436 --> 00:28:49,521 It's complicated. 712 00:28:49,688 --> 00:28:51,940 It's a real conundrum. 713 00:28:52,107 --> 00:28:53,441 Oh, is that a new word of the day? 714 00:28:53,525 --> 00:28:54,734 Mm-hmm. 715 00:28:54,859 --> 00:28:57,028 So will you come to my school? 716 00:28:57,153 --> 00:28:57,987 Please? 717 00:28:58,154 --> 00:28:58,697 Please? 718 00:28:58,863 --> 00:29:00,031 OK, honey, I... 719 00:29:00,156 --> 00:29:01,533 You could talk about your family, 720 00:29:01,616 --> 00:29:03,284 and traditions and stuff. 721 00:29:03,368 --> 00:29:06,037 Uh, you know, what it's like to be a famous musician? 722 00:29:06,204 --> 00:29:07,997 Honey, I just... 723 00:29:08,164 --> 00:29:10,351 I don't wanna put too much pressure on TJ right now, OK? 724 00:29:10,375 --> 00:29:11,960 I can check my schedule. 725 00:29:12,085 --> 00:29:12,794 Yes! 726 00:29:12,919 --> 00:29:13,712 OK. 727 00:29:14,629 --> 00:29:17,841 Oh, my turn now. 728 00:29:17,966 --> 00:29:18,966 One second. 729 00:29:19,009 --> 00:29:20,760 Hi. 730 00:29:20,885 --> 00:29:22,095 How you doing, honey? 731 00:29:22,220 --> 00:29:24,389 You OK? 732 00:29:24,472 --> 00:29:25,849 Are you kidding? 733 00:29:25,974 --> 00:29:28,351 I'm crushing it. 734 00:29:28,518 --> 00:29:29,686 Well, yeah. 735 00:29:30,645 --> 00:29:32,063 She's hilarious. 736 00:29:32,188 --> 00:29:33,481 And not just for a kid. 737 00:29:33,565 --> 00:29:35,608 She's only 10 and knows her guitars. 738 00:29:35,692 --> 00:29:37,777 It's so impressive. 739 00:29:37,902 --> 00:29:39,195 So when do we get to meet her? 740 00:29:39,362 --> 00:29:40,739 Ah! 741 00:29:40,864 --> 00:29:41,281 Can we come to the school with you? 742 00:29:41,364 --> 00:29:42,365 No. 743 00:29:42,449 --> 00:29:43,491 No, no, no. 744 00:29:43,575 --> 00:29:44,815 I don't even know if I'm going. 745 00:29:44,868 --> 00:29:46,828 Why wouldn't you go? 746 00:29:46,995 --> 00:29:49,306 Because she wants me to talk about being a famous musician. 747 00:29:49,330 --> 00:29:50,665 What am I supposed to say? 748 00:29:50,832 --> 00:29:52,292 I don't want to disappoint her. 749 00:29:52,417 --> 00:29:55,420 Mijo, we never feel like the people we wanna be, 750 00:29:55,587 --> 00:29:56,379 especially as parents. 751 00:30:00,467 --> 00:30:03,595 Yeah, but... 752 00:30:03,678 --> 00:30:05,096 I'm not a parent. 753 00:30:18,360 --> 00:30:24,532 I used to drive all night 754 00:30:24,616 --> 00:30:30,622 Countless stars till the sun came up 755 00:30:30,705 --> 00:30:37,003 Just praying for our side 756 00:30:37,128 --> 00:30:43,093 Why it doesn't make me wanna run 757 00:30:43,218 --> 00:30:49,599 I was just a rolling stone 758 00:30:49,766 --> 00:30:55,855 Wandering this whole world alone 759 00:30:55,980 --> 00:31:02,278 Till you gave me somewhere to go 760 00:31:02,404 --> 00:31:08,451 You saved my soul when you made my heart a home. 761 00:31:10,954 --> 00:31:11,579 Hey, Dad. 762 00:31:11,663 --> 00:31:12,747 Need some help? 763 00:31:12,831 --> 00:31:13,498 Sure. 764 00:31:13,665 --> 00:31:14,665 Yeah. 765 00:31:14,708 --> 00:31:15,917 Why are you here? 766 00:31:16,001 --> 00:31:17,585 Shouldn't you be at Ruby's school? 767 00:31:17,669 --> 00:31:19,546 I'm not going. 768 00:31:19,629 --> 00:31:21,423 OK. 769 00:31:21,506 --> 00:31:23,133 What's going on? 770 00:31:23,258 --> 00:31:26,678 It's just, I always wanted 771 00:31:26,761 --> 00:31:30,724 to be a dad, but I didn't think this is how it was gonna happen. 772 00:31:30,849 --> 00:31:31,474 And I'm not even a dad. 773 00:31:31,641 --> 00:31:34,436 I mean, I'm a donor. 774 00:31:34,519 --> 00:31:36,521 And I don't know if I should get attached. 775 00:31:36,604 --> 00:31:37,689 Imagine how Ruby feels. 776 00:31:37,772 --> 00:31:40,316 Yeah, I know. 777 00:31:40,400 --> 00:31:43,236 Mijo, even in the simplest of circumstances, 778 00:31:43,361 --> 00:31:45,655 parenting is never what we think it will be. 779 00:31:45,739 --> 00:31:49,409 And every parent worries if they can give enough. 780 00:31:49,534 --> 00:31:55,790 If they aren't, the kids don't see it like that. 781 00:31:55,915 --> 00:31:58,209 They just want to be loved. 782 00:31:58,335 --> 00:32:00,670 I don't even know if Amelia is gonna let 783 00:32:00,837 --> 00:32:01,957 me see her again after this? 784 00:32:02,047 --> 00:32:03,673 Yeah. 785 00:32:03,757 --> 00:32:05,677 You better make the most of it while you have it. 786 00:32:09,471 --> 00:32:10,471 Thank you, Dad. 787 00:32:15,352 --> 00:32:17,020 Ah, voicemail. 788 00:32:17,145 --> 00:32:17,771 Hi, Amelia. 789 00:32:17,937 --> 00:32:18,563 It's TJ. 790 00:32:18,730 --> 00:32:19,730 Plans changed. 791 00:32:19,773 --> 00:32:21,191 Listen, I'm coming. 792 00:32:21,358 --> 00:32:22,442 I'm coming. 793 00:32:29,657 --> 00:32:31,910 Let's give a big round of applause to the Solomon family. 794 00:32:33,912 --> 00:32:36,289 And let's welcome up, Mr. And Mrs. Fisher. 795 00:33:01,189 --> 00:33:04,401 And last but not least, Ruby's mom. 796 00:33:08,988 --> 00:33:09,781 OK. 797 00:33:09,948 --> 00:33:10,615 Our... 798 00:33:10,782 --> 00:33:11,991 Sorry. 799 00:33:12,117 --> 00:33:12,909 Sorry for the grand entrance. 800 00:33:13,076 --> 00:33:17,664 I'm here with Ruby. 801 00:33:17,831 --> 00:33:19,249 Did I miss my turn? 802 00:33:19,416 --> 00:33:21,292 You're actually right on time. 803 00:33:21,418 --> 00:33:23,437 But I'm... I'm just a little confused because I only had Ms. 804 00:33:23,461 --> 00:33:24,713 Weber down to present. 805 00:33:24,879 --> 00:33:25,588 He'll be going first. 806 00:33:25,755 --> 00:33:26,755 OK. 807 00:33:29,259 --> 00:33:31,011 Hello. 808 00:33:31,136 --> 00:33:32,637 Uh, I'm TJ Cruz. 809 00:33:32,804 --> 00:33:35,640 I'm Ruby's friend. 810 00:33:35,724 --> 00:33:41,271 And I'm here to talk about heritage, which, I think, 811 00:33:41,396 --> 00:33:43,732 it's not just a big word. 812 00:33:43,898 --> 00:33:46,609 It's a big responsibility. 813 00:33:46,693 --> 00:33:51,197 Because it's not just about where you're from or who 814 00:33:51,322 --> 00:33:55,452 you are, but it's about connection, and integrity, 815 00:33:55,618 --> 00:33:57,495 and values. 816 00:33:57,662 --> 00:34:01,666 And it doesn't matter what country you were born in, 817 00:34:01,750 --> 00:34:04,627 but if you pass those three things to the ones you love, 818 00:34:04,794 --> 00:34:07,714 you can create a family history that you can be proud of. 819 00:34:07,797 --> 00:34:10,800 So make your families proud. 820 00:34:17,223 --> 00:34:18,516 You can't do that again, TJ. 821 00:34:18,683 --> 00:34:19,434 Do what? 822 00:34:19,559 --> 00:34:20,559 Flip-flop on her. 823 00:34:20,602 --> 00:34:21,686 You can't. 824 00:34:21,770 --> 00:34:23,521 But I called you. 825 00:34:23,688 --> 00:34:25,166 I left a message, and it went to... to voicemail. 826 00:34:25,190 --> 00:34:26,733 Because I had my phone turned off 827 00:34:26,900 --> 00:34:29,861 because I was here already setting up for the presentation. 828 00:34:30,028 --> 00:34:30,653 I'm sorry. 829 00:34:30,737 --> 00:34:32,530 I'm sorry. 830 00:34:32,697 --> 00:34:36,409 Ruby was devastated when you decided not to come. 831 00:34:36,534 --> 00:34:38,411 You can't just say you're gonna do one thing, 832 00:34:38,536 --> 00:34:40,014 and then change your mind at the last second. 833 00:34:40,038 --> 00:34:41,640 You cannot. - I don't know what else to say. 834 00:34:41,664 --> 00:34:43,917 I messed up. 835 00:34:44,000 --> 00:34:46,020 And I do that a lot, and I probably sounded like an idiot. 836 00:34:46,044 --> 00:34:47,188 You didn't sound like an idiot. 837 00:34:47,212 --> 00:34:49,756 You sounded great. 838 00:34:49,923 --> 00:34:54,260 It... what you said, it was moving and it was poignant. 839 00:34:54,386 --> 00:34:57,013 But words aren't enough. 840 00:34:57,097 --> 00:34:59,849 Kids need consistency and reliability. 841 00:35:00,016 --> 00:35:01,810 And they need to know if they can 842 00:35:01,976 --> 00:35:05,021 count on us or if they can't. 843 00:35:05,146 --> 00:35:07,315 So if you wanna be in Ruby's life, 844 00:35:07,440 --> 00:35:10,819 you just... you need to ask yourself, can she count on you? 845 00:35:32,007 --> 00:35:32,716 You're making me nervous. 846 00:35:36,386 --> 00:35:37,637 What are we doing? 847 00:35:37,804 --> 00:35:39,124 Davey Hill Development just bought 848 00:35:39,180 --> 00:35:40,390 this land for a subdivision. 849 00:35:40,515 --> 00:35:42,392 OK? 850 00:35:42,559 --> 00:35:46,521 50 or so houses, all green, and I wanna pitch for it. 851 00:35:46,688 --> 00:35:47,897 Ah, no. 852 00:35:48,064 --> 00:35:49,424 I don't think we're ready for that. 853 00:35:49,524 --> 00:35:50,668 Imagine what it could mean for our firm. 854 00:35:50,692 --> 00:35:52,235 Yeah. 855 00:35:52,360 --> 00:35:54,213 It could mean more staff and resources, financing 856 00:35:54,237 --> 00:35:55,655 that we don't have, and time. 857 00:35:55,739 --> 00:35:57,133 We don't have to figure any of it out. 858 00:35:57,157 --> 00:35:58,157 So we hire a consultant. 859 00:35:58,283 --> 00:35:58,992 It's fine. 860 00:35:59,159 --> 00:36:00,201 We do whatever it takes. 861 00:36:00,368 --> 00:36:01,911 What we have right now is good. 862 00:36:02,078 --> 00:36:04,122 Yeah, but expanding could be better. 863 00:36:04,247 --> 00:36:05,665 What is wrong with what we have? 864 00:36:05,749 --> 00:36:07,417 Are you unhappy? 865 00:36:07,542 --> 00:36:09,544 Why is everyone always wanna expand all the time? 866 00:36:09,711 --> 00:36:13,798 What is wrong with staying as we are when it works? 867 00:36:13,882 --> 00:36:17,427 I kind of feel like we're not talking about the deal anymore. 868 00:36:17,552 --> 00:36:20,513 Amelia, is this about Ruby and the rock star? 869 00:36:20,597 --> 00:36:23,058 Her expanding family tree, it's killing me. 870 00:36:23,141 --> 00:36:25,185 Are you sure this isn't good expansion? 871 00:36:25,310 --> 00:36:26,603 Can you just be on my side? 872 00:36:26,686 --> 00:36:28,730 I am on your side. 873 00:36:28,897 --> 00:36:31,441 I want what's best for you and us. 874 00:36:31,566 --> 00:36:35,195 And I want us to pitch, so grow or stagnate. 875 00:36:35,362 --> 00:36:36,863 I can make either choice? 876 00:36:36,946 --> 00:36:40,784 Can you trust me on this? 877 00:36:59,219 --> 00:37:00,428 Perfect. I love it. 878 00:37:00,553 --> 00:37:01,930 Thank you. 879 00:37:02,013 --> 00:37:04,057 Also, I wanted to ask about the tour. 880 00:37:04,140 --> 00:37:06,476 Are you auditioning for lead guitar, maybe? 881 00:37:06,601 --> 00:37:08,687 You know we love you, TJ, but Romer 882 00:37:08,853 --> 00:37:09,979 always plays lead for Sadie. 883 00:37:10,063 --> 00:37:12,190 Of course. 884 00:37:12,357 --> 00:37:16,736 Well, uh, would you bounce me a copy once it's mixed? 885 00:37:16,903 --> 00:37:20,865 I wanna show it to my, uh... 886 00:37:20,949 --> 00:37:21,949 a young artist I know. 887 00:37:21,991 --> 00:37:23,326 Of course. 888 00:37:23,451 --> 00:37:24,661 Thanks. 889 00:37:31,001 --> 00:37:31,543 So Amelia. 890 00:37:31,668 --> 00:37:32,669 Mm-hmm? 891 00:37:32,836 --> 00:37:33,878 These are TJ's sisters. 892 00:37:33,962 --> 00:37:35,630 Oh! 893 00:37:35,797 --> 00:37:37,557 His older sister, Bianca, and his two younger 894 00:37:37,590 --> 00:37:39,259 sisters, Camila and Elena. 895 00:37:39,426 --> 00:37:40,218 Nice to meet you. 896 00:37:40,301 --> 00:37:41,553 Thank you for coming. 897 00:37:41,678 --> 00:37:43,138 I hope mom didn't pressure you into. 898 00:37:43,221 --> 00:37:45,098 Oh, no, no, no, no, it's my pleasure. 899 00:37:45,223 --> 00:37:47,142 So tell us all about you. 900 00:37:47,308 --> 00:37:48,668 We heard you don't have any family. 901 00:37:48,727 --> 00:37:49,936 - Mom! - Boundaries. 902 00:37:50,103 --> 00:37:52,272 Boundaries aren't for family. 903 00:37:52,397 --> 00:37:53,857 Please forgive our mother. 904 00:37:54,024 --> 00:37:55,025 No, it's fine. 905 00:37:55,191 --> 00:37:56,901 Really. 906 00:37:56,985 --> 00:37:58,695 But I do have family. 907 00:37:58,862 --> 00:38:00,155 Ruby and I are a family. 908 00:38:00,280 --> 00:38:02,574 Of course. 909 00:38:02,699 --> 00:38:04,784 So Amelia, you are an architect? 910 00:38:04,868 --> 00:38:05,868 Yeah. 911 00:38:05,910 --> 00:38:07,370 Yeah, yeah. 912 00:38:07,495 --> 00:38:08,848 It's the only thing I ever wanted to do. 913 00:38:08,872 --> 00:38:10,808 Other little girls had Barbies, I had a spirograph. 914 00:38:10,832 --> 00:38:14,044 And what do you like about it? 915 00:38:14,127 --> 00:38:19,132 I like feeling like I'm giving people a sense of home. 916 00:38:19,299 --> 00:38:21,235 I think we all just wanna find our place in the world, 917 00:38:21,259 --> 00:38:22,259 you know? 918 00:38:22,344 --> 00:38:23,845 You should tell that to TJ. 919 00:38:23,928 --> 00:38:26,222 You know, he spent most of his youth in Mexico. 920 00:38:26,306 --> 00:38:28,641 But then with the band and the traveling, I mean, 921 00:38:28,725 --> 00:38:29,785 you just never know where he's going. 922 00:38:29,809 --> 00:38:30,809 Mommy, OK. 923 00:38:30,894 --> 00:38:31,436 That's enough. 924 00:38:31,561 --> 00:38:33,188 Let her breathe. 925 00:38:33,313 --> 00:38:36,983 Amelia, my grandson, Mateo, turns nine next week. 926 00:38:37,067 --> 00:38:38,693 That's my son. 927 00:38:38,818 --> 00:38:42,238 And we are going to have a little fiesta. 928 00:38:42,364 --> 00:38:44,366 We would so love if you and Ruby would join us. 929 00:38:44,491 --> 00:38:46,493 Oh, Mateo would love that. 930 00:38:46,618 --> 00:38:47,970 - There's gonna be so much food. - And so many other kids. 931 00:38:47,994 --> 00:38:49,204 And music! 932 00:38:49,371 --> 00:38:50,080 - So, it's a yes? - Yes. 933 00:38:50,246 --> 00:38:51,498 It's going to be so fun. 934 00:38:51,623 --> 00:38:52,999 We'll all be there. 935 00:38:57,712 --> 00:39:02,967 Boo-ooh Something about you 936 00:39:03,051 --> 00:39:04,177 That caught your eye 937 00:39:04,344 --> 00:39:06,221 And got a glimpse 938 00:39:06,388 --> 00:39:08,098 Of what heaven must be like 939 00:39:08,181 --> 00:39:10,850 You got me in a spin 940 00:39:11,017 --> 00:39:13,937 I can't help wonder where you've been 941 00:39:14,104 --> 00:39:16,773 It's never been with me 942 00:39:16,856 --> 00:39:19,401 I wanna be with you, girl. 943 00:39:27,033 --> 00:39:32,622 So are you better at music or artisanal southwest cuisine? 944 00:39:32,747 --> 00:39:34,582 Ah, you can be the judge of that. 945 00:39:34,749 --> 00:39:35,749 Oh. 946 00:39:35,792 --> 00:39:37,002 Just one second. 947 00:39:37,085 --> 00:39:40,255 OK. 948 00:39:40,422 --> 00:39:42,590 Ah, I brought this in today. 949 00:39:42,757 --> 00:39:45,802 Roasted squash blossoms with ricotta cheese and poblanos. 950 00:39:45,969 --> 00:39:46,720 You made this? 951 00:39:46,803 --> 00:39:47,512 Yeah. 952 00:39:47,637 --> 00:39:48,637 Tell me what you think. 953 00:39:51,850 --> 00:39:54,227 Oh. 954 00:39:54,394 --> 00:39:55,413 You know, it's really good. 955 00:39:55,437 --> 00:39:57,063 OK. 956 00:39:57,147 --> 00:39:58,791 No, this is... this is too hard because you are 957 00:39:58,815 --> 00:40:01,192 an incredible guitarist, but I actually think this 958 00:40:01,276 --> 00:40:02,736 might be your true calling. 959 00:40:02,861 --> 00:40:03,879 - Do you like to cook? - I don't know. 960 00:40:03,903 --> 00:40:05,947 Sort... no. 961 00:40:06,031 --> 00:40:08,050 I... I'm usually too exhausted by the end of the day 962 00:40:08,074 --> 00:40:09,576 to do anything fancy. 963 00:40:09,701 --> 00:40:11,095 Yeah, it must be hard being a single parent. 964 00:40:11,119 --> 00:40:12,662 Mm. 965 00:40:12,787 --> 00:40:14,789 It's hard being any kind of parent. 966 00:40:14,914 --> 00:40:16,166 What about you? 967 00:40:16,249 --> 00:40:17,083 Do you want kids? 968 00:40:17,167 --> 00:40:19,210 Yeah, in theory. 969 00:40:19,377 --> 00:40:23,173 Um, but with my career, I could be on tour for six months 970 00:40:23,340 --> 00:40:26,551 a year, so it's hard to reconcile that with kids. 971 00:40:26,676 --> 00:40:28,511 Yeah. 972 00:40:28,636 --> 00:40:31,264 But, as an uncle, I get the general idea. 973 00:40:31,431 --> 00:40:33,391 I teach them a little guitar. 974 00:40:33,516 --> 00:40:35,185 I make waffles for them. 975 00:40:35,268 --> 00:40:36,311 Tell them jokes. - Yeah. 976 00:40:36,478 --> 00:40:37,663 That's all there is to parenting. 977 00:40:37,687 --> 00:40:39,606 Just waffle-making and joke-telling. 978 00:40:39,731 --> 00:40:40,774 - What else? - Yeah. 979 00:40:40,857 --> 00:40:41,483 Nothing else. 980 00:40:41,608 --> 00:40:42,192 That's it. 981 00:40:42,359 --> 00:40:43,693 Yeah, I know. 982 00:40:43,818 --> 00:40:47,072 Ah, when I envisioned my life, I... 983 00:40:47,238 --> 00:40:52,118 I always thought, make it as a musician, and kids and marriage, 984 00:40:52,202 --> 00:40:53,202 second. 985 00:40:56,664 --> 00:40:57,707 May I ask you... 986 00:41:00,627 --> 00:41:03,213 why did you do IVF? 987 00:41:03,380 --> 00:41:05,924 And you can tell me it's none of my business. 988 00:41:06,007 --> 00:41:07,592 It's none of your business. 989 00:41:07,717 --> 00:41:08,802 Got it. 990 00:41:08,927 --> 00:41:09,552 That's all right. 991 00:41:09,678 --> 00:41:11,888 Why did you donate? 992 00:41:12,013 --> 00:41:13,848 I was young. 993 00:41:14,015 --> 00:41:16,184 And I had been living in Mexico with my uncle. 994 00:41:16,267 --> 00:41:19,187 So when I came back to the States, I was broke. 995 00:41:19,354 --> 00:41:20,539 I didn't want to rely on my parents. 996 00:41:20,563 --> 00:41:22,607 So that's it. 997 00:41:22,732 --> 00:41:23,732 Simple as that. 998 00:41:26,319 --> 00:41:28,089 I actually wanted to talk to you about something. 999 00:41:28,113 --> 00:41:30,156 Yeah, what is it? 1000 00:41:30,323 --> 00:41:34,369 I wanted to explain why I was so intense and sensitive 1001 00:41:34,536 --> 00:41:35,721 the other day at Ruby's school. 1002 00:41:35,745 --> 00:41:37,205 My dad just wasn't there for me. 1003 00:41:37,288 --> 00:41:38,933 He made a lot of promises he couldn't keep. 1004 00:41:38,957 --> 00:41:40,017 It was just... it was hard. 1005 00:41:40,041 --> 00:41:41,710 So we'll just leave it at that. 1006 00:41:41,876 --> 00:41:44,713 Um, I just don't want Ruby to ever have to go 1007 00:41:44,838 --> 00:41:45,630 through anything like that. 1008 00:41:45,755 --> 00:41:46,923 Yeah. 1009 00:41:47,007 --> 00:41:48,049 - Yeah. - Understood. 1010 00:41:48,133 --> 00:41:48,758 OK, yeah. 1011 00:41:48,883 --> 00:41:50,677 Yeah. 1012 00:41:50,802 --> 00:41:53,805 And I think you should take this to Ruby so you 1013 00:41:53,972 --> 00:41:55,032 don't have to cook tonight. 1014 00:41:55,056 --> 00:41:56,307 Really? 1015 00:41:56,391 --> 00:41:58,143 Um, do I have to share? 1016 00:41:58,226 --> 00:41:59,578 Because you know what, I could just 1017 00:41:59,602 --> 00:42:01,062 like make her some mac and cheese, 1018 00:42:01,229 --> 00:42:03,023 and then this could be our little secret. 1019 00:42:03,189 --> 00:42:05,358 You can do whatever you want. 1020 00:42:05,483 --> 00:42:07,569 It is up to me because I'm the mama. 1021 00:42:07,694 --> 00:42:09,612 Can I... can I show you something, 1022 00:42:09,738 --> 00:42:10,864 a song I've been working on? 1023 00:42:10,989 --> 00:42:11,656 Oh, yeah. No. 1024 00:42:11,781 --> 00:42:12,490 OK. - Yeah? 1025 00:42:12,657 --> 00:42:14,284 Sure. I would love to. 1026 00:42:14,451 --> 00:42:17,162 It's, um, you know, it came to me late last night. 1027 00:42:17,245 --> 00:42:19,039 And I want a fresh set of ears. 1028 00:42:19,205 --> 00:42:20,266 - OK. - First impression. 1029 00:42:20,290 --> 00:42:20,957 Hit me. 1030 00:42:21,082 --> 00:42:22,584 OK. 1031 00:42:41,895 --> 00:42:44,439 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 1032 00:42:44,522 --> 00:42:48,860 Something about you that caught your eye 1033 00:42:48,985 --> 00:42:52,364 And got a glimpse of what heaven must be like 1034 00:42:52,530 --> 00:42:55,241 You got me in a spin 1035 00:42:55,325 --> 00:42:58,536 I can't help wonder where you've been 1036 00:42:58,620 --> 00:43:01,164 It's never been with me 1037 00:43:01,247 --> 00:43:03,667 I wanna be with you, girl. 1038 00:43:30,068 --> 00:43:31,945 Whoa! 1039 00:43:32,070 --> 00:43:33,655 Wow! 1040 00:43:33,780 --> 00:43:34,780 Oh. 1041 00:43:34,864 --> 00:43:37,200 Here she goes. 1042 00:43:37,283 --> 00:43:37,992 - How are you? - Good. 1043 00:43:38,159 --> 00:43:38,952 Good? 1044 00:43:39,119 --> 00:43:41,246 That's TJ. 1045 00:43:41,329 --> 00:43:43,248 I mean, you said he was smoldering, 1046 00:43:43,331 --> 00:43:44,958 but he is smoldering. 1047 00:43:45,041 --> 00:43:46,769 Did you mean to tell me that there is not a shred 1048 00:43:46,793 --> 00:43:48,753 of romantic fantasy here? 1049 00:43:48,878 --> 00:43:52,173 My deep romantic fantasy is someone to do the dishes with. 1050 00:43:52,257 --> 00:43:54,843 You know, ordinarily, I would say that's really sad. 1051 00:43:54,968 --> 00:43:56,886 But I would gladly do the dishes with that man. 1052 00:43:57,053 --> 00:43:59,848 OK, settle down. 1053 00:44:00,015 --> 00:44:00,598 OK. 1054 00:44:02,684 --> 00:44:03,893 Hi. 1055 00:44:04,019 --> 00:44:05,937 Hi. 1056 00:44:08,690 --> 00:44:09,899 Ah. 1057 00:44:10,025 --> 00:44:12,944 I am so happy you came. 1058 00:44:13,028 --> 00:44:17,032 Oh! 1059 00:44:17,115 --> 00:44:19,993 And you must be Ruby. 1060 00:44:20,160 --> 00:44:22,370 I am your... 1061 00:44:22,537 --> 00:44:23,371 Sofia. 1062 00:44:23,455 --> 00:44:26,291 Call me Tia Sofia. 1063 00:44:26,458 --> 00:44:28,043 Nice to meet you, Tia Sofia. 1064 00:44:28,209 --> 00:44:29,627 Nice to meet you. 1065 00:44:29,753 --> 00:44:31,838 My mom says that whenever you return a dish, 1066 00:44:31,963 --> 00:44:33,798 you should put something in it. 1067 00:44:33,923 --> 00:44:35,759 So I cooked you my favorite. 1068 00:44:35,884 --> 00:44:37,635 Ants on a log! 1069 00:44:37,719 --> 00:44:39,220 I hope they're made with real ants. 1070 00:44:40,472 --> 00:44:41,097 I'm Tomas. 1071 00:44:41,222 --> 00:44:42,265 I'm TJ's father. 1072 00:44:42,432 --> 00:44:44,225 Nice to meet you. 1073 00:44:44,392 --> 00:44:46,120 And this is my best friend and business partner, Maura. 1074 00:44:46,144 --> 00:44:47,354 And my Auntie. 1075 00:44:47,520 --> 00:44:48,897 Aw! 1076 00:44:49,022 --> 00:44:50,023 Oh. 1077 00:44:51,483 --> 00:44:53,068 Hi, are you Ruby? 1078 00:44:53,234 --> 00:44:54,402 I'm Mateo, your cousin. 1079 00:44:54,569 --> 00:44:55,569 Whoa. 1080 00:44:55,695 --> 00:44:57,280 I've never had a cousin before. 1081 00:44:57,364 --> 00:44:58,782 Hey, you wanna hit the piñata? 1082 00:44:58,907 --> 00:44:59,574 Can I? 1083 00:44:59,699 --> 00:45:00,700 Yeah, sure. 1084 00:45:00,867 --> 00:45:01,659 Just stay where I can see you. 1085 00:45:01,826 --> 00:45:03,620 You better count me in. 1086 00:45:03,745 --> 00:45:06,122 Please, make yourself at home. 1087 00:45:35,568 --> 00:45:36,945 Can I help you with that? 1088 00:45:37,112 --> 00:45:39,114 Uh... uh, sorry. 1089 00:45:39,197 --> 00:45:42,951 No, I have a strict "open my own bottles and jars" philosophy. 1090 00:45:43,118 --> 00:45:45,870 My mama always said learn to do everything yourself 1091 00:45:45,995 --> 00:45:49,040 in case you don't have money or a man. 1092 00:45:49,165 --> 00:45:50,434 - That's a big thought. - Yeah, well... 1093 00:45:50,458 --> 00:45:51,458 Yeah. 1094 00:45:51,543 --> 00:45:52,543 Uh, it's actually... 1095 00:45:52,627 --> 00:45:53,627 What... 1096 00:45:56,256 --> 00:45:57,256 It's a twist up. 1097 00:45:57,298 --> 00:46:00,552 Of course it is. 1098 00:46:00,677 --> 00:46:03,179 OK, I'm gonna go do a lap. 1099 00:46:03,263 --> 00:46:05,807 See if I can find my girls. 1100 00:46:05,932 --> 00:46:07,684 I don't know why I said it like that. 1101 00:46:07,809 --> 00:46:09,102 See you later. - I hope so. 1102 00:46:09,269 --> 00:46:09,894 OK, bye. 1103 00:46:10,020 --> 00:46:11,020 Bye. 1104 00:46:19,195 --> 00:46:21,031 Strange, huh? 1105 00:46:21,156 --> 00:46:23,616 You have a kid, and your heart goes walking 1106 00:46:23,783 --> 00:46:25,869 around outside of your chest. 1107 00:46:25,994 --> 00:46:28,371 There's nowhere else you'd rather be. 1108 00:46:28,455 --> 00:46:31,207 I've heard that said before, but only now 1109 00:46:31,374 --> 00:46:32,792 I'm beginning to understand. 1110 00:46:44,012 --> 00:46:45,513 TJ was so moody as a kid, especially 1111 00:46:45,597 --> 00:46:46,637 when he was playing music. 1112 00:46:46,681 --> 00:46:48,099 Well, he's a creative. 1113 00:46:48,266 --> 00:46:49,809 But, anyway, let's give these two 1114 00:46:49,934 --> 00:46:51,814 a chance to eat before the tias descend on them. 1115 00:46:51,853 --> 00:46:53,331 You know, I have been warned about them. 1116 00:46:53,355 --> 00:46:54,022 Yeah. 1117 00:46:54,147 --> 00:46:55,982 No. 1118 00:46:56,149 --> 00:46:57,501 No warning could possibly suffice, but suerte. 1119 00:46:58,318 --> 00:47:00,487 Come on. 1120 00:47:00,653 --> 00:47:01,905 I'm so glad you guys are here. 1121 00:47:02,030 --> 00:47:03,990 Thank you. 1122 00:47:04,157 --> 00:47:05,450 Aah. 1123 00:47:05,617 --> 00:47:06,617 They seem so sweet. 1124 00:47:06,743 --> 00:47:08,620 They're so sweet. 1125 00:47:08,787 --> 00:47:10,848 They're so... so kind and so friendly, and nice, and warm, 1126 00:47:10,872 --> 00:47:12,499 and chatty, like so so chatty. 1127 00:47:12,665 --> 00:47:14,250 I feel like I'm sweating. Am I sweating? 1128 00:47:14,417 --> 00:47:15,835 I think it's the salsa, actually. 1129 00:47:15,960 --> 00:47:17,271 Did you know this is the mild one? 1130 00:47:17,295 --> 00:47:18,672 It's the mild one. 1131 00:47:18,755 --> 00:47:20,298 I think you could use a breather, OK? 1132 00:47:20,382 --> 00:47:21,901 Don't worry, I'll keep an eye on Ruby, all right? 1133 00:47:21,925 --> 00:47:23,134 Thank you very much. OK. 1134 00:47:23,218 --> 00:47:24,803 You're welcome. 1135 00:47:24,969 --> 00:47:26,346 Don't mind if I do. 1136 00:48:04,175 --> 00:48:05,719 Sorry to interrupt. 1137 00:48:05,885 --> 00:48:07,071 I just wanted to check on you. 1138 00:48:07,095 --> 00:48:09,681 My family can be a lot. 1139 00:48:09,764 --> 00:48:11,725 No, no, no, they're so great. 1140 00:48:11,891 --> 00:48:13,977 I... I'm just not used to it. 1141 00:48:14,102 --> 00:48:19,149 My family situation was, and is, entirely the opposite. 1142 00:48:19,274 --> 00:48:21,776 It's me and my mom, and then me and Ruby. 1143 00:48:24,612 --> 00:48:25,447 But they are a lot. 1144 00:48:25,530 --> 00:48:26,156 It's a lot. 1145 00:48:26,281 --> 00:48:26,990 It's... sorry. 1146 00:48:29,159 --> 00:48:30,199 Do you mind if I join you? 1147 00:48:30,285 --> 00:48:31,161 I need a party break. 1148 00:48:31,286 --> 00:48:32,454 Yeah. 1149 00:48:32,537 --> 00:48:34,622 Yeah, yeah, yeah. 1150 00:48:34,706 --> 00:48:36,458 What were you doing? 1151 00:48:36,541 --> 00:48:38,460 Cloud gazing? 1152 00:48:38,543 --> 00:48:39,252 Guess we are now. 1153 00:48:39,419 --> 00:48:40,419 Yeah. 1154 00:48:42,547 --> 00:48:45,133 That one looks like a dog with a banjo. 1155 00:48:45,300 --> 00:48:47,552 A banjo? 1156 00:48:47,635 --> 00:48:49,971 You see that level of detail right there? 1157 00:48:50,138 --> 00:48:52,015 It's not like a guitar or a ukulele. 1158 00:48:52,140 --> 00:48:53,391 Nah, it's definitely a banjo. 1159 00:48:53,475 --> 00:48:54,184 Banjo? OK. 1160 00:48:54,309 --> 00:48:54,934 Yeah. 1161 00:48:55,060 --> 00:48:55,935 All right. 1162 00:49:01,900 --> 00:49:05,195 You asked me why I did IVF. 1163 00:49:05,320 --> 00:49:06,672 Yeah, you told me to mind my own business. 1164 00:49:06,696 --> 00:49:07,906 Yes, I did. 1165 00:49:07,989 --> 00:49:09,657 But I'm now ready to tell you why. 1166 00:49:09,741 --> 00:49:11,117 Would you like to hear it? 1167 00:49:11,284 --> 00:49:12,284 Sure. 1168 00:49:15,080 --> 00:49:22,671 Because more than anything, I wanted to be a mom. 1169 00:49:22,754 --> 00:49:28,885 And I got to a certain age and hadn't met anyone yet, so I 1170 00:49:29,010 --> 00:49:30,170 didn't wanna wait any longer. 1171 00:49:33,723 --> 00:49:35,350 I could feel Ruby. 1172 00:49:38,436 --> 00:49:39,996 I was like waiting for my life to start. 1173 00:49:45,610 --> 00:49:48,571 You can honestly see an elephant playing a banjo right there? 1174 00:49:48,738 --> 00:49:50,532 No, it's a dog playing a banjo. 1175 00:49:50,615 --> 00:49:51,700 A dog... that's a dog? 1176 00:49:51,783 --> 00:49:52,534 Right there, that's... 1177 00:49:52,617 --> 00:49:55,787 No, that's a dog. 1178 00:49:55,954 --> 00:49:59,165 That's a... That's a dog. 1179 00:49:59,332 --> 00:50:00,332 Yeah. 1180 00:50:06,423 --> 00:50:07,799 Shall we get back to the... 1181 00:50:07,924 --> 00:50:08,508 do you wanna go? - Yep. 1182 00:50:08,675 --> 00:50:09,342 OK. 1183 00:50:09,467 --> 00:50:12,637 Let's do that. 1184 00:50:12,721 --> 00:50:14,139 Yeah. 1185 00:50:14,264 --> 00:50:15,264 Oh. 1186 00:50:15,306 --> 00:50:16,683 Name of my... what made it. 1187 00:50:16,850 --> 00:50:18,935 Hey. 1188 00:50:19,019 --> 00:50:21,038 There are so many people you need to meet, and some of them 1189 00:50:21,062 --> 00:50:22,897 ask really personal questions. 1190 00:50:23,064 --> 00:50:25,150 Yeah, they do. 1191 00:50:25,275 --> 00:50:27,461 Would you like to accompany me on guitar for happy birthday? 1192 00:50:27,485 --> 00:50:29,195 I'll go grab Baby Taylor. 1193 00:50:29,362 --> 00:50:31,281 Thanks. 1194 00:50:31,406 --> 00:50:33,616 Oh, and I made you this. 1195 00:50:33,783 --> 00:50:36,911 So if you ever get worried about how you're gonna play, 1196 00:50:37,037 --> 00:50:38,913 it'll remind you to just do your version. 1197 00:50:43,793 --> 00:50:44,711 I love it. 1198 00:50:44,794 --> 00:50:45,794 Thank you. 1199 00:51:04,689 --> 00:51:05,315 Yay! 1200 00:51:11,321 --> 00:51:12,361 So not a shred of fantasy? 1201 00:51:20,747 --> 00:51:21,956 We love the renderings. 1202 00:51:22,082 --> 00:51:23,208 Love your pitch. 1203 00:51:23,333 --> 00:51:25,251 Love your firm. 1204 00:51:25,377 --> 00:51:27,921 But a subdivision is a big jump from single-family builds. 1205 00:51:28,004 --> 00:51:30,382 And we have concerns about potential growing pains. 1206 00:51:30,548 --> 00:51:32,634 We recognize and understand those concerns, 1207 00:51:32,801 --> 00:51:36,346 but we know that we are uniquely equipped to handle this step up. 1208 00:51:36,471 --> 00:51:39,641 We have no doubts. 1209 00:51:39,808 --> 00:51:40,600 No doubts at all. 1210 00:51:42,018 --> 00:51:42,769 That wasn't quite the convincing 1211 00:51:42,852 --> 00:51:43,853 sell from you back there. 1212 00:51:44,020 --> 00:51:45,772 Sorry, but I do have doubts. 1213 00:51:45,939 --> 00:51:47,607 Well, I don't. 1214 00:51:47,774 --> 00:51:49,854 And I asked you to trust me, which is maybe something 1215 00:51:49,901 --> 00:51:51,361 you're having trouble doing. 1216 00:51:51,486 --> 00:51:54,030 I do trust you with my life, but I'm just still 1217 00:51:54,114 --> 00:51:55,314 happy with the way things are. 1218 00:51:55,407 --> 00:51:55,949 I... 1219 00:51:56,116 --> 00:51:56,700 Oh, come here. 1220 00:51:56,783 --> 00:51:57,783 What? 1221 00:52:00,745 --> 00:52:02,330 Look, I know that you are worried 1222 00:52:02,455 --> 00:52:04,249 about what's going on with Ruby, but that's 1223 00:52:04,374 --> 00:52:05,625 not what this is about here. 1224 00:52:09,879 --> 00:52:11,548 OK, who is blowing you off? 1225 00:52:11,631 --> 00:52:14,217 Oh, Sofia added me to the Cruz family text thread. 1226 00:52:14,342 --> 00:52:15,427 It literally never stops. 1227 00:52:15,552 --> 00:52:17,095 I get 400 texts a day. - Oh boy. 1228 00:52:17,220 --> 00:52:18,906 Tomas wants to know where the paper towels are. 1229 00:52:18,930 --> 00:52:20,533 Sofia says they're under the kitchen sink. 1230 00:52:20,557 --> 00:52:21,557 Oh, actually, update. 1231 00:52:21,641 --> 00:52:22,881 No, it's under the garage sink. 1232 00:52:22,976 --> 00:52:25,812 No wonder you're a ball of nerves. 1233 00:52:25,895 --> 00:52:27,814 That is no excuse. 1234 00:52:27,897 --> 00:52:30,316 You're right about the company, about everything. 1235 00:52:30,483 --> 00:52:31,985 I'm gonna have your back now. 1236 00:52:32,110 --> 00:52:34,863 OK, as long as you don't mind bearing the brunt 1237 00:52:34,946 --> 00:52:36,573 while I figure this out. 1238 00:52:36,656 --> 00:52:38,491 I've got you. 1239 00:52:38,658 --> 00:52:40,636 And I'm gonna start by silencing these notifications 1240 00:52:40,660 --> 00:52:41,494 on this thread. 1241 00:52:41,661 --> 00:52:43,163 You can do that? 1242 00:52:43,329 --> 00:52:46,291 Wait... what's this text from TJ about 1243 00:52:46,416 --> 00:52:47,834 picking Ruby up from school? 1244 00:52:48,001 --> 00:52:50,045 Yeah, he's, um, taking her to a music store 1245 00:52:50,128 --> 00:52:51,254 to check out guitars. 1246 00:52:51,379 --> 00:52:52,380 OK. 1247 00:52:52,505 --> 00:52:53,757 All right. 1248 00:52:53,923 --> 00:52:54,674 Yeah, it's moving a little fast. 1249 00:52:54,841 --> 00:52:57,552 I get it. 1250 00:52:57,677 --> 00:53:00,430 Are you ready? 1251 00:53:00,513 --> 00:53:01,598 Whoa. 1252 00:53:01,723 --> 00:53:03,558 Hold onto my hand. 1253 00:53:03,725 --> 00:53:04,725 Come on, come on. 1254 00:53:12,984 --> 00:53:15,862 Holy moly, is this a... 1255 00:53:15,945 --> 00:53:17,864 Gibson Les Paul 57. 1256 00:53:17,947 --> 00:53:19,699 This is what Taylor plays. 1257 00:53:19,783 --> 00:53:21,034 Give it a try. 1258 00:53:22,827 --> 00:53:26,706 Well, you have to really play it. 1259 00:53:26,790 --> 00:53:27,790 It's too big. 1260 00:53:27,832 --> 00:53:29,709 You try. 1261 00:53:29,876 --> 00:53:34,339 OK, picking a guitar, yeah, it's a big step. 1262 00:53:34,464 --> 00:53:37,300 You got to jam out on it, you know. 1263 00:53:37,425 --> 00:53:39,886 Gotta find out if you're interconnected. 1264 00:53:39,969 --> 00:53:40,969 Like the panda tree. 1265 00:53:41,054 --> 00:53:42,138 You remembered. 1266 00:53:42,305 --> 00:53:43,305 How could I forget? 1267 00:53:51,981 --> 00:53:54,901 It felt like I would wash away 1268 00:53:54,984 --> 00:53:58,113 Get pulled under the waves 1269 00:53:58,238 --> 00:54:04,369 Lose myself and never be found 1270 00:54:04,494 --> 00:54:07,247 A hundred bricks on my back 1271 00:54:07,372 --> 00:54:10,834 Waiting for the crash 1272 00:54:10,917 --> 00:54:16,464 What goes up always comes back down 1273 00:54:16,589 --> 00:54:20,301 Oh oh oh oh oh oh oh oh 1274 00:54:20,427 --> 00:54:22,929 I might be crazy 1275 00:54:23,013 --> 00:54:26,266 Oh oh oh oh oh oh oh oh 1276 00:54:26,391 --> 00:54:28,101 We all need saving. 1277 00:54:40,238 --> 00:54:41,906 Wow, you're so good. 1278 00:54:42,073 --> 00:54:43,992 I wanna be as good as you someday. 1279 00:54:44,159 --> 00:54:46,953 But when I play, do I have to make weird faces like you? 1280 00:54:47,120 --> 00:54:49,247 That's called shred face, and it's a requirement. 1281 00:54:49,372 --> 00:54:51,291 Shred face. 1282 00:54:51,416 --> 00:54:52,584 Your dad's got some talent. 1283 00:54:52,751 --> 00:54:53,751 Yeah. 1284 00:54:53,835 --> 00:54:55,003 My dad does got some talent. 1285 00:54:55,086 --> 00:54:56,212 That's where I get it from. 1286 00:54:59,924 --> 00:55:01,718 I see the Zager. 1287 00:55:01,801 --> 00:55:02,552 Can I try it? 1288 00:55:02,635 --> 00:55:03,636 Yeah. 1289 00:55:03,803 --> 00:55:04,596 But you got to do shred face. 1290 00:55:04,763 --> 00:55:05,430 Pinky swear. 1291 00:55:05,555 --> 00:55:06,139 Pinky swear. 1292 00:55:06,264 --> 00:55:09,434 Cute kid. 1293 00:55:09,601 --> 00:55:11,287 Thank you for talking me up in front of her. 1294 00:55:11,311 --> 00:55:12,562 Oh, no. 1295 00:55:12,645 --> 00:55:14,564 You got style. 1296 00:55:14,689 --> 00:55:16,459 And obviously, you have good taste 'bout a song choice. 1297 00:55:16,483 --> 00:55:18,693 Can't go wrong with Trey Stasio. 1298 00:55:18,860 --> 00:55:19,736 I take it you're fan, too? 1299 00:55:19,819 --> 00:55:20,737 I have to be. 1300 00:55:20,820 --> 00:55:22,280 I'm his manager. 1301 00:55:22,447 --> 00:55:23,948 Oh. 1302 00:55:24,115 --> 00:55:24,783 - You play professionally? - Yeah. 1303 00:55:24,949 --> 00:55:26,493 Yeah, yeah. 1304 00:55:26,618 --> 00:55:28,620 I, uh... I did all the strings for Sadie Adams, 1305 00:55:28,703 --> 00:55:32,874 all the albums, and some tracks for Antheneum and Mike Fishman. 1306 00:55:33,041 --> 00:55:33,875 A bunch of others. 1307 00:55:33,958 --> 00:55:35,669 But I also do gigs. 1308 00:55:35,835 --> 00:55:37,796 Well, we're always looking for talented backup. 1309 00:55:37,879 --> 00:55:40,757 I'll be at the studio off and on this week. 1310 00:55:40,924 --> 00:55:42,084 Could you swing by a session? 1311 00:55:42,175 --> 00:55:43,301 Yes, of course. 1312 00:55:43,426 --> 00:55:44,010 All right. 1313 00:55:44,177 --> 00:55:45,177 Give me a call. 1314 00:55:45,220 --> 00:55:46,220 We'll find a time. 1315 00:55:46,262 --> 00:55:47,430 Thank you. 1316 00:56:14,416 --> 00:56:16,084 Hi. 1317 00:56:16,167 --> 00:56:18,211 Mommy, it was so cool! 1318 00:56:18,336 --> 00:56:20,046 Yay! 1319 00:56:20,213 --> 00:56:23,466 I got to try a Fender Johnny Marr and a Taylor G5. 1320 00:56:23,591 --> 00:56:25,152 I don't know what any of those words are, 1321 00:56:25,176 --> 00:56:26,511 but it sounds awesome. 1322 00:56:26,636 --> 00:56:30,306 And I learned what shred face means. 1323 00:56:30,432 --> 00:56:33,268 Um, say thank you to TJ. 1324 00:56:33,393 --> 00:56:34,936 Go do your reading, OK? 1325 00:56:35,020 --> 00:56:36,771 Thank you so much, TJ. 1326 00:56:36,855 --> 00:56:37,855 Oh. 1327 00:56:37,897 --> 00:56:39,441 You're welcome. 1328 00:56:39,566 --> 00:56:42,152 Also, in two weeks, I'm presenting my family 1329 00:56:42,318 --> 00:56:43,820 tree project at school. 1330 00:56:43,903 --> 00:56:45,947 Can you come? 1331 00:56:46,031 --> 00:56:48,783 And invite Tia Sofia and Tio Tomas, and everyone, actually? 1332 00:56:48,908 --> 00:56:50,035 Sure. 1333 00:56:50,201 --> 00:56:52,662 Yay! 1334 00:56:52,787 --> 00:56:54,147 Sounds like you guys had fun today. 1335 00:56:54,247 --> 00:56:55,915 We did. 1336 00:56:56,082 --> 00:56:57,393 I mean, just so I know, you don't have to do this. 1337 00:56:57,417 --> 00:56:59,294 You don't have to do any of this. 1338 00:56:59,419 --> 00:57:00,419 But I like it. 1339 00:57:03,298 --> 00:57:04,341 Maybe I'm being selfish. 1340 00:57:04,466 --> 00:57:06,176 What do you mean by that? 1341 00:57:06,343 --> 00:57:08,928 Around her, I feel like the man I always wanted to be. 1342 00:57:11,473 --> 00:57:12,140 Yeah. 1343 00:57:12,307 --> 00:57:13,307 No, I... I get that. 1344 00:57:21,024 --> 00:57:23,777 Um, right, I gotta... 1345 00:57:23,943 --> 00:57:25,695 I'm gonna get my dinner going. 1346 00:57:25,779 --> 00:57:27,530 Mm-hmm. 1347 00:57:27,655 --> 00:57:28,716 And I got to get back to my rock-and-roll lifestyle. 1348 00:57:28,740 --> 00:57:30,992 Mm. 1349 00:57:31,159 --> 00:57:33,578 There was a little bit of a jealousy mixed in there 1350 00:57:33,703 --> 00:57:35,246 when I said that. 1351 00:57:35,413 --> 00:57:36,998 And actually, a lot of remorse. 1352 00:57:37,082 --> 00:57:38,500 Jealousy and remorse? 1353 00:57:38,625 --> 00:57:40,919 That was the name of my band in high school. 1354 00:57:41,086 --> 00:57:42,396 Yeah, I think I heard of you guys. 1355 00:57:42,420 --> 00:57:43,630 Yeah, we wore black. 1356 00:57:43,755 --> 00:57:45,632 We were very intense. 1357 00:57:45,757 --> 00:57:47,777 Maybe you can burn me a mix tape of your greatest hits. 1358 00:57:47,801 --> 00:57:48,801 Yeah. 1359 00:57:53,807 --> 00:57:54,933 OK, bye. 1360 00:58:13,284 --> 00:58:15,286 What... what is that smile for? 1361 00:58:15,412 --> 00:58:17,372 We got it. 1362 00:58:17,497 --> 00:58:19,082 - What? - Yeah. 1363 00:58:19,165 --> 00:58:20,917 I just got off the phone with the developer. 1364 00:58:21,001 --> 00:58:22,711 They are signing the contract as we speak. 1365 00:58:22,836 --> 00:58:23,836 Wait. 1366 00:58:23,878 --> 00:58:25,755 That is incredible! 1367 00:58:25,839 --> 00:58:27,340 I know. 1368 00:58:27,507 --> 00:58:28,943 I'm coming over, and I'm bringing champagne. 1369 00:58:28,967 --> 00:58:29,967 I'll be right there. 1370 00:58:40,520 --> 00:58:41,840 So what's on the agenda today? 1371 00:58:41,980 --> 00:58:42,897 You wanna know the real deal? 1372 00:58:42,981 --> 00:58:44,607 Yeah, of course. 1373 00:58:44,733 --> 00:58:46,043 Trey's planning a kickoff show in town 1374 00:58:46,067 --> 00:58:47,360 before heading out on his tour. 1375 00:58:47,485 --> 00:58:48,820 And he wants local musicians. 1376 00:58:48,945 --> 00:58:50,131 There's no one more local than me. 1377 00:58:50,155 --> 00:58:51,155 Let's hear it. 1378 00:59:07,380 --> 00:59:10,258 Uh, I'm I'm digging what you're doing, but it's a little dry. 1379 00:59:10,342 --> 00:59:12,135 Where's the guy I heard at the guitar shop? 1380 00:59:19,267 --> 00:59:20,685 Yep. 1381 00:59:20,810 --> 00:59:21,810 You got it. 1382 01:00:02,602 --> 01:00:04,896 Are you here for the samples or the company? 1383 01:00:05,063 --> 01:00:07,107 Can it be both? 1384 01:00:07,190 --> 01:00:07,899 Roasted root vegetables? 1385 01:00:08,024 --> 01:00:09,024 Yes, please. 1386 01:00:12,487 --> 01:00:14,072 Oh. 1387 01:00:14,239 --> 01:00:16,282 I'm telling you, if the music doesn't work out, 1388 01:00:16,366 --> 01:00:18,118 you got a real future here. 1389 01:00:18,201 --> 01:00:19,577 Oh. 1390 01:00:19,744 --> 01:00:20,971 Music is totally gonna work out, though. 1391 01:00:20,995 --> 01:00:23,540 That... what? 1392 01:00:23,665 --> 01:00:26,084 That is the perfect thing to say to a struggling 1393 01:00:26,251 --> 01:00:28,003 artist in a gig economy. 1394 01:00:28,086 --> 01:00:30,547 I'm... I'm saying is that, you know, whatever you do, 1395 01:00:30,672 --> 01:00:32,882 it's gonna be great stuff. 1396 01:00:33,049 --> 01:00:33,883 I am gonna be great. 1397 01:00:34,050 --> 01:00:35,468 OK. 1398 01:00:35,593 --> 01:00:39,806 Hey, how are you doing? 1399 01:00:39,931 --> 01:00:43,435 Are we gonna go there several times over? 1400 01:00:43,518 --> 01:00:44,518 You don't have to. 1401 01:00:47,731 --> 01:00:53,695 Well, um, I think you're wonderful. 1402 01:00:53,820 --> 01:00:56,156 Ruby obviously loves you. 1403 01:00:56,239 --> 01:00:57,599 And why do I get the sense that you 1404 01:00:57,741 --> 01:01:00,952 can stop this at any minute? 1405 01:01:01,119 --> 01:01:03,913 I told you about my dad leaving when I was little. 1406 01:01:04,080 --> 01:01:06,124 Yeah. 1407 01:01:06,207 --> 01:01:09,377 Well, then, he spent my childhood popping in and out. 1408 01:01:09,502 --> 01:01:11,796 And I remember what that felt like, 1409 01:01:11,921 --> 01:01:14,716 the waiting and the hoping, and then 1410 01:01:14,841 --> 01:01:16,176 the crushing disappointment. 1411 01:01:16,259 --> 01:01:19,054 And I don't want Ruby to ever feel that, 1412 01:01:19,137 --> 01:01:21,598 and I'm still just trying to figure out 1413 01:01:21,765 --> 01:01:23,433 if she can really count on you. 1414 01:01:28,563 --> 01:01:30,648 Let me cook for you... 1415 01:01:30,774 --> 01:01:31,941 tonight. 1416 01:01:32,108 --> 01:01:33,151 What? 1417 01:01:33,234 --> 01:01:34,694 Yeah, I can... 1418 01:01:34,819 --> 01:01:38,114 I can teach Ruby my mom's favorite recipe. 1419 01:01:38,281 --> 01:01:39,759 Unless you're too busy with your new gig. 1420 01:01:39,783 --> 01:01:40,825 No. 1421 01:01:40,992 --> 01:01:42,535 No, I'm not... I just... 1422 01:01:42,619 --> 01:01:43,661 this would be good. 1423 01:01:43,787 --> 01:01:44,329 That would be nice. 1424 01:01:44,496 --> 01:01:45,830 4:00 PM. 1425 01:01:45,955 --> 01:01:47,665 That is not a normal dinner time. 1426 01:01:47,791 --> 01:01:49,376 I'm cooking birria. 1427 01:01:49,459 --> 01:01:50,460 It takes a long time. 1428 01:01:50,627 --> 01:01:52,379 OK. 1429 01:01:52,462 --> 01:01:53,171 What can I pick up? 1430 01:01:53,338 --> 01:01:53,963 Nothing. 1431 01:01:54,089 --> 01:01:55,090 Just go, go. 1432 01:01:55,173 --> 01:01:56,174 Shoo. 1433 01:01:56,257 --> 01:01:56,966 OK, I got you. 1434 01:01:57,133 --> 01:01:58,343 I'll go. 1435 01:01:58,510 --> 01:02:00,720 And stop eating. 1436 01:02:00,845 --> 01:02:02,097 Excuse me? 1437 01:02:02,263 --> 01:02:03,532 You need to be hungry for tonight. 1438 01:02:03,556 --> 01:02:04,556 OK. 1439 01:02:15,360 --> 01:02:17,195 OK. 1440 01:02:17,278 --> 01:02:20,156 See how they've softened? 1441 01:02:20,323 --> 01:02:23,952 Now, put them here. 1442 01:02:24,035 --> 01:02:28,540 But also, we're gonna blend them with some broth. 1443 01:02:28,665 --> 01:02:30,583 That smells so good. 1444 01:02:30,709 --> 01:02:31,334 I could do it! 1445 01:02:31,418 --> 01:02:32,460 No, no, no. 1446 01:02:32,544 --> 01:02:33,878 She need the top first, Riffs. 1447 01:02:34,004 --> 01:02:35,005 And I'm not done yet. 1448 01:02:35,171 --> 01:02:36,423 Riffs? 1449 01:02:36,506 --> 01:02:37,298 Like on the guitar? 1450 01:02:37,465 --> 01:02:38,758 It's TJ's nickname for me. 1451 01:02:38,883 --> 01:02:40,093 He's workshopping it. 1452 01:02:40,260 --> 01:02:41,886 How about Riff Van Winkle? 1453 01:02:42,012 --> 01:02:43,304 Hmm. 1454 01:02:43,388 --> 01:02:44,723 No, let's keep brainstorming. 1455 01:02:44,889 --> 01:02:46,725 Do you make food like this every night? 1456 01:02:46,850 --> 01:02:48,601 Yeah, I like cooking. 1457 01:02:48,727 --> 01:02:50,895 It's a way for me to take care of the people I love. 1458 01:02:51,021 --> 01:02:52,021 And myself, of course. 1459 01:02:52,063 --> 01:02:53,273 Hey, Mom. 1460 01:02:53,356 --> 01:02:55,025 Hey, TJ, can teach you how to cook. 1461 01:02:55,150 --> 01:02:57,027 Excuse me? 1462 01:02:57,152 --> 01:02:59,779 I make a mean mac and cheese, thank you very much. 1463 01:02:59,904 --> 01:03:02,824 Don't tell me it's from a box. 1464 01:03:02,949 --> 01:03:05,785 All right, Riffie Longstocking, go for it. 1465 01:03:07,662 --> 01:03:09,497 Riffie Longstocking, I like that. 1466 01:03:09,664 --> 01:03:12,250 That's... that's good. 1467 01:03:12,334 --> 01:03:14,753 All right, are you ready? 1468 01:03:14,878 --> 01:03:16,254 My goodness. 1469 01:03:16,338 --> 01:03:18,256 I hope you like it. 1470 01:03:18,423 --> 01:03:20,967 This looks so succulent. 1471 01:03:21,092 --> 01:03:22,260 Word of the day? 1472 01:03:22,344 --> 01:03:23,053 Did I use it right? 1473 01:03:23,136 --> 01:03:23,803 Oh, yeah. 1474 01:03:23,928 --> 01:03:25,722 Then yes. 1475 01:03:25,847 --> 01:03:29,267 OK, this is the perfect way to celebrate my big news. 1476 01:03:29,434 --> 01:03:34,230 I got a gig playing lead guitar for Trey Stasio next Thursday. 1477 01:03:34,397 --> 01:03:35,648 Trey Stasio? 1478 01:03:35,732 --> 01:03:37,442 I love Trey Stasio! 1479 01:03:37,525 --> 01:03:39,445 And you probably know his music better than I do. 1480 01:03:39,569 --> 01:03:41,488 Anyway, it's a small venue for Trey, 1481 01:03:41,571 --> 01:03:44,407 but it's a friends and family kickoff night before the tour. 1482 01:03:44,491 --> 01:03:47,160 And it's all thanks to Ruby because I was with Ruby 1483 01:03:47,285 --> 01:03:49,496 when I met Trey's manager at the guitar store. 1484 01:03:49,662 --> 01:03:52,749 That is so exciting. 1485 01:03:52,874 --> 01:03:53,667 Congrats. 1486 01:03:53,792 --> 01:03:55,794 Thank you. 1487 01:03:55,919 --> 01:03:57,605 And if you're free that night, I have a couple of VIP tickets 1488 01:03:57,629 --> 01:03:58,629 with your names on them. 1489 01:03:58,713 --> 01:04:01,132 Trey Stasio knows my name? 1490 01:04:01,299 --> 01:04:03,551 That's not exactly how that works, honey. 1491 01:04:03,677 --> 01:04:05,553 But there are backstage passes, so I 1492 01:04:05,720 --> 01:04:07,514 might be able to introduce you. 1493 01:04:07,681 --> 01:04:09,099 Can we, Mom? 1494 01:04:09,265 --> 01:04:10,308 We're VIPs. 1495 01:04:10,392 --> 01:04:11,101 We have to. - Yes! 1496 01:04:11,267 --> 01:04:11,768 Yes! 1497 01:04:11,935 --> 01:04:14,938 Yes! 1498 01:04:15,105 --> 01:04:17,148 I always like to give Thanks before I eat. 1499 01:04:17,273 --> 01:04:18,273 Is that OK? 1500 01:04:23,655 --> 01:04:26,324 Thank you for our food, our safety, 1501 01:04:26,408 --> 01:04:31,663 and thank you for bringing Amelia and Ruby into my life. 1502 01:04:31,830 --> 01:04:32,956 Amen. 1503 01:04:33,123 --> 01:04:33,665 Amen. 1504 01:04:33,832 --> 01:04:35,333 Amen. 1505 01:04:35,500 --> 01:04:37,335 OK, this is how you eat a birria taco. 1506 01:04:37,502 --> 01:04:40,755 You open it up, and you put just a little bit of meat. 1507 01:04:40,839 --> 01:04:42,632 We don't wanna overflow it, right? 1508 01:04:42,799 --> 01:04:43,466 No. 1509 01:04:43,550 --> 01:04:44,550 OK. 1510 01:04:49,097 --> 01:04:51,850 The leftover birria should last you a week, easy. 1511 01:04:51,975 --> 01:04:53,536 As you can see, I go all out when I cook. 1512 01:04:53,560 --> 01:04:55,120 As you can see, I go all out when I eat. 1513 01:04:55,228 --> 01:04:56,646 So that works out. 1514 01:04:56,730 --> 01:04:59,149 Hey, I got a question for you. 1515 01:04:59,315 --> 01:05:00,442 Hit me. 1516 01:05:00,525 --> 01:05:02,527 So you know, the whole Heritage 1517 01:05:02,610 --> 01:05:06,448 Day debacle, you know, you weren't gonna come, and then... 1518 01:05:09,576 --> 01:05:10,910 and then you did. 1519 01:05:11,036 --> 01:05:12,287 What changed? 1520 01:05:12,370 --> 01:05:14,372 Some great advice my dad gave me. 1521 01:05:14,539 --> 01:05:16,374 Which was? 1522 01:05:16,541 --> 01:05:20,628 I shouldn't worry if Ruby's not in my life long-term. 1523 01:05:20,795 --> 01:05:24,299 But if I only get one day with her, I should take it. 1524 01:05:24,466 --> 01:05:25,466 So I did. 1525 01:05:28,345 --> 01:05:31,514 I really hope we can keep this going, 1526 01:05:31,681 --> 01:05:34,100 even if it's one day at a time. 1527 01:05:34,225 --> 01:05:36,144 I'm pretty good at a few things like playing 1528 01:05:36,227 --> 01:05:39,689 the guitar, cooking, my family, but I know 1529 01:05:39,856 --> 01:05:41,566 I could be great as a father. 1530 01:05:45,070 --> 01:05:47,906 And of course, you and I could spend more time together. 1531 01:05:51,117 --> 01:05:56,122 Wouldn't that make this a little complicated? 1532 01:05:56,247 --> 01:05:57,582 Some would call it conundrum. 1533 01:06:18,478 --> 01:06:21,439 One day at a time? 1534 01:06:21,523 --> 01:06:22,523 That's all I'm asking. 1535 01:06:36,788 --> 01:06:37,622 Trey, how are you, man? 1536 01:06:37,706 --> 01:06:40,083 Good to meet you, TJ. 1537 01:06:40,208 --> 01:06:41,208 Woo! 1538 01:06:41,251 --> 01:06:42,669 Home sweet home. 1539 01:06:42,836 --> 01:06:45,338 It still smells the same. 1540 01:06:45,463 --> 01:06:48,800 All right, so we'll do a quick sound check at 4:00 PM. 1541 01:06:48,883 --> 01:06:50,927 Doors open at 7:00 PM. 1542 01:06:51,052 --> 01:06:52,929 Show starts at 8:00. 1543 01:06:53,054 --> 01:06:56,766 We'll have an hour set, half-hour intermission, 1544 01:06:56,933 --> 01:07:00,061 another hour set, and then a 15-minute encore. 1545 01:07:00,186 --> 01:07:01,354 I think that's it. 1546 01:07:01,438 --> 01:07:02,897 Any questions? 1547 01:07:03,023 --> 01:07:04,024 No, I got it. 1548 01:07:04,149 --> 01:07:05,442 Really glad you're here, TJ. 1549 01:07:05,525 --> 01:07:07,485 I don't wanna fan boy too much, 1550 01:07:07,569 --> 01:07:09,255 but I think it's impressive what you're doing as an artist. 1551 01:07:09,279 --> 01:07:09,988 It's special. 1552 01:07:10,113 --> 01:07:12,157 Thanks. 1553 01:07:12,323 --> 01:07:15,243 Well, remember, the reason why you are in this room right now 1554 01:07:15,368 --> 01:07:18,204 is because you've got something special yourself. 1555 01:07:18,371 --> 01:07:19,849 We're gonna have a great show. Thanks. 1556 01:07:19,873 --> 01:07:20,873 You, too. 1557 01:07:29,674 --> 01:07:30,925 We're with him. 1558 01:07:31,051 --> 01:07:32,093 That was so easy. 1559 01:07:32,218 --> 01:07:32,844 I know, right? 1560 01:07:35,472 --> 01:07:36,806 Are you nervous? 1561 01:07:36,890 --> 01:07:37,640 Maybe a little. 1562 01:07:37,724 --> 01:07:38,350 I can tell. 1563 01:07:38,433 --> 01:07:40,268 How? 1564 01:07:40,393 --> 01:07:42,479 Because I wiggle my fingers, too, when I'm nervous. 1565 01:07:42,645 --> 01:07:44,731 But you don't have to be, because I think 1566 01:07:44,814 --> 01:07:46,066 you're a famous musician now. 1567 01:07:46,191 --> 01:07:47,692 Oh, well, not quite. 1568 01:07:47,859 --> 01:07:49,545 But I don't have to be famous because you're 1569 01:07:49,569 --> 01:07:52,405 the only fan I need. 1570 01:07:52,489 --> 01:07:54,157 Who's ready for some backstage passes? 1571 01:07:54,282 --> 01:07:54,949 Me! 1572 01:07:55,075 --> 01:07:56,075 Ta ta ta ta. 1573 01:07:56,117 --> 01:07:57,327 What? 1574 01:07:57,494 --> 01:07:59,245 This is for you. 1575 01:07:59,371 --> 01:08:02,374 During intermission, downstairs, come meet me down there, 1576 01:08:02,457 --> 01:08:05,043 and I can introduce you to Trey. 1577 01:08:05,168 --> 01:08:06,002 Thank you. 1578 01:08:06,127 --> 01:08:08,338 I see Mateo! 1579 01:08:08,505 --> 01:08:09,255 Oh, I got her. 1580 01:08:09,422 --> 01:08:10,422 Thank you. 1581 01:08:12,717 --> 01:08:14,094 You look beautiful. 1582 01:08:14,260 --> 01:08:16,846 Thank you. 1583 01:08:16,930 --> 01:08:19,516 Is there a special saying you say to a guitarist, 1584 01:08:19,599 --> 01:08:20,642 like break a string? 1585 01:08:20,725 --> 01:08:21,518 No. 1586 01:08:21,685 --> 01:08:22,519 Don't say that? No? 1587 01:08:22,602 --> 01:08:23,853 Not that one. 1588 01:08:24,020 --> 01:08:24,896 - Don't ever do that again? - No. 1589 01:08:25,021 --> 01:08:25,855 Great. OK. 1590 01:08:25,980 --> 01:08:26,690 Yeah. 1591 01:08:27,774 --> 01:08:31,319 Oh, that's my cue. 1592 01:08:31,444 --> 01:08:32,195 Break a string. 1593 01:08:32,320 --> 01:08:33,947 No! 1594 01:08:40,245 --> 01:08:43,123 All I got would wash away 1595 01:08:43,248 --> 01:08:46,376 Get pulled under the waves 1596 01:08:46,543 --> 01:08:52,007 Lose myself and never be found 1597 01:08:52,173 --> 01:08:55,385 A hundred breaks on my back 1598 01:08:55,552 --> 01:08:57,679 Waiting for the crash 1599 01:08:57,762 --> 01:08:59,806 What goes up 1600 01:08:59,973 --> 01:09:04,102 Always comes back down 1601 01:09:04,227 --> 01:09:07,772 Oh oh oh oh oh oh oh oh 1602 01:09:07,856 --> 01:09:10,066 Somehow you found me 1603 01:09:10,191 --> 01:09:13,611 Oh oh oh oh oh oh oh oh 1604 01:09:13,778 --> 01:09:16,990 To walk around me 1605 01:09:17,157 --> 01:09:21,995 Thank God, I'm note alone 1606 01:09:22,078 --> 01:09:28,209 We can walk this world together 1607 01:09:28,376 --> 01:09:31,588 I'm ready for the heartbreak you broke through 1608 01:09:31,755 --> 01:09:34,424 I'm ready because you did when you didn't have to 1609 01:09:34,507 --> 01:09:40,805 I'm ready for loving you 1610 01:09:40,930 --> 01:09:46,019 Thank God, I'm not alone 1611 01:09:46,102 --> 01:09:52,650 We can walk this road together 1612 01:09:52,734 --> 01:09:56,988 I could get by on my own 1613 01:09:57,072 --> 01:10:04,412 But with you, I'm better 1614 01:10:04,537 --> 01:10:08,625 I might survive on my own 1615 01:10:08,792 --> 01:10:14,839 But with you, I'm better 1616 01:10:21,346 --> 01:10:22,626 Thank you, thank you, thank you. 1617 01:10:28,520 --> 01:10:30,647 This is the best day of my life! 1618 01:10:34,067 --> 01:10:35,527 That baseline slashed. 1619 01:10:35,652 --> 01:10:37,737 It was so cool. 1620 01:10:37,904 --> 01:10:39,280 Dude, great job yourself, man. 1621 01:10:39,406 --> 01:10:41,032 Oh, I'm just following your lead. 1622 01:10:41,199 --> 01:10:42,659 Listen, man. 1623 01:10:42,826 --> 01:10:44,345 I didn't mention it before, just in case, 1624 01:10:44,369 --> 01:10:48,665 but this gig is actually an audition. 1625 01:10:48,748 --> 01:10:51,501 My usual lead guitarist just went solo, so I'm looking 1626 01:10:51,584 --> 01:10:52,584 for someone for my tour. 1627 01:10:52,627 --> 01:10:54,462 What? 1628 01:10:54,546 --> 01:10:57,632 Four months in the States and two in Europe. 1629 01:10:57,799 --> 01:10:58,550 Six months? 1630 01:10:58,675 --> 01:10:59,718 Yeah. 1631 01:10:59,801 --> 01:11:00,385 So, what do you think? 1632 01:11:00,510 --> 01:11:01,386 You game? 1633 01:11:01,511 --> 01:11:02,178 I mean... 1634 01:11:02,303 --> 01:11:04,931 yeah. 1635 01:11:05,098 --> 01:11:06,098 You sure? 1636 01:11:06,182 --> 01:11:07,183 Yeah. 1637 01:11:07,308 --> 01:11:09,477 Yeah, I wanted this forever. 1638 01:11:09,561 --> 01:11:10,895 So, yes. 1639 01:11:11,021 --> 01:11:12,021 When... when do we start? 1640 01:11:12,105 --> 01:11:14,024 Two weeks. 1641 01:11:14,149 --> 01:11:16,085 I know it's a quick turnaround, but can you make it work? 1642 01:11:16,109 --> 01:11:17,109 Yeah. OK. 1643 01:11:17,235 --> 01:11:18,695 Yeah. - Awesome, man. 1644 01:11:18,862 --> 01:11:20,089 - Thank you. - Looking forward to it, man. 1645 01:11:20,113 --> 01:11:21,257 - Thank you so much. - Of course. 1646 01:11:21,281 --> 01:11:21,948 Thanks, man. - Yeah 1647 01:11:22,115 --> 01:11:24,451 Is that the rock star? 1648 01:11:24,576 --> 01:11:25,869 Hey! 1649 01:11:26,036 --> 01:11:28,288 Hello. 1650 01:11:28,413 --> 01:11:29,998 You guys were almost as good as Taylor. 1651 01:11:30,165 --> 01:11:31,166 Ah! 1652 01:11:31,291 --> 01:11:33,043 Thank you, Ruby, for that. 1653 01:11:33,168 --> 01:11:34,919 Means a lot coming from you. 1654 01:11:35,045 --> 01:11:36,421 Do you want some snacks? 1655 01:11:36,546 --> 01:11:38,426 There's a whole table full of snacks over there. 1656 01:11:38,465 --> 01:11:39,692 I'll introduce you to Trey afterwards. 1657 01:11:39,716 --> 01:11:42,093 Yeah? 1658 01:11:42,218 --> 01:11:43,345 It's so good. 1659 01:11:43,470 --> 01:11:45,513 You are so good. 1660 01:11:45,638 --> 01:11:47,766 Thank you. 1661 01:11:47,849 --> 01:11:48,849 Uh, so I have some news. 1662 01:11:48,892 --> 01:11:49,601 Yeah? 1663 01:11:49,726 --> 01:11:51,478 Yeah. 1664 01:11:51,561 --> 01:11:53,813 Trey just offered me lead guitar on the tour. 1665 01:11:53,897 --> 01:11:54,522 What? 1666 01:11:54,689 --> 01:11:55,857 Yeah. 1667 01:11:56,024 --> 01:11:57,184 Oh, my... that is so amazing! 1668 01:11:57,233 --> 01:11:57,901 I know. 1669 01:11:57,984 --> 01:11:58,610 Congratulations. 1670 01:11:58,735 --> 01:11:59,778 Thank you. 1671 01:11:59,861 --> 01:12:00,737 Thank you, thank you. 1672 01:12:00,820 --> 01:12:03,156 But, um, I, uh... 1673 01:12:03,323 --> 01:12:04,741 I'm leaving in two weeks. 1674 01:12:04,908 --> 01:12:08,119 And it's for six months. 1675 01:12:08,244 --> 01:12:12,415 Ah... you're... you're leaving for half a year. 1676 01:12:12,540 --> 01:12:14,542 Yeah, but I'll FaceTime, and I'll text, 1677 01:12:14,668 --> 01:12:16,002 and I'll get some breaks. 1678 01:12:16,086 --> 01:12:17,087 Yeah. 1679 01:12:17,212 --> 01:12:18,922 Uh, TJ... 1680 01:12:19,089 --> 01:12:19,714 I know. 1681 01:12:19,881 --> 01:12:20,799 I know. 1682 01:12:20,882 --> 01:12:22,801 It's the worst time. 1683 01:12:22,884 --> 01:12:24,469 And I don't know what to do. 1684 01:12:24,594 --> 01:12:28,473 So maybe, I should just not go. 1685 01:12:28,598 --> 01:12:29,849 What? 1686 01:12:30,016 --> 01:12:31,035 No, you have to take the gig. 1687 01:12:31,059 --> 01:12:32,727 Are you kidding me? 1688 01:12:32,811 --> 01:12:34,413 This is everything you've ever wanted, you know. 1689 01:12:34,437 --> 01:12:35,021 It's just... it... 1690 01:12:35,105 --> 01:12:36,773 Yeah. 1691 01:12:36,856 --> 01:12:37,607 It is what it is. 1692 01:12:37,691 --> 01:12:39,109 And I'll FaceTime. 1693 01:12:39,275 --> 01:12:41,820 And, um, I'll get some... some... some breaks. 1694 01:12:41,903 --> 01:12:43,780 Yeah, you said that. 1695 01:12:43,947 --> 01:12:45,925 Yeah, you know just, um... you just do what you need to do, 1696 01:12:45,949 --> 01:12:47,158 and... and it'll be fine. 1697 01:12:47,325 --> 01:12:47,951 I'm fine. 1698 01:12:48,034 --> 01:12:49,452 She's fine. 1699 01:12:49,577 --> 01:12:50,805 You know, we're... we've always been fine. 1700 01:12:50,829 --> 01:12:51,413 Hey, hey. 1701 01:12:51,579 --> 01:12:53,206 So... 1702 01:12:53,373 --> 01:12:54,124 I'm not fine about it. 1703 01:12:54,290 --> 01:12:55,500 You know what? 1704 01:12:55,625 --> 01:12:58,128 I'm... um, we actually have to go. 1705 01:12:58,211 --> 01:13:00,505 Because it's late, and it's a school night, and... 1706 01:13:00,630 --> 01:13:01,256 Don't do this. 1707 01:13:01,381 --> 01:13:02,966 You know what? 1708 01:13:03,133 --> 01:13:04,235 It's just... it's absolutely no hard feelings. 1709 01:13:04,259 --> 01:13:05,343 - Amelia. - Just... 1710 01:13:05,468 --> 01:13:07,178 This is not fair. 1711 01:13:07,303 --> 01:13:09,014 I'm actually really happy for you. 1712 01:13:09,180 --> 01:13:09,723 I mean it. 1713 01:13:09,889 --> 01:13:10,724 Hey, Ruby? 1714 01:13:10,807 --> 01:13:12,350 We got to go. 1715 01:13:12,475 --> 01:13:13,703 We can't stay for the second set? 1716 01:13:13,727 --> 01:13:15,228 No, baby. It's super late. 1717 01:13:15,353 --> 01:13:16,872 We got to go. - But I haven't met Trey yet. 1718 01:13:16,896 --> 01:13:17,936 Yeah, maybe, another time. 1719 01:13:17,981 --> 01:13:19,441 Just say goodbye to TJ. 1720 01:13:19,566 --> 01:13:20,650 Bye, Rubes. 1721 01:13:20,817 --> 01:13:23,403 Bye, Shredder. 1722 01:13:23,528 --> 01:13:24,154 OK. 1723 01:13:24,279 --> 01:13:25,572 Come on. 1724 01:13:25,739 --> 01:13:27,574 Let's go. 1725 01:13:27,699 --> 01:13:28,366 Great job tonight. 1726 01:13:28,491 --> 01:13:29,284 Come on. 1727 01:13:29,409 --> 01:13:32,454 Bye, baby. 1728 01:13:32,620 --> 01:13:34,205 Bye. 1729 01:13:34,330 --> 01:13:35,540 We're back on in five. 1730 01:13:35,665 --> 01:13:36,665 Yeah. 1731 01:13:43,840 --> 01:13:46,384 I still don't understand why you made us leave. 1732 01:13:46,509 --> 01:13:48,136 We're missing all the best songs. 1733 01:13:48,303 --> 01:13:51,890 And you made TJ really sad. 1734 01:13:52,057 --> 01:13:54,601 Yeah, well, we're not gonna be seeing TJ for a while. 1735 01:13:54,684 --> 01:13:57,312 He got a job on tour, and he's going away. 1736 01:13:57,437 --> 01:14:00,023 But we'll see when he gets back, right? 1737 01:14:00,190 --> 01:14:01,733 I, um... 1738 01:14:01,858 --> 01:14:04,152 I don't know. 1739 01:14:04,277 --> 01:14:06,237 He doesn't wanna see me anymore? 1740 01:14:06,404 --> 01:14:07,989 No, honey. 1741 01:14:08,156 --> 01:14:09,324 No. 1742 01:14:09,449 --> 01:14:10,325 You listen to me. 1743 01:14:10,450 --> 01:14:12,243 That is not it. 1744 01:14:12,369 --> 01:14:15,455 So he's not coming to my family tree presentation? 1745 01:14:15,580 --> 01:14:18,917 I just... I don't think it's a good idea. 1746 01:14:19,000 --> 01:14:22,045 I think it's gonna make it more painful. 1747 01:14:22,212 --> 01:14:23,755 This is all my fault. 1748 01:14:23,838 --> 01:14:25,882 No. 1749 01:14:25,965 --> 01:14:28,259 Come here, baby, it is not your fault. You listen to me. 1750 01:14:28,426 --> 01:14:31,846 It is not your fault. You didn't do anything wrong. 1751 01:14:31,930 --> 01:14:33,390 You hear me? 1752 01:14:33,556 --> 01:14:36,184 I thought things were going really well. 1753 01:14:36,351 --> 01:14:37,977 I'm very disappointed, too. 1754 01:15:02,752 --> 01:15:06,464 Hey, how are you doing? 1755 01:15:06,631 --> 01:15:08,008 Terrible. 1756 01:15:08,091 --> 01:15:11,386 And I can't even write a song about it. 1757 01:15:11,511 --> 01:15:14,014 And I'm not gonna present my family tree. 1758 01:15:14,097 --> 01:15:16,097 Well, maybe, let's give that a little more thought. 1759 01:15:20,478 --> 01:15:21,938 I'm so sorry. 1760 01:15:22,105 --> 01:15:24,065 I know this hurts. 1761 01:15:24,232 --> 01:15:26,776 But I also know that it's gonna be OK. 1762 01:15:26,901 --> 01:15:28,987 How do you know? 1763 01:15:29,154 --> 01:15:33,908 Well, because I have felt the same way that you feel, 1764 01:15:34,075 --> 01:15:35,075 and I was OK. 1765 01:15:39,831 --> 01:15:42,292 How's it going over there? 1766 01:15:42,417 --> 01:15:45,712 I'm just rethinking this whole subdivision. 1767 01:15:45,795 --> 01:15:47,756 Oh, yeah? 1768 01:15:47,839 --> 01:15:50,717 Well, there's not much to rethink because it's happening. 1769 01:15:50,800 --> 01:15:53,303 And let's stop with the waffling and self-doubt. 1770 01:15:53,428 --> 01:15:55,638 Honestly, it's getting boring. 1771 01:15:55,764 --> 01:15:57,599 And don't think that I don't know that all 1772 01:15:57,766 --> 01:15:59,976 this moping is about TJ. 1773 01:16:00,060 --> 01:16:02,645 Amelia, I love you. 1774 01:16:02,771 --> 01:16:04,481 But you messed up, babe. 1775 01:16:04,606 --> 01:16:06,024 Badly. 1776 01:16:06,107 --> 01:16:08,276 Your knee-jerk reaction shut down. 1777 01:16:08,360 --> 01:16:10,945 It's hurting Ruby. 1778 01:16:11,029 --> 01:16:12,489 TJ didn't break her heart. 1779 01:16:12,614 --> 01:16:14,866 Please, you would never even let him get close 1780 01:16:15,033 --> 01:16:16,052 enough to have the chance. 1781 01:16:16,076 --> 01:16:17,911 I have to protect her! 1782 01:16:18,078 --> 01:16:20,372 Stop with the protecting Ruby spiel. 1783 01:16:20,538 --> 01:16:23,249 I have heard that as an excuse at every phase of your life, 1784 01:16:23,416 --> 01:16:24,542 and I have never bought it. 1785 01:16:24,668 --> 01:16:27,045 And I still don't. 1786 01:16:27,212 --> 01:16:30,799 If you wanna live a guarded life, that's your choice. 1787 01:16:30,965 --> 01:16:32,610 But Ruby shouldn't have to pay the price for that. 1788 01:16:47,941 --> 01:16:49,317 Trey. 1789 01:16:49,401 --> 01:16:50,735 Hey, man. 1790 01:16:50,860 --> 01:16:52,737 Yeah, good, good. 1791 01:16:52,821 --> 01:16:55,990 I wanted to discuss the tour schedule. 1792 01:16:56,157 --> 01:16:57,992 Yeah, of course. 1793 01:16:58,076 --> 01:17:01,204 I really wanna make it work, but I have a few caveats. 1794 01:17:01,287 --> 01:17:05,166 Ruby, honey, dinner. 1795 01:17:05,333 --> 01:17:06,333 Ruby? 1796 01:17:09,254 --> 01:17:11,506 Hey, what are you doing? 1797 01:17:11,673 --> 01:17:14,718 I think I'm sick. 1798 01:17:14,843 --> 01:17:17,012 I probably shouldn't go to school tomorrow. 1799 01:17:22,225 --> 01:17:26,271 And does this have anything to do with tomorrow being 1800 01:17:26,438 --> 01:17:27,981 the family tree presentation? 1801 01:17:28,148 --> 01:17:29,566 Oh, that's tomorrow? 1802 01:17:29,691 --> 01:17:32,277 I'm so glad you're a terrible liar. 1803 01:17:32,444 --> 01:17:36,906 It's gonna make your teenage years a lot easier for me. 1804 01:17:37,073 --> 01:17:45,073 Honey, you wanted to meet TJ because you wanted 1805 01:17:45,290 --> 01:17:49,627 to know who you are, right? 1806 01:17:49,753 --> 01:17:55,717 Well, who you are isn't defined by your genes, or your parents. 1807 01:17:55,842 --> 01:17:59,346 Only you get to decide who you are. 1808 01:17:59,471 --> 01:18:05,560 But are the Cruzes our relatives? 1809 01:18:05,685 --> 01:18:07,729 Yes. 1810 01:18:07,854 --> 01:18:09,564 Yes. 1811 01:18:09,689 --> 01:18:12,901 And they're always gonna be our relatives. 1812 01:18:13,068 --> 01:18:15,278 And I hope they'll always be our family, too. 1813 01:18:15,445 --> 01:18:18,239 And maybe our family tree doesn't look exactly the way 1814 01:18:18,323 --> 01:18:22,619 you hoped or wanted it to, but honey, that doesn't 1815 01:18:22,744 --> 01:18:24,079 make us any less of a family. 1816 01:18:27,499 --> 01:18:30,085 Do we have any more poster board? 1817 01:18:30,251 --> 01:18:31,670 Ah, yeah, I think we do. 1818 01:18:31,795 --> 01:18:33,213 Why? 1819 01:18:33,380 --> 01:18:34,732 Because I'm gonna remake my family tree. 1820 01:18:34,756 --> 01:18:36,549 Yeah? 1821 01:18:36,675 --> 01:18:37,985 And you better make me some coffee, because I might 1822 01:18:38,009 --> 01:18:38,760 have to pull an all-nighter. 1823 01:18:38,885 --> 01:18:39,885 OK. 1824 01:18:39,969 --> 01:18:40,969 That is a hard no. 1825 01:18:41,054 --> 01:18:43,431 Come on. 1826 01:18:43,556 --> 01:18:44,849 How are you feeling, honey? 1827 01:18:44,933 --> 01:18:47,268 A little bit scared, but super-excited. 1828 01:18:47,352 --> 01:18:48,895 Oh you're gonna do great. 1829 01:18:49,062 --> 01:18:50,831 I can't wait to see what all the other kids have. 1830 01:18:50,855 --> 01:18:52,857 I wonder what Oliver is doing. 1831 01:18:52,982 --> 01:18:55,610 I wonder if there's any single daddies for Auntie Maura. 1832 01:18:58,279 --> 01:18:59,279 I'll be right in. 1833 01:19:15,255 --> 01:19:17,007 Because we're from Iceland and Cuba, 1834 01:19:17,173 --> 01:19:18,466 my dad says we're ice cubes. 1835 01:19:19,884 --> 01:19:21,204 My mom hates it when he says that, 1836 01:19:21,261 --> 01:19:22,488 not because she's offended or anything, 1837 01:19:22,512 --> 01:19:24,305 just because it's not funny. 1838 01:19:24,472 --> 01:19:26,975 She hates dad jokes, and he's full of them. 1839 01:19:27,100 --> 01:19:29,144 He brings an extra pair of socks with him 1840 01:19:29,227 --> 01:19:31,706 when he goes golfing because he says, I might get a hole-in-one. 1841 01:19:31,730 --> 01:19:32,564 Not good. 1842 01:19:32,731 --> 01:19:33,982 It's bad, I know. 1843 01:19:34,149 --> 01:19:36,026 Ah, well, that's my family tree. 1844 01:19:36,109 --> 01:19:38,319 A round of applause for Oliver. 1845 01:19:39,696 --> 01:19:43,825 That was, um, informative. 1846 01:19:43,950 --> 01:19:46,911 You finally used the family text thread. 1847 01:19:47,078 --> 01:19:48,472 I was waiting for something important. 1848 01:19:48,496 --> 01:19:49,164 Oh, this counts. 1849 01:19:52,542 --> 01:19:56,379 And up next, we have Ruby Weber. 1850 01:19:56,546 --> 01:19:59,507 Before anything, I want to say that this project 1851 01:19:59,632 --> 01:20:01,468 was really a doozy. 1852 01:20:01,634 --> 01:20:02,886 So I definitely deserve an A. 1853 01:20:06,097 --> 01:20:08,933 But also, I learned a lot. 1854 01:20:09,017 --> 01:20:12,354 I learned that like every tree, every family 1855 01:20:12,437 --> 01:20:13,897 and heritage is different. 1856 01:20:14,022 --> 01:20:15,940 Amen. 1857 01:20:16,066 --> 01:20:19,027 When Miss Weaver taught us about the panda tree in science, 1858 01:20:19,194 --> 01:20:23,365 I had no idea how much it would help me with this assignment. 1859 01:20:23,448 --> 01:20:26,701 As I connected with those who share my heritage, 1860 01:20:26,826 --> 01:20:29,996 I realized how much our family roots 1861 01:20:30,080 --> 01:20:33,041 were interconnected, like that special miracle 1862 01:20:33,208 --> 01:20:34,834 of nature, the panda. 1863 01:20:34,959 --> 01:20:37,754 And that's my word for my family tree... 1864 01:20:37,879 --> 01:20:40,048 interconnected. 1865 01:20:40,131 --> 01:20:44,052 It means separate, but also joined, part of something 1866 01:20:44,219 --> 01:20:45,219 bigger together. 1867 01:20:53,645 --> 01:20:57,899 These are the people that are a part of my family tree. 1868 01:20:58,066 --> 01:20:59,484 And here are the roots. 1869 01:20:59,651 --> 01:21:03,405 All tangled and beautiful. 1870 01:21:03,488 --> 01:21:07,075 And honestly, I didn't wanna to do this project. 1871 01:21:07,200 --> 01:21:11,996 But now, I am so, so glad I did because I 1872 01:21:12,122 --> 01:21:18,378 went looking for my relatives, but I found my family. 1873 01:21:32,017 --> 01:21:34,936 Hey, that was great. 1874 01:21:35,103 --> 01:21:38,023 Your presentation was riveting. 1875 01:21:38,148 --> 01:21:39,816 I thought you were gonna say terrific. 1876 01:21:39,941 --> 01:21:41,401 Ooh, terrific. 1877 01:21:42,986 --> 01:21:44,279 I deserve a treat. 1878 01:21:44,362 --> 01:21:45,405 Sure, yeah. 1879 01:21:45,488 --> 01:21:46,488 Go ahead. 1880 01:21:50,326 --> 01:21:51,786 Thanks for coming. 1881 01:21:51,911 --> 01:21:54,330 And thanks for texting. 1882 01:21:54,497 --> 01:21:58,626 Uh, I also wanted to tell you that I spoke to John and Trey, 1883 01:21:58,793 --> 01:22:00,104 and they said that they're gonna fly 1884 01:22:00,128 --> 01:22:02,964 me back home every two weeks. 1885 01:22:03,131 --> 01:22:06,509 So maybe, I can see Ruby on a more regular schedule, 1886 01:22:06,593 --> 01:22:09,971 if that's OK with you. 1887 01:22:10,096 --> 01:22:14,934 Um, can we just go into the hallway and talk? 1888 01:22:15,101 --> 01:22:16,436 Yeah. 1889 01:22:16,519 --> 01:22:19,272 Last time this happened, I got an earful. 1890 01:22:19,356 --> 01:22:21,196 Well, this time, I'm the one that's in trouble. 1891 01:22:24,486 --> 01:22:27,072 It wasn't fair of me to shut down on you like that. 1892 01:22:27,155 --> 01:22:29,991 I got scared, and I went into protection mode. 1893 01:22:30,116 --> 01:22:33,119 And I say that it's for Ruby, but it's not. 1894 01:22:33,286 --> 01:22:34,496 It's for me. 1895 01:22:34,662 --> 01:22:38,166 But she doesn't need my protection. 1896 01:22:38,333 --> 01:22:41,169 She trusts you. 1897 01:22:41,252 --> 01:22:43,546 And that is enough for me. 1898 01:22:43,713 --> 01:22:46,841 And thank you so much for making the effort 1899 01:22:46,966 --> 01:22:49,094 to come back and visit Ruby during your tour. 1900 01:22:49,219 --> 01:22:50,762 It just... it means... 1901 01:22:50,887 --> 01:22:52,327 it means a lot to me, and I know it's 1902 01:22:52,430 --> 01:22:53,765 going to mean the world to her. 1903 01:22:53,890 --> 01:22:57,352 I cannot wait to tell her. 1904 01:22:57,519 --> 01:22:58,812 That's beyond wonderful. 1905 01:22:58,937 --> 01:23:01,898 Thank you. 1906 01:23:02,023 --> 01:23:04,609 OK, well now that we've got Ruby all sorted, 1907 01:23:04,693 --> 01:23:06,695 I would like to say that, I... 1908 01:23:06,778 --> 01:23:11,825 I would also like to spend some more time with you. 1909 01:23:11,950 --> 01:23:13,159 - Oh. - Yeah. 1910 01:23:13,326 --> 01:23:13,910 Really? 1911 01:23:14,035 --> 01:23:15,620 And if you're... 1912 01:23:15,787 --> 01:23:17,205 if you're interested, if... 1913 01:23:17,288 --> 01:23:18,373 if you wouldn't mind... 1914 01:23:30,927 --> 01:23:34,139 OMG, get a classroom, people! 1915 01:23:37,976 --> 01:23:38,976 I don't care. 127305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.