All language subtitles for Branching Out (2024)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,432 --> 00:00:17,602 City streets that I don't recognize 2 00:00:17,685 --> 00:00:23,232 Unfamiliar skyline 3 00:00:23,357 --> 00:00:26,402 Strangers who don't look me in the eye 4 00:00:26,527 --> 00:00:31,324 I'm lost inside I'm blind 5 00:00:31,449 --> 00:00:39,791 But I know wherever I go 6 00:00:39,957 --> 00:00:43,961 I'm never far from home 7 00:00:44,128 --> 00:00:46,547 No matter where I roam 8 00:00:46,672 --> 00:00:48,466 When I think of you 9 00:00:48,591 --> 00:00:52,887 I'm never far from home 10 00:00:53,054 --> 00:00:55,848 No matter where I roam 11 00:00:55,932 --> 00:00:57,809 When I think of you 12 00:00:57,892 --> 00:00:59,644 I'm never far from home 13 00:00:59,727 --> 00:01:02,605 I'm never far from home 14 00:01:02,688 --> 00:01:04,607 Oh oh oh 15 00:01:04,690 --> 00:01:06,526 Oh oh oh 16 00:01:06,651 --> 00:01:10,947 I'm never far from home 17 00:01:11,030 --> 00:01:13,533 Oh oh oh 18 00:01:13,658 --> 00:01:15,535 Oh oh oh 19 00:01:15,660 --> 00:01:18,913 I'm never far from home 20 00:01:44,272 --> 00:01:44,981 Good morning. 21 00:01:47,567 --> 00:01:48,359 Ah! 22 00:01:48,484 --> 00:01:50,486 It's time to wake up. 23 00:01:50,653 --> 00:01:51,988 Oh, no! 24 00:01:52,155 --> 00:01:53,990 My daughter's turned into a stuffed dog! 25 00:01:54,073 --> 00:01:54,741 Got you! 26 00:01:54,866 --> 00:01:56,993 You did get me. 27 00:01:57,160 --> 00:01:58,327 - You're so predictable. - Yeah. 28 00:01:58,494 --> 00:01:59,829 Can you predict what I'm gonna say next? 29 00:01:59,996 --> 00:02:00,538 We're late. 30 00:02:00,663 --> 00:02:02,290 Yep. 31 00:02:02,415 --> 00:02:03,583 Did you brush your teeth? 32 00:02:03,708 --> 00:02:04,917 Your hair looks a little ratty. 33 00:02:05,001 --> 00:02:07,628 Go run and get your hair brushed. 34 00:02:07,712 --> 00:02:09,422 What is your brush doing in the silverware drawer? 35 00:02:09,547 --> 00:02:10,965 We're always in the kitchen when 36 00:02:11,049 --> 00:02:11,966 you tell me to go get my brush. 37 00:02:12,050 --> 00:02:12,675 Smart. 38 00:02:12,842 --> 00:02:13,676 Also gross. 39 00:02:13,801 --> 00:02:14,886 It's not gross. 40 00:02:15,053 --> 00:02:16,888 It's my word of the day. 41 00:02:17,055 --> 00:02:18,556 Efficient. 42 00:02:18,681 --> 00:02:19,766 Well, at least keep it in the junk drawer. 43 00:02:19,932 --> 00:02:21,642 I forgot something! 44 00:02:21,768 --> 00:02:23,603 Me, too. 45 00:02:23,728 --> 00:02:24,729 Let's go, let's go, let's go. - I'm coming. 46 00:02:24,812 --> 00:02:25,521 Come on. Come on. 47 00:02:25,688 --> 00:02:27,356 Come on. 48 00:02:27,482 --> 00:02:28,399 Do you really need to bring your guitar? 49 00:02:31,611 --> 00:02:32,403 Oh. 50 00:02:38,910 --> 00:02:39,911 I love you. 51 00:02:39,994 --> 00:02:40,870 Remember to help somebody. 52 00:02:41,037 --> 00:02:41,996 I know. 53 00:02:42,163 --> 00:02:44,248 Bye, baby Taylor. 54 00:02:44,373 --> 00:02:45,458 Bye, Mommy. 55 00:02:45,583 --> 00:02:46,334 I love you, too. 56 00:02:57,136 --> 00:02:58,096 You know the drill? 57 00:02:58,262 --> 00:02:59,555 All right, here we go. 58 00:02:59,680 --> 00:03:00,473 All right, TJ. 59 00:03:00,598 --> 00:03:01,432 Ready to rock? 60 00:03:01,557 --> 00:03:04,394 Yeah. 61 00:03:18,908 --> 00:03:19,742 Sorry. 62 00:03:19,909 --> 00:03:21,244 Sorry, Doug. 63 00:03:21,369 --> 00:03:22,495 Hey, you, uh, you all right in there? 64 00:03:22,620 --> 00:03:23,746 I shouldn't audition before noon. 65 00:03:23,871 --> 00:03:24,956 I'm not a morning person. 66 00:03:25,123 --> 00:03:26,666 That's all right, man. 67 00:03:26,791 --> 00:03:29,085 Let's just-- we'll take it back from the top. 68 00:03:29,168 --> 00:03:31,337 Do you want me to play a riff in the opener, 69 00:03:31,462 --> 00:03:33,339 or should I play it straight? 70 00:03:33,464 --> 00:03:37,510 Let's do one as it's written, and then, that's it. 71 00:03:37,635 --> 00:03:39,679 Yeah. 72 00:03:56,696 --> 00:03:58,322 We're in the kitchen. 73 00:03:58,448 --> 00:03:59,157 I know. 74 00:03:59,240 --> 00:04:00,700 So how did it go? 75 00:04:00,825 --> 00:04:01,492 Terrible. 76 00:04:01,617 --> 00:04:02,368 No. 77 00:04:02,493 --> 00:04:03,286 I'm sure you did great. 78 00:04:03,369 --> 00:04:04,370 No. 79 00:04:04,454 --> 00:04:07,874 I was wooden, and I blew it. 80 00:04:07,957 --> 00:04:10,084 Lead guitar on John Tyler's tour. 81 00:04:10,251 --> 00:04:11,502 That would have been huge. 82 00:04:11,627 --> 00:04:13,087 - You'll get the next one, Mijo. - Yes. 83 00:04:13,171 --> 00:04:14,464 - Yes. - Ah, I don't think so. 84 00:04:14,630 --> 00:04:16,424 So what have you been up to? 85 00:04:16,591 --> 00:04:18,509 Ma's planning Mateo's birthday. 86 00:04:18,634 --> 00:04:20,553 We're going to have it here in the greenhouse. 87 00:04:20,678 --> 00:04:22,221 Of course. 88 00:04:22,388 --> 00:04:24,140 And she's not letting me do anything at all. 89 00:04:24,223 --> 00:04:25,099 Of course. 90 00:04:25,266 --> 00:04:26,434 I still wanna be involved. 91 00:04:26,559 --> 00:04:28,061 So I can keep it contained. 92 00:04:28,144 --> 00:04:30,063 Who wants a party contained? 93 00:04:30,229 --> 00:04:31,355 Maybe your daughter? 94 00:04:31,481 --> 00:04:32,231 Fine. 95 00:04:32,398 --> 00:04:34,108 It'll be contained. 96 00:04:34,192 --> 00:04:35,610 Just la familia. 97 00:04:35,735 --> 00:04:37,320 And 200 of her closest friends. 98 00:04:37,487 --> 00:04:40,656 Do you need a nap? 99 00:04:40,782 --> 00:04:41,532 He's a grown man. 100 00:04:41,657 --> 00:04:42,408 He doesn't need a nap. 101 00:04:42,492 --> 00:04:43,493 I think I do need a nap. 102 00:04:43,659 --> 00:04:44,869 I was practicing till 2:00 AM. 103 00:04:44,994 --> 00:04:46,621 You're always up until 2:00 AM, TJ. 104 00:04:46,746 --> 00:04:48,581 - That's my most creative time. - Mm. 105 00:04:48,706 --> 00:04:50,666 Well, it's a good thing you don't have kids. 106 00:04:50,792 --> 00:04:53,461 I'm on the farm stand today, so, mwah. 107 00:04:53,586 --> 00:04:55,254 Hey, Mijo, fresh out of the oven. 108 00:04:55,421 --> 00:04:56,130 New recipe. 109 00:04:56,214 --> 00:04:57,757 Thank you, Dad. 110 00:04:57,882 --> 00:04:59,133 I'll cut out the bouncy house. 111 00:04:59,300 --> 00:05:00,176 Hey, thank you, Mommy. 112 00:05:05,223 --> 00:05:05,932 Ooh. 113 00:05:06,057 --> 00:05:07,850 More self-help. 114 00:05:07,975 --> 00:05:09,685 It was self-help in the '80s. 115 00:05:09,852 --> 00:05:11,104 It's self-care now. 116 00:05:11,187 --> 00:05:12,480 - So sorry. - No. 117 00:05:12,605 --> 00:05:14,107 And this book is actually really good. 118 00:05:14,273 --> 00:05:16,818 It's all about challenging our self-imposed limitations. 119 00:05:16,901 --> 00:05:18,945 So it suggests, instead of saying no to ourselves, 120 00:05:19,070 --> 00:05:20,655 we say, not yet. 121 00:05:20,780 --> 00:05:21,989 Mm. 122 00:05:22,156 --> 00:05:23,491 Can I send you a copy of the book? 123 00:05:23,616 --> 00:05:25,910 Not yet. 124 00:05:26,077 --> 00:05:27,578 Oh, what'd I get? 125 00:05:27,703 --> 00:05:29,247 A juice box today, or just a quarter for milk? 126 00:05:29,414 --> 00:05:32,333 Just be glad that your business partner cares 127 00:05:32,458 --> 00:05:33,459 about you as much as I do. 128 00:05:33,584 --> 00:05:34,460 I appreciate the TLC. I do. 129 00:05:34,585 --> 00:05:36,254 I do. 130 00:05:36,337 --> 00:05:37,213 I just-- I would like it if we could actually go 131 00:05:37,380 --> 00:05:38,548 out to lunch one of these days. 132 00:05:38,673 --> 00:05:41,217 And that's why I handle the books. 133 00:05:43,094 --> 00:05:46,472 I'm excited to announce our next big-term project. 134 00:05:46,597 --> 00:05:48,641 We'll be exploring our heritage. 135 00:05:48,766 --> 00:05:51,769 Who knows what heritage means? 136 00:05:51,894 --> 00:05:53,396 Like, where our families come from? 137 00:05:53,563 --> 00:05:54,856 Somewhat, yes. 138 00:05:54,981 --> 00:05:57,191 But heritage also means what's been 139 00:05:57,358 --> 00:05:59,318 passed down from our ancestors. 140 00:05:59,402 --> 00:06:02,447 Culture, tradition stories. 141 00:06:02,572 --> 00:06:06,367 And to explore this, we'll each be making a family tree. 142 00:06:06,492 --> 00:06:07,785 My tree is gonna be so big. 143 00:06:07,952 --> 00:06:11,247 I have like 14 aunts and uncles. 144 00:06:11,414 --> 00:06:13,249 But I only have Auntie Maura. 145 00:06:13,416 --> 00:06:15,293 She's not even really my aunt. 146 00:06:15,376 --> 00:06:18,129 Well, there are all different types of families. 147 00:06:18,212 --> 00:06:21,215 So as you map out the generations of your family, 148 00:06:21,382 --> 00:06:24,302 I'd like you to talk to your relatives about your heritage. 149 00:06:24,385 --> 00:06:28,514 Learn where you come from, and how that makes you who you are. 150 00:06:28,598 --> 00:06:30,975 You'll have two months to complete it, so take your time. 151 00:06:31,100 --> 00:06:32,894 We'll also have in-class activities, 152 00:06:32,977 --> 00:06:35,980 like bringing your family in to discuss heritage. 153 00:06:36,147 --> 00:06:38,983 You can talk to your grandparents, aunts and uncles, 154 00:06:39,067 --> 00:06:39,650 anyone in your family. 155 00:06:45,698 --> 00:06:46,449 Bye, kids. 156 00:06:53,539 --> 00:06:56,375 Um, Miss Weaver? 157 00:06:56,459 --> 00:07:00,129 I was just wondering if I could do a different term project. 158 00:07:00,296 --> 00:07:01,756 Why? 159 00:07:01,881 --> 00:07:04,384 Because I don't really have any heritage. 160 00:07:04,550 --> 00:07:06,719 My family tree would kind of just look like a weed. 161 00:07:06,844 --> 00:07:08,179 What do you mean? 162 00:07:08,262 --> 00:07:10,765 Do you know what IVF is? 163 00:07:10,932 --> 00:07:12,100 Yes, I do. 164 00:07:12,266 --> 00:07:14,852 So my only family is my mom. 165 00:07:14,977 --> 00:07:16,312 Well, does your mom have any family? 166 00:07:16,396 --> 00:07:18,398 Not really. 167 00:07:18,564 --> 00:07:19,941 She's an only child, and her dad went away when she was little. 168 00:07:20,066 --> 00:07:21,567 Mm. 169 00:07:21,692 --> 00:07:22,693 My Nana passed away when I was two. 170 00:07:22,819 --> 00:07:24,779 That's who I'm named after. 171 00:07:24,946 --> 00:07:27,782 So it's really just my mom and me. 172 00:07:27,907 --> 00:07:30,743 A family tree can look like anything. 173 00:07:30,868 --> 00:07:34,997 Remember, some weeds turn into the most beautiful flowers. 174 00:07:35,164 --> 00:07:35,623 Thanks. 175 00:07:50,805 --> 00:07:51,514 Ruby. 176 00:07:56,894 --> 00:07:58,938 A minor? 177 00:07:59,063 --> 00:07:59,772 Tough day? 178 00:07:59,897 --> 00:08:01,315 What happened? 179 00:08:01,399 --> 00:08:03,401 Miss Weaver assigned our next big project. 180 00:08:03,568 --> 00:08:05,611 And it's a family tree. 181 00:08:05,695 --> 00:08:07,989 But I can't really be a family tree because it's just and me. 182 00:08:08,156 --> 00:08:09,615 And Nana. 183 00:08:09,699 --> 00:08:11,659 Yeah, that's one branch. 184 00:08:11,826 --> 00:08:13,244 That's not a tree. 185 00:08:13,411 --> 00:08:14,912 It's like a log. 186 00:08:15,037 --> 00:08:16,330 Sweetie, we're a family. 187 00:08:16,414 --> 00:08:18,416 I know. 188 00:08:18,499 --> 00:08:21,044 But also, I was thinking, what about my biological dad? 189 00:08:21,127 --> 00:08:23,004 Your donor? 190 00:08:23,171 --> 00:08:24,255 Sweetie, he wanted to be anonymous. 191 00:08:24,422 --> 00:08:25,798 You know that. 192 00:08:25,923 --> 00:08:27,550 But you said when I got older, you'd show 193 00:08:27,717 --> 00:08:29,260 me some sheet you have on him. 194 00:08:29,343 --> 00:08:32,597 Ah, love, we're a family. 195 00:08:32,764 --> 00:08:33,806 We're enough. 196 00:08:33,931 --> 00:08:36,142 I know, and I love our family. 197 00:08:36,225 --> 00:08:37,894 It's just, I'm curious, is all. 198 00:08:38,019 --> 00:08:39,187 What's even on the sheet? 199 00:08:42,440 --> 00:08:45,109 Mm-- oh! 200 00:08:45,276 --> 00:08:46,819 There you are. 201 00:08:46,944 --> 00:08:48,112 Did he touch this paper? 202 00:08:48,196 --> 00:08:48,821 I don't think so. 203 00:08:48,946 --> 00:08:50,156 It's just a printout. 204 00:08:50,239 --> 00:08:51,532 It's just some basic information. 205 00:08:51,699 --> 00:08:53,367 There's a baby picture. 206 00:08:53,534 --> 00:08:54,619 And he looks just like me. 207 00:08:54,744 --> 00:08:55,787 Hah! 208 00:08:55,912 --> 00:08:56,913 He does, doesn't he? 209 00:08:57,080 --> 00:08:57,789 Yeah. 210 00:09:00,583 --> 00:09:03,503 Height, age, eye and hair color. 211 00:09:03,586 --> 00:09:04,879 Is this all the information? 212 00:09:05,004 --> 00:09:06,005 Is this how you picked him? 213 00:09:06,130 --> 00:09:07,757 Well-- somewhat. 214 00:09:07,882 --> 00:09:10,635 But I-- I also picked him because of his laugh. 215 00:09:10,760 --> 00:09:11,803 Mm? 216 00:09:11,928 --> 00:09:13,846 Wait, you know what? 217 00:09:13,971 --> 00:09:17,308 I think I have an old recording of his voice from an email. 218 00:09:17,475 --> 00:09:19,352 See if I can-- 219 00:09:19,519 --> 00:09:23,398 You've had a recording for nine years and never told me? 220 00:09:23,481 --> 00:09:25,983 I was a little preoccupied raising 221 00:09:26,150 --> 00:09:28,611 a well-adjusted young woman in an ever-changing world. 222 00:09:28,736 --> 00:09:30,113 Oh, wait. 223 00:09:30,238 --> 00:09:32,031 Here it is. 224 00:09:32,156 --> 00:09:34,033 So this is an interview he did with the agency. 225 00:09:34,158 --> 00:09:35,827 It's just audio only. 226 00:09:35,952 --> 00:09:37,245 OK. 227 00:09:37,412 --> 00:09:38,871 I'm sorry. 228 00:09:38,996 --> 00:09:40,289 I'm a little nervous. 229 00:09:40,456 --> 00:09:41,582 It's fine. 230 00:09:41,666 --> 00:09:42,708 You can say whatever you want. 231 00:09:42,792 --> 00:09:44,711 OK. 232 00:09:44,794 --> 00:09:48,214 Well, um, I laugh when I'm nervous, obviously. 233 00:09:48,339 --> 00:09:52,719 And, uh, I live for music, to make music. 234 00:09:52,802 --> 00:09:54,679 And I hate mushrooms. 235 00:09:54,804 --> 00:09:56,013 Love olives. 236 00:09:56,180 --> 00:09:57,348 I love anything pickled. And-- 237 00:09:57,515 --> 00:09:58,850 Me, too 238 00:09:59,016 --> 00:09:59,517 - I - love all desserts. 239 00:09:59,600 --> 00:10:01,227 Me, too. Me, too. 240 00:10:01,352 --> 00:10:04,063 I am bad at describing myself. 241 00:10:04,230 --> 00:10:06,858 You know-- yeah, that's it. 242 00:10:06,983 --> 00:10:07,734 Mm. 243 00:10:07,859 --> 00:10:09,026 His laugh, oh my gosh. 244 00:10:09,152 --> 00:10:10,194 I know. 245 00:10:10,278 --> 00:10:12,363 That's why I picked him. 246 00:10:12,447 --> 00:10:13,448 He sounded kind. 247 00:10:13,614 --> 00:10:15,199 Maybe there's a way to find him. 248 00:10:15,324 --> 00:10:17,618 When you're 18, you can request contact. 249 00:10:17,702 --> 00:10:21,080 But 18 is a million years away. 250 00:10:21,205 --> 00:10:23,708 I guess you're gonna be super old when you're 18. 251 00:10:25,418 --> 00:10:26,085 That's Auntie Maura. 252 00:10:26,210 --> 00:10:27,462 She's coming for dinner. 253 00:10:27,628 --> 00:10:28,463 You do your reading, OK? 254 00:10:32,675 --> 00:10:34,218 And now she wants to find her donor. 255 00:10:34,302 --> 00:10:35,553 Yeah, of course she does. 256 00:10:35,720 --> 00:10:37,472 Ruby's approaching an age where she's 257 00:10:37,638 --> 00:10:39,015 gonna wanna explore who she is and where she comes from. 258 00:10:39,182 --> 00:10:40,224 She comes from here. 259 00:10:40,308 --> 00:10:41,809 She comes from me. 260 00:10:41,934 --> 00:10:43,811 Yeah, well, she's also genetically half him, 261 00:10:43,895 --> 00:10:45,104 and that still means something. 262 00:10:45,229 --> 00:10:46,272 Sure. 263 00:10:46,355 --> 00:10:47,732 But who knows what he's like? 264 00:10:47,899 --> 00:10:50,902 And do we even wanna roll the dice on that? 265 00:10:51,027 --> 00:10:53,488 And even if we wanted to find him, it's not like we could. 266 00:10:53,571 --> 00:10:55,531 Mm, that's not necessarily true. 267 00:10:55,615 --> 00:10:57,617 Now, see, I've read articles about this. 268 00:10:57,700 --> 00:11:00,870 Donor-conceived children who use genetic registry to track 269 00:11:01,037 --> 00:11:02,455 down their biological parents. 270 00:11:02,538 --> 00:11:04,874 What's a "genelli rhetory?" 271 00:11:04,999 --> 00:11:07,085 What Aunt Maura said, what is it? 272 00:11:07,210 --> 00:11:10,338 It is genotyping, to test your DNA. 273 00:11:10,421 --> 00:11:13,091 You send a saliva sample to a company, 274 00:11:13,216 --> 00:11:15,259 and they test it to learn about everything 275 00:11:15,343 --> 00:11:18,971 from your physical traits, to your health predispositions, 276 00:11:19,097 --> 00:11:22,183 to your biological relatives. 277 00:11:22,350 --> 00:11:24,018 So we could do that to find him? 278 00:11:24,143 --> 00:11:26,270 Maybe, but it is highly unlikely. 279 00:11:26,437 --> 00:11:27,522 But we could still try. 280 00:11:27,688 --> 00:11:28,481 Ruby, I wanna put a pin in this. 281 00:11:28,564 --> 00:11:29,690 OK? 282 00:11:29,774 --> 00:11:31,150 Can you go finish your homework? 283 00:11:31,275 --> 00:11:31,984 Please? 284 00:11:32,110 --> 00:11:33,069 Dinner's almost ready. 285 00:11:33,194 --> 00:11:35,488 Thank you. 286 00:11:35,571 --> 00:11:36,948 I am so sorry. 287 00:11:37,073 --> 00:11:38,241 Can you just put this on the table? 288 00:11:38,408 --> 00:11:39,033 Yeah. 289 00:11:39,158 --> 00:11:40,701 Thank you very much. 290 00:11:57,468 --> 00:11:58,219 Ruby? 291 00:12:01,264 --> 00:12:02,306 Ruby? 292 00:12:02,432 --> 00:12:03,307 Oh. 293 00:12:03,474 --> 00:12:04,475 Good morning. 294 00:12:04,559 --> 00:12:05,768 I made you coffee. 295 00:12:05,852 --> 00:12:07,270 Oh. 296 00:12:07,437 --> 00:12:08,146 OK. 297 00:12:08,271 --> 00:12:09,188 Go on. 298 00:12:09,313 --> 00:12:11,858 Try it. 299 00:12:11,983 --> 00:12:13,860 You just put the black stuff in some water, right? 300 00:12:13,985 --> 00:12:15,194 Ah, yeah, something like that. 301 00:12:15,319 --> 00:12:17,405 Ah, OK. 302 00:12:17,572 --> 00:12:19,866 What is-- what is going on here? 303 00:12:19,949 --> 00:12:23,703 Ruby's 10-point presentation on why I should be able to do 304 00:12:23,786 --> 00:12:25,705 the genetic registry thingy. 305 00:12:25,788 --> 00:12:31,085 Point one, I am not a baby. 306 00:12:31,210 --> 00:12:34,130 This should be our decision together. 307 00:12:34,255 --> 00:12:37,341 Point two, school project. 308 00:12:37,508 --> 00:12:40,511 You're always saying how important learning is. 309 00:12:40,595 --> 00:12:44,098 And this school project is about learning who I am-- 310 00:12:44,265 --> 00:12:47,894 like, um, is my donor clumsy like me? 311 00:12:48,019 --> 00:12:49,729 Is he always crashing into stuff? 312 00:12:49,812 --> 00:12:53,816 Love, these are great points, but he wanted to be anonymous. 313 00:12:53,983 --> 00:12:54,734 He might not wanna be found. 314 00:12:54,901 --> 00:12:56,486 But what if he does? 315 00:12:56,569 --> 00:12:59,155 What if he's just waiting for us to find him? 316 00:12:59,322 --> 00:13:01,949 You're always telling me to help someone. 317 00:13:02,033 --> 00:13:06,913 What if this helps all of us? 318 00:13:07,038 --> 00:13:08,039 I wanna know where I come from. 319 00:13:10,875 --> 00:13:12,210 Come here. 320 00:13:12,335 --> 00:13:13,211 Ooh. 321 00:13:13,336 --> 00:13:14,629 Oh. 322 00:13:14,712 --> 00:13:16,589 I always knew this day would come. 323 00:13:16,756 --> 00:13:18,883 I just-- I didn't expect it to come so soon, so you're gonna 324 00:13:19,008 --> 00:13:21,511 have to be patient with me. 325 00:13:21,677 --> 00:13:23,262 Oh. 326 00:13:23,388 --> 00:13:26,682 I am open to looking into this, but it's gonna 327 00:13:26,849 --> 00:13:29,560 have to be on my timetable. 328 00:13:29,727 --> 00:13:31,646 I am still your mother, and I can prove that very easily. 329 00:13:31,813 --> 00:13:32,522 Can we agree to that? 330 00:13:32,688 --> 00:13:33,272 Mm-hmm. 331 00:13:33,398 --> 00:13:35,858 Mm-hmm. 332 00:13:35,942 --> 00:13:38,611 Maybe we can pick up a test after school today? 333 00:13:38,778 --> 00:13:40,238 Or before school. 334 00:13:40,363 --> 00:13:41,823 What did I just say about my timetable? 335 00:13:41,989 --> 00:13:43,282 Yeah, your timetable. 336 00:13:43,408 --> 00:13:45,785 It's just I already ate breakfast, 337 00:13:45,910 --> 00:13:49,455 and I made our lunches. 338 00:13:49,622 --> 00:13:51,999 It's a spaghetti burrito. 339 00:13:52,125 --> 00:13:54,544 You put spaghetti inside a burrito? 340 00:13:54,711 --> 00:13:56,379 With ranch dressing. 341 00:13:56,462 --> 00:13:59,924 Oh ho ho ho. 342 00:14:00,049 --> 00:14:01,050 Hi. 343 00:14:01,175 --> 00:14:01,801 How's it going? 344 00:14:01,968 --> 00:14:04,679 Hey. 345 00:14:04,846 --> 00:14:05,930 How'd it go with Ruby? 346 00:14:06,055 --> 00:14:07,682 She bring the idea back up? 347 00:14:07,765 --> 00:14:09,308 Actually, I know Ruby well enough to know 348 00:14:09,434 --> 00:14:11,018 that she is driving that train. 349 00:14:11,102 --> 00:14:12,437 And I know you well enough to know 350 00:14:12,603 --> 00:14:14,605 that you're pumping the brakes. 351 00:14:14,689 --> 00:14:18,776 Actually, we picked up a genetic registry test on the way 352 00:14:18,943 --> 00:14:19,569 to school today. 353 00:14:19,652 --> 00:14:20,778 Oh-- what? 354 00:14:20,945 --> 00:14:22,196 Mm-hmm. 355 00:14:22,321 --> 00:14:24,532 Wow. 356 00:14:24,657 --> 00:14:26,284 I'm proud of you. 357 00:14:26,409 --> 00:14:28,286 We probably won't find anything anyway. 358 00:14:28,411 --> 00:14:30,371 And even if we do, it's not like we have to contact him. 359 00:14:30,538 --> 00:14:32,457 And even if we do contact him, he 360 00:14:32,623 --> 00:14:34,250 probably won't wanna have anything to do with her, 361 00:14:34,375 --> 00:14:36,461 you know. And-- and even if he does-- 362 00:14:36,627 --> 00:14:38,546 you know, it's not his choice. 363 00:14:38,713 --> 00:14:39,589 So I'm not worried about it. 364 00:14:39,672 --> 00:14:40,548 Yeah, no. 365 00:14:40,631 --> 00:14:41,924 I-- I can tell. 366 00:14:42,091 --> 00:14:43,551 You seem super chill about it. 367 00:14:50,767 --> 00:14:52,477 It's just always been just the two of us. 368 00:14:55,646 --> 00:14:59,484 And I've worked really hard to make her feel like-- 369 00:14:59,650 --> 00:15:02,028 like that's OK. 370 00:15:02,153 --> 00:15:02,820 Like we're enough. 371 00:15:06,449 --> 00:15:08,659 What if she suddenly decides that we're not? 372 00:15:11,746 --> 00:15:14,248 Just make sure that it's nice and snug. 373 00:15:14,373 --> 00:15:14,999 OK. 374 00:15:15,124 --> 00:15:16,793 So that's it? 375 00:15:16,876 --> 00:15:18,836 Mail it in, and they email us his information? 376 00:15:19,003 --> 00:15:21,172 If there's any information, which is a big if. 377 00:15:21,297 --> 00:15:22,465 Plus, it takes time. 378 00:15:22,590 --> 00:15:24,092 It could take several weeks. 379 00:15:24,175 --> 00:15:26,260 Has it been several weeks yet? 380 00:15:26,386 --> 00:15:27,637 OK, I got to do a word of the day for you. 381 00:15:27,804 --> 00:15:28,388 What? 382 00:15:28,513 --> 00:15:29,972 Patience. 383 00:15:30,098 --> 00:15:31,182 I'm gonna go put it in the mailbox. 384 00:15:38,981 --> 00:15:40,650 Did the genetic registry email come? 385 00:15:40,817 --> 00:15:41,484 Oh. 386 00:15:41,609 --> 00:15:42,527 Hi, Mommy. 387 00:15:42,693 --> 00:15:43,361 How was your day? 388 00:15:43,528 --> 00:15:45,238 That was all implied. 389 00:15:45,363 --> 00:15:46,614 So, did it come? 390 00:15:46,697 --> 00:15:48,366 Um, honey, it's only been two weeks. 391 00:15:48,491 --> 00:15:50,701 It's gonna take a little bit longer, OK? 392 00:15:50,785 --> 00:15:52,870 I guess I'll just have to write another future hit 393 00:15:52,954 --> 00:15:53,663 while I wait. 394 00:16:08,094 --> 00:16:11,806 All I need, all I want 395 00:16:11,889 --> 00:16:16,144 Is to keep the things that I got 396 00:16:16,227 --> 00:16:24,986 Because it took some time to find 397 00:16:25,111 --> 00:16:29,157 I have dreams just like you 398 00:16:29,240 --> 00:16:33,369 For the skies of tomorrow to be blue 399 00:16:33,494 --> 00:16:41,586 Do we need to close our eyes 400 00:16:41,753 --> 00:16:43,921 Can't change the world 401 00:16:44,005 --> 00:16:49,302 Oh oh it's not long 402 00:16:49,427 --> 00:16:52,472 If we took it in turn 403 00:16:52,597 --> 00:16:58,895 Oh oh, I think we could, you know 404 00:16:59,062 --> 00:17:03,775 'Cause we're in this together 405 00:17:03,858 --> 00:17:06,694 Ooh ooh ooh 406 00:17:06,778 --> 00:17:07,779 You're not alone 407 00:17:07,862 --> 00:17:09,280 Are we in this together? 408 00:17:16,496 --> 00:17:20,625 Love will show us where to start 409 00:17:20,792 --> 00:17:25,046 Moving mountains with our hearts 410 00:17:25,213 --> 00:17:31,302 All we need is to be here 411 00:17:34,097 --> 00:17:37,767 Uh, excuse me? 412 00:17:37,934 --> 00:17:39,268 Yeah, we're-- we're not open today. 413 00:17:39,394 --> 00:17:40,144 Oh. 414 00:17:56,869 --> 00:17:59,288 May I help you? 415 00:17:59,414 --> 00:18:00,123 Is this you? 416 00:18:05,545 --> 00:18:06,295 Yes. 417 00:18:09,257 --> 00:18:10,967 What is this about? 418 00:18:11,134 --> 00:18:12,009 You know, never mind. Sorry. 419 00:18:12,176 --> 00:18:13,136 I'm sorry. - Wait. 420 00:18:13,302 --> 00:18:14,011 Wait, wait, wait, wait, wait. 421 00:18:16,097 --> 00:18:17,181 Is there something I should know? 422 00:18:21,477 --> 00:18:23,354 Yes. 423 00:18:23,479 --> 00:18:24,731 Yes. 424 00:18:24,814 --> 00:18:27,525 Um-- you kind of have a daughter. 425 00:18:39,412 --> 00:18:40,246 Thank you for telling me. 426 00:18:42,957 --> 00:18:44,250 What's she like? 427 00:18:44,375 --> 00:18:46,294 She's on her own little planet, 428 00:18:46,419 --> 00:18:48,087 in the absolute best way. 429 00:18:48,212 --> 00:18:51,841 She's hilarious and kind. 430 00:18:52,008 --> 00:18:52,884 She's bright. 431 00:18:53,051 --> 00:18:55,636 She's so precocious. 432 00:18:55,762 --> 00:18:58,765 She, uh, she plays guitar. 433 00:18:58,848 --> 00:19:00,391 What? 434 00:19:00,516 --> 00:19:02,685 I'm a guitarist. 435 00:19:02,769 --> 00:19:04,812 It means it's genetic. 436 00:19:04,979 --> 00:19:06,272 That's wild. 437 00:19:06,355 --> 00:19:07,732 So are you a professional musician? 438 00:19:07,857 --> 00:19:08,524 Yeah. 439 00:19:08,649 --> 00:19:09,692 Yeah. 440 00:19:09,859 --> 00:19:10,526 Is it good work? 441 00:19:10,651 --> 00:19:12,153 Yeah, it is. 442 00:19:12,236 --> 00:19:13,738 If you can get it, which lately, I can't. 443 00:19:13,905 --> 00:19:16,074 Um, that's why I work here. 444 00:19:16,157 --> 00:19:17,533 It's a family business. 445 00:19:17,658 --> 00:19:19,660 My parents bought the land 40 years ago. 446 00:19:19,827 --> 00:19:22,413 Started small, but then it grew to all this. 447 00:19:22,538 --> 00:19:25,708 And, uh, I read online that you started the whole farmers 448 00:19:25,875 --> 00:19:27,627 market co-op thing, too? 449 00:19:27,752 --> 00:19:29,462 It's pretty cool. 450 00:19:29,587 --> 00:19:30,546 It's a great community between artisans and farmers. 451 00:19:35,676 --> 00:19:39,305 So-- what now? 452 00:19:42,809 --> 00:19:44,519 Maybe we just let it marinate for a bit? 453 00:19:52,402 --> 00:19:53,027 OK. 454 00:19:53,111 --> 00:19:54,445 OK. 455 00:19:54,570 --> 00:20:00,243 Amelia, I'd really like to meet her. 456 00:20:05,706 --> 00:20:08,668 He seems nice, like I thought he'd be. 457 00:20:08,793 --> 00:20:12,130 He also seems like a brooding, bad-boy musician type. 458 00:20:12,255 --> 00:20:14,132 Oh, Daddy was a Rolling Stone. 459 00:20:14,298 --> 00:20:16,509 Exactly. 460 00:20:16,634 --> 00:20:20,054 It's like, smoldering and bacchanalian. 461 00:20:20,221 --> 00:20:21,597 He's probably a total commitment phobe. 462 00:20:21,723 --> 00:20:23,516 And how long did you talk to him for? 463 00:20:23,683 --> 00:20:24,726 I don't know, like 10 or 15 minutes? 464 00:20:24,851 --> 00:20:26,102 Mm. Mm-hmm. 465 00:20:26,269 --> 00:20:26,936 What? 466 00:20:27,103 --> 00:20:28,855 I don't know. 467 00:20:28,980 --> 00:20:30,857 It just sounds like you really got this guy pegged. 468 00:20:31,023 --> 00:20:32,108 And now he wants to meet her. 469 00:20:32,275 --> 00:20:33,526 Yeah, of course! 470 00:20:33,651 --> 00:20:34,569 And she's gonna wanna meet him, too. 471 00:20:34,694 --> 00:20:35,945 But he's a total stranger. 472 00:20:36,112 --> 00:20:37,739 OK, so vet him. 473 00:20:37,864 --> 00:20:39,741 I mean, look. 474 00:20:39,824 --> 00:20:41,367 Of all the genetic possibilities in the world, 475 00:20:41,534 --> 00:20:44,620 you chose him, and now's your opportunity to find out why. 476 00:20:44,746 --> 00:20:46,456 I guess I could just like get a cup of coffee. 477 00:20:46,581 --> 00:20:48,499 Yeah. 478 00:20:48,624 --> 00:20:51,002 It's just coffee-- with your long-lost bad boy baby daddy. 479 00:20:51,085 --> 00:20:52,837 That is not helpful. 480 00:20:52,962 --> 00:20:54,505 It's fun to say. 481 00:20:57,258 --> 00:21:00,011 To go with you? 482 00:21:00,178 --> 00:21:02,472 Mijo, what's wrong? 483 00:21:02,638 --> 00:21:06,559 Did you take a genetic registry test? 484 00:21:06,684 --> 00:21:08,102 Yes. 485 00:21:08,269 --> 00:21:09,937 So other relatives could find us. 486 00:21:10,021 --> 00:21:15,443 Turns out, uh, a relative of sorts did find us. 487 00:21:15,568 --> 00:21:21,532 I kind of have a daughter. 488 00:21:21,657 --> 00:21:23,159 What? 489 00:21:23,326 --> 00:21:26,370 As-- it's not-- it's not what you think. 490 00:21:26,496 --> 00:21:28,998 Do you remember when I came back to the States, and I was-- 491 00:21:29,082 --> 00:21:31,417 Mijo, it doesn't matter. 492 00:21:31,584 --> 00:21:33,836 You have a daughter. 493 00:21:34,003 --> 00:21:35,171 It's wonderful. 494 00:21:39,675 --> 00:21:42,261 I came out here for my master's, and then I 495 00:21:42,345 --> 00:21:43,596 love it here. Just stayed. 496 00:21:43,721 --> 00:21:44,680 So your family's in California? 497 00:21:44,806 --> 00:21:45,723 No. 498 00:21:45,848 --> 00:21:46,766 No-- no family. 499 00:21:46,933 --> 00:21:47,517 Like none? 500 00:21:47,642 --> 00:21:49,185 No. 501 00:21:49,352 --> 00:21:52,397 Um, well, I was very close with my mom, 502 00:21:52,480 --> 00:21:53,815 but she passed a while back. 503 00:21:53,940 --> 00:21:56,609 And she was estranged from her family, 504 00:21:56,776 --> 00:21:57,735 so it was always just the two of us. 505 00:21:57,860 --> 00:21:58,736 So, yes. 506 00:21:58,820 --> 00:21:59,570 Mm. 507 00:21:59,695 --> 00:22:01,239 And your dad? 508 00:22:01,364 --> 00:22:03,574 Left when I was little. 509 00:22:03,699 --> 00:22:04,700 Do you have a partner? 510 00:22:04,826 --> 00:22:05,493 No. 511 00:22:05,618 --> 00:22:06,953 No partner. 512 00:22:07,036 --> 00:22:08,287 So you're raising Ruby by yourself? 513 00:22:08,371 --> 00:22:10,540 Mm-hmm. 514 00:22:10,665 --> 00:22:12,417 That must be tough. 515 00:22:12,542 --> 00:22:14,252 Well, I guess I'm tough. 516 00:22:14,335 --> 00:22:15,128 Yeah, I can see that. 517 00:22:15,211 --> 00:22:15,920 Yeah. 518 00:22:22,593 --> 00:22:25,680 So have you given any more thought to me meeting Ruby? 519 00:22:25,805 --> 00:22:26,931 Only every waking minute. 520 00:22:27,974 --> 00:22:29,767 No peace. 521 00:22:29,892 --> 00:22:31,811 Aah-ah. 522 00:22:31,978 --> 00:22:34,188 I guess I'm just concerned that she's gonna meet 523 00:22:34,355 --> 00:22:37,608 you, and then get attached? 524 00:22:37,734 --> 00:22:39,235 I guess that could be a problem. 525 00:22:39,402 --> 00:22:40,403 Yeah. 526 00:22:40,528 --> 00:22:42,530 Yeah. 527 00:22:42,655 --> 00:22:46,159 I mean, especially since you got your whole life thing going on. 528 00:22:46,325 --> 00:22:47,660 What thing is that? 529 00:22:47,785 --> 00:22:49,328 I mean, you know, you's like-- your whole, 530 00:22:49,495 --> 00:22:52,623 like, rock-and-roll thing. 531 00:22:52,749 --> 00:22:53,708 The gigs and the-- 532 00:22:53,875 --> 00:22:54,459 Hang on. 533 00:22:54,625 --> 00:22:55,877 Hang on. 534 00:22:56,002 --> 00:22:57,086 How many working musicians do you know? 535 00:22:57,253 --> 00:22:58,546 I do not-- 536 00:22:58,671 --> 00:22:59,672 I do not know any working musicians. 537 00:22:59,797 --> 00:23:01,257 OK. 538 00:23:01,424 --> 00:23:02,842 So I don't think it's fair for you 539 00:23:02,967 --> 00:23:05,094 to make assumptions about my lifestyle. 540 00:23:05,261 --> 00:23:05,803 You don't even know me. 541 00:23:05,928 --> 00:23:07,180 Yeah. 542 00:23:07,346 --> 00:23:09,182 OK, that's the problem, though. 543 00:23:09,348 --> 00:23:10,641 Because I don't know you. 544 00:23:10,767 --> 00:23:13,061 I don't know you at all. 545 00:23:13,227 --> 00:23:15,563 And I'm supposed to decide whether I want my daughter to? 546 00:23:15,730 --> 00:23:18,775 Amelia, you reached out to me. 547 00:23:18,900 --> 00:23:23,029 I assume you'd-- you imagine that I would like to meet Ruby. 548 00:23:23,112 --> 00:23:25,573 But I'd hate to make assumptions. 549 00:23:30,328 --> 00:23:31,621 Yeah, that would be very unfair. 550 00:23:35,750 --> 00:23:38,127 I'm sorry. 551 00:23:38,294 --> 00:23:39,587 I'm a little nervous. 552 00:23:39,712 --> 00:23:40,588 It's fine. 553 00:23:40,755 --> 00:23:41,381 You can say whatever you want. 554 00:23:41,547 --> 00:23:43,383 OK. 555 00:23:43,549 --> 00:23:46,803 Well, um, I laugh when I'm nervous, obviously. 556 00:23:46,928 --> 00:23:51,140 And, uh, I live for music, to make music. 557 00:23:51,307 --> 00:23:53,267 And I hate mushrooms. 558 00:23:53,351 --> 00:23:54,894 Love olives. 559 00:23:55,019 --> 00:23:58,648 I love anything pickled, and I love all desserts. 560 00:23:58,773 --> 00:24:02,193 And I'm bad at describing myself. 561 00:24:02,276 --> 00:24:04,404 I'm sorry. 562 00:24:04,570 --> 00:24:05,905 I'm a little nervous. 563 00:24:06,072 --> 00:24:06,948 It's fine. 564 00:24:07,073 --> 00:24:07,698 You can say whatever you want. 565 00:24:07,824 --> 00:24:09,742 OK. 566 00:24:09,867 --> 00:24:13,037 Well, um, I laugh when I'm nervous, obviously. 567 00:24:13,204 --> 00:24:14,831 And, uh, I live for music 568 00:24:14,956 --> 00:24:15,832 Ruby? 569 00:24:15,998 --> 00:24:16,791 Oh, I'm-- I'm-- 570 00:24:16,916 --> 00:24:18,251 I'm-- I'm sorry. 571 00:24:18,334 --> 00:24:19,210 I-- I wasn't, like looking at your-- 572 00:24:19,293 --> 00:24:20,461 I'm not mad. I just-- 573 00:24:20,586 --> 00:24:21,879 - --email or anything. - It's OK. 574 00:24:21,963 --> 00:24:22,672 It was just already downloaded, and I-- 575 00:24:22,797 --> 00:24:23,548 I'm not mad. 576 00:24:23,715 --> 00:24:24,924 I'm not mad. 577 00:24:25,091 --> 00:24:25,967 I just have something to tell you. 578 00:24:26,050 --> 00:24:26,676 Did it come? 579 00:24:26,801 --> 00:24:27,468 It did come. 580 00:24:27,635 --> 00:24:28,344 Yes. 581 00:24:28,511 --> 00:24:31,180 And I found him. 582 00:24:31,347 --> 00:24:32,014 You found him? 583 00:24:32,181 --> 00:24:33,474 Like, in person? 584 00:24:33,641 --> 00:24:34,267 - Mm-hmm. - I wanna meet him. 585 00:24:34,350 --> 00:24:35,017 Can I? 586 00:24:35,143 --> 00:24:36,394 OK. 587 00:24:36,519 --> 00:24:38,604 So before I say yes, I just-- 588 00:24:38,730 --> 00:24:40,732 I need you to listen to me, sweetie, OK? 589 00:24:40,857 --> 00:24:43,025 I know you have a lot of really big ideas 590 00:24:43,109 --> 00:24:46,404 about what you want this to be, about who you want him to be. 591 00:24:46,571 --> 00:24:48,698 And I know-- 592 00:24:48,823 --> 00:24:51,617 I know it's easy to get lost in those ideas. 593 00:24:51,784 --> 00:24:56,748 If you can, honey, I'd really like for you to remain measured. 594 00:24:56,873 --> 00:24:58,332 Do you know what I mean by that? 595 00:24:58,499 --> 00:25:01,294 Like, only a certain amount of something? 596 00:25:01,377 --> 00:25:03,212 Yeah, exactly. 597 00:25:03,296 --> 00:25:04,547 So I get to meet him? 598 00:25:04,672 --> 00:25:05,381 Mm-hmm. 599 00:25:05,548 --> 00:25:06,132 Yeah. 600 00:25:24,484 --> 00:25:25,526 Oh. 601 00:25:25,693 --> 00:25:31,949 Ah-- that is so not measured. 602 00:25:32,075 --> 00:25:32,784 I'm TJ. 603 00:25:32,909 --> 00:25:33,534 Hi, TJ. 604 00:25:33,659 --> 00:25:34,577 I'm Ruby. 605 00:25:34,744 --> 00:25:35,453 Ruby. 606 00:25:35,620 --> 00:25:36,162 Lovely to meet you. 607 00:25:41,793 --> 00:25:43,086 And you sneeze when you look at the sun? 608 00:25:44,796 --> 00:25:45,296 I don't think so. 609 00:25:45,380 --> 00:25:46,130 Do you? 610 00:25:46,297 --> 00:25:47,799 Sometimes. 611 00:25:47,965 --> 00:25:49,384 But are you allergic to cantaloupe? 612 00:25:49,550 --> 00:25:50,510 Oh, yeah, yeah. 613 00:25:50,676 --> 00:25:51,886 It makes my mouth all itchy. 614 00:25:52,011 --> 00:25:53,304 Me, too! 615 00:25:53,471 --> 00:25:54,347 Are you a morning person? 616 00:25:54,514 --> 00:25:55,473 No. 617 00:25:55,640 --> 00:25:57,600 Nights are my creative time. 618 00:25:57,683 --> 00:26:01,437 That's what I tell my mom, but she still gives me a bedtime. 619 00:26:01,521 --> 00:26:02,563 And when you eat asparagus-- 620 00:26:02,688 --> 00:26:04,107 OK. 621 00:26:04,190 --> 00:26:05,441 Let's just-- let's give TJ a break here. 622 00:26:05,608 --> 00:26:06,234 It's OK. 623 00:26:06,401 --> 00:26:07,276 I like questions. 624 00:26:07,443 --> 00:26:08,361 OK. 625 00:26:08,528 --> 00:26:12,031 But I have a question for you. 626 00:26:12,156 --> 00:26:13,199 Is it true that you play guitar? 627 00:26:13,366 --> 00:26:15,410 Yeah. 628 00:26:15,493 --> 00:26:17,453 I mean, I'm not a savant or anything, but I will be someday. 629 00:26:17,578 --> 00:26:18,621 I like the word savant. 630 00:26:18,746 --> 00:26:20,289 It's my word of the day. 631 00:26:20,373 --> 00:26:22,291 I'm learning a new word every day 632 00:26:22,375 --> 00:26:23,710 so I'll be a better songwriter. 633 00:26:23,835 --> 00:26:25,962 I'm gonna be just like Taylor Swift. 634 00:26:26,129 --> 00:26:27,588 I even have her same guitar. 635 00:26:27,672 --> 00:26:28,214 Baby Taylor. 636 00:26:28,381 --> 00:26:29,257 Yes! 637 00:26:29,424 --> 00:26:30,842 You like Taylor Swift? 638 00:26:30,967 --> 00:26:32,677 I've been known to dabble, yeah, yeah. 639 00:26:32,844 --> 00:26:34,095 I play the guitar, too. 640 00:26:34,178 --> 00:26:36,305 What kind of guitar do you play? 641 00:26:36,389 --> 00:26:39,809 I play different ones for different moods, different eras. 642 00:26:39,934 --> 00:26:42,478 You have to try out the instrument, you know. 643 00:26:42,562 --> 00:26:44,814 You have to see if you're interconnected with your guitar. 644 00:26:44,939 --> 00:26:46,733 What's that mean? 645 00:26:46,858 --> 00:26:47,775 It means you're connected, but you're also independent. 646 00:26:47,900 --> 00:26:48,609 Oh. 647 00:26:48,693 --> 00:26:49,652 Like panda? 648 00:26:49,819 --> 00:26:51,404 - Ah. - What's that? 649 00:26:51,571 --> 00:26:52,989 We learned about it in science. 650 00:26:53,114 --> 00:26:56,617 It's this whole Aspen forest here in Utah 651 00:26:56,743 --> 00:27:00,747 made of over 47,000 trees, but they all 652 00:27:00,913 --> 00:27:02,665 come from the same root system. 653 00:27:02,790 --> 00:27:04,625 It's called "Panda, the Tree." 654 00:27:04,792 --> 00:27:06,169 You never learned about it? - Hm? 655 00:27:06,335 --> 00:27:06,961 I think I just did. 656 00:27:10,673 --> 00:27:11,799 I have a surprise for you. 657 00:27:11,924 --> 00:27:12,633 Oh? 658 00:27:15,219 --> 00:27:17,180 Cinnamon churros, cinnamon buƱuelos, 659 00:27:17,346 --> 00:27:18,598 cinnamon cookie, because your mom 660 00:27:18,765 --> 00:27:20,767 told me that you like cinnamon. 661 00:27:20,933 --> 00:27:22,310 Mm. 662 00:27:22,393 --> 00:27:23,436 What do you think? 663 00:27:23,603 --> 00:27:25,188 This is like heaven in a stick. 664 00:27:28,941 --> 00:27:30,193 Um, I got to make a quick phone call. 665 00:27:30,359 --> 00:27:31,152 Are you OK? - Yeah. 666 00:27:31,319 --> 00:27:31,903 You all right? 667 00:27:32,028 --> 00:27:33,071 OK. 668 00:27:33,154 --> 00:27:33,988 Yeah. 669 00:27:34,113 --> 00:27:34,822 No, that sounds great. 670 00:27:34,947 --> 00:27:36,866 OK. 671 00:27:36,991 --> 00:27:38,201 Um, yeah, I'll just check in with you when I'm leaving, OK? 672 00:27:38,326 --> 00:27:40,119 Thank you. 673 00:27:40,203 --> 00:27:41,871 Oh, wait. 674 00:27:41,996 --> 00:27:43,456 Are you Amelia? 675 00:27:43,539 --> 00:27:45,124 I'm Sofia. 676 00:27:45,208 --> 00:27:46,000 TJ's mom. 677 00:27:46,125 --> 00:27:47,418 OK. 678 00:27:47,502 --> 00:27:48,419 Oh, forgive me. 679 00:27:48,503 --> 00:27:49,545 I get emotional. 680 00:27:49,712 --> 00:27:52,215 But this is just such a blessing. 681 00:27:52,298 --> 00:27:53,841 Oh. 682 00:27:53,966 --> 00:27:56,010 And-- and this is TJ's dad, Tomas. 683 00:27:56,177 --> 00:27:58,554 TJ stands for Tomas, Jr. 684 00:27:58,638 --> 00:27:59,555 It's nice to meet you. 685 00:27:59,639 --> 00:28:01,849 It's nice to meet you, too. 686 00:28:02,016 --> 00:28:03,226 I'm gonna get back to my daughter. 687 00:28:03,351 --> 00:28:05,144 Oh, yeah. 688 00:28:05,311 --> 00:28:07,313 But-- but before you do, I was wondering if you 689 00:28:07,480 --> 00:28:08,523 and I could get together one day? 690 00:28:08,606 --> 00:28:11,192 You know, have a cafecito. 691 00:28:11,359 --> 00:28:13,152 Well, that is so nice. 692 00:28:13,277 --> 00:28:14,237 That's such a nice offer. 693 00:28:14,362 --> 00:28:16,280 Thank you. 694 00:28:16,364 --> 00:28:18,741 Um-- I-- this just-- it feels like a lot, so, um, 695 00:28:18,825 --> 00:28:20,701 can I get back to you? 696 00:28:20,785 --> 00:28:21,452 Of course. 697 00:28:21,536 --> 00:28:22,495 - OK. - Yeah. 698 00:28:22,578 --> 00:28:23,329 OK. 699 00:28:25,706 --> 00:28:26,374 OK. 700 00:28:26,541 --> 00:28:27,834 What did I miss? 701 00:28:28,000 --> 00:28:30,086 I just asked TJ to come speak at my school 702 00:28:30,253 --> 00:28:31,337 for Heritage Day on Monday. 703 00:28:31,504 --> 00:28:32,922 You did? 704 00:28:33,047 --> 00:28:35,466 Uh, honey, you already asked me to present. 705 00:28:35,550 --> 00:28:38,386 Oh, but some kids have two parents presenting. 706 00:28:38,553 --> 00:28:43,266 Or-- or-- or even people that aren't, like, actually parents, 707 00:28:43,349 --> 00:28:44,350 but kind of technically, are. 708 00:28:44,434 --> 00:28:45,935 It's OK. 709 00:28:46,102 --> 00:28:47,311 It's-- it's a complicated situation. 710 00:28:47,437 --> 00:28:48,396 - It is. - Yeah. 711 00:28:48,479 --> 00:28:49,564 It's complicated. 712 00:28:49,731 --> 00:28:51,983 It's a real conundrum. 713 00:28:52,150 --> 00:28:53,484 Oh, is that a new word of the day? 714 00:28:53,568 --> 00:28:54,777 Mm-hmm. 715 00:28:54,902 --> 00:28:57,071 So will you come to my school? 716 00:28:57,196 --> 00:28:58,030 Please? 717 00:28:58,197 --> 00:28:58,740 Please? 718 00:28:58,906 --> 00:29:00,074 OK, honey, I-- 719 00:29:00,199 --> 00:29:01,576 You could talk about your family, 720 00:29:01,659 --> 00:29:03,327 and traditions and stuff. 721 00:29:03,411 --> 00:29:06,080 Uh, you know, what it's like to be a famous musician? 722 00:29:06,247 --> 00:29:08,040 Honey, I just-- 723 00:29:08,207 --> 00:29:10,251 I don't wanna put too much pressure on TJ right now, OK? 724 00:29:10,418 --> 00:29:12,003 I can check my schedule. 725 00:29:12,128 --> 00:29:12,837 Yes! 726 00:29:12,962 --> 00:29:13,755 OK. 727 00:29:14,672 --> 00:29:17,884 Oh, my turn now. 728 00:29:18,009 --> 00:29:18,926 One second. 729 00:29:19,052 --> 00:29:20,803 Hi. 730 00:29:20,928 --> 00:29:22,138 How you doing, honey? 731 00:29:22,263 --> 00:29:24,432 You OK? 732 00:29:24,515 --> 00:29:25,892 Are you kidding? 733 00:29:26,017 --> 00:29:28,394 I'm crushing it. 734 00:29:28,561 --> 00:29:29,729 Well, yeah. 735 00:29:30,688 --> 00:29:32,106 She's hilarious. 736 00:29:32,231 --> 00:29:33,524 And not just for a kid. 737 00:29:33,608 --> 00:29:35,651 She's only 10 and knows her guitars. 738 00:29:35,735 --> 00:29:37,820 It's so impressive. 739 00:29:37,945 --> 00:29:39,238 So when do we get to meet her? 740 00:29:39,405 --> 00:29:40,782 Ah! 741 00:29:40,907 --> 00:29:41,324 Can we come to the school with you? 742 00:29:41,407 --> 00:29:42,408 No. 743 00:29:42,492 --> 00:29:43,534 No, no, no. 744 00:29:43,618 --> 00:29:44,786 I don't even know if I'm going. 745 00:29:44,911 --> 00:29:46,871 Why wouldn't you go? 746 00:29:47,038 --> 00:29:49,248 Because she wants me to talk about being a famous musician. 747 00:29:49,373 --> 00:29:50,708 What am I supposed to say? 748 00:29:50,875 --> 00:29:52,335 I don't want to disappoint her. 749 00:29:52,460 --> 00:29:55,463 Mijo, we never feel like the people we wanna be, 750 00:29:55,630 --> 00:29:56,422 especially as parents. 751 00:30:00,510 --> 00:30:03,638 Yeah, but-- 752 00:30:03,721 --> 00:30:05,139 I'm not a parent. 753 00:30:18,403 --> 00:30:24,575 I used to drive all night 754 00:30:24,659 --> 00:30:30,665 Countless stars till the sun came up 755 00:30:30,748 --> 00:30:37,046 Just praying for our side 756 00:30:37,171 --> 00:30:43,136 Why it doesn't make me wanna run 757 00:30:43,261 --> 00:30:49,642 I was just a rolling stone 758 00:30:49,809 --> 00:30:55,898 Wandering this whole world alone 759 00:30:56,023 --> 00:31:02,321 Till you gave me somewhere to go 760 00:31:02,447 --> 00:31:08,494 You saved my soul when you made my heart a home. 761 00:31:10,997 --> 00:31:11,622 Hey, Dad. 762 00:31:11,706 --> 00:31:12,790 Need some help? 763 00:31:12,874 --> 00:31:13,541 Sure. 764 00:31:13,708 --> 00:31:14,584 Yeah. 765 00:31:14,751 --> 00:31:15,960 Why are you here? 766 00:31:16,044 --> 00:31:17,628 Shouldn't you be at Ruby's school? 767 00:31:17,712 --> 00:31:19,589 I'm not going. 768 00:31:19,672 --> 00:31:21,466 OK. 769 00:31:21,549 --> 00:31:23,176 What's going on? 770 00:31:23,301 --> 00:31:26,721 It's just, I always wanted 771 00:31:26,804 --> 00:31:30,767 to be a dad, but I didn't think this is how it was gonna happen. 772 00:31:30,892 --> 00:31:31,517 And I'm not even a dad. 773 00:31:31,684 --> 00:31:34,479 I mean, I'm a donor. 774 00:31:34,562 --> 00:31:36,564 And I don't know if I should get attached. 775 00:31:36,647 --> 00:31:37,732 Imagine how Ruby feels. 776 00:31:37,815 --> 00:31:40,359 Yeah, I know. 777 00:31:40,443 --> 00:31:43,279 Mijo, even in the simplest of circumstances, 778 00:31:43,404 --> 00:31:45,698 parenting is never what we think it will be. 779 00:31:45,782 --> 00:31:49,452 And every parent worries if they can give enough. 780 00:31:49,577 --> 00:31:55,833 If they aren't, the kids don't see it like that. 781 00:31:55,958 --> 00:31:58,252 They just want to be loved. 782 00:31:58,378 --> 00:32:00,713 I don't even know if Amelia is gonna let 783 00:32:00,880 --> 00:32:01,964 me see her again after this? 784 00:32:02,090 --> 00:32:03,716 Yeah. 785 00:32:03,800 --> 00:32:05,051 You better make the most of it while you have it. 786 00:32:09,514 --> 00:32:10,223 Thank you, Dad. 787 00:32:15,395 --> 00:32:17,063 Ah, voicemail. 788 00:32:17,188 --> 00:32:17,814 Hi, Amelia. 789 00:32:17,980 --> 00:32:18,606 It's TJ. 790 00:32:18,773 --> 00:32:19,649 Plans changed. 791 00:32:19,816 --> 00:32:21,234 Listen, I'm coming. 792 00:32:21,401 --> 00:32:22,485 I'm coming. 793 00:32:29,700 --> 00:32:31,953 Let's give a big round of applause to the Solomon family. 794 00:32:33,955 --> 00:32:36,332 And let's welcome up, Mr. And Mrs. Fisher. 795 00:33:01,232 --> 00:33:04,444 And last but not least, Ruby's mom. 796 00:33:09,031 --> 00:33:09,824 OK. 797 00:33:09,991 --> 00:33:10,658 Our-- 798 00:33:10,825 --> 00:33:12,034 Sorry. 799 00:33:12,160 --> 00:33:12,952 Sorry for the grand entrance. 800 00:33:13,119 --> 00:33:17,707 I'm here with Ruby. 801 00:33:17,874 --> 00:33:19,292 Did I miss my turn? 802 00:33:19,459 --> 00:33:21,335 You're actually right on time. 803 00:33:21,461 --> 00:33:23,379 But I'm-- I'm just a little confused because I only had Ms. 804 00:33:23,504 --> 00:33:24,756 Weber down to present. 805 00:33:24,922 --> 00:33:25,631 He'll be going first. 806 00:33:25,798 --> 00:33:26,507 OK. 807 00:33:29,302 --> 00:33:31,054 Hello. 808 00:33:31,179 --> 00:33:32,680 Uh, I'm TJ Cruz. 809 00:33:32,847 --> 00:33:35,683 I'm Ruby's friend. 810 00:33:35,767 --> 00:33:41,314 And I'm here to talk about heritage, which, I think, 811 00:33:41,439 --> 00:33:43,775 it's not just a big word. 812 00:33:43,941 --> 00:33:46,652 It's a big responsibility. 813 00:33:46,736 --> 00:33:51,240 Because it's not just about where you're from or who 814 00:33:51,365 --> 00:33:55,495 you are, but it's about connection, and integrity, 815 00:33:55,661 --> 00:33:57,538 and values. 816 00:33:57,705 --> 00:34:01,709 And it doesn't matter what country you were born in, 817 00:34:01,793 --> 00:34:04,670 but if you pass those three things to the ones you love, 818 00:34:04,837 --> 00:34:07,757 you can create a family history that you can be proud of. 819 00:34:07,840 --> 00:34:10,843 So make your families proud. 820 00:34:17,266 --> 00:34:18,559 You can't do that again, TJ. 821 00:34:18,726 --> 00:34:19,477 Do what? 822 00:34:19,602 --> 00:34:20,520 Flip-flop on her. 823 00:34:20,645 --> 00:34:21,729 You can't. 824 00:34:21,813 --> 00:34:23,564 But I called you. 825 00:34:23,731 --> 00:34:25,108 I left a message, and it went to-- to voicemail. 826 00:34:25,233 --> 00:34:26,776 Because I had my phone turned off 827 00:34:26,943 --> 00:34:29,904 because I was here already setting up for the presentation. 828 00:34:30,071 --> 00:34:30,696 I'm sorry. 829 00:34:30,780 --> 00:34:32,573 I'm sorry. 830 00:34:32,740 --> 00:34:36,452 Ruby was devastated when you decided not to come. 831 00:34:36,577 --> 00:34:38,454 You can't just say you're gonna do one thing, 832 00:34:38,579 --> 00:34:39,914 and then change your mind at the last second. 833 00:34:40,081 --> 00:34:41,582 You cannot. - I don't know what else to say. 834 00:34:41,707 --> 00:34:43,960 I messed up. 835 00:34:44,043 --> 00:34:46,003 And I do that a lot, and I probably sounded like an idiot. 836 00:34:46,087 --> 00:34:47,130 You didn't sound like an idiot. 837 00:34:47,255 --> 00:34:49,799 You sounded great. 838 00:34:49,966 --> 00:34:54,303 It-- what you said, it was moving and it was poignant. 839 00:34:54,429 --> 00:34:57,056 But words aren't enough. 840 00:34:57,140 --> 00:34:59,892 Kids need consistency and reliability. 841 00:35:00,059 --> 00:35:01,853 And they need to know if they can 842 00:35:02,019 --> 00:35:05,064 count on us or if they can't. 843 00:35:05,189 --> 00:35:07,358 So if you wanna be in Ruby's life, 844 00:35:07,483 --> 00:35:10,862 you just-- you need to ask yourself, can she count on you? 845 00:35:32,050 --> 00:35:32,759 You're making me nervous. 846 00:35:36,429 --> 00:35:37,680 What are we doing? 847 00:35:37,847 --> 00:35:39,057 Davey Hill Development just bought 848 00:35:39,223 --> 00:35:40,433 this land for a subdivision. 849 00:35:40,558 --> 00:35:42,435 OK? 850 00:35:42,602 --> 00:35:46,564 50 or so houses, all green, and I wanna pitch for it. 851 00:35:46,731 --> 00:35:47,940 Ah, no. 852 00:35:48,107 --> 00:35:49,400 I don't think we're ready for that. 853 00:35:49,567 --> 00:35:50,568 Imagine what it could mean for our firm. 854 00:35:50,735 --> 00:35:52,278 Yeah. 855 00:35:52,403 --> 00:35:54,197 It could mean more staff and resources, financing 856 00:35:54,280 --> 00:35:55,698 that we don't have, and time. 857 00:35:55,782 --> 00:35:57,033 We don't have to figure any of it out. 858 00:35:57,200 --> 00:35:58,159 So we hire a consultant. 859 00:35:58,326 --> 00:35:59,035 It's fine. 860 00:35:59,202 --> 00:36:00,244 We do whatever it takes. 861 00:36:00,411 --> 00:36:01,954 What we have right now is good. 862 00:36:02,121 --> 00:36:04,165 Yeah, but expanding could be better. 863 00:36:04,290 --> 00:36:05,708 What is wrong with what we have? 864 00:36:05,792 --> 00:36:07,460 Are you unhappy? 865 00:36:07,585 --> 00:36:09,587 Why is everyone always wanna expand all the time? 866 00:36:09,754 --> 00:36:13,841 What is wrong with staying as we are when it works? 867 00:36:13,925 --> 00:36:17,470 I kind of feel like we're not talking about the deal anymore. 868 00:36:17,595 --> 00:36:20,556 Amelia, is this about Ruby and the rock star? 869 00:36:20,640 --> 00:36:23,101 Her expanding family tree, it's killing me. 870 00:36:23,184 --> 00:36:25,228 Are you sure this isn't good expansion? 871 00:36:25,353 --> 00:36:26,646 Can you just be on my side? 872 00:36:26,729 --> 00:36:28,773 I am on your side. 873 00:36:28,940 --> 00:36:31,484 I want what's best for you and us. 874 00:36:31,609 --> 00:36:35,238 And I want us to pitch, so grow or stagnate. 875 00:36:35,405 --> 00:36:36,906 I can make either choice? 876 00:36:36,989 --> 00:36:40,827 Can you trust me on this? 877 00:36:59,262 --> 00:37:00,471 Perfect. I love it. 878 00:37:00,596 --> 00:37:01,973 Thank you. 879 00:37:02,056 --> 00:37:04,100 Also, I wanted to ask about the tour. 880 00:37:04,183 --> 00:37:06,519 Are you auditioning for lead guitar, maybe? 881 00:37:06,644 --> 00:37:08,730 You know we love you, TJ, but Romer 882 00:37:08,896 --> 00:37:10,022 always plays lead for Sadie. 883 00:37:10,106 --> 00:37:12,233 Of course. 884 00:37:12,400 --> 00:37:16,779 Well, uh, would you bounce me a copy once it's mixed? 885 00:37:16,946 --> 00:37:20,908 I wanna show it to my, uh-- 886 00:37:20,992 --> 00:37:21,868 a young artist I know. 887 00:37:22,034 --> 00:37:23,369 Of course. 888 00:37:23,494 --> 00:37:24,704 Thanks. 889 00:37:31,044 --> 00:37:31,586 So Amelia. 890 00:37:31,711 --> 00:37:32,712 Mm-hmm? 891 00:37:32,879 --> 00:37:33,921 These are TJ's sisters. 892 00:37:34,005 --> 00:37:35,673 Oh! 893 00:37:35,840 --> 00:37:37,508 His older sister, Bianca, and his two younger 894 00:37:37,633 --> 00:37:39,302 sisters, Camila and Elena. 895 00:37:39,469 --> 00:37:40,261 Nice to meet you. 896 00:37:40,344 --> 00:37:41,596 Thank you for coming. 897 00:37:41,721 --> 00:37:43,181 I hope mom didn't pressure you into. 898 00:37:43,264 --> 00:37:45,141 Oh, no, no, no, no, it's my pleasure. 899 00:37:45,266 --> 00:37:47,185 So tell us all about you. 900 00:37:47,351 --> 00:37:48,603 We heard you don't have any family. 901 00:37:48,770 --> 00:37:49,979 - Mom! - Boundaries. 902 00:37:50,146 --> 00:37:52,315 Boundaries aren't for family. 903 00:37:52,440 --> 00:37:53,900 Please forgive our mother. 904 00:37:54,067 --> 00:37:55,068 No, it's fine. 905 00:37:55,234 --> 00:37:56,944 Really. 906 00:37:57,028 --> 00:37:58,738 But I do have family. 907 00:37:58,905 --> 00:38:00,198 Ruby and I are a family. 908 00:38:00,323 --> 00:38:02,617 Of course. 909 00:38:02,742 --> 00:38:04,827 So Amelia, you are an architect? 910 00:38:04,911 --> 00:38:05,870 Yeah. 911 00:38:05,953 --> 00:38:07,413 Yeah, yeah. 912 00:38:07,538 --> 00:38:08,831 It's the only thing I ever wanted to do. 913 00:38:08,915 --> 00:38:10,792 Other little girls had Barbies, I had a spirograph. 914 00:38:10,875 --> 00:38:14,087 And what do you like about it? 915 00:38:14,170 --> 00:38:19,175 I like feeling like I'm giving people a sense of home. 916 00:38:19,342 --> 00:38:21,135 I think we all just wanna find our place in the world, 917 00:38:21,302 --> 00:38:22,220 you know? 918 00:38:22,387 --> 00:38:23,888 You should tell that to TJ. 919 00:38:23,971 --> 00:38:26,265 You know, he spent most of his youth in Mexico. 920 00:38:26,349 --> 00:38:28,684 But then with the band and the traveling, I mean, 921 00:38:28,768 --> 00:38:29,727 you just never know where he's going. 922 00:38:29,852 --> 00:38:30,770 Mommy, OK. 923 00:38:30,937 --> 00:38:31,479 That's enough. 924 00:38:31,604 --> 00:38:33,231 Let her breathe. 925 00:38:33,356 --> 00:38:37,026 Amelia, my grandson, Mateo, turns nine next week. 926 00:38:37,110 --> 00:38:38,736 That's my son. 927 00:38:38,861 --> 00:38:42,281 And we are going to have a little fiesta. 928 00:38:42,407 --> 00:38:44,409 We would so love if you and Ruby would join us. 929 00:38:44,534 --> 00:38:46,536 Oh, Mateo would love that. 930 00:38:46,661 --> 00:38:47,870 - There's gonna be so much food. - And so many other kids. 931 00:38:48,037 --> 00:38:49,247 And music! 932 00:38:49,414 --> 00:38:50,123 - So, it's a yes? - Yes. 933 00:38:50,289 --> 00:38:51,541 It's going to be so fun. 934 00:38:51,666 --> 00:38:53,042 We'll all be there. 935 00:38:57,755 --> 00:39:03,010 Boo-ooh Something about you 936 00:39:03,094 --> 00:39:04,220 That caught your eye 937 00:39:04,387 --> 00:39:06,264 And got a glimpse 938 00:39:06,431 --> 00:39:08,141 Of what heaven must be like 939 00:39:08,224 --> 00:39:10,893 You got me in a spin 940 00:39:11,060 --> 00:39:13,980 I can't help wonder where you've been 941 00:39:14,147 --> 00:39:16,816 It's never been with me 942 00:39:16,899 --> 00:39:19,444 I wanna be with you, girl. 943 00:39:27,076 --> 00:39:32,665 So are you better at music or artisanal southwest cuisine? 944 00:39:32,790 --> 00:39:34,625 Ah, you can be the judge of that. 945 00:39:34,792 --> 00:39:35,668 Oh. 946 00:39:35,835 --> 00:39:37,045 Just one second. 947 00:39:37,128 --> 00:39:40,298 OK. 948 00:39:40,465 --> 00:39:42,633 Ah, I brought this in today. 949 00:39:42,800 --> 00:39:45,845 Roasted squash blossoms with ricotta cheese and poblanos. 950 00:39:46,012 --> 00:39:46,763 You made this? 951 00:39:46,846 --> 00:39:47,555 Yeah. 952 00:39:47,680 --> 00:39:48,347 Tell me what you think. 953 00:39:51,893 --> 00:39:54,270 Oh. 954 00:39:54,437 --> 00:39:55,313 You know, it's really good. 955 00:39:55,480 --> 00:39:57,106 OK. 956 00:39:57,190 --> 00:39:58,733 No, this is-- this is too hard because you are 957 00:39:58,858 --> 00:40:01,235 an incredible guitarist, but I actually think this 958 00:40:01,319 --> 00:40:02,779 might be your true calling. 959 00:40:02,904 --> 00:40:03,780 - Do you like to cook? - I don't know. 960 00:40:03,946 --> 00:40:05,990 Sort-- no. 961 00:40:06,074 --> 00:40:08,034 I-- I'm usually too exhausted by the end of the day 962 00:40:08,117 --> 00:40:09,619 to do anything fancy. 963 00:40:09,744 --> 00:40:10,995 Yeah, it must be hard being a single parent. 964 00:40:11,162 --> 00:40:12,705 Mm. 965 00:40:12,830 --> 00:40:14,832 It's hard being any kind of parent. 966 00:40:14,957 --> 00:40:16,209 What about you? 967 00:40:16,292 --> 00:40:17,126 Do you want kids? 968 00:40:17,210 --> 00:40:19,253 Yeah, in theory. 969 00:40:19,420 --> 00:40:23,216 Um, but with my career, I could be on tour for six months 970 00:40:23,383 --> 00:40:26,594 a year, so it's hard to reconcile that with kids. 971 00:40:26,719 --> 00:40:28,554 Yeah. 972 00:40:28,679 --> 00:40:31,307 But, as an uncle, I get the general idea. 973 00:40:31,474 --> 00:40:33,434 I teach them a little guitar. 974 00:40:33,559 --> 00:40:35,228 I make waffles for them. 975 00:40:35,311 --> 00:40:36,354 Tell them jokes. - Yeah. 976 00:40:36,521 --> 00:40:37,605 That's all there is to parenting. 977 00:40:37,730 --> 00:40:39,649 Just waffle-making and joke-telling. 978 00:40:39,774 --> 00:40:40,817 - What else? - Yeah. 979 00:40:40,900 --> 00:40:41,526 Nothing else. 980 00:40:41,651 --> 00:40:42,235 That's it. 981 00:40:42,402 --> 00:40:43,736 Yeah, I know. 982 00:40:43,861 --> 00:40:47,115 Ah, when I envisioned my life, I-- 983 00:40:47,281 --> 00:40:52,161 I always thought, make it as a musician, and kids and marriage, 984 00:40:52,245 --> 00:40:52,995 second. 985 00:40:56,707 --> 00:40:57,750 May I ask you-- 986 00:41:00,670 --> 00:41:03,256 why did you do IVF? 987 00:41:03,423 --> 00:41:05,967 And you can tell me it's none of my business. 988 00:41:06,050 --> 00:41:07,635 It's none of your business. 989 00:41:07,760 --> 00:41:08,845 Got it. 990 00:41:08,970 --> 00:41:09,595 That's all right. 991 00:41:09,721 --> 00:41:11,931 Why did you donate? 992 00:41:12,056 --> 00:41:13,891 I was young. 993 00:41:14,058 --> 00:41:16,227 And I had been living in Mexico with my uncle. 994 00:41:16,310 --> 00:41:19,230 So when I came back to the States, I was broke. 995 00:41:19,397 --> 00:41:20,440 I didn't want to rely on my parents. 996 00:41:20,606 --> 00:41:22,650 So that's it. 997 00:41:22,775 --> 00:41:23,443 Simple as that. 998 00:41:26,362 --> 00:41:28,030 I actually wanted to talk to you about something. 999 00:41:28,156 --> 00:41:30,199 Yeah, what is it? 1000 00:41:30,366 --> 00:41:34,412 I wanted to explain why I was so intense and sensitive 1001 00:41:34,579 --> 00:41:35,663 the other day at Ruby's school. 1002 00:41:35,788 --> 00:41:37,248 My dad just wasn't there for me. 1003 00:41:37,331 --> 00:41:38,833 He made a lot of promises he couldn't keep. 1004 00:41:39,000 --> 00:41:40,001 It was just-- it was hard. 1005 00:41:40,084 --> 00:41:41,753 So we'll just leave it at that. 1006 00:41:41,919 --> 00:41:44,756 Um, I just don't want Ruby to ever have to go 1007 00:41:44,881 --> 00:41:45,673 through anything like that. 1008 00:41:45,798 --> 00:41:46,966 Yeah. 1009 00:41:47,050 --> 00:41:48,092 - Yeah. - Understood. 1010 00:41:48,176 --> 00:41:48,801 OK, yeah. 1011 00:41:48,926 --> 00:41:50,720 Yeah. 1012 00:41:50,845 --> 00:41:53,848 And I think you should take this to Ruby so you 1013 00:41:54,015 --> 00:41:54,932 don't have to cook tonight. 1014 00:41:55,099 --> 00:41:56,350 Really? 1015 00:41:56,434 --> 00:41:58,186 Um, do I have to share? 1016 00:41:58,269 --> 00:41:59,562 Because you know what, I could just 1017 00:41:59,645 --> 00:42:01,105 like make her some mac and cheese, 1018 00:42:01,272 --> 00:42:03,066 and then this could be our little secret. 1019 00:42:03,232 --> 00:42:05,401 You can do whatever you want. 1020 00:42:05,526 --> 00:42:07,612 It is up to me because I'm the mama. 1021 00:42:07,737 --> 00:42:09,655 Can I-- can I show you something, 1022 00:42:09,781 --> 00:42:10,907 a song I've been working on? 1023 00:42:11,032 --> 00:42:11,699 Oh, yeah. No. 1024 00:42:11,824 --> 00:42:12,533 OK. - Yeah? 1025 00:42:12,700 --> 00:42:14,327 Sure. I would love to. 1026 00:42:14,494 --> 00:42:17,205 It's, um, you know, it came to me late last night. 1027 00:42:17,288 --> 00:42:19,082 And I want a fresh set of ears. 1028 00:42:19,248 --> 00:42:20,249 - OK. - First impression. 1029 00:42:20,333 --> 00:42:21,000 Hit me. 1030 00:42:21,125 --> 00:42:22,627 OK. 1031 00:42:41,938 --> 00:42:44,482 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 1032 00:42:44,565 --> 00:42:48,903 Something about you that caught your eye 1033 00:42:49,028 --> 00:42:52,407 And got a glimpse of what heaven must be like 1034 00:42:52,573 --> 00:42:55,284 You got me in a spin 1035 00:42:55,368 --> 00:42:58,579 I can't help wonder where you've been 1036 00:42:58,663 --> 00:43:01,207 It's never been with me 1037 00:43:01,290 --> 00:43:03,710 I wanna be with you, girl. 1038 00:43:30,111 --> 00:43:31,988 Whoa! 1039 00:43:32,113 --> 00:43:33,698 Wow! 1040 00:43:33,823 --> 00:43:34,782 Oh. 1041 00:43:34,907 --> 00:43:37,243 Here she goes. 1042 00:43:37,326 --> 00:43:38,035 - How are you? - Good. 1043 00:43:38,202 --> 00:43:38,995 Good? 1044 00:43:39,162 --> 00:43:41,289 That's TJ. 1045 00:43:41,372 --> 00:43:43,291 I mean, you said he was smoldering, 1046 00:43:43,374 --> 00:43:45,001 but he is smoldering. 1047 00:43:45,084 --> 00:43:46,669 Did you mean to tell me that there is not a shred 1048 00:43:46,836 --> 00:43:48,796 of romantic fantasy here? 1049 00:43:48,921 --> 00:43:52,216 My deep romantic fantasy is someone to do the dishes with. 1050 00:43:52,300 --> 00:43:54,886 You know, ordinarily, I would say that's really sad. 1051 00:43:55,011 --> 00:43:56,929 But I would gladly do the dishes with that man. 1052 00:43:57,096 --> 00:43:59,891 OK, settle down. 1053 00:44:00,058 --> 00:44:00,641 OK. 1054 00:44:02,727 --> 00:44:03,936 Hi. 1055 00:44:04,062 --> 00:44:05,980 Hi. 1056 00:44:08,733 --> 00:44:09,942 Ah. 1057 00:44:10,068 --> 00:44:12,987 I am so happy you came. 1058 00:44:13,071 --> 00:44:17,075 Oh! 1059 00:44:17,158 --> 00:44:20,036 And you must be Ruby. 1060 00:44:20,203 --> 00:44:22,413 I am your-- 1061 00:44:22,580 --> 00:44:23,414 Sofia. 1062 00:44:23,498 --> 00:44:26,334 Call me Tia Sofia. 1063 00:44:26,501 --> 00:44:28,086 Nice to meet you, Tia Sofia. 1064 00:44:28,252 --> 00:44:29,670 Nice to meet you. 1065 00:44:29,796 --> 00:44:31,881 My mom says that whenever you return a dish, 1066 00:44:32,006 --> 00:44:33,841 you should put something in it. 1067 00:44:33,966 --> 00:44:35,802 So I cooked you my favorite. 1068 00:44:35,927 --> 00:44:37,678 Ants on a log! 1069 00:44:37,762 --> 00:44:39,263 I hope they're made with real ants. 1070 00:44:40,515 --> 00:44:41,140 I'm Tomas. 1071 00:44:41,265 --> 00:44:42,308 I'm TJ's father. 1072 00:44:42,475 --> 00:44:44,268 Nice to meet you. 1073 00:44:44,435 --> 00:44:46,062 And this is my best friend and business partner, Maura. 1074 00:44:46,187 --> 00:44:47,397 And my Auntie. 1075 00:44:47,563 --> 00:44:48,940 Aw! 1076 00:44:49,065 --> 00:44:50,066 Oh. 1077 00:44:51,526 --> 00:44:53,111 Hi, are you Ruby? 1078 00:44:53,277 --> 00:44:54,445 I'm Mateo, your cousin. 1079 00:44:54,612 --> 00:44:55,571 Whoa. 1080 00:44:55,738 --> 00:44:57,323 I've never had a cousin before. 1081 00:44:57,407 --> 00:44:58,825 Hey, you wanna hit the piƱata? 1082 00:44:58,950 --> 00:44:59,617 Can I? 1083 00:44:59,742 --> 00:45:00,743 Yeah, sure. 1084 00:45:00,910 --> 00:45:01,702 Just stay where I can see you. 1085 00:45:01,869 --> 00:45:03,663 You better count me in. 1086 00:45:03,788 --> 00:45:06,165 Please, make yourself at home. 1087 00:45:35,611 --> 00:45:36,988 Can I help you with that? 1088 00:45:37,155 --> 00:45:39,157 Uh-- uh, sorry. 1089 00:45:39,240 --> 00:45:42,994 No, I have a strict "open my own bottles and jars" philosophy. 1090 00:45:43,161 --> 00:45:45,913 My mama always said learn to do everything yourself 1091 00:45:46,038 --> 00:45:49,083 in case you don't have money or a man. 1092 00:45:49,208 --> 00:45:50,418 - That's a big thought. - Yeah, well-- 1093 00:45:50,501 --> 00:45:51,419 Yeah. 1094 00:45:51,586 --> 00:45:52,503 Uh, it's actually-- 1095 00:45:52,670 --> 00:45:53,421 What-- 1096 00:45:56,299 --> 00:45:57,258 It's a twist up. 1097 00:45:57,341 --> 00:46:00,595 Of course it is. 1098 00:46:00,720 --> 00:46:03,222 OK, I'm gonna go do a lap. 1099 00:46:03,306 --> 00:46:05,850 See if I can find my girls. 1100 00:46:05,975 --> 00:46:07,727 I don't know why I said it like that. 1101 00:46:07,852 --> 00:46:09,145 See you later. - I hope so. 1102 00:46:09,312 --> 00:46:09,937 OK, bye. 1103 00:46:10,063 --> 00:46:10,813 Bye. 1104 00:46:19,238 --> 00:46:21,074 Strange, huh? 1105 00:46:21,199 --> 00:46:23,659 You have a kid, and your heart goes walking 1106 00:46:23,826 --> 00:46:25,912 around outside of your chest. 1107 00:46:26,037 --> 00:46:28,414 There's nowhere else you'd rather be. 1108 00:46:28,498 --> 00:46:31,250 I've heard that said before, but only now 1109 00:46:31,417 --> 00:46:32,835 I'm beginning to understand. 1110 00:46:44,055 --> 00:46:45,556 TJ was so moody as a kid, especially 1111 00:46:45,640 --> 00:46:46,557 when he was playing music. 1112 00:46:46,724 --> 00:46:48,142 Well, he's a creative. 1113 00:46:48,309 --> 00:46:49,852 But, anyway, let's give these two 1114 00:46:49,977 --> 00:46:51,729 a chance to eat before the tias descend on them. 1115 00:46:51,896 --> 00:46:53,272 You know, I have been warned about them. 1116 00:46:53,398 --> 00:46:54,065 Yeah. 1117 00:46:54,190 --> 00:46:56,025 No. 1118 00:46:56,192 --> 00:46:57,402 No warning could possibly suffice, but suerte. 1119 00:46:58,361 --> 00:47:00,530 Come on. 1120 00:47:00,696 --> 00:47:01,948 I'm so glad you guys are here. 1121 00:47:02,073 --> 00:47:04,033 Thank you. 1122 00:47:04,200 --> 00:47:05,493 Aah. 1123 00:47:05,660 --> 00:47:06,619 They seem so sweet. 1124 00:47:06,786 --> 00:47:08,663 They're so sweet. 1125 00:47:08,830 --> 00:47:10,790 They're so-- so kind and so friendly, and nice, and warm, 1126 00:47:10,915 --> 00:47:12,542 and chatty, like so so chatty. 1127 00:47:12,708 --> 00:47:14,293 I feel like I'm sweating. Am I sweating? 1128 00:47:14,460 --> 00:47:15,878 I think it's the salsa, actually. 1129 00:47:16,003 --> 00:47:17,255 Did you know this is the mild one? 1130 00:47:17,338 --> 00:47:18,715 It's the mild one. 1131 00:47:18,798 --> 00:47:20,341 I think you could use a breather, OK? 1132 00:47:20,425 --> 00:47:21,843 Don't worry, I'll keep an eye on Ruby, all right? 1133 00:47:21,968 --> 00:47:23,177 Thank you very much. OK. 1134 00:47:23,261 --> 00:47:24,846 You're welcome. 1135 00:47:25,012 --> 00:47:26,389 Don't mind if I do. 1136 00:48:04,218 --> 00:48:05,762 Sorry to interrupt. 1137 00:48:05,928 --> 00:48:07,013 I just wanted to check on you. 1138 00:48:07,138 --> 00:48:09,724 My family can be a lot. 1139 00:48:09,807 --> 00:48:11,768 No, no, no, they're so great. 1140 00:48:11,934 --> 00:48:14,020 I-- I'm just not used to it. 1141 00:48:14,145 --> 00:48:19,192 My family situation was, and is, entirely the opposite. 1142 00:48:19,317 --> 00:48:21,819 It's me and my mom, and then me and Ruby. 1143 00:48:24,655 --> 00:48:25,490 But they are a lot. 1144 00:48:25,573 --> 00:48:26,199 It's a lot. 1145 00:48:26,324 --> 00:48:27,033 It's-- sorry. 1146 00:48:29,202 --> 00:48:30,203 Do you mind if I join you? 1147 00:48:30,328 --> 00:48:31,204 I need a party break. 1148 00:48:31,329 --> 00:48:32,497 Yeah. 1149 00:48:32,580 --> 00:48:34,665 Yeah, yeah, yeah. 1150 00:48:34,749 --> 00:48:36,501 What were you doing? 1151 00:48:36,584 --> 00:48:38,503 Cloud gazing? 1152 00:48:38,586 --> 00:48:39,295 Guess we are now. 1153 00:48:39,462 --> 00:48:39,921 Yeah. 1154 00:48:42,590 --> 00:48:45,176 That one looks like a dog with a banjo. 1155 00:48:45,343 --> 00:48:47,595 A banjo? 1156 00:48:47,678 --> 00:48:50,014 You see that level of detail right there? 1157 00:48:50,181 --> 00:48:52,058 It's not like a guitar or a ukulele. 1158 00:48:52,183 --> 00:48:53,434 Nah, it's definitely a banjo. 1159 00:48:53,518 --> 00:48:54,227 Banjo? OK. 1160 00:48:54,352 --> 00:48:54,977 Yeah. 1161 00:48:55,103 --> 00:48:55,978 All right. 1162 00:49:01,943 --> 00:49:05,238 You asked me why I did IVF. 1163 00:49:05,363 --> 00:49:06,656 Yeah, you told me to mind my own business. 1164 00:49:06,739 --> 00:49:07,949 Yes, I did. 1165 00:49:08,032 --> 00:49:09,700 But I'm now ready to tell you why. 1166 00:49:09,784 --> 00:49:11,160 Would you like to hear it? 1167 00:49:11,327 --> 00:49:12,036 Sure. 1168 00:49:15,123 --> 00:49:22,714 Because more than anything, I wanted to be a mom. 1169 00:49:22,797 --> 00:49:28,928 And I got to a certain age and hadn't met anyone yet, so I 1170 00:49:29,053 --> 00:49:30,012 didn't wanna wait any longer. 1171 00:49:33,766 --> 00:49:35,393 I could feel Ruby. 1172 00:49:38,479 --> 00:49:39,981 I was like waiting for my life to start. 1173 00:49:45,653 --> 00:49:48,614 You can honestly see an elephant playing a banjo right there? 1174 00:49:48,781 --> 00:49:50,575 No, it's a dog playing a banjo. 1175 00:49:50,658 --> 00:49:51,743 A dog-- that's a dog? 1176 00:49:51,826 --> 00:49:52,577 Right there, that's-- 1177 00:49:52,660 --> 00:49:55,830 No, that's a dog. 1178 00:49:55,997 --> 00:49:59,208 That's a-- That's a dog. 1179 00:49:59,375 --> 00:50:00,084 Yeah. 1180 00:50:06,466 --> 00:50:07,842 Shall we get back to the-- 1181 00:50:07,967 --> 00:50:08,551 do you wanna go? - Yep. 1182 00:50:08,718 --> 00:50:09,385 OK. 1183 00:50:09,510 --> 00:50:12,680 Let's do that. 1184 00:50:12,764 --> 00:50:14,182 Yeah. 1185 00:50:14,307 --> 00:50:15,224 Oh. 1186 00:50:15,349 --> 00:50:16,726 Name of my-- what made it. 1187 00:50:16,893 --> 00:50:18,978 Hey. 1188 00:50:19,062 --> 00:50:21,022 There are so many people you need to meet, and some of them 1189 00:50:21,105 --> 00:50:22,940 ask really personal questions. 1190 00:50:23,107 --> 00:50:25,193 Yeah, they do. 1191 00:50:25,318 --> 00:50:27,403 Would you like to accompany me on guitar for happy birthday? 1192 00:50:27,528 --> 00:50:29,238 I'll go grab Baby Taylor. 1193 00:50:29,405 --> 00:50:31,324 Thanks. 1194 00:50:31,449 --> 00:50:33,659 Oh, and I made you this. 1195 00:50:33,826 --> 00:50:36,954 So if you ever get worried about how you're gonna play, 1196 00:50:37,080 --> 00:50:38,956 it'll remind you to just do your version. 1197 00:50:43,836 --> 00:50:44,754 I love it. 1198 00:50:44,837 --> 00:50:45,713 Thank you. 1199 00:51:04,732 --> 00:51:05,358 Yay! 1200 00:51:11,364 --> 00:51:12,323 So not a shred of fantasy? 1201 00:51:20,790 --> 00:51:21,999 We love the renderings. 1202 00:51:22,125 --> 00:51:23,251 Love your pitch. 1203 00:51:23,376 --> 00:51:25,294 Love your firm. 1204 00:51:25,420 --> 00:51:27,964 But a subdivision is a big jump from single-family builds. 1205 00:51:28,047 --> 00:51:30,425 And we have concerns about potential growing pains. 1206 00:51:30,591 --> 00:51:32,677 We recognize and understand those concerns, 1207 00:51:32,844 --> 00:51:36,389 but we know that we are uniquely equipped to handle this step up. 1208 00:51:36,514 --> 00:51:39,684 We have no doubts. 1209 00:51:39,851 --> 00:51:40,643 No doubts at all. 1210 00:51:42,061 --> 00:51:42,812 That wasn't quite the convincing 1211 00:51:42,895 --> 00:51:43,896 sell from you back there. 1212 00:51:44,063 --> 00:51:45,815 Sorry, but I do have doubts. 1213 00:51:45,982 --> 00:51:47,650 Well, I don't. 1214 00:51:47,817 --> 00:51:49,861 And I asked you to trust me, which is maybe something 1215 00:51:49,944 --> 00:51:51,404 you're having trouble doing. 1216 00:51:51,529 --> 00:51:54,073 I do trust you with my life, but I'm just still 1217 00:51:54,157 --> 00:51:55,283 happy with the way things are. 1218 00:51:55,450 --> 00:51:55,992 I-- 1219 00:51:56,159 --> 00:51:56,743 Oh, come here. 1220 00:51:56,826 --> 00:51:57,660 What? 1221 00:52:00,788 --> 00:52:02,373 Look, I know that you are worried 1222 00:52:02,498 --> 00:52:04,292 about what's going on with Ruby, but that's 1223 00:52:04,417 --> 00:52:05,668 not what this is about here. 1224 00:52:09,922 --> 00:52:11,591 OK, who is blowing you off? 1225 00:52:11,674 --> 00:52:14,260 Oh, Sofia added me to the Cruz family text thread. 1226 00:52:14,385 --> 00:52:15,470 It literally never stops. 1227 00:52:15,595 --> 00:52:17,138 I get 400 texts a day. - Oh boy. 1228 00:52:17,263 --> 00:52:18,806 Tomas wants to know where the paper towels are. 1229 00:52:18,973 --> 00:52:20,516 Sofia says they're under the kitchen sink. 1230 00:52:20,600 --> 00:52:21,517 Oh, actually, update. 1231 00:52:21,684 --> 00:52:22,852 No, it's under the garage sink. 1232 00:52:23,019 --> 00:52:25,855 No wonder you're a ball of nerves. 1233 00:52:25,938 --> 00:52:27,857 That is no excuse. 1234 00:52:27,940 --> 00:52:30,359 You're right about the company, about everything. 1235 00:52:30,526 --> 00:52:32,028 I'm gonna have your back now. 1236 00:52:32,153 --> 00:52:34,906 OK, as long as you don't mind bearing the brunt 1237 00:52:34,989 --> 00:52:36,616 while I figure this out. 1238 00:52:36,699 --> 00:52:38,534 I've got you. 1239 00:52:38,701 --> 00:52:40,578 And I'm gonna start by silencing these notifications 1240 00:52:40,703 --> 00:52:41,537 on this thread. 1241 00:52:41,704 --> 00:52:43,206 You can do that? 1242 00:52:43,372 --> 00:52:46,334 Wait-- what's this text from TJ about 1243 00:52:46,459 --> 00:52:47,877 picking Ruby up from school? 1244 00:52:48,044 --> 00:52:50,088 Yeah, he's, um, taking her to a music store 1245 00:52:50,171 --> 00:52:51,297 to check out guitars. 1246 00:52:51,422 --> 00:52:52,423 OK. 1247 00:52:52,548 --> 00:52:53,800 All right. 1248 00:52:53,966 --> 00:52:54,717 Yeah, it's moving a little fast. 1249 00:52:54,884 --> 00:52:57,595 I get it. 1250 00:52:57,720 --> 00:53:00,473 Are you ready? 1251 00:53:00,556 --> 00:53:01,641 Whoa. 1252 00:53:01,766 --> 00:53:03,601 Hold onto my hand. 1253 00:53:03,768 --> 00:53:04,727 Come on, come on. 1254 00:53:13,027 --> 00:53:15,905 Holy moly, is this a-- 1255 00:53:15,988 --> 00:53:17,907 Gibson Les Paul 57. 1256 00:53:17,990 --> 00:53:19,742 This is what Taylor plays. 1257 00:53:19,826 --> 00:53:21,077 Give it a try. 1258 00:53:22,870 --> 00:53:26,749 Well, you have to really play it. 1259 00:53:26,833 --> 00:53:27,708 It's too big. 1260 00:53:27,875 --> 00:53:29,752 You try. 1261 00:53:29,919 --> 00:53:34,382 OK, picking a guitar, yeah, it's a big step. 1262 00:53:34,507 --> 00:53:37,343 You got to jam out on it, you know. 1263 00:53:37,468 --> 00:53:39,929 Gotta find out if you're interconnected. 1264 00:53:40,012 --> 00:53:40,930 Like the panda tree. 1265 00:53:41,097 --> 00:53:42,181 You remembered. 1266 00:53:42,348 --> 00:53:43,099 How could I forget? 1267 00:53:52,024 --> 00:53:54,944 It felt like I would wash away 1268 00:53:55,027 --> 00:53:58,156 Get pulled under the waves 1269 00:53:58,281 --> 00:54:04,412 Lose myself and never be found 1270 00:54:04,537 --> 00:54:07,290 A hundred bricks on my back 1271 00:54:07,415 --> 00:54:10,877 Waiting for the crash 1272 00:54:10,960 --> 00:54:16,507 What goes up always comes back down 1273 00:54:16,632 --> 00:54:20,344 Oh oh oh oh oh oh oh oh 1274 00:54:20,470 --> 00:54:22,972 I might be crazy 1275 00:54:23,056 --> 00:54:26,309 Oh oh oh oh oh oh oh oh 1276 00:54:26,434 --> 00:54:28,144 We all need saving. 1277 00:54:40,281 --> 00:54:41,949 Wow, you're so good. 1278 00:54:42,116 --> 00:54:44,035 I wanna be as good as you someday. 1279 00:54:44,202 --> 00:54:46,996 But when I play, do I have to make weird faces like you? 1280 00:54:47,163 --> 00:54:49,290 That's called shred face, and it's a requirement. 1281 00:54:49,415 --> 00:54:51,334 Shred face. 1282 00:54:51,459 --> 00:54:52,627 Your dad's got some talent. 1283 00:54:52,794 --> 00:54:53,711 Yeah. 1284 00:54:53,878 --> 00:54:55,046 My dad does got some talent. 1285 00:54:55,129 --> 00:54:56,255 That's where I get it from. 1286 00:54:59,967 --> 00:55:01,761 I see the Zager. 1287 00:55:01,844 --> 00:55:02,595 Can I try it? 1288 00:55:02,678 --> 00:55:03,679 Yeah. 1289 00:55:03,846 --> 00:55:04,639 But you got to do shred face. 1290 00:55:04,806 --> 00:55:05,473 Pinky swear. 1291 00:55:05,598 --> 00:55:06,182 Pinky swear. 1292 00:55:06,307 --> 00:55:09,477 Cute kid. 1293 00:55:09,644 --> 00:55:11,229 Thank you for talking me up in front of her. 1294 00:55:11,354 --> 00:55:12,605 Oh, no. 1295 00:55:12,688 --> 00:55:14,607 You got style. 1296 00:55:14,732 --> 00:55:16,401 And obviously, you have good taste 'bout a song choice. 1297 00:55:16,526 --> 00:55:18,736 Can't go wrong with Trey Stasio. 1298 00:55:18,903 --> 00:55:19,779 I take it you're fan, too? 1299 00:55:19,862 --> 00:55:20,780 I have to be. 1300 00:55:20,863 --> 00:55:22,323 I'm his manager. 1301 00:55:22,490 --> 00:55:23,991 Oh. 1302 00:55:24,158 --> 00:55:24,826 - You play professionally? - Yeah. 1303 00:55:24,992 --> 00:55:26,536 Yeah, yeah. 1304 00:55:26,661 --> 00:55:28,663 I, uh-- I did all the strings for Sadie Adams, 1305 00:55:28,746 --> 00:55:32,917 all the albums, and some tracks for Antheneum and Mike Fishman. 1306 00:55:33,084 --> 00:55:33,918 A bunch of others. 1307 00:55:34,001 --> 00:55:35,712 But I also do gigs. 1308 00:55:35,878 --> 00:55:37,839 Well, we're always looking for talented backup. 1309 00:55:37,922 --> 00:55:40,800 I'll be at the studio off and on this week. 1310 00:55:40,967 --> 00:55:42,051 Could you swing by a session? 1311 00:55:42,218 --> 00:55:43,344 Yes, of course. 1312 00:55:43,469 --> 00:55:44,053 All right. 1313 00:55:44,220 --> 00:55:45,096 Give me a call. 1314 00:55:45,263 --> 00:55:46,180 We'll find a time. 1315 00:55:46,305 --> 00:55:47,473 Thank you. 1316 00:56:14,459 --> 00:56:16,127 Hi. 1317 00:56:16,210 --> 00:56:18,254 Mommy, it was so cool! 1318 00:56:18,379 --> 00:56:20,089 Yay! 1319 00:56:20,256 --> 00:56:23,509 I got to try a Fender Johnny Marr and a Taylor G5. 1320 00:56:23,634 --> 00:56:25,136 I don't know what any of those words are, 1321 00:56:25,219 --> 00:56:26,554 but it sounds awesome. 1322 00:56:26,679 --> 00:56:30,349 And I learned what shred face means. 1323 00:56:30,475 --> 00:56:33,311 Um, say thank you to TJ. 1324 00:56:33,436 --> 00:56:34,979 Go do your reading, OK? 1325 00:56:35,063 --> 00:56:36,814 Thank you so much, TJ. 1326 00:56:36,898 --> 00:56:37,857 Oh. 1327 00:56:37,940 --> 00:56:39,484 You're welcome. 1328 00:56:39,609 --> 00:56:42,195 Also, in two weeks, I'm presenting my family 1329 00:56:42,361 --> 00:56:43,863 tree project at school. 1330 00:56:43,946 --> 00:56:45,990 Can you come? 1331 00:56:46,074 --> 00:56:48,826 And invite Tia Sofia and Tio Tomas, and everyone, actually? 1332 00:56:48,951 --> 00:56:50,078 Sure. 1333 00:56:50,244 --> 00:56:52,705 Yay! 1334 00:56:52,830 --> 00:56:54,123 Sounds like you guys had fun today. 1335 00:56:54,290 --> 00:56:55,958 We did. 1336 00:56:56,125 --> 00:56:57,377 I mean, just so I know, you don't have to do this. 1337 00:56:57,460 --> 00:56:59,337 You don't have to do any of this. 1338 00:56:59,462 --> 00:57:00,129 But I like it. 1339 00:57:03,341 --> 00:57:04,384 Maybe I'm being selfish. 1340 00:57:04,509 --> 00:57:06,219 What do you mean by that? 1341 00:57:06,386 --> 00:57:08,971 Around her, I feel like the man I always wanted to be. 1342 00:57:11,516 --> 00:57:12,183 Yeah. 1343 00:57:12,350 --> 00:57:13,309 No, I-- I get that. 1344 00:57:21,067 --> 00:57:23,820 Um, right, I gotta-- 1345 00:57:23,986 --> 00:57:25,738 I'm gonna get my dinner going. 1346 00:57:25,822 --> 00:57:27,573 Mm-hmm. 1347 00:57:27,698 --> 00:57:28,658 And I got to get back to my rock-and-roll lifestyle. 1348 00:57:28,783 --> 00:57:31,035 Mm. 1349 00:57:31,202 --> 00:57:33,621 There was a little bit of a jealousy mixed in there 1350 00:57:33,746 --> 00:57:35,289 when I said that. 1351 00:57:35,456 --> 00:57:37,041 And actually, a lot of remorse. 1352 00:57:37,125 --> 00:57:38,543 Jealousy and remorse? 1353 00:57:38,668 --> 00:57:40,962 That was the name of my band in high school. 1354 00:57:41,129 --> 00:57:42,380 Yeah, I think I heard of you guys. 1355 00:57:42,463 --> 00:57:43,673 Yeah, we wore black. 1356 00:57:43,798 --> 00:57:45,675 We were very intense. 1357 00:57:45,800 --> 00:57:47,719 Maybe you can burn me a mix tape of your greatest hits. 1358 00:57:47,844 --> 00:57:48,511 Yeah. 1359 00:57:53,850 --> 00:57:54,976 OK, bye. 1360 00:58:13,327 --> 00:58:15,329 What-- what is that smile for? 1361 00:58:15,455 --> 00:58:17,415 We got it. 1362 00:58:17,540 --> 00:58:19,125 - What? - Yeah. 1363 00:58:19,208 --> 00:58:20,960 I just got off the phone with the developer. 1364 00:58:21,044 --> 00:58:22,754 They are signing the contract as we speak. 1365 00:58:22,879 --> 00:58:23,796 Wait. 1366 00:58:23,921 --> 00:58:25,798 That is incredible! 1367 00:58:25,882 --> 00:58:27,383 I know. 1368 00:58:27,550 --> 00:58:28,843 I'm coming over, and I'm bringing champagne. 1369 00:58:29,010 --> 00:58:29,510 I'll be right there. 1370 00:58:40,563 --> 00:58:41,856 So what's on the agenda today? 1371 00:58:42,023 --> 00:58:42,940 You wanna know the real deal? 1372 00:58:43,024 --> 00:58:44,650 Yeah, of course. 1373 00:58:44,776 --> 00:58:45,943 Trey's planning a kickoff show in town 1374 00:58:46,110 --> 00:58:47,403 before heading out on his tour. 1375 00:58:47,528 --> 00:58:48,863 And he wants local musicians. 1376 00:58:48,988 --> 00:58:50,114 There's no one more local than me. 1377 00:58:50,198 --> 00:58:50,948 Let's hear it. 1378 00:59:07,423 --> 00:59:10,301 Uh, I'm I'm digging what you're doing, but it's a little dry. 1379 00:59:10,385 --> 00:59:12,178 Where's the guy I heard at the guitar shop? 1380 00:59:19,310 --> 00:59:20,728 Yep. 1381 00:59:20,853 --> 00:59:21,396 You got it. 1382 01:00:02,645 --> 01:00:04,939 Are you here for the samples or the company? 1383 01:00:05,106 --> 01:00:07,150 Can it be both? 1384 01:00:07,233 --> 01:00:07,942 Roasted root vegetables? 1385 01:00:08,067 --> 01:00:08,860 Yes, please. 1386 01:00:12,530 --> 01:00:14,115 Oh. 1387 01:00:14,282 --> 01:00:16,325 I'm telling you, if the music doesn't work out, 1388 01:00:16,409 --> 01:00:18,161 you got a real future here. 1389 01:00:18,244 --> 01:00:19,620 Oh. 1390 01:00:19,787 --> 01:00:20,913 Music is totally gonna work out, though. 1391 01:00:21,038 --> 01:00:23,583 That-- what? 1392 01:00:23,708 --> 01:00:26,127 That is the perfect thing to say to a struggling 1393 01:00:26,294 --> 01:00:28,046 artist in a gig economy. 1394 01:00:28,129 --> 01:00:30,590 I'm-- I'm saying is that, you know, whatever you do, 1395 01:00:30,715 --> 01:00:32,925 it's gonna be great stuff. 1396 01:00:33,092 --> 01:00:33,926 I am gonna be great. 1397 01:00:34,093 --> 01:00:35,511 OK. 1398 01:00:35,636 --> 01:00:39,849 Hey, how are you doing? 1399 01:00:39,974 --> 01:00:43,478 Are we gonna go there several times over? 1400 01:00:43,561 --> 01:00:44,312 You don't have to. 1401 01:00:47,774 --> 01:00:53,738 Well, um, I think you're wonderful. 1402 01:00:53,863 --> 01:00:56,199 Ruby obviously loves you. 1403 01:00:56,282 --> 01:00:57,617 And why do I get the sense that you 1404 01:00:57,784 --> 01:01:00,995 can stop this at any minute? 1405 01:01:01,162 --> 01:01:03,956 I told you about my dad leaving when I was little. 1406 01:01:04,123 --> 01:01:06,167 Yeah. 1407 01:01:06,250 --> 01:01:09,420 Well, then, he spent my childhood popping in and out. 1408 01:01:09,545 --> 01:01:11,839 And I remember what that felt like, 1409 01:01:11,964 --> 01:01:14,759 the waiting and the hoping, and then 1410 01:01:14,884 --> 01:01:16,219 the crushing disappointment. 1411 01:01:16,302 --> 01:01:19,097 And I don't want Ruby to ever feel that, 1412 01:01:19,180 --> 01:01:21,641 and I'm still just trying to figure out 1413 01:01:21,808 --> 01:01:23,476 if she can really count on you. 1414 01:01:28,606 --> 01:01:30,691 Let me cook for you-- 1415 01:01:30,817 --> 01:01:31,984 tonight. 1416 01:01:32,151 --> 01:01:33,194 What? 1417 01:01:33,277 --> 01:01:34,737 Yeah, I can-- 1418 01:01:34,862 --> 01:01:38,157 I can teach Ruby my mom's favorite recipe. 1419 01:01:38,324 --> 01:01:39,659 Unless you're too busy with your new gig. 1420 01:01:39,826 --> 01:01:40,868 No. 1421 01:01:41,035 --> 01:01:42,578 No, I'm not-- I just-- 1422 01:01:42,662 --> 01:01:43,704 this would be good. 1423 01:01:43,830 --> 01:01:44,372 That would be nice. 1424 01:01:44,539 --> 01:01:45,873 4:00 PM. 1425 01:01:45,998 --> 01:01:47,708 That is not a normal dinner time. 1426 01:01:47,834 --> 01:01:49,419 I'm cooking birria. 1427 01:01:49,502 --> 01:01:50,503 It takes a long time. 1428 01:01:50,670 --> 01:01:52,422 OK. 1429 01:01:52,505 --> 01:01:53,214 What can I pick up? 1430 01:01:53,381 --> 01:01:54,006 Nothing. 1431 01:01:54,132 --> 01:01:55,133 Just go, go. 1432 01:01:55,216 --> 01:01:56,217 Shoo. 1433 01:01:56,300 --> 01:01:57,009 OK, I got you. 1434 01:01:57,176 --> 01:01:58,386 I'll go. 1435 01:01:58,553 --> 01:02:00,763 And stop eating. 1436 01:02:00,888 --> 01:02:02,140 Excuse me? 1437 01:02:02,306 --> 01:02:03,516 You need to be hungry for tonight. 1438 01:02:03,599 --> 01:02:04,350 OK. 1439 01:02:15,403 --> 01:02:17,238 OK. 1440 01:02:17,321 --> 01:02:20,199 See how they've softened? 1441 01:02:20,366 --> 01:02:23,995 Now, put them here. 1442 01:02:24,078 --> 01:02:28,583 But also, we're gonna blend them with some broth. 1443 01:02:28,708 --> 01:02:30,626 That smells so good. 1444 01:02:30,752 --> 01:02:31,377 I could do it! 1445 01:02:31,461 --> 01:02:32,503 No, no, no. 1446 01:02:32,587 --> 01:02:33,921 She need the top first, Riffs. 1447 01:02:34,047 --> 01:02:35,048 And I'm not done yet. 1448 01:02:35,214 --> 01:02:36,466 Riffs? 1449 01:02:36,549 --> 01:02:37,341 Like on the guitar? 1450 01:02:37,508 --> 01:02:38,801 It's TJ's nickname for me. 1451 01:02:38,926 --> 01:02:40,136 He's workshopping it. 1452 01:02:40,303 --> 01:02:41,929 How about Riff Van Winkle? 1453 01:02:42,055 --> 01:02:43,347 Hmm. 1454 01:02:43,431 --> 01:02:44,766 No, let's keep brainstorming. 1455 01:02:44,932 --> 01:02:46,768 Do you make food like this every night? 1456 01:02:46,893 --> 01:02:48,644 Yeah, I like cooking. 1457 01:02:48,770 --> 01:02:50,938 It's a way for me to take care of the people I love. 1458 01:02:51,064 --> 01:02:51,981 And myself, of course. 1459 01:02:52,106 --> 01:02:53,316 Hey, Mom. 1460 01:02:53,399 --> 01:02:55,068 Hey, TJ, can teach you how to cook. 1461 01:02:55,193 --> 01:02:57,070 Excuse me? 1462 01:02:57,195 --> 01:02:59,822 I make a mean mac and cheese, thank you very much. 1463 01:02:59,947 --> 01:03:02,867 Don't tell me it's from a box. 1464 01:03:02,992 --> 01:03:05,828 All right, Riffie Longstocking, go for it. 1465 01:03:07,705 --> 01:03:09,540 Riffie Longstocking, I like that. 1466 01:03:09,707 --> 01:03:12,293 That's-- that's good. 1467 01:03:12,377 --> 01:03:14,796 All right, are you ready? 1468 01:03:14,921 --> 01:03:16,297 My goodness. 1469 01:03:16,381 --> 01:03:18,299 I hope you like it. 1470 01:03:18,466 --> 01:03:21,010 This looks so succulent. 1471 01:03:21,135 --> 01:03:22,303 Word of the day? 1472 01:03:22,387 --> 01:03:23,096 Did I use it right? 1473 01:03:23,179 --> 01:03:23,846 Oh, yeah. 1474 01:03:23,971 --> 01:03:25,765 Then yes. 1475 01:03:25,890 --> 01:03:29,310 OK, this is the perfect way to celebrate my big news. 1476 01:03:29,477 --> 01:03:34,273 I got a gig playing lead guitar for Trey Stasio next Thursday. 1477 01:03:34,440 --> 01:03:35,691 Trey Stasio? 1478 01:03:35,775 --> 01:03:37,485 I love Trey Stasio! 1479 01:03:37,568 --> 01:03:39,445 And you probably know his music better than I do. 1480 01:03:39,612 --> 01:03:41,531 Anyway, it's a small venue for Trey, 1481 01:03:41,614 --> 01:03:44,450 but it's a friends and family kickoff night before the tour. 1482 01:03:44,534 --> 01:03:47,203 And it's all thanks to Ruby because I was with Ruby 1483 01:03:47,328 --> 01:03:49,539 when I met Trey's manager at the guitar store. 1484 01:03:49,705 --> 01:03:52,792 That is so exciting. 1485 01:03:52,917 --> 01:03:53,710 Congrats. 1486 01:03:53,835 --> 01:03:55,837 Thank you. 1487 01:03:55,962 --> 01:03:57,505 And if you're free that night, I have a couple of VIP tickets 1488 01:03:57,672 --> 01:03:58,589 with your names on them. 1489 01:03:58,756 --> 01:04:01,175 Trey Stasio knows my name? 1490 01:04:01,342 --> 01:04:03,594 That's not exactly how that works, honey. 1491 01:04:03,720 --> 01:04:05,596 But there are backstage passes, so I 1492 01:04:05,763 --> 01:04:07,557 might be able to introduce you. 1493 01:04:07,724 --> 01:04:09,142 Can we, Mom? 1494 01:04:09,308 --> 01:04:10,351 We're VIPs. 1495 01:04:10,435 --> 01:04:11,144 We have to. - Yes! 1496 01:04:11,310 --> 01:04:11,811 Yes! 1497 01:04:11,978 --> 01:04:14,981 Yes! 1498 01:04:15,148 --> 01:04:17,191 I always like to give Thanks before I eat. 1499 01:04:17,316 --> 01:04:18,025 Is that OK? 1500 01:04:23,698 --> 01:04:26,367 Thank you for our food, our safety, 1501 01:04:26,451 --> 01:04:31,706 and thank you for bringing Amelia and Ruby into my life. 1502 01:04:31,873 --> 01:04:32,999 Amen. 1503 01:04:33,166 --> 01:04:33,708 Amen. 1504 01:04:33,875 --> 01:04:35,376 Amen. 1505 01:04:35,543 --> 01:04:37,378 OK, this is how you eat a birria taco. 1506 01:04:37,545 --> 01:04:40,798 You open it up, and you put just a little bit of meat. 1507 01:04:40,882 --> 01:04:42,675 We don't wanna overflow it, right? 1508 01:04:42,842 --> 01:04:43,509 No. 1509 01:04:43,593 --> 01:04:44,343 OK. 1510 01:04:49,140 --> 01:04:51,893 The leftover birria should last you a week, easy. 1511 01:04:52,018 --> 01:04:53,519 As you can see, I go all out when I cook. 1512 01:04:53,603 --> 01:04:55,146 As you can see, I go all out when I eat. 1513 01:04:55,271 --> 01:04:56,689 So that works out. 1514 01:04:56,773 --> 01:04:59,192 Hey, I got a question for you. 1515 01:04:59,358 --> 01:05:00,485 Hit me. 1516 01:05:00,568 --> 01:05:02,570 So you know, the whole Heritage 1517 01:05:02,653 --> 01:05:06,491 Day debacle, you know, you weren't gonna come, and then-- 1518 01:05:09,619 --> 01:05:10,953 and then you did. 1519 01:05:11,079 --> 01:05:12,330 What changed? 1520 01:05:12,413 --> 01:05:14,415 Some great advice my dad gave me. 1521 01:05:14,582 --> 01:05:16,417 Which was? 1522 01:05:16,584 --> 01:05:20,671 I shouldn't worry if Ruby's not in my life long-term. 1523 01:05:20,838 --> 01:05:24,342 But if I only get one day with her, I should take it. 1524 01:05:24,509 --> 01:05:25,385 So I did. 1525 01:05:28,388 --> 01:05:31,557 I really hope we can keep this going, 1526 01:05:31,724 --> 01:05:34,143 even if it's one day at a time. 1527 01:05:34,268 --> 01:05:36,187 I'm pretty good at a few things like playing 1528 01:05:36,270 --> 01:05:39,732 the guitar, cooking, my family, but I know 1529 01:05:39,899 --> 01:05:41,609 I could be great as a father. 1530 01:05:45,113 --> 01:05:47,949 And of course, you and I could spend more time together. 1531 01:05:51,160 --> 01:05:56,165 Wouldn't that make this a little complicated? 1532 01:05:56,290 --> 01:05:57,625 Some would call it conundrum. 1533 01:06:18,521 --> 01:06:21,482 One day at a time? 1534 01:06:21,566 --> 01:06:22,233 That's all I'm asking. 1535 01:06:36,831 --> 01:06:37,665 Trey, how are you, man? 1536 01:06:37,749 --> 01:06:40,126 Good to meet you, TJ. 1537 01:06:40,251 --> 01:06:41,210 Woo! 1538 01:06:41,294 --> 01:06:42,712 Home sweet home. 1539 01:06:42,879 --> 01:06:45,381 It still smells the same. 1540 01:06:45,506 --> 01:06:48,843 All right, so we'll do a quick sound check at 4:00 PM. 1541 01:06:48,926 --> 01:06:50,970 Doors open at 7:00 PM. 1542 01:06:51,095 --> 01:06:52,972 Show starts at 8:00. 1543 01:06:53,097 --> 01:06:56,809 We'll have an hour set, half-hour intermission, 1544 01:06:56,976 --> 01:07:00,104 another hour set, and then a 15-minute encore. 1545 01:07:00,229 --> 01:07:01,397 I think that's it. 1546 01:07:01,481 --> 01:07:02,940 Any questions? 1547 01:07:03,066 --> 01:07:04,067 No, I got it. 1548 01:07:04,192 --> 01:07:05,485 Really glad you're here, TJ. 1549 01:07:05,568 --> 01:07:07,528 I don't wanna fan boy too much, 1550 01:07:07,612 --> 01:07:09,238 but I think it's impressive what you're doing as an artist. 1551 01:07:09,322 --> 01:07:10,031 It's special. 1552 01:07:10,156 --> 01:07:12,200 Thanks. 1553 01:07:12,366 --> 01:07:15,286 Well, remember, the reason why you are in this room right now 1554 01:07:15,411 --> 01:07:18,247 is because you've got something special yourself. 1555 01:07:18,414 --> 01:07:19,832 We're gonna have a great show. Thanks. 1556 01:07:19,916 --> 01:07:20,625 You, too. 1557 01:07:29,717 --> 01:07:30,968 We're with him. 1558 01:07:31,094 --> 01:07:32,136 That was so easy. 1559 01:07:32,261 --> 01:07:32,887 I know, right? 1560 01:07:35,515 --> 01:07:36,849 Are you nervous? 1561 01:07:36,933 --> 01:07:37,683 Maybe a little . 1562 01:07:37,767 --> 01:07:38,393 I can tell. 1563 01:07:38,476 --> 01:07:40,311 How? 1564 01:07:40,436 --> 01:07:42,522 Because I wiggle my fingers, too, when I'm nervous. 1565 01:07:42,688 --> 01:07:44,774 But you don't have to be, because I think 1566 01:07:44,857 --> 01:07:46,109 you're a famous musician now. 1567 01:07:46,234 --> 01:07:47,735 Oh, well, not quite. 1568 01:07:47,902 --> 01:07:49,529 But I don't have to be famous because you're 1569 01:07:49,612 --> 01:07:52,448 the only fan I need. 1570 01:07:52,532 --> 01:07:54,200 Who's ready for some backstage passes? 1571 01:07:54,325 --> 01:07:54,992 Me! 1572 01:07:55,118 --> 01:07:56,035 Ta ta ta ta. 1573 01:07:56,160 --> 01:07:57,370 What? 1574 01:07:57,537 --> 01:07:59,288 This is for you. 1575 01:07:59,414 --> 01:08:02,417 During intermission, downstairs, come meet me down there, 1576 01:08:02,500 --> 01:08:05,086 and I can introduce you to Trey. 1577 01:08:05,211 --> 01:08:06,045 Thank you. 1578 01:08:06,170 --> 01:08:08,381 I see Mateo! 1579 01:08:08,548 --> 01:08:09,298 Oh, I got her. 1580 01:08:09,465 --> 01:08:10,216 Thank you. 1581 01:08:12,760 --> 01:08:14,137 You look beautiful. 1582 01:08:14,303 --> 01:08:16,889 Thank you. 1583 01:08:16,973 --> 01:08:19,559 Is there a special saying you say to a guitarist, 1584 01:08:19,642 --> 01:08:20,685 like break a string? 1585 01:08:20,768 --> 01:08:21,561 No. 1586 01:08:21,728 --> 01:08:22,562 Don't say that? No? 1587 01:08:22,645 --> 01:08:23,896 Not that one. 1588 01:08:24,063 --> 01:08:24,939 - Don't ever do that again? - No. 1589 01:08:25,064 --> 01:08:25,898 Great. OK. 1590 01:08:26,023 --> 01:08:26,733 Yeah. 1591 01:08:27,817 --> 01:08:31,362 Oh, that's my cue. 1592 01:08:31,487 --> 01:08:32,238 Break a string. 1593 01:08:32,363 --> 01:08:33,990 No! 1594 01:08:40,288 --> 01:08:43,166 All I got would wash away 1595 01:08:43,291 --> 01:08:46,419 Get pulled under the waves 1596 01:08:46,586 --> 01:08:52,050 Lose myself and never be found 1597 01:08:52,216 --> 01:08:55,428 A hundred breaks on my back 1598 01:08:55,595 --> 01:08:57,722 Waiting for the crash 1599 01:08:57,805 --> 01:08:59,849 What goes up 1600 01:09:00,016 --> 01:09:04,145 Always comes back down 1601 01:09:04,270 --> 01:09:07,815 Oh oh oh oh oh oh oh oh 1602 01:09:07,899 --> 01:09:10,109 Somehow you found me 1603 01:09:10,234 --> 01:09:13,654 Oh oh oh oh oh oh oh oh 1604 01:09:13,821 --> 01:09:17,033 To walk around me 1605 01:09:17,200 --> 01:09:22,038 Thank God, I'm note alone 1606 01:09:22,121 --> 01:09:28,252 We can walk this world together 1607 01:09:28,419 --> 01:09:31,631 I'm ready for the heartbreak you broke through 1608 01:09:31,798 --> 01:09:34,467 I'm ready because you did when you didn't have to 1609 01:09:34,550 --> 01:09:40,848 I'm ready for loving you 1610 01:09:40,973 --> 01:09:46,062 Thank God, I'm not alone 1611 01:09:46,145 --> 01:09:52,693 We can walk this road together 1612 01:09:52,777 --> 01:09:57,031 I could get by on my own 1613 01:09:57,115 --> 01:10:04,455 But with you, I'm better 1614 01:10:04,580 --> 01:10:08,668 I might survive on my own 1615 01:10:08,835 --> 01:10:14,882 But with you, I'm better 1616 01:10:21,389 --> 01:10:22,598 Thank you, thank you, thank you. 1617 01:10:28,563 --> 01:10:30,690 This is the best day of my life! 1618 01:10:34,110 --> 01:10:35,570 That baseline slashed. 1619 01:10:35,695 --> 01:10:37,780 It was so cool. 1620 01:10:37,947 --> 01:10:39,323 Dude, great job yourself, man. 1621 01:10:39,449 --> 01:10:41,075 Oh, I'm just following your lead. 1622 01:10:41,242 --> 01:10:42,702 Listen, man. 1623 01:10:42,869 --> 01:10:44,287 I didn't mention it before, just in case, 1624 01:10:44,412 --> 01:10:48,708 but this gig is actually an audition. 1625 01:10:48,791 --> 01:10:51,544 My usual lead guitarist just went solo, so I'm looking 1626 01:10:51,627 --> 01:10:52,503 for someone for my tour. 1627 01:10:52,670 --> 01:10:54,505 What? 1628 01:10:54,589 --> 01:10:57,675 Four months in the States and two in Europe. 1629 01:10:57,842 --> 01:10:58,593 Six months? 1630 01:10:58,718 --> 01:10:59,761 Yeah. 1631 01:10:59,844 --> 01:11:00,428 So, what do you think? 1632 01:11:00,553 --> 01:11:01,429 You game? 1633 01:11:01,554 --> 01:11:02,221 I mean-- 1634 01:11:02,346 --> 01:11:04,974 yeah. 1635 01:11:05,141 --> 01:11:06,100 You sure? 1636 01:11:06,225 --> 01:11:07,226 Yeah. 1637 01:11:07,351 --> 01:11:09,520 Yeah, I wanted this forever. 1638 01:11:09,604 --> 01:11:10,938 So, yes. 1639 01:11:11,064 --> 01:11:12,023 When-- when do we start? 1640 01:11:12,148 --> 01:11:14,067 Two weeks. 1641 01:11:14,192 --> 01:11:16,069 I know it's a quick turnaround, but can you make it work? 1642 01:11:16,152 --> 01:11:17,111 Yeah. OK. 1643 01:11:17,278 --> 01:11:18,738 Yeah. - Awesome, man. 1644 01:11:18,905 --> 01:11:19,989 - Thank you. - Looking forward to it, man. 1645 01:11:20,156 --> 01:11:21,157 - Thank you so much. - Of course. 1646 01:11:21,324 --> 01:11:21,991 Thanks, man. - Yeah 1647 01:11:22,158 --> 01:11:24,494 Is that the rock star? 1648 01:11:24,619 --> 01:11:25,912 Hey! 1649 01:11:26,079 --> 01:11:28,331 Hello. 1650 01:11:28,456 --> 01:11:30,041 You guys were almost as good as Taylor. 1651 01:11:30,208 --> 01:11:31,209 Ah! 1652 01:11:31,334 --> 01:11:33,086 Thank you, Ruby, for that. 1653 01:11:33,211 --> 01:11:34,962 Means a lot coming from you. 1654 01:11:35,088 --> 01:11:36,464 Do you want some snacks? 1655 01:11:36,589 --> 01:11:38,341 There's a whole table full of snacks over there. 1656 01:11:38,508 --> 01:11:39,634 I'll introduce you to Trey afterwards. 1657 01:11:39,759 --> 01:11:42,136 Yeah? 1658 01:11:42,261 --> 01:11:43,388 It's so good. 1659 01:11:43,513 --> 01:11:45,556 You are so good. 1660 01:11:45,681 --> 01:11:47,809 Thank you. 1661 01:11:47,892 --> 01:11:48,851 Uh, so I have some news. 1662 01:11:48,935 --> 01:11:49,644 Yeah? 1663 01:11:49,769 --> 01:11:51,521 Yeah. 1664 01:11:51,604 --> 01:11:53,856 Trey just offered me lead guitar on the tour. 1665 01:11:53,940 --> 01:11:54,565 What? 1666 01:11:54,732 --> 01:11:55,900 Yeah. 1667 01:11:56,067 --> 01:11:57,110 Oh, my-- that is so amazing! 1668 01:11:57,276 --> 01:11:57,944 I know. 1669 01:11:58,027 --> 01:11:58,653 Congratulations. 1670 01:11:58,778 --> 01:11:59,821 Thank you. 1671 01:11:59,904 --> 01:12:00,780 Thank you, thank you. 1672 01:12:00,863 --> 01:12:03,199 But, um, I, uh-- 1673 01:12:03,366 --> 01:12:04,784 I'm leaving in two weeks. 1674 01:12:04,951 --> 01:12:08,162 And it's for six months. 1675 01:12:08,287 --> 01:12:12,458 Ah-- you're-- you're leaving for half a year. 1676 01:12:12,583 --> 01:12:14,585 Yeah, but I'll FaceTime, and I'll text, 1677 01:12:14,711 --> 01:12:16,045 and I'll get some breaks. 1678 01:12:16,129 --> 01:12:17,130 Yeah. 1679 01:12:17,255 --> 01:12:18,965 Uh, TJ-- 1680 01:12:19,132 --> 01:12:19,757 I know. 1681 01:12:19,924 --> 01:12:20,842 I know. 1682 01:12:20,925 --> 01:12:22,844 It's the worst time. 1683 01:12:22,927 --> 01:12:24,512 And I don't know what to do. 1684 01:12:24,637 --> 01:12:28,516 So maybe, I should just not go. 1685 01:12:28,641 --> 01:12:29,892 What? 1686 01:12:30,059 --> 01:12:31,018 No, you have to take the gig. 1687 01:12:31,102 --> 01:12:32,770 Are you kidding me? 1688 01:12:32,854 --> 01:12:34,355 This is everything you've ever wanted, you know. 1689 01:12:34,480 --> 01:12:35,064 It's just-- it-- 1690 01:12:35,148 --> 01:12:36,816 Yeah. 1691 01:12:36,899 --> 01:12:37,650 It is what it is. 1692 01:12:37,734 --> 01:12:39,152 And I'll FaceTime. 1693 01:12:39,318 --> 01:12:41,863 And, um, I'll get some-- some-- some breaks. 1694 01:12:41,946 --> 01:12:43,823 Yeah, you said that. 1695 01:12:43,990 --> 01:12:45,825 Yeah, you know just, um-- you just do what you need to do, 1696 01:12:45,992 --> 01:12:47,201 and-- and it'll be fine. 1697 01:12:47,368 --> 01:12:47,994 I'm fine. 1698 01:12:48,077 --> 01:12:49,495 She's fine. 1699 01:12:49,620 --> 01:12:50,788 You know, we're-- we've always been fine. 1700 01:12:50,872 --> 01:12:51,456 Hey, hey. 1701 01:12:51,622 --> 01:12:53,249 So-- 1702 01:12:53,416 --> 01:12:54,167 I'm not fine about it. 1703 01:12:54,333 --> 01:12:55,543 You know what? 1704 01:12:55,668 --> 01:12:58,171 I'm-- um, we actually have to go. 1705 01:12:58,254 --> 01:13:00,548 Because it's late, and it's a school night, and-- 1706 01:13:00,673 --> 01:13:01,299 Don't do this. 1707 01:13:01,424 --> 01:13:03,009 You know what? 1708 01:13:03,176 --> 01:13:04,218 It's just-- it's absolutely no hard feelings. 1709 01:13:04,302 --> 01:13:05,386 - Amelia. - Just-- 1710 01:13:05,511 --> 01:13:07,221 This is not fair. 1711 01:13:07,346 --> 01:13:09,057 I'm actually really happy for you. 1712 01:13:09,223 --> 01:13:09,766 I mean it. 1713 01:13:09,932 --> 01:13:10,767 Hey, Ruby? 1714 01:13:10,850 --> 01:13:12,393 We got to go. 1715 01:13:12,518 --> 01:13:13,686 We can't stay for the second set? 1716 01:13:13,770 --> 01:13:15,271 No, baby. It's super late. 1717 01:13:15,396 --> 01:13:16,856 We got to go. - But I haven't met Trey yet. 1718 01:13:16,939 --> 01:13:17,857 Yeah, maybe, another time. 1719 01:13:18,024 --> 01:13:19,484 Just say goodbye to TJ. 1720 01:13:19,609 --> 01:13:20,693 Bye, Rubes. 1721 01:13:20,860 --> 01:13:23,446 Bye, Shredder. 1722 01:13:23,571 --> 01:13:24,197 OK. 1723 01:13:24,322 --> 01:13:25,615 Come on. 1724 01:13:25,782 --> 01:13:27,617 Let's go. 1725 01:13:27,742 --> 01:13:28,409 Great job tonight. 1726 01:13:28,534 --> 01:13:29,327 Come on. 1727 01:13:29,452 --> 01:13:32,497 Bye, baby. 1728 01:13:32,663 --> 01:13:34,248 Bye. 1729 01:13:34,373 --> 01:13:35,583 We're back on in five. 1730 01:13:35,708 --> 01:13:36,375 Yeah. 1731 01:13:43,883 --> 01:13:46,427 I still don't understand why you made us leave. 1732 01:13:46,552 --> 01:13:48,179 We're missing all the best songs. 1733 01:13:48,346 --> 01:13:51,933 And you made TJ really sad. 1734 01:13:52,100 --> 01:13:54,644 Yeah, well, we're not gonna be seeing TJ for a while. 1735 01:13:54,727 --> 01:13:57,355 He got a job on tour, and he's going away. 1736 01:13:57,480 --> 01:14:00,066 But we'll see when he gets back, right? 1737 01:14:00,233 --> 01:14:01,776 I, um-- 1738 01:14:01,901 --> 01:14:04,195 I don't know. 1739 01:14:04,320 --> 01:14:06,280 He doesn't wanna see me anymore? 1740 01:14:06,447 --> 01:14:08,032 No, honey. 1741 01:14:08,199 --> 01:14:09,367 No. 1742 01:14:09,492 --> 01:14:10,368 You listen to me. 1743 01:14:10,493 --> 01:14:12,286 That is not it. 1744 01:14:12,412 --> 01:14:15,498 So he's not coming to my family tree presentation? 1745 01:14:15,623 --> 01:14:18,960 I just-- I don't think it's a good idea. 1746 01:14:19,043 --> 01:14:22,088 I think it's gonna make it more painful. 1747 01:14:22,255 --> 01:14:23,798 This is all my fault. 1748 01:14:23,881 --> 01:14:25,925 No. 1749 01:14:26,008 --> 01:14:28,302 Come here, baby, it is not your fault. You listen to me. 1750 01:14:28,469 --> 01:14:31,889 It is not your fault. You didn't do anything wrong. 1751 01:14:31,973 --> 01:14:33,433 You hear me? 1752 01:14:33,599 --> 01:14:36,227 I thought things were going really well. 1753 01:14:36,394 --> 01:14:38,020 I'm very disappointed, too. 1754 01:15:02,795 --> 01:15:06,507 Hey, how are you doing? 1755 01:15:06,674 --> 01:15:08,051 Terrible. 1756 01:15:08,134 --> 01:15:11,429 And I can't even write a song about it. 1757 01:15:11,554 --> 01:15:14,057 And I'm not gonna present my family tree. 1758 01:15:14,140 --> 01:15:16,017 Well, maybe, let's give that a little more thought. 1759 01:15:20,521 --> 01:15:21,981 I'm so sorry. 1760 01:15:22,148 --> 01:15:24,108 I know this hurts. 1761 01:15:24,275 --> 01:15:26,819 But I also know that it's gonna be OK. 1762 01:15:26,944 --> 01:15:29,030 How do you know? 1763 01:15:29,197 --> 01:15:33,951 Well, because I have felt the same way that you feel, 1764 01:15:34,118 --> 01:15:35,078 and I was OK. 1765 01:15:39,874 --> 01:15:42,335 How's it going over there? 1766 01:15:42,460 --> 01:15:45,755 I'm just rethinking this whole subdivision. 1767 01:15:45,838 --> 01:15:47,799 Oh, yeah? 1768 01:15:47,882 --> 01:15:50,760 Well, there's not much to rethink because it's happening. 1769 01:15:50,843 --> 01:15:53,346 And let's stop with the waffling and self-doubt. 1770 01:15:53,471 --> 01:15:55,681 Honestly, it's getting boring. 1771 01:15:55,807 --> 01:15:57,642 And don't think that I don't know that all 1772 01:15:57,809 --> 01:16:00,019 this moping is about TJ. 1773 01:16:00,103 --> 01:16:02,688 Amelia, I love you. 1774 01:16:02,814 --> 01:16:04,524 But you messed up, babe. 1775 01:16:04,649 --> 01:16:06,067 Badly. 1776 01:16:06,150 --> 01:16:08,319 Your knee-jerk reaction shut down. 1777 01:16:08,403 --> 01:16:10,988 It's hurting Ruby. 1778 01:16:11,072 --> 01:16:12,532 TJ didn't break her heart. 1779 01:16:12,657 --> 01:16:14,909 Please, you would never even let him get close 1780 01:16:15,076 --> 01:16:16,035 enough to have the chance. 1781 01:16:16,119 --> 01:16:17,954 I have to protect her! 1782 01:16:18,121 --> 01:16:20,415 Stop with the protecting Ruby spiel. 1783 01:16:20,581 --> 01:16:23,292 I have heard that as an excuse at every phase of your life, 1784 01:16:23,459 --> 01:16:24,585 and I have never bought it. 1785 01:16:24,711 --> 01:16:27,088 And I still don't. 1786 01:16:27,255 --> 01:16:30,842 If you wanna live a guarded life, that's your choice. 1787 01:16:31,008 --> 01:16:32,552 But Ruby shouldn't have to pay the price for that. 1788 01:16:47,984 --> 01:16:49,360 Trey. 1789 01:16:49,444 --> 01:16:50,778 Hey, man. 1790 01:16:50,903 --> 01:16:52,780 Yeah, good, good. 1791 01:16:52,864 --> 01:16:56,033 I wanted to discuss the tour schedule. 1792 01:16:56,200 --> 01:16:58,035 Yeah, of course. 1793 01:16:58,119 --> 01:17:01,247 I really wanna make it work, but I have a few caveats. 1794 01:17:01,330 --> 01:17:05,209 Ruby, honey, dinner. 1795 01:17:05,376 --> 01:17:06,127 Ruby? 1796 01:17:09,297 --> 01:17:11,549 Hey, what are you doing? 1797 01:17:11,716 --> 01:17:14,761 I think I'm sick. 1798 01:17:14,886 --> 01:17:17,055 I probably shouldn't go to school tomorrow. 1799 01:17:22,268 --> 01:17:26,314 And does this have anything to do with tomorrow being 1800 01:17:26,481 --> 01:17:28,024 the family tree presentation? 1801 01:17:28,191 --> 01:17:29,609 Oh, that's tomorrow? 1802 01:17:29,734 --> 01:17:32,320 I'm so glad you're a terrible liar. 1803 01:17:32,487 --> 01:17:36,949 It's gonna make your teenage years a lot easier for me. 1804 01:17:37,116 --> 01:17:45,166 Honey, you wanted to meet TJ because you wanted 1805 01:17:45,333 --> 01:17:49,670 to know who you are, right? 1806 01:17:49,796 --> 01:17:55,760 Well, who you are isn't defined by your genes, or your parents. 1807 01:17:55,885 --> 01:17:59,389 Only you get to decide who you are. 1808 01:17:59,514 --> 01:18:05,603 But are the Cruzes our relatives? 1809 01:18:05,728 --> 01:18:07,772 Yes. 1810 01:18:07,897 --> 01:18:09,607 Yes. 1811 01:18:09,732 --> 01:18:12,944 And they're always gonna be our relatives. 1812 01:18:13,111 --> 01:18:15,321 And I hope they'll always be our family, too. 1813 01:18:15,488 --> 01:18:18,282 And maybe our family tree doesn't look exactly the way 1814 01:18:18,366 --> 01:18:22,662 you hoped or wanted it to, but honey, that doesn't 1815 01:18:22,787 --> 01:18:24,122 make us any less of a family. 1816 01:18:27,542 --> 01:18:30,128 Do we have any more poster board? 1817 01:18:30,294 --> 01:18:31,713 Ah, yeah, I think we do. 1818 01:18:31,838 --> 01:18:33,256 Why? 1819 01:18:33,423 --> 01:18:34,674 Because I'm gonna remake my family tree. 1820 01:18:34,799 --> 01:18:36,592 Yeah? 1821 01:18:36,718 --> 01:18:37,927 And you better make me some coffee, because I might 1822 01:18:38,052 --> 01:18:38,803 have to pull an all-nighter. 1823 01:18:38,928 --> 01:18:39,887 OK. 1824 01:18:40,012 --> 01:18:40,930 That is a hard no. 1825 01:18:41,097 --> 01:18:43,474 Come on. 1826 01:18:43,599 --> 01:18:44,892 How are you feeling, honey? 1827 01:18:44,976 --> 01:18:47,311 A little bit scared, but super-excited. 1828 01:18:47,395 --> 01:18:48,938 Oh you're gonna do great. 1829 01:18:49,105 --> 01:18:50,773 I can't wait to see what all the other kids have. 1830 01:18:50,898 --> 01:18:52,900 I wonder what Oliver is doing. 1831 01:18:53,025 --> 01:18:55,653 I wonder if there's any single daddies for Auntie Maura. 1832 01:18:58,322 --> 01:18:58,990 I'll be right in. 1833 01:19:15,298 --> 01:19:17,050 Because we're from Iceland and Cuba, 1834 01:19:17,216 --> 01:19:18,509 my dad says we're ice cubes. 1835 01:19:19,927 --> 01:19:21,220 My mom hates it when he says that, 1836 01:19:21,304 --> 01:19:22,430 not because she's offended or anything, 1837 01:19:22,555 --> 01:19:24,348 just because it's not funny. 1838 01:19:24,515 --> 01:19:27,018 She hates dad jokes, and he's full of them. 1839 01:19:27,143 --> 01:19:29,187 He brings an extra pair of socks with him 1840 01:19:29,270 --> 01:19:31,647 when he goes golfing because he says, I might get a hole-in-one. 1841 01:19:31,773 --> 01:19:32,607 Not good. 1842 01:19:32,774 --> 01:19:34,025 It's bad, I know. 1843 01:19:34,192 --> 01:19:36,069 Ah, well, that's my family tree. 1844 01:19:36,152 --> 01:19:38,362 A round of applause for Oliver. 1845 01:19:39,739 --> 01:19:43,868 That was, um, informative. 1846 01:19:43,993 --> 01:19:46,954 You finally used the family text thread. 1847 01:19:47,121 --> 01:19:48,372 I was waiting for something important. 1848 01:19:48,539 --> 01:19:49,207 Oh, this counts. 1849 01:19:52,585 --> 01:19:56,422 And up next, we have Ruby Weber. 1850 01:19:56,589 --> 01:19:59,550 Before anything, I want to say that this project 1851 01:19:59,675 --> 01:20:01,511 was really a doozy. 1852 01:20:01,677 --> 01:20:02,929 So I definitely deserve an A. 1853 01:20:06,140 --> 01:20:08,976 But also, I learned a lot. 1854 01:20:09,060 --> 01:20:12,397 I learned that like every tree, every family 1855 01:20:12,480 --> 01:20:13,940 and heritage is different. 1856 01:20:14,065 --> 01:20:15,983 Amen. 1857 01:20:16,109 --> 01:20:19,070 When Miss Weaver taught us about the panda tree in science, 1858 01:20:19,237 --> 01:20:23,408 I had no idea how much it would help me with this assignment. 1859 01:20:23,491 --> 01:20:26,744 As I connected with those who share my heritage, 1860 01:20:26,869 --> 01:20:30,039 I realized how much our family roots 1861 01:20:30,123 --> 01:20:33,084 were interconnected, like that special miracle 1862 01:20:33,251 --> 01:20:34,877 of nature, the panda. 1863 01:20:35,002 --> 01:20:37,797 And that's my word for my family tree-- 1864 01:20:37,922 --> 01:20:40,091 interconnected. 1865 01:20:40,174 --> 01:20:44,095 It means separate, but also joined, part of something 1866 01:20:44,262 --> 01:20:45,221 bigger together. 1867 01:20:53,688 --> 01:20:57,942 These are the people that are a part of my family tree. 1868 01:20:58,109 --> 01:20:59,527 And here are the roots. 1869 01:20:59,694 --> 01:21:03,448 All tangled and beautiful. 1870 01:21:03,531 --> 01:21:07,118 And honestly, I didn't wanna to do this project. 1871 01:21:07,243 --> 01:21:12,039 But now, I am so, so glad I did because I 1872 01:21:12,165 --> 01:21:18,421 went looking for my relatives, but I found my family. 1873 01:21:32,060 --> 01:21:34,979 Hey, that was great. 1874 01:21:35,146 --> 01:21:38,066 Your presentation was riveting. 1875 01:21:38,191 --> 01:21:39,859 I thought you were gonna say terrific. 1876 01:21:39,984 --> 01:21:41,444 Ooh, terrific. 1877 01:21:43,029 --> 01:21:44,322 I deserve a treat. 1878 01:21:44,405 --> 01:21:45,448 Sure, yeah. 1879 01:21:45,531 --> 01:21:46,282 Go ahead. 1880 01:21:50,369 --> 01:21:51,829 Thanks for coming. 1881 01:21:51,954 --> 01:21:54,373 And thanks for texting. 1882 01:21:54,540 --> 01:21:58,669 Uh, I also wanted to tell you that I spoke to John and Trey, 1883 01:21:58,836 --> 01:22:00,046 and they said that they're gonna fly 1884 01:22:00,171 --> 01:22:03,007 me back home every two weeks. 1885 01:22:03,174 --> 01:22:06,552 So maybe, I can see Ruby on a more regular schedule, 1886 01:22:06,636 --> 01:22:10,014 if that's OK with you. 1887 01:22:10,139 --> 01:22:14,977 Um, can we just go into the hallway and talk? 1888 01:22:15,144 --> 01:22:16,479 Yeah. 1889 01:22:16,562 --> 01:22:19,315 Last time this happened, I got an earful. 1890 01:22:19,399 --> 01:22:21,025 Well, this time, I'm the one that's in trouble. 1891 01:22:24,529 --> 01:22:27,115 It wasn't fair of me to shut down on you like that. 1892 01:22:27,198 --> 01:22:30,034 I got scared, and I went into protection mode. 1893 01:22:30,159 --> 01:22:33,162 And I say that it's for Ruby, but it's not. 1894 01:22:33,329 --> 01:22:34,539 It's for me. 1895 01:22:34,705 --> 01:22:38,209 But she doesn't need my protection. 1896 01:22:38,376 --> 01:22:41,212 She trusts you. 1897 01:22:41,295 --> 01:22:43,589 And that is enough for me. 1898 01:22:43,756 --> 01:22:46,884 And thank you so much for making the effort 1899 01:22:47,009 --> 01:22:49,137 to come back and visit Ruby during your tour. 1900 01:22:49,262 --> 01:22:50,805 It just-- it means-- 1901 01:22:50,930 --> 01:22:52,306 it means a lot to me, and I know it's 1902 01:22:52,473 --> 01:22:53,808 going to mean the world to her. 1903 01:22:53,933 --> 01:22:57,395 I cannot wait to tell her. 1904 01:22:57,562 --> 01:22:58,855 That's beyond wonderful. 1905 01:22:58,980 --> 01:23:01,941 Thank you. 1906 01:23:02,066 --> 01:23:04,652 OK, well now that we've got Ruby all sorted, 1907 01:23:04,736 --> 01:23:06,738 I would like to say that, I-- 1908 01:23:06,821 --> 01:23:11,868 I would also like to spend some more time with you. 1909 01:23:11,993 --> 01:23:13,202 - Oh. - Yeah. 1910 01:23:13,369 --> 01:23:13,953 Really? 1911 01:23:14,078 --> 01:23:15,663 And if you're-- 1912 01:23:15,830 --> 01:23:17,248 if you're interested, if-- 1913 01:23:17,331 --> 01:23:18,416 if you wouldn't mind-- 1914 01:23:30,970 --> 01:23:34,182 OMG, get a classroom, people! 1915 01:23:38,019 --> 01:23:38,895 I don't care. 127080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.