Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,432 --> 00:00:17,602
City streets
that I don't recognize
2
00:00:17,685 --> 00:00:23,232
Unfamiliar skyline
3
00:00:23,357 --> 00:00:26,402
Strangers who don't
look me in the eye
4
00:00:26,527 --> 00:00:31,324
I'm lost inside I'm blind
5
00:00:31,449 --> 00:00:39,791
But I know wherever I go
6
00:00:39,957 --> 00:00:43,961
I'm never far from home
7
00:00:44,128 --> 00:00:46,547
No matter where I roam
8
00:00:46,672 --> 00:00:48,466
When I think of you
9
00:00:48,591 --> 00:00:52,887
I'm never far from home
10
00:00:53,054 --> 00:00:55,848
No matter where I roam
11
00:00:55,932 --> 00:00:57,809
When I think of you
12
00:00:57,892 --> 00:00:59,644
I'm never far from home
13
00:00:59,727 --> 00:01:02,605
I'm never far from home
14
00:01:02,688 --> 00:01:04,607
Oh oh oh
15
00:01:04,690 --> 00:01:06,526
Oh oh oh
16
00:01:06,651 --> 00:01:10,947
I'm never far from home
17
00:01:11,030 --> 00:01:13,533
Oh oh oh
18
00:01:13,658 --> 00:01:15,535
Oh oh oh
19
00:01:15,660 --> 00:01:18,913
I'm never far from home
20
00:01:44,272 --> 00:01:44,981
Good morning.
21
00:01:47,567 --> 00:01:48,359
Ah!
22
00:01:48,484 --> 00:01:50,486
It's time to wake up.
23
00:01:50,653 --> 00:01:51,988
Oh, no!
24
00:01:52,155 --> 00:01:53,990
My daughter's turned
into a stuffed dog!
25
00:01:54,073 --> 00:01:54,741
Got you!
26
00:01:54,866 --> 00:01:56,993
You did get me.
27
00:01:57,160 --> 00:01:58,327
- You're so predictable.
- Yeah.
28
00:01:58,494 --> 00:01:59,829
Can you predict what
I'm gonna say next?
29
00:01:59,996 --> 00:02:00,538
We're late.
30
00:02:00,663 --> 00:02:02,290
Yep.
31
00:02:02,415 --> 00:02:03,583
Did you brush your teeth?
32
00:02:03,708 --> 00:02:04,917
Your hair looks a little ratty.
33
00:02:05,001 --> 00:02:07,628
Go run and get
your hair brushed.
34
00:02:07,712 --> 00:02:09,422
What is your brush doing
in the silverware drawer?
35
00:02:09,547 --> 00:02:10,965
We're always in
the kitchen when
36
00:02:11,049 --> 00:02:11,966
you tell me to go get my brush.
37
00:02:12,050 --> 00:02:12,675
Smart.
38
00:02:12,842 --> 00:02:13,676
Also gross.
39
00:02:13,801 --> 00:02:14,886
It's not gross.
40
00:02:15,053 --> 00:02:16,888
It's my word of the day.
41
00:02:17,055 --> 00:02:18,556
Efficient.
42
00:02:18,681 --> 00:02:19,766
Well, at least keep
it in the junk drawer.
43
00:02:19,932 --> 00:02:21,642
I forgot something!
44
00:02:21,768 --> 00:02:23,603
Me, too.
45
00:02:23,728 --> 00:02:24,729
Let's go, let's go, let's go.
- I'm coming.
46
00:02:24,812 --> 00:02:25,521
Come on.
Come on.
47
00:02:25,688 --> 00:02:27,356
Come on.
48
00:02:27,482 --> 00:02:28,399
Do you really
need to bring your guitar?
49
00:02:31,611 --> 00:02:32,403
Oh.
50
00:02:38,910 --> 00:02:39,911
I love you.
51
00:02:39,994 --> 00:02:40,870
Remember to help somebody.
52
00:02:41,037 --> 00:02:41,996
I know.
53
00:02:42,163 --> 00:02:44,248
Bye, baby Taylor.
54
00:02:44,373 --> 00:02:45,458
Bye, Mommy.
55
00:02:45,583 --> 00:02:46,334
I love you, too.
56
00:02:57,136 --> 00:02:58,096
You know the drill?
57
00:02:58,262 --> 00:02:59,555
All right, here we go.
58
00:02:59,680 --> 00:03:00,473
All right, TJ.
59
00:03:00,598 --> 00:03:01,432
Ready to rock?
60
00:03:01,557 --> 00:03:04,394
Yeah.
61
00:03:18,908 --> 00:03:19,742
Sorry.
62
00:03:19,909 --> 00:03:21,244
Sorry, Doug.
63
00:03:21,369 --> 00:03:22,495
Hey, you, uh, you
all right in there?
64
00:03:22,620 --> 00:03:23,746
I shouldn't
audition before noon.
65
00:03:23,871 --> 00:03:24,956
I'm not a morning person.
66
00:03:25,123 --> 00:03:26,666
That's all right, man.
67
00:03:26,791 --> 00:03:29,085
Let's just-- we'll take
it back from the top.
68
00:03:29,168 --> 00:03:31,337
Do you want me to play
a riff in the opener,
69
00:03:31,462 --> 00:03:33,339
or should I play it straight?
70
00:03:33,464 --> 00:03:37,510
Let's do one as it's
written, and then, that's it.
71
00:03:37,635 --> 00:03:39,679
Yeah.
72
00:03:56,696 --> 00:03:58,322
We're in the kitchen.
73
00:03:58,448 --> 00:03:59,157
I know.
74
00:03:59,240 --> 00:04:00,700
So how did it go?
75
00:04:00,825 --> 00:04:01,492
Terrible.
76
00:04:01,617 --> 00:04:02,368
No.
77
00:04:02,493 --> 00:04:03,286
I'm sure you did great.
78
00:04:03,369 --> 00:04:04,370
No.
79
00:04:04,454 --> 00:04:07,874
I was wooden, and I blew it.
80
00:04:07,957 --> 00:04:10,084
Lead guitar on
John Tyler's tour.
81
00:04:10,251 --> 00:04:11,502
That would have been huge.
82
00:04:11,627 --> 00:04:13,087
- You'll get the next one, Mijo.
- Yes.
83
00:04:13,171 --> 00:04:14,464
- Yes.
- Ah, I don't think so.
84
00:04:14,630 --> 00:04:16,424
So what have you been up to?
85
00:04:16,591 --> 00:04:18,509
Ma's planning
Mateo's birthday.
86
00:04:18,634 --> 00:04:20,553
We're going to have it
here in the greenhouse.
87
00:04:20,678 --> 00:04:22,221
Of course.
88
00:04:22,388 --> 00:04:24,140
And she's not letting
me do anything at all.
89
00:04:24,223 --> 00:04:25,099
Of course.
90
00:04:25,266 --> 00:04:26,434
I still wanna be involved.
91
00:04:26,559 --> 00:04:28,061
So I can keep it contained.
92
00:04:28,144 --> 00:04:30,063
Who wants a party contained?
93
00:04:30,229 --> 00:04:31,355
Maybe your daughter?
94
00:04:31,481 --> 00:04:32,231
Fine.
95
00:04:32,398 --> 00:04:34,108
It'll be contained.
96
00:04:34,192 --> 00:04:35,610
Just la familia.
97
00:04:35,735 --> 00:04:37,320
And 200 of her
closest friends.
98
00:04:37,487 --> 00:04:40,656
Do you need a nap?
99
00:04:40,782 --> 00:04:41,532
He's a grown man.
100
00:04:41,657 --> 00:04:42,408
He doesn't need a nap.
101
00:04:42,492 --> 00:04:43,493
I think I do need a nap.
102
00:04:43,659 --> 00:04:44,869
I was practicing till 2:00 AM.
103
00:04:44,994 --> 00:04:46,621
You're always up
until 2:00 AM, TJ.
104
00:04:46,746 --> 00:04:48,581
- That's my most creative time.
- Mm.
105
00:04:48,706 --> 00:04:50,666
Well, it's a good thing
you don't have kids.
106
00:04:50,792 --> 00:04:53,461
I'm on the farm
stand today, so, mwah.
107
00:04:53,586 --> 00:04:55,254
Hey, Mijo, fresh
out of the oven.
108
00:04:55,421 --> 00:04:56,130
New recipe.
109
00:04:56,214 --> 00:04:57,757
Thank you, Dad.
110
00:04:57,882 --> 00:04:59,133
I'll cut out the bouncy house.
111
00:04:59,300 --> 00:05:00,176
Hey, thank you, Mommy.
112
00:05:05,223 --> 00:05:05,932
Ooh.
113
00:05:06,057 --> 00:05:07,850
More self-help.
114
00:05:07,975 --> 00:05:09,685
It was self-help in the '80s.
115
00:05:09,852 --> 00:05:11,104
It's self-care now.
116
00:05:11,187 --> 00:05:12,480
- So sorry.
- No.
117
00:05:12,605 --> 00:05:14,107
And this book is
actually really good.
118
00:05:14,273 --> 00:05:16,818
It's all about challenging
our self-imposed limitations.
119
00:05:16,901 --> 00:05:18,945
So it suggests, instead
of saying no to ourselves,
120
00:05:19,070 --> 00:05:20,655
we say, not yet.
121
00:05:20,780 --> 00:05:21,989
Mm.
122
00:05:22,156 --> 00:05:23,491
Can I send you a
copy of the book?
123
00:05:23,616 --> 00:05:25,910
Not yet.
124
00:05:26,077 --> 00:05:27,578
Oh, what'd I get?
125
00:05:27,703 --> 00:05:29,247
A juice box today, or
just a quarter for milk?
126
00:05:29,414 --> 00:05:32,333
Just be glad that your
business partner cares
127
00:05:32,458 --> 00:05:33,459
about you as much as I do.
128
00:05:33,584 --> 00:05:34,460
I appreciate the TLC.
I do.
129
00:05:34,585 --> 00:05:36,254
I do.
130
00:05:36,337 --> 00:05:37,213
I just-- I would like it
if we could actually go
131
00:05:37,380 --> 00:05:38,548
out to lunch one of these days.
132
00:05:38,673 --> 00:05:41,217
And that's why I
handle the books.
133
00:05:43,094 --> 00:05:46,472
I'm excited to announce
our next big-term project.
134
00:05:46,597 --> 00:05:48,641
We'll be exploring our heritage.
135
00:05:48,766 --> 00:05:51,769
Who knows what heritage means?
136
00:05:51,894 --> 00:05:53,396
Like, where our
families come from?
137
00:05:53,563 --> 00:05:54,856
Somewhat, yes.
138
00:05:54,981 --> 00:05:57,191
But heritage also
means what's been
139
00:05:57,358 --> 00:05:59,318
passed down from our ancestors.
140
00:05:59,402 --> 00:06:02,447
Culture, tradition stories.
141
00:06:02,572 --> 00:06:06,367
And to explore this, we'll
each be making a family tree.
142
00:06:06,492 --> 00:06:07,785
My tree is gonna be so big.
143
00:06:07,952 --> 00:06:11,247
I have like 14 aunts and uncles.
144
00:06:11,414 --> 00:06:13,249
But I only have Auntie Maura.
145
00:06:13,416 --> 00:06:15,293
She's not even really my aunt.
146
00:06:15,376 --> 00:06:18,129
Well, there are all
different types of families.
147
00:06:18,212 --> 00:06:21,215
So as you map out the
generations of your family,
148
00:06:21,382 --> 00:06:24,302
I'd like you to talk to your
relatives about your heritage.
149
00:06:24,385 --> 00:06:28,514
Learn where you come from, and
how that makes you who you are.
150
00:06:28,598 --> 00:06:30,975
You'll have two months to
complete it, so take your time.
151
00:06:31,100 --> 00:06:32,894
We'll also have
in-class activities,
152
00:06:32,977 --> 00:06:35,980
like bringing your family
in to discuss heritage.
153
00:06:36,147 --> 00:06:38,983
You can talk to your
grandparents, aunts and uncles,
154
00:06:39,067 --> 00:06:39,650
anyone in your family.
155
00:06:45,698 --> 00:06:46,449
Bye, kids.
156
00:06:53,539 --> 00:06:56,375
Um, Miss Weaver?
157
00:06:56,459 --> 00:07:00,129
I was just wondering if I could
do a different term project.
158
00:07:00,296 --> 00:07:01,756
Why?
159
00:07:01,881 --> 00:07:04,384
Because I don't really
have any heritage.
160
00:07:04,550 --> 00:07:06,719
My family tree would kind
of just look like a weed.
161
00:07:06,844 --> 00:07:08,179
What do you mean?
162
00:07:08,262 --> 00:07:10,765
Do you know what IVF is?
163
00:07:10,932 --> 00:07:12,100
Yes, I do.
164
00:07:12,266 --> 00:07:14,852
So my only family is my mom.
165
00:07:14,977 --> 00:07:16,312
Well, does your
mom have any family?
166
00:07:16,396 --> 00:07:18,398
Not really.
167
00:07:18,564 --> 00:07:19,941
She's an only child, and her dad
went away when she was little.
168
00:07:20,066 --> 00:07:21,567
Mm.
169
00:07:21,692 --> 00:07:22,693
My Nana passed
away when I was two.
170
00:07:22,819 --> 00:07:24,779
That's who I'm named after.
171
00:07:24,946 --> 00:07:27,782
So it's really
just my mom and me.
172
00:07:27,907 --> 00:07:30,743
A family tree can
look like anything.
173
00:07:30,868 --> 00:07:34,997
Remember, some weeds turn into
the most beautiful flowers.
174
00:07:35,164 --> 00:07:35,623
Thanks.
175
00:07:50,805 --> 00:07:51,514
Ruby.
176
00:07:56,894 --> 00:07:58,938
A minor?
177
00:07:59,063 --> 00:07:59,772
Tough day?
178
00:07:59,897 --> 00:08:01,315
What happened?
179
00:08:01,399 --> 00:08:03,401
Miss Weaver assigned
our next big project.
180
00:08:03,568 --> 00:08:05,611
And it's a family tree.
181
00:08:05,695 --> 00:08:07,989
But I can't really be a family
tree because it's just and me.
182
00:08:08,156 --> 00:08:09,615
And Nana.
183
00:08:09,699 --> 00:08:11,659
Yeah, that's one branch.
184
00:08:11,826 --> 00:08:13,244
That's not a tree.
185
00:08:13,411 --> 00:08:14,912
It's like a log.
186
00:08:15,037 --> 00:08:16,330
Sweetie, we're a family.
187
00:08:16,414 --> 00:08:18,416
I know.
188
00:08:18,499 --> 00:08:21,044
But also, I was thinking,
what about my biological dad?
189
00:08:21,127 --> 00:08:23,004
Your donor?
190
00:08:23,171 --> 00:08:24,255
Sweetie, he wanted
to be anonymous.
191
00:08:24,422 --> 00:08:25,798
You know that.
192
00:08:25,923 --> 00:08:27,550
But you said when I
got older, you'd show
193
00:08:27,717 --> 00:08:29,260
me some sheet you have on him.
194
00:08:29,343 --> 00:08:32,597
Ah, love, we're a family.
195
00:08:32,764 --> 00:08:33,806
We're enough.
196
00:08:33,931 --> 00:08:36,142
I know, and I love our family.
197
00:08:36,225 --> 00:08:37,894
It's just, I'm curious, is all.
198
00:08:38,019 --> 00:08:39,187
What's even on the sheet?
199
00:08:42,440 --> 00:08:45,109
Mm-- oh!
200
00:08:45,276 --> 00:08:46,819
There you are.
201
00:08:46,944 --> 00:08:48,112
Did he touch this paper?
202
00:08:48,196 --> 00:08:48,821
I don't think so.
203
00:08:48,946 --> 00:08:50,156
It's just a printout.
204
00:08:50,239 --> 00:08:51,532
It's just some
basic information.
205
00:08:51,699 --> 00:08:53,367
There's a baby picture.
206
00:08:53,534 --> 00:08:54,619
And he looks just like me.
207
00:08:54,744 --> 00:08:55,787
Hah!
208
00:08:55,912 --> 00:08:56,913
He does, doesn't he?
209
00:08:57,080 --> 00:08:57,789
Yeah.
210
00:09:00,583 --> 00:09:03,503
Height, age, eye and hair color.
211
00:09:03,586 --> 00:09:04,879
Is this all the information?
212
00:09:05,004 --> 00:09:06,005
Is this how you picked him?
213
00:09:06,130 --> 00:09:07,757
Well-- somewhat.
214
00:09:07,882 --> 00:09:10,635
But I-- I also picked
him because of his laugh.
215
00:09:10,760 --> 00:09:11,803
Mm?
216
00:09:11,928 --> 00:09:13,846
Wait, you know what?
217
00:09:13,971 --> 00:09:17,308
I think I have an old recording
of his voice from an email.
218
00:09:17,475 --> 00:09:19,352
See if I can--
219
00:09:19,519 --> 00:09:23,398
You've had a recording for
nine years and never told me?
220
00:09:23,481 --> 00:09:25,983
I was a little
preoccupied raising
221
00:09:26,150 --> 00:09:28,611
a well-adjusted young woman
in an ever-changing world.
222
00:09:28,736 --> 00:09:30,113
Oh, wait.
223
00:09:30,238 --> 00:09:32,031
Here it is.
224
00:09:32,156 --> 00:09:34,033
So this is an interview
he did with the agency.
225
00:09:34,158 --> 00:09:35,827
It's just audio only.
226
00:09:35,952 --> 00:09:37,245
OK.
227
00:09:37,412 --> 00:09:38,871
I'm sorry.
228
00:09:38,996 --> 00:09:40,289
I'm a little nervous.
229
00:09:40,456 --> 00:09:41,582
It's fine.
230
00:09:41,666 --> 00:09:42,708
You can say whatever you want.
231
00:09:42,792 --> 00:09:44,711
OK.
232
00:09:44,794 --> 00:09:48,214
Well, um, I laugh
when I'm nervous, obviously.
233
00:09:48,339 --> 00:09:52,719
And, uh, I live for
music, to make music.
234
00:09:52,802 --> 00:09:54,679
And I hate mushrooms.
235
00:09:54,804 --> 00:09:56,013
Love olives.
236
00:09:56,180 --> 00:09:57,348
I love anything pickled.
And--
237
00:09:57,515 --> 00:09:58,850
Me, too
238
00:09:59,016 --> 00:09:59,517
- I
- love all desserts.
239
00:09:59,600 --> 00:10:01,227
Me, too.
Me, too.
240
00:10:01,352 --> 00:10:04,063
I am
bad at describing myself.
241
00:10:04,230 --> 00:10:06,858
You know-- yeah, that's it.
242
00:10:06,983 --> 00:10:07,734
Mm.
243
00:10:07,859 --> 00:10:09,026
His laugh, oh my gosh.
244
00:10:09,152 --> 00:10:10,194
I know.
245
00:10:10,278 --> 00:10:12,363
That's why I picked him.
246
00:10:12,447 --> 00:10:13,448
He sounded kind.
247
00:10:13,614 --> 00:10:15,199
Maybe there's a
way to find him.
248
00:10:15,324 --> 00:10:17,618
When you're 18, you
can request contact.
249
00:10:17,702 --> 00:10:21,080
But 18 is a
million years away.
250
00:10:21,205 --> 00:10:23,708
I guess you're gonna be
super old when you're 18.
251
00:10:25,418 --> 00:10:26,085
That's Auntie Maura.
252
00:10:26,210 --> 00:10:27,462
She's coming for dinner.
253
00:10:27,628 --> 00:10:28,463
You do your reading, OK?
254
00:10:32,675 --> 00:10:34,218
And now she wants
to find her donor.
255
00:10:34,302 --> 00:10:35,553
Yeah, of course she does.
256
00:10:35,720 --> 00:10:37,472
Ruby's approaching
an age where she's
257
00:10:37,638 --> 00:10:39,015
gonna wanna explore who she
is and where she comes from.
258
00:10:39,182 --> 00:10:40,224
She comes from here.
259
00:10:40,308 --> 00:10:41,809
She comes from me.
260
00:10:41,934 --> 00:10:43,811
Yeah, well, she's also
genetically half him,
261
00:10:43,895 --> 00:10:45,104
and that still means something.
262
00:10:45,229 --> 00:10:46,272
Sure.
263
00:10:46,355 --> 00:10:47,732
But who knows what he's like?
264
00:10:47,899 --> 00:10:50,902
And do we even wanna
roll the dice on that?
265
00:10:51,027 --> 00:10:53,488
And even if we wanted to find
him, it's not like we could.
266
00:10:53,571 --> 00:10:55,531
Mm, that's not
necessarily true.
267
00:10:55,615 --> 00:10:57,617
Now, see, I've read
articles about this.
268
00:10:57,700 --> 00:11:00,870
Donor-conceived children who
use genetic registry to track
269
00:11:01,037 --> 00:11:02,455
down their biological parents.
270
00:11:02,538 --> 00:11:04,874
What's a "genelli rhetory?"
271
00:11:04,999 --> 00:11:07,085
What Aunt Maura
said, what is it?
272
00:11:07,210 --> 00:11:10,338
It is genotyping,
to test your DNA.
273
00:11:10,421 --> 00:11:13,091
You send a saliva
sample to a company,
274
00:11:13,216 --> 00:11:15,259
and they test it to
learn about everything
275
00:11:15,343 --> 00:11:18,971
from your physical traits, to
your health predispositions,
276
00:11:19,097 --> 00:11:22,183
to your biological relatives.
277
00:11:22,350 --> 00:11:24,018
So we could do
that to find him?
278
00:11:24,143 --> 00:11:26,270
Maybe, but it is
highly unlikely.
279
00:11:26,437 --> 00:11:27,522
But we could still try.
280
00:11:27,688 --> 00:11:28,481
Ruby, I wanna
put a pin in this.
281
00:11:28,564 --> 00:11:29,690
OK?
282
00:11:29,774 --> 00:11:31,150
Can you go finish your homework?
283
00:11:31,275 --> 00:11:31,984
Please?
284
00:11:32,110 --> 00:11:33,069
Dinner's almost ready.
285
00:11:33,194 --> 00:11:35,488
Thank you.
286
00:11:35,571 --> 00:11:36,948
I am so sorry.
287
00:11:37,073 --> 00:11:38,241
Can you just put
this on the table?
288
00:11:38,408 --> 00:11:39,033
Yeah.
289
00:11:39,158 --> 00:11:40,701
Thank you very much.
290
00:11:57,468 --> 00:11:58,219
Ruby?
291
00:12:01,264 --> 00:12:02,306
Ruby?
292
00:12:02,432 --> 00:12:03,307
Oh.
293
00:12:03,474 --> 00:12:04,475
Good morning.
294
00:12:04,559 --> 00:12:05,768
I made you coffee.
295
00:12:05,852 --> 00:12:07,270
Oh.
296
00:12:07,437 --> 00:12:08,146
OK.
297
00:12:08,271 --> 00:12:09,188
Go on.
298
00:12:09,313 --> 00:12:11,858
Try it.
299
00:12:11,983 --> 00:12:13,860
You just put the black
stuff in some water, right?
300
00:12:13,985 --> 00:12:15,194
Ah, yeah, something like that.
301
00:12:15,319 --> 00:12:17,405
Ah, OK.
302
00:12:17,572 --> 00:12:19,866
What is-- what is going on here?
303
00:12:19,949 --> 00:12:23,703
Ruby's 10-point presentation
on why I should be able to do
304
00:12:23,786 --> 00:12:25,705
the genetic registry thingy.
305
00:12:25,788 --> 00:12:31,085
Point one, I am not a baby.
306
00:12:31,210 --> 00:12:34,130
This should be our
decision together.
307
00:12:34,255 --> 00:12:37,341
Point two, school project.
308
00:12:37,508 --> 00:12:40,511
You're always saying how
important learning is.
309
00:12:40,595 --> 00:12:44,098
And this school project is
about learning who I am--
310
00:12:44,265 --> 00:12:47,894
like, um, is my
donor clumsy like me?
311
00:12:48,019 --> 00:12:49,729
Is he always
crashing into stuff?
312
00:12:49,812 --> 00:12:53,816
Love, these are great points,
but he wanted to be anonymous.
313
00:12:53,983 --> 00:12:54,734
He might not wanna be found.
314
00:12:54,901 --> 00:12:56,486
But what if he does?
315
00:12:56,569 --> 00:12:59,155
What if he's just waiting
for us to find him?
316
00:12:59,322 --> 00:13:01,949
You're always telling
me to help someone.
317
00:13:02,033 --> 00:13:06,913
What if this helps all of us?
318
00:13:07,038 --> 00:13:08,039
I wanna know where I come from.
319
00:13:10,875 --> 00:13:12,210
Come here.
320
00:13:12,335 --> 00:13:13,211
Ooh.
321
00:13:13,336 --> 00:13:14,629
Oh.
322
00:13:14,712 --> 00:13:16,589
I always knew this
day would come.
323
00:13:16,756 --> 00:13:18,883
I just-- I didn't expect it to
come so soon, so you're gonna
324
00:13:19,008 --> 00:13:21,511
have to be patient with me.
325
00:13:21,677 --> 00:13:23,262
Oh.
326
00:13:23,388 --> 00:13:26,682
I am open to looking
into this, but it's gonna
327
00:13:26,849 --> 00:13:29,560
have to be on my timetable.
328
00:13:29,727 --> 00:13:31,646
I am still your mother, and
I can prove that very easily.
329
00:13:31,813 --> 00:13:32,522
Can we agree to that?
330
00:13:32,688 --> 00:13:33,272
Mm-hmm.
331
00:13:33,398 --> 00:13:35,858
Mm-hmm.
332
00:13:35,942 --> 00:13:38,611
Maybe we can pick up a
test after school today?
333
00:13:38,778 --> 00:13:40,238
Or before school.
334
00:13:40,363 --> 00:13:41,823
What did I just say
about my timetable?
335
00:13:41,989 --> 00:13:43,282
Yeah, your timetable.
336
00:13:43,408 --> 00:13:45,785
It's just I already
ate breakfast,
337
00:13:45,910 --> 00:13:49,455
and I made our lunches.
338
00:13:49,622 --> 00:13:51,999
It's a spaghetti burrito.
339
00:13:52,125 --> 00:13:54,544
You put spaghetti
inside a burrito?
340
00:13:54,711 --> 00:13:56,379
With ranch dressing.
341
00:13:56,462 --> 00:13:59,924
Oh ho ho ho.
342
00:14:00,049 --> 00:14:01,050
Hi.
343
00:14:01,175 --> 00:14:01,801
How's it going?
344
00:14:01,968 --> 00:14:04,679
Hey.
345
00:14:04,846 --> 00:14:05,930
How'd it go with Ruby?
346
00:14:06,055 --> 00:14:07,682
She bring the idea back up?
347
00:14:07,765 --> 00:14:09,308
Actually, I know Ruby
well enough to know
348
00:14:09,434 --> 00:14:11,018
that she is driving that train.
349
00:14:11,102 --> 00:14:12,437
And I know you
well enough to know
350
00:14:12,603 --> 00:14:14,605
that you're pumping the brakes.
351
00:14:14,689 --> 00:14:18,776
Actually, we picked up a
genetic registry test on the way
352
00:14:18,943 --> 00:14:19,569
to school today.
353
00:14:19,652 --> 00:14:20,778
Oh-- what?
354
00:14:20,945 --> 00:14:22,196
Mm-hmm.
355
00:14:22,321 --> 00:14:24,532
Wow.
356
00:14:24,657 --> 00:14:26,284
I'm proud of you.
357
00:14:26,409 --> 00:14:28,286
We probably won't
find anything anyway.
358
00:14:28,411 --> 00:14:30,371
And even if we do, it's not
like we have to contact him.
359
00:14:30,538 --> 00:14:32,457
And even if we do
contact him, he
360
00:14:32,623 --> 00:14:34,250
probably won't wanna have
anything to do with her,
361
00:14:34,375 --> 00:14:36,461
you know.
And-- and even if he does--
362
00:14:36,627 --> 00:14:38,546
you
know, it's not his choice.
363
00:14:38,713 --> 00:14:39,589
So I'm not worried about it.
364
00:14:39,672 --> 00:14:40,548
Yeah, no.
365
00:14:40,631 --> 00:14:41,924
I-- I can tell.
366
00:14:42,091 --> 00:14:43,551
You seem super chill about it.
367
00:14:50,767 --> 00:14:52,477
It's just always been
just the two of us.
368
00:14:55,646 --> 00:14:59,484
And I've worked really hard
to make her feel like--
369
00:14:59,650 --> 00:15:02,028
like that's OK.
370
00:15:02,153 --> 00:15:02,820
Like we're enough.
371
00:15:06,449 --> 00:15:08,659
What if she suddenly
decides that we're not?
372
00:15:11,746 --> 00:15:14,248
Just make sure that
it's nice and snug.
373
00:15:14,373 --> 00:15:14,999
OK.
374
00:15:15,124 --> 00:15:16,793
So that's it?
375
00:15:16,876 --> 00:15:18,836
Mail it in, and they
email us his information?
376
00:15:19,003 --> 00:15:21,172
If there's any information,
which is a big if.
377
00:15:21,297 --> 00:15:22,465
Plus, it takes time.
378
00:15:22,590 --> 00:15:24,092
It could take several weeks.
379
00:15:24,175 --> 00:15:26,260
Has it been several weeks yet?
380
00:15:26,386 --> 00:15:27,637
OK, I got to do a
word of the day for you.
381
00:15:27,804 --> 00:15:28,388
What?
382
00:15:28,513 --> 00:15:29,972
Patience.
383
00:15:30,098 --> 00:15:31,182
I'm gonna go put
it in the mailbox.
384
00:15:38,981 --> 00:15:40,650
Did the genetic
registry email come?
385
00:15:40,817 --> 00:15:41,484
Oh.
386
00:15:41,609 --> 00:15:42,527
Hi, Mommy.
387
00:15:42,693 --> 00:15:43,361
How was your day?
388
00:15:43,528 --> 00:15:45,238
That was all implied.
389
00:15:45,363 --> 00:15:46,614
So, did it come?
390
00:15:46,697 --> 00:15:48,366
Um, honey, it's
only been two weeks.
391
00:15:48,491 --> 00:15:50,701
It's gonna take a
little bit longer, OK?
392
00:15:50,785 --> 00:15:52,870
I guess I'll just have
to write another future hit
393
00:15:52,954 --> 00:15:53,663
while I wait.
394
00:16:08,094 --> 00:16:11,806
All I
need, all I want
395
00:16:11,889 --> 00:16:16,144
Is to keep the things that I got
396
00:16:16,227 --> 00:16:24,986
Because it took
some time to find
397
00:16:25,111 --> 00:16:29,157
I have dreams just like you
398
00:16:29,240 --> 00:16:33,369
For the skies of
tomorrow to be blue
399
00:16:33,494 --> 00:16:41,586
Do we need to close our eyes
400
00:16:41,753 --> 00:16:43,921
Can't change the world
401
00:16:44,005 --> 00:16:49,302
Oh oh it's not long
402
00:16:49,427 --> 00:16:52,472
If we took it in turn
403
00:16:52,597 --> 00:16:58,895
Oh oh, I think we
could, you know
404
00:16:59,062 --> 00:17:03,775
'Cause we're in this together
405
00:17:03,858 --> 00:17:06,694
Ooh ooh ooh
406
00:17:06,778 --> 00:17:07,779
You're not alone
407
00:17:07,862 --> 00:17:09,280
Are we in this together?
408
00:17:16,496 --> 00:17:20,625
Love will show us where to start
409
00:17:20,792 --> 00:17:25,046
Moving mountains with our hearts
410
00:17:25,213 --> 00:17:31,302
All we need is to be here
411
00:17:34,097 --> 00:17:37,767
Uh, excuse me?
412
00:17:37,934 --> 00:17:39,268
Yeah, we're--
we're not open today.
413
00:17:39,394 --> 00:17:40,144
Oh.
414
00:17:56,869 --> 00:17:59,288
May I help you?
415
00:17:59,414 --> 00:18:00,123
Is this you?
416
00:18:05,545 --> 00:18:06,295
Yes.
417
00:18:09,257 --> 00:18:10,967
What is this about?
418
00:18:11,134 --> 00:18:12,009
You know, never mind.
Sorry.
419
00:18:12,176 --> 00:18:13,136
I'm sorry.
- Wait.
420
00:18:13,302 --> 00:18:14,011
Wait, wait, wait, wait, wait.
421
00:18:16,097 --> 00:18:17,181
Is there something
I should know?
422
00:18:21,477 --> 00:18:23,354
Yes.
423
00:18:23,479 --> 00:18:24,731
Yes.
424
00:18:24,814 --> 00:18:27,525
Um-- you kind of
have a daughter.
425
00:18:39,412 --> 00:18:40,246
Thank you for telling me.
426
00:18:42,957 --> 00:18:44,250
What's she like?
427
00:18:44,375 --> 00:18:46,294
She's on her
own little planet,
428
00:18:46,419 --> 00:18:48,087
in the absolute best way.
429
00:18:48,212 --> 00:18:51,841
She's hilarious and kind.
430
00:18:52,008 --> 00:18:52,884
She's bright.
431
00:18:53,051 --> 00:18:55,636
She's so precocious.
432
00:18:55,762 --> 00:18:58,765
She, uh, she plays guitar.
433
00:18:58,848 --> 00:19:00,391
What?
434
00:19:00,516 --> 00:19:02,685
I'm a guitarist.
435
00:19:02,769 --> 00:19:04,812
It means it's genetic.
436
00:19:04,979 --> 00:19:06,272
That's wild.
437
00:19:06,355 --> 00:19:07,732
So are you a
professional musician?
438
00:19:07,857 --> 00:19:08,524
Yeah.
439
00:19:08,649 --> 00:19:09,692
Yeah.
440
00:19:09,859 --> 00:19:10,526
Is it good work?
441
00:19:10,651 --> 00:19:12,153
Yeah, it is.
442
00:19:12,236 --> 00:19:13,738
If you can get it,
which lately, I can't.
443
00:19:13,905 --> 00:19:16,074
Um, that's why I work here.
444
00:19:16,157 --> 00:19:17,533
It's a family business.
445
00:19:17,658 --> 00:19:19,660
My parents bought the
land 40 years ago.
446
00:19:19,827 --> 00:19:22,413
Started small, but then
it grew to all this.
447
00:19:22,538 --> 00:19:25,708
And, uh, I read online that
you started the whole farmers
448
00:19:25,875 --> 00:19:27,627
market co-op thing, too?
449
00:19:27,752 --> 00:19:29,462
It's pretty cool.
450
00:19:29,587 --> 00:19:30,546
It's a great community
between artisans and farmers.
451
00:19:35,676 --> 00:19:39,305
So-- what now?
452
00:19:42,809 --> 00:19:44,519
Maybe we just let
it marinate for a bit?
453
00:19:52,402 --> 00:19:53,027
OK.
454
00:19:53,111 --> 00:19:54,445
OK.
455
00:19:54,570 --> 00:20:00,243
Amelia, I'd really
like to meet her.
456
00:20:05,706 --> 00:20:08,668
He seems nice, like
I thought he'd be.
457
00:20:08,793 --> 00:20:12,130
He also seems like a brooding,
bad-boy musician type.
458
00:20:12,255 --> 00:20:14,132
Oh, Daddy was a Rolling Stone.
459
00:20:14,298 --> 00:20:16,509
Exactly.
460
00:20:16,634 --> 00:20:20,054
It's like, smoldering
and bacchanalian.
461
00:20:20,221 --> 00:20:21,597
He's probably a total
commitment phobe.
462
00:20:21,723 --> 00:20:23,516
And how long did
you talk to him for?
463
00:20:23,683 --> 00:20:24,726
I don't know, like
10 or 15 minutes?
464
00:20:24,851 --> 00:20:26,102
Mm.
Mm-hmm.
465
00:20:26,269 --> 00:20:26,936
What?
466
00:20:27,103 --> 00:20:28,855
I don't know.
467
00:20:28,980 --> 00:20:30,857
It just sounds like you
really got this guy pegged.
468
00:20:31,023 --> 00:20:32,108
And now he wants to meet her.
469
00:20:32,275 --> 00:20:33,526
Yeah, of course!
470
00:20:33,651 --> 00:20:34,569
And she's gonna
wanna meet him, too.
471
00:20:34,694 --> 00:20:35,945
But he's a total stranger.
472
00:20:36,112 --> 00:20:37,739
OK, so vet him.
473
00:20:37,864 --> 00:20:39,741
I mean, look.
474
00:20:39,824 --> 00:20:41,367
Of all the genetic
possibilities in the world,
475
00:20:41,534 --> 00:20:44,620
you chose him, and now's your
opportunity to find out why.
476
00:20:44,746 --> 00:20:46,456
I guess I could just
like get a cup of coffee.
477
00:20:46,581 --> 00:20:48,499
Yeah.
478
00:20:48,624 --> 00:20:51,002
It's just coffee-- with your
long-lost bad boy baby daddy.
479
00:20:51,085 --> 00:20:52,837
That is not helpful.
480
00:20:52,962 --> 00:20:54,505
It's fun to say.
481
00:20:57,258 --> 00:21:00,011
To go with you?
482
00:21:00,178 --> 00:21:02,472
Mijo, what's wrong?
483
00:21:02,638 --> 00:21:06,559
Did you take a
genetic registry test?
484
00:21:06,684 --> 00:21:08,102
Yes.
485
00:21:08,269 --> 00:21:09,937
So other relatives
could find us.
486
00:21:10,021 --> 00:21:15,443
Turns out, uh, a relative
of sorts did find us.
487
00:21:15,568 --> 00:21:21,532
I kind of have a daughter.
488
00:21:21,657 --> 00:21:23,159
What?
489
00:21:23,326 --> 00:21:26,370
As-- it's not--
it's not what you think.
490
00:21:26,496 --> 00:21:28,998
Do you remember when I came
back to the States, and I was--
491
00:21:29,082 --> 00:21:31,417
Mijo, it doesn't matter.
492
00:21:31,584 --> 00:21:33,836
You have a daughter.
493
00:21:34,003 --> 00:21:35,171
It's wonderful.
494
00:21:39,675 --> 00:21:42,261
I came out here
for my master's, and then I
495
00:21:42,345 --> 00:21:43,596
love it here.
Just stayed.
496
00:21:43,721 --> 00:21:44,680
So your family's
in California?
497
00:21:44,806 --> 00:21:45,723
No.
498
00:21:45,848 --> 00:21:46,766
No-- no family.
499
00:21:46,933 --> 00:21:47,517
Like none?
500
00:21:47,642 --> 00:21:49,185
No.
501
00:21:49,352 --> 00:21:52,397
Um, well, I was very
close with my mom,
502
00:21:52,480 --> 00:21:53,815
but she passed a while back.
503
00:21:53,940 --> 00:21:56,609
And she was estranged
from her family,
504
00:21:56,776 --> 00:21:57,735
so it was always
just the two of us.
505
00:21:57,860 --> 00:21:58,736
So, yes.
506
00:21:58,820 --> 00:21:59,570
Mm.
507
00:21:59,695 --> 00:22:01,239
And your dad?
508
00:22:01,364 --> 00:22:03,574
Left when I was little.
509
00:22:03,699 --> 00:22:04,700
Do you have a partner?
510
00:22:04,826 --> 00:22:05,493
No.
511
00:22:05,618 --> 00:22:06,953
No partner.
512
00:22:07,036 --> 00:22:08,287
So you're raising
Ruby by yourself?
513
00:22:08,371 --> 00:22:10,540
Mm-hmm.
514
00:22:10,665 --> 00:22:12,417
That must be tough.
515
00:22:12,542 --> 00:22:14,252
Well, I guess I'm tough.
516
00:22:14,335 --> 00:22:15,128
Yeah, I can see that.
517
00:22:15,211 --> 00:22:15,920
Yeah.
518
00:22:22,593 --> 00:22:25,680
So have you given any more
thought to me meeting Ruby?
519
00:22:25,805 --> 00:22:26,931
Only every waking minute.
520
00:22:27,974 --> 00:22:29,767
No peace.
521
00:22:29,892 --> 00:22:31,811
Aah-ah.
522
00:22:31,978 --> 00:22:34,188
I guess I'm just concerned
that she's gonna meet
523
00:22:34,355 --> 00:22:37,608
you, and then get attached?
524
00:22:37,734 --> 00:22:39,235
I guess that
could be a problem.
525
00:22:39,402 --> 00:22:40,403
Yeah.
526
00:22:40,528 --> 00:22:42,530
Yeah.
527
00:22:42,655 --> 00:22:46,159
I mean, especially since you got
your whole life thing going on.
528
00:22:46,325 --> 00:22:47,660
What thing is that?
529
00:22:47,785 --> 00:22:49,328
I mean, you know,
you's like-- your whole,
530
00:22:49,495 --> 00:22:52,623
like, rock-and-roll thing.
531
00:22:52,749 --> 00:22:53,708
The gigs and the--
532
00:22:53,875 --> 00:22:54,459
Hang on.
533
00:22:54,625 --> 00:22:55,877
Hang on.
534
00:22:56,002 --> 00:22:57,086
How many working
musicians do you know?
535
00:22:57,253 --> 00:22:58,546
I do not--
536
00:22:58,671 --> 00:22:59,672
I do not know any
working musicians.
537
00:22:59,797 --> 00:23:01,257
OK.
538
00:23:01,424 --> 00:23:02,842
So I don't think
it's fair for you
539
00:23:02,967 --> 00:23:05,094
to make assumptions
about my lifestyle.
540
00:23:05,261 --> 00:23:05,803
You don't even know me.
541
00:23:05,928 --> 00:23:07,180
Yeah.
542
00:23:07,346 --> 00:23:09,182
OK, that's the problem, though.
543
00:23:09,348 --> 00:23:10,641
Because I don't know you.
544
00:23:10,767 --> 00:23:13,061
I don't know you at all.
545
00:23:13,227 --> 00:23:15,563
And I'm supposed to decide
whether I want my daughter to?
546
00:23:15,730 --> 00:23:18,775
Amelia, you reached out to me.
547
00:23:18,900 --> 00:23:23,029
I assume you'd-- you imagine
that I would like to meet Ruby.
548
00:23:23,112 --> 00:23:25,573
But I'd hate to
make assumptions.
549
00:23:30,328 --> 00:23:31,621
Yeah, that would
be very unfair.
550
00:23:35,750 --> 00:23:38,127
I'm sorry.
551
00:23:38,294 --> 00:23:39,587
I'm a little nervous.
552
00:23:39,712 --> 00:23:40,588
It's fine.
553
00:23:40,755 --> 00:23:41,381
You can say whatever you want.
554
00:23:41,547 --> 00:23:43,383
OK.
555
00:23:43,549 --> 00:23:46,803
Well, um, I laugh
when I'm nervous, obviously.
556
00:23:46,928 --> 00:23:51,140
And, uh, I live for
music, to make music.
557
00:23:51,307 --> 00:23:53,267
And I hate mushrooms.
558
00:23:53,351 --> 00:23:54,894
Love olives.
559
00:23:55,019 --> 00:23:58,648
I love anything pickled,
and I love all desserts.
560
00:23:58,773 --> 00:24:02,193
And I'm bad at
describing myself.
561
00:24:02,276 --> 00:24:04,404
I'm sorry.
562
00:24:04,570 --> 00:24:05,905
I'm a little nervous.
563
00:24:06,072 --> 00:24:06,948
It's fine.
564
00:24:07,073 --> 00:24:07,698
You can say whatever you want.
565
00:24:07,824 --> 00:24:09,742
OK.
566
00:24:09,867 --> 00:24:13,037
Well, um, I laugh
when I'm nervous, obviously.
567
00:24:13,204 --> 00:24:14,831
And, uh, I live for music
568
00:24:14,956 --> 00:24:15,832
Ruby?
569
00:24:15,998 --> 00:24:16,791
Oh, I'm-- I'm--
570
00:24:16,916 --> 00:24:18,251
I'm-- I'm sorry.
571
00:24:18,334 --> 00:24:19,210
I-- I wasn't, like
looking at your--
572
00:24:19,293 --> 00:24:20,461
I'm not mad.
I just--
573
00:24:20,586 --> 00:24:21,879
- --email or anything.
- It's OK.
574
00:24:21,963 --> 00:24:22,672
It was just already
downloaded, and I--
575
00:24:22,797 --> 00:24:23,548
I'm not mad.
576
00:24:23,715 --> 00:24:24,924
I'm not mad.
577
00:24:25,091 --> 00:24:25,967
I just have something
to tell you.
578
00:24:26,050 --> 00:24:26,676
Did it come?
579
00:24:26,801 --> 00:24:27,468
It did come.
580
00:24:27,635 --> 00:24:28,344
Yes.
581
00:24:28,511 --> 00:24:31,180
And I found him.
582
00:24:31,347 --> 00:24:32,014
You found him?
583
00:24:32,181 --> 00:24:33,474
Like, in person?
584
00:24:33,641 --> 00:24:34,267
- Mm-hmm.
- I wanna meet him.
585
00:24:34,350 --> 00:24:35,017
Can I?
586
00:24:35,143 --> 00:24:36,394
OK.
587
00:24:36,519 --> 00:24:38,604
So before I say yes, I just--
588
00:24:38,730 --> 00:24:40,732
I need you to listen
to me, sweetie, OK?
589
00:24:40,857 --> 00:24:43,025
I know you have a lot
of really big ideas
590
00:24:43,109 --> 00:24:46,404
about what you want this to be,
about who you want him to be.
591
00:24:46,571 --> 00:24:48,698
And I know--
592
00:24:48,823 --> 00:24:51,617
I know it's easy to get
lost in those ideas.
593
00:24:51,784 --> 00:24:56,748
If you can, honey, I'd really
like for you to remain measured.
594
00:24:56,873 --> 00:24:58,332
Do you know what I mean by that?
595
00:24:58,499 --> 00:25:01,294
Like, only a certain
amount of something?
596
00:25:01,377 --> 00:25:03,212
Yeah, exactly.
597
00:25:03,296 --> 00:25:04,547
So I get to meet him?
598
00:25:04,672 --> 00:25:05,381
Mm-hmm.
599
00:25:05,548 --> 00:25:06,132
Yeah.
600
00:25:24,484 --> 00:25:25,526
Oh.
601
00:25:25,693 --> 00:25:31,949
Ah-- that is so not measured.
602
00:25:32,075 --> 00:25:32,784
I'm TJ.
603
00:25:32,909 --> 00:25:33,534
Hi, TJ.
604
00:25:33,659 --> 00:25:34,577
I'm Ruby.
605
00:25:34,744 --> 00:25:35,453
Ruby.
606
00:25:35,620 --> 00:25:36,162
Lovely to meet you.
607
00:25:41,793 --> 00:25:43,086
And you sneeze
when you look at the sun?
608
00:25:44,796 --> 00:25:45,296
I don't think so.
609
00:25:45,380 --> 00:25:46,130
Do you?
610
00:25:46,297 --> 00:25:47,799
Sometimes.
611
00:25:47,965 --> 00:25:49,384
But are you allergic
to cantaloupe?
612
00:25:49,550 --> 00:25:50,510
Oh, yeah, yeah.
613
00:25:50,676 --> 00:25:51,886
It makes my mouth all itchy.
614
00:25:52,011 --> 00:25:53,304
Me, too!
615
00:25:53,471 --> 00:25:54,347
Are you a morning person?
616
00:25:54,514 --> 00:25:55,473
No.
617
00:25:55,640 --> 00:25:57,600
Nights are my creative time.
618
00:25:57,683 --> 00:26:01,437
That's what I tell my mom, but
she still gives me a bedtime.
619
00:26:01,521 --> 00:26:02,563
And when you eat asparagus--
620
00:26:02,688 --> 00:26:04,107
OK.
621
00:26:04,190 --> 00:26:05,441
Let's just-- let's
give TJ a break here.
622
00:26:05,608 --> 00:26:06,234
It's OK.
623
00:26:06,401 --> 00:26:07,276
I like questions.
624
00:26:07,443 --> 00:26:08,361
OK.
625
00:26:08,528 --> 00:26:12,031
But I have a question for you.
626
00:26:12,156 --> 00:26:13,199
Is it true that you play guitar?
627
00:26:13,366 --> 00:26:15,410
Yeah.
628
00:26:15,493 --> 00:26:17,453
I mean, I'm not a savant or
anything, but I will be someday.
629
00:26:17,578 --> 00:26:18,621
I like the word savant.
630
00:26:18,746 --> 00:26:20,289
It's my word of the day.
631
00:26:20,373 --> 00:26:22,291
I'm learning a
new word every day
632
00:26:22,375 --> 00:26:23,710
so I'll be a better songwriter.
633
00:26:23,835 --> 00:26:25,962
I'm gonna be just
like Taylor Swift.
634
00:26:26,129 --> 00:26:27,588
I even have her same guitar.
635
00:26:27,672 --> 00:26:28,214
Baby Taylor.
636
00:26:28,381 --> 00:26:29,257
Yes!
637
00:26:29,424 --> 00:26:30,842
You like Taylor Swift?
638
00:26:30,967 --> 00:26:32,677
I've been known to
dabble, yeah, yeah.
639
00:26:32,844 --> 00:26:34,095
I play the guitar, too.
640
00:26:34,178 --> 00:26:36,305
What kind of
guitar do you play?
641
00:26:36,389 --> 00:26:39,809
I play different ones for
different moods, different eras.
642
00:26:39,934 --> 00:26:42,478
You have to try out the
instrument, you know.
643
00:26:42,562 --> 00:26:44,814
You have to see if you're
interconnected with your guitar.
644
00:26:44,939 --> 00:26:46,733
What's that mean?
645
00:26:46,858 --> 00:26:47,775
It means you're connected,
but you're also independent.
646
00:26:47,900 --> 00:26:48,609
Oh.
647
00:26:48,693 --> 00:26:49,652
Like panda?
648
00:26:49,819 --> 00:26:51,404
- Ah.
- What's that?
649
00:26:51,571 --> 00:26:52,989
We learned
about it in science.
650
00:26:53,114 --> 00:26:56,617
It's this whole Aspen
forest here in Utah
651
00:26:56,743 --> 00:27:00,747
made of over 47,000
trees, but they all
652
00:27:00,913 --> 00:27:02,665
come from the same root system.
653
00:27:02,790 --> 00:27:04,625
It's called "Panda, the Tree."
654
00:27:04,792 --> 00:27:06,169
You never learned about it?
- Hm?
655
00:27:06,335 --> 00:27:06,961
I think I just did.
656
00:27:10,673 --> 00:27:11,799
I have a surprise for you.
657
00:27:11,924 --> 00:27:12,633
Oh?
658
00:27:15,219 --> 00:27:17,180
Cinnamon churros,
cinnamon buƱuelos,
659
00:27:17,346 --> 00:27:18,598
cinnamon cookie,
because your mom
660
00:27:18,765 --> 00:27:20,767
told me that you like cinnamon.
661
00:27:20,933 --> 00:27:22,310
Mm.
662
00:27:22,393 --> 00:27:23,436
What do you think?
663
00:27:23,603 --> 00:27:25,188
This is like
heaven in a stick.
664
00:27:28,941 --> 00:27:30,193
Um, I got to make
a quick phone call.
665
00:27:30,359 --> 00:27:31,152
Are you OK?
- Yeah.
666
00:27:31,319 --> 00:27:31,903
You all right?
667
00:27:32,028 --> 00:27:33,071
OK.
668
00:27:33,154 --> 00:27:33,988
Yeah.
669
00:27:34,113 --> 00:27:34,822
No, that sounds great.
670
00:27:34,947 --> 00:27:36,866
OK.
671
00:27:36,991 --> 00:27:38,201
Um, yeah, I'll just check in
with you when I'm leaving, OK?
672
00:27:38,326 --> 00:27:40,119
Thank you.
673
00:27:40,203 --> 00:27:41,871
Oh, wait.
674
00:27:41,996 --> 00:27:43,456
Are you Amelia?
675
00:27:43,539 --> 00:27:45,124
I'm Sofia.
676
00:27:45,208 --> 00:27:46,000
TJ's mom.
677
00:27:46,125 --> 00:27:47,418
OK.
678
00:27:47,502 --> 00:27:48,419
Oh, forgive me.
679
00:27:48,503 --> 00:27:49,545
I get emotional.
680
00:27:49,712 --> 00:27:52,215
But this is just
such a blessing.
681
00:27:52,298 --> 00:27:53,841
Oh.
682
00:27:53,966 --> 00:27:56,010
And-- and this is
TJ's dad, Tomas.
683
00:27:56,177 --> 00:27:58,554
TJ stands for Tomas, Jr.
684
00:27:58,638 --> 00:27:59,555
It's nice to meet you.
685
00:27:59,639 --> 00:28:01,849
It's nice to meet you, too.
686
00:28:02,016 --> 00:28:03,226
I'm gonna get back
to my daughter.
687
00:28:03,351 --> 00:28:05,144
Oh, yeah.
688
00:28:05,311 --> 00:28:07,313
But-- but before you do,
I was wondering if you
689
00:28:07,480 --> 00:28:08,523
and I could get
together one day?
690
00:28:08,606 --> 00:28:11,192
You know, have a cafecito.
691
00:28:11,359 --> 00:28:13,152
Well, that is so nice.
692
00:28:13,277 --> 00:28:14,237
That's such a nice offer.
693
00:28:14,362 --> 00:28:16,280
Thank you.
694
00:28:16,364 --> 00:28:18,741
Um-- I-- this just-- it
feels like a lot, so, um,
695
00:28:18,825 --> 00:28:20,701
can I get back to you?
696
00:28:20,785 --> 00:28:21,452
Of course.
697
00:28:21,536 --> 00:28:22,495
- OK.
- Yeah.
698
00:28:22,578 --> 00:28:23,329
OK.
699
00:28:25,706 --> 00:28:26,374
OK.
700
00:28:26,541 --> 00:28:27,834
What did I miss?
701
00:28:28,000 --> 00:28:30,086
I just asked TJ to
come speak at my school
702
00:28:30,253 --> 00:28:31,337
for Heritage Day on Monday.
703
00:28:31,504 --> 00:28:32,922
You did?
704
00:28:33,047 --> 00:28:35,466
Uh, honey, you already
asked me to present.
705
00:28:35,550 --> 00:28:38,386
Oh, but some kids have
two parents presenting.
706
00:28:38,553 --> 00:28:43,266
Or-- or-- or even people that
aren't, like, actually parents,
707
00:28:43,349 --> 00:28:44,350
but kind of technically, are.
708
00:28:44,434 --> 00:28:45,935
It's OK.
709
00:28:46,102 --> 00:28:47,311
It's-- it's a
complicated situation.
710
00:28:47,437 --> 00:28:48,396
- It is.
- Yeah.
711
00:28:48,479 --> 00:28:49,564
It's complicated.
712
00:28:49,731 --> 00:28:51,983
It's a real conundrum.
713
00:28:52,150 --> 00:28:53,484
Oh, is that a new
word of the day?
714
00:28:53,568 --> 00:28:54,777
Mm-hmm.
715
00:28:54,902 --> 00:28:57,071
So will you come to my school?
716
00:28:57,196 --> 00:28:58,030
Please?
717
00:28:58,197 --> 00:28:58,740
Please?
718
00:28:58,906 --> 00:29:00,074
OK, honey, I--
719
00:29:00,199 --> 00:29:01,576
You could talk
about your family,
720
00:29:01,659 --> 00:29:03,327
and traditions and stuff.
721
00:29:03,411 --> 00:29:06,080
Uh, you know, what it's like
to be a famous musician?
722
00:29:06,247 --> 00:29:08,040
Honey, I just--
723
00:29:08,207 --> 00:29:10,251
I don't wanna put too much
pressure on TJ right now, OK?
724
00:29:10,418 --> 00:29:12,003
I can check my schedule.
725
00:29:12,128 --> 00:29:12,837
Yes!
726
00:29:12,962 --> 00:29:13,755
OK.
727
00:29:14,672 --> 00:29:17,884
Oh, my turn now.
728
00:29:18,009 --> 00:29:18,926
One second.
729
00:29:19,052 --> 00:29:20,803
Hi.
730
00:29:20,928 --> 00:29:22,138
How you doing, honey?
731
00:29:22,263 --> 00:29:24,432
You OK?
732
00:29:24,515 --> 00:29:25,892
Are you kidding?
733
00:29:26,017 --> 00:29:28,394
I'm crushing it.
734
00:29:28,561 --> 00:29:29,729
Well, yeah.
735
00:29:30,688 --> 00:29:32,106
She's hilarious.
736
00:29:32,231 --> 00:29:33,524
And not just for a kid.
737
00:29:33,608 --> 00:29:35,651
She's only 10 and
knows her guitars.
738
00:29:35,735 --> 00:29:37,820
It's so impressive.
739
00:29:37,945 --> 00:29:39,238
So when do we get to meet her?
740
00:29:39,405 --> 00:29:40,782
Ah!
741
00:29:40,907 --> 00:29:41,324
Can we come to the
school with you?
742
00:29:41,407 --> 00:29:42,408
No.
743
00:29:42,492 --> 00:29:43,534
No, no, no.
744
00:29:43,618 --> 00:29:44,786
I don't even know if I'm going.
745
00:29:44,911 --> 00:29:46,871
Why wouldn't you go?
746
00:29:47,038 --> 00:29:49,248
Because she wants me to talk
about being a famous musician.
747
00:29:49,373 --> 00:29:50,708
What am I supposed to say?
748
00:29:50,875 --> 00:29:52,335
I don't want to disappoint her.
749
00:29:52,460 --> 00:29:55,463
Mijo, we never feel like
the people we wanna be,
750
00:29:55,630 --> 00:29:56,422
especially as parents.
751
00:30:00,510 --> 00:30:03,638
Yeah, but--
752
00:30:03,721 --> 00:30:05,139
I'm not a parent.
753
00:30:18,403 --> 00:30:24,575
I used
to drive all night
754
00:30:24,659 --> 00:30:30,665
Countless stars
till the sun came up
755
00:30:30,748 --> 00:30:37,046
Just praying for our side
756
00:30:37,171 --> 00:30:43,136
Why it doesn't make me wanna run
757
00:30:43,261 --> 00:30:49,642
I was just a rolling stone
758
00:30:49,809 --> 00:30:55,898
Wandering this whole world alone
759
00:30:56,023 --> 00:31:02,321
Till you gave me somewhere to go
760
00:31:02,447 --> 00:31:08,494
You saved my soul when
you made my heart a home.
761
00:31:10,997 --> 00:31:11,622
Hey, Dad.
762
00:31:11,706 --> 00:31:12,790
Need some help?
763
00:31:12,874 --> 00:31:13,541
Sure.
764
00:31:13,708 --> 00:31:14,584
Yeah.
765
00:31:14,751 --> 00:31:15,960
Why are you here?
766
00:31:16,044 --> 00:31:17,628
Shouldn't you be
at Ruby's school?
767
00:31:17,712 --> 00:31:19,589
I'm not going.
768
00:31:19,672 --> 00:31:21,466
OK.
769
00:31:21,549 --> 00:31:23,176
What's going on?
770
00:31:23,301 --> 00:31:26,721
It's just,
I always wanted
771
00:31:26,804 --> 00:31:30,767
to be a dad, but I didn't think
this is how it was gonna happen.
772
00:31:30,892 --> 00:31:31,517
And I'm not even a dad.
773
00:31:31,684 --> 00:31:34,479
I mean, I'm a donor.
774
00:31:34,562 --> 00:31:36,564
And I don't know if I
should get attached.
775
00:31:36,647 --> 00:31:37,732
Imagine how Ruby feels.
776
00:31:37,815 --> 00:31:40,359
Yeah, I know.
777
00:31:40,443 --> 00:31:43,279
Mijo, even in the
simplest of circumstances,
778
00:31:43,404 --> 00:31:45,698
parenting is never what
we think it will be.
779
00:31:45,782 --> 00:31:49,452
And every parent worries
if they can give enough.
780
00:31:49,577 --> 00:31:55,833
If they aren't, the kids
don't see it like that.
781
00:31:55,958 --> 00:31:58,252
They just want to be loved.
782
00:31:58,378 --> 00:32:00,713
I don't even know
if Amelia is gonna let
783
00:32:00,880 --> 00:32:01,964
me see her again after this?
784
00:32:02,090 --> 00:32:03,716
Yeah.
785
00:32:03,800 --> 00:32:05,051
You better make the most
of it while you have it.
786
00:32:09,514 --> 00:32:10,223
Thank you, Dad.
787
00:32:15,395 --> 00:32:17,063
Ah, voicemail.
788
00:32:17,188 --> 00:32:17,814
Hi, Amelia.
789
00:32:17,980 --> 00:32:18,606
It's TJ.
790
00:32:18,773 --> 00:32:19,649
Plans changed.
791
00:32:19,816 --> 00:32:21,234
Listen, I'm coming.
792
00:32:21,401 --> 00:32:22,485
I'm coming.
793
00:32:29,700 --> 00:32:31,953
Let's give a big round of
applause to the Solomon family.
794
00:32:33,955 --> 00:32:36,332
And let's welcome up,
Mr. And Mrs. Fisher.
795
00:33:01,232 --> 00:33:04,444
And last but not
least, Ruby's mom.
796
00:33:09,031 --> 00:33:09,824
OK.
797
00:33:09,991 --> 00:33:10,658
Our--
798
00:33:10,825 --> 00:33:12,034
Sorry.
799
00:33:12,160 --> 00:33:12,952
Sorry for the grand entrance.
800
00:33:13,119 --> 00:33:17,707
I'm here with Ruby.
801
00:33:17,874 --> 00:33:19,292
Did I miss my turn?
802
00:33:19,459 --> 00:33:21,335
You're
actually right on time.
803
00:33:21,461 --> 00:33:23,379
But I'm-- I'm just a little
confused because I only had Ms.
804
00:33:23,504 --> 00:33:24,756
Weber down to present.
805
00:33:24,922 --> 00:33:25,631
He'll be going first.
806
00:33:25,798 --> 00:33:26,507
OK.
807
00:33:29,302 --> 00:33:31,054
Hello.
808
00:33:31,179 --> 00:33:32,680
Uh, I'm TJ Cruz.
809
00:33:32,847 --> 00:33:35,683
I'm Ruby's friend.
810
00:33:35,767 --> 00:33:41,314
And I'm here to talk about
heritage, which, I think,
811
00:33:41,439 --> 00:33:43,775
it's not just a big word.
812
00:33:43,941 --> 00:33:46,652
It's a big responsibility.
813
00:33:46,736 --> 00:33:51,240
Because it's not just about
where you're from or who
814
00:33:51,365 --> 00:33:55,495
you are, but it's about
connection, and integrity,
815
00:33:55,661 --> 00:33:57,538
and values.
816
00:33:57,705 --> 00:34:01,709
And it doesn't matter what
country you were born in,
817
00:34:01,793 --> 00:34:04,670
but if you pass those three
things to the ones you love,
818
00:34:04,837 --> 00:34:07,757
you can create a family history
that you can be proud of.
819
00:34:07,840 --> 00:34:10,843
So make your families proud.
820
00:34:17,266 --> 00:34:18,559
You can't do that again, TJ.
821
00:34:18,726 --> 00:34:19,477
Do what?
822
00:34:19,602 --> 00:34:20,520
Flip-flop on her.
823
00:34:20,645 --> 00:34:21,729
You can't.
824
00:34:21,813 --> 00:34:23,564
But I called you.
825
00:34:23,731 --> 00:34:25,108
I left a message, and it
went to-- to voicemail.
826
00:34:25,233 --> 00:34:26,776
Because I had my
phone turned off
827
00:34:26,943 --> 00:34:29,904
because I was here already
setting up for the presentation.
828
00:34:30,071 --> 00:34:30,696
I'm sorry.
829
00:34:30,780 --> 00:34:32,573
I'm sorry.
830
00:34:32,740 --> 00:34:36,452
Ruby was devastated when
you decided not to come.
831
00:34:36,577 --> 00:34:38,454
You can't just say you're
gonna do one thing,
832
00:34:38,579 --> 00:34:39,914
and then change your
mind at the last second.
833
00:34:40,081 --> 00:34:41,582
You cannot.
- I don't know what else to say.
834
00:34:41,707 --> 00:34:43,960
I messed up.
835
00:34:44,043 --> 00:34:46,003
And I do that a lot, and I
probably sounded like an idiot.
836
00:34:46,087 --> 00:34:47,130
You didn't sound
like an idiot.
837
00:34:47,255 --> 00:34:49,799
You sounded great.
838
00:34:49,966 --> 00:34:54,303
It-- what you said, it was
moving and it was poignant.
839
00:34:54,429 --> 00:34:57,056
But words aren't enough.
840
00:34:57,140 --> 00:34:59,892
Kids need consistency
and reliability.
841
00:35:00,059 --> 00:35:01,853
And they need to
know if they can
842
00:35:02,019 --> 00:35:05,064
count on us or if they can't.
843
00:35:05,189 --> 00:35:07,358
So if you wanna
be in Ruby's life,
844
00:35:07,483 --> 00:35:10,862
you just-- you need to ask
yourself, can she count on you?
845
00:35:32,050 --> 00:35:32,759
You're making me nervous.
846
00:35:36,429 --> 00:35:37,680
What are we doing?
847
00:35:37,847 --> 00:35:39,057
Davey Hill
Development just bought
848
00:35:39,223 --> 00:35:40,433
this land for a subdivision.
849
00:35:40,558 --> 00:35:42,435
OK?
850
00:35:42,602 --> 00:35:46,564
50 or so houses, all green,
and I wanna pitch for it.
851
00:35:46,731 --> 00:35:47,940
Ah, no.
852
00:35:48,107 --> 00:35:49,400
I don't think we're
ready for that.
853
00:35:49,567 --> 00:35:50,568
Imagine what it could
mean for our firm.
854
00:35:50,735 --> 00:35:52,278
Yeah.
855
00:35:52,403 --> 00:35:54,197
It could mean more staff
and resources, financing
856
00:35:54,280 --> 00:35:55,698
that we don't have, and time.
857
00:35:55,782 --> 00:35:57,033
We don't have to
figure any of it out.
858
00:35:57,200 --> 00:35:58,159
So we hire a consultant.
859
00:35:58,326 --> 00:35:59,035
It's fine.
860
00:35:59,202 --> 00:36:00,244
We do whatever it takes.
861
00:36:00,411 --> 00:36:01,954
What we have
right now is good.
862
00:36:02,121 --> 00:36:04,165
Yeah, but expanding
could be better.
863
00:36:04,290 --> 00:36:05,708
What is wrong
with what we have?
864
00:36:05,792 --> 00:36:07,460
Are you unhappy?
865
00:36:07,585 --> 00:36:09,587
Why is everyone always
wanna expand all the time?
866
00:36:09,754 --> 00:36:13,841
What is wrong with staying
as we are when it works?
867
00:36:13,925 --> 00:36:17,470
I kind of feel like we're not
talking about the deal anymore.
868
00:36:17,595 --> 00:36:20,556
Amelia, is this about
Ruby and the rock star?
869
00:36:20,640 --> 00:36:23,101
Her expanding family
tree, it's killing me.
870
00:36:23,184 --> 00:36:25,228
Are you sure this
isn't good expansion?
871
00:36:25,353 --> 00:36:26,646
Can you just be on my side?
872
00:36:26,729 --> 00:36:28,773
I am on your side.
873
00:36:28,940 --> 00:36:31,484
I want what's best
for you and us.
874
00:36:31,609 --> 00:36:35,238
And I want us to pitch,
so grow or stagnate.
875
00:36:35,405 --> 00:36:36,906
I can make either choice?
876
00:36:36,989 --> 00:36:40,827
Can you
trust me on this?
877
00:36:59,262 --> 00:37:00,471
Perfect.
I love it.
878
00:37:00,596 --> 00:37:01,973
Thank you.
879
00:37:02,056 --> 00:37:04,100
Also, I wanted to
ask about the tour.
880
00:37:04,183 --> 00:37:06,519
Are you auditioning
for lead guitar, maybe?
881
00:37:06,644 --> 00:37:08,730
You know we love
you, TJ, but Romer
882
00:37:08,896 --> 00:37:10,022
always plays lead for Sadie.
883
00:37:10,106 --> 00:37:12,233
Of course.
884
00:37:12,400 --> 00:37:16,779
Well, uh, would you bounce
me a copy once it's mixed?
885
00:37:16,946 --> 00:37:20,908
I wanna show it to my, uh--
886
00:37:20,992 --> 00:37:21,868
a young artist I know.
887
00:37:22,034 --> 00:37:23,369
Of course.
888
00:37:23,494 --> 00:37:24,704
Thanks.
889
00:37:31,044 --> 00:37:31,586
So Amelia.
890
00:37:31,711 --> 00:37:32,712
Mm-hmm?
891
00:37:32,879 --> 00:37:33,921
These are TJ's sisters.
892
00:37:34,005 --> 00:37:35,673
Oh!
893
00:37:35,840 --> 00:37:37,508
His older sister,
Bianca, and his two younger
894
00:37:37,633 --> 00:37:39,302
sisters, Camila and Elena.
895
00:37:39,469 --> 00:37:40,261
Nice to meet you.
896
00:37:40,344 --> 00:37:41,596
Thank you for coming.
897
00:37:41,721 --> 00:37:43,181
I hope mom didn't
pressure you into.
898
00:37:43,264 --> 00:37:45,141
Oh, no, no, no,
no, it's my pleasure.
899
00:37:45,266 --> 00:37:47,185
So tell us all about you.
900
00:37:47,351 --> 00:37:48,603
We heard you don't
have any family.
901
00:37:48,770 --> 00:37:49,979
- Mom!
- Boundaries.
902
00:37:50,146 --> 00:37:52,315
Boundaries aren't for family.
903
00:37:52,440 --> 00:37:53,900
Please forgive our mother.
904
00:37:54,067 --> 00:37:55,068
No, it's fine.
905
00:37:55,234 --> 00:37:56,944
Really.
906
00:37:57,028 --> 00:37:58,738
But I do have family.
907
00:37:58,905 --> 00:38:00,198
Ruby and I are a family.
908
00:38:00,323 --> 00:38:02,617
Of course.
909
00:38:02,742 --> 00:38:04,827
So Amelia, you are an architect?
910
00:38:04,911 --> 00:38:05,870
Yeah.
911
00:38:05,953 --> 00:38:07,413
Yeah, yeah.
912
00:38:07,538 --> 00:38:08,831
It's the only thing
I ever wanted to do.
913
00:38:08,915 --> 00:38:10,792
Other little girls had
Barbies, I had a spirograph.
914
00:38:10,875 --> 00:38:14,087
And what
do you like about it?
915
00:38:14,170 --> 00:38:19,175
I like feeling like I'm
giving people a sense of home.
916
00:38:19,342 --> 00:38:21,135
I think we all just wanna
find our place in the world,
917
00:38:21,302 --> 00:38:22,220
you know?
918
00:38:22,387 --> 00:38:23,888
You should tell that to TJ.
919
00:38:23,971 --> 00:38:26,265
You know, he spent most
of his youth in Mexico.
920
00:38:26,349 --> 00:38:28,684
But then with the band
and the traveling, I mean,
921
00:38:28,768 --> 00:38:29,727
you just never know
where he's going.
922
00:38:29,852 --> 00:38:30,770
Mommy, OK.
923
00:38:30,937 --> 00:38:31,479
That's enough.
924
00:38:31,604 --> 00:38:33,231
Let her breathe.
925
00:38:33,356 --> 00:38:37,026
Amelia, my grandson,
Mateo, turns nine next week.
926
00:38:37,110 --> 00:38:38,736
That's my son.
927
00:38:38,861 --> 00:38:42,281
And we are going
to have a little fiesta.
928
00:38:42,407 --> 00:38:44,409
We would so love if you
and Ruby would join us.
929
00:38:44,534 --> 00:38:46,536
Oh, Mateo would love that.
930
00:38:46,661 --> 00:38:47,870
- There's gonna be so much food.
- And so many other kids.
931
00:38:48,037 --> 00:38:49,247
And music!
932
00:38:49,414 --> 00:38:50,123
- So, it's a yes?
- Yes.
933
00:38:50,289 --> 00:38:51,541
It's going to be so fun.
934
00:38:51,666 --> 00:38:53,042
We'll all be there.
935
00:38:57,755 --> 00:39:03,010
Boo-ooh
Something about you
936
00:39:03,094 --> 00:39:04,220
That caught your eye
937
00:39:04,387 --> 00:39:06,264
And got a glimpse
938
00:39:06,431 --> 00:39:08,141
Of what heaven must be like
939
00:39:08,224 --> 00:39:10,893
You got me in a spin
940
00:39:11,060 --> 00:39:13,980
I can't help wonder
where you've been
941
00:39:14,147 --> 00:39:16,816
It's never been with me
942
00:39:16,899 --> 00:39:19,444
I wanna be with you, girl.
943
00:39:27,076 --> 00:39:32,665
So are you better at music
or artisanal southwest cuisine?
944
00:39:32,790 --> 00:39:34,625
Ah, you can be
the judge of that.
945
00:39:34,792 --> 00:39:35,668
Oh.
946
00:39:35,835 --> 00:39:37,045
Just one second.
947
00:39:37,128 --> 00:39:40,298
OK.
948
00:39:40,465 --> 00:39:42,633
Ah, I brought this in today.
949
00:39:42,800 --> 00:39:45,845
Roasted squash blossoms with
ricotta cheese and poblanos.
950
00:39:46,012 --> 00:39:46,763
You made this?
951
00:39:46,846 --> 00:39:47,555
Yeah.
952
00:39:47,680 --> 00:39:48,347
Tell me what you think.
953
00:39:51,893 --> 00:39:54,270
Oh.
954
00:39:54,437 --> 00:39:55,313
You know, it's really good.
955
00:39:55,480 --> 00:39:57,106
OK.
956
00:39:57,190 --> 00:39:58,733
No, this is-- this is
too hard because you are
957
00:39:58,858 --> 00:40:01,235
an incredible guitarist,
but I actually think this
958
00:40:01,319 --> 00:40:02,779
might be your true calling.
959
00:40:02,904 --> 00:40:03,780
- Do you like to cook?
- I don't know.
960
00:40:03,946 --> 00:40:05,990
Sort-- no.
961
00:40:06,074 --> 00:40:08,034
I-- I'm usually too exhausted
by the end of the day
962
00:40:08,117 --> 00:40:09,619
to do anything fancy.
963
00:40:09,744 --> 00:40:10,995
Yeah, it must be hard
being a single parent.
964
00:40:11,162 --> 00:40:12,705
Mm.
965
00:40:12,830 --> 00:40:14,832
It's hard being
any kind of parent.
966
00:40:14,957 --> 00:40:16,209
What about you?
967
00:40:16,292 --> 00:40:17,126
Do you want kids?
968
00:40:17,210 --> 00:40:19,253
Yeah, in theory.
969
00:40:19,420 --> 00:40:23,216
Um, but with my career, I
could be on tour for six months
970
00:40:23,383 --> 00:40:26,594
a year, so it's hard to
reconcile that with kids.
971
00:40:26,719 --> 00:40:28,554
Yeah.
972
00:40:28,679 --> 00:40:31,307
But, as an uncle, I
get the general idea.
973
00:40:31,474 --> 00:40:33,434
I teach them a little guitar.
974
00:40:33,559 --> 00:40:35,228
I make waffles for them.
975
00:40:35,311 --> 00:40:36,354
Tell them jokes.
- Yeah.
976
00:40:36,521 --> 00:40:37,605
That's all there
is to parenting.
977
00:40:37,730 --> 00:40:39,649
Just waffle-making
and joke-telling.
978
00:40:39,774 --> 00:40:40,817
- What else?
- Yeah.
979
00:40:40,900 --> 00:40:41,526
Nothing else.
980
00:40:41,651 --> 00:40:42,235
That's it.
981
00:40:42,402 --> 00:40:43,736
Yeah, I know.
982
00:40:43,861 --> 00:40:47,115
Ah, when I envisioned
my life, I--
983
00:40:47,281 --> 00:40:52,161
I always thought, make it as a
musician, and kids and marriage,
984
00:40:52,245 --> 00:40:52,995
second.
985
00:40:56,707 --> 00:40:57,750
May I ask you--
986
00:41:00,670 --> 00:41:03,256
why did you do IVF?
987
00:41:03,423 --> 00:41:05,967
And you can tell me it's
none of my business.
988
00:41:06,050 --> 00:41:07,635
It's none of your business.
989
00:41:07,760 --> 00:41:08,845
Got it.
990
00:41:08,970 --> 00:41:09,595
That's all right.
991
00:41:09,721 --> 00:41:11,931
Why did you donate?
992
00:41:12,056 --> 00:41:13,891
I was young.
993
00:41:14,058 --> 00:41:16,227
And I had been living
in Mexico with my uncle.
994
00:41:16,310 --> 00:41:19,230
So when I came back to
the States, I was broke.
995
00:41:19,397 --> 00:41:20,440
I didn't want to
rely on my parents.
996
00:41:20,606 --> 00:41:22,650
So that's it.
997
00:41:22,775 --> 00:41:23,443
Simple as that.
998
00:41:26,362 --> 00:41:28,030
I actually wanted to talk
to you about something.
999
00:41:28,156 --> 00:41:30,199
Yeah, what is it?
1000
00:41:30,366 --> 00:41:34,412
I wanted to explain why I
was so intense and sensitive
1001
00:41:34,579 --> 00:41:35,663
the other day at Ruby's school.
1002
00:41:35,788 --> 00:41:37,248
My dad just wasn't there for me.
1003
00:41:37,331 --> 00:41:38,833
He made a lot of promises
he couldn't keep.
1004
00:41:39,000 --> 00:41:40,001
It was just-- it was hard.
1005
00:41:40,084 --> 00:41:41,753
So we'll just leave it at that.
1006
00:41:41,919 --> 00:41:44,756
Um, I just don't want
Ruby to ever have to go
1007
00:41:44,881 --> 00:41:45,673
through anything like that.
1008
00:41:45,798 --> 00:41:46,966
Yeah.
1009
00:41:47,050 --> 00:41:48,092
- Yeah.
- Understood.
1010
00:41:48,176 --> 00:41:48,801
OK, yeah.
1011
00:41:48,926 --> 00:41:50,720
Yeah.
1012
00:41:50,845 --> 00:41:53,848
And I think you should
take this to Ruby so you
1013
00:41:54,015 --> 00:41:54,932
don't have to cook tonight.
1014
00:41:55,099 --> 00:41:56,350
Really?
1015
00:41:56,434 --> 00:41:58,186
Um, do I have to share?
1016
00:41:58,269 --> 00:41:59,562
Because you know
what, I could just
1017
00:41:59,645 --> 00:42:01,105
like make her some
mac and cheese,
1018
00:42:01,272 --> 00:42:03,066
and then this could
be our little secret.
1019
00:42:03,232 --> 00:42:05,401
You can do whatever you want.
1020
00:42:05,526 --> 00:42:07,612
It is up to me
because I'm the mama.
1021
00:42:07,737 --> 00:42:09,655
Can I-- can I
show you something,
1022
00:42:09,781 --> 00:42:10,907
a song I've been working on?
1023
00:42:11,032 --> 00:42:11,699
Oh, yeah.
No.
1024
00:42:11,824 --> 00:42:12,533
OK.
- Yeah?
1025
00:42:12,700 --> 00:42:14,327
Sure.
I would love to.
1026
00:42:14,494 --> 00:42:17,205
It's, um, you know, it
came to me late last night.
1027
00:42:17,288 --> 00:42:19,082
And I want a fresh set of ears.
1028
00:42:19,248 --> 00:42:20,249
- OK.
- First impression.
1029
00:42:20,333 --> 00:42:21,000
Hit me.
1030
00:42:21,125 --> 00:42:22,627
OK.
1031
00:42:41,938 --> 00:42:44,482
Ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh
1032
00:42:44,565 --> 00:42:48,903
Something about you
that caught your eye
1033
00:42:49,028 --> 00:42:52,407
And got a glimpse of
what heaven must be like
1034
00:42:52,573 --> 00:42:55,284
You got me in a spin
1035
00:42:55,368 --> 00:42:58,579
I can't help wonder
where you've been
1036
00:42:58,663 --> 00:43:01,207
It's never been with me
1037
00:43:01,290 --> 00:43:03,710
I wanna be with you, girl.
1038
00:43:30,111 --> 00:43:31,988
Whoa!
1039
00:43:32,113 --> 00:43:33,698
Wow!
1040
00:43:33,823 --> 00:43:34,782
Oh.
1041
00:43:34,907 --> 00:43:37,243
Here she goes.
1042
00:43:37,326 --> 00:43:38,035
- How are you?
- Good.
1043
00:43:38,202 --> 00:43:38,995
Good?
1044
00:43:39,162 --> 00:43:41,289
That's TJ.
1045
00:43:41,372 --> 00:43:43,291
I mean, you said
he was smoldering,
1046
00:43:43,374 --> 00:43:45,001
but he is smoldering.
1047
00:43:45,084 --> 00:43:46,669
Did you mean to tell me
that there is not a shred
1048
00:43:46,836 --> 00:43:48,796
of romantic fantasy here?
1049
00:43:48,921 --> 00:43:52,216
My deep romantic fantasy is
someone to do the dishes with.
1050
00:43:52,300 --> 00:43:54,886
You know, ordinarily, I
would say that's really sad.
1051
00:43:55,011 --> 00:43:56,929
But I would gladly do
the dishes with that man.
1052
00:43:57,096 --> 00:43:59,891
OK, settle down.
1053
00:44:00,058 --> 00:44:00,641
OK.
1054
00:44:02,727 --> 00:44:03,936
Hi.
1055
00:44:04,062 --> 00:44:05,980
Hi.
1056
00:44:08,733 --> 00:44:09,942
Ah.
1057
00:44:10,068 --> 00:44:12,987
I am so happy you came.
1058
00:44:13,071 --> 00:44:17,075
Oh!
1059
00:44:17,158 --> 00:44:20,036
And you must be Ruby.
1060
00:44:20,203 --> 00:44:22,413
I am your--
1061
00:44:22,580 --> 00:44:23,414
Sofia.
1062
00:44:23,498 --> 00:44:26,334
Call me Tia Sofia.
1063
00:44:26,501 --> 00:44:28,086
Nice to meet you, Tia Sofia.
1064
00:44:28,252 --> 00:44:29,670
Nice to meet you.
1065
00:44:29,796 --> 00:44:31,881
My mom says that
whenever you return a dish,
1066
00:44:32,006 --> 00:44:33,841
you should put something in it.
1067
00:44:33,966 --> 00:44:35,802
So I cooked you my favorite.
1068
00:44:35,927 --> 00:44:37,678
Ants on a log!
1069
00:44:37,762 --> 00:44:39,263
I hope they're
made with real ants.
1070
00:44:40,515 --> 00:44:41,140
I'm Tomas.
1071
00:44:41,265 --> 00:44:42,308
I'm TJ's father.
1072
00:44:42,475 --> 00:44:44,268
Nice to meet you.
1073
00:44:44,435 --> 00:44:46,062
And this is my best friend
and business partner, Maura.
1074
00:44:46,187 --> 00:44:47,397
And my Auntie.
1075
00:44:47,563 --> 00:44:48,940
Aw!
1076
00:44:49,065 --> 00:44:50,066
Oh.
1077
00:44:51,526 --> 00:44:53,111
Hi, are you Ruby?
1078
00:44:53,277 --> 00:44:54,445
I'm Mateo, your cousin.
1079
00:44:54,612 --> 00:44:55,571
Whoa.
1080
00:44:55,738 --> 00:44:57,323
I've never had a cousin before.
1081
00:44:57,407 --> 00:44:58,825
Hey, you wanna hit the piƱata?
1082
00:44:58,950 --> 00:44:59,617
Can I?
1083
00:44:59,742 --> 00:45:00,743
Yeah, sure.
1084
00:45:00,910 --> 00:45:01,702
Just stay where I can see you.
1085
00:45:01,869 --> 00:45:03,663
You better count me in.
1086
00:45:03,788 --> 00:45:06,165
Please, make yourself at home.
1087
00:45:35,611 --> 00:45:36,988
Can I help you with that?
1088
00:45:37,155 --> 00:45:39,157
Uh-- uh, sorry.
1089
00:45:39,240 --> 00:45:42,994
No, I have a strict "open my own
bottles and jars" philosophy.
1090
00:45:43,161 --> 00:45:45,913
My mama always said learn
to do everything yourself
1091
00:45:46,038 --> 00:45:49,083
in case you don't
have money or a man.
1092
00:45:49,208 --> 00:45:50,418
- That's a big thought.
- Yeah, well--
1093
00:45:50,501 --> 00:45:51,419
Yeah.
1094
00:45:51,586 --> 00:45:52,503
Uh, it's actually--
1095
00:45:52,670 --> 00:45:53,421
What--
1096
00:45:56,299 --> 00:45:57,258
It's a twist up.
1097
00:45:57,341 --> 00:46:00,595
Of course it is.
1098
00:46:00,720 --> 00:46:03,222
OK, I'm gonna go do a lap.
1099
00:46:03,306 --> 00:46:05,850
See if I can find my girls.
1100
00:46:05,975 --> 00:46:07,727
I don't know why I
said it like that.
1101
00:46:07,852 --> 00:46:09,145
See you later.
- I hope so.
1102
00:46:09,312 --> 00:46:09,937
OK, bye.
1103
00:46:10,063 --> 00:46:10,813
Bye.
1104
00:46:19,238 --> 00:46:21,074
Strange, huh?
1105
00:46:21,199 --> 00:46:23,659
You have a kid, and
your heart goes walking
1106
00:46:23,826 --> 00:46:25,912
around outside of your chest.
1107
00:46:26,037 --> 00:46:28,414
There's nowhere else
you'd rather be.
1108
00:46:28,498 --> 00:46:31,250
I've heard that said
before, but only now
1109
00:46:31,417 --> 00:46:32,835
I'm beginning to understand.
1110
00:46:44,055 --> 00:46:45,556
TJ was so moody
as a kid, especially
1111
00:46:45,640 --> 00:46:46,557
when he was playing music.
1112
00:46:46,724 --> 00:46:48,142
Well, he's a creative.
1113
00:46:48,309 --> 00:46:49,852
But, anyway,
let's give these two
1114
00:46:49,977 --> 00:46:51,729
a chance to eat before
the tias descend on them.
1115
00:46:51,896 --> 00:46:53,272
You know, I have
been warned about them.
1116
00:46:53,398 --> 00:46:54,065
Yeah.
1117
00:46:54,190 --> 00:46:56,025
No.
1118
00:46:56,192 --> 00:46:57,402
No warning could possibly
suffice, but suerte.
1119
00:46:58,361 --> 00:47:00,530
Come on.
1120
00:47:00,696 --> 00:47:01,948
I'm so glad you guys are here.
1121
00:47:02,073 --> 00:47:04,033
Thank you.
1122
00:47:04,200 --> 00:47:05,493
Aah.
1123
00:47:05,660 --> 00:47:06,619
They seem so sweet.
1124
00:47:06,786 --> 00:47:08,663
They're so sweet.
1125
00:47:08,830 --> 00:47:10,790
They're so-- so kind and so
friendly, and nice, and warm,
1126
00:47:10,915 --> 00:47:12,542
and chatty, like so so chatty.
1127
00:47:12,708 --> 00:47:14,293
I feel like I'm sweating.
Am I sweating?
1128
00:47:14,460 --> 00:47:15,878
I think it's the
salsa, actually.
1129
00:47:16,003 --> 00:47:17,255
Did you know this
is the mild one?
1130
00:47:17,338 --> 00:47:18,715
It's the mild one.
1131
00:47:18,798 --> 00:47:20,341
I think you could
use a breather, OK?
1132
00:47:20,425 --> 00:47:21,843
Don't worry, I'll keep an
eye on Ruby, all right?
1133
00:47:21,968 --> 00:47:23,177
Thank you very much.
OK.
1134
00:47:23,261 --> 00:47:24,846
You're welcome.
1135
00:47:25,012 --> 00:47:26,389
Don't mind if I do.
1136
00:48:04,218 --> 00:48:05,762
Sorry to interrupt.
1137
00:48:05,928 --> 00:48:07,013
I just wanted to check on you.
1138
00:48:07,138 --> 00:48:09,724
My family can be a lot.
1139
00:48:09,807 --> 00:48:11,768
No, no, no, they're so great.
1140
00:48:11,934 --> 00:48:14,020
I-- I'm just not used to it.
1141
00:48:14,145 --> 00:48:19,192
My family situation was, and
is, entirely the opposite.
1142
00:48:19,317 --> 00:48:21,819
It's me and my mom,
and then me and Ruby.
1143
00:48:24,655 --> 00:48:25,490
But they are a lot.
1144
00:48:25,573 --> 00:48:26,199
It's a lot.
1145
00:48:26,324 --> 00:48:27,033
It's-- sorry.
1146
00:48:29,202 --> 00:48:30,203
Do you mind if I join you?
1147
00:48:30,328 --> 00:48:31,204
I need a party break.
1148
00:48:31,329 --> 00:48:32,497
Yeah.
1149
00:48:32,580 --> 00:48:34,665
Yeah, yeah, yeah.
1150
00:48:34,749 --> 00:48:36,501
What were you doing?
1151
00:48:36,584 --> 00:48:38,503
Cloud gazing?
1152
00:48:38,586 --> 00:48:39,295
Guess we are now.
1153
00:48:39,462 --> 00:48:39,921
Yeah.
1154
00:48:42,590 --> 00:48:45,176
That one looks like
a dog with a banjo.
1155
00:48:45,343 --> 00:48:47,595
A banjo?
1156
00:48:47,678 --> 00:48:50,014
You see that level of
detail right there?
1157
00:48:50,181 --> 00:48:52,058
It's not like a
guitar or a ukulele.
1158
00:48:52,183 --> 00:48:53,434
Nah, it's definitely a banjo.
1159
00:48:53,518 --> 00:48:54,227
Banjo?
OK.
1160
00:48:54,352 --> 00:48:54,977
Yeah.
1161
00:48:55,103 --> 00:48:55,978
All right.
1162
00:49:01,943 --> 00:49:05,238
You asked me why I did IVF.
1163
00:49:05,363 --> 00:49:06,656
Yeah, you told me to
mind my own business.
1164
00:49:06,739 --> 00:49:07,949
Yes, I did.
1165
00:49:08,032 --> 00:49:09,700
But I'm now ready
to tell you why.
1166
00:49:09,784 --> 00:49:11,160
Would you like to hear it?
1167
00:49:11,327 --> 00:49:12,036
Sure.
1168
00:49:15,123 --> 00:49:22,714
Because more than
anything, I wanted to be a mom.
1169
00:49:22,797 --> 00:49:28,928
And I got to a certain age and
hadn't met anyone yet, so I
1170
00:49:29,053 --> 00:49:30,012
didn't wanna wait any longer.
1171
00:49:33,766 --> 00:49:35,393
I could feel Ruby.
1172
00:49:38,479 --> 00:49:39,981
I was like waiting
for my life to start.
1173
00:49:45,653 --> 00:49:48,614
You can honestly see an elephant
playing a banjo right there?
1174
00:49:48,781 --> 00:49:50,575
No, it's a dog
playing a banjo.
1175
00:49:50,658 --> 00:49:51,743
A dog-- that's a dog?
1176
00:49:51,826 --> 00:49:52,577
Right there, that's--
1177
00:49:52,660 --> 00:49:55,830
No, that's a dog.
1178
00:49:55,997 --> 00:49:59,208
That's a-- That's a dog.
1179
00:49:59,375 --> 00:50:00,084
Yeah.
1180
00:50:06,466 --> 00:50:07,842
Shall we get back to the--
1181
00:50:07,967 --> 00:50:08,551
do you wanna go?
- Yep.
1182
00:50:08,718 --> 00:50:09,385
OK.
1183
00:50:09,510 --> 00:50:12,680
Let's do that.
1184
00:50:12,764 --> 00:50:14,182
Yeah.
1185
00:50:14,307 --> 00:50:15,224
Oh.
1186
00:50:15,349 --> 00:50:16,726
Name of my-- what made it.
1187
00:50:16,893 --> 00:50:18,978
Hey.
1188
00:50:19,062 --> 00:50:21,022
There are so many people you
need to meet, and some of them
1189
00:50:21,105 --> 00:50:22,940
ask really personal questions.
1190
00:50:23,107 --> 00:50:25,193
Yeah, they do.
1191
00:50:25,318 --> 00:50:27,403
Would you like to accompany me
on guitar for happy birthday?
1192
00:50:27,528 --> 00:50:29,238
I'll go grab Baby Taylor.
1193
00:50:29,405 --> 00:50:31,324
Thanks.
1194
00:50:31,449 --> 00:50:33,659
Oh, and I made you this.
1195
00:50:33,826 --> 00:50:36,954
So if you ever get worried
about how you're gonna play,
1196
00:50:37,080 --> 00:50:38,956
it'll remind you to
just do your version.
1197
00:50:43,836 --> 00:50:44,754
I love it.
1198
00:50:44,837 --> 00:50:45,713
Thank you.
1199
00:51:04,732 --> 00:51:05,358
Yay!
1200
00:51:11,364 --> 00:51:12,323
So not a shred of fantasy?
1201
00:51:20,790 --> 00:51:21,999
We love the renderings.
1202
00:51:22,125 --> 00:51:23,251
Love your pitch.
1203
00:51:23,376 --> 00:51:25,294
Love your firm.
1204
00:51:25,420 --> 00:51:27,964
But a subdivision is a big
jump from single-family builds.
1205
00:51:28,047 --> 00:51:30,425
And we have concerns about
potential growing pains.
1206
00:51:30,591 --> 00:51:32,677
We recognize and
understand those concerns,
1207
00:51:32,844 --> 00:51:36,389
but we know that we are uniquely
equipped to handle this step up.
1208
00:51:36,514 --> 00:51:39,684
We have no doubts.
1209
00:51:39,851 --> 00:51:40,643
No doubts at all.
1210
00:51:42,061 --> 00:51:42,812
That wasn't quite
the convincing
1211
00:51:42,895 --> 00:51:43,896
sell from you back there.
1212
00:51:44,063 --> 00:51:45,815
Sorry, but I do have doubts.
1213
00:51:45,982 --> 00:51:47,650
Well, I don't.
1214
00:51:47,817 --> 00:51:49,861
And I asked you to trust
me, which is maybe something
1215
00:51:49,944 --> 00:51:51,404
you're having trouble doing.
1216
00:51:51,529 --> 00:51:54,073
I do trust you with my
life, but I'm just still
1217
00:51:54,157 --> 00:51:55,283
happy with the way things are.
1218
00:51:55,450 --> 00:51:55,992
I--
1219
00:51:56,159 --> 00:51:56,743
Oh, come here.
1220
00:51:56,826 --> 00:51:57,660
What?
1221
00:52:00,788 --> 00:52:02,373
Look, I know that
you are worried
1222
00:52:02,498 --> 00:52:04,292
about what's going on
with Ruby, but that's
1223
00:52:04,417 --> 00:52:05,668
not what this is about here.
1224
00:52:09,922 --> 00:52:11,591
OK, who is blowing you off?
1225
00:52:11,674 --> 00:52:14,260
Oh, Sofia added me to the
Cruz family text thread.
1226
00:52:14,385 --> 00:52:15,470
It literally never stops.
1227
00:52:15,595 --> 00:52:17,138
I get 400 texts a day.
- Oh boy.
1228
00:52:17,263 --> 00:52:18,806
Tomas wants to know
where the paper towels are.
1229
00:52:18,973 --> 00:52:20,516
Sofia says they're
under the kitchen sink.
1230
00:52:20,600 --> 00:52:21,517
Oh, actually, update.
1231
00:52:21,684 --> 00:52:22,852
No, it's under the garage sink.
1232
00:52:23,019 --> 00:52:25,855
No wonder you're
a ball of nerves.
1233
00:52:25,938 --> 00:52:27,857
That is no excuse.
1234
00:52:27,940 --> 00:52:30,359
You're right about the
company, about everything.
1235
00:52:30,526 --> 00:52:32,028
I'm gonna have your back now.
1236
00:52:32,153 --> 00:52:34,906
OK, as long as you don't
mind bearing the brunt
1237
00:52:34,989 --> 00:52:36,616
while I figure this out.
1238
00:52:36,699 --> 00:52:38,534
I've got you.
1239
00:52:38,701 --> 00:52:40,578
And I'm gonna start by
silencing these notifications
1240
00:52:40,703 --> 00:52:41,537
on this thread.
1241
00:52:41,704 --> 00:52:43,206
You can do that?
1242
00:52:43,372 --> 00:52:46,334
Wait-- what's this
text from TJ about
1243
00:52:46,459 --> 00:52:47,877
picking Ruby up from school?
1244
00:52:48,044 --> 00:52:50,088
Yeah, he's, um, taking
her to a music store
1245
00:52:50,171 --> 00:52:51,297
to check out guitars.
1246
00:52:51,422 --> 00:52:52,423
OK.
1247
00:52:52,548 --> 00:52:53,800
All right.
1248
00:52:53,966 --> 00:52:54,717
Yeah, it's moving a little fast.
1249
00:52:54,884 --> 00:52:57,595
I get it.
1250
00:52:57,720 --> 00:53:00,473
Are you ready?
1251
00:53:00,556 --> 00:53:01,641
Whoa.
1252
00:53:01,766 --> 00:53:03,601
Hold onto my hand.
1253
00:53:03,768 --> 00:53:04,727
Come on, come on.
1254
00:53:13,027 --> 00:53:15,905
Holy moly, is this a--
1255
00:53:15,988 --> 00:53:17,907
Gibson Les Paul 57.
1256
00:53:17,990 --> 00:53:19,742
This is what Taylor plays.
1257
00:53:19,826 --> 00:53:21,077
Give it a try.
1258
00:53:22,870 --> 00:53:26,749
Well, you
have to really play it.
1259
00:53:26,833 --> 00:53:27,708
It's too big.
1260
00:53:27,875 --> 00:53:29,752
You try.
1261
00:53:29,919 --> 00:53:34,382
OK, picking a guitar,
yeah, it's a big step.
1262
00:53:34,507 --> 00:53:37,343
You got to jam out
on it, you know.
1263
00:53:37,468 --> 00:53:39,929
Gotta find out if
you're interconnected.
1264
00:53:40,012 --> 00:53:40,930
Like the panda tree.
1265
00:53:41,097 --> 00:53:42,181
You remembered.
1266
00:53:42,348 --> 00:53:43,099
How could I forget?
1267
00:53:52,024 --> 00:53:54,944
It felt
like I would wash away
1268
00:53:55,027 --> 00:53:58,156
Get pulled under the waves
1269
00:53:58,281 --> 00:54:04,412
Lose myself and never be found
1270
00:54:04,537 --> 00:54:07,290
A hundred bricks on my back
1271
00:54:07,415 --> 00:54:10,877
Waiting for the crash
1272
00:54:10,960 --> 00:54:16,507
What goes up always
comes back down
1273
00:54:16,632 --> 00:54:20,344
Oh oh oh oh oh oh oh oh
1274
00:54:20,470 --> 00:54:22,972
I might be crazy
1275
00:54:23,056 --> 00:54:26,309
Oh oh oh oh oh oh oh oh
1276
00:54:26,434 --> 00:54:28,144
We all need saving.
1277
00:54:40,281 --> 00:54:41,949
Wow, you're so good.
1278
00:54:42,116 --> 00:54:44,035
I wanna be as good
as you someday.
1279
00:54:44,202 --> 00:54:46,996
But when I play, do I have
to make weird faces like you?
1280
00:54:47,163 --> 00:54:49,290
That's called shred face,
and it's a requirement.
1281
00:54:49,415 --> 00:54:51,334
Shred face.
1282
00:54:51,459 --> 00:54:52,627
Your dad's got some talent.
1283
00:54:52,794 --> 00:54:53,711
Yeah.
1284
00:54:53,878 --> 00:54:55,046
My dad does got some talent.
1285
00:54:55,129 --> 00:54:56,255
That's where I get it from.
1286
00:54:59,967 --> 00:55:01,761
I see the Zager.
1287
00:55:01,844 --> 00:55:02,595
Can I try it?
1288
00:55:02,678 --> 00:55:03,679
Yeah.
1289
00:55:03,846 --> 00:55:04,639
But you got to do shred face.
1290
00:55:04,806 --> 00:55:05,473
Pinky swear.
1291
00:55:05,598 --> 00:55:06,182
Pinky swear.
1292
00:55:06,307 --> 00:55:09,477
Cute kid.
1293
00:55:09,644 --> 00:55:11,229
Thank you for talking
me up in front of her.
1294
00:55:11,354 --> 00:55:12,605
Oh, no.
1295
00:55:12,688 --> 00:55:14,607
You got style.
1296
00:55:14,732 --> 00:55:16,401
And obviously, you have good
taste 'bout a song choice.
1297
00:55:16,526 --> 00:55:18,736
Can't go wrong
with Trey Stasio.
1298
00:55:18,903 --> 00:55:19,779
I take it you're fan, too?
1299
00:55:19,862 --> 00:55:20,780
I have to be.
1300
00:55:20,863 --> 00:55:22,323
I'm his manager.
1301
00:55:22,490 --> 00:55:23,991
Oh.
1302
00:55:24,158 --> 00:55:24,826
- You play professionally?
- Yeah.
1303
00:55:24,992 --> 00:55:26,536
Yeah, yeah.
1304
00:55:26,661 --> 00:55:28,663
I, uh-- I did all the
strings for Sadie Adams,
1305
00:55:28,746 --> 00:55:32,917
all the albums, and some tracks
for Antheneum and Mike Fishman.
1306
00:55:33,084 --> 00:55:33,918
A bunch of others.
1307
00:55:34,001 --> 00:55:35,712
But I also do gigs.
1308
00:55:35,878 --> 00:55:37,839
Well, we're always
looking for talented backup.
1309
00:55:37,922 --> 00:55:40,800
I'll be at the studio
off and on this week.
1310
00:55:40,967 --> 00:55:42,051
Could you swing by a session?
1311
00:55:42,218 --> 00:55:43,344
Yes, of course.
1312
00:55:43,469 --> 00:55:44,053
All right.
1313
00:55:44,220 --> 00:55:45,096
Give me a call.
1314
00:55:45,263 --> 00:55:46,180
We'll find a time.
1315
00:55:46,305 --> 00:55:47,473
Thank you.
1316
00:56:14,459 --> 00:56:16,127
Hi.
1317
00:56:16,210 --> 00:56:18,254
Mommy, it was so cool!
1318
00:56:18,379 --> 00:56:20,089
Yay!
1319
00:56:20,256 --> 00:56:23,509
I got to try a Fender
Johnny Marr and a Taylor G5.
1320
00:56:23,634 --> 00:56:25,136
I don't know what
any of those words are,
1321
00:56:25,219 --> 00:56:26,554
but it sounds awesome.
1322
00:56:26,679 --> 00:56:30,349
And I learned what
shred face means.
1323
00:56:30,475 --> 00:56:33,311
Um, say
thank you to TJ.
1324
00:56:33,436 --> 00:56:34,979
Go do your reading, OK?
1325
00:56:35,063 --> 00:56:36,814
Thank you so much, TJ.
1326
00:56:36,898 --> 00:56:37,857
Oh.
1327
00:56:37,940 --> 00:56:39,484
You're welcome.
1328
00:56:39,609 --> 00:56:42,195
Also, in two weeks,
I'm presenting my family
1329
00:56:42,361 --> 00:56:43,863
tree project at school.
1330
00:56:43,946 --> 00:56:45,990
Can you come?
1331
00:56:46,074 --> 00:56:48,826
And invite Tia Sofia and Tio
Tomas, and everyone, actually?
1332
00:56:48,951 --> 00:56:50,078
Sure.
1333
00:56:50,244 --> 00:56:52,705
Yay!
1334
00:56:52,830 --> 00:56:54,123
Sounds like you
guys had fun today.
1335
00:56:54,290 --> 00:56:55,958
We did.
1336
00:56:56,125 --> 00:56:57,377
I mean, just so I know,
you don't have to do this.
1337
00:56:57,460 --> 00:56:59,337
You don't have to
do any of this.
1338
00:56:59,462 --> 00:57:00,129
But I like it.
1339
00:57:03,341 --> 00:57:04,384
Maybe I'm being selfish.
1340
00:57:04,509 --> 00:57:06,219
What do you mean by that?
1341
00:57:06,386 --> 00:57:08,971
Around her, I feel like the
man I always wanted to be.
1342
00:57:11,516 --> 00:57:12,183
Yeah.
1343
00:57:12,350 --> 00:57:13,309
No, I-- I get that.
1344
00:57:21,067 --> 00:57:23,820
Um, right, I gotta--
1345
00:57:23,986 --> 00:57:25,738
I'm gonna get my dinner going.
1346
00:57:25,822 --> 00:57:27,573
Mm-hmm.
1347
00:57:27,698 --> 00:57:28,658
And I got to get back to
my rock-and-roll lifestyle.
1348
00:57:28,783 --> 00:57:31,035
Mm.
1349
00:57:31,202 --> 00:57:33,621
There was a little bit of
a jealousy mixed in there
1350
00:57:33,746 --> 00:57:35,289
when I said that.
1351
00:57:35,456 --> 00:57:37,041
And actually, a lot of remorse.
1352
00:57:37,125 --> 00:57:38,543
Jealousy and remorse?
1353
00:57:38,668 --> 00:57:40,962
That was the name of
my band in high school.
1354
00:57:41,129 --> 00:57:42,380
Yeah, I think I
heard of you guys.
1355
00:57:42,463 --> 00:57:43,673
Yeah, we wore black.
1356
00:57:43,798 --> 00:57:45,675
We were very intense.
1357
00:57:45,800 --> 00:57:47,719
Maybe you can burn me a mix
tape of your greatest hits.
1358
00:57:47,844 --> 00:57:48,511
Yeah.
1359
00:57:53,850 --> 00:57:54,976
OK, bye.
1360
00:58:13,327 --> 00:58:15,329
What-- what is that smile for?
1361
00:58:15,455 --> 00:58:17,415
We got it.
1362
00:58:17,540 --> 00:58:19,125
- What?
- Yeah.
1363
00:58:19,208 --> 00:58:20,960
I just got off the phone
with the developer.
1364
00:58:21,044 --> 00:58:22,754
They are signing the
contract as we speak.
1365
00:58:22,879 --> 00:58:23,796
Wait.
1366
00:58:23,921 --> 00:58:25,798
That is incredible!
1367
00:58:25,882 --> 00:58:27,383
I know.
1368
00:58:27,550 --> 00:58:28,843
I'm coming over, and
I'm bringing champagne.
1369
00:58:29,010 --> 00:58:29,510
I'll be right there.
1370
00:58:40,563 --> 00:58:41,856
So what's on
the agenda today?
1371
00:58:42,023 --> 00:58:42,940
You wanna know the real deal?
1372
00:58:43,024 --> 00:58:44,650
Yeah, of course.
1373
00:58:44,776 --> 00:58:45,943
Trey's planning a
kickoff show in town
1374
00:58:46,110 --> 00:58:47,403
before heading out on his tour.
1375
00:58:47,528 --> 00:58:48,863
And he wants local musicians.
1376
00:58:48,988 --> 00:58:50,114
There's no one
more local than me.
1377
00:58:50,198 --> 00:58:50,948
Let's hear it.
1378
00:59:07,423 --> 00:59:10,301
Uh, I'm I'm digging what you're
doing, but it's a little dry.
1379
00:59:10,385 --> 00:59:12,178
Where's the guy I heard
at the guitar shop?
1380
00:59:19,310 --> 00:59:20,728
Yep.
1381
00:59:20,853 --> 00:59:21,396
You got it.
1382
01:00:02,645 --> 01:00:04,939
Are you here for the
samples or the company?
1383
01:00:05,106 --> 01:00:07,150
Can it be both?
1384
01:00:07,233 --> 01:00:07,942
Roasted root vegetables?
1385
01:00:08,067 --> 01:00:08,860
Yes, please.
1386
01:00:12,530 --> 01:00:14,115
Oh.
1387
01:00:14,282 --> 01:00:16,325
I'm telling you, if the
music doesn't work out,
1388
01:00:16,409 --> 01:00:18,161
you got a real future here.
1389
01:00:18,244 --> 01:00:19,620
Oh.
1390
01:00:19,787 --> 01:00:20,913
Music is totally
gonna work out, though.
1391
01:00:21,038 --> 01:00:23,583
That-- what?
1392
01:00:23,708 --> 01:00:26,127
That is the perfect thing
to say to a struggling
1393
01:00:26,294 --> 01:00:28,046
artist in a gig economy.
1394
01:00:28,129 --> 01:00:30,590
I'm-- I'm saying is that,
you know, whatever you do,
1395
01:00:30,715 --> 01:00:32,925
it's gonna be great stuff.
1396
01:00:33,092 --> 01:00:33,926
I am gonna be great.
1397
01:00:34,093 --> 01:00:35,511
OK.
1398
01:00:35,636 --> 01:00:39,849
Hey, how are you doing?
1399
01:00:39,974 --> 01:00:43,478
Are we gonna go there
several times over?
1400
01:00:43,561 --> 01:00:44,312
You don't have to.
1401
01:00:47,774 --> 01:00:53,738
Well, um, I think
you're wonderful.
1402
01:00:53,863 --> 01:00:56,199
Ruby obviously loves you.
1403
01:00:56,282 --> 01:00:57,617
And why do I get
the sense that you
1404
01:00:57,784 --> 01:01:00,995
can stop this at any minute?
1405
01:01:01,162 --> 01:01:03,956
I told you about my dad
leaving when I was little.
1406
01:01:04,123 --> 01:01:06,167
Yeah.
1407
01:01:06,250 --> 01:01:09,420
Well, then, he spent my
childhood popping in and out.
1408
01:01:09,545 --> 01:01:11,839
And I remember what
that felt like,
1409
01:01:11,964 --> 01:01:14,759
the waiting and the
hoping, and then
1410
01:01:14,884 --> 01:01:16,219
the crushing disappointment.
1411
01:01:16,302 --> 01:01:19,097
And I don't want Ruby
to ever feel that,
1412
01:01:19,180 --> 01:01:21,641
and I'm still just
trying to figure out
1413
01:01:21,808 --> 01:01:23,476
if she can really count on you.
1414
01:01:28,606 --> 01:01:30,691
Let me cook for you--
1415
01:01:30,817 --> 01:01:31,984
tonight.
1416
01:01:32,151 --> 01:01:33,194
What?
1417
01:01:33,277 --> 01:01:34,737
Yeah, I can--
1418
01:01:34,862 --> 01:01:38,157
I can teach Ruby my
mom's favorite recipe.
1419
01:01:38,324 --> 01:01:39,659
Unless you're too busy
with your new gig.
1420
01:01:39,826 --> 01:01:40,868
No.
1421
01:01:41,035 --> 01:01:42,578
No, I'm not-- I just--
1422
01:01:42,662 --> 01:01:43,704
this would be good.
1423
01:01:43,830 --> 01:01:44,372
That would be nice.
1424
01:01:44,539 --> 01:01:45,873
4:00 PM.
1425
01:01:45,998 --> 01:01:47,708
That is not a
normal dinner time.
1426
01:01:47,834 --> 01:01:49,419
I'm cooking birria.
1427
01:01:49,502 --> 01:01:50,503
It takes a long time.
1428
01:01:50,670 --> 01:01:52,422
OK.
1429
01:01:52,505 --> 01:01:53,214
What can I pick up?
1430
01:01:53,381 --> 01:01:54,006
Nothing.
1431
01:01:54,132 --> 01:01:55,133
Just go, go.
1432
01:01:55,216 --> 01:01:56,217
Shoo.
1433
01:01:56,300 --> 01:01:57,009
OK, I got you.
1434
01:01:57,176 --> 01:01:58,386
I'll go.
1435
01:01:58,553 --> 01:02:00,763
And stop eating.
1436
01:02:00,888 --> 01:02:02,140
Excuse me?
1437
01:02:02,306 --> 01:02:03,516
You need to be
hungry for tonight.
1438
01:02:03,599 --> 01:02:04,350
OK.
1439
01:02:15,403 --> 01:02:17,238
OK.
1440
01:02:17,321 --> 01:02:20,199
See how they've softened?
1441
01:02:20,366 --> 01:02:23,995
Now, put them here.
1442
01:02:24,078 --> 01:02:28,583
But also, we're gonna
blend them with some broth.
1443
01:02:28,708 --> 01:02:30,626
That smells so good.
1444
01:02:30,752 --> 01:02:31,377
I could do it!
1445
01:02:31,461 --> 01:02:32,503
No, no, no.
1446
01:02:32,587 --> 01:02:33,921
She need the top first, Riffs.
1447
01:02:34,047 --> 01:02:35,048
And I'm not done yet.
1448
01:02:35,214 --> 01:02:36,466
Riffs?
1449
01:02:36,549 --> 01:02:37,341
Like on the guitar?
1450
01:02:37,508 --> 01:02:38,801
It's TJ's nickname for me.
1451
01:02:38,926 --> 01:02:40,136
He's workshopping it.
1452
01:02:40,303 --> 01:02:41,929
How about Riff Van Winkle?
1453
01:02:42,055 --> 01:02:43,347
Hmm.
1454
01:02:43,431 --> 01:02:44,766
No, let's keep brainstorming.
1455
01:02:44,932 --> 01:02:46,768
Do you make food
like this every night?
1456
01:02:46,893 --> 01:02:48,644
Yeah, I like cooking.
1457
01:02:48,770 --> 01:02:50,938
It's a way for me to take
care of the people I love.
1458
01:02:51,064 --> 01:02:51,981
And myself, of course.
1459
01:02:52,106 --> 01:02:53,316
Hey, Mom.
1460
01:02:53,399 --> 01:02:55,068
Hey, TJ, can teach
you how to cook.
1461
01:02:55,193 --> 01:02:57,070
Excuse me?
1462
01:02:57,195 --> 01:02:59,822
I make a mean mac and
cheese, thank you very much.
1463
01:02:59,947 --> 01:03:02,867
Don't tell me it's from a box.
1464
01:03:02,992 --> 01:03:05,828
All right, Riffie
Longstocking, go for it.
1465
01:03:07,705 --> 01:03:09,540
Riffie Longstocking,
I like that.
1466
01:03:09,707 --> 01:03:12,293
That's-- that's good.
1467
01:03:12,377 --> 01:03:14,796
All right, are you ready?
1468
01:03:14,921 --> 01:03:16,297
My goodness.
1469
01:03:16,381 --> 01:03:18,299
I hope you like it.
1470
01:03:18,466 --> 01:03:21,010
This looks so succulent.
1471
01:03:21,135 --> 01:03:22,303
Word of the day?
1472
01:03:22,387 --> 01:03:23,096
Did I use it right?
1473
01:03:23,179 --> 01:03:23,846
Oh, yeah.
1474
01:03:23,971 --> 01:03:25,765
Then yes.
1475
01:03:25,890 --> 01:03:29,310
OK, this is the perfect
way to celebrate my big news.
1476
01:03:29,477 --> 01:03:34,273
I got a gig playing lead guitar
for Trey Stasio next Thursday.
1477
01:03:34,440 --> 01:03:35,691
Trey Stasio?
1478
01:03:35,775 --> 01:03:37,485
I love Trey Stasio!
1479
01:03:37,568 --> 01:03:39,445
And you probably know
his music better than I do.
1480
01:03:39,612 --> 01:03:41,531
Anyway, it's a small
venue for Trey,
1481
01:03:41,614 --> 01:03:44,450
but it's a friends and family
kickoff night before the tour.
1482
01:03:44,534 --> 01:03:47,203
And it's all thanks to Ruby
because I was with Ruby
1483
01:03:47,328 --> 01:03:49,539
when I met Trey's manager
at the guitar store.
1484
01:03:49,705 --> 01:03:52,792
That is so exciting.
1485
01:03:52,917 --> 01:03:53,710
Congrats.
1486
01:03:53,835 --> 01:03:55,837
Thank you.
1487
01:03:55,962 --> 01:03:57,505
And if you're free that night,
I have a couple of VIP tickets
1488
01:03:57,672 --> 01:03:58,589
with your names on them.
1489
01:03:58,756 --> 01:04:01,175
Trey Stasio knows my name?
1490
01:04:01,342 --> 01:04:03,594
That's not exactly
how that works, honey.
1491
01:04:03,720 --> 01:04:05,596
But there are
backstage passes, so I
1492
01:04:05,763 --> 01:04:07,557
might be able to introduce you.
1493
01:04:07,724 --> 01:04:09,142
Can we, Mom?
1494
01:04:09,308 --> 01:04:10,351
We're VIPs.
1495
01:04:10,435 --> 01:04:11,144
We have to.
- Yes!
1496
01:04:11,310 --> 01:04:11,811
Yes!
1497
01:04:11,978 --> 01:04:14,981
Yes!
1498
01:04:15,148 --> 01:04:17,191
I always like to give
Thanks before I eat.
1499
01:04:17,316 --> 01:04:18,025
Is that OK?
1500
01:04:23,698 --> 01:04:26,367
Thank you for our
food, our safety,
1501
01:04:26,451 --> 01:04:31,706
and thank you for bringing
Amelia and Ruby into my life.
1502
01:04:31,873 --> 01:04:32,999
Amen.
1503
01:04:33,166 --> 01:04:33,708
Amen.
1504
01:04:33,875 --> 01:04:35,376
Amen.
1505
01:04:35,543 --> 01:04:37,378
OK, this is how
you eat a birria taco.
1506
01:04:37,545 --> 01:04:40,798
You open it up, and you put
just a little bit of meat.
1507
01:04:40,882 --> 01:04:42,675
We don't wanna
overflow it, right?
1508
01:04:42,842 --> 01:04:43,509
No.
1509
01:04:43,593 --> 01:04:44,343
OK.
1510
01:04:49,140 --> 01:04:51,893
The leftover birria should
last you a week, easy.
1511
01:04:52,018 --> 01:04:53,519
As you can see, I go
all out when I cook.
1512
01:04:53,603 --> 01:04:55,146
As you can see, I
go all out when I eat.
1513
01:04:55,271 --> 01:04:56,689
So that works out.
1514
01:04:56,773 --> 01:04:59,192
Hey, I got
a question for you.
1515
01:04:59,358 --> 01:05:00,485
Hit me.
1516
01:05:00,568 --> 01:05:02,570
So you know,
the whole Heritage
1517
01:05:02,653 --> 01:05:06,491
Day debacle, you know, you
weren't gonna come, and then--
1518
01:05:09,619 --> 01:05:10,953
and then you did.
1519
01:05:11,079 --> 01:05:12,330
What changed?
1520
01:05:12,413 --> 01:05:14,415
Some great advice
my dad gave me.
1521
01:05:14,582 --> 01:05:16,417
Which was?
1522
01:05:16,584 --> 01:05:20,671
I shouldn't worry if Ruby's
not in my life long-term.
1523
01:05:20,838 --> 01:05:24,342
But if I only get one day
with her, I should take it.
1524
01:05:24,509 --> 01:05:25,385
So I did.
1525
01:05:28,388 --> 01:05:31,557
I really hope we
can keep this going,
1526
01:05:31,724 --> 01:05:34,143
even if it's one day at a time.
1527
01:05:34,268 --> 01:05:36,187
I'm pretty good at a
few things like playing
1528
01:05:36,270 --> 01:05:39,732
the guitar, cooking,
my family, but I know
1529
01:05:39,899 --> 01:05:41,609
I could be great as a father.
1530
01:05:45,113 --> 01:05:47,949
And of course, you and I could
spend more time together.
1531
01:05:51,160 --> 01:05:56,165
Wouldn't that make this
a little complicated?
1532
01:05:56,290 --> 01:05:57,625
Some would call it conundrum.
1533
01:06:18,521 --> 01:06:21,482
One day at a time?
1534
01:06:21,566 --> 01:06:22,233
That's all I'm asking.
1535
01:06:36,831 --> 01:06:37,665
Trey, how are you, man?
1536
01:06:37,749 --> 01:06:40,126
Good to meet you, TJ.
1537
01:06:40,251 --> 01:06:41,210
Woo!
1538
01:06:41,294 --> 01:06:42,712
Home sweet home.
1539
01:06:42,879 --> 01:06:45,381
It still smells the same.
1540
01:06:45,506 --> 01:06:48,843
All right, so we'll do a
quick sound check at 4:00 PM.
1541
01:06:48,926 --> 01:06:50,970
Doors open at 7:00 PM.
1542
01:06:51,095 --> 01:06:52,972
Show starts at 8:00.
1543
01:06:53,097 --> 01:06:56,809
We'll have an hour set,
half-hour intermission,
1544
01:06:56,976 --> 01:07:00,104
another hour set, and
then a 15-minute encore.
1545
01:07:00,229 --> 01:07:01,397
I think that's it.
1546
01:07:01,481 --> 01:07:02,940
Any questions?
1547
01:07:03,066 --> 01:07:04,067
No, I got it.
1548
01:07:04,192 --> 01:07:05,485
Really glad you're here, TJ.
1549
01:07:05,568 --> 01:07:07,528
I don't wanna
fan boy too much,
1550
01:07:07,612 --> 01:07:09,238
but I think it's impressive
what you're doing as an artist.
1551
01:07:09,322 --> 01:07:10,031
It's special.
1552
01:07:10,156 --> 01:07:12,200
Thanks.
1553
01:07:12,366 --> 01:07:15,286
Well, remember, the reason why
you are in this room right now
1554
01:07:15,411 --> 01:07:18,247
is because you've got
something special yourself.
1555
01:07:18,414 --> 01:07:19,832
We're gonna have a great show.
Thanks.
1556
01:07:19,916 --> 01:07:20,625
You, too.
1557
01:07:29,717 --> 01:07:30,968
We're with him.
1558
01:07:31,094 --> 01:07:32,136
That was so easy.
1559
01:07:32,261 --> 01:07:32,887
I know, right?
1560
01:07:35,515 --> 01:07:36,849
Are you nervous?
1561
01:07:36,933 --> 01:07:37,683
Maybe a little .
1562
01:07:37,767 --> 01:07:38,393
I can tell.
1563
01:07:38,476 --> 01:07:40,311
How?
1564
01:07:40,436 --> 01:07:42,522
Because I wiggle my fingers,
too, when I'm nervous.
1565
01:07:42,688 --> 01:07:44,774
But you don't have to
be, because I think
1566
01:07:44,857 --> 01:07:46,109
you're a famous musician now.
1567
01:07:46,234 --> 01:07:47,735
Oh, well, not quite.
1568
01:07:47,902 --> 01:07:49,529
But I don't have to be
famous because you're
1569
01:07:49,612 --> 01:07:52,448
the only fan I need.
1570
01:07:52,532 --> 01:07:54,200
Who's ready for some
backstage passes?
1571
01:07:54,325 --> 01:07:54,992
Me!
1572
01:07:55,118 --> 01:07:56,035
Ta ta ta ta.
1573
01:07:56,160 --> 01:07:57,370
What?
1574
01:07:57,537 --> 01:07:59,288
This is for you.
1575
01:07:59,414 --> 01:08:02,417
During intermission, downstairs,
come meet me down there,
1576
01:08:02,500 --> 01:08:05,086
and I can introduce you to Trey.
1577
01:08:05,211 --> 01:08:06,045
Thank you.
1578
01:08:06,170 --> 01:08:08,381
I see Mateo!
1579
01:08:08,548 --> 01:08:09,298
Oh, I got her.
1580
01:08:09,465 --> 01:08:10,216
Thank you.
1581
01:08:12,760 --> 01:08:14,137
You look beautiful.
1582
01:08:14,303 --> 01:08:16,889
Thank you.
1583
01:08:16,973 --> 01:08:19,559
Is there a special saying
you say to a guitarist,
1584
01:08:19,642 --> 01:08:20,685
like break a string?
1585
01:08:20,768 --> 01:08:21,561
No.
1586
01:08:21,728 --> 01:08:22,562
Don't say that?
No?
1587
01:08:22,645 --> 01:08:23,896
Not that one.
1588
01:08:24,063 --> 01:08:24,939
- Don't ever do that again?
- No.
1589
01:08:25,064 --> 01:08:25,898
Great.
OK.
1590
01:08:26,023 --> 01:08:26,733
Yeah.
1591
01:08:27,817 --> 01:08:31,362
Oh, that's my cue.
1592
01:08:31,487 --> 01:08:32,238
Break a string.
1593
01:08:32,363 --> 01:08:33,990
No!
1594
01:08:40,288 --> 01:08:43,166
All I got would wash away
1595
01:08:43,291 --> 01:08:46,419
Get pulled under the waves
1596
01:08:46,586 --> 01:08:52,050
Lose myself and never be found
1597
01:08:52,216 --> 01:08:55,428
A hundred breaks on my back
1598
01:08:55,595 --> 01:08:57,722
Waiting for the crash
1599
01:08:57,805 --> 01:08:59,849
What goes up
1600
01:09:00,016 --> 01:09:04,145
Always comes back down
1601
01:09:04,270 --> 01:09:07,815
Oh oh oh oh oh oh oh oh
1602
01:09:07,899 --> 01:09:10,109
Somehow you found me
1603
01:09:10,234 --> 01:09:13,654
Oh oh oh oh oh oh oh oh
1604
01:09:13,821 --> 01:09:17,033
To walk around me
1605
01:09:17,200 --> 01:09:22,038
Thank God, I'm note alone
1606
01:09:22,121 --> 01:09:28,252
We can walk this world together
1607
01:09:28,419 --> 01:09:31,631
I'm ready for the
heartbreak you broke through
1608
01:09:31,798 --> 01:09:34,467
I'm ready because you did
when you didn't have to
1609
01:09:34,550 --> 01:09:40,848
I'm ready for loving you
1610
01:09:40,973 --> 01:09:46,062
Thank God, I'm not alone
1611
01:09:46,145 --> 01:09:52,693
We can walk this road together
1612
01:09:52,777 --> 01:09:57,031
I could get by on my own
1613
01:09:57,115 --> 01:10:04,455
But with you, I'm better
1614
01:10:04,580 --> 01:10:08,668
I might survive on my own
1615
01:10:08,835 --> 01:10:14,882
But with you, I'm better
1616
01:10:21,389 --> 01:10:22,598
Thank you, thank
you, thank you.
1617
01:10:28,563 --> 01:10:30,690
This is the best
day of my life!
1618
01:10:34,110 --> 01:10:35,570
That baseline slashed.
1619
01:10:35,695 --> 01:10:37,780
It was so cool.
1620
01:10:37,947 --> 01:10:39,323
Dude, great job yourself, man.
1621
01:10:39,449 --> 01:10:41,075
Oh, I'm just
following your lead.
1622
01:10:41,242 --> 01:10:42,702
Listen, man.
1623
01:10:42,869 --> 01:10:44,287
I didn't mention it
before, just in case,
1624
01:10:44,412 --> 01:10:48,708
but this gig is
actually an audition.
1625
01:10:48,791 --> 01:10:51,544
My usual lead guitarist just
went solo, so I'm looking
1626
01:10:51,627 --> 01:10:52,503
for someone for my tour.
1627
01:10:52,670 --> 01:10:54,505
What?
1628
01:10:54,589 --> 01:10:57,675
Four months in the
States and two in Europe.
1629
01:10:57,842 --> 01:10:58,593
Six months?
1630
01:10:58,718 --> 01:10:59,761
Yeah.
1631
01:10:59,844 --> 01:11:00,428
So, what do you think?
1632
01:11:00,553 --> 01:11:01,429
You game?
1633
01:11:01,554 --> 01:11:02,221
I mean--
1634
01:11:02,346 --> 01:11:04,974
yeah.
1635
01:11:05,141 --> 01:11:06,100
You sure?
1636
01:11:06,225 --> 01:11:07,226
Yeah.
1637
01:11:07,351 --> 01:11:09,520
Yeah, I wanted this forever.
1638
01:11:09,604 --> 01:11:10,938
So, yes.
1639
01:11:11,064 --> 01:11:12,023
When-- when do we start?
1640
01:11:12,148 --> 01:11:14,067
Two weeks.
1641
01:11:14,192 --> 01:11:16,069
I know it's a quick turnaround,
but can you make it work?
1642
01:11:16,152 --> 01:11:17,111
Yeah.
OK.
1643
01:11:17,278 --> 01:11:18,738
Yeah.
- Awesome, man.
1644
01:11:18,905 --> 01:11:19,989
- Thank you.
- Looking forward to it, man.
1645
01:11:20,156 --> 01:11:21,157
- Thank you so much.
- Of course.
1646
01:11:21,324 --> 01:11:21,991
Thanks, man.
- Yeah
1647
01:11:22,158 --> 01:11:24,494
Is that the rock star?
1648
01:11:24,619 --> 01:11:25,912
Hey!
1649
01:11:26,079 --> 01:11:28,331
Hello.
1650
01:11:28,456 --> 01:11:30,041
You guys were almost
as good as Taylor.
1651
01:11:30,208 --> 01:11:31,209
Ah!
1652
01:11:31,334 --> 01:11:33,086
Thank you, Ruby, for that.
1653
01:11:33,211 --> 01:11:34,962
Means a lot coming from you.
1654
01:11:35,088 --> 01:11:36,464
Do you want some snacks?
1655
01:11:36,589 --> 01:11:38,341
There's a whole table
full of snacks over there.
1656
01:11:38,508 --> 01:11:39,634
I'll introduce you
to Trey afterwards.
1657
01:11:39,759 --> 01:11:42,136
Yeah?
1658
01:11:42,261 --> 01:11:43,388
It's so good.
1659
01:11:43,513 --> 01:11:45,556
You are so good.
1660
01:11:45,681 --> 01:11:47,809
Thank you.
1661
01:11:47,892 --> 01:11:48,851
Uh, so I have some news.
1662
01:11:48,935 --> 01:11:49,644
Yeah?
1663
01:11:49,769 --> 01:11:51,521
Yeah.
1664
01:11:51,604 --> 01:11:53,856
Trey just offered me
lead guitar on the tour.
1665
01:11:53,940 --> 01:11:54,565
What?
1666
01:11:54,732 --> 01:11:55,900
Yeah.
1667
01:11:56,067 --> 01:11:57,110
Oh, my-- that is so amazing!
1668
01:11:57,276 --> 01:11:57,944
I know.
1669
01:11:58,027 --> 01:11:58,653
Congratulations.
1670
01:11:58,778 --> 01:11:59,821
Thank you.
1671
01:11:59,904 --> 01:12:00,780
Thank you, thank you.
1672
01:12:00,863 --> 01:12:03,199
But, um, I, uh--
1673
01:12:03,366 --> 01:12:04,784
I'm leaving in two weeks.
1674
01:12:04,951 --> 01:12:08,162
And it's for six months.
1675
01:12:08,287 --> 01:12:12,458
Ah-- you're-- you're
leaving for half a year.
1676
01:12:12,583 --> 01:12:14,585
Yeah, but I'll
FaceTime, and I'll text,
1677
01:12:14,711 --> 01:12:16,045
and I'll get some breaks.
1678
01:12:16,129 --> 01:12:17,130
Yeah.
1679
01:12:17,255 --> 01:12:18,965
Uh, TJ--
1680
01:12:19,132 --> 01:12:19,757
I know.
1681
01:12:19,924 --> 01:12:20,842
I know.
1682
01:12:20,925 --> 01:12:22,844
It's the worst time.
1683
01:12:22,927 --> 01:12:24,512
And I don't know what to do.
1684
01:12:24,637 --> 01:12:28,516
So maybe, I should just not go.
1685
01:12:28,641 --> 01:12:29,892
What?
1686
01:12:30,059 --> 01:12:31,018
No, you have to take the gig.
1687
01:12:31,102 --> 01:12:32,770
Are you kidding me?
1688
01:12:32,854 --> 01:12:34,355
This is everything you've
ever wanted, you know.
1689
01:12:34,480 --> 01:12:35,064
It's just-- it--
1690
01:12:35,148 --> 01:12:36,816
Yeah.
1691
01:12:36,899 --> 01:12:37,650
It is what it is.
1692
01:12:37,734 --> 01:12:39,152
And I'll FaceTime.
1693
01:12:39,318 --> 01:12:41,863
And, um, I'll get some--
some-- some breaks.
1694
01:12:41,946 --> 01:12:43,823
Yeah, you said that.
1695
01:12:43,990 --> 01:12:45,825
Yeah, you know just, um-- you
just do what you need to do,
1696
01:12:45,992 --> 01:12:47,201
and-- and it'll be fine.
1697
01:12:47,368 --> 01:12:47,994
I'm fine.
1698
01:12:48,077 --> 01:12:49,495
She's fine.
1699
01:12:49,620 --> 01:12:50,788
You know, we're--
we've always been fine.
1700
01:12:50,872 --> 01:12:51,456
Hey, hey.
1701
01:12:51,622 --> 01:12:53,249
So--
1702
01:12:53,416 --> 01:12:54,167
I'm not fine about it.
1703
01:12:54,333 --> 01:12:55,543
You know what?
1704
01:12:55,668 --> 01:12:58,171
I'm-- um, we
actually have to go.
1705
01:12:58,254 --> 01:13:00,548
Because it's late, and
it's a school night, and--
1706
01:13:00,673 --> 01:13:01,299
Don't do this.
1707
01:13:01,424 --> 01:13:03,009
You know what?
1708
01:13:03,176 --> 01:13:04,218
It's just-- it's absolutely
no hard feelings.
1709
01:13:04,302 --> 01:13:05,386
- Amelia.
- Just--
1710
01:13:05,511 --> 01:13:07,221
This is not fair.
1711
01:13:07,346 --> 01:13:09,057
I'm actually
really happy for you.
1712
01:13:09,223 --> 01:13:09,766
I mean it.
1713
01:13:09,932 --> 01:13:10,767
Hey, Ruby?
1714
01:13:10,850 --> 01:13:12,393
We got to go.
1715
01:13:12,518 --> 01:13:13,686
We can't stay
for the second set?
1716
01:13:13,770 --> 01:13:15,271
No, baby.
It's super late.
1717
01:13:15,396 --> 01:13:16,856
We got to go.
- But I haven't met Trey yet.
1718
01:13:16,939 --> 01:13:17,857
Yeah, maybe, another time.
1719
01:13:18,024 --> 01:13:19,484
Just say goodbye to TJ.
1720
01:13:19,609 --> 01:13:20,693
Bye, Rubes.
1721
01:13:20,860 --> 01:13:23,446
Bye, Shredder.
1722
01:13:23,571 --> 01:13:24,197
OK.
1723
01:13:24,322 --> 01:13:25,615
Come on.
1724
01:13:25,782 --> 01:13:27,617
Let's go.
1725
01:13:27,742 --> 01:13:28,409
Great job tonight.
1726
01:13:28,534 --> 01:13:29,327
Come on.
1727
01:13:29,452 --> 01:13:32,497
Bye, baby.
1728
01:13:32,663 --> 01:13:34,248
Bye.
1729
01:13:34,373 --> 01:13:35,583
We're back on in five.
1730
01:13:35,708 --> 01:13:36,375
Yeah.
1731
01:13:43,883 --> 01:13:46,427
I still don't understand
why you made us leave.
1732
01:13:46,552 --> 01:13:48,179
We're missing all
the best songs.
1733
01:13:48,346 --> 01:13:51,933
And you made TJ really sad.
1734
01:13:52,100 --> 01:13:54,644
Yeah, well, we're not gonna
be seeing TJ for a while.
1735
01:13:54,727 --> 01:13:57,355
He got a job on tour,
and he's going away.
1736
01:13:57,480 --> 01:14:00,066
But we'll see when
he gets back, right?
1737
01:14:00,233 --> 01:14:01,776
I, um--
1738
01:14:01,901 --> 01:14:04,195
I don't know.
1739
01:14:04,320 --> 01:14:06,280
He doesn't wanna
see me anymore?
1740
01:14:06,447 --> 01:14:08,032
No, honey.
1741
01:14:08,199 --> 01:14:09,367
No.
1742
01:14:09,492 --> 01:14:10,368
You listen to me.
1743
01:14:10,493 --> 01:14:12,286
That is not it.
1744
01:14:12,412 --> 01:14:15,498
So he's not coming to my
family tree presentation?
1745
01:14:15,623 --> 01:14:18,960
I just-- I don't
think it's a good idea.
1746
01:14:19,043 --> 01:14:22,088
I think it's gonna
make it more painful.
1747
01:14:22,255 --> 01:14:23,798
This is all my fault.
1748
01:14:23,881 --> 01:14:25,925
No.
1749
01:14:26,008 --> 01:14:28,302
Come here, baby, it is not
your fault. You listen to me.
1750
01:14:28,469 --> 01:14:31,889
It is not your fault. You
didn't do anything wrong.
1751
01:14:31,973 --> 01:14:33,433
You hear me?
1752
01:14:33,599 --> 01:14:36,227
I thought things
were going really well.
1753
01:14:36,394 --> 01:14:38,020
I'm very disappointed, too.
1754
01:15:02,795 --> 01:15:06,507
Hey, how are you doing?
1755
01:15:06,674 --> 01:15:08,051
Terrible.
1756
01:15:08,134 --> 01:15:11,429
And I can't even
write a song about it.
1757
01:15:11,554 --> 01:15:14,057
And I'm not gonna
present my family tree.
1758
01:15:14,140 --> 01:15:16,017
Well, maybe, let's give
that a little more thought.
1759
01:15:20,521 --> 01:15:21,981
I'm so sorry.
1760
01:15:22,148 --> 01:15:24,108
I know this hurts.
1761
01:15:24,275 --> 01:15:26,819
But I also know that
it's gonna be OK.
1762
01:15:26,944 --> 01:15:29,030
How do you know?
1763
01:15:29,197 --> 01:15:33,951
Well, because I have felt
the same way that you feel,
1764
01:15:34,118 --> 01:15:35,078
and I was OK.
1765
01:15:39,874 --> 01:15:42,335
How's it
going over there?
1766
01:15:42,460 --> 01:15:45,755
I'm just rethinking
this whole subdivision.
1767
01:15:45,838 --> 01:15:47,799
Oh, yeah?
1768
01:15:47,882 --> 01:15:50,760
Well, there's not much to
rethink because it's happening.
1769
01:15:50,843 --> 01:15:53,346
And let's stop with the
waffling and self-doubt.
1770
01:15:53,471 --> 01:15:55,681
Honestly, it's getting boring.
1771
01:15:55,807 --> 01:15:57,642
And don't think that
I don't know that all
1772
01:15:57,809 --> 01:16:00,019
this moping is about TJ.
1773
01:16:00,103 --> 01:16:02,688
Amelia, I love you.
1774
01:16:02,814 --> 01:16:04,524
But you messed up, babe.
1775
01:16:04,649 --> 01:16:06,067
Badly.
1776
01:16:06,150 --> 01:16:08,319
Your knee-jerk
reaction shut down.
1777
01:16:08,403 --> 01:16:10,988
It's hurting Ruby.
1778
01:16:11,072 --> 01:16:12,532
TJ didn't break her heart.
1779
01:16:12,657 --> 01:16:14,909
Please, you would never
even let him get close
1780
01:16:15,076 --> 01:16:16,035
enough to have the chance.
1781
01:16:16,119 --> 01:16:17,954
I have to protect her!
1782
01:16:18,121 --> 01:16:20,415
Stop with the
protecting Ruby spiel.
1783
01:16:20,581 --> 01:16:23,292
I have heard that as an excuse
at every phase of your life,
1784
01:16:23,459 --> 01:16:24,585
and I have never bought it.
1785
01:16:24,711 --> 01:16:27,088
And I still don't.
1786
01:16:27,255 --> 01:16:30,842
If you wanna live a guarded
life, that's your choice.
1787
01:16:31,008 --> 01:16:32,552
But Ruby shouldn't have
to pay the price for that.
1788
01:16:47,984 --> 01:16:49,360
Trey.
1789
01:16:49,444 --> 01:16:50,778
Hey, man.
1790
01:16:50,903 --> 01:16:52,780
Yeah, good, good.
1791
01:16:52,864 --> 01:16:56,033
I wanted to discuss
the tour schedule.
1792
01:16:56,200 --> 01:16:58,035
Yeah, of course.
1793
01:16:58,119 --> 01:17:01,247
I really wanna make it work,
but I have a few caveats.
1794
01:17:01,330 --> 01:17:05,209
Ruby, honey, dinner.
1795
01:17:05,376 --> 01:17:06,127
Ruby?
1796
01:17:09,297 --> 01:17:11,549
Hey, what are you doing?
1797
01:17:11,716 --> 01:17:14,761
I think I'm sick.
1798
01:17:14,886 --> 01:17:17,055
I probably shouldn't
go to school tomorrow.
1799
01:17:22,268 --> 01:17:26,314
And does this have anything
to do with tomorrow being
1800
01:17:26,481 --> 01:17:28,024
the family tree presentation?
1801
01:17:28,191 --> 01:17:29,609
Oh, that's tomorrow?
1802
01:17:29,734 --> 01:17:32,320
I'm so glad
you're a terrible liar.
1803
01:17:32,487 --> 01:17:36,949
It's gonna make your teenage
years a lot easier for me.
1804
01:17:37,116 --> 01:17:45,166
Honey, you wanted to
meet TJ because you wanted
1805
01:17:45,333 --> 01:17:49,670
to know who you are, right?
1806
01:17:49,796 --> 01:17:55,760
Well, who you are isn't defined
by your genes, or your parents.
1807
01:17:55,885 --> 01:17:59,389
Only you get to
decide who you are.
1808
01:17:59,514 --> 01:18:05,603
But are the Cruzes
our relatives?
1809
01:18:05,728 --> 01:18:07,772
Yes.
1810
01:18:07,897 --> 01:18:09,607
Yes.
1811
01:18:09,732 --> 01:18:12,944
And they're always
gonna be our relatives.
1812
01:18:13,111 --> 01:18:15,321
And I hope they'll always
be our family, too.
1813
01:18:15,488 --> 01:18:18,282
And maybe our family tree
doesn't look exactly the way
1814
01:18:18,366 --> 01:18:22,662
you hoped or wanted it to,
but honey, that doesn't
1815
01:18:22,787 --> 01:18:24,122
make us any less of a family.
1816
01:18:27,542 --> 01:18:30,128
Do we have any
more poster board?
1817
01:18:30,294 --> 01:18:31,713
Ah, yeah, I think we do.
1818
01:18:31,838 --> 01:18:33,256
Why?
1819
01:18:33,423 --> 01:18:34,674
Because I'm gonna
remake my family tree.
1820
01:18:34,799 --> 01:18:36,592
Yeah?
1821
01:18:36,718 --> 01:18:37,927
And you better make me
some coffee, because I might
1822
01:18:38,052 --> 01:18:38,803
have to pull an all-nighter.
1823
01:18:38,928 --> 01:18:39,887
OK.
1824
01:18:40,012 --> 01:18:40,930
That is a hard no.
1825
01:18:41,097 --> 01:18:43,474
Come on.
1826
01:18:43,599 --> 01:18:44,892
How are you feeling, honey?
1827
01:18:44,976 --> 01:18:47,311
A little bit scared,
but super-excited.
1828
01:18:47,395 --> 01:18:48,938
Oh you're gonna do great.
1829
01:18:49,105 --> 01:18:50,773
I can't wait to see what
all the other kids have.
1830
01:18:50,898 --> 01:18:52,900
I wonder what Oliver is doing.
1831
01:18:53,025 --> 01:18:55,653
I wonder if there's any
single daddies for Auntie Maura.
1832
01:18:58,322 --> 01:18:58,990
I'll be right in.
1833
01:19:15,298 --> 01:19:17,050
Because we're from
Iceland and Cuba,
1834
01:19:17,216 --> 01:19:18,509
my dad says we're ice cubes.
1835
01:19:19,927 --> 01:19:21,220
My mom hates it
when he says that,
1836
01:19:21,304 --> 01:19:22,430
not because she's
offended or anything,
1837
01:19:22,555 --> 01:19:24,348
just because it's not funny.
1838
01:19:24,515 --> 01:19:27,018
She hates dad jokes,
and he's full of them.
1839
01:19:27,143 --> 01:19:29,187
He brings an extra
pair of socks with him
1840
01:19:29,270 --> 01:19:31,647
when he goes golfing because he
says, I might get a hole-in-one.
1841
01:19:31,773 --> 01:19:32,607
Not good.
1842
01:19:32,774 --> 01:19:34,025
It's bad, I know.
1843
01:19:34,192 --> 01:19:36,069
Ah, well, that's my family tree.
1844
01:19:36,152 --> 01:19:38,362
A round of
applause for Oliver.
1845
01:19:39,739 --> 01:19:43,868
That was, um, informative.
1846
01:19:43,993 --> 01:19:46,954
You finally used the
family text thread.
1847
01:19:47,121 --> 01:19:48,372
I was waiting for
something important.
1848
01:19:48,539 --> 01:19:49,207
Oh, this counts.
1849
01:19:52,585 --> 01:19:56,422
And up
next, we have Ruby Weber.
1850
01:19:56,589 --> 01:19:59,550
Before anything, I want
to say that this project
1851
01:19:59,675 --> 01:20:01,511
was really a doozy.
1852
01:20:01,677 --> 01:20:02,929
So I definitely deserve an A.
1853
01:20:06,140 --> 01:20:08,976
But also, I learned a lot.
1854
01:20:09,060 --> 01:20:12,397
I learned that like
every tree, every family
1855
01:20:12,480 --> 01:20:13,940
and heritage is different.
1856
01:20:14,065 --> 01:20:15,983
Amen.
1857
01:20:16,109 --> 01:20:19,070
When Miss Weaver taught us
about the panda tree in science,
1858
01:20:19,237 --> 01:20:23,408
I had no idea how much it would
help me with this assignment.
1859
01:20:23,491 --> 01:20:26,744
As I connected with those
who share my heritage,
1860
01:20:26,869 --> 01:20:30,039
I realized how much
our family roots
1861
01:20:30,123 --> 01:20:33,084
were interconnected,
like that special miracle
1862
01:20:33,251 --> 01:20:34,877
of nature, the panda.
1863
01:20:35,002 --> 01:20:37,797
And that's my word
for my family tree--
1864
01:20:37,922 --> 01:20:40,091
interconnected.
1865
01:20:40,174 --> 01:20:44,095
It means separate, but also
joined, part of something
1866
01:20:44,262 --> 01:20:45,221
bigger together.
1867
01:20:53,688 --> 01:20:57,942
These are the people that
are a part of my family tree.
1868
01:20:58,109 --> 01:20:59,527
And here are the roots.
1869
01:20:59,694 --> 01:21:03,448
All tangled and beautiful.
1870
01:21:03,531 --> 01:21:07,118
And honestly, I didn't
wanna to do this project.
1871
01:21:07,243 --> 01:21:12,039
But now, I am so, so
glad I did because I
1872
01:21:12,165 --> 01:21:18,421
went looking for my relatives,
but I found my family.
1873
01:21:32,060 --> 01:21:34,979
Hey, that was great.
1874
01:21:35,146 --> 01:21:38,066
Your presentation was riveting.
1875
01:21:38,191 --> 01:21:39,859
I thought you were
gonna say terrific.
1876
01:21:39,984 --> 01:21:41,444
Ooh, terrific.
1877
01:21:43,029 --> 01:21:44,322
I deserve a treat.
1878
01:21:44,405 --> 01:21:45,448
Sure, yeah.
1879
01:21:45,531 --> 01:21:46,282
Go ahead.
1880
01:21:50,369 --> 01:21:51,829
Thanks for coming.
1881
01:21:51,954 --> 01:21:54,373
And thanks for texting.
1882
01:21:54,540 --> 01:21:58,669
Uh, I also wanted to tell you
that I spoke to John and Trey,
1883
01:21:58,836 --> 01:22:00,046
and they said that
they're gonna fly
1884
01:22:00,171 --> 01:22:03,007
me back home every two weeks.
1885
01:22:03,174 --> 01:22:06,552
So maybe, I can see Ruby
on a more regular schedule,
1886
01:22:06,636 --> 01:22:10,014
if that's OK with you.
1887
01:22:10,139 --> 01:22:14,977
Um, can we just go into
the hallway and talk?
1888
01:22:15,144 --> 01:22:16,479
Yeah.
1889
01:22:16,562 --> 01:22:19,315
Last time this happened,
I got an earful.
1890
01:22:19,399 --> 01:22:21,025
Well, this time, I'm
the one that's in trouble.
1891
01:22:24,529 --> 01:22:27,115
It wasn't fair of me to
shut down on you like that.
1892
01:22:27,198 --> 01:22:30,034
I got scared, and I went
into protection mode.
1893
01:22:30,159 --> 01:22:33,162
And I say that it's
for Ruby, but it's not.
1894
01:22:33,329 --> 01:22:34,539
It's for me.
1895
01:22:34,705 --> 01:22:38,209
But she doesn't
need my protection.
1896
01:22:38,376 --> 01:22:41,212
She trusts you.
1897
01:22:41,295 --> 01:22:43,589
And that is enough for me.
1898
01:22:43,756 --> 01:22:46,884
And thank you so much
for making the effort
1899
01:22:47,009 --> 01:22:49,137
to come back and visit
Ruby during your tour.
1900
01:22:49,262 --> 01:22:50,805
It just-- it means--
1901
01:22:50,930 --> 01:22:52,306
it means a lot to
me, and I know it's
1902
01:22:52,473 --> 01:22:53,808
going to mean the world to her.
1903
01:22:53,933 --> 01:22:57,395
I cannot wait to tell her.
1904
01:22:57,562 --> 01:22:58,855
That's beyond wonderful.
1905
01:22:58,980 --> 01:23:01,941
Thank you.
1906
01:23:02,066 --> 01:23:04,652
OK, well now that we've
got Ruby all sorted,
1907
01:23:04,736 --> 01:23:06,738
I would like to say that, I--
1908
01:23:06,821 --> 01:23:11,868
I would also like to spend
some more time with you.
1909
01:23:11,993 --> 01:23:13,202
- Oh.
- Yeah.
1910
01:23:13,369 --> 01:23:13,953
Really?
1911
01:23:14,078 --> 01:23:15,663
And if you're--
1912
01:23:15,830 --> 01:23:17,248
if you're interested, if--
1913
01:23:17,331 --> 01:23:18,416
if you wouldn't mind--
1914
01:23:30,970 --> 01:23:34,182
OMG, get a classroom, people!
1915
01:23:38,019 --> 01:23:38,895
I don't care.
127080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.